ch-1196 gland, suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones,...

76
UICN Unión Mundial para la Naturaleza Rue Mauverney 28 CH-1196 Gland, Suiza Teléfono: +41 22 999 0000 Telefax: +41 22 999 0002 Sitio Web: www.iucn.org E-mail: [email protected]

Upload: others

Post on 13-Jan-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

UICNUnión Mundial para la Naturaleza

Rue Mauverney 28CH-1196 Gland, Suiza

Teléfono: +41 22 999 0000Telefax: +41 22 999 0002Sitio Web: www.iucn.orgE-mail: [email protected]

Page 2: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

FORJANDOVÍNCULOS

. . .

Evaluación

del

progreso

2004

Page 3: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

Publicado por la UICN,

Gland, Suiza y Cambridge, Reino Unido

ISBN: 2-8317-0884-2

Redacción: James Workman

Traducción: Claudia Figallo y Graciela Wachtel

Diseño y diagramación: åtta design sàrl

Impresión: Sro-Kundig, Ginebra, Suiza

Impreso en papel Aconda FSC de 135 g/m2 hecho de fibrade madera proveniente de bosques bien manejados,certificada según las normas del Consejode Manejo Forestal (FSC)

© 2005 Unión Internacional para la Conservaciónde la Naturaleza y los Recursos Naturales

FORJANDOVÍNCULOS

. . .

Evaluación

del

progreso

2004

Page 4: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

PRÓLOGO NUESTROS DONANTES YOLANDA KAKABADSE EVALÚA EL PASADOVALLI MOOSA PLANEA EL FUTURO

8 VÍNCULOS EN EL TIEMPO > USO DEL PASADO PARA MOLDEAR EL FUTURO

TENDENCIAS DE LOS MIEMBROS EN EL TIEMPO – HACIA AFUERA, HACIA ADELANTE Y HACIA ARRIBAEL CONGRESO MUNDIAL DE LA NATURALEZA – NUEVE DÍAS PARA RENOVAR LA CONFIANZA Y ENFOQUE

20 VÍNCULOS ENTRE LUGARES > TENDIENDO PUENTES EN TODO EL MUNDO

WILLIAM JACKSON – VÍNCULOS HORIZONTALES EN TERRITORIO INEXPLORADOLA UICN EN ÁFRICA: DESCOLONIZACIÓN DE LA NATURALEZALA UICN EN ASIA: RESTAURACIÓN, REHABILITACIÓN Y CAPACIDAD DE RECUPERACIÓNLA UICN EN LAS AMÉRICAS: FORTALECIMIENTO DE LA BASE NATURALLA UICN EN EUROPA Y LA CEI: DE TIERRAS DE NADIE A REFUGIOS DE VIDA

44 VÍNCULOS ENTRE LA GENTE > MOVIÉNDONOS AL UNÍSONO A TRAVÉS DE LA SOCIEDAD

ACHIM STEINER – EVOLUCIÓN DE LA SINERGIAI. GESTIÓN Y RESTAURACIÓN EFICAZ DE LOS ECOSISTEMASII. INSTITUCIONES, ACUERDOS, PROCESOS Y POLÍTICAS CLAVEIII. INCENTIVOS Y FINANZAS IV. DISTRIBUCIÓN EQUITATIVA DE LOS COSTOS Y BENEFICIOS V. EVALUACIÓN DE LA BIODIVERSIDAD Y DE LOS FACTORES SOCIALES Y ECONÓMICOS CONEXOS VI. GESTIÓN DE LA INFORMACIÓN Y SISTEMAS DE COMUNICACIÓNVII. GOBIERNO Y GESTIÓN EFICACES, EFICIENTES Y RESPONSABLES

TRAZANDO EL CAMINO A SEGUIR: HACIA DÓNDE LLEVAN LAS COMISIONES A LA UNIÓN UNA BASE SEGURA PARA LAS INVERSIONES ESTRATÉGICASEL PROGRAMA DE LA UICN 2001–2004: CONFIANZA, ENFOQUE, RESULTADOS

3

4

6

7

9

14

22

23

30

34

40

46

47

49

51

53

55

56

60

63

69

72

Page 5: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa
Page 6: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

3La fuerza de la Unión Mundial para laNaturaleza se nutre de la diversidad de susmiembros, comisiones, socios, donantes,programas, proyectos y personal en todo elmundo. Este informe revela el perfil de estadiversidad, evalúa el progreso de nuestroprograma y mide la fuerza de nuestraesencia.

Nuestro Informe sobre la evaluación delprogreso es ante todo un tributo a laspersonas e instituciones que con su entu-siasmo, compromiso y recursos apoyan elconcepto y el trabajo de esta extraordinariaUnión.

En 2004, la Unión se hizo más fuerte quenunca mediante:

• La expansión de la conservación científicade la biodiversidad a más biomas: marino,montañas, tundra del Ártico y tierras secasdel desierto.

• La ampliación de la base de recursosfinancieros escogiendo como objetivo aun público nuevo.

• El crecimiento de su base de miembros quealcanzó niveles sin precedentes.

Prólogo

• Una relación más estrecha con susmiembros, y la incorporación de Angola, Irán,Gabón, Costa de Marfil, Guinea Ecuatorial ySanto Tomé y Príncipe a su red de Estadosmiembros.

• El fortalecimiento de su presencia localcon nuevas oficinas en África, Asia, Europay Oriente Medio.

• El establecimiento de nuevas alianzassólidas y estratégicas con funcionarios decomercio, cazadores furtivos convertidos enguardianes de la vida silvestre, universidadesy empresas multinacionales, entre otros.

• El efecto multiplicador que convirtió cada€ 1 de cuotas de los miembros en € 11 definanciamiento para la conservación.

• Su poder de convocatoria que movilizóy dio poder de decisión a más de 4 800participantes en la mayor asamblea sobreconservación del mundo.

Una expansión rápida de la diversidad ponea prueba la flexibilidad e integridad decualquier sistema complejo, sea natural oinstitucional. El presente informe revela entres partes distintas cómo evoluciona laUnión mediante la creación de vínculosduraderos a través de la historia, de lageografía y entre los pueblos.

Escolares, con las caras pintadas como tigres, participan en una campaña para crear concienciasobre la conservación de los tigres en la ciudad de Bangalore, al sur de la India © Reuters

© IISD

Page 7: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

4

Donantes bilaterales

Departamento para el DesarrolloInternacional, Reino Unido

Ministerio Federal deCooperación Económicay Desarrollo, Alemania

Cooperación Técnica Alemana

Departamento de RelacionesExteriores, Irlanda

Ministerio de Agricultura,Naturaleza y CalidadAlimentaria, Países Bajos

Ministerio de Medio Ambientey de la Protección del Territorio,Servicio de Conservación de laNaturaleza, Italia

Ministerio de Medio Ambiente,España

Agencia para el DesarrolloInternacional de los EstadosUnidos

Ministerio Federal de MedioAmbiente, Protección de laNaturaleza y Seguridad Nuclear,Alemania

Agencia de CooperaciónInternacional del Japón

Comisión Forestal de Ghana

Consejeria de Medio Ambientede la Junta de Andalucia, España

Además de los Acuerdos Marco y las contribuciones voluntarias, laUICN recibió financiamiento para proyectos por montos superioresa 250 000 francos suizos de:

A la fecha, seis organismosgubernamentales hansuscrito Acuerdos Marcocon la UICN:

Agencia para el DesarrolloInternacional de Canadá

Real Ministerio de RelacionesExteriores de Dinamarca

Dirección General para laCooperación Internacionaldel Ministerio de RelacionesExteriores (DGIS) de los PaísesBajos

Agencia Noruega deCooperación para el Desarrollo

Autoridad Sueca para elDesarrollo Internacional

Agencia Suiza para el Desarrolloy la Cooperación

Además, la UICNrecibió contribucionesvoluntarias de:

Dirección General deCooperación para el Desarrollodel Ministerio de RelacionesExteriores de Italia

Departamento de Estado,Estados Unidos de América

Nuestros donantes

Page 8: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

5

Donantes, organismos yconvenios multilaterales

Banco Asiático de Desarrollo

Convención sobre el comerciointernacional de especiesamenazadas de fauna y florasilvestres

Comisión Europea

Fondo para el Medio AmbienteMundial

Grupo del Banco Mundial

Corporación FinancieraInternacional

Organización Internacional de Maderas Tropicales

Programa de las NacionesUnidas para el Desarrollo

Programa de las NacionesUnidas para el Medio Ambiente

Organización de las NacionesUnidas para la Educación,la Ciencia y la Cultura

Organizaciones nogubernamentales,fundaciones y empresas

Conservación Internacional

Fondation Internationale duBanc d’Arguin

Fundación Ford

Instituto Humanista para laCooperación con los Países enDesarrollo

Centro Internacional deInvestigaciones para elDesarrollo

Shell International

Total Foundation

Fondo Mundial para laNaturaleza

El trabajo de la UICN - Unión Mundial para laNaturaleza es posible gracias a la generosidad,convicción y confianza de un número crecientede socios:gobiernos,organismos bilaterales deasistencia para el desarrollo, institucionesmultilaterales e intergubernamentales, con-venios y convenciones internacionales yorganizaciones no gubernamentales (ONG),fundaciones, empresas y personas parti-culares. A todos ellos les agradecemosprofundamente las contribuciones recibidasen 2004 para apoyar el trabajo de la Unión.

Page 9: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

6

En términos geológicos es apenas unnanosegundo, y tan solo un abrir y cerrar deojos para la humanidad. Sin embargo, ochoaños representan un séptimo de la vida dela Unión. Lo que encuentro tan asombrosoes cómo durante ese tiempo, la UICN hadesafiado las leyes naturales de la entropía.Con el paso de los años, otras institucionesse ablandan, hacen más lento el paso,pierden la dirección o se retiran con dig-nidad. Nosotros no. Por el contrario, cadaaño nuestra Unión se vuelve más dinámica,asertiva, robusta y organizada para resistirlos embates. ¿Por qué?

Considero que una de las razones es la firmecreencia en una rigurosa revisión por pares,de nuestras publicaciones y nuestro trabajo,que aguza constantemente nuestra capaci-dad. Sería muy agradable, por ejemplo,felicitarnos por convocar una serie de eventosexitosos. En su lugar, nos preguntamos:¿Nuestros agotadores esfuerzos antes,durante y después de asambleas transcen-dentales –Johannesburgo, Durban y Bangkokson solo una fracción de nuestras reuniones–están restando impulso a nuestro programade trabajo de largo plazo? ¿Cuál es el‘rendimiento de nuestra inversión’? Larespuesta depende de cómo, dónde, quién ypara qué fin invertimos energía.

En la Cumbre mundial sobre el desarrollosostenible, la inversión de la Unión ennuestro Centro ambiental, que concitó granatención, nos permitió amplificar y aclararla voz del movimiento de la conservación;incorporar la sostenibilidad al discursotecnocrático del comercio y el desarrollo; eintegrar la economía y la equidad social alos planes ambientales en curso.

Las inversiones en el V Congreso mundial deparques de la UICN nos permitieron ampliarescalas, crecer hacia fuera y llegar haciaabajo: jefes de Estado se comprometieron aaportar € 25 millones y declarar 200 000kilómetros cuadrados de nuevas áreas

protegidas;las áreas protegidas se expandieronmás allá de los límites existentes para incluirecosistemas integrados; y los organismosestatales delegaron una mayor autoridad degestión en las comunidades locales paracompartir los costos y beneficios de laconservación.

Y nuestro 3er Congreso mundial de lanaturaleza nos ha permitido integrar a laconservación y el desarrollo en modos queelevan nuestro perfil en ambos campos.Ministros de comercio, finanzas, salud, aguay medio ambiente – de Pakistán a Senegal yEcuador– acudieron a la UICN como la vozautorizada en busca de recomendaciones.Finalmente, por primera vez, la cumbre del G-8 nos abrió su plataforma de conferencistas.

Si se hace con cuidado y previsión, convocarreuniones y eventos intensifica aún más ycristaliza la motivación de nuestras redes,nuestra eficacia; en suma, nuestra razón deser. Nos posiciona como agentes honestosque lideran respuestas pragmáticas. Asegurauna revisión por pares transparente quelegitima nuestro consenso científico aplicado.Refuerza el lugar que ocupamos comocatalizador mundial del debate y la acciónentre conservación y desarrollo, gobiernos yONG, ciencia y sociedad, economía y ecología.

De modo que, mirando hacia atrásdescubrimos que nuestro doble papel deliderazgo – en convocatoria y conservación –en realidad no es mutuamente excluyente.Son, y seguirán siendo, profundamentesimbióticos.

Yolanda Kakabadse evalúa el pasado

Page 10: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

7

Valli Moosa planea el futuro

Después de recoger los contundentes puntosde vista de casi 5,000 conservacionistaselocuentes, algunos podrían asustarse ypreocuparse de que la Unión Mundial para laNaturaleza esté creciendo demasiado.

No es así. Nunca podrá crecer demasiado, serdemasiado compleja, demasiado diversa odemasiado inclusiva. Les aseguro que el lemade mi país, Sudáfrica, “Unidad en la diver-sidad” no es una paradoja. Es su diversidad laque nos ha permitido alcanzar nuestra actualfuerza, nuestro lugar en la política y nuestraautoridad moral única.

En lugar de contener, limitar o microgestionarnuestra creciente masa de afiliados, debemosdirigirnos a más gente, interesarlos y lograr suparticipación: jóvenes, viejos, ricos, pobres,urbanos, rurales, científicos y legos. Debemosseguir creciendo vigorosamente, en número yen variedad. Debemos incluir a todas lascorrientes del pensamiento a través deincentivos, haciendo que toda esta diversidadde tributarios confluya en una corriente máspoderosa.

La Unión Mundial para la Naturaleza es unaalianza única en constante expansión entre la

sociedad civil y los gobiernos, mucho mayorque la suma de sus partes. Y su capacidad detender puentes entre el Norte y el Sur significaque ella, de modo singular, puede logrargrandes cosas a través de los vínculos de suvasta red. Como el primer presidente africanode la Unión espero ser parte de esos vínculos yde esos logros.

El conocimiento científico es la piedra detoque de nuestro prestigio y legitimidad, yseguirá siéndolo. Sin embargo, el conocimien-to en sí no logrará mucho si no persuadimos apúblicos nuevos y antiguos a que lo integrena sus políticas y prácticas. Nosotros yaconocemos el ‘porqué’ de la conservación.Probemos ahora que también conocemos elcómo, el quién y el dónde.

Al entrar al siguiente periodo entre sesiones,sabemos que estamos equipados con lasherramientas necesarias para afrontar lasamenazas a nuestra propia existencia. Ahorademostremos que estamos dispuestos aluchar por la integridad, valor intrínseco ydiversidad de la naturaleza. Dispuestos adefender juntos los intereses compartidos.Dispuestos a encender velas en los rinconesoscuros de la conservación y el desarrollo, aenfrentar obstáculos que parecen insalvables,y a nunca jamás perder la esperanza.

Las diez primeras prioridades de Valli Moosa La Unión Mundial para la Naturaleza debe:1. Establecer una relación vigorosa con nuevos públicos;2. Acercarse al sector privado como socios potenciales;3. Reconocer que los pescadores, agricultores y

tejedores también son 'empresarios';4. Integrar la 'conservación' al 'desarrollo' para mejorar

la salud y luchar contra la pobreza;5. Crear, dirigir y dar a conocer incentivos para modos

de vida racionales y sostenibles;

6. Colaborar con figuras religiosas, personalidadesdel deporte y dirigentes políticos;

7. Fortalecer su base de afiliados: incorporar anuevos miembros; retener y responder mejora los actuales;

8. Priorizar y apoyar a las Comisiones e integrarsu trabajo a las actividades de la Secretaría;

9. Movilizar miembros y fondos para acelerar losacuerdos multilaterales;

10. Aprovechar su presencia en las Naciones Unidaspara elevar su voz en este foro.

© IISD

Page 11: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

VÍNCULOSEN EL TIEMPO

. . .

uso

del pasado

para moldear

el futuro

8

uso

del p

asad

o pa

ra o

ldea

r el f

utur

oVÍ

NCU

LOS

ENEL

TIE

MPO

Page 12: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

9

uso

del p

asad

o pa

ra m

olde

ar e

l fut

uro

VÍN

CULO

S EN

EL T

IEM

PO

– es decir, cómo avanzamos en el tiempo.Desde su fundación en 1948, la UniónMundial para la Naturaleza ha moldeado y asu vez ha sido moldeada por la historia.

El tiempo y la Unión tienen un vínculo como elque existe entre un río y la tierra. Erosiona porun lado y construye por otro. Constantementeinnova y evoluciona en su estructura mientrascrece con mayor fuerza bajo la atracción de lagravedad. Anticipa, provoca y responde a losdesplazamientos tectónicos subyacentes, quese sienten a escala local y mundial, y afrontadecididamente cada desafío.

El año 2004 fue decisivo, tanto por la madurezy refinamiento con que la UICN ejerció suinfluencia como por la forma en que el mundoen general recurrió a la Unión para respondereficazmente al rápido cambio de las corri-entes mundiales.

Percibió el aumento de la confianza en el cri-terio del nuevo liderazgo, y su influencia.

Se acercó al epicentro del proceso decisorio enlos acuerdos internacionales que abarcarondesde la diversidad biológica al cambioclimático y la política comercial.

Convocó la mayor asamblea conservacionistade la historia y estableció una agenda integralpara las medidas de colaboración.

Respondió al peor desastre natural de nuestrostiempos con empatía, visión y rapidez bajopresión.

La UICN es una alianza única de tresconstelaciones diferentes: la Secretaría, lasComisiones y los miembros. Las dos primerasdependen de la tercera; su tamaño da fuerza.En efecto, los dividendos más importantes dela Unión son producto de la diversidad denuestros miembros, que siguieron aumen-tando de 721 miembros hace diez años a 1061en la actualidad.

Lo más revelador es que la mayoría denuestros nuevos miembros proviene del Sur.En seis años, la cantidad de miembros aumen-tó 19% en Europa occidental, mientras que enÁfrica y el sur y este de Asia aumentó en 25%.A pesar de los requisitos de afiliación, losmiembros están ansiosos por acceder alagregado de influencia y conocimiento queresulta de formar parte de la Unión.

¿Y tienen estos rigurosos requisitos su debidacompensación? Los dirigentes de Venezuelapiensan que sí y citan el perfil destacado y lacapacidad de la UICN que son un valoragregado a su integración mundial como larazón para su reincorporación como miembropleno. La ‘gran carpa’ de la Unión también diola bienvenida a Irán, Angola, Gabón, Costa deMarfil, Guinea Ecuatorial y Santo Tomé yPríncipe como miembros nuevos que recono-cen los privilegios que aporta la asociación.

En preparación para el Congreso, los Comitésnacionales se reunieron frecuentemente en2004 para debatir y en algunos casos acordaruna posición conjunta sobre la elección de losfuncionarios de la UICN o sobre las mocionesde interés particular para sus países.

Las reuniones de los Comités regionales sehan convertido en un foro importante para eldebate, aporte y acuerdo de los miembrossobre temas relacionados con el Programa dela UICN y cuestiones de gobierno, mejorandoasí la transparencia y desempeño de la Unión.

Un poderoso estímulo para los miembros hasido el ‘efecto multiplicador mágico’ de laUICN: por cada euro de las cuotas de losmiembros se consiguen € 11 de fondos para laconservación. ¿Suena este ‘rendimiento de lainversión’ impresionante? Tenemos la inten-ción de aumentarlo.

Tendencias de los miembros en el tiempo:hacia afuera, hacia adelante y hacia arriba

El primer vínculo de la UICN es temporal

Canales en el Banc d’Arguin, Parque Nacional de Mauritania © FIBA/Helio-van Ingen

Page 13: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

10

uso

del p

asad

o pa

ra m

olde

ar e

l fut

uro

VÍN

CULO

S EN

EL T

IEM

PO

Repaso del año 2004 – la UICN en acción

EXTINCIONES POR SOBREEXPOSICIÓN 8 de enero – El cambio climático compite con lapérdida de hábitat como la peor amenaza a la faunay flora terrestre, dicen los expertos de la UICN. Suanálisis sugiere que el cambio climático pondría enpeligro a un millón de especies.

EL HORROR DE LA PESCA DE ARRASTRE10 de febrero – La UICN advierte sobre el peligro de lapesca de arrastre en alta mar alegando que ladestrucción que causa al arrastrar cadenas y redespor los fondos marinos matando a criaturasvulnerables, pesa mucho más que sus beneficioseconómicos.

RECUPERACIÓN DEL ESLABÓN PERDIDO16 de febrero – La UICN coprodujo un plan de accióncientífica para revertir la disminución de chim-pancés, cuyo número se ha reducido de un millón a150 000 debido a la pérdida de hábitat, caza,enfermedades y el comercio de la carne de monte.

INUNDACIONES RINDEN FRUTOS EN DELTA18 de febrero – El trabajo de diez años de la UICN enflujos ambientales ha empezado a restaurar el deltadel Diawling en Mauritania. El número de aves se hamultiplicado por 17 y las capturas de peces por 113.

JORDANIA – FALTA DE AGUA3 de abril – LA UICN patrocinó un foro deconservación para coordinar la respuesta de lasregiones de Asia occidental y central y Áfricaseptentrional frente a la escasez de agua en 24naciones, y luego inauguró su nueva OficinaRegional en Ammán, Jordania.

FUTURO DE BOSQUE TRANSFRONTERIZO 8 de abril – La UICN negocia acuerdo para garantizarla protección del bosque Bialowieza, de edadmadura y rico en especies, por los administradoresdel parque a ambos lados de la frontera entrePolonia y Bielorrusia.

SEMILLAS SE CONVIERTEN EN ACEITE13 de mayo – La UICN negocia acuerdo pionero entreUnilever y dos grupos de desarrollo y conservaciónpara extraer, por primera vez a escala comercial,aceite comestible de las semillas del árbolAllanblackia de África occidental.

MENTES VERDES SE UNEN A ESCALA MUNDIAL7 de junio – Catorce dirigentes universitarios y laUICN presentan la primera red mundial paravincular la educación superior con los científicos dela conservación a fin de ampliar y mejorar la toma dedecisiones, la gestión y el desempeño en el campoambiental.

TIBURONES EN APUROS15 de junio – El Grupo especialista en tiburones de laUICN advirtió sobre la sobreexplotación de tiburonesy rayas que crecen lentamente, tardan en madurar yproducen pocas crías; mientras que las capturasmundiales aumentan, la sopa de aleta de tiburón sepopulariza y el hábitat costero disminuye.

LES PRESENTAMOS A LOS NUEVOS 'CINCOGRANDES'30 de junio – Por recomendación de la UICN, laUnesco inscribió cinco sitios naturales en la Lista delPatrimonio Mundial: el fiordo helado de Ilulissat(Dinamarca), la reserva de la isla de Wrangel (Rusia),el patrimonio de los bosques tropicales de Sumatra(Indonesia), la región floral de El Cabo (Sudáfrica) ylos Pitones (Santa Lucía).

MEJORA SITUACIÓN DE MAJESTUOSASMONTAÑAS 5 de julio – A instancias de la UICN,la Unesco retiró alParque Nacional de las escarpadas montañasRwenzori de Uganda de la lista del patrimoniomundial en peligro, donde ingresó debido a losdisturbios civiles, la caza furtiva y los asentamientosinvasores;desde entonces la seguridad ha mejorado.

¡TIC, TAC…TIC, TAC!!6 de julio – El Consejo Europeo de Ministros deMedio Ambiente dio respaldo formal a la iniciativa‘Cuenta regresiva al 2010’, impulsada por la UICNpara detener la pérdida de especies, ecosistemas ydiversidad biológica en general en un plazo de seisaños. Europa tiene 200 000 especies, muchas deellas en peligro.

ESPERANZA TRAS DESASTRE DE PETROLERO15 de julio – La costa de Pakistán, cerca de Karachi,sufrió el derrame de 30 500 toneladas de crudoligero. La UICN trabajó con el Ministerio de MedioAmbiente para evaluar el impacto en los manglares;su informe llevó al Gobierno a encargar a la UICN larestauración del área.

CRECIMIENTO DE UE DESCUIDA ZONASRURALES 22 de julio – La UICN advirtió que el crecimiento de laUE desatiende la fragmentación y disparidades delas zonas rurales. Éstas abarcan 90% del territorioampliado de la UE, albergan la mitad de supoblación y constituyen la mayor parte del hábitatpara la biodiversidad. Invocó a la UE a aumentar supresupuesto rural proporcionalmente.

¿PERDIENDO A NEMO?28 de julio – La UICN no se refería al héroe ficticio dela exitosa película animada, sino que advertía queuna de las criaturas marinas más inusuales delmundo real, el pez teleósteo Brachionichthyshirsutus que se encuentra frente a las costas deTasmania, podría extinguirse para siempre debido alas especies invasoras, al aumento del atar-quinamiento, los contaminantes de metalespesados y los efluentes urbanos.

Page 14: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

11

uso

del p

asad

o pa

ra m

olde

ar e

l fut

uro

VÍN

CULO

S EN

EL T

IEM

PO

HÚMEDO Y VALIOSO29 de julio – Una valoración económica del pantanoThat Luang cerca de Vientián, RDP Lao, realizada porla UICN, demostró que lo que se presumía era ‘tierraeriaza sin valor alguno’ en realidad era una ‘fábricade empleos’ para 16 000 personas, un ‘mercado dealimentos’ por un valor de € 2 millones, una ‘plantade purificación de aguas residuales’de € 52 000 y un‘dispositivo para el control de inundaciones’ de € 2,1millones.

CAEN PAQUIDERMOS6 de agosto – El precio mundial de los cuernos y losdisturbios civiles en la República Democrática delCongo provocaron que los últimos rinocerontesblancos del norte que quedan en África, en el sitiodel Patrimonio Mundial de Garamba, fueransacrificados a un ritmo de uno al mes, quedando supoblación reducida a la mitad y provocando lareacción de la UICN que buscó el apoyo mundialpara poner fin a esta situación.

RETORNO AL FILO DEL MAR23 de agosto – Pescadores encontraron en las redesde tiburones, frente a las costas de Tanzania, doceejemplares completos de un pez que alguna vez seconsideró extinto desde la edad de los dinosaurios.La supervivencia del Coelacanth, ‘fósil vivo’ enpeligro, entusiasmó a los ecologistas de la UICN querecopilan datos sobre su ecología marina.

RIQUEZA PETROLERA Y SALUD DE LASBALLENAS 26 de agosto – La UICN convocó un panelindependiente para evaluar las repercusiones de laexplotación de petróleo y gas en la ballena grisoccidental que se encuentra en peligro crítico, frentea la isla Sakhalin en el lejano oriente ruso.

CONCRETO Y ALAMBRADAS SE CONVIERTENEN CINTURÓN VERDE 10 de setiembre – De Stetin en el Báltico a Trieste enel Adriático, la UICN está ayudando a transformar laoxidada Cortina de Hierro en un corredor ecológico.

PESCA DE HOMBRES21 de setiembre – La UICN exhortó a los pescadoresdeportivos y recreativos de Europa a unirse en contrade la pesca excesiva, la destrucción del hábitat, lacontaminación y el mal manejo que estánprovocando la extinción de un tercio de los peces deagua dulce del planeta.

ESTÍMULOS EN LUGAR DE PROHIBICIONES2 de octubre – La UICN demostró cómo la CITESpuede lograr más fácilmente el desarrollo sostenibley la mejora de los medios de vida ofreciendoincentivos positivos para la conservación en lugar desanciones normativas.

EXPERTOS ACONSEJAN SOLTAR EL AGUA8 de octubre – 9 de 10 expertos mundiales yprofesionales de la gestión hídrica dijeron a la UICNque los flujos ambientales, o descargas estratégicasde agua para restaurar los caudales río abajo, sonnecesarios para solucionar la escasez de agua; 7 de10 los aconsejan aún en regiones donde el agua esescasa.

KREMLIN RUSO ABRAZA KIOTO22 de octubre – La UICN celebró la ‘resuelta’ratificación del Protocolo de Kioto por la FederaciónRusa, con lo cual entra en vigor el único acuerdointernacional que busca atenuar el cambioclimático.

NUEVO ÍNDICE SEÑALA CULPABLES26 de octubre – Socios de la UICN presentan unaherramienta de avanzada para medir las tendenciasen los riesgos generales de extinción, empezandocon las 10 000 especies de aves del mundo. El Índicede la Lista Roja convierte ‘instantáneas’en ‘imágenesque registran cambios en el tiempo’ para ilustrarcientíficamente dónde, cómo y por qué estándisminuyendo las especies.

COALICIÓN DE LOS DISPUESTOS8 de noviembre – Esta semana, Angola siguió lospasos de Irán y se convirtió en el 81º Estado miembrode la UICN, culminando una relación que empezócon una evaluación nacional de sus recursosnaturales en 1992.

ASAMBLEA MASIVA CONTRA EXTINCIONESMASIVAS17 de noviembre – La UICN convocó a casi 5 000delegados en la mayor reunión sobre conservacióndel mundo, quienes se unieron en respuesta alcreciente número de especies que afrontan laextinción.

EL ARCOIRIS DE LA UNIÓN 24 de noviembre – Los 1 000 miembros de la UICNeligieron su primer presidente africano,y procuraronalcanzar el equilibrio geográfico y de género en laelección de funcionarios, presidentes de Comisionesy consejeros regionales.

REFORZANDO LOS CIMIENTOS17 de diciembre – Luego de que el Gobierno suizoacordara respaldar a la UICN durante cuatro añosmás, Achim Steiner viajó a Copenhague parasuscribir un convenio marco con el Gobierno danés.

DESTRUIDA PERO NO VENCIDA 26 de diciembre – Asia fue golpeada por un tsunamique provocó la muerte de 250 000 personas y laUICN respondió con el apoyo moral y pragmático desus expertos en medio ambiente y desarrollo.

Page 15: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

12

uso

del p

asad

o pa

ra m

olde

ar e

l fut

uro

VÍN

CULO

S EN

EL T

IEM

PO

2004 se recordará como el año en que elcambio climático descendió de los cielos; elaño en que documentamos irrefutablementecómo el carbono de la atmósfera estáperturbando los ecosistemas en la tierra,disminuyendo la productividad, empeoran-do el acceso al agua limpia, energía y ali-mentación, y afectando con mayor severi-dada los pobres.

Sin embargo, también fue el año en que lasnaciones finalmente empezaron a responderal cambio climático como comunidad unida,para construir ‘amortiguadores’ para losecosistemas y prepararse para la acción coop-erativa, con la UICN como catalizador central.

En una declaración mundial sin precedentes,la UICN y siete de las principales organi-zaciones conservacionistas del mundo colo-caron al cambio climático en el lugar más altode sus agendas como la amenaza más grave ala diversidad biológica y al desarrollo humano.Derrite glaciares desde el Kilimanjaro a los

La UICN aprovecha el momento para su luchacontra el cambio climático

Andes sudamericanos,seca el reino floral de ElCabo, y coloca entre 15% y 37% de las especiesal borde de la extinción.

El trabajo de la UICN y sus socios en el ámbitode los ecosistemas marinos se concentró nosólo en reconocer y documentar los primerosvínculos tangibles entre las emisiones degases de efecto invernadero y la diversidadbiológica, como el blanqueamiento de loscorales en todos los océanos tropicales delmundo, sino también en elaborar estrategiaspara ayudar a los arrecifes a sobrevivir yresistir el impacto del cambio climáticomundial que llevará al aumento de lastemperaturas en las próximas décadas.

La ratificación rusa del Protocolo de Kiotogeneró un ímpetu colosal. La decisión deRusia, Estado miembro de la UICN, significóla entrada en vigor del Protocolo y el cambiode los términos del debate mundial. Para laUnión, marcó un hito histórico en los esfuer-zos por combatir el cambio climático como

Glaciar Furtwangler y campo de hielo del norte del monte Kilimanjaro, Tanzania, en 1998 © Alastair Dobson

Page 16: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

13

uso

del p

asad

o pa

ra m

olde

ar e

l fut

uro

VÍN

CULO

S EN

EL T

IEM

PO

una comunidad de naciones. La Tierra tieneahora un acuerdo mundial obligatorio. Podráser sólo un comienzo, pero los costos de lainacción hubieran sido mucho más altos paralas comunidades de todo el mundo que soncada vez más vulnerables.

La UICN utilizó su amplia red, su influenciamundial y su gran visibilidad para demostraral mundo cómo ‘pasar del dicho al hecho’.

Promovió una campaña que intenta mini-mizar el impacto de al menos 30% de susmiembros con respecto a las emisiones provo-cadas por sus operaciones comerciales para2008. Y luego predicó con el ejemplo.

Luego de una moderna auditoría de las emi-siones de sus operaciones mundiales, la UICNpresentó en la Web una ‘Calculadora deemisiones de vuelos’ que permite al personalde la UICN en todo el mundo llevar un registroe informar sobre las emisiones causadas porlos viajes aéreos para tratar de alcanzarunacondición de carbono neutral. Un estudio pilo-to de cinco meses mostró que 20 unidades

viajaron 1 millón de kilómetros, emitiendo 134toneladas de CO2, equivalentes a 45 hectáreasde bosques de pinos nativos que almacenancarbono durante un año.

El Programa de Derecho Ambiental dirigió eltrabajo de la UICN relacionado con la energía,vinculando al derecho internacional con lapromoción de la energía renovable, y ayudó alos programas de política y forestal a aclararcómo hacer más eficaz el intercambio multi-lateral de emisiones.

Más allá de advertir sobre los riesgos, la UICNempezó a ‘hacer frente al cambio’. Procurócrear ‘amortiguadores’ para la diversidadbiológica y la pobreza que abarcan desde larestauración de manglares en Bangladesh a laforestación en el sur de México. Emprendió elestudio de casos en Argentina, Chile, Filipinasy Ghana para ver la forma de implementaractividades de proyectos de forestación yreforestación compatibles con el medioambiente y socialmente equitativos de acuer-do al Mecanismo de desarrollo limpio delProtocolo de Kioto.

Glaciar Furtwangler y campo de hielo del norte del monte Kilimanjaro, Tanzania, en 2003 © Alastair Dobson

Page 17: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

14

uso

del p

asad

o pa

ra m

olde

ar e

l fut

uro

VÍN

CULO

S EN

EL T

IEM

PO

A comienzos de 2004, los autodenominados‘escépticos’ plantearon serias dudas. ¿Estabavivo el movimiento ambiental? ¿Alguienpodría combatir el cambio climático?¿Importaba la diversidad biológica? ¿Estabala pobreza directamente vinculada a losecosistemas? ¿Estaban las personas listas,dispuestas o en capacidad de detener lasextinciones?

Durante nueve días de debate en la mayorasamblea democrática sobre conservaciónjamás congregada –el 3er Congreso mundialde la naturaleza de la UICN– la respuesta fueun orgulloso e irrefutable SÍ.

Sí, los recursos naturales de la tierra estabanen problemas. Pero también, sí, podíamos enconjunto señalar el camino para la sosteni-bilidad, la restauración y la esperanza, y loharíamos.

El 3er Congreso mundial de la naturaleza dela UICN atrajo a 4 889 personas de todos lossectores y de todo el mundo, incluidos 1 000de los principales científicos a escalamundial, 200 representantes de empresas,40 Ministros de Relaciones Exteriores, MedioAmbiente, Agricultura, Turismo y Pesca,además de cientos de activistas del medioambiente y dirigentes comunitarios y reli-giosos. El alcance y magnitud de estarespuesta excedió todas las expectativas. Suconsenso positivo ofreció un claro enfoquepara la conservación en los próximos años: lagestión de ecosistemas, pérdida de diver-sidad biológica, pobreza y medios de vida.

El Congreso:nueve días para renovar la confianza y enfoque

Cambio de guardiaCada Congreso prepara y pone en marcha laselecciones. Los votos importan. Cambian lasmentes, las direcciones, el enfoque y las prior-idades de la UICN. Las elecciones otorganlegitimidad y credibilidad e importancia ala fuerza colectiva de la Unión. El Congresoaprobó nuevos mandatos para seis Comisionesde expertos y eligió a tres presidentes nuevos.

Una asamblea de miembrosdecisiva La asamblea votó sobre más de 100Resoluciones y Recomendaciones acerca depolíticas y acciones de conservación críticas.Las decisiones establecen que la UICN, entreotros hitos:

• Establecerá la Red mundial de aprendizajesobre conservación para fortalecer la capacidadde los profesionales de la conservación y eldesarrollo.

• Conservará las especies de buitres que seencuentran en peligro crítico en el sur y elsudeste de Asia.

• Emprenderá actividades para laconservación de la diversidad biológicaen la cuenca del mar de Aral.

• Combatirá la pobreza en el contextode la misión y valores centrales sobreconservación de la UICN.

• Abordará la conservación y gestiónsostenible en alta mar.

• Exhortará a una moratoria sobrela liberación adicional de organismosmodificados genéticamente.

• Trabajará con los pueblos indígenas paragestionar y establecer áreas protegidas.

• Invitará a Francia, Italia y Suiza a inscribiral Monte Blanco en la Lista del PatrimonioMundial de la Unesco.

Page 18: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

15

uso

del p

asad

o pa

ra m

olde

ar e

l fut

uro

VÍN

CULO

S EN

EL T

IEM

PO

Un nuevo Congreso convocado pory para los miembrosPara 2004, la UICN había evolucionado hastaconvertirse en una asamblea enorme, robustay bulliciosa. Los miembros fijaron sus agendas,asumieron la responsabilidad de organizareventos y auspiciaron talleres participativos,plataformas para la conservación, la feria delconocimiento, grupos de contacto y diálogossobre el futuro en los que crearon espaciospara todos. ¿El resultado? El triple de partic-ipantes que en Ammán. El debate vigoroso atodo nivel mostró lo que unía a la Unión, másque lo que la dividía.

Amables anfitriones de losvisitantes extranjerosLa oficina de la UICN para Asia tomó lainiciativa de invitar a Su Majestad, la ReinaSirikit para la inauguración y trabajó codo acodo con el Real Gobierno de Tailandia en elaspecto organizativo. También facilitó pro-gramas tailandeses especiales durante elevento. En el proceso, estableció una estrecharelación con los organismos estatales perti-nentes y otras organizaciones, que resultaroninvalorables para impulsar el programatailandés.

Su Alteza Imperial, la Princesa Takamado del Japón, Presidenta Honoraria de BirdLife International, presenta una medalla de oro de la UICN a Su Majestad, la Reina Sirikit de Tailandia © IISD

Page 19: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

1. Gestión de ecosistemas: de ‘islas’ a‘cordones umbilicales’

La UICN recurrió a sus décadas de experienciapara ayudar a que el mundo de la conser-vación y el desarrollo comprendiera unaprofunda verdad: no se debe proteger labelleza y la diversidad únicamente por el biende la naturaleza, sino que también debemosconservar todos los sistemas que sustentan lavida para nuestra propia supervivencia.

Los ríos que fluyen, los bosques diversos, lossuelos fértiles, los humedales y los arrecifes decoral dependen del ser humano muchomenos que lo que nosotros dependemos desu riqueza e integridad. Los bienes y serviciosque proporcionan los ecosistemas sin dudavalen miles de millones de dólares. Sinembargo, son invalorables en la medida queno podemos existir tres días sin ellos.

Las crisis presentan oportunidades. Los talleresse centraron en encontrar las soluciones. Elinterés en la calidad de los alimentos indujo alos proveedores rurales a buscar y comerciarcon productos orgánicos. Las preocupacionespor la calidad del agua llevaron a las ciudadesa proteger las cuencas rurales aguas arriba ylos acuíferos de los que dependen sushabitantes.

16

uso

del p

asad

o pa

ra m

olde

ar e

l fut

uro

VÍN

CULO

S EN

EL T

IEM

PODurante cuatro años, la UICN ha estadoreformulándose, reenergizándose y reposi-cionándose en respuesta a un mundo quecambia rápidamente. Los elementos deeste nuevo mundo de la conservación secristalizaron en los cuatro temas delCongreso que tendieron un puente entre laconservación y el desarrollo, y demostraronla importancia de nuestros conocimientospara las personas y la naturaleza.

Cuatro temas: hitos en la reestructuración deldebate mundial sobre la conservación

El Profesor Mick Clout de la Comisión de Supervivencia de Especies con un kakapo, loro no volador de Nueva Zelandia que se encuentra En peligro crítico © Dra. Jacqueline Beggs

Page 20: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

17

uso

del p

asad

o pa

ra m

olde

ar e

l fut

uro

VÍN

CULO

S EN

EL T

IEM

PO

2. Salud, pobreza y conservación:profundamente interdependientes

El Congreso debatió los vínculos inextricablesentre la salud, la pobreza y la conservación.Estos vínculos fueron enfatizados en el con-texto de los Objetivos de Desarrollo delMilenio de las Naciones Unidas.

El Congreso acordó de modo contundente quela UICN debe abordar el tema de la pobreza,pero difirió sobre los límites de la dedicación ylos fondos que debemos destinar a tal fin. Losmiembros más nuevos exigieron que las orga-nizaciones conservacionistas debían reducirla;los trabajadores ‘clásicos’ de la biodiversidadinvocaron mesura; ‘acabar con la pobreza’ erael mandato del Banco Mundial, no la misiónde la UICN.

La mayoría trató de compatibilizar dónde y dequé modo la conservación y el desarrollopueden apoyarse mutuamente.

3. Pérdida de biodiversidad y extinción deespecies: reducción de los riesgos

La Lista Roja de Especies Amenazadas de laUICN mostró a muchas de las 15 589 especiesque están en peligro de extinción. Estaimpresionante cifra hizo reaccionar a losmiembros.Todos buscan enfoques, opciones yprioridades que mejoren la vida, no solo de lasespecies raras y en peligro, sino también la dela abundante y prolífica especie humana cuyavida depende de la diversidad biológica.

Y quien busca, encuentra. La sociedad estáempezando a obtener información suficientepara diseñar estrategias de conservaciónmucho más eficaces y duraderas.Estas estrate-gias ambientales se caracterizan por elcompromiso de reducir la tasa de la pérdidade biodiversidad para el 2010 y por servir deguía a los Objetivos de Desarrollo del Mileniode las Naciones Unidas.

Las especies invasoras, la pérdida de plantasmedicinales, la escasez de agua y el cambioclimático hicieron que los participantesreconocieran los riesgos a la diversidad biológ-ica como amenazas a la seguridad humana.Las respuestas abarcaron la corrección de lasfallas del mercado; el fortalecimiento de lasáreas protegidas: el aumento de la trans-parencia y rendimiento de cuentas de lasdecisiones gubernamentales; y un mayorénfasis en la gestión adaptativa.

4. Mercado, empresa y medio ambiente:mantenimiento del capital natural

Las palabras ‘economía’y ‘ecología’compartenla misma raíz griega que significa ‘casa’. En elCongreso compartieron la misma agenda,mientras la Unión procuraba ofrecer unenfoque múltiple que abarcaba desdemejorar el desempeño social y ambiental delos mercados y empresas; estimular el debatesobre el modelo dominante de crecimientoeconómico y consumismo; hasta movilizar losflujos del comercio mundial para que trabajena favor, y no en contra de la conservación de ladiversidad biológica.

Los recursos naturales se manejan cada vezmás en el contexto de los mercados global-izados, fuera de la influencia de los gobiernosnacionales o locales. Las estrategias de la con-servación deben cambiar de cara a esta nuevarealidad.

Durante el Foro, más de 70 eventos rela-cionados al sector privado atrajeron a 200delegados de una variedad de países, empre-sas y sectores. Comparado con el V CongresoMundial de Parques, los participantes sin-tieron una mayor comprensión y confianza, ylos miembros y empresas no preguntaban sidebían o no colaborar entre ellos, sino cómohacerlo. Se debatieron las siguientes cuestionesclave:

• Responsabilidad social corporativa: ¿quésignifica para la biodiversidad?

• Alianzas entre la empresa y la biodiversidad:cómo colaborar más eficazmente.

• Inversión y mercados de capitales: cuáles sonlas herramientas para el financiamientosostenible.

• Certificación para la sostenibilidad: elpotencialy limitaciones del etiquetado ecológico.

• Comercio internacional: fortalecimiento de lacoherencia entre los regímenes de comercio ymedio ambiente.

• Ecosistemas en venta: cómo lograr que losmercados trabajen a favor de la naturalezay de la gente.

Page 21: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

18

uso

del p

asad

o pa

ra m

olde

ar e

l fut

uro

VÍN

CULO

S EN

EL T

IEM

PO

El 26 de diciembre de 2004 se produjo unterremoto de 9,3 grados en la escala deRichter frente a la costa noroccidental deSumatra.

El terremoto afectó a Indonesia que estuvomás cerca del epicentro, pero el tsunami queprovocó golpeó a cerca de 5 millones depersonas, causando la muerte de 250 000 y laruina económica y ecológica a lo largo y anchodel Océano Índico, de Tailandia a la India,llegando a alcanzar la costa oriental de África.

La respuesta de la UICN fue inmediata ysostenida. En Sri Lanka, el sitio de un proyectoquedó aniquilado, pero los equipos en el lugarse convirtieron en trabajadores de asistenciahumanitaria de emergencia, ofreciendo a laspersonas agua potable y alimentos a lo largode la costa. El personal de todo el mundo donómás de 25 000 francos suizos de sus salariospara ayudar a las comunidades afectadas.

La UICN reacciona ante el tsunami

Nuestra Oficina Regional para Asia enBangkok realizó rápidas evaluaciones demediano y largo plazo para las estrategias derehabilitación. Además, estableció un fondopara el trabajo de desarrollo postsunami, yexhortó a instalar un sistema de alertatemprana de sensores sísmicos, monitores demareas, detectores y alertas de olas, ademásde una gestión integrada de la zona costera.

La UICN evaluó las dimensiones del daño ydeterminó las prioridades para la recu-peración. Preparó documentos para orientarla restauración del hábitat incorporando losmedios de subsistencia en cada plan. Nuestraestrategia consistió en vincular las necesi-dades naturales y humanas como interde-pendientes. Con ese fin, lideramos la rehabil-itación a largo plazo de los recursos en SriLanka y el sur de Tailandia.

Bote de pesca dañado en Koh Phra Thong, Tailandia, luego del tsunami de 2004 © UICN/Jeff McNeely

Page 22: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

19

uso

del p

asad

o pa

ra m

olde

ar e

l fut

uro

VÍN

CULO

S EN

EL T

IEM

PO

El trabajo de la Unión ilustró dramáticamentecómo los arrecifes de coral y los bosques demanglares saludables amortiguan los impac-tos; donde la naturaleza se mantenía intacta,absorbió la furia de las mareas; donde losbosques y arrecifes habían sido mutilados porel desarrollo negligente, el tsunami acabó conellos. La correlación entre ecosistemas salud-ables y la reducción del daño fue evidente enlas costas de Tailandia, India, Sri Lanka y lasMaldivas.

El tsunami puso a prueba la importancia denuestro programa mundial. Reveló nuestracapacidad de respuesta ante una crisis parasalvaguardar los medios de subsistencia y ladiversidad biológica, distribuir respons-abilidades y actuar para apuntalar elhábitat a fin de permitir la recuperación dela capacidad de funcionamiento de lascomunidades naturales y humanas lo máspronto posible.

A un plazo más largo, la UICN continúatrabajando con sus miembros guberna-mentales y no gubernamentales locales,nacionales e internacionales para integrarlas economías naturales y humanas alproceso de reconstrucción y recuperación encurso.

“Debemos hacer frente a la falacia gener-alizada de que dar énfasis a la conservación dela naturaleza compromete la lucha paraerradicar la pobreza. Ambas están inextrica-blemente ligadas. Y en ningún lugar estalección está más clara que en los esfuerzos derecuperación ambiental de la Unión tras eltsunami asiático. La restauración de laseconomías de estas regiones devastadasdepende de la restauración de sus recursosnaturales y del regreso de su diversidadbiológica.”

Valli Moosa

Socios de la UICN en Sri Lanka entregan a pescadores redes nuevas que les permitirán recuperar su sustento© UICN/L P D Dayananda

Page 23: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

VÍNCULOSENTRE

LUGARES

tendiendo

puentes

en todo

el mundo

20

tend

iend

o pu

ente

s en

todo

el m

undo

VÍN

CULO

SEN

TRE

LUGA

RES

Page 24: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

21

tend

iend

o pu

ente

s en

todo

el m

undo

VÍN

CULO

SEN

TRE

LUGA

RES

El segundo vínculo de la UICN es horizontal;es decir, conecta hábitats y sociedades entodo el mundo. Por estatuto, la UniónMundial para la Naturaleza está anclada enrealidades geopolíticas para ayudar a lasnaciones a conservar nuestra rica diversidadbiológica. Sin embargo, sabe que las propiasfronteras de la naturaleza son a la vez másintrincadas, más sutiles y más profundasque las fronteras artificiales que la sociedadhumana ha construido a su alrededor.

Una ballena gris occidental, un río amazóni-co, una grulla asiática, una tortuga marinaoceánica, un alisio caribeño, un acuífero deOriente Medio o un rebaño matriarcal deelefantes africanos son fuerzas que tras-cienden toda noción de una sola nación-estado. Preceden a los gobiernos humanosmás antiguos por milenios.

El segundo vínculo de la UICN es horizontalDe modo que si bien el trabajo de la UICN serealiza en la práctica dentro de estados,economías e instituciones bien definidas,simultáneamente tratamos de llegar máslejos, hacia el logro del reconocimiento delos contornos y patrones originales de losbiomas y de la diversidad ecológica,procurando adaptar nuestras necesidadeshumanas legítimas a las demandas muchomás formidables y antiguas de la creación.

Las Montañas Azules de Australia © UICN/Jim Thorsell

Page 25: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

La Unión Mundial para la Naturaleza tieneuna saludable tensión inherente.

Cada año, una sede cada vez más vigorosadelega a las diversas regiones más poderesde decisión y autoridad para la captación defondos. Esta Unión ‘más plana’ ofrece unmayor espacio para la influencia de políticashechas a la medida y para las iniciativasemprendedoras a escala regional, nacional ysubnacional. Pero esto implica una paradoja.La delegación horizontal de poderes exigeuna mayor coordinación para garantizar lacoherencia y el enfoque; las fuerzas cen-trífugas ascendentes requieren un centro deconexiones más fuerte.

Más aún, si bien nos parece que el mundo esmás pequeño, ciertamente no se ha hechomás simple. Mientras algunas naciones sefusionan, otras se dividen. Del mismo modo,nuestros programas regionales se preguntan:“¿Dónde termina la jurisdicción de WESCANAy empieza la región mediterránea?” O, “¿Aquién debe recurrir un proyecto sobremanglares en Samoa para obtener apoyo, aOceanía, a nuestro Programa marino o anuestro Programa de humedales y recursoshídricos?”

William Jackson – Vínculos horizontales enterritorio inexplorado

La respuesta, como lo demuestra esteinforme, es que la forma sigue a la función.La estructura de nuestro trabajo creceorgánicamente a partir de las exigencias dela naturaleza. A medida que descubrimosmás sobre lo que necesitan las comunidadeshumanas y naturales para desarrollarse enarmonía mutua, surge una estrategia clara.Reunimos nuestros conocimientos especial-izados locales e institucionales y los apli-camos a los problemas que surgen en unadeterminada región. Luego, para solucionar-los, nos hacemos presente a través defronteras geográficas invisibles pero amenudo divisivas.

Lo importante es no pretender abarcardemasiado. Si bien tiran de nosotros en todaslas direcciones, escogemos nuestras luchascon deliberación y cuidado. No podemos sertodo para todos, ni trabajar en todas partes almismo tiempo.

Habiendo dicho esto, continuamos expan-diendo nuestros vínculos geográficos en‘territorio inexplorado’. El territorio inex-plorado puede ser ecosistemas marinos, detierras secas, de montañas o de tundras.Puede tratarse de tierras de nadie entreestados soberanos o de tierras comunales detenencia indefinida alrededor de los parques.Puede ser la turbulenta interfaz entre ladiversidad biológica y el comercio.

Puede ser hasta una antigua zona desmil-itarizada abandonada, donde una divisoriaCortina de Hierro da lugar a un potencialcorredor verde con suficiente carisma comopara volver a unir a todo un continente.

22

tend

iend

o pu

ente

s en

todo

el m

undo

VÍN

CULO

SEN

TRE

LUGA

RES

William Jackson (derecha) © UICN/Jean-Yves Pirot

Page 26: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

Cuando los europeos demarcaron lasfronteras nacionales de África, no tomaron encuenta las llanuras aluviales, las cordilleras, losbosques pluviales, los campos de caza ni lasmigraciones de la fauna silvestre. Para haceraún más confusa la situación, los colonossegregaron artificialmente al mundo humanodel natural al interior de las naciones. Losprimeros intentos de conservación desarraigarona los habitantes de los parques y aislaron a lavida silvestre de las mayorías.

Nos guste o no, este legado colonial deexclusión, de no permitir entrar a la gente nisalir a los animales, ha encontrado cada vezmayor resistencia como algo insostenibledesde el punto de vista político y a menudoecológico. Aquí, la Unión Mundial para laNaturaleza ha asumido el papel de inter-mediario para la conciliación.

Reconoce a la diversidad biológica como elactivo más valioso del continente, pero unactivo cuyos beneficios, acceso y respon-sabilidad deben distribuirse equitativamenteentre todos los africanos. La seguridad a largoplazo tanto para la gente como para la vidasilvestre a menudo significa que debemosdescolonizar comunidades interdependientes.

La UICN en África:descolonización de la naturaleza

Al trabajar con la UICN para expandir laconservación a través de las fronterasnacionales y sentar las bases del uso comu-nitario de los recursos naturales, el continenteafricano está señalando el camino a seguir.

Integración panafricana

La descolonización de la naturaleza implicalograr que miembros diversos de nacionessoberanas colaboren, siempre que al hacerlose sirva a los intereses de todas las partes. Lacooperación puede significar:

> Ayudar a Sudáfrica, Mozambique yZimbabwe a derribar fronteras políticas quedieron lugar a desacuerdos, para concebir yabrir el parque internacional más grandedel mundo: el Parque transfronterizo delGran Limpopo.

> Compartir la vigilancia y coordinación dela pesca costera en las costas del OcéanoAtlántico de Mauritania, Angola, Namibia ySudáfrica.

> Establecer mecanismos para compartirlas responsabilidades y oportunidades quepresentan los rebaños de elefantes ham-brientos y sedientos que migran a través desiete naciones –Zambia, Malawi, Zimbabwe,Tanzania, Namibia, Angola y Botswana–cada verano.

> Cogestionar las grandes presas, compartiracuíferos, coordinar la pesca lacustre, ymanejar conjuntamente los flujos fluvialesque trascienden las fronteras de las nacionescon mayor escasez de agua en el mundo:Volta, Orange, Okavango, Victoria, Niger,Pangani, Tanganica, Zambezi y Senegal.

23

tend

iend

o pu

ente

s en

todo

el m

undo

VÍN

CULO

SEN

TRE

LUGA

RES

Botes de pescar en la costa entre Nouakchott y el Parque nacional Banc d’Arguinen Mauritania © FIBA/Helio-van Ingen

Page 27: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

> Fortalecer la influencia de la sociedad civilen la política internacional y regional paraabordar la tala ilegal, el comercio ilícitoasociado, y la corrupción en el sector forestal.Con la mitad de sus miembros que participanen este sector, la UICN apunta a fortalecer suscapacidades mediante un enfoque de abajoarriba, empezando en Ghana. Un proyectosobre la Allanblackia se concentra en produc-tos forestales no maderables; otros abordanlos incendios forestales.

> Recuperar tierras secas con comunidadesnativas y bosques. La región semiárida deShinyanga se conocía como el ‘desierto deTanzania’. Esta situación ha cambiado.Aplicando el conocimiento local y la leyconsuetudinaria de los 2,22 millones delpueblo Sukuma se logró restaurar el paisajeforestal en una región que abarca 350 000hectáreas y 833 aldeas. El proyecto harestaurado 152 especies de árboles, arbustosy trepadoras, y en la estación seca se haregistrado la presencia de 145 aves y 13mamíferos. Catorce por ciento de lasmedicinas usadas por la comunidad local

son producto de la labor de restauración. Elvalor total de la restauración es de € 10 porpersona al mes, o € 890 por familia al año,en un área donde el consumo mensualpromedio es de € 6,65.

La UICN amplió su Programa de evaluaciónde la biodiversidad de agua dulce en todo elcontinente, para que los encargados de laplanificación ambiental y de la gestión derecursos hídricos en toda África pudiesenintegrar la información sobre la biodi-versidad de agua dulce en el proceso dedesarrollo. Los datos existentes estabantotalmente dispersos y desorganizados.Pero, a raíz de nuestra recopilación, redes ytalleres de capacitación, ahora es posiblesintetizar la información precisa y usar lasevaluaciones de la Lista Roja o los mapas dedistribución de especies para orientar lasdecisiones cotidianas. En cuatro sitios, laaplicación de buenas prácticas demuestracómo la protección de las especies ayuda asalvaguardar los medios de subsistencia quedependen de los recursos de los humedales.

24

tend

iend

o pu

ente

s en

todo

el m

undo

VÍN

CULO

SEN

TRE

LUGA

RESUn jefe de aldea se dirige a los niños de la aldea Frank, en el bajo Shire de Malawi,

como parte del Proyecto de la cuenca de Zambezi © Denis Mint

Page 28: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

Algunos quieren que los encargados deconservar la vida silvestre del sur africanosean los organismos estatales. Otros quierenque sean las comunidades las que tomen lainiciativa. La UICN propone un tercercamino. Éste requiere una cabal compren-sión de las complejas demandas de la vidasilvestre, y luego la adaptación de los planesdel gobierno y de las comunidades a estospatrones y límites para maximizar elrendimiento de la riqueza natural.

Mediante el rastreo de las poblacionesmigratorias con collares resistentes ytelemetría vía radio, la UICN y sus sociosdesarrollaron la Estrategia de conservacióndel rinoceronte en los países de la SADC. Éstaayudó a estudiar, compilar una base dedatos, crear conciencia, transferir y aparearrinocerontes tanto negros como blancos enestrategias de campo para garantizar suseguridad, diversidad y viabilidad.

Los paquidermos atraen a turistas extranjerosque dejan buenos ingresos, pero tambiéndestruyen las cosechas. Para reducir lapobreza y también aumentar el tamaño delos rebaños, la UICN colaboró sobre ele-mentos disuasivos no dañinos en Zambia,Zimbabwe y Namibia. La Unión publicóademás estudios que examinan si los ele-fantes africanos están realmente en peligro ypor qué; la privación de derechos de la genteen las zonas transfronterizas; y el uso y latenencia de las tierras al interior de losparques protegidos.

En busca de alimento y agua, los elefantespueden migrar desde las montañas hastael mar. Para ayudarlos, la UICN y elDepartamento de Asuntos Ambientales yTurismo de Sudáfrica planean conjuntamenteestrategias de conservación, como el Proyectodel río Blyde que conecta corredores debiodiversidad protegidos.

Los elefantes y los rinocerontes necesitanmucho espacio. Pero su hábitat estárestringido por mentalidades estrechas,limitadas a un sector específico. De modo quela UICN amplió la dimensión de sus planes degestión pensando en grande, para integrarecosistemas enteros como los humedales deMakgadikgadi, Marromeu, Rufiji y del deltadel Okavango. Su oficina para África merid-ional movilizó y logró la participación de losinteresados pertinentes, quienes luego pri-orizaron los proyectos mediante un enfoqueintegral.

25

tend

iend

o pu

ente

s en

todo

el m

undo

VÍN

CULO

SEN

TRE

LUGA

RES

África meridional:planificación con paquidermos

Elefantes en Botswana © UICN/Frederik Schutyser

Page 29: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

Pocas poblaciones dependen con mayorintensidad de los escasos recursos naturalesque los pobladores del Sahel. Cada día, loscampesinos, pastores nómadas y pescadoresde Senegal a Chad se adaptan al pulso de lanaturaleza. Aprovechan la sucesión de lluviase inundaciones que transforman el desiertoen llanuras florecientes y fértiles. En Áfricaoccidental, la UICN ayuda a la diversidadbiológica a absorber la incertidumbre y a lagente a reducir los conflictos por los recursos.

Los habitantes de ciudades comoOuagadougou y Bobo-Dioulasso en BurkinaFaso queman 0,7 kg de leña cada día,causando estragos en los bosques naturales.A solicitud del Gobierno, la UICN evaluóprogramas forestales de gran escala e ilustrósobre de sus efectos negativos y beneficiospara la gente del lugar. Sus herramientasayudan al Departamento de Energía y a lascomunidades a compartir información quepuede armonizar el desarrollo e impulsarnegociaciones sobre créditos de carbono paracompensar las emisiones de gases de efectoinvernadero.

Hace un siglo, la costa de Mauritania estabaprácticamente vacía. Ahora alberga un terciode su población. Rica en biodiversidad, condos parques nacionales –Banc d’Arguin yDiawling– la zona costera se ha visto ame-nazada por el aumento de la pesca, laexplotación petrolera, el turismo y el crec-imiento urbano no regulado. La UICN y sussocios definieron el Plan maestro de gestióncostera que implica la participación de losusuarios de los recursos y la sociedad civil,quienes han adoptado el principio deprecaución.

La UICN y sus socios iniciaron una evaluaciónsocioeconómica de las 20 especies de árbolesy plantas diferentes que mujeres y niñosrecolectan y venden en las ciudades. Nuestroestudio demostró que, a pesar de unaprohibición que impide su uso desde la épocacolonial, las plantas medicinales son un pilarvital de la salud humana y los medios desubsistencia. Estos resultados impulsaron aSenegal a modificar la anticuada ley.

Durante quince años la UICN ha promo-cionado una red eficaz de áreas protegidas alo largo de la costa de Guinea Bissau quecomprende el mayor bosque de manglares deÁfrica occidental (Cacheu); el mayor criaderode tortugas marinas de la región (isla JoaoViera); y la reserva de biosfera del archipiélagode Bijagos. Tras prolongadas consultas con lascomunidades indígenas se aseguró la perma-nencia de estas áreas protegidas, culminandoen 2004 con el establecimiento del InstitutoNacional de Áreas Protegidas.

África occidental:revirtiendo la erosión de la diversidad

26

tend

iend

o pu

ente

s en

todo

el m

undo

VÍN

CULO

SEN

TRE

LUGA

RES

Personal del proyecto sostiene crías de tortuga en Guinea Bissau © UICN/Jean-Christophe Vié

Page 30: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

27

tend

iend

o pu

ente

s en

todo

el m

undo

VÍN

CULO

SEN

TRE

LUGA

RES

Page 31: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

28

tend

iend

o pu

ente

s en

todo

el m

undo

VÍN

CULO

SEN

TRE

LUGA

RES

La salud del agua es un reflejo de quienes lausan. Cuando las aldeas la necesitan deses-peradamente, sus ríos sufren. Cuando lospescadores jalan sus redes en direccionesopuestas, el rendimiento de las capturas dellago disminuye. Sin embargo, lo opuestotambién es aplicable. La UICN gestiona elagua y la naturaleza a fin de garantizar lasalud de la gente.

Tomó cuatro años de educación, análisis,planificación, desarrollo, ejecución y revisión.Pero la UICN finalmente logró que cuatroaldeas de Tanzania planifiquen de acuerdo alos ritmos de la llanura aluvial del río Rufiji. Auna mayor escala, sus estudios y asistenciatécnica ayudaron a que la División de VidaSilvestre de Tanzania lograra la designaciónde las 596 908 hectáreas del sitio marino deRufiji-Mafia-Kilwa como Humedal de impor-tancia internacional.

Gracias a una década de evaluación derecursos, apoyo y planes para el lagoNaivasha, la UICN ayudó a Kenya a estableceruna coalición de organizaciones rurales yorganismos gubernamentales y luego dele-garles autoridad. Este enfoque basado en lacomunidad abordó los efectos negativos delas plantas invasoras en la calidad del hábitatde aves acuáticas migratorias.

El lago Tanganica, compartido por Burundi, laRepública Democrática del Congo, Tanzania yZambia, sufre los efectos de los conflictos porlos recursos, la degradación de la cuenca, lacontaminación descontrolada, y el subde-sarrollo rural. La UICN lideró un consorcio demúltiples socios para armonizar la gestióndel lago, con € 33 millones que convirtieron lateoría en realidad, facultando plenamente auna convención transfronteriza, su admin-istración y su secretaría.

Cuando los ánimos se exaltaron por la pescaen el lago Victoria, la UICN intervino comointermediario para la conciliación. Facilitóvisitas de intercambio a través de lasfronteras entre comunidades pesqueras deKenya, Tanzania y Uganda. Negoció memo-rándums de entendimiento entre comuni-dades rivales. Plantó semillas de tranquilidada través de tareas y planes de seguimiento yvisitas de vigilancia.

El Pangani es el río que sufre mayor estrés porfalta de agua en Tanzania. La UICN convocó alos actores de las partes superior e inferior dela cuenca para dialogar sobre colaboración yno competencia. Estos diálogos ayudaron aforjar alianzas entre el gobierno y las comuni-dades para manejar el agua y reducir losconflictos. Ahora, las otras cuencas fluvialesde la región están siguiendo el ejemplo.

África oriental:alivio para el estrés por falta de agua

Eldad Tukahirwa, Alex Muhweezi y Florence Chege escuchan a miembros del Parlamento durante una visita al monteElgon facilitada por la UICN, la Comunidad Africana Oriental, y la East African Wildlife Society © UICN/Edmund Barrow

Page 32: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

29

tend

iend

o pu

ente

s en

todo

el m

undo

VÍN

CULO

SEN

TRE

LUGA

RES

Los medios de comunicación generalmentenos cuentan historias de anarquía,contiendas,pobreza, enfermedad y guerras. La Oficina dela UICN para África central nos cuenta unahistoria más serena de progreso bajo lasuperficie:

> Se recibió a 357 participantes en la fructífera5ª Conferencia sobre ecosistemas de bosqueshúmedos de África central, o el proceso deBrazzaville.

> Se tendió puentes entre la ciencia y lasociedad civil con la Iniciativa sobre el medioambiente de la NEPAD.

> Se dio inicio a diez proyectos forestales conmicrosubvenciones, que ayudaron a compat-ibilizar la conservación de la diversidad biológ-ica y la reducción de la pobreza en seis países.

> Se logró la afiliación de siete miembrosnuevos para llegar a miles de colaboradorespotenciales.

> Se elaboró un Código de conducta para lasiniciativas de ‘Parques para la Paz’ en las áreasprotegidas transfronterizas de los GrandesLagos.

El caso de una presa refleja la forma en quela UICN aprovecha su pasado, su estructurade apoyo mundial y su reputación de impar-cialidad científica.

Cuando Camerún tomó la decisión deconstruir el reservorio Lom Pangar en el ríoSanaga para aumentar la generación deenergía en las plantas hidroeléctricas ríoabajo durante la estación seca, algunos laapoyaron y otros se opusieron. La UICN y elGobierno de Camerún se propusierondocumentar los efectos negativos y ofreceropciones para su mitigación a largo plazoque fueran aceptables para todos losinvolucrados.

En primer lugar, la UICN estableció ypatrocinó un panel independiente de espe-cialistas en temas sociales y ambientales conexperiencia en las necesarias Evaluaciones deImpacto Ambiental del reservorio. El paneltiene el mandato de examinar a fondo 25 omás informes producidos por las firmasconsultoras a cargo de los estudios defactibilidad ambiental y social, solicitarestudios adicionales, y ofrecer recomen-daciones para el sector público y privado porigual.

La UICN ayudará al panel a difundir ampli-amente sus conclusiones con rapidez ytransparencia, utilizando canales de comu-nicación operativos como Radio Environment,periódicos, correos electrónicos y los sitiosWeb de la UICN a nivel local y mundial.Gracias al apoyo técnico y operativo de laUICN, el panel cuenta con los medios paraexplorar nuevas formas de compatibilizar eldesarrollo humano y la conservación de ladiversidad biológica.

África central:corazones que brillan

Page 33: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

Golpeada por lo peor –derrames de petróleo,disturbios civiles, terremotos, aludes de lodo,inundaciones, sequías y un tsunami– Asiareacciona demostrando su asombrosa capaci-dad de recuperación.

La UICN ha estado trabajando en la regiónpara asegurar que la recuperación y rehabil-itación de Asia anticipe y minimice cualquierdisturbio futuro.

La UICN en Asia:restauración, rehabilitacióny capacidad de recuperación

30

tend

iend

o pu

ente

s en

todo

el m

undo

VÍN

CULO

SEN

TRE

LUGA

RES

La Unión se propone informar y compartir loscostos y beneficios entre una red más diversade instancias decisorias.Y colabora para lograrun uso más equitativo de los recursos, seanplantas medicinales, la pesca o el agua.

Mercado flotante en Tailandia © UICN/Jim Thorsell

Page 34: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

Integración panasiática

A fin de catalizar la conservación y eldesarrollo en toda Asia, la Unión Mundial parala Naturaleza trabaja con sus socios paraencontrar soluciones basadas en el lugar.Cada colaboración de gente, geografía e ideastiene un valor mayor que la suma de suspartes. Los resultados positivos y transcen-dentales son producto de los siguientesfactores:

Aumento del valor: En Asia, la UICN sepropone hacer que la valoración económicasea una parte integral de las decisiones sobrela gestión del agua y el desarrollo. El libroVALUE presenta enfoques y metodologíascomprobadas sobre el terreno para que lasherramientas de la valoración económicasean ampliamente accesibles y aplicables enla práctica. El pantano That Luang cerca deVientián, RDP Lao, produce beneficios por untotal de € 3,6 millones a 161 000 habitantes,lo cual equivale al sustento completo de 16000 personas. Los tradicionales estanques dehumedales en la cuenca fluvial de Kala Oya enSri Lanka generan beneficios de sustento porun valor de € 314 por familia anualmente entérminos de alimentación y agua.

Aumento de la energía: Los pobres necesitanenergía y la UICN los ayuda a encontrar

fuentes más equitativas y sostenibles. Para 8000 hogares de Dir Kohistan, en la provinciade la Frontera Noroccidental de Pakistán, estosignifica aprender a ‘quemar’agua en lugar dela madera del valioso deodar (Cedrusdeodara). Al ver la reducción de la selvacircundante, la UICN instó a 70 aldeas aaprovechar la microhidroelectricidad paragenerar 2 000 KW, con lo cual se protegió lamadera de deodar y se obtuvo energía paralas bombillas de luz… y la Internet.

Aumento del alcance: Durante el Congresomundial de la naturaleza, la UICN suscribióun Memorándum de Entendimiento con elGobierno de la India para lanzar el programade la India. Este evento fue seguido de unareunión con los miembros de dicho país. Seemprendieron esfuerzos similares para lan-zar programas en China y Tailandia. Un hitonotable es el MdE suscrito con el BancoAsiático de Desarrollo que brindará opor-tunidades para alianzas de trabajo en Asia

Aumento de la iniciativa: Con demasiadafrecuencia, los responsables de la toma dedecisiones asumen un uso único de losbosques, o el más lucrativo. En Sri Lanka, laUICN está ayudando a comités autónomos delas aldeas a generar ingresos a partir denegocios alternativos mediante el cultivo,procesamiento y comercialización de plantasmedicinales. En Nepal, la UICN ayudó a lospobres a obtener derechos de tenencia de6 000 ha de tierras para este fin. Otraempresa pequeña en Nepal capacita a lasmujeres de la localidad para preparar ycomercializar encurtidos y calabazas, y estáampliando el proyecto a escala nacional.

Aumento de la estabilidad: En Pakistán, laUICN convirtió un ecosistema de montañadevastado y el desastre causado por un buquepetrolero en oportunidades para planificar yprevenir. Varios años de trabajos prepara-torios en más de 200 reuniones con 3 500personas culminaron en una Estrategia parael desarrollo sostenible de las áreas septen-trionales. Cuando el varado Tasman Spiritderramó 35 000 toneladas de petróleo crudoligero en el canal frente a Karachi, la UICNtrabajó con el Ministerio de Medio Ambientepara evaluar y controlar los daños a losrecursos hídricos y el impacto en losmanglares, culminando en un informe deci-sivo que condujo a un plan conjunto derestauración.

31

tend

iend

o pu

ente

s en

todo

el m

undo

VÍN

CULO

SEN

TRE

LUGA

RES

El Tasman Spirit frente a las costas de Karachi © PNUMA/Stefan Micallef

Page 35: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

No obstante la diversidad de la región, lo quemantiene unida a la inmensidad de Asia es elagua; su feroz demanda por el hombre, lariqueza y vida que fluye en su interior, elmanejo y uso compartido que hacemos deella. La Unión se propone aprovechar estaconfluencia continental de gente y agua.

La UICN y sus socios iniciaron un proyectoregional para la conservación de los recursosnaturales de los humedales del río Mekong.Examinaron los marcos existentes en lospaíses ribereños del Mekong para ejecutar lasprioridades estratégicas de la ComisiónMundial de Presas patrocinada por la UICN. Lacoalición dio además un énfasis especial alacceso y uso por la comunidad de un sitioRamsar incomparable en Camboya, al sur delas cataratas Khone. Nuestra evaluaciónmostró que las aldeas de los alrededoresdependen básicamente de los humedalesStung Treng para obtener pescado, suministrode agua y transporte, todo lo cual tiene unvalor de € 2 350 por familia al año,equivalente a la mitad a tres cuartos de suseguridad alimentaria e ingresos.

Las evaluaciones de la UICN de la diversidadbiológica, recursos hídricos y medios desubsistencia tuvieron un profundo efecto entodo Sri Lanka. Inspiraron a Ramsar a financiarun plan de gestión de recursos naturales enlos humedales de Anaiwilundawa. Lasevaluaciones de la biodiversidad terrestre y delas zonas intermareas resultaron invalorablespara rastrear los cambios de la diversidadbiológica en la región sur de la isla tras eltsunami. Los organismos estatales del aguausaron los estudios de valoración económicapara priorizar la rehabilitación de losestanques (cuerpos de agua) pequeños en laprovincia Central del Norte.

Las inundaciones repentinas comunes en eleste de Nepal amenazan las riberas de los ríosy las tierras cultivables. En respuesta, la UICNestableció el manejo comunitario de loscursos de agua por y para los pobres, a fin decontrolar la erosión de los suelos, reducir eldaño a las viviendas y la pérdida de animales,y generar ganancias. Los ingresos por la ventade céspedes especiales de la tierra previ-amente inundada fueron suficientes paraimpulsar a los residentes a instalar contra-fuertes y limitar el pastoreo por los animales.

Bangladesh está empeñada en restaurar sushumedales, zonas montañosas, haors yllanuras aluviales degradadas y la UICNdescubrió oportunidades para revertir eldeterioro. Mediante sus amplias investiga-ciones y trabajo de campo comunitario, laUICN impulsó la rehabilitación de los bosquespalustres y vegetación ribereña; ayudó a laconservación de la tortuga, peces y plantasautóctonas y medicinales; protegió los bancoslocales de semillas y promovió energíasalternativas como la solar o la del biogás.

Programa Regional de Asia:confluencia continental

32

tend

iend

o pu

ente

s en

todo

el m

undo

VÍN

CULO

SEN

TRE

LUGA

RES

Page 36: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

En abril, la región de Asia central y occidentaly África septentrional (WESCANA) abrió laoficina de su secretaría en Ammán, Jordania.La base reunirá las voces de una ampliacoalición de científicos, expertos, ONG ygobiernos. Esta alianza dispersa y diversa selas ha arreglado para cooperar eficazmenteen cuestiones relacionadas al agua y lagestión de otros recursos. Con esta platafor-ma de perfil alto, la alianza obtiene mayorinfluencia geográfica.

“Esta vasta región que abarca desde Marruecoshasta Kazajstán, con su extraordinaria diver-sidad de culturas, lenguas, ecosistemas ygobiernos, da énfasis y pone a prueba a la UICNcomo elemento convocador que tiende puentesentre los estados y la sociedad civil, promuevesinergias entre los países que comparten losproblemas de la biodiversidad o de la gestión delos recursos, y garantiza vínculos eficaces entorno a valores compartidos por los trescomponentes de la Unión.”

Regional Director Odeh Al Jayyousi

Tras el apoyo técnico y colaboraciónestratégica de la UICN, Qatar firmó y ratificóel Convenio sobre la Diversidad Biológica,coordinando su programa ambiental através del Consejo Supremo y elaboró suEstrategia nacional y plan de acción sobre labiodiversidad.

La UICN brindó apoyo técnico similar a Yemenpara la elaboración de su ENPAB en 2004 eintrodujo además un proceso innovador quevincula a los niveles de la política con lasinstancias decisorias locales para la conser-vación de la biodiversidad y el desarrollo de laisla Socotra, la ‘Isla del tesoro de Yemen’.

La UICN continuó su colaboración de unadécada con el sector conservacionista deArabia Saudita y creó nuevas alianzas en laregión. Luego de extensas negociaciones, Iránse convirtió en Estado miembro de la UICN yasistió como tal al Congreso. En Egipto, seaprobó un nuevo programa de apoyo para lareforma y el desarrollo del sistema de áreasprotegidas y se consolidó el programa de Asiacentral mediante una cartera de iniciativascuya prioridad fue determinada por losmiembros.

Se sentaron las bases de un programa delargo plazo de la UICN para uno de losrecursos más críticos y potencialmentedivisivos de la región: el agua. En abril sereunieron unos 170 participantes de 15 paísesque aportaron experiencia e información a finde elaborar una iniciativa para establecerredes regionales, apoyar reformas de políticapara la gestión de los recursos de agua dulce,y experimentar con soluciones prácticasmediante sitios de demostración.

WESCANA:hacia una paz integrada a partir de diferentes piezas

33

tend

iend

o pu

ente

s en

todo

el m

undo

VÍN

CULO

SEN

TRE

LUGA

RES

Hazim El Nasser, Ministro de Irrigación y Recursos Hídricos de Jordania suscribe elacuerdo para la apertura de la Oficina Regional de WESCANA en Ammán © UICN

Page 37: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

En el pasado, los esfuerzos para integrar alHemisferio Occidental recurrieron a doctri-nas políticas, modelos económicos o nego-ciaciones comerciales como el Área de LibreComercio de las Américas o el MERCOSUR-CAN. El año pasado fue testigo de lacreación oficial de una Unión Sudamericana.

Sin embargo, mucho antes que estasestructuras creadas por el hombre, la regiónestaba unida por la riqueza de la vida queflorecía ahí y en ninguna otra parte delplaneta.

34

tend

iend

o pu

ente

s en

todo

el m

undo

VÍN

CULO

SEN

TRE

LUGA

RES

La UICN en las Américas:fortalecimiento de la base natural

La UICN respeta y trabaja en estrechacolaboración con estas instituciones degobierno moderno. Pero también sabe quecualquier integración del desarrollo humanoa largo plazo debe contar primero con unabase sólida y amplia que abarque laconservación de la naturaleza y la reducciónde la pobreza.

Esto significa que todas las partes debenencontrar nuevas formas de conservar labelleza, integridad y diversidad de los recursosnaturales del continente que comparten.

Joven Epipedobates tricolor sobre una flor de la pasión roja (Ecuador, América del Sur)© NHPA/James Carmichael

Page 38: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

Integración panamericana

A lo largo y ancho del continente americano, laUICN vinculó a personas, lugares, aguas eideas. Los siguientes casos representan solouna fracción de los proyectos en los que par-ticipó la Unión Mundial para la Naturaleza:

> Fortaleció el Acuerdo sobre evaluación deimpacto ambiental de la región propor-cionando asistencia técnica a los gobiernos,incluyendo la participación pública, y armo-nizando y modernizando el sistema trans-fronterizo de EIA en todo Centroamérica. Almejorar este sistema, la UICN brinda mejorinformación a los tratados de libre comercioy otros planes de inversión privada como laEstrategia para la transformación y mod-ernización de Centroamérica y el PlanPuebla Panamá.

35

tend

iend

o pu

ente

s en

todo

el m

undo

VÍN

CULO

SEN

TRE

LUGA

RES

> Impulsó una iniciativa de colaboraciónentre Ecuador, Colombia, Panamá y Costa Ricaque está ayudando a crear un nuevo corredormarino entre las islas Galápagos, Gorgona,Malpelo, Coiba y Cocos. Además, examinó loscriterios para los sitios del PatrimonioMundial marino y las candidaturas de las islasSanta Kilda y Hawar.

> Ayudó a liderar la iniciativa White Water toBlue Water (“de las aguas fluviales a las aguasmarinas”) para el Gran Caribe. La iniciativareunió a varias oficinas regionales de la UICNdel hemisferio para promover la gestiónintegrada de las cuencas y ecosistemasmarinos de la región.

> Completó la primera etapa del proyectode recuperación ambiental de la bahía deGuanabara (Tagubar), que culminó con laconstrucción de equipos descontaminantesque se usarán en el área piloto frente a Ríode Janeiro. El Programa marino de la UICNinició el análisis de los sedimentos, preparóun sistema de apoyo a la decisión, yemprendió una evaluación a mediados delperiodo de ejecución del proyecto.

> Acompañó y apoyó a los ocho países de laOrganización del Tratado de CooperaciónAmazónica hasta el punto que se ha conver-tido en un socio pleno indispensable para laelaboración y ejecución de una estrategiade desarrollo sostenible a largo plazo.

> Vinculó la equidad con el buen gobiernodel agua mediante dos proyectos dedemostración en las cuencas fluviales de laBarra de Santiago-El Imposible (El Salvador) yTacana (México-Guatemala). Ambas cuencasintegran plataformas que incluyen organ-ismos gubernamentales, instituciones técnicas,miembros ONG de la UICN y usuarios delagua. El proyecto de la cuenca fluvial Tacanaconsiguió la participación de las munici-palidades en la estructura de gestión, dejandoespacio para el análisis legal y la gestióninternacional.

Page 39: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

36

tend

iend

o pu

ente

s en

todo

el m

undo

VÍN

CULO

SEN

TRE

LUGA

RES

> Ayudó a formular una Estrategia regionalpara los humedales altoandinos en tresfrentes. Conjuntamente con Ramsar organizóun taller en Quito para definir los elementos,directrices y el plan de trabajo. A través deltrabajo conjunto con gobiernos y otrasorganizaciones asociadas a Ramsar, ayudó apreparar una estructura detallada de laestrategia, presentó el proyecto en la 3ªReunión regional panamericana en México yplanea su aprobación el próximo año.

> A través del Programa Alianzas, consorciosde trabajo en las tres zonas transfronterizasde El Salvador-Guatemala, Nicaragua-CostaRica, y Costa Rica-Panamá establecieronestructuras, mecanismos y conocimientospara mejorar la autogestión de los recursosnaturales de cada zona. El programa estáfinanciado por el Reino de Noruega, pero lasalianzas entre la sociedad civil y los gobiernoslocales también están desarrollando mecan-ismos de autofinanciamiento a largo plazopara lograr la sostenibilidad económica unavez que se agoten los fondos donados.

> Recopiló información sobre sitios Ramsartransfronterizos o que comparten prioridadpara iniciar la aplicación de la Políticacentroamericana para el uso racional de loshumedales y dar el primer paso hacia sucumplimiento.

Representantes de organizaciones miembros de Costa Rica y Nicaragua en su primera reunión decoordinación sobre el Programa Alianzas en junio de 2004 © UICN/Gabriela Hernández

Page 40: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

37

tend

iend

o pu

ente

s en

todo

el m

undo

VÍN

CULO

SEN

TRE

LUGA

RES

Mesoamérica, tierra de contrastes, continúaoscilando entre una extraordinaria riquezanatural por una parte y serias deficiencias ensus economías por otra. La UICN explora ydescubre modos innovadores de aprovecharel capital ecológico para alcanzar la equidadsocial.

Una forma es valorando con mayor exactitudlos recursos naturales. La Valoracióneconómica del humedal Térraba-Sierpe brindainformación precisa sobre el uso socioe-conómico directo e indirecto de los recursosdel humedal. También incluye nuevosincentivos financieros y estructurales comoherramientas para mejorar la gestión delecosistema por la población local, que a suvez obtiene beneficios de su participación.

Varios proyectos de la UICN ayudan a laspoblaciones locales a prosperar haciendo locorrecto. Lachuá incorpora sus actividadesproductivas y comerciales al Programa deincentivos forestales del Instituto NacionalForestal de Guatemala. El proyecto pilotoTacana incluye a las comunidades en lagestión integrada de los recursos hídricospara desarrollar opciones de ingresosadicionales.

Mesoamérica:redescubrimiento de su verdadera riqueza

La Unión sistematizó más de 60 experienciasen Centroamérica para definir la mejor formade mejorar la cogestión de las áreasprotegidas a través de la experiencia local y lagestión participativa, y 75 estudios de casodemuestran la diferencia de un enfoque de laconservación y el desarrollo sostenible basadoen la equidad de género.

La UICN asesoró a la Comisión Centroamericanade Ambiente y Desarrollo sobre estrategias yplanteamientos regionales para la gestión debosques y áreas protegidas y la gestiónbasada en la equidad de género, y las eval-uaciones de impacto ambiental. Además,elaboró una política y estrategia para lograr laparticipación del sector privado en la inter-nalización de los costos ambientales a losprocesos comerciales.

Pescador en el humedal Térraba-Sierpe © Luis Diego Marín

Page 41: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

38

tend

iend

o pu

ente

s en

todo

el m

undo

VÍN

CULO

SEN

TRE

LUGA

RES

No sorprende que esta región que alberga aseis de los 17 países ‘megadiversos’ (Colombia,Brasil, Ecuador, Perú, Venezuela y Bolivia, ricosen especies endémicas), también acoja a unavariedad de organizaciones ambientalesdispersa por todo su territorio.

La UICN desempeña un papel fundamentalen la región sistematizando su conocimiento,fabricando herramientas, convocando a losinteresados directos, y catalizando susdiálogos. Vincula a gobiernos y sociedad civilpara fusionar la gestión de ecosistemas y laequidad social.

A raíz de la iniciativa de la Gran Ruta Inca, laUnión galvanizó fondos, comunicaciones yrecursos humanos dirigidos a proyectos derestauración en las montañas andinas yecosistemas de los bosques nublados. Elproceso reveló un inmenso legado devalores culturales y espirituales

La UICN impulsó la conservación en lacuenca Tambopata Inambari (cabeceras delAmazonas) a través de inventarios debiodiversidad; selección de plantas conpotencial económico; y una extensa agendade educación y extensión ambiental.Evaluamos el potencial de conservación desistemas productivos desde el punto de vistabiofísico, social, agronómico e institucional. Yla UICN promovió un sistema de apoyo a lasdecisiones para aplicar el enfoque deecosistemas.

La UICN presentó el Portal sobre conservacióny equidad social en español y portugués paraaclarar y comunicar, en ambas direcciones,información vital para sus miembrossudamericanos. El centro ofrece foros elec-trónicos, acceso virtual a documentos sobreequidad social y conservación, una revistaelectrónica, e información sobre oportu-nidades de financiamiento, eventos decapacitación, becas y premios.

La UICN convocó la primera reuniónregional para analizar, debatir y promoverlas lecciones de 82 corredores de hábitat entoda América del Sur. Los gestores de loscorredores provenientes de diferentesorganizaciones gubernamentales y nogubernamentales compartieron experienciassobre diferentes tipos de corredores y losenfoques actuales para desarrollarlos ypromovieron el claro potencial e impor-tancia de aplicar el enfoque de ecosistemasa la gestión de los corredores.

América del Sur:conectando los Andes con los océanos

Page 42: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

39

tend

iend

o pu

ente

s en

todo

el m

undo

VIN

CULO

S EN

TRE

LUGA

RES

En América del Norte, la UICN ha sidoprincipalmente una oficina de representacióny política que apoya el programa mundial ymantiene contacto con los integrantes de laUnión.Vincula políticas valiosas y conocimien-tos e información económica obtenidos dediversos colaboradores y socios, y sobre ellos.Pero la región también está diversificando elsoporte financiero de la Unión más allá de susprincipales donantes. La oficina de EstadosUnidos además coordina y maneja todas lasfunciones de enlace de la UICN que tiene lacondición de observador ante las NacionesUnidas.Finalmente, también ayuda a la Unióna alcanzar las altas metas que se ha impuesto.

La oficina de Canadá está recopilando unaguía mundial sistemática para el aprove-chamiento sostenible de plantas medi-cinales y aromáticas en estado silvestre.

Está ayudando a China a fortalecer sucapacidad para gestionar las reservas natu-rales e informar a la población china sobreel valor de la conservación de la naturaleza.

La oficina de Estados Unidos ha identificadopatrones de dependencia humana de losservicios de los ecosistemas, y está encon-trando incentivos y la influencia de políticaspara salvaguardar dichos servicios frente alcambio climático mundial y la agresivaliberalización del comercio.

El Programa marino mundial y la oficina deEstados Unidos presentaron una nueva redinformal llamada la ‘Comunidad marina DC’que ofrece un intercambio de informacióncontinuo para los especialistas en conser-vación marina y la gran variedad deorganismos interesados en el tema marinocon sede en los Estados Unidos.

Revirtiendo una tendencia históricanegativa, la UICN logró que la nueva políticasobre préstamos para el desarrollo delBanco Mundial, por primera vez busquesalvaguardar los bosques del mundo medi-ante la protección del medio ambiente, losderechos de los pueblos indígenas y lascomunidades afectadas por los proyectos.

América del Norte:alimentando la llama internacional

Visita de estudios China-Canadá a Landon Bay Centre, administrado por la Fundación BarbaraHeck, Thousand Islands, Ontario, Canadá, agosto de 2004 © UICN/Chucri Sayegh

Page 43: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

40

tend

iend

o pu

ente

s en

todo

el m

undo

VÍN

CULO

SEN

TRE

LUGA

RES

Muchos vieron al Mediterráneo como unagran barrera entre Europa, Oriente Medio y elnorte de África; la UICN lo está convirtiendoen una fuerza ecológica que une a 17 países.

La UICN en Europa y la CEI:de tierras de nadie a refugios de vida La historia creó un muro de la Guerra Fría

para separar al comunismo del capitalismo.Ahora que está desmantelado, la UICN estátransformando ese espacio vacío, sin vida yestéril en un corredor vivo y fecundo para laconservación y la renovación.

Rebaños de bisontes en el bosque primitivo de Bialowieza © J. Walencik

Page 44: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

41

tend

iend

o pu

ente

s en

todo

el m

undo

VÍN

CULO

SEN

TRE

LUGA

RES

Integración paneuropea

La Unión Europea es la fuerza más poderosaque promueve la integración en la región.

Sin embargo, para construir una comunidadde pueblos más firme, Europa debe en primerlugar fortalecer los vínculos geográficos conla comunidad mucho más amplia de lanaturaleza.

La UICN está procurando garantizar una basesólida de recursos de la biodiversidad silvestrepara que la diversidad humana y cultural delcontinente pueda florecer firme y sostenible-mente.

Para realizar un estudio del Mediterráneo quepermita mejorar su conservación y uso, laUICN está efectuando un recorrido sub-acuático. Ha encontrado que 26,6% de toda lafauna marina mediterránea es endémica,debido a adaptaciones en un complejo de altasalinidad, aguas relativamente cálidas,filtraciones frías y cañones y montes sub-marinos. Su comprensión ayudará a abordarla tendencia económica de pasar de la pescaen aguas poco profundas a la pesca en altamar.

La condición jurídica relativamente complejadel Mar Mediterráneo hace que el sistemaactual de conservación y gestión de labiodiversidad marina resulte descoordinado,inadecuado e ineficaz. Tres programas de laUICN empezaron a restablecer el orden en elgobierno de la región. La iniciativa promovióel diálogo entre sectores y actores clave;presentó recomendaciones de los especial-istas; produjo estudios de caso y documentospertinentes; y describió las dificultadesfuturas.

La UICN convocó a países clave para larealización de talleres innovadores sobreáreas protegidas marinas en alta mar. Susconcluyentes documentos informativos sobreciencia y política posicionaron a la UICN comofuente clave de conocimientos expertos encuestiones de gobierno y pesca en alta mar.Nuestro trabajo llevó a Nueva Zelandia yNoruega, entre otros, a promover laprohibición urgente de la pesca de arrastre defondo para proteger la diversidad biológica dealta mar.

La UICN ejerce la secretaría de la iniciativaCinturón Verde Europeo que estableció unared ecológica a todo lo largo de la antiguaCortina de Hierro. El corredor resguarda alas comunidades humanas y naturales deEuropa y encaja perfectamente con la redtransfronteriza Natura 2000 y la RedEsmeralda de áreas protegidas. Europatiene una gran cantidad de leyes sobreconservación pero lucha por frenar ladisminución de su diversidad biológica; seespera que el Cinturón Verde dé impulso,integridad y consistencia a los conveniosinternacionales.

Con objeto de promover herramientasfinancieras para la agricultura orgánica, laUICN y sus socios publicaron The best ofNatura 2000 in Central Europe con descrip-ciones y fotografías de sitios de comprobadogran valor natural que atraen el turismo por ladiversidad de sus paisajes y cultura local.

Luego de dos años de colaboración, la UniónMundial para la Naturaleza, organizacionesno gubernamentales con sede en Moscú y elServicio Forestal Federal de Rusia establecieronformalmente el Consejo Forestal Público paraasesorar al Ministerio de Recursos Naturalesruso sobre diversas cuestiones forestales.Como resultado, la nueva versión del CódigoForestal de la Federación Rusa ahora incluye laparticipación del público y audiencias públi-cas obligatorias sobre uso planificado.

Page 45: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

42

tend

iend

o pu

ente

s en

todo

el m

undo

VÍN

CULO

SEN

TRE

LUGA

RES

La República Srpska (BIH) consideró laconstrucción de la presa hidroeléctrica BukBijela en el sudeste europeo. Una misión de laUICN y Unesco evaluó la conservación en estaespectacular área y demostró exactamentecómo afectaría la presa al ecosistema delcañón de Tara y al Parque nacional deDurmitor, sitio del Patrimonio Mundial yreserva de biosfera. Para 2005, la República deMontenegro había desistido de seguiradelante con el proyecto.

En otros lugares de Europa y de laComunidad de Estados Independientes, laUnión Mundial para la Naturaleza:

> Coordinó la secretaría de la Cuentaregresiva al 2010, iniciativa que involucra laparticipación de los miembros de la UICN, sussocios en el mundo empresarial, y losgobiernos locales, regionales y nacionalespara lograr el objetivo declarado por los Jefesde Estado europeos de ‘detener la pérdida dediversidad biológica para el 2010’. La UICN, através de su Programa de la Lista Roja de laComisión de Supervivencia de Especies,planea emprender una evaluación de labiodiversidad paneuropea que ayudará avigilar el progreso hacia la meta del 2010.

> Realizó la primera Feria y foro internacionalde productos forestales no maderables enMoscú conjuntamente con sus socios, aco-giendo a pequeñas empresas de las distantesAltai, Kamchatka, Sakhalin y Magadan paraque tengan acceso a mercados más grandes ycompartan sus lecciones y preocupaciones.

> Estrechó su relación con la ComisiónEuropea, el órgano ejecutivo de la UE, y elParlamento Europeo a través de su Intergruposobre desarrollo sostenible. Apenas conocidahace tres años en estas dos instituciones, laUICN cuenta ahora con reconocimiento plenocomo la organización internacional másprominente para el uso sostenible de losrecursos naturales.

> Fortaleció alianzas para la conservación y gestión forestal en Rusia mediante laadaptación al contexto ruso de la metodologíadel WWF para la evaluación rápida de áreasprotegidas. A partir de ello, el equipo deproyecto evaluó la eficacia de la gestión de155 áreas protegidas, incluido el 70% de lasáreas protegidas rusas a escala federal.

Oficina Regional para Europa:cuenta regresiva al 2010

Page 46: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

La antigua Roma conquistó por la fuerza lastierras que rodeaban lo que orgullosamentellamaba ‘nuestro mar’. La moderna UICNconserva la región mediterránea a través dealianzas voluntarias y decididas.

Sobre la tierra y bajo el agua, los altos nivelesde endemismo de especies de la región ladistinguen como uno de los refugios dediversidad biológica del planeta. Pero lainformación sobre esta riqueza es contra-dictoria y los datos están dispersos. No existía,hasta ahora, una base de referenciareconocida para evaluar qué especies estabanrealmente amenazadas, por qué o por quién.

La Unión Mundial para la Naturaleza elaboróListas Rojas regionales para más de 700especies de reptiles, anfibios, tiburones ypeces de agua dulce. Demostró no sólo ladisposición de la comunidad científica paracolaborar, sino también la gran importanciaque los ecologistas dan a una Lista Rojaregional como herramienta imprescindiblepara guiar y evaluar las prioridades sobreconservación de la naturaleza.

La UICN y sus socios dieron los primeros pasospara desarrollar el Programa de áreasimportantes por su flora en el Mediterráneo,que abarca unas 25 000 especies vegetales;brinda datos específicos sobre plantas (ListasRojas) que galvanizan otros esfuerzos deconservación existentes a escala nacional,regional y mundial; comparte datos repre-sentados gráficamente; fija estándares;vincula a la ciencia y la política; orienta a lasnormativas nacionales pertinentes; y estruc-tura evaluaciones, compensaciones y toma dedecisiones futuras.

El norte de África tiene una de las tradicionesculturales más antiguas, ricas y diversasasociadas al uso de las plantas medicinales,que con frecuencia es la base de la atenciónprimaria de las necesidades de salud. Sinembargo, a pesar de su importancia cultural yeconómica, muchas plantas medicinales yaromáticas están en peligro, al igual que elconocimiento indígena que respalda su uso,cultivo y distribución. La UICN defiende laconservación, respeto, valoración y promociónde ambos.

Mediterráneo:logros decisivos en la cogestión

43

tend

iend

o pu

ente

s en

todo

el m

undo

VÍN

CULO

SEN

TRE

LUGA

RESEl cangrejo real (Calappa granulata) del Mediterráneo © José Antonio Moya

Page 47: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

VÍNCULOSENTRE LA GENTE

...

moviéndonos

al unísono

a través de

la sociedad

44

mov

iénd

onos

al u

níso

no a

trav

és d

e la

soci

edad

VÍN

CULO

S EN

TRE

LA G

ENTE

Page 48: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

45

mov

iénd

onos

al u

níso

no a

trav

és d

e la

soci

edad

VÍN

CULO

S EN

TRE

LA G

ENTE

El tercer vínculo de la UICN es vertical, esdecir, el que conecta a la gente que trabaja aescala local con la que trabaja a escalamundial. Forjar conexiones humanas es unarte más que una ciencia. Requiere unaplanificación sagaz, una ejecución audaz yun seguimiento estricto. Y precisamente porestas razones, el ‘emparejamiento’ estratégi-co se ha convertido en el activo más antiguoy sin lugar a dudas más valioso de la UniónMundial para la Conservación.

Nuestro arte político atrae a socios que noson miembros; organismos interguber-namentales que no son Estados miembros;expertos que no son miembros de lasComisiones; donantes que buscan unarelación más interactiva con la UICN; ycientos de profesionales jóvenes que hanpasado por la UICN como practicantes,voluntarios y personal temporal de proyec-tos. Y además, atraemos sobre todo a nue-stros principales componentes.

El tercer vínculo de la UICN es vertical

¿Qué forma tiene esa estructura decomponentes? Los científicos Watson y Crickilustraron cómo descubrieron ‘el secreto dela vida’ construyendo la ‘doble hélice’ queconecta hebras del ADN genético.

De igual manera, la Unión Mundial para laNaturaleza podría estar descubriendo el‘secreto del sustento de la vida’ a través de lacolaboración concertada. Su propia ‘triplehélice’ conecta a miembros, Comisiones ySecretaría en una espiral ascendente devínculos verticales.

Desde su fundación, la UICN buscó la formade fortalecer esta estructura. Algunos díaseste proceso resulta tan emocionante comofusionar átomos. Otras, tan difícil comosacar de paseo a un grupo de gatos. Lascombinaciones y los resultados se dan enmomentos tranquilos, no detectados, y seríaimposible cuantificarlos.

Sin embargo, cada nueva combinación dealgún modo resulta en un valor cualitativoduradero que es inconmensurable peroesencial. Ese potencial, esa emoción, es loque mantiene el dinamismo de la triplehélice de la UICN. En siete áreas básicas, lasinversiones en nuestras redes únicas devínculos verticales han empezado a producirresultados duraderos.

Mercado de pescado en Costa de Marfil © Yann Arthus-Bertrand/Altitude

Page 49: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

46

mov

iénd

onos

al u

níso

no a

trav

és d

e la

soci

edad

VÍN

CULO

S EN

TRE

LA G

ENTEVivimos una era de especialización. Sólo

tienen que dar una mirada a los miembros ypersonal de la UICN. Nuestros inves-tigadores, socios, ONG, afiliados empre-sariales, científicos, líderes religiosos,donantes, empleados, editores, voluntariosy comisionados representan al ‘líder’ ensu máxima expresión. Han labrado espaciosgeográficos e institucionales únicos.Maximizan los recursos. Son ‘dueños’ detemas de discusión. Dominan las agendas.Han obtenido premios Nobel. Muestran aotros el camino hacia un futuro mejor.

Sin embargo, nadie se siente ‘solo en lacúspide’, porque todos tienen el tino y lahumildad de reconocer que la vida no tieneuna verdadera ‘cúspide’. No importa cuanrespetados sean, los especialistas de la UICNsiguen siendo una parte de un todo operativo.Nuestros miembros no son una colección deobjetos estáticos, son entre sí una dinámicacomunión de sujetos. Dependen de unaentidad interdependiente más grande–imbuida de su dirección y objetivo– paraexpresar sus aspiraciones colectivas.

Otras instituciones en crecimiento puedenosificarse por su especialidad, prisioneras deuna marca. Se aíslan a si mismas por lacompartimentalización, por una ‘mentalidadde silo’,por los cubículos a prueba de ruidos desus oficinas. Sin embargo, los especialistas de

Achim Steiner – Evolución de la sinergia

la UICN evitan esto pasando por encima,derribando o cavando túneles por debajo delas paredes que impiden que el desarrollo seaduradero y equitativo.

En respuesta a las condiciones cambiantes,evolucionamos.

Evolucionamos a medida que el planetafinalmente ‘descubre’ lo que la comunidad dela conservación ha sabido durante muchotiempo: las mujeres forman la mayoría denuestra población y tienen igual derecho aexpresarse; una economía global ofrece a lavez enormes riesgos y compensaciones; unclima inestable es tanto la causa como laconsecuencia de las actividades sobre latierra; la gestión de los ecosistemas exige lareducción de la pobreza, y viceversa; lasespecies exóticas invasoras presentan ame-nazas peores que lo que podrían imaginar losescritores de ciencia ficción; los ríos soninfinitamente más complejos que losacueductos romanos más sofisticados; lavida silvestre migratoria exige la cooperacióna través de las fronteras, aún de las hostiles;las convenciones de las Naciones Unidassobre el papel exigen acciones concertadasen la práctica.

Para mí, la capacidad de la UICN deevolucionar con sensibilidad –para forjarsinergias locales y mundiales– es el aspectomás mágico de nuestra existencia. Pero lamagia nunca se debe dar por sentada. Es poreso que constantemente nos examinamoscon ojo severo y crítico, aún si lo que vemos noresulta muy halagador. Nuestro objetivo no esla belleza. Es cumplir con eficacia la exigenciade nuestros miembros de un mundo justo quevalore y conserve la naturaleza. Con ese finhemos empezado a limpiar nuestras arterias,fusionar nuestras conexiones, recalibrarnuestras metas, medir nuestro progreso,reformular nuestras tácticas y forjar nuevasalianzas influyentes.

Redoblaremos nuestros esfuerzos tantasveces como sea necesario. ¿Por qué? Notenemos otra alternativa. Así como no hayuna verdadera ‘cúspide’ en nuestra red,nuestro trabajo de conservación no tiene un‘término’ finito.

La riqueza de la evolución en el mundo naturalno puede detenerse. Para garantizar que no lohaga,tampoco nosotros podemos detenernos.

© UICN

Page 50: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

47

mov

iénd

onos

al u

níso

no a

trav

és d

e la

soci

edad

VÍN

CULO

S EN

TRE

LA G

ENTE

En 2003, el mundo se enteró que habíaprotegido 12% de la superficie terrestre parasu conservación. Algunos calificaron el hechocomo uno de los logros más asombrosos delsiglo pasado. Nosotros lo calificamos comoun buen inicio.

Nuestra Comisión de Áreas Protegidasreconoció, con mesura, que las metasespaciales por sí solas han hecho y haránpoco para garantizar la supervivencia deecosistemas diversos. De modo que la Uniónrecurrió a sus miembros en todo el mundopara reformular estratégicamente cómo, conquién y dónde la UICN puede ampliar conmayor eficacia el objetivo, los socios y lacartera de la conservación de ecosistemas.

Cómo: La UICN lideró el cambio selectivo, másallá de metas cuantitativas simplistas, de ‘másgrande’ a ‘mejor’. Ello significó una mayorconcentración en los mejores enfoques,evaluando los ecosistemas más merecedoresde conservación. Irónicamente, el resultadopodría favorecer a áreas protegidas de menorextensión pero que tienen una riqueza casidesconcertante de especies endémicas.

Con quién: La UICN también mostró cómo losincentivos podrían cambiar a quienes seconsideraba como ‘parte del problema’ en‘parte de la solución’. Las vallas eléctricas y lasalambradas de púas sí protegen a lanaturaleza de los cazadores furtivos casuales.Sin embargo, un enfoque vertical que pre-tende fortificar los parques a menudo

I. Gestión y restauración eficaz de ecosistemas

convierte a aliados potenciales en enemigosencarnizados. Los miembros de la UICNimpulsan un enfoque más participativo einclusivo que toma en cuenta a las comu-nidades como interesados directos quepueden vivir fuera de los límites de un centroprotegido pero dentro del ecosistema del quedepende el parque o reserva. La gente de lalocalidad que comparte los costos de lagestión o restauración, como guardabosqueso a través de las artesanías, turismo, comu-nicaciones, administración, o uso reducido delos recursos, también comparte sus beneficios.

Dónde: A la mayoría de nosotros nospreocupan las amenazas al lugar dondevivimos. Sin embargo, esta preocupación nosinclina a conservar desproporcionadamentelos bosques, humedales, ríos y sabanas.Inconscientemente descuidamos los lugaresmás remotos pero por lo general másdiversos, donde la mayoría de nosotros novive, como los ecosistemas marinos, demontaña, de tundra y de tierras secas.Mediante la diversificación de áreasprotegidas, la UICN está procurando equilibrarla cartera de prioridades.

Ilustrando estas tres direcciones progresivas,la UICN concluyó un proyecto en Samoa quemejoró la capacidad de 21 aldeas en dosdistritos para planificar, cogestionar e influiren la política nacional para las áreasprotegidas marinas basadas en la comunidad.El Banco Mundial evaluó nuestro enfoquecalificándolo de abarcar ‘buenas prácticas’. Elproyecto, que se repetirá en otras Islas delPacífico, amplió nuestra presencia en Oceaníay demostró a los gobiernos el ‘valor agregado’de nuestros vínculos verticales.

Page 51: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

48

mov

iénd

onos

al u

níso

no a

trav

és d

e la

soci

edad

VÍN

CULO

S EN

TRE

LA G

ENTE

Una amenaza universal ilustra la eficacia dela respuesta estratégica del ‘cómo, con quiény cuándo’ de la UICN: las especies exóticasinvasoras. En algunos biomas, las invasorassuperaron a la pérdida de hábitat como laprincipal amenaza a la diversidad biológica.Este nuevo enemigo exigió tácticas nuevas yagresivas.

La gente entiende rápidamente que es másfácil y menos costoso mantener fuera a lasinvasoras en lugar de erradicarlas una vez quehan echado raíces y se han propagado. Peroesta ‘pizca de prevención’ exige la integraciónvertical, desde los viveros locales al gobiernomundial del transporte transoceánico. LaUICN y sus socios del Programa mundial deespecies invasoras desempeñaron un papeldecisivo como catalizadores de la coop-eración, con las siguientes acciones:

Pesadillas naturales –las especies invasoras en el mundo

> Comprometieron la participación de laindustria aseguradora basándose en quelos aseguradores cargarán con los costos‘externalizados’ de las invasoras si nadie másasume la responsabilidad.

> Apuntaron a las invasoras como parte de laprotección de los sitios del PatrimonioMundial.

> Recomendaron contribuir con la OrganizaciónMundial del Comercio para reducir el impactodel comercio en la propagación de lasespecies.

> Respaldaron el uso lucrativo de especiesnativas para el control biológico, la acuiculturay la horticultura.

> Circularon información sobre 100 especiesinvasoras entre comunidades y agricultoresvietnamitas, que están atentos ante cualquierespecie introducida.

> Fortalecieron las capacidades en toda Áfricaoriental para minimizar los efectos negativosde las invasoras y respaldaron la estrategia deinvasoras del Plan de acción ambiental de laNueva Alianza para el Desarrollo de África.

Control biológico del jacinto acuático: gorgojos dejan cicatrices en las hojas © UICN/Geoffrey Howard

Page 52: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

49

mov

iénd

onos

al u

níso

no a

trav

és d

e la

soci

edad

VÍN

CULO

S EN

TRE

LA G

ENTE

La UICN pasó de promocionar su largamenteafamado conocimiento teórico (‘know why’) aimpulsar la aplicación de su avanzadoconocimiento práctico (‘know how’).Valiéndose de su medio siglo de experiencia,convirtió seis convenios y convenciones enseis ejemplos destacados de conservaciónpragmática.

En Kuala Lumpur, la UICN respaldó a la 7ªConferencia de las Partes en el Convenio sobrela Diversidad Biológica en la adopción delPrograma de trabajo sobre áreas protegidasmás ambicioso de la historia. Se propusomaterializar en acciones el acuerdo delCongreso mundial de parques y loscompromisos de la Cumbre de Johannesburgo,especialmente la meta de reducir la velocidadde la pérdida de diversidad biológica para el2010.En el proceso,se valió de su trabajo sobreindicadores, especies amenazadas y áreasprotegidas, y se concentró en la adopción deprincipios sobre uso sostenible y la nego-ciación de un régimen de acceso y dis-tribución de beneficios. La Comisión deGestión de Ecosistemas ayudó a convencer alas partes en el Convenio que respalden el

II. Instituciones, acuerdos, procesos y políticasclave

‘enfoque del ecosistema’, para un usosostenible que coloque a las comunidadeslocales en el centro del proceso decisorio.Finalmente, la Comisión de Política Ambiental,Económica y Social ayudó a abordar lascuestiones de equidad y participación creandoímpetu político y ofreciendo las herramientasde aplicación.

Al mismo tiempo, la UICN apoyó la primerareunión del Protocolo de Cartagena sobrebioseguridad, que estableció un marcoinicial para la aplicación de este instru-mento, con decisiones sobre fortalecimientode las capacidades, distribución de lainformación, etiquetado, cumplimiento,responsabilidad y reparación, y trans-ferencias de organismos modificados genéti-camente entre las partes en el protocolo yterceros.

En la 12ª Sesión de la Comisión sobreDesarrollo Sostenible de las NacionesUnidas, el Programa de agua y humedales,el Grupo de estrategias corporativas y laUnidad de políticas, biodiversidad yacuerdos internacionales de la UICN y laOficina Multilateral de los Estados Unidosauspiciaron talleres y obtuvieron el

© UICN/Nicola Bartelone

Page 53: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

50

mov

iénd

onos

al u

níso

no a

trav

és d

e la

soci

edad

VÍN

CULO

S EN

TRE

LA G

ENTE

consenso en las declaraciones de políticasobre agua, saneamiento y asentamientoshumanos. La colaboración también incluyó untaller con el Centro Internacional de Comercioy Desarrollo Sostenible y el Programa dederecho ambiental sobre el AGCS, servicios deagua y opciones de política.

En la Conferencia internacional sobreecoagricultura, celebrada en Nairobi, Kenya,la UICN ayudó a 210 de los principalesinnovadores del mundo a definir ‘eco-agricultura’ y encontrar la forma de mejorarlos medios de subsistencia rurales, sostenerla producción agrícola y conservar ladiversidad biológica. La conferencia abrióuna puerta importante para el diálogo y lacooperación entre interesados múltiples, yprodujo informes técnicos detallados,recomendaciones de política y el establec-imiento de una nueva alianza para promoverformas sostenibles de agricultura.

En la Convención sobre el comercio inter-nacional de especies amenazadas, la UICNdefendió por igual el uso de incentivos y demedidas disuasivas para salvar a las especiesque están en disminución. Las Partes en CITESaprobaron cuotas de caza de trofeo para losleopardos,chitas y rinocerontes negros para laobtención de ingresos para apoyar laconservación de las especies. La consideraciónde los medios de subsistencia y las economíaslocales ocupó un lugar central en lasdecisiones sobre conservación de otrasespecies de importancia comercial como elramin, el cactus hoodia y el esturión.

A través de su Programa de áreas protegidasy su Comisión Mundial de Áreas Protegidas,la UICN evaluó 24 sitios para su potencialinclusión en la Lista del Patrimonio Mundialy examinó el estado de conservación de 44sitios ya incluidos en la mencionada lista. Araíz de este trabajo se logró una serie deimportantes victorias de conservación:

> Panamá estableció legalmente el Parquenacional Coiba y amplió en más del doble susuperficie mediante una Zona especial deprotección marina.

> El Parque nacional de las montañasRwenzori fue retirado de la lista de sitios enpeligro.

> Sudáfrica dio inicio a ambiciosos einnovadores planes para conservar laPenínsula de El Cabo rica en vegetaciónendémica.

> Rusia mejoró la protección de la IslaWrangel, el primer sitio del PatrimonioMundial del Ártico.

Para dar solidez a la base estratégica de laConvención, la UICN también cumplió unpapel importante en la revisión de lasDirectrices operativas, el análisis de la Lista delPatrimonio Mundial para detectar vacíoscríticos y la preparación de un marco mundialpara el desarrollo de las capacidades sobre elterreno.

Page 54: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

51

mov

iénd

onos

al u

níso

no a

trav

és d

e la

soci

edad

VÍN

CULO

S EN

TRE

LA G

ENTE

III. Incentivos y finanzas

“¿Cómo se puede cambiar drásticamente laactitud y el comportamiento de las personas?Considero que una manera de hacerlo esmediante incentivos para formas de vidasostenibles y racionales desde el punto devista ambiental. La Unión tiene poderosasherramientas de persuasión en la forma deincentivos económicos, políticos, legales yéticos.”

Valli Moosa

Durante décadas la UICN fomentó laconservación de especies de aves, avispas,orquídeas o corales blandos por su belleza ypor nuestra responsabilidad moral. Peroahora, la Unión está aprovechando unincentivo igualmente poderoso para man-tener la integridad de los hábitats:la economía.

Existe consenso sobre la importancia de lapolítica comercial no sólo para el objetivomás general del desarrollo sostenible, sinotambién para los objetivos de la diversidadbiológica. Sin embargo, sigue habiendodudas cuando se trata de la forma en que la

política comercial influye en el trabajo sobreconservación de la biodiversidad, usosostenible de los recursos naturales y desar-rollo de medios de subsistencia sostenibles.El trabajo de la UICN sobre el comercio y ladiversidad biológica ha examinado variosde los incentivos que podrían convertir alcomercio en una poderosa herramienta parala conservación y viceversa.

La vida silvestre nos hace a todos muchomás ricos, estética y financieramente. Loscuervos que se alimentan de granos puedenser una plaga para los agricultores, pero lasaves cantoras en las naciones agrícolasproducen miles de millones de dólares enservicios gratuitos de control de plagas. Losdeslumbrantes arrecifes de coral generanespontáneamente miles de millones más enpesca comercial y recreativa. Uno de cadatres bocados sabrosos que ingerimos escortesía de la gratuita pero vital polinizaciónde los alimentos por especies de mur-ciélagos,moscas,polillas,avispones,escaraba-jos, mariposas y abejas.

Abeja melífera (Apis mellifera) posada en inflorescencia compuesta © NHPA/N.A. Callow

Page 55: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

52

mov

iénd

onos

al u

níso

no a

trav

és d

e la

soci

edad

VÍN

CULO

S EN

TRE

LA G

ENTE

ocultos de la naturaleza, la Unión ayudó a lasociedad a armonizar las economías delhombre y de la vida silvestre. Creó condicionesque ponen precio a lo invaluable.

Frente a las costas de la isla Sakhalin,la supervivencia de las ballenas grisesoccidentales mereció la atención de losconservacionistas, gobiernos y empresasmultinacionales que apoyaron a la UICN enmovilizar la capacidad de todos sus compo-nentes para realizar una evaluación científicaindependiente que abordó el dilema deldesarrollo de las zonas mar adentro y laconservación de la biodiversidad.

La gente que usa metales extraídos de latierra también depende de los peces y delagua proveniente de cuencas saludables. LaUnión buscó abordar los vínculos entre laseconomías a escala local y mundial de laminería a través del diálogo con el ConsejoInternacional de Minería y Metales, yofreciéndole asesoramiento técnico con elapoyo del Grupo de Trabajo sobre industriasextractivas y diversidad biológica.

¿El resultado? Demostrar esto ayuda apreservar árboles vivos intactos, que valenmucho más que su madera o la potencialconversión a tierras de cultivo o pastizales.Hacerle caso omiso lleva a otros a talar ofragmentar los bosques. La fragmentaciónreduce la diversidad de las aves y aumenta eluso de pesticidas. Las redes de la Unión enÁfrica comprometen al sector privado ydemuestran cómo las aves autóctonasproducen miles de millones de dólares encontrol natural de plagas que afectan a loscultivos, y generan puestos de trabajo en elsector turístico e ingresos por impuestos delos equipos de observación de la vida silvestre.

Los escépticos criticaron la idea de ponerleprecio a algo en la naturaleza que la gente enrealidad no puede comprar. Pero la Unióncontestó que el ser humano evolucionó paratomar decisiones racionales basadas envalores reconocidos y relativos.

Así, la UICN hizo de la valoración clara yexplícita de los bienes y servicios naturalesuna herramienta fundamental. Es un poderosoincentivo que los responsables de la toma dedecisiones necesitan en todo momento y atodo nivel. Al revelar los costos y beneficios

Ballena gris occidental y la plataforma Molikpag frente a las costas de la isla Sakhalin, Rusia © Dave Weller

Page 56: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

53

mov

iénd

onos

al u

níso

no a

trav

és d

e la

soci

edad

VÍN

CULO

S EN

TRE

LA G

ENTE

Tierra y agua forman la base de toda lariqueza humana. Una sabana cercada o un ríorepresado dividen algo más que la diversidadbiológica; interrumpen el acceso de unacomunidad al ‘caudal natural’ producido pordiversos recursos.

Más aún, un estudio reciente de la UICNindicó que solamente unos 30 países (menosdel 16% de las Partes contratantes en elConvenio sobre la Diversidad Biológica) handesarrollado políticas o medidas legislativas yadministrativas que garanticen el acceso yactividades para la distribución de losbeneficios. En 2004, la UICN amplió el diálogo

IV. Distribución equitativa de los costos ybeneficios

sobre derechos legales y el conocimientosobre la conservación para facultar a estospueblos privados de sus derechos.

La UICN dirigió un equipo mundial detrabajo que demostró cuán íntimamente serelacionan los seis primeros Objetivos dedesarrollo del milenio de las NacionesUnidas con el séptimo de ‘sostenibilidadambiental’. Propuso pesquerías saludablespara que los niños puedan asistir a la escuelaen lugar de trabajar en la ciudad. Luchó porestabilizar los cursos de agua para que lasmujeres puedan abastecerse de agua cercade sus hogares sin tener que caminar horashasta un pozo. Promovió la conservación delos bosques para proporcionar a las aldeasleña, capa vegetal para proteger los suelos,medicinas y materiales de construcción.

Y la Unión luchó por asegurar que el accesopermanente a estos recursos,y su distribuciónequitativa, no sean privilegios permitidos porunos cuantos desde arriba, sino más bienderechos inalienables reconocidos por todos.Al defender los derechos, la UICN se aseguraque las sociedades protejan y garanticenecosistemas saludables.

La asesora sobre temas de género, Lorena Aguilar, ‘planta un árbol por la paz’ para celebrar eltrabajo de Wangari Maathai, galardonada con el Nobel de la Paz, en favor de la igualdad entre

los sexos y el medio ambiente © Periodistas de FIRE

Page 57: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

54

mov

iénd

onos

al u

níso

no a

trav

és d

e la

soci

edad

VÍN

CULO

S EN

TRE

LA G

ENTE

Los derechos del agua versusnuestro derecho al aguaUno de los derechos humanos pareceevidente por sí mismo: si se niega el accesoal agua, se niega la propia vida. Sin embargo,los derechos exigen razonamientos, nosentimientos. Para fijar las prioridades yaclarar los valores, el Centro de DerechoAmbiental y la Comisión de DerechoAmbiental de la UICN exploraron en 2004 elnexo entre derechos humanos y medioambiente a través de talleres, volantes ypublicaciones de importancia práctica. Através del debate entre su red de juristas sellegó al consenso: al proteger el derechohumano explícito al agua, la sociedadconcedió de facto derechos implícitos alrecurso, porque el instrumento jurídicopermitía a la gente negociar las cuotas deagua, usarla con eficacia y conservar suscomplejos beneficios. En contraste, losderechos abstractos del agua no siempre seextendieron invariablemente a la sociedadporque la gente no contaba con frenos ycontrapesos intrínsecos sobre su demanda.

Asentando la equidad dentro de lascomunidades La UICN veló por que los derechos humanos alos recursos existiesen en la práctica y nosolamente en el papel. A través de su redmundial, Comisiones y vínculos verticales, laUnión informó a las comunidades sobre suderecho a acceder a los beneficios yobligaciones del capital natural compartido.Por ejemplo, en Sudáfrica, la Unión lideró elestablecimiento de una ‘marca de comerciojusto’ para arraigar más equitativamente lalucrativa industria turística. En Mozambique,la Unión negoció Memorándums deEntendimiento entre sí misma y el Ministeriode Turismo, el Gobierno y las comunidades, yentre las comunidades y los operadoresprivados de safaris. Cada colaboración aseguróuna distribución amplia y transparente, dearriba abajo, de los beneficios de la caza o delos servicios hoteleros.

La perspectiva de género marca ladiferenciaAdemás de ampliar a las comunidades losderechos de acceso a los recursos, la Comisiónde Política Ambiental, Económica y Social dela UICN promovió la distribución másequitativa de los recursos al interior de lasmismas.

Hombres y mujeres abordan la diversidadbiológica de modo diferente, con necesidadesdistintas. En Uttar Pradesh, por ejemplo, loshombres usan los bosques para obtenerforraje, combustible y capa vegetal para laagricultura; las mujeres buscan las apli-caciones caseras de los bosques: medicinas,tónicos, limpiadores, fibra, alimentos yherramientas. Sin igualdad de derechos, lasdecisiones tomadas exclusivamente por loshombres pueden distorsionar el uso de losrecursos y causar el desequilibrio de lanaturaleza.

La UICN viene trabajando en el establec-imiento de conexiones importantes enrelación con la promoción de iniciativassobre equidad de género, conservación ydesarrollo sostenible. Expandir la tenenciade la tierra por las mujeres apoya a labiodiversidad porque un acceso femeninoseguro lleva a una mayor protección delhábitat de productos del veld que podríanhaberse perdido.

Page 58: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

55

mov

iénd

onos

al u

níso

no a

trav

és d

e la

soci

edad

VÍN

CULO

S EN

TRE

LA G

ENTE

En 2004, la UICN midió estratégicamente loque valoramos. Al hacerlo, le dio contenido ydefinición a lo que otros daban por sentado.Al evaluar las especies, también moldeamosvalores sociales y económicos.

Anfibios en problemasSon muy sensibles a los cambios en la calidaddel agua. Conectan a ecosistemas acuáticos yterrestres. Ofrecen música nocturna y coloresvibrantes. Sin embargo, hasta 2004, al menosun tercio de los anfibios del planeta ibacamino a la extinción.

A lo largo de tres años, la Comisión deSupervivencia de Especies de la UICN,junto con Conservación Internacional yNatureServe, convocó a 500 científicos de 60países para analizar la distribución y estadode las 5 743 especies conocidas de ranas ysapos, salamandras y cecilias, llegando a laconclusión que 1 856 (32%) se encuentran enpeligro grave.

La Evaluación mundial de anfibios atrajo laatención pública sobre un problemaimportante mediante información con basecientífica en lugar de alarmas sin funda-mento. Y si bien no siempre fue posibledeterminar con claridad la causa de laextinción de algunas especies, se pudovislumbrar los actuales efectos negativos dela actividad humana y la investigacióndirigida que se requiere para descubrir otrascausas desconocidas.

V. Evaluación de la biodiversidad y de losfactores sociales y económicos conexos

La Lista Roja de especiesamenazadas de la UICN y el ÍndiceCada año aumenta el tamaño la Lista Roja.¿Por qué? ¿Dónde? ¿Qué estamos haciendoal respecto?

Sin una forma de rastrear y medir los cambiosen el aumento o disminución de la diversidadbiológica, ninguno de nosotros podía decir sies posible detener la velocidad de la pérdidapara el 2010 tal como se requiere, o cómohacerlo.

Ahora sí podemos.

El Consorcio de la Lista Roja de la UICN conBirdLife, Conservación Internacional yNatureServe elaboró un índice basado en lainformación sobre el estado de todas lasespecies de un grupo representativo grandede organismos en todo el mundo. A lo largo decuatro sesiones, entre 1988 y 2004 midió lastendencias en los riesgos generales de extin-ción, empezando con las aves. Otro índicerastreó las tendencias para los anfibios.

La colaboración resultante hizo algo más quecuantificar los riesgos para 10 000 especies deaves. Confirmó las razones específicas detrásdel rápido deterioro en el estado de algunas:la deforestación de las tierras bajas enIndonesia estaba acabando con las aves delsudeste asiático; la pesca con palangre estabareduciendo las poblaciones de albatros ypetrel.

Page 59: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

56

mov

iénd

onos

al u

níso

no a

trav

és d

e la

soci

edad

VÍN

CULO

S EN

TRE

LA G

ENTE

El conocimiento es el único tesoro que unopuede entregar por entero sin que nunca seagote, dice un viejo proverbio africano.Nuestra Unión se dedica al conocimiento:tradicional y moderno; local y mundial;empírico y experimental; pero ¿cómodebemos compartir sus tesoros? Hay másformas de envasar y entregar sabiduría quegente que la reciba. Durante cinco décadas, laUICN se dedicó a difundir información apúblicos amplios, con rapidez. Entregamosgran cantidad de estudios científicos a gruposselectos de encargados de la toma dedecisiones. Y el sistema funcionó.

Sin embargo, nuestro público se diversificó, labase de miembros se democratizó, lasdemandas se hicieron más complejas ycompetitivas. En 2004, sucedió lo mismo connuestras actividades de divulgación.

La gente toma decisiones difíciles con igualfrecuencia en la base que en la cúspide de lapirámide. De modo que adaptamos nuestrosmensajes a quienes trabajan en los campos,bosques y pesca, al igual que a quienestransitan por los corredores del poder. LaComisión Mundial de Áreas Protegidas seconcentró en los jóvenes para prepararlospara influir e impactar.

Nuestro objetivo evolucionó de la meraprotección de la naturaleza al mejoramientode los medios de subsistencia a través de laconservación de la diversidad biológica. Parareflejar dicha evolución, la UICN procurómaximizar nuestra ‘investigación y desarrollo’sobre conservación mediante un ‘marketing’de avanzada. Escogió más selectivamente a

VI. Gestión de la información y sistemasde comunicación

los destinatarios de su conocimiento. Hablóen lenguajes nuevos, desde PowerPoint al delos signos y el farsi.Trabajó más en función delas demandas, viendo a sus componentescomo clientes con necesidades específicas,literal y figuradamente.

La iniciativa Conservation CommonsConservation Commons es un nuevo para-digma para compartir datos, información,conocimiento y tecnología sobre la diversidadbiológica para ayudar a su conservación.Organizaciones del mundo entero estánrespaldando formalmente los Principios delConservation Commons –acceso abierto,beneficios mutuos y derechos y respons-abilidades claros– y están colab-orando en labúsqueda de nuevas formas de construirsistemas interactivos y compartir eficaz-mente la información sobre conservación.

Page 60: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

57

mov

iénd

onos

al u

níso

no a

trav

és d

e la

soci

edad

VÍN

CULO

S EN

TRE

LA G

ENTE

Educación ambiental a distancia En respuesta a la demanda de conocimientosexpertos en material ambiental, la Comisiónde Educación y Comunicaciones de la UICNestableció la Red mundial de aprendizaje parala conservación, una alianza mundial quevincula a 500 universidades con las organi-zaciones conservacionistas con el propósito de:

• Ofrecer a los profesionales cursos prácticosde corta duración sobre medio ambiente.

• Multiplicar el acceso al conocimiento de laUICN mediante el aprendizaje a distanciabasado en la Internet.

• Alentar a las personas en todos los sectoresy en todas las regiones a emprender laeducación continua, por ejemplo, sobre laforma en que los gestores del agua puedenmantener los servicios del ecosistemamediante la aplicación de flujos ambientales.

Compitiendo con Hollywood“¡Luces! ¡Cámara! ¡Acción!” Una imagen valemás que mil palabras, especialmente enregiones donde las tasas de analfabetismoson altas, o cuyos habitantes hablan unadocena de idiomas distintos.

Reconociendo la creciente importancia delas películas como medio de comunicación,la UICN estableció una unidad de filmaciónen el sur de África. La unidad se encargaráde la mayoría de elementos de la produc-ción y distribución de películas, y definirá laspautas para realizar filmaciones queproduzcan un impacto.

Además de proyectar películas en lascomunidades rurales, los productores estántrabajando con las aerolíneas regionalespara mostrar cortos a bordo a fin desensibilizar a los pasajeros sobre la comple-jidad de las cuestiones de conservación ydesarrollo en el continente.

Demostraciones en vivo del prototipo del Servicio de Información de Especies en el 3er Congreso mundial de la naturaleza © UICN

Page 61: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

58

mov

iénd

onos

al u

níso

no a

trav

és d

e la

soci

edad

VÍN

CULO

S EN

TRE

LA G

ENTE

¿A quién le importa lo que tiene que decir laUICN? A un número creciente de personas, deacuerdo a quienes llevan la cuenta en nuestrositio Web. En 2001, los visitantes virtuales eranescasos, dispersos y prestaban poca atención,Solamente 102 000 personas realizaron 200000 visitas y leyeron un millón de páginas.

Desde entonces, hemos visto un incrementode 1000%; en 2004 el aumento fue de más de130% con respecto a 2003 y hubo un 30% a40% más de visitantes que regresaban yrealizaban visitas prolongadas.

La Red Verde virtual crece

En 2004, casi un millón de personas realizó 2,2millones de visitas virtuales y leyó 7 millonesde páginas. Las 10 principales palabras clave,en orden de preferencia fueron: conservación,extinción, especies, mundo, áreas, animales,gestión, África, protegido, agua.

Visitante usa computadora portátil en las alturas del Parque nacional Yosemite, Estados Unidos © Lonely Planet/Corey Rich

Page 62: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

59

mov

iénd

onos

al u

níso

no a

trav

és d

e la

soci

edad

VÍN

CULO

S EN

TRE

LA G

ENTE

La UICN ha publicado más de 400 obras en losúltimos cuatro años en colaboración con losmiembros, donantes y socios de la Unión. Elúltimo año se publicaron en todo el mundomás de 140 títulos asociados con la UICN,muchos de ellos como resultado directo del VCongreso mundial de parques de la UICNrealizado en 2003.

Las publicaciones son ampliamente distribuidasen forma impresa y electrónica. Pero existe unatensión creativa sobre la mejor forma de lograrque nuestras publicaciones sean gratuitas,enfocadas y eficaces.

En los últimos tres años, la industria del libroha cambiado considerablemente, al igual quelos planteamientos de la gestión y difusióndel conocimiento. La UICN está a lavanguardia de las publicaciones de ‘accesolibre’a través de su política de uso gratuito delmaterial publicado para fines educativos.Ahora el debate sobre este punto se haampliado para incluir a todos los editores, nosolo a los dedicados al desarrollo. Latecnología de la publicación electrónica hamejorado significativamente y favorece ladistribución de literatura rentable, dirigida,que responde a la demanda e inmediata.

La pluma prolífica de la UICN ES su espada política

Seis de las publicaciones recientes más influyentes

Las publicaciones de la UICN son una formaimportante de compartir el conocimiento yexperiencia de la Unión. La mayoría de ellastiene un público limitado. Otras tienen unaresonancia amplia y profunda. De éstas cabedestacar seis en particular.

Presentada en el 3er Congreso mundial de lanaturaleza de la UICN, la 2004 IUCN Red Listof Threatened Species: A global speciesassessment, es la evaluación más completajamás realizada sobre el estado de ladiversidad biológica del planeta.

Indigenous and Local Communities andProtected Areas explora los planteamientos ymodelos de áreas protegidas que consideranque la conservación es compatible con lascomunidades humanas.

How much is an Ecosystem worth? explicacómo la determinación del valor económicode los servicios del ecosistema puederesponder a preguntas claves sobre política.

Can Protected Areas contribute to PovertyReduction? presenta una perspectiva equili-brada sobre la forma en que las áreasprotegidas se relacionan con la pobreza, tantopositiva como negativamente.

La publicación del Centro de DerechoAmbiental Water as a Human Right? examinalos argumentos a favor y en contra y losdesafíos relacionados con el derecho al agua.

Education and Sustainability cuenta historiasde gente que trabaja con comunidades yorganizaciones para motivarlas a crear unfuturo más sostenible.

Cubierta de Water as a Human Right?: Niños kirguís toman agua de un pozo en la aldea de Kyzyl-Oy © Reuters

Page 63: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

60

mov

iénd

onos

al u

níso

no a

trav

és d

e la

soci

edad

VÍN

CULO

S EN

TRE

LA G

ENTE

La evolución es un proceso continuo depruebas, revisiones y perfeccionamiento. Lomismo se aplica cuando se trata de enfocar eltrabajo de la UICN.

Con este fin, en 2004, la Unión fue objeto deuna revisión externa completa de su trabajo.La revisión recomendó fortalecer los vínculosverticales al interior de las seis Comisiones yentre ellas; aumentar la participación de losmiembros; e innovar más el trabajo y lacolaboración interdisciplinarios.

VII. Gobierno y gestión eficaces, eficientesy responsables

Los resultados de una metaevaluación de 70evaluaciones de proyectos y programasencontraron que los proyectos no estabanadecuadamente conectados a un marco depolítica, y que los marcos para la gestión delconocimiento y la estrategia de aprendizajeno estaban en capacidad de sintetizar,compartir y difundir las mejores prácticas. LaUICN debía mejorar sus comunicaciones,sistemas de retroalimentación, oportu-nidades para el diálogo y lecciones aprendidasa raíz del trabajo de monitoreo y evaluación.

La Unión Mundial para la Naturaleza estáafrontando su propia huella ecológica yresponsabilidad corporativa. Se ha plegado ala Global Reporting Initiative (GRI), iniciativamundial que emite guías sobre cómo debeninformar las empresas sobre la sostenibilidadde sus operaciones, y ha empezado a recopilardatos sobre las prácticas actuales, desde eluso del papel hasta las emisiones de dióxidode carbono. Esto llevará a la aplicación demejores prácticas ambientales y sociales entodas nuestras

Imagen de una región donde se cultiva café desde un “vehículo aéreo no tripulado” de la NASA © NASA

Page 64: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

61

mov

iénd

onos

al u

níso

no a

trav

és d

e la

soci

edad

VÍN

CULO

S EN

TRE

LA G

ENTE

Revisión de la política de la UICN Todas las instituciones pueden encontrar elmodo de hacerse más coherentes, eficaces yresponsables, y la UICN no es la excepción.

Reconociendo este potencial, la UICN examinósus políticas representadas por las 788resoluciones y recomendaciones aprobadaspor las asambleas generales y Congresosmundiales de la naturaleza desde su creaciónen 1948. El objetivo era determinar la forma deracionalizar las políticas.

El análisis resumió la política existente sobrecuestiones específicas; identificó vacíos einconsistencias; formuló una moción sobreprecedencia que fue presentada por elConsejo y aprobada por el Congreso. Elejercicio también llevó a los programastemáticos a tomar conciencia de las políticasexistentes en sus ámbitos de trabajo.

Revisión de las Comisiones Entre nosotros, intuitivamente relacionamosel desarrollo con la salud del medio ambiente.Pero, ¿convencemos a otros de este vínculocrítico? No tan claramente como deberíamos.

El Consejo de la UICN realizó una revisiónpor pares de este campo para reforzarnuestra capacidad de abordar las cuestionesrelacionadas con la conexión entre mediosde subsistencia, pobreza y conservación.Examinó el trabajo realizado a nivel deproyecto, programa y política al interior delas diversas Comisiones y la Secretaría.Identificó la forma de mejorar el impacto einfluencia de nuestro trabajo en la interfazmedio ambiente-pobreza. Emprendió unanálisis panorámico del estado delconocimiento mundial en este ámbito. Eidentificó la pericia que necesitamos paraoptimizar el alcance de la UICN en losvínculos entre pobreza y conservación.

Revisión de la influencia de laspolíticas¿Estamos logrando algún cambio? Sí. Perono de la forma que imaginamos.

La UICN sigue siendo líder en su capacidadpara convocar, movilizar y facultar aorganizaciones en todo el mundo en favor dela conservación y el desarrollo basados enconocimientos científicos de avanzada, pro-movidos por la Unión. Un análisis de lainfluencia de la Unión en las políticasencontró que la mitad de los programas de laSecretaría y Comisiones consideran que influiren la política es el principal componente de sutrabajo; y un tercio de nosotros dedicamostodo nuestro tiempo a tal fin. Pero, muchosdentro y fuera de la UICN no tienen muy enclaro la dirección, prioridades, métodos yexpectativas de las políticas. El análisis hapermitido que en la actualidad las accionessobre política estén más enfocadas y tenganmayor repercusión.

El Consejo (2001-2004) merece nuestra más profunda gratitud, en particular por suesfuerzo por mejorar el gobierno de la Unión © UICN

Page 65: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

62

mov

iénd

onos

al u

níso

no a

trav

és d

e la

soci

edad

VÍN

CULO

S EN

TRE

LA G

ENTE

¿Cómo se transforma nuestra información eninfluencia? Con la práctica. Para cruzar elumbral que separa el conocimiento de lasabiduría,se realizo una evaluación que revelóhechos que nos sorprendieron pero a la veznos ayudaron.

Muchas veces tratamos de ganar el debate sintener una idea clara de nuestro oponente onuestro público. Operamos con supuestosdesactualizados. Usamos vehículos pasadosde moda. Publicamos conocimientos cien-tíficos para una audiencia indefinida.Aprovechamos la experiencia local de nuestramano izquierda pero no conectamos esaslecciones con el potencial de nuestra derecha.

Revisión de la gestión del conocimiento

Esto está cambiando, y rápidamente. En2004, la UICN:

• Aprovechó la influencia de la Internet comoun medio hacia un fin, y no simplementecomo un ‘depósito de datos’.

• Contrató a un asesor a tiempo completopara moldear una Unión totalmenteinterconectada y sumamente eficaz.

• Transformó el conocimiento linealtradicional –de investigación a publicación yentrega– en procesos simbióticos que cuentancon la participación del público objetivo entodas sus etapas.

• Trabajó con socios como la AdministraciónNacional de Aeronáutica y del Espacio de losEstados Unidos en el manejo de lainformación.

• Mejoró la capacidad técnica en la Intranet yaumentó su uso; identificó a los agentes decambio y se relacionó con ellos para lograrlo;colocó productos y servicios en la Internet ymejoró la navegación para que las personasindicadas pudieran encontrarlos y servirse deellos con facilidad.

• Fortaleció las relaciones actuales con elmismo apremio con que buscó nuevospúblicos.

Como parte de nuestra estrategia de gestióndel cambio, la UICN se embarcó con deter-minación en un intento por aumentar el uso einfluencia de su conocimiento. Las evalu-aciones y los estudios estratégicos hanresaltado las impresionantes capacidades dela Unión, señalando a la vez el potencial noexplorado.

Nuestro objetivo va más allá de la meraexactitud. La Unión persigue la lucidez de unconocimiento sobre conservación que seadesapasionado, transparente, sólido y preciso.

Mediante la revisión por pares nuestroconocimiento se hizo más agudo y per-durable; ahora resuena con mayor impactoa medida que entramos en el periodoentre sesiones 2005-2008 revigorizados yrefrescados.

Page 66: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

63Trazando el camino a seguir:hacia dónde llevan las Comisiones a la Unión

Si los miembros de la UICN suministran elcombustible, y la Secretaría provee la propul-sión con su potencia mundial, las seisComisiones ayudan a trazar la ruta pionera dela Unión.

Como si fuese un piloto, cada Comisión serelaciona con la Unión a través de señales derespuesta y retroalimentación constante.Conectadas a miles de especialistas volun-tarios en cada campo, que ofrecen su tiempo,sus conclusiones y sus conocimientos exper-tos, las seis Comisiones calibran sobre elterreno el pulso y las necesidades de laconservación. Y así, mientras maniobran deacuerdo al Programa aprobado, las Comisionesrealizan pequeños ajustes en la velocidad odirección, de ser necesario.

El 3er Congreso mundial de la naturaleza hizovisibles y explícitas las direcciones y lavelocidad. Sin discrepancias, cada Comisiónbuscó trabajar en estrecha colaboración conlas demás, con los miembros y con la Unión en

general. Se ha avanzado algo hacia laintegración, pero no lo suficiente como parasatisfacer la demanda.

Vincular entre sí a los programas de lasComisiones –como las alianzas ‘marinas’ y de‘derechos de agua’ entre las Comisiones dederecho ambiental, política social, gestión deecosistemas y áreas protegidas– dejó muybuenos dividendos el año pasado. Lo mismosucedió con las asociaciones estratégicas delas Comisiones con instituciones como laSociety for Ecological Restoration y la Societyfor Conservation Biology.

Sin embargo, dada la capacidad de la Unión,es necesario aumentar sus esfuerzos paraampliar aún más su alcance. Las Comisionesreconocen que estas sinergias puedenmovilizar recursos, cerrar vacíos, evitar laduplicación y aprovechar las oportunidadesque aparecen espontáneamente en elcamino.

En 2004, las Comisiones vieron consatisfacción que sus años de trabajo en elpapel adquirieron influencia y respeto en laspolíticas. El Convenio sobre la DiversidadBiológica ahora reconoce a la ComisiónMundial de Áreas Protegidas y a veces siguesus recomendaciones. La Comisión de Gestiónde Ecosistemas durante mucho tiempo hapreconizado solitariamente el ‘enfoque delecosistema’,y el año pasado vio su integraciónen las políticas y en la práctica a escalamundial a raíz del tsunami de diciembre. Y laComisión de Supervivencia de Especies vio

Page 67: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

64Algunas emplean herramientas de avanzadapara cumplir con mandatos tradicionales. Afin de sacar el máximo provecho de losvínculos del conocimiento entre la inves-tigación de campo, la tecnología, lasuniversidades y el ciberespacio, la Comisiónde Educación y Comunicaciones creó la Redmundial de aprendizaje sobre la conservación.La Comisión de Supervivencia de Especies hallevado a la Lista Roja al siguiente nivel, con unÍndice que sintetizó elementos geográficos ehistóricos en una revelación preocupante, einfluyente, sobre las tendencias de ladiversidad biológica.

Otras despliegan herramientas antiguas encampos nuevos. La Comisión de PolíticaAmbiental, Económica y Social inyectó losprincipios de la conservación de la biodiver-sidad en sectores ajenos pero vitales de lapolítica económica, dinámica de mercado,responsabilidad corporativa y erradicación dela pobreza. De igual modo, la Comisión de

cómo sus herramientas y productos haninfluido en las decisiones de las empresasmultinacionales, los gobiernos nacionales ylas instancias decisorias en todo el mundo. Elaño pasado vio el inicio de otras direccionesnuevas que revelan los cambios por venir.

De izquierda a derecha

Comisión de Gestión de EcosistemasHillary MasundireBotswana

Comisión de Política Ambiental, Económica y Social Taghi FarvarIrán

Comisión de Educación y ComunicacionesDenise HamúBrasil

Comisión de Derecho AmbientalSheila AbedParaguay

Comisión de Supervivencia de Especies Holly DublinEstados Unidos

Comisión Mundial de Áreas ProtegidasNikita LopoukhineCanadá

Page 68: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

65

Derecho Ambiental empezó a integrar sumensaje al contexto más amplio peroestrechamente relacionado de las cuestionesde derechos humanos, salud y comercio. LaComisión de Gestión de Ecosistemas ampliósu enfoque para abordar cuestiones nuevascomo la gestión de grandes ecosistemasmarinos, el impacto de los sistemas urbanosgrandes al interior de paisajes naturales, y lavaloración de los bienes y servicios delecosistema. Y la Comisión Mundial de ÁreasProtegidas amplió su trabajo para incluir losefectos del cambio climático, la propagaciónde las especies invasoras y –en un tono másanimado– la energía y ambiciones de la próx-ima generación de conservacionistas.

Nada de esto representa un rompimiento conel pasado, sino más bien una capacidad paraaprender del presente. Como lo muestra esteinforme, las Comisiones realizan evaluacionesfrecuentes –se les puede llamar la ‘inves-tigación y desarrollo’ interno de la Unión– desu misión y operaciones. Las Comisionesnunca dejan de recalibrar. Constantementeestán comparando mapas abstractos y real-idades visibles mientras trazan el plan deacción más eficaz y eficiente.

Sólo a través de un perfeccionamientoperenne pueden mantener a la Unión a lavanguardia de la experiencia y política sobreconservación.

C E L

Page 69: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

66

El Consejo de la UICN 2005-2008Elegido por más de 1 000 organizaciones miembros para dirigir el movimiento conservacionista

Valli Moosa Sudáfrica . Sven Sandström Suecia . Pierre Hunkeler Suiza . Aroha Te Pareake Mead Nueva Zelandia . Abdul Muyeed ChowdhuryBangladesh . Hillary Masundire Botswana . Taghi Farvar Irán . Denise Hamú Brasil . Sheila Abed Paraguay . Holly Dublin Estados Unidos . NikitaLopoukhine Canadá . Russell A. Mittermeier Estados Unidos . Nobutoshi Akao Japón . Han Xingguo China . Monthip Sriratana TabucanonTailandia . Talal Al-Azimi Kuwait . Ali Darwish Líbano . Javed Jabbar Pakistán . Lionel Gibson Fiji

Page 70: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

67

Amina Abdalla Kenya . Amadou Tidiane Ba Senegal . Zohir Sekkal Argelia . Juan Marco Álvarez El Salvador . Cláudio Maretti Brasil . SilviaSánchez Perú . Lynn Holowesko Bahamas . Huguette Labelle Canadá . Christine Milne Australia . Diana Shand Nueva Zelandia . Kalev SeppEstonia . Alexey V. Yablokov Rusia . Marija Zupancic-Vicar Eslovenia . Purificació Canals España . Alistair Gammell Reino Unido . ManfredNiekisch Alemania

Page 71: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

68

2004Contribucionespor categoría de donante1 68% Gobiernos2 11% Multilaterales3 10% Miembros4 4% Otros5 4% ONG6 2% Empresas7 2% Fundaciones

12

3

45 6 7

2004Distribución del total decontribuciones de nuestrossocios1 20% Países Bajos2 12% Otros3 11% Multilaterales4 10% Miembros5 9% Italia6 8% Suecia7 6% Suiza8 5% Dinamarca9 4% Otros Gobiernos10 4% Noruega11 4% Canadá12 3% Estados Unidos de América13 2% Reino Unido14 2% Alemania

1

2

3

45

6

7

8

910

1112 13 14

Page 72: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

69

Nuestro trabajo es posible gracias a lacontinua generosidad y confianza a largoplazo de una coalición diversa de socios:gobiernos, organismos bilaterales deasistencia para el desarrollo, institucionesmultilaterales e intergubernamentales,convenios y convenciones internacionales,organizaciones no gubernamentales, fun-daciones, empresas y personas particulares.

A pesar de la lentitud de la economía global,las inversiones en el trabajo de la UICNaumentaron. La Unión a su vez procurómultiplicar estos fondos mediante cuida-dosas reinversiones estratégicas. Lasasignaciones y gastos reflejan las prior-idades de desarrollo y conservación en2004, incluidos aumentos substanciales enlas oficinas del Mediterráneo y WESCANA,sus programas marino y de empresa y biodi-versidad, y el presupuesto de comunicaciones.

Un gran gasto fue el 3er Congreso mundialde la naturaleza de la UICN realizado enBangkok. La inversión no refleja los recursosdestinados por cada programa y oficina,especialmente la Oficina Regional para Asiay el Programa de especies. Sin embargo, estainversión palidece frente al ímpetu decisivoque le dio a la voz, poder, conocimiento ygobierno del movimiento conservacionista.

Una base segura para las inversiones estratégicas

2004 Distribución del gasto1 64% Programas regionales2 23% Programas mundial y Comisiones 3 7% Estrategias corporativas4 4% Servicios de apoyo5 2% Oficina del Director General

12

34 5

Page 73: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

70

CONTRIBUCIÓN DE DONANTES EN 2004 FONDOS BÁSICOS LIMITADOS FONDOS DE PROYECTOS TOTAL 2004

GOBIERNOSCANADÁ 1'331 3'198 4'529 DINAMARCA 4'134 794 4'928ALEMANIA 4 2'110 2'114 ITALIA - 9'954 9'954 IRLANDA - 984 984 JAPÓN 2 466 468 PAÍSES BAJOS 3'776 17'508 21'284 NORUEGA 1'655 2'484 4'139 ESPAÑA - 789 789 SUECIA 5'062 3'425 8'487 SUIZA 3'100 2'788 5'888 SUDÁFRICA - 464 464 REINO UNIDO 23 2'246 2'269 ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA 1'373 1'997 3'370

TOTAL OTROS 41 1'512 1'552 TOTAL CONTRIBUCIONES DE GOBIERNOS 20'500 50'721 71'221

DONANTES MULTILATERALESPROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DESARROLLO 13 4'792 4'805 UNIÓN EUROPEA 4 1'083 1'087 BANCO MUNDIAL 2 1'322 1'324 CITES 3 753 756 UNESCO – PATRIMONIO MUNDIAL 5 740 745 PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTE 250 832 1'083 FUNDACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS - 189 189 BANCO ASIÁTICO DE DESARROLLO 1 334 335 BANCO INTERNACIONAL DE RECONSTRUCCIÓN Y FOMENTO - 306 306 CORPORACIÓN FINANCIERA INTERNACIONAL - - - OTROS 28 438 466

TOTAL DONANTES MULTILATERALES 306 10'790 11'096

ORGANIZACIONES NO GUBERNAMENTALES CONSERVACIÓN INTERNACIONAL 22 849 871 FONDO MUNDIAL PARA LA NATURALEZA 386 340 726 OFICINA DE LA CONVENCIÓN RAMSAR 460 - 460 HIVOS - 389 389 COMITÉ UICN PAÍSES BAJOS - 338 338 COMITÉ UICN JAPÓN - 55 55 ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DE MADERAS TROPICALES - 208 208 OTRAS ONG 203 876 1'079

TOTAL ONG 1'071 3'054 4'125

FUNDACIONESFONDATION INTERNATIONALE DU BANC D'ARGUIN 3 524 527 FUNDACIÓN FORD - 390 390 TOTAL FOUNDATION - 257 257 FUNDACIÓN MACARTHUR - 108 108 OTRAS FUNDACIONES 79 909 988

TOTAL FUNDACIONES 82 2'188 2'271

EMPRESAS 5 1'787 1'791 PERSONAS PARTICULARES 131 199 331 OTROS DONANTES 2'113 1'908 4'022 CUOTAS DE MIEMBROS 9'973 - 9'973

34'182 70'647 104'829

Page 74: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

71

GASTO TOTAL DE UICN EN 2004 MILES DE FRANCOS SUIZOS

OFICINA DEL DIRECTOR GENERAL Y PROYECTOS ESPECIALES 1'546 AUDITORÍA INTERNA 211

SUB TOTAL ODG 1'757

OFICINA MULTILATERAL DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA 2'334 ASIA 17'349 ÁFRICA CENTRAL 2'791 ÁFRICA OCCIDENTAL 8'429 CANADÁ 865 ÁFRICA ORIENTAL 6'442 AMÉRICA CENTRAL 4'331 EUROPA Y CEI 3'259 ÁFRICA MERIDIONAL 10'264 MEDITERRÁNEO 2'123 AMÉRICA DEL SUR 2'559 REINO UNIDO 1'806 ASIA CENTRAL/OCCIDENTAL Y ÁFRICA SEPTENTRIONAL 914

SUB TOTAL COMPONENTES REGIONALES 63'465

PROGRAMA MUNDIAL 1'631 ESPECIES 2'310 ÁREAS PROTEGIDAS 3'169 SOCIO-ECONOMÍA Y GÉNERO 1'062 EMPRESA Y BIODIVERSIDAD 1'016 CONSERVACIÓN BOSQUES 1'515 HUMEDALES Y AGUA 1'467 GESTIÓN DE ECOSISTEMAS 750 MARINO 2'223 POLÍTICA, BIODIVERSIDAD Y ACUERDOS INT. 778 DERECHO AMBIENTAL 2'581 JEFE CIENTÍFICO 671 OTROS INCL. CONGRESO 2'930

SUB TOTAL MUNDIAL Y UNIDADES TEMÁTICAS 22'102

ESTRATEGIAS CORPORATIVAS 1'278 EDUCACIÓN Y COMUNICACIÓN 2'158 MIEMBROS Y GOBIERNO 1'260 GRUPO GESTIÓN DE INFORMACIÓN 1'261 PUBLICACIONES 296 MONITOREO Y EVALUACIÓN 874

SUB TOTAL ESTRATEGIAS CORPORATIVAS 7'127

CEC 95 CPAES 160 CDA 50 CGE 136 CSE 255 CMAP 225

SUB TOTAL COMISIONES 921

FINANZAS 1'766 RECURSOS HUMANOS 966 ADMINISTRACIÓN 1'539

SUB TOTAL SERVICIOS DE APOYO 4'271

GASTO TOTAL GENERAL 99'643

Page 75: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa

Tres palabras caracterizan el progreso en laejecución del Programa UICN en el periodo2001-2004: confianza, enfoque y resultados.Estos tres rasgos no tienen un orden nijerarquía. Han crecido juntos y entrelazados,igual que una bosque pluvial que emerge deuna imponente abundancia de árboles,plantas y animales.

La Unión ha recobrado la confianza de losdemás y la suya propia. El vuelco logrado alformular un solo programa integrado detrabajo ha confirmado nuestra fe funda-mental en la Unión. El creciente número demiembros, la renovada confianza y gen-erosidad de nuestros donantes, y las alianzasque hemos forjado con grupos nuevos reflejany confirman esta fe.

El nuevo Programa nos ha dado un enfoquemucho más amplio. Nos exige acercarnos apúblicos nuevos y centrar nuestras interven-ciones en las complejidades de los mercados,sociedades y ecosistemas interconectados.Nos ha desafiado a vincular más eficazmentela práctica y la realidad del campo con losprincipios rectores de la política nacional,regional e internacional. Y finalmente, nuestracapacidad de lograr resultados prácticos va enaumento gracias a nuestra concentración en laconexión fundamental entre la conservación ylos medios de subsistencia.

El Programa de la UICN 2001–2004Confianza, enfoque, resultados

La Unión difunde el conocimiento sobrecuestiones de conservación, que abarca desdelos adelantos en herramientas tradicionalescomo la Lista Roja de especies amenazadas dela UICN, hasta herramientas nuevas como lavaloración ambiental y el pago por los serviciosdel ecosistema, o el fortalecimiento decapacidades a través de la Red mundial deaprendizaje sobre la conservación

Promovemos la autonomía de las personaspara gestionar sus recursos de modo másequitativo y sostenible,por ejemplo a través denuestro trabajo en doce cuencas fluvialescomo parte de la Iniciativa agua y naturaleza;sobre plantas medicinales y productosforestales no maderables; o sobre medidasprácticas para la mitigación del cambioclimático.

La capacidad de la Unión de mejorar elgobierno fue especialmente evidente en laCumbre mundial sobre desarrollo sostenible yel V Congreso mundial de parques de la UICN,pero el ámbito de nuestra influencia va desdela promoción de un régimen internacionalpara alta mar hasta la participación de pueblosindígenas en la gestión de una determinadaárea protegida.

Esto no significa que hemos cumplido connuestra labor. Las evaluaciones de nuestrotrabajo muestran que debemos mejorar laforma en que manejamos el conocimiento,impartimos políticas y nos relacionamos conlos miembros y las Comisiones. Es un trabajoque estamos ansiosos por cumplir en lospróximos años, y que estamos en mejorcapacidad de realizar gracias a la confianza y elenfoque de la Unión.

Entre 2001 y 2004, el ‘bosque pluvial’ de laUnión se autoregeneró y está más saludableque nunca. Ahora, el Programa 2005-2008 sepropone producir frutos más apetecibles; seruna Unión mundial cada vez más grande yfuerte que unifica al movimiento conser-vacionista para la conservación de nuestrariqueza natural y la distribución equitativa desus dividendos sociales y económicos.

72

Bosque pluvial templado cerca de Haast en el Parque nacional Fiordland,Nueva Zelandia © UICN/Jim Thorsell

Page 76: CH-1196 Gland, Suizai. gestiÓn y restauraciÓn eficaz de los ecosistemas ii. instituciones, acuerdos, procesos y polÍticas clave iii. incentivos y finanzas iv. distribuciÓn equitativa