como colocar a tira da alça e carregar a...
TRANSCRIPT
PORT
UG
UÊS
(BR
ASI
L)
� Como colocar a tira da alça e carregar a bateria
Consulte o Guia Completo do Usuário
www.kodak.com/go/MD55manuals
Bateria de íon de lítio recarregável para câmera digital KODAK KLIC-7006
www.kodak.com/go/support 1
PORT
UG
UÊS (BR
ASIL)
Como carregar a bateria
Se a embalagem vier com este carregador de bateria:
Luz indicadora de carregamento da bateria: • Piscando: Carregando • Acesa: Carregamento finalizado
Desligue a câmera.
1
Conecte um cabo USB Micro B / 5-Pin da câmera KODAK e o carregador.
2
Pode ser diferente.
Aumente o número de fotos capturadas–carregue completamente a bateria antes de usá-la. Todas as baterias recarregáveis perdem a energia com o passar do tempo, mesmo se não forem usadas.
2 www.kodak.com/go/support
PORT
UG
UÊS
(BR
ASI
L)
Se a embalagem vier com este carregador de bateria:
1
Luz indicadora de carregamento da bateria: • Verde piscando: Carregando • Verde: Carregamento finalizado
2
Pode ser diferente.
Carregue usando a porta USB do computador:
1
2
Luz indicadora de carregamento da bateria: • Piscando: Carregando • Acesa: Carregamento finalizado
Desligue a câmera.
Conecte um cabo USB Micro B / 5-Pin da câmera KODAK.
Para a câmera ser carregada, o computador deve estar ligado e não pode estar no modo de hibernação. Desative os modos de hibernação, espera e suspensão.
www.kodak.com/go/support 3
PORT
UG
UÊS (BR
ASIL)
� Como usar um cartão SD/SDHCSua câmera possui memória interna. Recomendamos a aquisição de um cartão SD ou SDHC para armazenar mais fotos e vídeos de forma prática.
ATENÇÃO:Há somente uma maneira de inserir o cartão. Ao forçá-lo, ele poderá ser danificado. Se o cartão for inserido ou removido enquanto a câmera estiver ligada, suas fotos, o cartão ou a câmera poderão ser danificados.
IMPORTANTE: Ao ligar a câmera, ela verifica se há um cartão inserido. Se houver, as novas fotos e os novos vídeos serão armazenados no cartão. Se não houver nenhum cartão inserido, as novas fotos e os novos vídeos serão armazenados na memória interna da câmera. Se fotos ou vídeos forem detectados na memória interna e se um cartão estiver inserido, será necessário mover os arquivos para o cartão e apagá-los da memória interna.
Adquira cartões e outros acessórios www.kodak.com/go/accessories
1 Desligue a câmera.
2
3 Ligue a câmera.
Acessório opcional
Pressione o cartão para liberá-lo.
Insira um cartão até que ele se encaixe.
4 www.kodak.com/go/support
PORT
UG
UÊS
(BR
ASI
L)
� Como ligar a câmera
� Como configurar idioma, data/hora, compartilhar
Consulte o Guia Completo do Usuário
www.kodak.com/go/MD55manuals
Consulte Como gravar vídeos www.kodak.com/go/MD55demos
para alterar o campo atual.
para avançar/retroceder campos.OK para aceitar.
Quando solicitado, pressione OK.
para alterar.OK para aceitar.
Idioma:
Data/Hora:
Destinos de compartilhamento: Você pode indicar para a câmera quais sites de compartilhamento serão oferecidos ao compartilhar fotos e vídeos.
para destacar um site.OK para marcar/desmarcar um site.
www.kodak.com/go/support 5
PORT
UG
UÊS (BR
ASIL)
� Como tirar uma foto ou gravar um vídeo
Consulte todos os modos de foto página 17
Consulte o Guia Completo do Usuário
www.kodak.com/go/MD55manuals
Ao ligar a câmera pela primeira vez, elaestará no modo Captura inteligente.
1
Pressione parcialmente o botão do obturador para ajustar o foco e a exposição.
Componha a foto.
2
3 Quando as marcas de enquadramento ficarem verdes, pressione completamente o botão do obturador.
Como gravar um vídeo
Para interromper a gravação, pressione-o e solte-o novamente.
Pressione e solte o botão Gravar. 1
2
Como tirar uma foto
6 www.kodak.com/go/support
PORT
UG
UÊS
(BR
ASI
L)
Consulte o Guia Completo do Usuário
www.kodak.com/go/MD55manuals
Consulte Como gravar vídeos www.kodak.com/go/MD55demos
Foto/Vídeo mais recente
Número de fotos/tempo de vídeo restante
Controle deslizante do zoom
Carga da bateria
Modo de flash
Cronômetro interno/Sequência rápida
Ícones de fotografia
Como usar o zoomPressione para aumentar o zoom.Pressione para diminuir o zoom.
Configurações
www.kodak.com/go/support 7
PORT
UG
UÊS (BR
ASIL)
Vista frontal
Consulte o Guia Completo do Usuário
www.kodak.com/go/MD55manuals
Consulte Como gravar vídeos www.kodak.com/go/MD55demos
Lente
Microfone
Flash
Luz indicadora do cronômetro interno/vídeo
Botão do obturador (para fotos)Luz indicadora de carregamento da bateria
Botão Gravar (para vídeos)
Botão Power (Ligar/Desligar)
8 www.kodak.com/go/support
PORT
UG
UÊS
(BR
ASI
L)
Vista posteriorConsulte o Guia Completo do Usuário
www.kodak.com/go/MD55manuals
Consulte Como gravar vídeos www.kodak.com/go/MD55demos
Encaixe para tripé
Tela de cristal líquido (LCD)
Botão FlashBotão Modo: Escolha um modo ou efeito de captura
Botão Exibir: Mostrar/ocultar ferramentas
Botão Excluir
Cartão SD/SDHC (acessório opcional)
OK,
Botão Zoom
Porta USBSuporte da alça
Compartimento para bateria
Compartimento para cartão SD/SDHC
Botão Visualizar: Visualize, edite ou marque fotos e vídeos, altere as configurações
Botão Share (Compartilhar): Compartilhe fotos e vídeos
www.kodak.com/go/support 9
PORT
UG
UÊS (BR
ASIL)
A sua câmera, do seu jeito
Pressione o botão Exibir para alterar entre Limpar visualização e Ferramentas de visualização.
Limpar visualização
Ferramentas de visualização
(As ferramentas podem variar de acordo com o modo da câmera)
Às vezes, você quer ver todas as opções disponíveis! (Outras vezes, você não quer nada no seu caminho.)
Ferramentas
10 www.kodak.com/go/support
PORT
UG
UÊS
(BR
ASI
L)
Use Ferramentas para escolher ações, preferênciasEm Visualizar, pressione para mover entre
Ferramentas e Anterior/Seguinte.
Em Visualização ao vivo, pressione para mover entre Ferramentas e a foto mais recente.
Foto mais recente
Pressione para escolher uma ferramenta e pressione OK.
Algumas configurações podem ser selecionadas usando .
2
1
1
ou
Pressione para alterar a configuração de uma ferramenta e pressione OK.
Nota: Se você selecionou , pressione para
escolher uma configuração e pressione OK.
Ferramentas
www.kodak.com/go/support 11
PORT
UG
UÊS (BR
ASIL)
� Como visualizar fotos e vídeos
Consulte o Guia Completo do Usuário
www.kodak.com/go/MD55manuals
Consulte Como gravar vídeos www.kodak.com/go/MD55demos
Pressione o botão Visualizar para entrar/sair do modo
de Visualização.
1
2 Pressione para escolher Tudo, Pessoas, Data, Palavras-chave ou Vídeos e pressione OK.
Se você escolher Pessoas, Data ou Palavras-chave, destaque um nome, data ou palavra-chave e pressione OK.
3
Você também pode visualizar fotos/vídeos pressionando:• OK em Visualização ao vivo, quando a foto mais recente
for exibida no canto inferior esquerdo da tela LCD, ou• durante a Visualização rápida, enquanto estiver revendo uma foto
12 www.kodak.com/go/support
PORT
UG
UÊS
(BR
ASI
L)
Consulte o Guia Completo do Usuário
www.kodak.com/go/MD55manuals
Consulte Como gravar vídeos www.kodak.com/go/MD55demos
Carga da bateria
EditarAmpliar Imprimir
Apresentação de slides
Número da foto/do vídeo
A foto foi marcada para comparti-lhamento
• Pressione OK para reproduzir os vídeos.
• Pressione para mostrar/ocultar ferramentas.
Outras coisas que podem ser feitas com a opção Visualizar• Pressione para exibir a foto ou vídeo anterior/seguinte.
• Pressione para excluir fotos/vídeos.
Marcar
Voltar Mais ferramentas
Tela inicial
www.kodak.com/go/support 13
PORT
UG
UÊS (BR
ASIL)
� Nunca foi tão fácil compartilharIMPORTANTE: Para usar os recursos de compartilhamento
e a rede social, instale o Software KODAK. (Consulte a página 15.)
1 Pressione o botão Share (Compartilhar) para compartilhar a qualquer momento:
2 Pressione e OK para escolher os sites de rede social ou os endereços de e-mail.
3 Pressione para selecionar Concluído e pressione OK.Ao transferir as fotos/os vídeos para o seu computador, eles serão enviados para os destinos de compartilhamento que você escolher.
Consulte o Guia Completo do Usuário www.kodak.com/go/MD55manuals
Consulte Como gravar vídeos www.kodak.com/go/MD55demos
Na Visualização ao vivo
Na Visualização rápida
Na Visualização
14 www.kodak.com/go/support
PORT
UG
UÊS
(BR
ASI
L)
Como instalar o software e transferir as fotos
IMPORTANTE: Para usar os recursos de rede social e compartilhamento, instale o Aplicativo do botão Share da KODAK.1 Verifique se o computador está conectado à Internet.
2 Desligue a câmera.3 Use o cabo USB Micro B /
5-Pin da câmera KODAK para conectar a câmera ao computador. (Use somente o cabo fornecido com a câmera.)
4 Ligue a câmera.A câmera funciona com o computador para o download e a instalação do Aplicativo do botão Share no computador.
IMPORTANTE: Se o programa de instalação não for executado, selecione e instale a versão correta para o seu computador: www.kodak.com/go/camerasw.5 Após instalar o software, siga as instruções para transferir
fotos e vídeos para o seu computador. As fotos e os vídeos marcados para compartilhamento são enviados por e-mail ou postados nos seus sites de rede social favoritos.
NOTA: Você também pode utilizar um leitor de cartão para transferir fotos e vídeos para o computador.
Consulte o Guia Completo do Usuário
www.kodak.com/go/MD55manuals
www.kodak.com/go/support 15
PORT
UG
UÊS (BR
ASIL)
Mantenha-se informado sobre a sua câmera
Consulte o Guia Completo do Usuário
www.kodak.com/go/MD55manuals
Consulte Como gravar vídeos www.kodak.com/go/MD55demos
Acesse www.kodak.com/go/support para:• o Guia Completo do Usuário • como gravar vídeos e tutoriais • atualizações do firmware da câmera • respostas para as perguntas mais frequentes • registro do produto
Parabéns!Você:
• configurou sua câmera • fotografou • transferiu suas fotos para o computador
Mantenha-se informado!Leia este manual até o final para poder então fotografar e compartilhar suas melhores fotos!
16 www.kodak.com/go/support
1 Como aproveitar ainda mais a sua câmera
Como usar o flash
Pressione o botão do flash até que a tela LCD exiba o modo de flash desejado.
Os modos de flash não estão disponíveis em todos os modos de fotografia.
Botão Flash
Modos de flash O flash dispara
Automático Quando necessário devido às condições de iluminação.
Flash ligado (Preenchi-mento)
Sempre que uma foto for capturada, independentemente das condições de iluminação.
Redução de olhos vermelhos
O pré-flash dispara, contraindo as pupilas, antes de a foto ser capturada.
Desligado Nunca.
www.kodak.com/go/support 17
Como aproveitar ainda mais a sua câmera
Como usar o cronômetro internoUse o cronômetro interno quando quiser aparecer na foto ou para garantir firmeza na hora de pressionar o obturador. Para obter melhores resultados, coloque a câmera em um tripé ou em uma superfície plana.
1 Pressione o botão Exibir até que as ferramentas sejam exibidas na parte superior da tela LCD.
2 Pressione e para selecionar o ícone Cronômetro interno/Sequência rápida e pressione OK.
3 Pressione para selecionar uma configuração do cronômetro interno e pressione OK.
Configuração do Cronômetro interno
Descrição
10 segundos A foto é tirada após um intervalo de 10 segundos (para você ter tempo de entrar na cena).
2 segundos A foto é tirada após um intervalo de 2 segundos.
Cronômetro interno 2 fotos
A primeira foto é tirada após um intervalo de 10 segundos. A segunda foto é tirada após 8 segundos.
10
2
2x
18 www.kodak.com/go/support
Como aproveitar ainda mais a sua câmera
4 Componha a cena. Pressione parcialmente o botão do obturador e, em seguida, pressione-o completamente.
As fotos são capturadas depois do intervalo.
Você pode usar o mesmo procedimento para gravar um vídeo (após um intervalo de 2 ou 10 segundos).
Como usar modos e efeitos1 Pressione o botão Modo .2 Pressione para escolher:n Captura inteligente:
Para fotos em geral.n Efeitos de filme:
Aplique efeitos de foto e vídeo.
n Modos de cena: (Consulte a tabela abaixo.) Escolha o modo de cena que corresponda a sua situação de captura para obter as melhores fotos possíveis.
n Photobooth: Como um photobooth clássico e de ótima qualidade, a câmera usa o cronômetro interno para capturar e combinar 4 fotos em uma única sequência. (Pressione o botão para acessar essa opção.)
Modo
www.kodak.com/go/support 19
Como aproveitar ainda mais a sua câmera
Modo de cena Para
Programa Acesso a configurações avançadas. Consulte a página 21.
Retrato Retratos de pessoas que ocupem todo o quadro.
Esporte Fotos de ação.
Paisagem Cenas distantes.
Close-up Curtas distâncias. Se possível, use a luz disponível.
Pôr do sol Fotos ao entardecer.
Luz de fundo Temas que estão à sombra ou com “iluminação de fundo”.
Luz de velas Cenas iluminadas por luz de velas.
Crianças Fotos de ação de crianças sob luz intensa.
Claridade Cenas claras na praia ou na neve.
Fogos de artifício
Fogos de artifício. Para obter melhores resultados, coloque a câmera em uma superfície plana ou use um tripé.
Autorretrato Close-up de si mesmo. Reduz o efeito de olhos vermelhos.
Retrato noturno
Reduz o efeito de olhos vermelhos em cenas noturnas ou com pouca iluminação.
Paisagem noturna
Cenário distante à noite. O flash não dispara.
Alto ISO Pessoas em ambientes fechados e com pouca iluminação.
Redução da perda de foco
Reduz a perda de foco causada pela trepidação da câmera ou pelos movimentos do tema.
Exposição longa
Impressão de movimento. As configurações são: Nenhuma, 0,5 s, 1,0 s, 2,0 s, 4,0 s, 8,0 s.
20 www.kodak.com/go/support
Como aproveitar ainda mais a sua câmera
Como usar o modo Programa para ter mais controle1 Pressione o botão Modo , escolha o modo de cena
e pressione OK. Selecione Programa e pressione OK.
2 Pressione para selecionar uma configuração e pressione OK. Pressione para alterar uma configuração e OK para salvá-la.
Panorama D-E, E-D
"Une" 2 ou 3 imagens em uma foto panorâmica.
Consulte o Guia Completo do Usuário www.kodak.com/go/MD55manuals
Consulte Como gravar vídeos www.kodak.com/go/MD55demos
Modo de cena Para
Equilíbrio do branco
Compen-sação da exposição ISO
Área do foco
Mais ferra-mentas
Cronô-metro interno
www.kodak.com/go/support 21
Como aproveitar ainda mais a sua câmera
Cronômetro interno/Sequência rápida
Saia na foto (página 18). A sequência rápida captura uma série de fotos em sucessão rápida.
Compensação de exposição
Ajuste a exposição. Se a cena ficar muito clara, diminua a configuração; se ficar escura, aumente-a.
ISO Ajusta a sensibilidade da câmera à luz. Uma configuração ISO mais alta indica maior sensibilidade. NOTA: As configurações ISO mais altas podem produzir “ruído”
na foto.
Equilíbrio do branco
Para aperfeiçoar a cor da foto, escolha uma configuração que corresponda à iluminação atual.
Área do foco Escolha Várias áreas, Centralizada e Prioridade de rosto.
Modo de foco
Selecione Automático ou Infinito.
22 www.kodak.com/go/support
2 Como resolver problemas da câmera
Acesse www.kodak.com/go/support para obter o Guia Completo do Usuário, atualizações do firmware e respostas para as suas dúvidas.
Status Solução
A câmera não liga/desliga nem funciona.
n Verifique se a bateria está carregada e colocada corretamente (consulte a página 1).
A tela LCD está escura demais.
n Ajuste a configuração de brilho da tela LCD no menu Configurações (consulte a página 11).
A bateria descarrega muito rápido.
n Verifique se a bateria está carregada (consulte a página 1).
n Reduza o tempo que você visualiza fotos e vídeos na tela LCD da câmera.
n Compre uma bateria extra em www.kodak.com/go/accessories.
O flash não dispara. n O flash não dispara em todos os modos. Altere os modos, se necessário (consulte a página 17).
www.kodak.com/go/support 23
Como resolver problemas da câmera
O computador não se comunica com a câmera.
n Desligue a câmera e ligue-a novamente.n Verifique se a bateria está carregada
e colocada corretamente (consulte a página 1).
n Verifique se o cabo USB Micro B / 5-Pin da câmera KODAK está conectado à câmera e ao computador (consulte a página 15). Ligue a câmera.
n Consulte os downloads do Software KODAK no site www.kodak.com/go/camerasw.
Status Solução
24 www.kodak.com/go/support
3 Apêndice
ATENÇÃO:Não desmonte este produto. Ele não contém nenhuma peça cuja manutenção possa ser feita pelo usuário. Se precisar de serviços de manutenção, procure pessoal qualificado. Os adaptadores CA e os carregadores de baterias da KODAK devem ser usados somente em ambientes fechados. O uso de controles, ajustes ou procedimentos diferentes daqueles aqui especificados pode resultar em choques e/ou riscos de danos elétricos ou mecânicos. Se a tela LCD quebrar, não toque no vidro ou no cristal líquido. Entre em contato com a Assistência técnica da Kodak.n O uso de um acessório que não seja recomendado pela Kodak pode causar incêndio,
choque elétrico ou lesões. Para adquirir acessórios aprovados, acesse www.kodak.com/go/accessories.
n Use somente computadores com conexão USB certificada, equipados com placa-mãe limitadora de corrente. Entre em contato com o fabricante do computador se tiver alguma dúvida.
n Ao usar este produto no avião, observe todas as instruções da companhia aérea.n Ao remover a bateria, aguarde até que esfrie, pois ela pode estar quente.n Siga todas as mensagens e instruções fornecidas pelo fabricante da bateria.n Use apenas baterias aprovadas para este produto para evitar risco de explosão.n Mantenha as baterias fora do alcance de crianças.n Não deixe a bateria encostar em objetos metálicos, inclusive moedas. Se isso ocorrer,
a bateria pode sofrer um curto–circuito, descarregar–se, superaquecer ou vazar.n Não desmonte, inverta nem exponha as baterias a líquidos, umidade, fogo ou
temperaturas extremas.n Remova a bateria se o produto for armazenado por longos períodos. No caso de o fluido
da bateria vazar dentro do produto, entre em contato com a Assistência técnica da Kodak.n No caso de o fluido da bateria vazar e entrar em contato com a pele, lave a área afetada
imediatamente com água e consulte seu médico. Para obter outras informações relacionadas à saúde, entre em contato com a Assistência técnica da Kodak da sua região.
n Acesse www.kodak.com/go/reach para obter informações sobre a presença de substâncias presentes na "lista de candidatos" em conformidade com o Artigo 59(1) do Regulamento (EC) Número 1907/2006 (REACH).
n Descarte as baterias de acordo com os regulamentos locais e nacionais. Acesse www.kodak.com/go/kes.
n Não recarregue baterias não-recarregáveis.
www.kodak.com/go/support 25
Apêndice
Termo de Garantia – Produto Eletrônico e/ou Acessório KodakLeia com atenção as informações aqui contidasDurante o prazo de vigência desta garantia, ocorrendo defeitos comprovadamente provocados por defeitos de materiais e/ou falhas de fabricação, estritamente nas condições estabelecidas neste Termo de Garantia, a Kodak Brasileira Comércio de Produtos para Imagem e Serviços Ltda., inscrita no CNPJ/MF sob no. 61.186.938/0001-32, providenciará a reparação do produto eletrônico e/ou Acessório Kodak (excluindo as pilhas), objeto desta Garantia, de forma a restabelecer seu perfeito funcionamento. Este Termo de Garantia é válido exclusivamente no Brasil.PrazoA Kodak garante que os produtos eletrônicos e acessórios Kodak que os acompanham, exceto as pilhas, estarão livres de defeitos de materiais e/ou defeito de fabricação por um ano de garantia legal, contados a partir da emissão da nota fiscal de compra do produto.O Consumidor deverá manter em seu poder a Nota Fiscal de Compra (original) do produto eletrônico e/ou acessório Kodak, para apresentação quando solicitado.Cobertura da GarantiaA garantia cobre a substituição de componentes ou conjuntos que, por defeito de fabricação, venham a provocar falhas no produto eletrônico e/ou acessório Kodak. A garantia não cobre troca de peças que se desgastem normalmente com o uso do produto eletrônico e/ou acessório Kodak.A presente garantia não se aplica às pilhas usadas no produto eletrônico Kodak, com exceção as pilhas e as baterias da marca Kodak.A Kodak restringe sua responsabilidade ao conserto/substituição do produto eletrônico e/ou acessório Kodak durante a vigência desta garantia e desde que sejam atendidas as condições acima, não concedendo qualquer outra garantia adicional, de comercialização ou de funcionamento, incluindo sem limitação a perda de receita ou lucro, utilização, reinvindicações de terceiros, seja expressa ou implícita.Responsabilidade do ConsumidorSerá de responsabilidade do Consumidor manter o produto eletrônico e/ou acessório Kodak em boas condições de conservação e uso, seguindo todas as determinações constantes no manual.Limitações da garantiaA garantia do produto eletrônico e/ou acessório Kodak não cobre:- Itens de consumo natural, como pilhas, exceto as pilhas recarregáveis e baterias (Kodak).- Danos ou defeitos causados ao sistema pela adição de softwares não instalados ou não autorizados pela Kodak.- Danos ou defeitos causados pela instalação de quaisquer acessórios ou alterações, físicas ou em softwares, não autorizadas pela Kodak.- Danos ou defeitos no produto eletrônico e/ou acessório Kodak causados por imprudência, negligência, imperícia do Consumidor ou de terceiros e utilização com finalidades diferentes daquelas para as quais o produto eletrônico e/ou acessório Kodak foi projetado.
26 www.kodak.com/go/support
Apêndice
- Danos ou defeitos causados por quedas, impactos, acidentes, variação de tensão elétrica, uso abusivo ou em ambientes inadequados.- Danos ou defeitos causados por caso fortuito ou força maior, tais como: enchente, incêndio, vandalismo, descarga elétrica e etc.- Danos ou defeitos causados pela tentativa de ajuste, atualização ou conserto, executados por pessoas não autorizadas pela Kodak, ou violação do Produto eletrônico e/ou acessório Kodak.- Serviços resultantes de operação inadequada, alteração nas configurações, erros ao seguir as instruções ou qualquer outra circunstância fora do controle da Kodak.Procedimento para Atendimento da Garantia:Caso o Produto eletrônico e/ou acessório Kodak apresente irregularidade no funcionamento, o Consumidor deverá contatar o Centro de Informação ao Consumidor através do telefone 0800-891-4213. Será realizado um pré-atendimento para solução da irregularidade por telefone. Não sendo possível esta solução e verificada a necessidade de análise do produto eletrônico e/ou acessório Kodak para possível reparo, este deverá ser enviado à Kodak. O atendente informará a forma de envio do produto, sem que haja custo para o Consumidor.Anexe junto ao produto eletrônico e/ou acessório Kodak, seu nome e endereço completo, problema apresentado e cópia da nota fiscal de venda.As despesas com frete para envio e retorno do produto eletrônico e/ou acessório Kodak serão pagas pela Kodak, porém somente daquelas que estiverem acompanhadas de cópia da nota fiscal e dentro do prazo de garantia.Confirmado o defeito, a Kodak procederá ao reparo do produto eletrônico e/ou acessório Kodak, não sendo possível o reparo, substituirá por outro de modelo equivalente ou superior, e encaminhará para o Consumidor.ATENÇÃO: O consumidor se responsabiliza, exclusivamente, em fazer uma cópia das imagens arquivadas no produto antes de enviá-lo à Kodak.Não esquecer de preencher também os dados do remetente!InformaçõesEm caso de dúvidas ou para mais informações, ligue para o Centro de Informação ao Consumidor através do telefone 0800-891-4213. Caso o seu produto eletrônico e/ou acessório Kodak esteja fora do período de garantia, ligue também para o Centro de Informação ao Consumidor e informe-se sobre o preço do conserto.Fora dos Estados Unidos e do CanadáFora dos Estados Unidos e do Canadá, os termos e as condições desta garantia podem ser diferentes. A menos que o comprador receba uma garantia Kodak específica por escrito emitida por uma empresa Kodak, não existe garantia ou responsabilidade além dos requisitos mínimos impostos por lei, mesmo que o defeito, dano ou perda sejam decorrentes de negligência ou de outros atos.
www.kodak.com/go/support 27
Apêndice
Conformidade e recomendações da FCCThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. The KODAK High Performance USB AC Adapter K20-AM complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.Declaração DOC canadenseDOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.RoHS chinesa
Classe B da VCCI ITE
C-Tick australiana
Classe B da ITE coreana
N137
28 www.kodak.com/go/support
Apêndice
Regulamentação de íon de lítio coreana
Eastman Kodak CompanyRochester, New York 14650, EUA© Kodak, 2011Kodak e EasyShare são marcas registradas da Eastman Kodak Company.
4H8801_pt-br
www.kodak.com/go/support 29