code geass: lelouch of the rebellion ( ) is...
TRANSCRIPT
Code Geass: Lelouch of the rebellion (コードギヤス: 反逆のルルーシュ) is een
japanse manga geschreven door Oukouchi Ichiro (大河内一路) en geillustreerd
door CLAMP (クランプ). De manga werd gepubliceerd op 26 december 2006 tot en
met 26 maart 2010 en uitgegeven door Kadokawa Shoten Publishing Co., Ltd. (株
式会社角川書店 Kabushiki-gaisha Kadokawa Shoten). Vier volumes werden
gepubliceerd, waarvan de eerste volume hier wordt besproken.
Auteur
Biografische gegevens
Oukouchi Ichiro werd geboren op 28 maart 1968 te Sendai, Miyagi Prefectuur. Hij
behaalde zijn diploma op de Waseda University in de faculteit humanitaire
wetenschappen. In het jaar 2006 begon hij samen te werken met Taniguchi Ouro
om hun meesterwerk, Code Geass te maken.
Andere werken
Anime
Turn A Gundam (1999)
Angelic Layer (2001)
Turn A Gundam II: Moonlight Butterfly (2002)
OVERMAN King Gainer (2002)
Azumanga Daioh (2002)
RahXephon (2002)
Wolf's Rain (2003)
Stellvia of the Universe (2003)
Planetes (2003)
Mahou Sensei Negima! (2005)
Eureka Seven (2005)
Brave Story (2006)
Code Geass: Lelouch of the Rebellion (2006–07)
Code Geass: Lelouch of the Rebellion R2 (2008)
Shigofumi: Letters from the Departed (2008)
Magic Tree House (2011)
Guilty Crown (2011)
Berserk Golden Age Arc I: Egg of the Supreme Ruler (2012)
Fuse Teppo Musume no Torimonocho (2012)
Romans
Revolutionary Girl Utena 1: Ao no Sōjo (1998)
Revolutionary Girl Utena 2: Midori no Omoi (1998)
Martian Successor Nadesico: Ruri no Kōkai Nisshi (1998)
Martian Successor Nadesico: Channeru Ha Ruriruri De (1998)
Martian Successor Nadesico: Ruri A Kara B he no Monogatari (1999)
Mobile Suit Gundam: The 08th MS Team (1999)
Akihabara Dennō Gumi: Tsubame Hatsu Taiken!? Kurabu Katsudō Sentō
Chū (1999)
Starbows (2001)
Chicchana Yukitsukai Sugar (2002)
Artiest
Biografische gegevens
CLAMP (クランプ Kuranpu) bestaat uit een team van 4 vrouwen (oorspronkelijk
11) die in het jaar 1989 zijn begonnen als een Doujinshi-groep. Hun teamleider,
Ōkawa Nanase (大川 七瀬), zorgt voor het merendeel van de verhaallijnen en
scenario's. De werken die ze leveren worden meestal verfilmd in een anime serie,
hierdoor zijn ze wereldwijd beroemd geworden en werden er meer dan 100 miljoen
kopies van hun werken verkocht.
CLAMP houdt zich niet enkel gebonden aan een genre, ze hebben ervaring in
verschillende situaties en scenario's waaronder kinderkomedie, psychologische
drama, horror, etc. Hierdoor heeft elke lid van de groep een eigen stijl ontwikkeld,
elke manga heeft zijn eigen tekenstijl naargelang welk CLAMP-lid de hoofdartiste
is.
Andere werken
RG Veda (1989)
Man of Many Faces (1990)
Tokyo Babylon (1990)
Clamp School Detectives (1992)
Cardcaptor Sakura (1996)
Tsubasa: Reservoir Chronicle (2003)
xxxHolic (2003)
Kobato (2005)
Bespreking
Achtergrond
Het verhaal werd gemodelleerd naar de huidige wereld, maar met een eigen
diplomatische en territoriale invulling. Het heilige keizerrijk Britannië (er word
aangenomen dat de vroegere kolonisatiemacht Britannië als model diende) heeft
meer dan 1/3de van de wereld weten te veroveren door middel van het
allernieuwste militaire wapenarsenaal wiens kracht in de praktijk boven alle
verwachtingen uit extra-ordinair was. De Knightmare frames (Knight: Ridder,
mare komt van Nightmare: Nachtmerrie, en is dus een woordspeling) zijn
humanoïd-achtige machines die de oorlog tegen Japan hebben doen laten keren in
het voordeel van Brittanië. Japan is de grootste Sakuradite (een grondstof die
onontbeerlijk is voor de hoogtechnologische maatschappijen van die tijd)
leverancier van de wereld, ze ontginnen meer dan 70% van de wereldbehoefte.
Brittanië wilde een monopolie op de Sakuradite-mijnen, dus verklaarde zij de
oorlog aan Japan, die met zijn antiek wapenarsenaal geen weerstand kon bieden.
Elk land dat door Britannië werd veroverd verloor zijn naam, rechten en waarde.
Japan werd hiermee Area 11 (Gebied 11), zijn inwoners worden elevens (11's)
genoemd. De Japanners hebben geen rechten meer, ze mogen niet naar school, ze
mogen geen voorwerpen als TV, GSM, en andere technologische snuifjes bezitten.
Ze moeten voor een hongersloon werken voor Britannië en leven in zogenaamde
Ghetto's, sloppenwijken buiten de rand van de luxe nederzettingen van Britannië.
Er is een mogelijkheid om het merendeel van je rechten terug te eisen, dit gebeurd
door je loyaliteit te verklaren aan het keizerrijk. Je moet enkel een formulier
invullen en dan word je een eervol Britanniër (enkel in naam). Je hebt dan elk
recht wat een gewone Britanniër ook heeft, je mag naar school gaan, etc. Maar er
is altijd een zware discriminatie aanwezig die het leven blijft verzwaren.
Een jongeman tracht dit alles te veranderen, Lelouch Lamperouge heeft een hekel
aan de keizerlijke familie en wilt Britannië vernietigen. Met de kracht van de
Geass, (de macht om iedereen in uw buurt te laten doen wat hij wilt), de macht
der koningen, gegeven door een mysterieuze meisje, als zijn enige wapen
gecombineerd met zijn uitzonderlijke intelligentie probeerd hij stapsgewijs een
eigen leger op te stellen om Britannië te doen vallen. Maar, de Geass heeft vele
negatieve bijwerkingen en kan op een gegeven moment van intens gebruik de
begunstigde van zijn verstand beroven en hem in eenzaamheid achterlaten.
Plot
Hoofdstuk 1: De stilte en het begin (静寂と始まり)
Het verhaal begint met een korte terugkijk in het verleden tijdens het
Brits-Japanse oorlog waar Lelouch aan Suzaku beloofd dat hij Britannië zal
vernietigen. De eigenlijke gebeurtenissen vinden plaats in het keizerlijk jaar 2017.
Lelouch heeft bij een schaakpartij tegen een aristocraat, waarbij veel geld werd
geboden, gewonnen zonder moeite of inspanning. Tijdens de terugreis naar de
universiteit met Rivalz word er een beknopte samenvatting gegeven van de
belangrijkste verandering in Area 11 (Japan). Ze vergelijken de Ghetto's met de
rijke nederzettingen van Britannië, de arme japanners met de snobs, etc. Lelouch
dacht na over de wereld, hij vond dat er niks veranderd was, alles bleef stagneren.
Kort daarop gaf Prins Clovis via nieuwszenders een speech waarin hij zegt dat hij
diep bedroefd was dat er zoveel terorrisme en haat in zijn gebied aanwezig was.
Hij zei dat hij elk middel zal gebruiken om de terorristen uit te schakelen om de
vrede terug te brengen. Eenmaal in de universiteit aangekomen worden enkele
vrienden van lelouch geïntroduceerd, waaronder Shirley, Nina, Milly, Nunnally
en Suzaku. Lelouch heeft ook onmiddelijk een korte ontmoeting met Kallen. Een
demonstratie vond plaats in de universiteit, enkele Elevens (Japanners)
protesteerden en pleitten voor de vrijlating van Japan. Suzaku hield hen in
bedwang. Kort daarop, toen Lelouch naar buiten ging, vlogen enkele
militairvliegtuigen boven zijn hoofd. Hij hoorde een stem en holde de vliegtuigen
achterna. In een verlaten gebouw vond hij een machine die hem bijna via hypnose
aanzet om het aan te raken. Een mysterieus meisje, die gevangen zat in de
machine, kwam vrij, maar het leger was al gekomen en ze wilden lelouch doden.
Suzaku, die deel uitmaakt van het leger, probeerde zijn overste ervan te
overtuigen Lelouch niet te doden. Maar de overste schoot zonder te aarzelen op
Suzaku omwille van zijn ongehoorzaamheid. Dan schoot hij het meisje in haar
hoofd. Terwijl ze bloedend op de grond lag maakte ze psychisch contact met
Lelouch en samen maakten ze een contract die zijn leven voorgoed zal veranderen.
Met zijn nieuw gewonnen kracht, Geass, beval hij de soldaten om zelfmoord te
plegen. Hij heeft snel door dat hij de ultieme kans heeft gekregen om Britannië te
vernietigen.
Hoofdstuk 2: De vlucht na middernacht (真夜中の逃亡)
Lelouch kon zijn ogen niet geloven toen hij besefte dat er een hele hoop lijken voor
hem lagen. Hij wist dat hij de schuldige was voor hun zelfmoord en dit liet een
litteken achter in zijn mentaal gesteldheid. Na een succesvolle vlucht voor de
mediareporters keerde hij terug naar school. Tijdens de clubactiviteiten dacht hij
diep na over de gebeurtenissen en hij besloot om meer over zijn kracht te weten te
komen. De trauma liet zijn sporen na en Lelouch moest gaan overgeven bij de
terugblik van de vele lijken. Na dit korte intermezzo, testte hij zijn kracht uit bij
een dienstmeisje die hem zonder aarzelen gehoorzaamde. Bij de tweede poging op
dezelfde doelpersoon ging er iets mis, het meisje gehoorzaamde niet, zelfs na
verschillende anderen pogingen niet. Lelouch begreep er niets van en liep weg.
Kort daarna gebeurde er een klein incidentje waarbij een Eleven de weg niet heeft
vrijgelaten voor Britse studenten (Dat was de norm op de school). Niemand wilde
betrokken geraken bij het incident, daarom hielp niemand de Eleven. Enkel
Lelouch, die zijn krachten nog eens wilde testen voor de zekerheid, nam het voor
hem op en beval de Britten met zijn Geass om weg te gaan. Dit lukte deze keer wel,
tot grote opluchting van Lelouch. In de loop van de avond bracht lelouch zijn tijd
door bij zijn blinde zus, Nunnally. Lelouch heeft een belofte met Nunnaly
gemaakt: "Als Nunnally terug kan zien, zal de wereld een plek van vrede en
vreugde zijn. Pg: 91-92". Vanaf dit moment begon het verhaal in een
stroomversnelling te geraken.
In de nacht stond Lelouch alleen op het balkon na te denken over een mogelijke
stappenplan om aan een leger te geraken. Op dat moment hebben enkele
terorristen het schoolterrein geïnfiltreerd en zorgen er voor chaos. Terwijl ze in
een gevecht verwikkeld raken met de autonome studentenleger (自治軍) proberen
ze te ontsnappen. Lelouch, gehuld in een zwarte doek, geeft hen instructies hoe ze
moeten vluchten via een Walkie Talkie. Het vluchtplan werd succesvol uitgevoerd,
maar Lelouch werd in het nauw gedreven door Suzaku, die het incident met het
leger heeft overleefd. Zonder dat Suzaku weet wie er achter het zwarte doekje was
begonnen ze te praten over de wereld en de mogelijke wegen ze te veranderen.
Met de hulp van Kallen, die deel uitmaakte van de terroristische bende, kon
Lelouch toch nog ontsnappen.
Hoofdstuk 3: ZERO (ゼロ)
Prins Clovis begint zijn geduld te verliezen bij het aanhoren van het slechte
nieuws dat het mysterieus meisje nog steeds niet werd teruggevonden. Hij is bang,
want zijn onderzoek en experimenten op het meisje zijn eigelijk verboden. Als de
keizer van dit voorval iets te weten zal komen dan zal hij al zijn rechten en
privileges verliezen.
Lelouch herinnerde zich plots aan het mysterieus meisje en vraagt zich af wat er
met haar lijk is gebeurd. Hij besloot om Kallen te testen ofdat zijwel echt
afgelopen nacht aanwezig was in het incident. Nadat er een balk gevallen was
sprong Kallen lenig opzij en trapte de balk in stukken zonder te aarzelen. Kallen
was dus geen zwak meisje, maar een echte lid van de bende. Lelouch vroeg haar
dan, onder de invloed van zijn Geass uiteraard, ofdat zij aanwezig was afgelopen
nacht. Hij komt te weten dat Kallen een halfbloed is (Half Brits, half Japans) en
dat zij tegen Britannië wil vechten. Lelouch beval haar daarna om het incident te
vergeten, maar dit lukte weer niet. Toen begreep hij dat hij de Geass maar één
keer per persoon kan gebruiken. Kallen heeft een licht vermoeden dat Lelouch de
man met het zwarte doek was. Hierna komt er een korte scène waarop getoond
word dat Suzaku gepest word. Kallen observeert Lelouch een tijdje totdat ze door
Lelouch word betrapt. Ze ondervraagt hem, maar door een slimme ommezwaai
van gebeurtenissen, heeft Lelouch zijn alibi verzekerd en ervoor gezorgd dat
Kallen een lid word van de studentenraad.
Na een kort gesprekje met zijn zus, zweert Lelouch dat hij wraak zal nemen tegen
Britannië voor alles wat ze hem en zijn zusje hebben aangedaan. Nadat Clovis het
bevel heeft gegeven om het Shinjuku Ghetto te vernietigen staat Lelouch plots
voor hem. Clovis kon uit verbazing en angst bijna niets zeggen, maar Lelouch liet
hem ook niet veel tijd om te praten. Hij gebruikt zijn Geass om Clovis te
ondervragen. Clovis zei dat hij de moeder van Lelouch niet heeft vermoord, maar
zijn broer Schneizel weet er meer over. Na dit ontoereikende antwoord vermoorde
Lelouch zijn eige broer zonder aarzeling, nadat hij hem gedwongen heeft om de
vernietiging van Shinjuku Ghetto stop te zetten.
Lelouch had daarna een afspraak kunnen regelen met Kallen op het dak van de
schoolgebouwen. Dit is de eerste keer dat Lelouch zijn ware intenties aan iemand
heeft verteld, uiteraard met een masker op, en dit is ook het begin van een
legende. Lelouch, de gemaskerde man, stelde zich voor het eerst voor als ZERO,
de beschermer van de zwakken en ongewapenden, de strijder tegen de
onderdrukkers en onrechtvaardigers.
In de verte kijkt een mysterieus meisje toe naar het spektakel, met een glimlach.
Personages
Lelouch
Schuilnaam: Lelouch Lamperouge
Echte naam: Lelouch vi Britannia
Alter ego: Zero
Lelouch is de zoon van de keizer van Britannië. Hij werd uitgestoten door de
familie en naar het toenmalige vrije Japan verbannen als politieke marionet
samen met zijn blinde zus Nunnally. Hij zwoor wraak en de vernietiging van
Britannië, omdat zijn moeder werd vermoord door de vele vijandelijkheden in de
keizerlijke familie. Door dat incident werd zijn zusje blind omwille van de
traumatische belevenis en kan ze niet meer stappen omdat ze gewond werd aan
haar benen.
Zijn intellect is beroemd aan de Ashford universiteit, maar hij gebruikt het op de
verkeerde manier. Hij verdoet zijn tijd met gokspelen en is vaak afwezig tijdens
de lesuren. Lelouch is zwak en hij heeft geen conditie. Hij heeft een zeer objectieve
kijk op de gebeurtenissen en laat zich niet meeslepen door zijn emoties, hij denkt
ver vooruit en is charismatisch.
Hij wist in het begin niet wat hij met zijn leven moest doen, maar dit veranderde
snel na een incident dat zijn hele leven heeft veranderd. Hij ontmoet een
mysterieus meisje die hem de kracht van de Geass geeft in ruil voor een wens die
hij moet vervullen voor haar.
Lelouch ontdekt zeer snel dat hij met zijn nieuwe kracht een uitzonderlijke kans
geboden kreeg om zijn plannen waar te maken. Na zijn triomfantelijke
overwinning in het Narita-Ghetto incident richtte hij zijn eigen organisatie op, de
orde van de zwarte ridders (黒の騎士団, Kuro no kishidan) die het tegen Britannië
zal opnemen.
Zero is de alter ego van lelouch en hiermee ook de hoofdrolspeler in de diplomatie
en oorlogvoering. Door de Geass heeft Zero/Lelouch de macht om iedereen te laten
doen wat hij wilt en dit speelt hij gretig en zonder schaamte uit. Door zijn
connecties met de hoge klasse en lage klasse bouwt hij snel een invloedsfeer
rondom heel de wereld, hij word als symbool van verzet en vrijheid gezien. De
onderdrukte mensen klampen zich aan hem vast met de hoop om ooit de vrijheid
te mogen omarmen.
Suzaku
Naam: Kururugi Suzaku
Eindtitel: Knight of Zero (Ridder nummer 0 oftewel Ridder van Zero)
Suzaku is een goede vriend van Lelouch sinds hun kindertijd. Hij is een japanner
en de zoon van de laatste japanse eerste minister Kururugi Genbu, die zogezegd
zelfmoord heeft gepleegd. Suzaku is het compleet tegenovergestelde van Lelouch.
Hij is sterk, goed gebouwd, athletisch, impulsief en rechtuit met zijn gevoelens.
Hij denkt niet veel of ver na voordat hij handelt en hij bekijkt alles subjectief.
Hierdoor is hij heel vriendelijk, zorgzaam en wilt mensen niet zien sterven. Maar
dit is echter een paradox, want hijzelf werkt ook bij het leger van Britannië in
Area 11 (Japan). Hij wilt in tegenstelling tot Lelouch, Britannië van binnenuit
veranderen zodat het een goed land word zonder discriminatie. Het word snel
duidelijk dat dit een onmogelijke taak is, omdat hij de bevelen van het leger moet
opvolgen en dus mensen moet doden.
Het karakter van Suzaku veranderd constant in dit verhaal. Hij word
volwassener in zijn denkwijze en ziet dat zijn kinderlijke droom niet kan
waargemaakt worden in deze wrede wereld.
C.C.
Initialen: C.C.
Echte naam: Niet bekend
C.C. is het mysterieuze meisje dat met Lelouch een contract heeft gesloten en hem
de Geass heeft geschonken. Er is niet veel over haar bekend, zelfs haar echte
naam word niet vermeld doorheen het verhaal. C.C. leeft al heel lang en werd in
haar kindertijd als een heks gezien. Zij heeft nog nooit het gevoel van
geborgenheid, familiale of vriendschappelijke warmte en affectie gekend. Ze werd
heel haar leven lang verraden, gehaat en achtervolgd. Er werd op haar
geëxperimenteerd in het Britannia-tijdperk, maar ze kon door de hulp van de
onwetende Lelouch vluchten.
Zij is emotieloos, koud, lui, ongeïnteresseerd en is meestal passief aanwezig. Zij
ondersteund Lelouch met raad en advies, later voelde zij zich ook geborgen bij
lelouch en hielp hem dan ook met daden en als troostpersoon.
Charles
Naam: Charles vi Britannia
Titel: Keizer van het heilige Britannië
Charles is de hoofdreden waarom lelouch Britannië zo haat. Hij komt niet
onmiddelijk over als een antagonist, dit geldt voor iedereen trouwens. Charles
heeft zijn eigen wereldvisie en karakter, hij is niet zo zeer geïnteresseerd in de
materiële wereld maar wel in de wereld van de Goden. Hij heeft zich jarenlang
teruggetrokken en een passief beleid gevoerd zodat hij de godenwereld kon
onderzoeken.
Charles vi Britannia is standvastig, rechtuit, vastberaden, duld geen tegenspraak,
hij straalt macht en gezag uit. Hij is een vurige aanhanger van de uitspraak:
"Survival of the fittest", enkel de sterksten hebben het recht te leven en te heersen.
Hij geeft niet veel om de mensen rondom hem, hij vind de mens een onbenullige
bijzaak.
Zijn ware karakter komt pas veel later tot uiting.
Kallen
Engelse naam: Kallen Stadtfeld
Japanse naam: Karen Kozuki
Kallen is half Brit en half Japans, maar heeft wel een volledig Britse nationaliteit
en heeft ze dus alle rechten in Britannië. Haar vader is de eigenaar van het
Stadtfeld Corporation en is dus ontzettend rijk en heeft veel invloed. Haar moeder
was een arme japanse vrouw zonder enige kenissen. Kallen gaat naar school in de
Ashford universiteit en ze is tegelijkertijd lid van een terorristische bende die
Britannië willen vernietigen.
Haar karakter is een mengeling tussen dat van Lelouch en Suzaku. Zij is sportief,
athletisch, impulsief, koppig, maar wel ook heel slim, verstandig, ze denkt vooruit
en ze ziet de wereld objectief en subjectief naargelang de situatie. Zij leidt ook een
dubbel leven zoals Lelouch, overdag is zij een braaf schoolmeisje, maar na
middernacht is zij een beruchte Knightmare pilote voor de orde van de zwarte
ridders.
Zij heeft vaak bedenkingen over de methodes die Zero gebruikt om Britannië te
vernietigen maar ze blijft hem loyaal. Zij wist dat Zero de enige was die de kracht
en intellect had om Britannië te vernietigen.
Andere personages:
De leden van de studentenraad
Milly Ashford: De dochter van de eigenaar van de Ashford Corporation en de
directeur van de Ashford universiteit. Zij is charismatisch en zorgzaam voor haar
vrienden, zeer sociaal en weet voor alles een oplossing. De Ashford familie heeft
veel van haar imago verloren tijdens de oorlog, daarmee dat Milly vaak een
verstandshuwelijk met hoogstaanden moet doorstaan.
Rivald: Een jongen vol energie en levenslust. Hij is soms verlegen en weet vaak
niet wat hij moet doen in verschillende situaties. Hij is wel loyaal aan zijn
vrienden en verliefd op Milly.
Nina: Een ontzettend associaal persoon, maar toch lid van de studentenraad
omwille van Milly. Nina is een hoogbegaafde meisje in de fysica en chemie. Zij is
heel onhandig en spreekt bijna nooit tegen andere mensen.
Zij wilt haar rustig leven behouden, maar door de studentenraad word ze vaak
gedwongen met andere personen om te gaan.
Shirley Fenette: Zeer sociaal en liefdevol, maar wel impulsief en koppig. Zij is
verliefd op Lelouch, maar heeft de moed niet om het te zeggen. Zij is nog
onschuldig, maar word door een bepaalde incident zodanig van streek gebracht en
misbruikt dat ze nooit meer dezelfde zal zijn. Uiteindelijk sterft ze een gruwelijke
dood.
Nunnally Lamperouge (Nunnally vi Britannia): Zij is de zus van Lelouch en zijn
raison d'être. Door het incident met haar moeder werd ze blind en gehandicapt
door de traumatische belevenissen. Zij maakt een belofte met haar broer om de
wereld een vredevolle plek te maken. Dat was de drijfveer voor Lelouch om zijn
plannen om Britannië te vernietigen te verwezenlijken.
Keizerlijke familie:
Cornelia vi britannia: De grote zus van lelouch, zeer impulsief, maar wel zeer
strategisch en slim. Zij hecht veel belang aan trots en waarden en ze is zeer
discriminerend ten opzichte van de onderdrukte mensen (De nummers: Bv:
Elevens). Zij is een beruchte krijgster en ze is zeer zorgzaam om haar onderdanen
in het leger, ze is ook zeer gehecht aan haar zus Euphemia vi Britannia.
Clovis vi Britannia: De broer van Lelouch. Hij leeft als een snob en heeft al vaak
zijn leger bevolen de japanners in de Ghetto's te vermoorden. Hij leeft op het
fortuin van zijn ouders en hij hecht veel belang aan zijn imago. Hij kent geen
schaamte, noch berouw.
Euphemia vi Britannia: De kleine zus van Cornelia en Lelouch. Zij is de
onschuldigheid zelf, zij heeft nog nooit over de dood nagedacht, noch over trouwen
of andere zaken. Zij werd overbeschermd en heeft dus geen ervaring met de wrede
wereld. Ze is kinderlijk en onbezonnen, maar haar karakter is wel heel liefdevol,
zorgzaam, respectvol en ze heeft haar waardigheid. Zij gedraagt zich eerder dan
als een puber dan als een prinses. Zij is helemaal niet discriminerend ten opzichte
van de Elevens, ze wilt zelfs van japan een staat maken waar Britanniërs en
Japanners in vrede samen leven met dezelfde rechten.
Marianne vi Britannia: (Ook bekend als: Marianne the Flash, vanwege haar
uitzonderlijke krijgskunsten in de oorlog). De moeder van lelouch en Nanally. Zij
werd vermoord door een interne familiestrijd over de opvolger van de keizer.
Verder is er niet zoveel over haar gekend.
Schneizel vi Britannia: De grote broer van lelouch. Hij vindt het passief beleid van
zijn vader maar niks, de wereld stagneert en boekt geen vooruitgangen. Hij wilt zo
snel mogelijk de troon beklimmen om van zijn wereldvisie een realiteit te maken.
Schneizel is zowel een evenbeeld van zijn vader als het compleet
tegenovergestelde. Hij is vastberaden, standvastig, materieel aangelegd, gelooft
enkel in de wetenschap en niet in Goden. Hij is slimmer dan Lelouch en heeft veel
meer ervaring in de oorlogvoering. Hij wilt een hegemonie uitbouwen en van de
wereld een vredevolle plek maken volgens zijn definitie van vrede.
Taal
Woordenlijst
De woordenlijst bevindt zich op de website van Waran-Jiten:
http://japansnederlandswoordenboek.org/index.php/Code_Geass:_Lelouch_of_the_
rebellion#Hoofdstuk_2:
Politieke en militaire termen
In deze manga draait zich alles rond het militair gestel en politiek bestuur van de
wereld. Het verhaal bevat heel wat specifieke termen en aansprekingen die
situatiegebonden zijn.
Aansprekingen:
陛下: へいか Heika: Uwe majesteit
皇女: こうじょ Koujo: keizerlijk prinses
殿下: でんか Denka: Mijn heer, Mijn koning, Mijn meester, Mijn keizer,
Mijn prins, ...
Politieke termen:
Deze termen komen vaak voor in het nieuws die de personages dagelijks bekijken.
De verschillende soorten zenders van beide tegenstanders (Britannië en andere
landen/rebellengroepen/etc) gebruiken gevariëerde woorden om de andere kant
als vijand uit te stippelen.
帝国: ていこく Teikoku: Keizerrijk
宣戦布告: せんせんふこく Sensenfukoku: Oorlogsverklaring
敗れ去る: やぶれさる Yaburesaru: verslagen zijn
権利: けんり Kenri: rechten, voordelen
貴族: きぞく Kizoku: Adel, aristocraat
租界: そかい Sokai: Nederzetting
ゲット: げっと Getto: Ghetto
臣民: しんみん Shinmin: Inwoners, bevolking (Hier: Autochtone bevolking
van Britannië)
支配: しはい Shihai: Leiding, regeren, heerschappij
抵抗: ていこう Teikou: Oppositie, rebellen, verzet
ブリタニア異国皇位継承者: ぶりたにあいこくこういけいしょうしゃ Buritania
ikokukouikeishousha: Keizerlijke troonsopvolger van Britannië
解放: かいほう Kaihou: Bevrijden, loslaten, vrijlating
陰謀: いんぼう Inbou: Plot, samenzwering
忠誠: ちゅうせい Chuusei: Loyaliteit, trouw zijn
契約: けいやく Keiyaku: Contract, pact
頭脳派 すのうは Sunouha: Mastermind, Diegene die alles heeft gepland
Militaire termen:
Het militair heeft een heel strak systeem en gedragscode. De hogeropstaanden
moet je altijd met respect behandelen en steeds moet je hen aanspreken met hun
titel. Insubordinatie wordt met de dood bestraft en elk ander teken van
respectloosheid wordt ook zwaar bestraft. Het leger geniet een hoog aanzien in
Britannië, omdat zij effectief de vijanden uitschakelen zonder schade te
berokkenen aan hun land. Maar, het volk weet niet dat het leger elk middel zal
overwegen om de vijanden te verslaan. Ze schrikken niet voor burgerlijke
slachtoffers, experimenten op mensen, genocides, etc. Dit wordt natuurlijk
allemaal geheim gehouden voor het publiek.
中尉: ちゅうい Chuui: Eerste luitenant
上官: じょうかん Joukan: Opperofficier
大将: たいしょう Taishou: Generaal
射殺: しゃさつ Shasatsu: Doodschieten
撃つ: うつ Utsu: Schieten
学生自治軍: がくせいじちぐん Gakuseijichigun: Autonome Studentenleger
皇室専用陸戦艇: こうしつせんようりくせんてい Koushitsusenyourikusentei:
Privaat keizerlijk oorlogsboot
Toponiemen en instanties
Code Geass heeft een ietwat andere methode om landen te benoemen die door het
keizerrijk Britannië werden veroverd. Elk verslagen land krijgt een nieuwe naam,
ook de namen van steden en inwoners worden veranderd.
Japan word bijvoorbeeld Area 11 (Japanners: Elevens: 11s), Saoedi Arabië word
dan Area 18 (Saoedi's: Eighteen, 18s), enzovoort.
Het heilig keizerrijk Britannië (Hoofdstad: Pendragon) is de grootste territoriale
supermacht van de wereld. Bijna onverslagen palmt het andere landen in en
koloniseerd ze zonder genade. Britannië heeft het sterkste leger en arsenaal, een
stabiele economie en bijna alle volbloed Britanniërs leven in luxe en rijkdom.
The Chinese Federation (中華連邦, Chuuka renpou) (Hoofdstad: luoyang) heeft
grote stukken van Zuid-Oost en West-Azïe kunnen inpalmen en heeft hiermee dus
de grootste populatie van de wereld. India, Pakistan, Fillipijnen, al deze landen
vallen onder de jurisdictie van The Chinese Federation.
The Middle Eastern Federation werd door het leger van Cornelia vi Britannia
verslagen in het keizerlijk jaar 2017, het werd gedoopt tot Area 18.
Idiomen
Zie woordenlijst Waran-Jiten voor meer uitleg.
Pg 12: 私の心は今二つに引き裂かれています: Mijn hart is in tweeën
verscheurd (uit woede, verdriet).
Pg 13: 哀悼の意を: Waarde hechten aan rouwbetoog.
Pg 16: ほとんど話した記録ないな: : Ik herinner mij niet dat ik veel met haar
heb gesproken.
Pg 17: 正しい日本の歴史を載せていない: Jullie onderwijzen de juiste
Japanse geschiedenis niet.
o ブリタニアのうそで塗り固めている
Pg 20: にほんじんの恥め: De schaamte van de Japanners. (Hij is een
schande voor het japanse volk).
Pg 21: お前、何で俺を避ける: Waarom laat jij mij vallen? (Waarom negeer je
mij?)
o ルルーシュの過去がばれてしまう: Het verleden Lelouch kan opgedoekt
worden.
Pg 38: がんじがらめだ: Vastgebonden aan handen en voeten.
o 立ち入り禁止区域と承知の上か: Dit is een verboden terrein! (Letterlijk:
Sta jij boven het recht om hier op het verboden terrein te staan?).
Pg 39: 上官への無礼は極刑に値する: Insubordinatie wordt zwaar gestraft.
Pg 49: 死なずに済んだ: Je kon verder leven zonder te moeten sterven.
o お前に知る権利はない: Je hebt het recht niet om het te weten.
Pg 52: 俺をかばった: Mij beschermen. (Een kogel voor mij opnemen).
Pg 59: 結びぞ、その契約: Laten we deze verdrag aangaan.
Pg 61: 血迷ったか: Ben je gek geworden ofzo?
Pg 65: 変わらない世界に飽き飽きして: Verveeld geraken met een
onveranderlijke wereld.
Pg 71: 一か八か: 1 kans op 8. (De kans is heel klein).
Pg 76: 話を脱線させないよ: Van het verhaal afwijken.
Pg 80: 我ながら細い神経だな: Ik heb een zwak zenuwstelsel.
Pg 85: 日陰を歩け: Loop in de schaduw. (Context: Loop in onze schaduw =
Wees onzichtbaar).
Pg 86: 威張りくさっちゃってさ: Dikke nek tonen. Zich hoger voelen als een
ander.
Pg 88: 思わず能力を使ったが: Zonder het te beseffen heb ik mijn kracht
gebruikt.
Pg 91: 選択できる未来が限られている: Een toekomst met een gelimiteerde
keuze. Weinig toekomstkansen.
Pg 96: 寄り道して: In de weg staan, een tussenstop maken.
Pg 98: 顔を暴き: Uw gezicht herkennen, blootstellen. (Context: Iemand zijn
gezicht willen zien om te weten te komen wie die persoon is).
Pg 102: 教師とはもう一つの顔で: Buiten een leerkracht zijn, heb ik nog een
andere functie.
Pg 104: 集中的に狙え: Jaag geconcentreerd. (Achtervolg haar
bedachtzaam).
Pg 122: 喜びの裏で: Buiten zichzelf zijn van vreugde.
o 決して交わることのない道を: Nooit zullen we een weg gescheiden
bewandelen. (Nooit zullen we elkaar negeren of laten vallen).
Katakana
Het Katakana gebruik in Code Geass houdt zich in grenzen door het overvloedig
gebruik van kanji. Enkel bij onomatopeeën, plaatsnamen, niet-Japanse
persoonsnamen, enkele woorden vanuit een andere taal (hoofdzakelijk engels,
duits en frans), uitroepingen en bij het nadruk leggen op woorden wordt katakana
gebruikt.
Pg 7: チェックメイト: Schaakmat
Pg 10: プライド: Trots, fierheid
Pg 20: 大ゲサ: Grandioos, grotesk
Pg 30: ツ: Tss (Uitroep waarbij je uw misgenoegen uit)
Pg 48: ケイタイ: GSM
Pg 50: 殺すナア: Dood hem niet!!!, Niet doden!!!
Pg 61: ヤツ: Iemand, kerel, een gast
Pg 70: 小型ボム / アンタ: Klein bommetje, granaat / Jij!!, Jij daar!!
Pg 74: カプセル: Capsule
Pg 76: ガッツ: Doorzettingsvermogen (Hier: Niet opgeven!!!!, van het
engelse: Have some guts!!)
Pg 91: バレたら: Als het ooit uitlekt, als deze informatie ooit uitlekt
Pg 96: メンバー: Lid, deelnemer
Pg 98: マズイ: Oh nee!!, Niet goed!
Pg 101: スーツ: Kostuum, formeel kledij, uniform
Pg 104: リーダー: Leider
Pg 107: ワナ: Valstrik, hinderlaag
Pg 111: マジ/何イ: Echt? Meen je het?/ Wat??? (Een grote nadruk op de
laatste toon).
Pg 122: ウソ: Leugen
Pg 128: ガス en ジャマ: Gas / In de weg staan, een hinder zijn.
Pg 130: テロリスト/ テロ: Terrorist/ terror (angst, chaos)
Pg 131: イヤだな: Ik wil dit niet
Pg 137: ハーフ: Helft (Helft Brits, helft Japans)
Pg 139: どういうイミ: Hoe bedoel je?
Pg 143: クラブハウス: Clubhouse:
Pg 146: 知られるワケ: Omdat er de mogelijk is dat je het weet
Pg 148: 黒いマント: zwarte mantel
Pg 149: ムリ: Onmogelijk
Pg 151: これでアリビ。:Met dit heb ik mijn alibi!
Pg 155: なぜブリッジに: Waarom hier bij de commandobrug?
Onomatopeeën en mimesis
De volgende woorden komen allemaal van een geluidsbron, ze geven het geluid (of
het gevoel) weer in woorden en zijn dus heel context gebonden. Daarom is de
vertaling een contextuele vertaling.
Er worden verschillende soorten geluiden weergegeven in het verhaal, maar het
gebruik van onomatopeeën blijft in vergelijking met andere manga's eerder
beperkt. Soms is het moeilijk te achterhalen van waar het geluid eigelijk komt of
het kan zijn dat het geluid van verschillende dingen tegelijkertijd kan komen (Bv:
van een granaatontploffing of van geweerschoten).
Pg 8:
ガター: ratelen, heen en weer bewegen van een voorwerp
pg10:
グロロー: onomatopee: geluid van een motor in een voertuig
Pg 12:
パッ: Een plotselinge verschijning van iets. (Hier: In een nieuwszender = Breaking
news)
Pg: 15
どんっ: Botsing, tegen iemand botsen
Pg 18:
パシ: Iets vastgrijpen
Pg 20:
ギリリ: Met een harde klem iets vastpakken
Pg 23:
すー: Geluid van koude luchtstroming
Pg 24:
たっ……たっ: Voetstappen
Pg 26:
ふふふ: Fufufu: Lachen: Hahaha
Pg 27:
ハア ハア ハア: Ha ha ha: Geluid van hijgen (van vermoeidheid)
Pg 28:
うわああー: Uwaaa: Uitroep: Aaaaah
はっ: Ha: Geluid van verrassing
ほっ: Ho: Geluid van opluchting
Pg 30:
ギャ…: Iets goed vastgrijpen
Pg 31:
ぽいっ: Een vallend voorwerp vastgrijpen
ゴオオ: Geluid van een vliegtuigmotor
Pg 36:
どくんどくん: Hartslagen (Wanneer je opgewonden bent)
Pg 38:
ゴリ: Geluid van een geladen pistool
ガチ: Iets losmaken, openen
Pg 42:
ドーン: Geweerschot
pg 45:
ごほごほ: Geluid van zware hoest
Pg 46:
ドッ: Vallen op een hard voorwerp, op de grond vallen
Pg 53:
ドドド: Geluid van een salvo (machinegeweren)
Pg 55:
ギュウ: Iets dat wordt geactiveerd.
Pg 61:
ひゅ: Vliegend granaat, een granaat dat geworpen werd
Pg 63:
キイイイ: Iets dat begint te werken, activeren
Pg 72:
どおっ: Explosie
Pg 75:
ぽんっ: Geluid van botsing van 2 zaken
Pg 82:
ガラガラ: ratelend geluid
Pg 89: ハラハラ: opgewonden
Pg 103:
パリーン: Geluid van een strijd, gevecht (met zwaarden)
Pg 108:
オロオロ: nerveus zijn
Pg 115:
すたすた: stevig, levendig
Pg 123:
ハラハラ: Opgewonden
Pg 131:
いらいら: Irriteert zijn
ブチッブチッ: Klappende geluiden
Pg 133:
ゴレゴレ: Wrijven
Pg 143:
ポキ: Brekend puntje (Bv: van een potlood)
Pg 147:
ピン: Iets openklappen (Bv: een opklapbaar mesje)
ビビ: De vibratie van een GSM
Pg 148:
ごそ: Rammelend geluid (Bv: Je zoekt iets in uw zakken)
Pg 151:
カキ: Klikkend geluid (Bv: Bij het drukken van een knop)
Pg 160:
ド!!!!!: Een heel zware explosie
バキバキ: Heel grote machinegewerensalvos
Pg 161:
ガチ: Het geluid wanneer wapens worden gericht op iemand.
Ateji
Ateji zijn karakters die op een andere manier worden uitgesproken. De karakters
hebben dan vaak een dubbele betekenis om verbindingen duidelijker te maken in
het verhaal.
殺れる: やれる (Yareru). Betekenis: sterven.
o Ware uitspraak: 殺す: ころす (Korosu): betekenis: doden,
vermoorden.
皇帝陛下: おやじ (Oyaji). Betekenis: Vader.
o Ware uitspraak: 皇帝陛下: こうていへいか (Kouteiheika): betekenis:
Keizer.
身体: からだ (Karada). Betekenis: Lichaam.
o Ware uitspraak: 身体: しんたい (Shintai): Betekenis: Lichaam,
gezondheid.
日本人: イレブン (Irebun): Betekenis: Eleven (Japanner(s)).
o Ware uitspraak: 日本人: にほんじん (Nihonjin): Betekenis:
Japanner(s).
Taalgebruik
Het verhaal speelt zich af in het hartje van Tokyo, dus het taalgebruik zelf is niet
zo gevariëerd. De personages spreken de standaardtaal en alles is dus makkelijk
te verstaan. Er komen enkele soorten dialecten voor van uitwisselingsstudenten
maar daar blijft het ook bij. De studenten hebben natuurlijk hun eigen
jongerentaal, maar die is ook redelijk makkelijk te verstaan omdat het eerder
afkortingen van woorden zijn dan geheel verschillende grammaticale structuren.
Er word wel soms gebruik gemaakt van Kango (漢語), de Britse studenten
gebruiken dit om hun zinnen af te korten.
Pg 16: 容姿端麗 成績優秀: Bloedmooi en heel slim
Pg 18: 暴力反対: Tegen geweld
Pg 22: ブリタニア異国皇位継承者: Keizerlijke troonsopvolger van Britannië
Pg 49: 墜落現場: Plaats van delict
Pg 76: 予算審査: Budget inspectie
Pg 78: 破壊活動: Actie van chaos, vernieling
Pg 106: 人数相手: Massa tegenstanders
Pg 131: 抵抗勢力: Oppositiekracht
Pg 145: 返答次第: Hangt af van uw antwoord
Pg 157: 日本占領: Verovering van Japan
Pg 174: 全校生徒: Aan alle studenten
Een ander kenmerk van taalgebruik is de veelvoorkomende afkapping van zinnen.
De gesproken zinnen worden verbroken omdat het personage aan het nadenken is,
verbaasd is, schrik heeft, zenuwachtig of opgewonden is, etc. Lelouch, de
hoofdpersonage, heeft veel onafgewerkte zinnen omdat hij vaak over veel zaken
tegelijkertijd nadenkt en steeds zijn strategie aan het veranderen is.
Enkele voorbeelden:
Pg 19: ブリタニアの犬が...
Pg 21: お前はまたそんな/...君が...
Pg 22: そのことはもう.../ 俺の...この...肉体にも...
Pg 32: 操縦士はもう.../ あの感覚は一体.../ おい、誰か...
Pg 33: 何だ これは...
Pg 37: 機械の中に人が.../ 機体から離れないと...
Pg 40: ブリタニア軍なんかに...
Pg 41: そんなつもりでは.../ これで...
Pg 43: 撃つようなことは...
Pg 46: ブリタニアは...ブリタニアが...スザクまでも...
Pg 48: ケイタイが...
Pg 53: やめ...
Persoonlijke evalutatie
Ik heb veel manga's gelezen, slechte en goede, maar er was geen enkele die me zo
hard in zijn ban heeft getrokken als Code Geass. De complexiteit en diepte van
het verhaal, de steeds veranderende karaktertrekkingen van de personages en
een heel vage grens tussen wat slecht en goed is, deze manga zal nog lang
nummer 1 blijven voordat er een nieuwe het zal overtreffen.
In vele manga's heb je een duidelijke scheidingslijn tussen goed en slecht, de
protagonist is dan een goedaardige held die de antagonist, een bijna duivelachtig
personage, probeert te verslaan met de hulp van zijn vrienden. Dit kan wel leuk
zijn, maar er zit geen variatie en dynamiek in verwerkt. Code Geass is helemaal
anders, je weet nooit op voorhand wie goed is of slecht. In feite kan dit ook niet,
want er is geen definitie van goed en slecht in het verhaal. Elk karakter begaat
zijn fouten en zondes, ze zien hun wereldvisie als de enige juiste en dit botst dan
op anderen die het als slecht zien. Dit concept veranderd dan constant doorheen
het verhaal.
Het grote pluspunt is dat het verhaal ons tot denken aanzet over onze huidige
wereld die door corruptie, foute leiding, verkwisting van grondstoffen,
discriminatie, profijt, racisme, armoede en oorlog gekweld word. Uiteindelijk is de
situatie in Code Geass niet zo veel verschillend met onze huidige situatie.
Het taalgebruik is overweldigend, de speeches zijn doordrongen met moeilijke,
maar gepaste woordenschat die enkel een charismatische leider kan gebruiken.
Er is een grote verschil op vlak van woordgebruik en toon. De Elevens hebben
meestal een ruig, hard en ongevariëerde woordenschat terwijl de Britanniërs
meer gesofisticeerde en diverse woorden gebruiken. De leiders, zoals Charles,
gebruiken dan een combinatie van Oud- en Modern Japans met afwisselende
zinsconstructies. Dit kom je niet veel voor in andere manga's.
Code Geass is een serieuze manga voor volwassenen met veel schokkerende en
emotionele beelden.
Bibliografische informatie van de manga
Auteur: Oukouchi Ichiro
Co-auteur: Taniguchi Ouro
Artiest: CLAMP
Titel: Code Geass: Lelouch of the rebellion (コードギヤス: 反逆のルルーシュ)
Uitgever: Kadokawa Shoten Publishing Co., Ltd. (株式会社角川書店
Kabushiki-gaisha Kadokawa Shoten)
Jaar van publucatie: 2006
Plaats van publicatie: Tokyo
Literatuuropgave
http://codegeass.wikia.com/wiki/Code_Geass_Wiki
http://en.wikipedia.org/wiki/Code_Geass
http://en.wikipedia.org/wiki/Ichir%C5%8D_%C5%8Ckouchi
http://en.wikipedia.org/wiki/Gor%C5%8D_Taniguchi
http://www.sunrise-inc.co.jp/geas/index.html
http://en.wikipedia.org/wiki/Clamp_%28manga_artists%29