celebrating the marriage of - our wedding...
TRANSCRIPT
Celebrating the Marriage
of Rachel Itle
and Darío Chávez
Celebrando el Matrimonio
de Rachel Itle
y Darío Chávez
The couple’s new address:
4700 SW Archer Rd. #C23
Gainesville, FL 32608
Program design by:
Rachel Itle and
Darío Chávez
Nueva dirección de la pareja:
4700 SW Archer Rd. #C23
Gainesville, FL 32608
Programa diseñado por:
Rachel Itle y
Darío Chávez
If I speak in the tongues of men or of angels, but do not have love, I
am only a resounding gong or a clanging cymbal. If I have the gift of
prophecy and can fathom all mysteries and all knowledge, and if I have
a faith that can move mountains, but do not have love, I am nothing. If
I give all I possess to the poor and give over my body to hardship that
I may boast, but do not have love, I gain nothing.
1 Corinthians 13:1-3
Si hablo en lenguas humanas y angelicales, pero no tengo amor, no soy
más que un metal que resuena o un platillo que hace ruido. Si tengo el
don de profecía y entiendo todos los misterios y poseo todo
conocimiento, y si tengo una fe que logra trasladar montañas, pero me
falta el amor, no soy nada. Si reparto entre los pobres todo lo que
poseo, y si entrego mi cuerpo para que lo consuman las llamas, pero no
tengo amor, nada gano con eso.
1 Corintios 13:1-3
Celebrating the Marriage of
Rachel Itle and
Darío Chávez
Saturday, August 18, 2012
Prelude String Quartet
“Air for the G String” Bach
“Allegro” Mozart
“Spring” from “The Four Seasons” Vivaldi
“Trumpet Voluntary” Jeremiah Clarke
“Minuet” Paderewski
“Trumpet Tune” Purcell
“Allegro” Fioco
“Autumn” from “The Four Seasons” Vivaldi
Seating of the Family String Quartet
"Prelude" from "Te Deum" Charpentier
Wedding Party Processional String Quartet
“Jesu, Joy of Man’s Desiring” Bach
Procession of the Bride String Quartet
and Pipe Organ
“Canon in D” Pachabel
Celebrando el Matrimonio de
Rachel Itle y
Darío Chávez
Sábado, 18 de agosto del 2012
Preludio Cuarteto de Cuerdas
“Air for the G String” Bach
“Allegro” Mozart
“Spring” de “The Four Seasons” Vivaldi
“Trumpet Voluntary” Jeremiah Clarke
“Minuet” Paderewski
“Trumpet Tune” Purcell
“Allegro” Fioco
“Autumn” de “The Four Seasons” Vivaldi
Toma de Asientos de las Familias Cuarteto de Cuerdas
"Prelude" de "Te Deum" Charpentier
Procesión del Cortejo Nupcial Cuarteto de Cuerdas
“Jesu, Joy of Man’s Desiring” Bach
Procesión de la Novia Cuarteto de Cuerdas
y Órgano Tubular
“Canon in D” Pachabel
Entrance Rite
Welcome Father John Donahue Collect
Liturgy of the Word
Old Testament Renée Minick
The two of them become one body.
Genesis 2:18-24
A reading from the Book of Genesis.
The Lord God said: “It is not good for the man to be alone. I will
make a suitable partner for him.”
So the Lord God formed out of the ground various wild animals and
various birds of the air, and he brought them to the man to see what
he would call them; whatever the man called each of them would be its
name. The man gave names to all the cattle, all the birds of the air, and
all wild animals; but none proved to be the suitable partner for the
man. So the Lord God casted a deep sleep on the man, and while he
was asleep, he took out one of his ribs and closed up its place with
flesh. The Lord God then built up into a woman the rib that he had
taken from the man. When he brought her to the man, the man said:
“This one, at last, is bone of my bones
and flesh of my flesh;
this one shall be called ‘woman,’
for out of ‘her man’ this one has been taken.”
That is why a man leaves his father and mother and clings to his wife,
and the two of them become one body.
The word of the Lord.
Rito de Entrada
Bienvenida Padre John Donahue Oración Colecta
Liturgia de la Palabra
Antiguo Testamento Alex Chávez Serán los dos una sola carne.
Génesis 2:18-24
Lectura del libro de Génesis.
Dios el Señor dijo: “No es bueno que el hombre esté solo. Voy a
hacerle una ayuda adecuada.”
Entonces Dios el Señor formó de la tierra toda ave del cielo y todo
animal del campo, y se los llevó al hombre para ver qué nombre les
pondría. El hombre les puso nombre a todos los seres vivos, y con ese
nombre se les conoce. Así el hombre fue poniéndoles nombre a todos
los animales domésticos, a todas las aves del cielo y a todos los
animales del campo. Sin embargo, no se encontró entre ellos la ayuda
adecuada para el hombre. Entonces Dios el Señor hizo que el hombre
cayera en un sueño profundo y, mientras éste dormía, le sacó una
costilla y le cerró la herida. De la costilla que le había quitado al
hombre, Dios el Señor hizo una mujer y se la presentó al hombre, el
cual exclamó:
“Ésta sí es hueso de mis huesos
y carne de mi carne.
Se llamará ‘mujer’ porque del hombre fue sacada.”
Por eso el hombre deja a su padre y a su madre, y se une a su mujer, y
los dos se funden en un solo ser.
Palabra del Señor.
Responsorial Psalm Piano and Cantor
The Lord is kind and merciful.
Psalm 103:1-2, 8 and 13, 17-18a
The Lord is kind and merciful.
Bless the Lord, O my soul;
and all my being, bless his holy name.
Bless the Lord, O my soul,
and forget not all his benefits.
The Lord is kind and merciful.
Merciful and gracious is the Lord,
slow to anger and abounding in kindness.
As a father has compassion on his children,
so the Lord has compassion on those who fear him.
The Lord is kind and merciful.
But the kindness of the Lord is from eternity
to eternity toward those who fear him,
And his justice towards children’s children
among those who keep his covenant.
Salmo Responsorial Piano y Solista
El señor es clemente y compasivo.
Salmos 103:1-2, 8 and 13, 17-18a
El señor es clemente y compasivo.
Alaba, alma mía, al Señor;
alabe todo mi ser su santo nombre.
Alaba, alma mía, al Señor,
y no olvides ninguno de sus beneficios.
El señor es clemente y compasivo.
El Señor es clemente y compasivo,
lento para la ira y grande en amor.
Tan compasivo es el Señor con los que le temen
como lo es un padre con sus hijos.
El señor es clemente y compasivo.
Pero el amor del Señor es eterno
y siempre está con los que le temen;
su justicia está con los hijos de sus hijos,
con los que cumplen su pacto.
New Testament Rachel Itle
If I do not have love, I gain nothing.
1 Corinthians 12:31-13:8a
A reading from the first letter of Saint Paul to the Corinthians.
Brothers and sisters:
Strive eagerly for the greatest spiritual gifts.
But I shall show you a still more excellent way.
If I speak in human and angelic tongues
but do not have love,
I am a resounding gong or a clashing cymbal.
And if I have the gift of prophecy
and comprehend all mysteries and all knowledge;
if I have all faith so as to move mountains,
but do not have love, I am nothing.
If I give away everything I own,
and if I hand my body over so that I may boast
but do not have love, I gain nothing.
Love is patient, love is kind.
It is not jealous, is not pompous,
it is not inflated, it is not rude,
it does not seek its own interests,
it is not quick-tempered, it does not brood over injury,
it does not rejoice over wrongdoing
but rejoices with the truth.
It bears all things, believes all things,
hopes all things, endures all things.
Love never fails.
The word of the Lord.
Nuevo Testamento Darío Chávez Si no tengo amor, no soy nada.
1 Corintios 12:31-13:8a
Lectura de la Primera Carta del apóstol San Pablo a los Corintios.
Hermanos:
Ustedes, por su parte, ambicionen los mejores dones.
Voy a mostrarles el camino mejor de todos.
Si hablo en lenguas humanas y angelicales,
pero no tengo amor,
no soy más que un metal que resuena o un platillo que hace ruido.
Si tengo el don de profecía
y entiendo todos los misterios y poseo todo conocimiento,
y si tengo una fe que logra trasladar montañas,
pero me falta el amor, no soy nada.
Si reparto entre los pobres todo lo que poseo,
y si entrego mi cuerpo para que lo consuman las llamas,
pero no tengo amor, nada gano con eso.
El amor es paciente, es bondadoso.
El amor no es envidioso ni jactancioso
ni orgulloso. No se comporta con rudeza,
no es egoísta,
no se enoja fácilmente, no guarda rencor.
El amor no se deleita en la maldad
sino que se regocija con la verdad.
Todo lo disculpa, todo lo cree,
todo lo espera, todo lo soporta.
El amor jamás se extingue.
Palabra de Dios.
Alleluia and Verse before the Gospel Cantor
1 John 4:16
Whoever remains in love,
remains in God and God in him.
Gospel Father John Donahue They are no longer two, but one flesh.
Mark 10:6-9
A reading from the holy Gospel according to Mark.
Jesus said:
“From the beginning of creation,
God made them male and female.
For this reason a man shall leave his father and mother
and be joined to his wife,
and the two shall become one flesh.
So they are no longer two but one flesh.
Therefore what God has joined together,
no human being must separate.”
The Gospel of the Lord
Homily Father John Donahue
Rite of Marriage
Introduction and Questions of Intent Father John Donahue
Consent – Vows Rachel Itle and Darío Chávez
Aleluya y Versos antes del Santo Evangelio Solista
1 Juan 4:16
El que permanece en amor,
permanece en Dios, y Dios en él.
Evangelio Padre John Donahue Ellos no son dos, sino uno solo.
Marcos 10:6-9
Lectura del santo Evangelio según San Marcos.
Aclaró Jesús:
Pero al principio de la creación
Dios “los hizo hombre y mujer”.
“Por eso dejará el hombre a su padre y a su madre,
y se unirá a su esposa, y los dos llegarán a ser un solo cuerpo.
Así que ya no son dos, sino uno solo.
Por tanto, lo que Dios ha unido,
que no lo separe el hombre”.
Palabra del Señor
Homilía Padre John Donahue
Celebración del Matrimonio
Interrogatorio Padre John Donahue
Consentimiento – Votos Rachel Itle y Darío Chávez
Blessing and Exchange of Rings Father John Donahue
Prayer of the Faithful Linda Morchesky
1. For the Church throughout the world. May our faith in the love
God has for us be expressed in our love for one another.
We pray to the Lord.
2. For the peace in our world. May all lands that suffer violence and
injustice find peace and reconciliation.
We pray to the Lord.
3. For the poor, the homeless, and for those who are unemployed. May
our care and concern for those in need be a sign of God’s love.
We pray to the Lord.
4. For the protection and sanctity of human life from conception until
natural death. May all people be treated with the dignity they deserve
as God’s children.
We pray to the Lord.
5. For all those preparing for the Sacrament of Marriage. May they
grow in wisdom and grace, and see their vocation to married life as a
sign of God’s love.
We pray to the Lord.
6. For Rachel and Darío, who begin their married life together this day.
May they experience the love of God, the support of family and friends,
and the blessings of children.
We pray to the Lord.
7. For all those who have died, especially Gerald and Florence Itle,
John Itle, David Morchesky, Edwin and Marie Paulone, Juancelo
Rodríguez, Ramiro Chávez, Santiago Reinoso, Miguel Velásquez, and
Bendición y Entrega de Anillos Padre John Donahue
Oración de los Fieles Piedad Chávez
1. Por la Iglesia en todo el mundo. Que nuestra fe en el amor que Dios
tiene por nosotros sea expresado en el amor de uno por el otro.
Oremos al Señor.
2. Por la paz en el mundo. Que todas las regiones que sufren de
violencia e injusticia encuentren paz y reconciliación.
Oremos al Señor.
3. Por los pobres, los indigentes, y por aquellos desempleados. Que
nuestro cuidado y preocupación por aquellos en necesidad sea una
señal del amor de Dios.
Oremos al Señor.
4. Por la protección y santidad de la vida humana, desde la concepción
hasta la muerte natural. Que toda la gente sea tratada con la dignidad
que se merecen como hijos de Dios.
Oremos al Señor.
5. Por todos aquellos preparándose para el Sacramento del Matrimonio.
Que ellos crezcan en sabiduría y gracia, y que vean su vocación a la
vida de casados como una señal del amor de Dios.
Oremos al Señor.
6. Por Rachel y Darío, quienes comienzan su vida de casados en este
día. Que ellos experiencen el amor de Dios, el soporte de la familia y
amigos, y la bendición de niños.
Oremos al Señor.
7. Por todos aquellos que han fallecido, especialmente Gerald y
Florence Itle, John Itle, David Morchesky, Edwin y Marie Paulone,
Cecilia Velásquez; and for the relatives of all present for this wedding.
May they enjoy perfect happiness and total fulfillment in eternal life.
We pray to the Lord.
Liturgy of the Eucharist
Presentation of the Gifts String Quartet and Piano “Serenade” Haydon
Preparation of the Altar Father John Donahue Eucharistic Prayer
Lord’s Prayer
Nuptial Blessing
Sign of Peace String Quartet
"Flower Duet" from "Lakme" Leo Delibes
Holy, Holy Pipe Organ and Cantor
Mass of Christ the Savior
Dan Schutte (b. 1947)
Juancelo Rodríguez, Ramiro Chávez, Santiago Reinoso, Miguel
Velásquez, y Cecilia Velásquez; y por los familiares de todos los
presentes en esta boda. Que ellos disfruten de la perfecta felicidad y de
la satisfacción completa en la vida eterna.
Oremos al Señor.
Liturgia de la Eucaristía
Presentación de las Ofrendas Cuarteto de Cuerdas y Piano “Serenade” Haydon
Preparación del Altar Padre John Donahue Plegaria Eucarística
Padrenuestro
Bendición sobre la Esposa y el Esposo
Signo de Paz Cuarteto de Cuerdas
"Flower Duet" from "Lakme" Leo Delibes
Santo, Santo Órgano Tubular y Solista
Mass of Christ the Savior
Dan Schutte (b. 1947)
Mystery of Faith Órgano Tubular y Solista
Amen Pipe Organ and Cantor
Communion Pipe Organ and Cantor
Communion Song “Lord, When you Came to the Sea Shore”
p. 696 in Church Hymnal Gather
Prayer after Communion
Concluding Rite
Solemn Blessing Father John Donahue Recessional
Mystery of Faith Órgano Tubular y Solista
Amén Órgano Tubular y Solista
Comunión Órgano Tubular y Solista
Canción durante la Comunión Pescador de Hombres
Página 696 en el Libro de Himnos de la Iglesia Gather
Oración después de la Comunión
Celebración Final
Bendición Final Padre John Donahue Recesional
The Wedding Party
Parents Gary Itle
Rebecca Itle
Carlos Chávez
Ximena Velásquez
Matron of Honor Renée Minick
Bridesmaids Laura Williams
Kendra Blaker
Best man Alex Chávez
Groomsmen Ruben Kertesz
Dan Hawn
Ring Bearers
Flower Girls
Ushers Michael Paulone
Anthony Paulone
Mario Paulone
Readers Linda Morchesky
Piedad Chávez
Cortejo Nupcial
Padres Gary Itle
Rebecca Itle
Carlos Chávez
Ximena Velásquez
Madrina de Honor Renée Minick
Damas de Honor Laura Williams
Kendra Blaker
Padrino de Boda Alex Chávez
Padrinos Ruben Kertesz
Dan Hawn
Niños de los Anillos
Niñas de las Flores
Acomodadores Michael Paulone
Anthony Paulone
Mario Paulone
Lectores Linda Morchesky
Piedad Chávez
Therefore what God has joined together, let no one separate.
Mark 10:9
Por lo tanto, lo que Dios ha unido, que no lo separe el hombre.
Marcos 10:9