cedar may 2014

20
CEDAR CvWœY›u EVWUÙ] ToYRj œX AßR SÙh œYu A øLÙl Lß[ fih , L Rk , U¡ßUVÙ] œL m. GœNd¡œVp 17:23 CvWœY›u EVWUÙ] ToYRj œX AßR SÙh œYu A øLÙl Lß[ fih , L Rk , U¡ßUVÙ] œL m. GœNd¡œVp 17:23

Upload: cedar

Post on 28-Mar-2016

215 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

CEDAR Bilingual (English / Tamil)

TRANSCRIPT

Page 1: Cedar May 2014

CEDAR CvW˙Y≠u EVWUÙ] ToYRjß˙X A˚R SÙh”˙Yu A’ ˘LÙl◊L˚[

Æh”, L≤Rk’, U°˚UVÙ] ˙L’⁄YÙœm. G˙Nd°˙Vp 17:23

CvW˙Y≠u EVWUÙ] ToYRjß˙X A˚R SÙh”˙Yu A’ ˘LÙl◊L˚[

Æh”, L≤Rk’, U°˚UVÙ] ˙L’⁄YÙœm. G˙Nd°˙Vp 17:23

Page 2: Cedar May 2014

°±v’‹dœs ™L‹m ©¨VUÙ]YoL˙[,

E´oj˘R›kR C˙V—Æu SÙUjßp YÙrj’dLs. ÷˚ZkR’˙U LPkR’ LÙXÙi”. LojRo RkR B∫oYÙReL˚[ Gi¶ ’ߟeLs. LojRo ˘NnR Su˚Ud∏PÙL SÙu Gu] ˘Nn˙Ru? Gu] ˘NnV ˙Yi”m GuT˚R AX£ BWÙŸeLs, NVpT”eLs.

˙LÙ˚P´u L”˚U, ˙NÙR˚]´u ˘LÙ”˚U, ÆVÙß´u Y≠˚U YÙh”°\RÙ? NoY YpXY¨u ®Zp, AYo ˘Nh˚PL∞u ®Zp Sm˚U Í• C⁄dL, ÈWQ —Lm, Yt± Ei” TVm YiPÙm.

+2 ˙Ro‹ ÿ•k’, TjRÙm Yœl◊ Utflm Ut\ ˙Ro‹Ls ÿ•kß⁄dœm LÙXm. Æ”ÿ˚\ SÙhLs YkRÙ´tfl. CkSÙhL∞p AßLUÙL ETYÙ£dL, ˘_©dL Jl◊d˘LÙ”eLs. ©s˚[L˚[

VBS NpX FdœÆŸeLs.

BiPYo C˙V—Æu CWiPÙm Y⁄˚L´u A˚PVÙ[eLs ˘YœYÙn ®˚\˙Y± Y⁄°\’. ""Gp˙XÙ⁄dœm ˘NÙp¤°˙\u, ÆØjß⁄eLs'' UÙtœ 13:37 Gu\ AY¨u YÙoj˚R˚V U\YÙß⁄eLs.

ET˙RN œZlTeLs, YgNL BÆLs, Æ—YÙN ’˙WÙLeLs, OÙ]˘Uufl ˘TÙnVÙn ˙To ˘Tt±⁄dœm ˘LÙs˚L´u ÆT√ReLs, ˙RY Tdß´u ˙Y`m R¨j’ ˘TX˚] UflR≠dœm LhPeLs ˘T⁄œm CdLÙXjßp ˘R∞kR ◊jߟs[YoL[Ùn, ®RÙ]j’Pu LojR⁄˚PV ˙YRjßuT•, YX’ CP’ ◊\m NÙVÙUp T¨—jRUÙn YÙZ RY °⁄˚TdLÙn LRfleLs.

¡i”m LojRo Sm _Tj˚R Lh” A˚UßVÙ] RoRp ÿ•‹Ls ˘Y∞YW‹m, ®˚\YÙ], ®WkRWUÙ], ®mUßVÙ] Bh£ A˚UV‹m, RNjßp A˚Uß RÙPW‹m, Au◊ Y[ok˙RÙeL‹m, LojR¨u Æ⁄lTm ®˚\˙Y\‹m _©l˙TÙm.

˘_T˙U ÀYu, ˘_T˙U ˘_Vm, ˘_Tm ˙TWÙŸRm, ˘_Tm ˙TÙWÙŸRm, ˘_Tm NoYÙŸRm, ˘_©jßP,

˘_©jßP, ˘_Vm Y⁄˙U. B˙Uu.

Sp ¡hT¨u T¶´p, EeLs Au◊ N˙LÙRWu,

I. George William+91 98411 56052

[email protected]

""Gp˙XÙ⁄dœm ˘NÙp¤°˙\u, ÆØjß⁄eLs''

.

˘_T˙U ÀYu, ˘_T˙U ˘_Vm, ˘_Tm ˙TWÙŸRm, ˘_Tm ˙TÙWÙŸRm, ˘_Tm NoYÙŸRm, ˘_©jßP,

˘_©jßP, ˘_Vm Y⁄˙U. B˙Uu.

Sp ¡hT¨u T¶´p, EeLs Au◊ N˙LÙRWu,

I. George William+91 98411 56052

[email protected]

Page 3: Cedar May 2014

1

May 2014

G˙W™VÙ 17:8 ""AYu RiΩWi˚P´p SÙhPlThP’m, LÙpYÙn

KWUÙn Ru ˙YoL˚[ Æ”°\’m, Ex]m Y⁄°\˚R LÙQÙUp

C˚X Tf˚NVÙ´⁄d°\’m, U˚Z RÙrf£VÙ] Y⁄`jߤm

Y⁄jR™u± RlTÙUp L≤ LÙ”d°\’UÙ] UWj˚Rl TÙ≠⁄lTÙu.''

CkR YN]jßp C⁄dLd·•V ˙RY]’ YÙdœjRjRUÙ]’

""˘NØj’ Y[⁄°\ °±vRY YÙrd˚L˚V'' LÙh”°\’. AYu

˘NØlTÙ] UWj˚R ˙TÙ≠⁄lTÙu. "AYu' Gu\ CPjßp Sm

˙T˚W ˚Yj’ ˘NÙkRUÙd°, SÙu ˘NØlTÙ] UWj˚R

˙TÙ≠⁄l˙Tu Gufl ˘NÙkRm TÙWÙhP ˙Yi”m. LojR˚W

Sm◊°\YoLfidœ SÙu C˚R Nn˙Yu Gufl YÙdL∞d°\Ùo.

˙RY‡˚PV B∫oYÙReLs ®TkR˚]ŸPu C⁄kRÙ¤m, A˚R

®˚\˙Ytfl°u\ ˙TÙ’ B∫oYÙRm °˚Pd°\’. ÿkßV

YN]j˚R TÙ⁄eLs. 17:7 ""LojRo ˙Up Sm©d˚L ˚Yj’ LojR˚W

Ru Sm©d˚LVÙLd LÙi•⁄d°\ U‡`u TÙd°VYÙu.''

Ne∏Rm ÿRXÙm AßLÙWjßp ˘NÙpXlThP LÙ¨Vÿm CkR 8Y’

YN]jßp ·\lTh”s[ LÙ¨Vÿm Jufl ˙TÙp C⁄kRÙ¤m 17:8p

˘NÙpXlThP YÙdœjRjRm UXÙ] A‡TYj˚R LÙh”°\’.

˙RYu ˙Up Sm©d˚L CpXÙUp ˙TÙœm ˙TÙ’ AYo Sm˚U

B∫oYßdL ®˚]jRÙ¤m B∫oYßdL ÿ•VÙ’. Ne∏Rm 34:8p ""AYo

˙Up Sm©d˚LVÙ´⁄d°\ U‡`u TÙd°VYÙu'' Ne∏Rm 2:12 ""AY˚W

Ai•d LÙsfi°\ VÙY⁄m TÙd°VYÙu'' Gufl G›RlTh•⁄d°\’.

C˙V— ˙RÙUÙYÙn TÙoj’ ø AÆ—YÙ£VÙ´WÙUp Æ—YÙ£VÙ´⁄

Gu\Ùo. SÙm Æ—YÙ£, Æ—YÙ£ Gufl ˘NÙu]’m Es[jßu

BZjßp AÆ—YÙNm RÙu œ• ˘LÙi•⁄d°\’. CkR 8Y’

YN]jßp Íufl LÙ¨Vj˚R LÙi°˙\Ùm. The root of the tree, the leaf of

the tree, the fruit of the tree.

CkR ˙YoLs (Root) °±vRY YÙrd˚L´u EflßV˚VŸm Firmness

C˚XLs (Leaf) °±vRY YÙrd˚L´u ◊’˚U˚VŸm Freshness

L≤ (Fruit) °±vRY YÙrd˚L´u L≤˚VŸm Fruitfulness

""AYu RiΩWi˚P´p SÙhPlThP’m, LÙpYÙn

KWUÙn Ru ˙YoL˚[ Æ”°\’m, Ex]m Y⁄°\˚R LÙQÙUp

C˚X Tf˚NVÙ´⁄d°\’m, U˚Z RÙrf£VÙ] Y⁄`jߤm

Y⁄jR™u± RlTÙUp L≤ LÙ”d°\’UÙ] UWj˚Rl TÙ≠⁄lTÙu.''

""˘NØj’ Y[⁄°\ °±vRY YÙrd˚L˚V''

""LojRo ˙Up Sm©d˚L ˚Yj’ LojR˚W

Ru Sm©d˚LVÙLd LÙi•⁄d°\ U‡`u TÙd°VYÙu.''

""AYo

˙Up Sm©d˚LVÙ´⁄d°\ U‡`u TÙd°VYÙu'' ""AY˚W

Ai•d LÙsfi°\ VÙY⁄m TÙd°VYÙu''

£\l◊ ˘Nnߣ\l◊ ˘Nnß

Pastor I George William Pastor I George William

£\l◊ ˘Nnß

""˘NØj’ Y[⁄°\

°±vRY YÙrd˚L''

""˘NØj’ Y[⁄°\

°±vRY YÙrd˚L''

""˘NØj’ Y[⁄°\

°±vRY YÙrd˚L''

Page 4: Cedar May 2014

2

May 2014

C˚YL˚[ RÙu RYu Sm YÙrd˚L´p NnVl˙TÙ°\Ùo.

UWm Y[ok’ ˘T¨VRÙL, ©WUÙiPUÙL C⁄d°\’ Gu\Ùp ARu

˙YoL∞u A•lT˚P´p RÙu C⁄d°\’.

J⁄ UWjßu Eflß˚V ARu ˙RÙt\j˚R ˚Yj˙RÙ, ARu

C˚XL˚[ TÙoj˙RÙ ÿ•‹ ˘NnV ÿ•VÙ’. £X UWm "Áeœ ÿg£'

Gu\˚ZlTÙoLs, AR˚] TÙojRÙp ˘T¨V UWUÙL, EVWUÙL

LÙh£V∞dœm. B]Ùp £u] LÙtfl A•jRÙp AlT•˙V Æ›k’

Æ”m, LÙWQm CRu YoLs BZUÙL‹m, ALXUÙL‹m NpYßp˚X.

B]Ùp øo LÙpL∞u JWUÙn, ARÙY’ LÙpYÙn KWUÙn Ru YoL˚[

Æ”°\’. ARtœ ˙YoL˚[ Æ”°\Rtœ A‡·XUÙL C⁄d°\’.

RiΩo Gufl ˘NÙu]Ù˙X ˛ ˘TÙ’YÙL BÆdœ¨V ®˚X´p

T¨—jRÙÆ˚V œ±lTRÙL SÙm A±˙YÙm. C˙V— NÙu]Ùo VÙYÙu

7:37,38,39 ˛ ..""J⁄Yu RÙLUÙ´⁄kRÙp Gu≤Pjßp Yk’, TÙ]m

TiQdLPYu.. Rm˚U Æ—YÙ£d°\YoLs A˚PVl˙TÙ°\

BÆ˚Vd œ±j’ ClT•f NÙu]Ùo.''

EXLjßp LÙQd·•V, ˙U˙XÙhPUÙL TÙodL·•V ARu

NmTYeL˚[ BÆdœ¨V Li˙QÙhPj’Pu TÙodL Yi”m, TZL

˙Yi”m. UWj’dœ RiΩo GqY[‹ AY£V˙UÙ, A˙R

YiQUÙL U≤R‡dœ T¨—jRÙÆ´u ®˚\‹ ™L ™L AY£Vm,

YN]j˚R TÙ⁄eLs, ÿRXÙY’ RiΩo Ai˚P´p SÙhPTh”

C⁄d°\’. CWiPÙY’ ARu ˙YoLs TX Tœß´p Æ”°\’.

CWi” A‡TYm C’. C˚R BÆdœ¨V ®˚Xdœ ˘LÙi”

Y⁄°˙\u.

1. Spirit filled life ˛ BÆ´]Ùp ®WlTlT”°\ YÙrd˚L.

2. Spirit led life ˛ BÆVÙ]YWÙp SPjRlT”°\ YÙrd˚L.

©¨VUÙ]YoL˙[, Cu˚\dœ øeLfim, SÙ‡m NØlTÙ] °±vRY

YÙrd˚L YÙ›mT•VÙL A˚ZdLlTh” C⁄d°˙\Ùm. C˙V—

EXLjßp YkRÙo, Es[jßp YkRÙo, TÙYUu≤l˚T RkRÙo,

CWh£dLlTh˙Pu GuT˙RÙ” A˚R Uh”m ˘NÙp≠d ˘LÙi”

C⁄dL ·PÙ’. Cu˚\V SÙhL∞p Æ—YÙ£Ls Gufl

A˚ZdLlT”°\ TXo LÙXjßt˙Lt\ Y[of£´pXÙRT•,

œu±]YoL[ÙL˙Y C⁄d°\ÙoLs. ÈWQUÙ] J⁄ A‡TYm

Cp˚X; L≤˚V R•Ÿm LÙQÙR LÙnkR UWm TÙX YÙrd˚L˚V

SPjß ˘LÙi” C⁄d°˙\Ùm. Gu] LÙWQm, AYoL[’

YÙrd˚L´p BÆVÙ]Y¨u G›l◊R¤m Cp˚X, BÆVÙ]Y¨u

SPj’R¤m Cp˚X. BÆ´]Ùp ®WlTlT”°\ (Spirit filled)

YÙrd˚L Gu\Ùp Gu] Yufl R¨VÙ’.

..""J⁄Yu RÙLUÙ´⁄kRÙp Gu≤Pjßp Yk’, TÙ]m

TiQdLPYu.. Rm˚U Æ—YÙ£d°\YoLs A˚PVl˙TÙ°\

BÆ˚Vd œ±j’ ClT•f NÙu]Ùo.''

Page 5: Cedar May 2014

3

May 2014

T‹X•VÙo G˙T£V⁄dœ G›’°u\˙TÙ’ 5:18p ""BÆ´]Ùp

®˚\k’'' BÆ´]Ùp ®WlTh” C⁄eLs. BÆ´]Ùp

®WlTlTPÙRYoLfidœ ApX, HtL]˙Y BÆ´]Ùp

®WlTlThPYoLfidœ G›’°\Ùo. J⁄ ÿ˚\ ·P T¨—jRÙÆ˚V

˘T\ÙRYoLs, Cu‡m AßLUÙL ®WlT”Y’ CVXÙR Jufl. HtL]˙Y

T¨—jR BÆ˚V ˘Tt\YoLs ®WlTlTP ˙Yi”m GuT’

LhPÙVUÙ] A‡TYm. Charles Binny T¨—jRYÙu ˙RYRÙNu, AYo

R]’ ◊jRLjßp G›’°\Ùo, J⁄ ˙RY‡˚PV ©s˚[ T¨—jR

BÆ´]Ùp ÿ›Y’m ®WlTlTPÙUp YÙr°u\ YÙrd˚L TÙYm

Gu°\Ùo. SÙu T¨—jRÙÆ´u A©˙`Lm TtflÆh˙Pu, ®WlT”°\

A‡TYm Cp˚X G] NÙpY’ RYfl, TÙYm Gufl Binny G›’°\Ùo.

CkR AßLÙWjßp SÙm YÙ£dœm ˙TÙ’ BÆ´]Ùp

®WlTlT”eLs Gufl G›ß Æh”, 19Bm YN]jßp G›’°\Ùo

""Ne∏ReL∞]Ù¤m, ∏ojR˚]L∞]Ù¤m, OÙ]lTÙh”L∞]Ù¤m

J⁄Y⁄d˘LÙ⁄Yo ◊jß NÙp≠ LÙi”'', ClT•VÙL TÙ•d LÙi”

C⁄dœm ˙TÙ’ Sm˚U A’ BWÙR˚]dœ ˙SWÙL YØ SPj’°\’.

Cu˘]Ù⁄ ÆRjßp ˘NÙu]Ùp A’ RÙu Devotion. A’ T¨—jR

BÆ´]Ùp ®˚\k’ C⁄d°˙\Ùm GuTRtœ A˚PVÙ[m Devotion

Tdß ˛ C⁄RVjßp Tdß ®˚\kß⁄dœm Gu\Ùp A’‹m

T¨—jRÙÆ´]Ùp ®WlTlTh•⁄lTRtœ A˚PVÙ[m. C’ LWeL˚[

Rh”Y’, EWjR NjRUÙL ·l©”Y’, ·hPUÙL C⁄dœm ˙TÙ’

Uh”m TÙ”Y’ Gu\Ùp ˛ A’ ˘Y∞VWeLUÙL U°rf£VÙL

C⁄dLXÙm. SÙu RYfl Gufl ˘NÙpXÆp˚X, £X ˙Y˚[L∞p

Sm˚U SPj’°\YoLs EtNÙLT”j’°\ ˙TÙ’ ˛ AkR EtNÙLUÙ]

®˚X´p SÙm TÙPXÙm, NjR™PXÙm, LWm RhPXÙm.

Ju˚\ SÙu ÿd°VT”jR Æ⁄m◊°˙\u. Tdß GuT’ Es[jßu

BZjßp C⁄k’ ◊\lTh” Y⁄Y’, AkR ®˚X, YÙr˚LVÙ]’

AlT•˙V C˙V—‹Pu C˚]dLlTP Es[’. C’ T¨—jRÙÆ´u

®˚\‹. ˘_T A˚\´˙X, ˘_Tjß˙X AY˚W ®˚]j’

ßVÙ≤d°u\ ˙Y˚[´p ÿ›˚UVÙL Sm˚U D”T”jß ˘LÙi”

C⁄d°u\ TÙ’ RÙ]ÙL˙Y C≤˚UVÙ] TÙPp Y⁄m.

CkR NkRolTj˚R ˘RÙPok’ T‹X•VÙo G›’m ˙TÙ’ G˙T 5:20

""Gl˘TÙ›’m GpXÙYt±tLÙL‹m ˙RY˚] v˙RÙjR¨dL

˙Yi”m'' C’ T¨—jRÙÆ´u ®˚\Æu A‡TYm. Gl˘TÙ›’m

GpXÙYt±tLÙL v˙RÙjßWm NnY’ L•]UÙ] LÙ¨Vm RÙu.

Smÿ˚PV TZdLm G’ Sm˚U Nk˙RÙ`lT”j’°\˙RÙ AkR

Nk˙RÙ`jßp BiPY˚W v˙RÙjR¨l˙TÙm. ’uTm, ˙YR˚],

""BÆ´]Ùp

®˚\k’''

""Ne∏ReL∞]Ù¤m, ∏ojR˚]L∞]Ù¤m, OÙ]lTÙh”L∞]Ù¤m

J⁄Y⁄d˘LÙ⁄Yo ◊jß NÙp≠ LÙi”'',

""Gl˘TÙ›’m GpXÙYt±tLÙL‹m ˙RY˚] v˙RÙjR¨dL

˙Yi”m''

Page 6: Cedar May 2014

May 2014

4

©WfN˚] Y⁄m˙TÙ’ Gu] ˘Nn˙YÙm Gu] BiPY˙W

Gu˙TÙm?

EeLs YÙrd˚L´p GßoTÙWÙR LÙ¨VeLs, ’dL NmTYeLs

SPkRÙ¤m, Aßu Ujß´¤m BiPY˚W v˙RÙjR¨dL Yi”m.

’uTm, ˙NÙo‹ Y⁄m ˙TÙ’ ≈h•u Í˚X˚V ˘R¨k’ ˘LÙi”

Ae˙L EhLÙok’ ◊Xm◊≈oL[Ù]Ùp, ˙RY˚] A±VÙR

AÆ—YÙ£L˚[ LÙh•¤m GkR ÆRjߤm ÆjßVÙNUÙ]YoLs

Cp˚X. SÙu J⁄ Æ—YÙ£, GlT• SÙu Ut\YoLfidœ

A˚PVÙ[m LÙh”˙Yu, GßoTÙWÙR HUÙt\m, „r®˚X, ’dL

NmTYm SPd°u\˙TÙ’, ˙RY˚] Æ—YÙ£d°\YoLs, ˙RY‡dœ

v˙RÙjßWm H˘\”dL Yi”m.

C’ RÙu BÆ´]Ùp ®WlThP A‡TYm. C’ °±vRY

YÙrd˚L´u Eflß˚V LÙh”°\’. ˘NØj’ Y[⁄°\ °±vRY

YÙrd˚L˚V SUdœ TÙßd°\’.

BÆ´]Ùp SPjRlT”°\ A‡TYj˚R œ±j’ Y⁄m UÙReL∞p

£kßl˙TÙm.

˛ ˘RÙP⁄m

NEWSLÙtfl UÙN˚PY˙R EX°u —LÙRÙWjßtœ J˙W ˘T¨V Af—fljRp Gufl EXL —LÙRÙW A˚Ul◊ ˘R¨Æj’s[’. 2012 Bi•p °hPjRhP 70 XhNm UdLs LÙtfl UÙ—TÙPÙp C\k’s[]o Gufl J⁄ ◊ßV Bn‹ ˘R¨Æj’s[’. Aßp ˘T⁄mTÙXÙ] UWQeLs ˘Rtœ Utflm °Zdœ B£VÙÆp Es[ H˚Z, S”jRW Y⁄UÙ] SÙ”L∞p HtTh”s[].

≈”L∞p Eh◊\f N˚UVp A˚\L∞p N˚UVp ˘S⁄l◊Pu ˙Y˚X ˘NnV ˙Yi•´⁄dœm ˘TiLfim AYoL∞u œZk˚RLfim A[Ætœ ¡± TÙßdLlT”YRÙL AkR A˚Ul◊ ˘R¨Æj’s[’.

CkßVÙ Utflm ∫]Ù ˙TÙu\ Aß˙YLUÙL ˘RÙØp Y[of£ Li”Y⁄m SÙ”L∞p CkR ˘Y∞l◊\ LÙtfl UÙ—TÙ” J⁄ ÿd°V ©WfN˚] Guflm EXL —LÙRÙW A˚Ul◊ ˘R¨Æj’s[’.

˛ BBC Tamil

LÙtfl UÙN˚PY˙R EXLf —LÙRÙWj’dœ™Ll˘T⁄m Af—fljRp

Page 7: Cedar May 2014

May 2014

5

Rev 21:7 “He that overcometh shall inherit all things; and I will be his God, and he shall be my son.”

The word “overcome”, “overcometh”, and “overcomer”, comes from the Greek word “NIKAO” and appears in the Bible 32 times.

What is overcomer? The Greek word “Nikao” means one that prevails, conquers, and gets the victory over. It is to get through difficulties. When we say we are overcomers we don't think about the fiery trials that we go through, but we rejoice, cause we are partakers of Christ suffering and we know if we suffer with Him that we shall reign with Him.

Who is an overcomer? Everyone can sing the song “we're overcomers”, but everyone is not an overcomer. Understand that there is wheat as well as weed that grows together. Who is an overcomer, the Bible says in 1 John 5:4 “Whatsoever is born of God overcometh the world.” In order to be an overcomer you must be born again. John 3:3 says “Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God.”

What does an overcomer overcome? An overcomer is one that is first of all born of God, they are able to surmount difficulties and prevail against them. However the question becomes what are the difficulties they overcome. There are only 3, remember 3 = fullness, when you overcome these 3 difficulties then you are fully an overcomer.

Page 8: Cedar May 2014

May 2014

6

1] When you are forgotten or neglected or purposely despised, and you smile inwardly, glorifying in the insult of the oversight of the overcomer.

Genesis 7:7 quotes that Joseph dreamt that when they were binding sheaves in the field, his sheaf arose and stood upright and that the sheaves of the brothers stood roundabout and bowed down before his sheaf. Verse 8 says that Joseph's brothers hated him for his dream and for his words, In the prison Joseph told the chief butler to tell pharaoh about him when he was restored to his former position. Genesis 40:23 says that the chief butler forgot to tell Pharaoh about Joseph's ability to interpret dreams. Joseph did not mind being insulted. He became overcomer. Rev 2:7 tells “… To him that overcometh will I give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God.”

2] When you bear with any discord, any irregularity and annoyance and are content with any food, any dress, any climate, any society, any solitude and any interruption, you are an overcomer.

1 Samuel 30:6 reads “And David was greatly distressed; for the people spake of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David encouraged himself in the Lord his God.”

Here we see that David overcame the stout opposition of the people. Davis's own son Absalom turned against him. When Absalom died, David wept bitterly for him. David's enemy Saul hunted David like an animal. David ran like a fugitive from one place to another. In spite of the humiliation, David showed kindness to Saul's family. We too need to emulate the shining example of David.

Revelation 3:5 says “He that overcometh, the same shall be clothed in white raiment; and I will not blot out his name

Page 9: Cedar May 2014

May 2014

7

out of the book of life, but I will confess his name before my Father, and before his angels.”

3] When your good is evil spoken of, when your wishes are crossed, your taste offended, your advice disregarded, your opinion ridiculed and you take it all in patience and loving silence, you are an overcomer.

When Paul met the man who was crippled, Paul said “stand upright on thy feet” Bible says the crippled man leaped and walked. This healing incident provoked certain Jews from Antioch, who persuaded the people to stone Paul. After stoning him they thought he was dead and threw him out of the city [Acts 14:19] But Paul did not die, nor was he afraid of his tormentors, the next day we read Paul got up and went into the city and he departed to Derbe with Barnabas. Paul never stopped in his mission of preaching the gospel.

My dear young friends, Faith in Jesus Christ as Saviour not only makes us God's children, but overcomers as well. The day we trusted Christ was a day of victory for the Christian, because it was the day we overcame the world. "But thanks be unto God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ I Cor 15:57."

"To him that overcometh will I grant to sit with me in my throne...Revelation 3:21." This last and final promise is ruling with the Lord Jesus Christ in His throne.

Are you an overcomer? Once you have accepted Jesus Christ as your Saviour, you are an overcomer. Have you accepted Jesus as your personal Savior, if not you need to act fast, because there is a difference between a full life and mere existence?

GOD BLESS YOU.

For Prayer support & Counseling, please mail - [email protected] To call / sms - + 98411 35650

Page 10: Cedar May 2014

May 2014

8

Sis. Arthi SamsonSis. Arthi SamsonSis. Arthi Samson

˙RY≤u A¶LXuLs¦Àñ¸û À̾¢¦Àñ¸û À̾¢

LojRo Rmÿ˚PV _]eL˚[ S˚Pÿ˚\ YÙrd˚L´p ET˙VÙ°dœm, TÙodœm EXL ˘TÙ⁄hL˙[Ù” Jl©h” TX NjßVeL˚[ SÙm ◊¨k’ ˘LÙs[ ˚Yd°\Ùo. ERÙWQUÙL T˚] UWm, L’⁄ UWm, ƒ≠, WÙ_Ù, „¨V ©WLÙNm, ShNjßWeLs, L›œ, UÙu, ◊\Ù G] TXY˚LVÙL Jl©h”s[Ùo.

A˙R ˙TÙX Ru _]j˚R ˙RYu Æ˚X˙V\l˘Tt\ A¶LXuL[ÙL TÙod°\Ùo. A¶LXu, S˚L, BTWQm GuT’ AßLUÙL ˘TiL˚[ DodL·•V’. Hu Gu\Ùp AR‡˚PV Æ˚X, AZœ, Ußl◊, NVplTÙh” ß\u, ø•j’ YWd·•V Ru˚U G] TX ˙Uu˚UL˚[ Es[Pd°V’. SÙÿm ·P CkR Tœß´p Sm˚U ˙RY‡˚PV Æ˚X˙V\l˘Tt\ A¶LXuL[ÙL Gi¶ ˘RÙPok’ T•dLXÙm.

VÙj 19:5p ""Cl˘TÙ›’ øeLs Gu YÙd˚L Es[T• ˙Lh”, Gu EPuT•d˚L˚V ˚Ld˘LÙs≈oL[Ù]Ùp, NLX _]eL∞¤m øeL˙[ G]dœf ˘NÙkR NmTjRÙ´⁄l¿oLs; È™˘VpXÙm Gu‡˚PV’'' Gufl LojRo ˘NÙp¤°\Ùo. Ne∏Rm 135:4 ""LojRo VÙd˙LÙ˚Tj RUdLÙL‹m, CvW˙Y˚Xj RUdœf ˘NÙkRUÙL‹m ˘R¨k’ LÙiPÙo.''

""Gu NmTj˚R SÙu ˙Nodœm SÙ∞˙X AYoLs G u ‡ ˚ P V Y o L [ Ù ´ ⁄ l T Ù o L s G u fl ˙N˚]L∞u LojRo NÙp¤°\Ùo''. Up°VÙ 3:17

NmTj’ Gu\Ùp ˘TÙd°`m Gufl AojRm ˘ T Ù d ° ` m G u \ Ù ˙ X A ß p T X Æ˚X˙V\l˘Tt\ LtLs, A¶LXuLs C⁄dœm G] SÙm A±kß⁄d°˙\Ùm. Smÿ˚PV TW˙XÙL ˙RY‡dœ AY˚W

Æ—YÙ£l˙TÙo RÙu NÙkR TÙd°`m. Smÿ˚PV Ußl◊, Æ˚X Gu]˘Yu˙\ ˘R¨VÙR ®˚X´p TX⁄m YÙr°\ÙoLs. SÙm LojR⁄d˘Lu˙\ ¡hLlThP Æ˚X˙V\l˘Tt\ ˘TÙd°`m GuT˚R J⁄ ˙TÙ’m U\YÙß⁄eLs. ˘Y∞ 5:9p ""H˘]≤p øo A•dLlTh”, NLX ˙LÙjßWeL∞¤m TÙ˚`dLÙW¨¤m

""Cl˘TÙ›’ øeLs Gu YÙd˚L Es[T• ˙Lh”, Gu EPuT•d˚L˚V ˚Ld˘LÙs≈oL[Ù]Ùp, NLX _]eL∞¤m øeL˙[ G]dœf ˘NÙkR NmTjRÙ´⁄l¿oLs; È™˘VpXÙm Gu‡˚PV’'' ""LojRo VÙd˙LÙ˚Tj RUdLÙL‹m, CvW˙Y˚Xj RUdœf ˘NÙkRUÙL‹m ˘R¨k’ LÙiPÙo.''

""Gu NmTj˚R SÙu ˙Nodœm SÙ∞˙X AYoLs G u ‡ ˚ P V Y o L [ Ù ´ ⁄ l T Ù o L s G u fl ˙N˚]L∞u LojRo NÙp¤°\Ùo''.

"H˘]≤p øo A•dLlTh”, NLX ˙LÙjßWeL∞¤m TÙ˚`dLÙW¨¤m

Page 11: Cedar May 2014

9

May 2014

_]eL∞¤m _ÙßL∞¤™⁄k’ GeL˚[j ˙RY‡d˘Lufl Emÿ˚PV CWjRjß]Ù˙X ¡h”d˘LÙi”'' GqY[YÙn ˙RYu Sm¡’ Au◊ ·okRß]Ùp, C˙V— Rm ˘NÙkR CWjRj˚R £kß Sm˚U RUdœ NÙkRUÙL ¡h•⁄d°\Ùo.

GkR J⁄ ˘TÙ⁄˚[Ÿm SÙm YÙeœm ÿu AR‡˚PV RWm, A˚Ul◊ C˚YL˚[ U]ßp ˘LÙi” RÙu ARtœ¨V Æ˚X˚V æoUÙ≤j’ YÙeœ˙YÙm. B]Ùp ˙RY˙]Ù SÙm GqY[‹ Æ˚X˙V\l ˘Tt\YoLs GuT˚R AYo Sm ˙Up ˚YjR Rmÿ˚PV Au˚T ˘T¨R[Æp LÙi©j’s[Ùo. ˘Ys∞Ÿm, ˘TÙu‡m Gu‡˚PV’ Gufl ˘NÙu] ˙RYu Rmÿ˚PV _]UÙ°V Sm˚U TÙoj’ " "øeL˙[ G]dœf ˘NÙkR NmTjRÙ´⁄l¿oLs'' Gu°\Ùo. CkR YÙoj˚R˚V AYo ˙RY ÁRoL˚[˙VÙ ApX’ TW˙XÙL ˙N˚]L˚[˙VÙ œ±j˙RÙ ˘NÙpXÆp˚X. Sm˚U TÙoj’ RÙu AY⁄dœ ˘NÙkR NmTj’ Gu°\Ùo. SÙm ˙RY‡dœ U°˚U, AY⁄dLÙL C⁄[Ù] EX°p —PoÆ”m ShNjßWeLs, RY‡dœ Æ˚X˙V\l Tt\YoLs.

Æ˚XUßdL ÿ•VÙR ÿj’, ReLm, ˚YWm, Ut\ LtL˚[ GqYÙfl BZeL∞¤m, L•]UÙ] —WeLeL∞¤m C⁄k’ ˘TÙfl˚UVÙL ˙R• Li” ©•d°\ÙoL˙[Ù, AlT• RÙu J⁄ LÙXjßp TÙYm Gu‡m E˚ZVÙ] Nt±p C⁄k’ Sm˚U LojRo ¡h”, —jßL¨j’, T¨—jRUÙd°]Ùo . A˙RÙ”Uh”UpXÙUp AY⁄˚PV UQYÙh•VÙL‹m UÙt± Es[Ùo. Ru‡˚PV UQYÙh•dœ ˙RYu Rk’s[ £\lTÙ] B∫oYÙReLs.

HNÙVÙ 62:3 ""ø LojR⁄˚PV ˚L´p AXeLÙWUÙ] °√Pÿm, Eu ˙RY‡˚PV LWjßp WÙ_ ÿ•ŸUÙ´⁄lTÙn'' °√Pm J⁄ AWN‡dœ ◊Lrf£, U°˚U. GlT• J⁄ WÙ_Ù Ru‡˚PV °√Pj˚R U°˚UVÙL Gi‘YÙ˙W Ù AlT•˙V L ojRo Sm˚UŸm U°˚UVÙL Gi‘°\Ùo. A˙RÙ” , LojR⁄˚PV ˚L´¤m, ˙RY‡˚PV LWjߤm C⁄dœm˙TÙ’ AYo Sm˚U TÙ’LÙd°\YWÙn C⁄d°\Ùo. ˙VÙYÙu 10:28p ""J⁄Y‡m A˚YL˚[ Gu ˚L´≠⁄k’ T±j’d˘LÙsY’™p˚X'' Gufl LojRo NÙp¤°\Ùo.

HNÙVÙ 61:10 ""UQYÙ[u BTWQeL∞]Ùp Ru˚] AXeL¨j’d ˘LÙsfi°\Rtœm, UQYÙh• S˚LL∞]Ùp Ru˚]f £eLÙ¨j’d ˘LÙsfi°\Rtœm JlTÙL, AYo CWh£l©u YvßWeL˚[ G]dœ

_]eL∞¤m _ÙßL∞¤™⁄k’ GeL˚[j ˙RY‡d˘Lufl Emÿ˚PV CWjRjß]Ù˙X ¡h”d˘LÙi”''

" "øeL˙[ G]dœf ˘NÙkR NmTjRÙ´⁄l¿oLs''

""ø LojR⁄˚PV ˚L´p AXeLÙWUÙ] °√Pÿm, Eu ˙RY‡˚PV LWjßp WÙ_ ÿ•ŸUÙ´⁄lTÙn''

""J⁄Y‡m A˚YL˚[ Gu ˚L´≠⁄k’ T±j’d˘LÙsY’™p˚X''

""UQYÙ[u BTWQeL∞]Ùp Ru˚] AXeL¨j’d ˘LÙsfi°\Rtœm, UQYÙh• S˚LL∞]Ùp Ru˚]f £eLÙ¨j’d ˘LÙsfi°\Rtœm JlTÙL, AYo CWh£l©u YvßWeL˚[ G]dœ

Page 12: Cedar May 2014

May 2014

10

E”jß, øß´u NÙp˚Y˚V G]dœj R¨jRÙo'' Smÿ˚PV °±vRY YÙrÆu At◊Rm RÙu CkR A‡TYm. C˙V—Æu CWh£l◊m, øߟm Sm˚U U˚\j’ AYo Sm ÍXm Y∞lTP ER‹°\’.

BLÙn 2:23 ""Eu˚] SÙu AkSÙ∞˙X ˙Noj’d˘LÙi”, Eu˚] ÿjß˚W ˙UÙßWUÙL ˚Yl˙Tu Gufl LojRo ˘NÙp¤°\Ùo; SÙu Eu˚]j ˘R¨k’˘LÙi˙Pu Gufl ˙N˚]L∞u LojRo E˚Wd°\Ùo ''.

LojRo Sm˚U ÿjß˚W ˙UÙßWUÙL ˚Yjß⁄d°\Ùo. C’ G˚R œ±d°\’? ˙RYu Rmÿ˚PV AßLÙWj˚R SUdœ Rkß⁄d°\Ùo. GRu ¡’?

H ÌdLÙ 10:19 ""C˙RÙ, NolTeL˚[Ÿm ˙RsL˚[Ÿm ™ßdL‹m, Nj’⁄Ƈ˚PV NLX YpX˚U˚VŸm ˙Ut˘LÙs[‹m EeLfidœ AßLÙWe˘LÙ”d°˙\u; Juflm EeL˚[f ˙NRlT”jRUÙhPÙ’.''

H Uj˙RŸ 10:1 ""Al˘TÙ›’, AYo Rmÿ˚PV Tu≤Wi” ∫`oL˚[Ÿm Rm™Pjßp YWY˚Zj’, A—jR BÆL˚[j ’WjR‹m, NLX ÆVßL˚[Ÿm NLX ˙SÙnL˚[Ÿm ødL‹m AYoLfidœ AßLÙWe˘LÙ”jRÙo.''

H ˘Y∞ 2:26 ""˘_Ve˘LÙi” ÿ•‹T¨VkRm Gu °¨˚VL˚[d ˚Ld˘LÙsfi°\Y˘]Y˙]Ù AY‡dœ, SÙu Gu

©RÙÆ≤Pjßp AßLÙWm ˘Tt\’˙TÙX, _ÙßLs˙Up AßLÙWm LÙ”l˙Tu.''

Hu CkR AßLÙWm SUdœ ˘LÙ”dLlThP’? SÙu Eu˚]j ˘R¨k’ LÙi˙Pu Gufl LojRo NÙp¤°\Ùo.

G ˙ N d ° V p 1 6 : 1 1 ˛ 1 3 " " E u ˚ ] BTWQeL[Ùp AXeL¨j’, Eu ˚LL∞˙X LPLeL˚[Ÿm, Eu L›jß˙X NWlT¶˚VŸm˙TÙh”, Eu ˘St±´p ˘St±lThPj˚RŸm, Eu LÙ’L∞p LÙR¶˚VŸm, Eu R˚X´u˙Up £eLÙWUÙ] °√Pj˚RŸm R¨j˙Ru. C q Æ R U Ù n l ˘ T Ù u ≤ ] Ù ¤ m ˘Ys∞´]Ù¤m ø AXeL¨dLlThPÙn;

Eu E”l◊ Up≠V ◊P˚YŸm Th”m £jßWj˚RVXÙ˚PŸUÙ´⁄kR’; ˘Up≠V UÙ˚YŸm ˙R˚]Ÿm ˘Sn˚VŸm NÙl©hPÙn; ø ™L‹m AZœs[Y[Ù°, WÙwVj˚Rf —RkR¨dœm £XÙd°Vj˚RŸm ˘Tt\Ùn.''

E”jß, øß´u NÙp˚Y˚V G]dœj R¨jRÙo''

""Eu˚] SÙu AkSÙ∞˙X ˙Noj’d˘LÙi”, Eu˚] ÿjß˚W ˙UÙßWUÙL ˚Yl˙Tu Gufl LojRo ˘NÙp¤°\Ùo; SÙu Eu˚]j ˘R¨k’˘LÙi˙Pu Gufl ˙N˚]L∞u LojRo E˚Wd°\Ùo ''.

""C˙RÙ, NolTeL˚[Ÿm ˙RsL˚[Ÿm ™ßdL‹m, Nj’⁄Ƈ˚PV NLX YpX˚U˚VŸm ˙Ut˘LÙs[‹m

Juflm EeL˚[f ˙NRlT”jRUÙhPÙ’.''

""Al˘TÙ›’, AYo Rmÿ˚PV Tu≤Wi” ∫`oL˚[Ÿm Rm™Pjßp YWY˚Zj’, A—jR BÆL˚[j ’WjR‹m, NLX ÆVßL˚[Ÿm NLX ˙SÙnL˚[Ÿm ødL‹m

''

""˘_Ve˘LÙi” ÿ•‹T¨VkRm Gu °¨˚VL˚[d ˚Ld˘LÙsfi°\Y˘]Y˙]Ù AY‡dœ, SÙu Gu

©RÙÆ≤Pjßp AßLÙWm ˘Tt\’˙TÙX, ''

" " E u ˚ ] BTWQeL[Ùp AXeL¨j’, Eu ˚LL∞˙X LPLeL˚[Ÿm, Eu L›jß˙X NWlT¶˚VŸm˙TÙh”, Eu ˘St±´p ˘St±lThPj˚RŸm, Eu LÙ’L∞p LÙR¶˚VŸm, Eu R˚X´u˙Up £eLÙWUÙ] °√Pj˚RŸm R¨j˙Ru. C q Æ R U Ù n l ˘ T Ù u ≤ ] Ù ¤ m ˘Ys∞´]Ù¤m ø AXeL¨dLlThPÙn;

Eu E”l◊ Up≠V ◊P˚YŸm Th”m £jßWj˚RVXÙ˚PŸUÙ´⁄kR’; ˘Up≠V UÙ˚YŸm ˙R˚]Ÿm ˘Sn˚VŸm NÙl©hPÙn; ø ™L‹m AZœs[Y[Ù°, WÙwVj˚Rf —RkR¨dœm £XÙd°Vj˚RŸm ˘Tt\Ùn.''

;EeLfidœ AßLÙWe˘LÙ”d°˙\u

_ÙßLs˙Up

AYoLfidœ AßLÙWe˘LÙ”jRÙo.

AßLÙWm LÙ”l˙Tu.

Page 13: Cedar May 2014

11

May 2014

C˙V—Æu UQYÙh•VÙ°V Sm˚U LojRo GqÆRUÙn AXeL¨j’ WÙwVj˚R —RkR¨d°\YoL[Ùn UÙt± Es[Ùo.

L˚P£VÙL, G]dL⁄˚UVÙ] N˙LÙR¨˙V YÙrd˚L´p Es[ ˙NÙR˚]L˚[, ©WfN˚]L˚[ Li” ˙NÙok’ ˙TÙLÙUp, AkR TÙ˚R´u ÍXm ˙RY‡dœ A¶LXuL[ÙL Æ[eœm SÙm ˘U⁄˙Lt\lT”°˙\Ùm GuT˚R U\YÙß⁄eLs. 1 ˙T’⁄ 1:7 ""AØk’˙TÙ°\ ˘TÙu Ad°≤V]Ù˙X ˙NÙßdLlT”m; A˚RlTÙod°¤m AßL Æ˚X˙V\l ˘Tt\RÙ´⁄d°\ EeLs Æ—YÙNm ˙NÙßdLlTh”, C˙V—°±v’ ˘Y∞lT”m˙TÙ’ EeLfidœl ◊Lrf£Ÿm L]ÿm U°˚UŸÿiPÙLd LÙQlT”m.''

LojRo Sm˚U GlT• TÙod°\Ù˙WÙ AlT•˙V SÙÿm Sm˚U TÙodL ˙Yi”m. Nj’⁄ SÙm ˙NÙoY˚PV ˘NnŸm YÙoj˚RL˚[Ÿm, ˙RÙpÆ´u YÙoj˚RL˚[ŸmRÙu ˘NÙp≠ ˘LÙi•⁄lTÙu. B]Ùp SÙ˙UÙ LojRo Sm˚U GqY[‹ Æ˚X˙V\l˘Tt\YoL[Ùn TÙod°\Ùo G] A±k’, EX°p AY⁄dLÙn A¶LXuL[Ùn ©WLÙ£j’ ˘_Ù≠l˙TÙm. 1˙T’⁄ 2:9 ""øeL˙[Ù, EeL˚[ AkRLÙWjß≤ufl Rmÿ˚PV BfN¨VUÙ] J∞´≤Pjßtœ YWY˚ZjRY⁄˚PV ◊i¶VeL˚[ A±ÆdœmT•dœj ˘ R ¨ k ’ d ˘ L Ù s [ l T h P N k R ß V Ù Ÿ m , W Ù _ √ L U Ù ] BNÙ¨Vd·hPÙŸm, T¨—jR _ÙßVÙŸm, AY⁄dœf ˘NÙkRUÙ] _]UÙŸm C⁄d°»oLs.''

""AØk’˙TÙ°\ ˘TÙu Ad°≤V]Ù˙X ˙NÙßdLlT”m; A˚RlTÙod°¤m AßL Æ˚X˙V\l ˘Tt\RÙ´⁄d°\ EeLs Æ—YÙNm ˙NÙßdLlTh”, C˙V—°±v’ ˘Y∞lT”m˙TÙ’ EeLfidœl ◊Lrf£Ÿm L]ÿm U°˚UŸÿiPÙLd LÙQlT”m.''

""øeL˙[Ù, EeL˚[ AkRLÙWjß≤ufl Rmÿ˚PV BfN¨VUÙ] J∞´≤Pjßtœ YWY˚ZjRY⁄˚PV ◊i¶VeL˚[ A±ÆdœmT•dœj ˘ R ¨ k ’ d ˘ L Ù s [ l T h P N k R ß V Ù Ÿ m , W Ù _ √ L U Ù ] BNÙ¨Vd·hPÙŸm, T¨—jR _ÙßVÙŸm, AY⁄dœf ˘NÙkRUÙ] _]UÙŸm C⁄d°»oLs.''

◊LØu Ef£

EXLl ◊Lr ˘Tt\ ÆgOÙ≤ J⁄Yo J⁄ SÙs ˙NÙo‹Pu Ru ≈h”j˙RÙhPjßp EhLÙok’ Kn˘Y”j’d ˘LÙi•⁄kRÙo. Ru YÙrd˚L´p NÙßdL ˙Yi•VYt˚\˘VpXÙm NÙßj’ÆhPÙ¤m AY⁄dœs J⁄ NÙo‹.

Al˙TÙ’ AkR ˙RÙhPjßp C⁄kR œ[jßu S”Æp C⁄kR ˘RÙh•´u ¡’ AYo LY]m ß⁄m©V’. Aßp C⁄kR N•´u ¡’ J⁄ Sj˚R ˘U’YÙL H±d˘LÙi•⁄kR’. £±’ ˙SWjßp ˘N•´u Ef£˚V A˚PkR Sj˚R ˙U¤m H\ ÿ•ŸUÙ Gu\ ˘T⁄˚UŸPu —tflm ÿtflm TÙojR’. YØ´pXÙRRÙp RÙu YkR YØ´˙X˙V ˘U’YÙL C\e°, RiΩ⁄dœs ¡i”m ˘Nufl ÆhP’. U≤R≤u YÙrd˚LŸm ClT•jRÙu, TX ˘Yt±L˚[ A˚Pk’ ◊LØu Ef£˚V A˚PkRÙ¤m A’ AY‡dœj ß⁄lß˚Vj R⁄Yßp˚X. GpXÙYtfldœm J⁄ Gp˚X Ei” GuT˚RŸm RÙu J⁄ U≤R˙] GuT˚RŸm AYu EQW ˙Yi•Vß⁄d°\’. C˚R U\k’, Rt˘T⁄˚UŸPu LP‹˚[ ER±jRsfiY’ AØ˚YjR⁄m.

""U‡`‡dœ AY‡dœ EiPÙœm ◊Lrf£˙V NÙR˚]''. øß 27:21

◊LØu Ef£

""U‡`‡dœ AY‡dœ EiPÙœm ◊Lrf£˙V NÙR˚]''.

Page 14: Cedar May 2014

May 2014

12

C[˚Ul T⁄Ym :

C˚\lT¶Ls :

ß⁄fN˚T YWXÙflß⁄fN˚T YWXÙflß⁄fN˚T YWXÙflß⁄fN˚T YWXÙfl

Page 15: Cedar May 2014

13

May 2014

SÙu °±vRYs. SÙeLs GkR æeœm ˘NnVÆp˚X Gufl

˘NÙp≠ °±v’˚Y URflR≠dL UfljRÙs. ˘LÙÂWUÙ]

ÆXeœLs ÿu ˙TÙPlThPÙs. CY[’ Æ—YÙNm

°±vRYoL˚[ ˙U¤m FdLlT”jßV’. ˙TÙkßV≥u

U˚\‹dœl©u ≠˙VÙu^˜dœ ß⁄m©YkR C˙W≤Vv

˙TWÙVW]Ùo. AfNUVm ˙WÙ™p TvLÙ Ti•˚L˚V

A‡N¨lTßp HtThP ©WfN˚]˚V ˙WÙÿdœ ˘Nu\ æoj’

˚YjRÙo. A±‹YØ ¡h˚Tl T\XÙm G]d·flm °˙WdLoL[’

A±‹d˘LÙs˚L˚[ GßojRÙo. C˙V—YÙ]Yo J⁄ ÿ›

U≤R]ÙL‹m ÿ›dLP‹[ÙL‹m C⁄d°\Ùo GuT˚R G”j’f

˘NÙu]Ùo. CYW’ A˚]j’ ˙TÙR˚]Lfim ß⁄U˚\ NÙok˙R

A˚UkR].

£\kR G›jRÙ[o :

CYo J⁄ £\kR G›jRÙ[o . ÿRp °±vRY

G›jRÙ[⁄UÙYÙo. °±vRY £jRÙkRj˚R ˘R∞YÙL

G›ß]Ùo. ◊Wh” ET˙R£eLfidœ UÙ\ÙL G›ß]Ùo.

°±vRYj’dœm ©\UR Rj’YeLfidœ™˚P˙V ˙TÙWÙhPm

SPk’ ˘LÙi•⁄kR˙TÙ’ °±vRY Tdß YÙr˚Yl TÙ’LÙdL

Ru‡˚PV A±˚Y TVuT”jß]Ùo. CYo °.©.85p 5

◊jRLeL˚[ G›ß]Ùo . CYt±p 2 ◊jRLeLs

A±‹d˘LÙs˚Ldœ GßWÙ]’. 3 ◊jRLeLs °±vRY

C˚\´Vp NÙokR UW◊ NÙokR LÙ¨VeL˚[ ˙T¶dLÙdL

˙Yi•V AY£Vj˚R Y≠Ÿflj’°\’. Æ—YÙN Æßÿ˚\Ls

Gu\ R˚Xl©p Lh”˚WLs TX G›ß]Ùo. CYW’ G›j’dLs

C˙V—SÙRo U‡‹⁄Æp YkR LP‹∞u œUÙWu: ÁV BÆ

C W h £ l ◊ d œ Y Ø ˘ N n ° \ ’ G u T ˚ Y ˘ R ∞ Y Ù L

LÙhPlTh”s[]. ˙U¤m E´oj˘R›Rp CWiPÙm Y⁄˚L

B°V˚Y œ±j’m A›jRUÙL ·fl°\Ùo. GpXÙ

G›j’dL∞¤m ߨj’Yj˚R Y≠Ÿflj’°\Ùo.

CWjR NÙh£VÙL U¨jRp :

°.©. 200p CWjRf NÙh£VÙL U¨jRÙo.

˘RÙP⁄m

£\kR G›jRÙ[o :

CWjR NÙh£VÙL U¨jRp :

Page 16: Cedar May 2014

May 2014

14

AN AWAKENED ARTISTA boy named Peter was the only son of his parents. He displayed extraordinary artistic talent. He used to draw perfect pictures, make marvelous models and carve realistic images. His father was a bad-tempered drunkard and did not appreciate the boy's works of art. He used to scold him and beat him for wasting his time and paper for such 'useless' works. But his loving mother encouraged him.

One day, the boy scratched a beautiful picture on the table in the house using the tip of a sharp knife. The father returned from his work in a fully drunk state. He was furious to see the scratched figure on their only table and violently thrashed the boy mercilessly. The mother intervened, but she too got a few blows. The boy ran away from home, crying aloud, unable to bear his father's cruelty. He was so angry and sad that he did not return to his home. His parents later searched for him everywhere, but

could not locate him. They were very sad. The mother could not stop her tears and soon fell ill.

Peter boarded a train and landed in a distant city. After doing some menial jobs with meager wages, he joined an advertising agency which painted display boards and erected them around the city. His artistic talents made him a success in his new profession and gradually he earned sufficient money to meet his needs. He grew up and became a healthy young man and a good artist.

Peter often thought about his family and felt sorry for deserting his parents in their old age. He wrote several letters addressed to his mother, but could not get any reply. Finally he returned to his native village, repenting for his action and wishing to be reconciled with them. Reaching the spot where they lived, he was surprised to see a new posh house in place of his old hut. The owner of the new house

Page 17: Cedar May 2014

15

May 2014

told him that he had bought the land from the Peter's father when he left the place. He added that Peter's mother died soon after her son deserted them. The neighbors had no idea about the present whereabouts of Peter's father.

Unable to bear the sad news of his mother's untimely death and his role in the tragedy, Peter returned to his work place. Later his firm opened a branch in the city near Peter's native place. Peter was offered a transfer to the new unit and he readily accepted it. Reaching the new place, he stayed in a rented house. As he had only a little money with him, he decided to buy some cheap furniture for his house. He visited a shop selling used furniture.

While examining the articles, he was surprised to see an old table with a scratched figure on it. He observed carefully and discovered that the figure was the one he scratched on his table when he was a boy. Thus he could easily identify this table. Rushing to the owner of the shop, he asked from where and whom he got the used table. The owner thought for a while and recollected his purchase of a few pieces of used furniture from an old drunkard's hut. He was very poor and sold the furniture as he had no money to buy food. He remembered the hut and gave the directions to Peter to reach the hut.

Peter ran to the hut and met his old father there, who appeared very emaciated after years of illness and poverty. Peter fell upon his father's feet and sought his pardon for deserting him. He carried the sick father to the hospital and gave the necessary medical care. He carried his father to his house and by his loving tender care the old man became healthy and happy. They lived there peacefully.

Addiction to alcohol (alcoholism) has ruined the life of millions. We must abstain from this harmful habit and pray for God's grace to transform the alcoholics in our society.

Let us remember that 'ANGER' is only one letter short of 'DANGER'. There are always going to be times in your Christian life when you become angry or sad. However, as a Christian, you can't let these angry emotions change your life. If you're looking for help with anger

Page 18: Cedar May 2014

May 2014

16

issues or dealing with someone else with anger problems, you can turn to God who can make you a more peaceful person. He will help you forgive whoever or whatever you are angry at. God Bless you!

A fool gives full vent to anger, but a wise person quietly holds it back. Proverbs 29:11

My dear brothers and sisters, be quick to listen, slow to speak, and slow to get angry. Your anger can never make things right in God's sight. James 1:19, 20

Two friends were walking through the desert. In a specific point of the journey, they had an argument, and one friend slapped the other one in the face. The one who got slapped was hurt, but...without saying anything, wrote in the sand:

TODAY MY BEST FRIEND SLAPPED ME IN THE FACE.

They kept on walking until they found an oasis, where they decided to take a bath. The one who got slapped and hurt started drowning, and the other friend saved him. When he recovered from the fright, he wrote on a stone:

TODAY MY BEST FRIEND SAVED MY LIFE.

T he friend who saved and slapped his best friend, asked him "Why, after I hurt you, did you write in the sand, and now you write on a stone?"

The other friend, smiling, replied, "When a friend hurts us, we should write it down in the sand, where the winds of forgiveness get in charge of erasing it away, and when something great happens, we should engrave it in the stone of the memory of the heart, where no wind can erase it."

Learn to write in the sand.

"For if you forgive men when they sin against you, your heavenly Father will also forgive you. But if you do not forgive men their sins, your Father will not forgive your sins." Matthew 6:14-15

SAND AND STONE

Page 19: Cedar May 2014
Page 20: Cedar May 2014