cmr
DESCRIPTION
pTRANSCRIPT
cmr
Mittente1Esemplare per il Mittente-Exemplaire de
l'expediteur-Copy for senderMittente (nome, domicilio,
paese)Lettera di vettura internazionaleQuesto trasporto
sottoposto,1 Expediteur (nom, adresse, pays)Lettre de voiture
internacionalenonostante tutte le clausole contrarie,Sender (name,
addresse, country)International consignment notealla Convenzione
del Trasp. StradaleCe transport est soumis laThis carriage is
subject to theConvention relative au contratConvention on the
Contract for thede transport International deInter. Carriage of
goods by road.marchandises par route.Destinatario (nome, domicilio,
paese)Trasportatore (nome, domicilio, paese)2 Destinataire (nom,
adresse, pays)16 Transporteur (nom, adresse, pays)Consignee (name,
address, country)Carrier (name, address, country)Luogo di presa in
consegna delle merciTrasportatore successivo (nome, domicilio,
paese)3 Lieu pour la livraison de la marchandise17 Transporteurs
succesives (nom, address, pays)Place of delivery of the
goodsSuccessive carriers (name, address, country)Luogo di
destinazione delle merciRiserve ed osservazioni del corriere4 Lieu
de la prise en charge de la marchandise18 Rserves ed observations
du transporteurPlace of taking over the goodsCarrer's reservations
and observationsDocumenti allegatiDocuments annexilleDocuments
attachedContrassegni e numeri Numero dei colliTipo di
imballaggioDescrizione delle merciNumero statisticoPeso Lordo
Kg.Volume m36 Marques et numros 7 Nombre des colls8 Mode
d'emballage9 Nature de la marchandise10 N statistique11 Poids brut
Kg.12 Cubage m3Marks and number Number of packagesMethod of
packingNature of the goodsN statisticGross Weight Kg.Volume in
m3Classe CifreLettereFClass NumberLetterIstruzioni del
mittenteConvenzioni particolari13 Instructions de l'expediteur19
Conventions particuliresSender's instructionsSpecial
agreementPagare per:VenditoreValutaDestinatario20 To be paid
by:SendersCurrancyConsigneePrezzo del trasporto:Carriage
charges:Descuentos:Deductions:Tipo di pagamentoContante:14
Presentactions d'affranchasementSupplementi:Instructions as to
payment carriageSupplem. charges:Porto francoSpese accessorie:Porto
non francoOther charges:TOTALStabilito in:il15 Rimborso /
Remboursement / Cash on delivery21 Estab leEstablished inonRicevuta
della Merce / Marcharndises recues /222324 Goods
receivedLuogoilLieulePlaceonFirma e Timbro del MittenteFirma e
Timbro del TrasportatoreFirma e Timbro del DestinatarioSignature et
timbre de l'expditeurSignature et timbre du transporteurSignature
et timbre du destinataireSignature and stamp of the senderSignature
and stamp of the carrierSignature and stamp of the consignee
Pagina &P di &H
CMR
Destinatario2Esemplare per il Destinatario-Exemplaire du
Destinataire-Copy for ConsigneeMittente (nome, domicilio,
paese)Lettera di vettura internazionaleQuesto trasporto
sottoposto,1 Expediteur (nom, adresse, pays)Lettre de voiture
internacionalenonostante tutte le clausole contrarie,Sender (name,
addresse, country)International consignment notealla Convenzione
del Trasp. StradaleCe transport est soumis laThis carriage is
subject to theConvention relative au contratConvention on the
Contract for thede transport International deInter. Carriage of
goods by road.marchandises par route.Destinatario (nome, domicilio,
paese)Trasportatore (nome, domicilio, paese)2 Destinataire (nom,
adresse, pays)16 Transporteur (nom, adresse, pays)Consignee (name,
address, country)Carrier (name, address, country)Luogo di presa in
consegna delle merciTrasportatore successivo (nome, domicilio,
paese)3 Lieu pour la livraison de la marchandise17 Transporteurs
succesives (nom, address, pays)Place of delivery of the
goodsSuccessive carriers (name, address, country)Luogo di
destinazione delle merciRiserve ed osservazioni del corriere4 Lieu
de la prise en charge de la marchandise18 Rserves ed observations
du transporteurPlace of taking over the goodsCarrer's reservations
and observationsDocumenti allegatiDocuments annexilleDocuments
attachedContrassegni e numeri Numero dei colliTipo di
imballaggioDescrizione delle merciNumero statisticoPeso Lordo
Kg.Volume m36 Marques et numros 7 Nombre des colls8 Mode
d'emballage9 Nature de la marchandise10 N statistique11 Poids brut
Kg.12 Cubage m3Marks and number Number of packagesMethod of
packingNature of the goodsN statisticGross Weight Kg.Volume in
m3Classe CifreLettere(ADR)Class NumberLetterIstruzioni del
mittenteConvenzioni particolari13 Instructions de l'expediteur19
Conventions particuliresSender's instructionsSpecial
agreementPagare per:VenditoreValutaDestinatario20 To be paid
by:SendersCurrancyConsigneePrezzo del trasporto:Carriage
charges:Descuentos:Deductions:Tipo di pagamentoContante:14
Presentactions d'affranchasementSupplementi:Instructions as to
payment carriageSupplem. charges:Porto francoSpese accessorie:Porto
non francoOther charges:TOTALStabilito in:il15 Rimborso /
Remboursement / Cash on delivery21 Estab leEstablished inonRicevuta
della Merce / Marcharndises recues /222324 Goods
receivedLuogoilLieulePlaceonFirma e Timbro del MittenteFirma e
Timbro del TrasportatoreFirma e Timbro del DestinatarioSignature et
timbre de l'expditeurSignature et timbre du transporteurSignature
et timbre du destinataireSignature and stamp of the senderSignature
and stamp of the carrierSignature and stamp of the consignee
&R&"Arial,Grassetto"&11SPECIMEN
CMR
Trasportatore3Esemplare per il Trasportatore-Exemplaire du
Transporteur-Copy for CarrierMittente (nome, domicilio,
paese)Lettera di vettura internazionaleQuesto trasporto
sottoposto,1 Expediteur (nom, adresse, pays)Lettre de voiture
internacionalenonostante tutte le clausole contrarie,Sender (name,
addresse, country)International consignment notealla Convenzione
del Trasp. StradaleCe transport est soumis laThis carriage is
subject to theConvention relative au contratConvention on the
Contract for thede transport International deInter. Carriage of
goods by road.marchandises par route.Destinatario (nome, domicilio,
paese)Trasportatore (nome, domicilio, paese)2 Destinataire (nom,
adresse, pays)16 Transporteur (nom, adresse, pays)Consignee (name,
address, country)Carrier (name, address, country)Luogo di presa in
consegna delle merciTrasportatore successivo (nome, domicilio,
paese)3 Lieu pour la livraison de la marchandise17 Transporteurs
succesives (nom, address, pays)Place of delivery of the
goodsSuccessive carriers (name, address, country)Luogo di
destinazione delle merciRiserve ed osservazioni del corriere4 Lieu
de la prise en charge de la marchandise18 Rserves ed observations
du transporteurPlace of taking over the goodsCarrer's reservations
and observationsDocumenti allegatiDocuments annexilleDocuments
attachedContrassegni e numeri Numero dei colliTipo di
imballaggioDescrizione delle merciNumero statisticoPeso Lordo
Kg.Volume m36 Marques et numros 7 Nombre des colls8 Mode
d'emballage9 Nature de la marchandise10 N statistique11 Poids brut
Kg.12 Cubage m3Marks and number Number of packagesMethod of
packingNature of the goodsN statisticGross Weight Kg.Volume in
m3Classe CifreLettere(ADR)Class NumberLetterIstruzioni del
mittenteConvenzioni particolari13 Instructions de l'expediteur19
Conventions particuliresSender's instructionsSpecial
agreementPagare per:VenditoreValutaDestinatario20 To be paid
by:SendersCurrancyConsigneePrezzo del trasporto:Carriage
charges:Descuentos:Deductions:Tipo di pagamentoContante:14
Presentactions d'affranchasementSupplementi:Instructions as to
payment carriageSupplem. charges:Porto francoSpese accessorie:Porto
non francoOther charges:TOTALStabilito in:il15 Rimborso /
Remboursement / Cash on delivery21 Estab leEstablished inonRicevuta
della Merce / Marcharndises recues /222324 Goods
receivedLuogoilLieulePlaceonFirma e Timbro del MittenteFirma e
Timbro del TrasportatoreFirma e Timbro del DestinatarioSignature et
timbre de l'expditeurSignature et timbre du transporteurSignature
et timbre du destinataireSignature and stamp of the senderSignature
and stamp of the carrierSignature and stamp of the consignee
&R&"Arial,Grassetto"&11SPECIMEN
CMR
Quarta copia4Mittente (nome, domicilio, paese)Lettera di
vettura internazionaleQuesto trasporto sottoposto,1 Expediteur
(nom, adresse, pays)Lettre de voiture internacionalenonostante
tutte le clausole contrarie,Sender (name, addresse,
country)International consignment notealla Convenzione del Trasp.
StradaleCe transport est soumis laThis carriage is subject to
theConvention relative au contratConvention on the Contract for
thede transport International deInter. Carriage of goods by
road.marchandises par route.Destinatario (nome, domicilio,
paese)Trasportatore (nome, domicilio, paese)2 Destinataire (nom,
adresse, pays)16 Transporteur (nom, adresse, pays)Consignee (name,
address, country)Carrier (name, address, country)Luogo di presa in
consegna delle merciTrasportatore successivo (nome, domicilio,
paese)3 Lieu pour la livraison de la marchandise17 Transporteurs
succesives (nom, address, pays)Place of delivery of the
goodsSuccessive carriers (name, address, country)Luogo di
destinazione delle merciRiserve ed osservazioni del corriere4 Lieu
de la prise en charge de la marchandise18 Rserves ed observations
du transporteurPlace of taking over the goodsCarrer's reservations
and observationsDocumenti allegatiDocuments annexilleDocuments
attachedContrassegni e numeri Numero dei colliTipo di
imballaggioDescrizione delle merciNumero statisticoPeso Lordo
Kg.Volume m36 Marques et numros 7 Nombre des colls8 Mode
d'emballage9 Nature de la marchandise10 N statistique11 Poids brut
Kg.12 Cubage m3Marks and number Number of packagesMethod of
packingNature of the goodsN statisticGross Weight Kg.Volume in
m3Classe CifreLettere(ADR)Class NumberLetterIstruzioni del
mittenteConvenzioni particolari13 Instructions de l'expediteur19
Conventions particuliresSender's instructionsSpecial
agreementPagare per:VenditoreValutaDestinatario20 To be paid
by:SendersCurrancyConsigneePrezzo del trasporto:Carriage
charges:Descuentos:Deductions:Tipo di pagamentoContante:14
Presentactions d'affranchasementSupplementi:Instructions as to
payment carriageSupplem. charges:Porto francoSpese accessorie:Porto
non francoOther charges:TOTALStabilito in:il15 Rimborso /
Remboursement / Cash on delivery21 Estab leEstablished inonRicevuta
della Merce / Marcharndises recues /222324 Goods
receivedLuogoilLieulePlaceonFirma e Timbro del MittenteFirma e
Timbro del TrasportatoreFirma e Timbro del DestinatarioSignature et
timbre de l'expditeurSignature et timbre du transporteurSignature
et timbre du destinataireSignature and stamp of the senderSignature
and stamp of the carrierSignature and stamp of the consignee
&R&"Arial,Grassetto"&11SPECIMEN
CMR