catalogo incompany cy_c_presenciales
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
CURSOS IN COMPANY
3
Presentación de la empresa
Quiénes somos
•Formación especializada en edición, comunicación y lenguaje. •Servicios de traducción, corrección, maquetación y consultoría lingüística.•Gestión de proyectos editoriales.
•Formadores titulados, expertos, con experiencia profesional en la materia.•Horariosflexibles,adaptablesalajornadalaboraldelaempresa.•Contenidosactualizados,ajustadosalasnecesidadesespecíficasdecadacliente.
•Mejoran su imagen corporativa.•Optimizan sus procesos de comunicación.•Disponen de profesionales más productivos.
Nuestra empresa se dedica
Ofrecemos formación de calidad:
Gracias a nuestros cursos, nuestros clientes:
Disponemos de centros de estudio en Madrid y Barcelona.Puede conocer más acerca de nuestra empresa –equipo, historia, clientes– en www.calamoycran.com
CÁLAMO&CRAN es una entidad organizadora de formación, auto-rizada por la Fundación Tripartita, que puede realizar los trámites necesarios para que su empresa se bonifique de los cursos impartidos por nosotros a sus trabajadores.• Lasempresascontrabajadoresasalariados
que cotizan por Formación profesional disponen de una cuantía anual (crédito de formación)parabonificarselaformaciónquerealicenestostrabajadores.
• La gestión de este crédito corre a cargo de la Fundación Tripartita para la Forma-ción en el Empleo (antiguo FORCEM), que eselorganismoresponsabledeautorizarlasbonificacionesdelasempresas.
• Cuando se realiza una formación, las empresas beneficiariaspuedendeducirseelgastoqueconlleve (en su totalidad o en parte) de sus cotizaciones a la Seguridad Social.
Cursos bonificables
4
Sistema de enseñanza
Presentación de la empresa
•MejorarlacualificaciónycapacitacióndelosRecursosHumanosdelaempresa.•Actualizar y mantener al día los conocimientos del personal de la empresa. •Ayudaralosparticipantesaintegrarseprofesionalmenteensuentornodetrabajo.•Promover las capacidades críticas, analíticas y evaluativas de los profesionales. •Dotardetécnicasdecomunicación,detrabajoenequipoydeorganizaciónygestión.•Impulsar el uso práctico y racional de las nuevas tecnologías. •Aumentar la productividad del grupo de profesionales.
Objetivos del plan de formación:
•Nuestroscursossonmodulables:puedediseñarsupropioplandeformación,creandouncurso con los temarios de los módulos que vaya seleccionando.•Puedeconfeccionarustedmismosuplandeformacióno,siloprefiere,podemosasesorarle.
Método:
Duración:
Material didáctico:
Aulas:
Profesores:
Cursos exclusivos o compartidos:
•Lasclasespuedendurarentre2y5horas,distribuidasparaquelosalumnosasimilenlosconocimientos expuestos en la teoría y realicen ejercicios prácticos.•Loshorariossiempreseajustanaladisponibilidaddelclienteparafacilitarlaintegracióndelcursoenelperiodolaboraldelosprofesionalesasistentes.
•Deelaboraciónpropia,concontenidosactualizadosyadaptadosalasnecesidadesformativasdel cliente.
•Losprofesoresacudenalcentrodetrabajooalespacioformativodelcliente.•Si la empresa no dispone de espacio, C&C ofrece sus aulas, equipadas con todos los recursos
didácticos y medios informáticos necesarios.
•Losprofesoresdecadamódulosonexpertoscualificados,conreconocidalabordocente.Son seleccionados por su adaptación al sistema metodológico seguido por nuestro centro.•Actualmentecompaginansuslaboresdedocenciaconsuactividadespecíficaenprocesosde
edición y comunicación.
•Los cursos pueden ser diseñados exclusivamente para su empresa. Si sus necesidades forma-tivas coinciden con las de otro cliente, puede compartir convocatoria para reducir el coste económico.
TÉCNICAS DE COMUNICACIÓN ORAL Y ESCRITA
Técnicas de comunicación oral y escrita
6
Técnicas de comunicación oral y escrita
6
Duración: 4 a 8 horas
• Profesionales que redactan docu-mentos habitualmente como parte de su trabajo diario.
• Administrativos, secretarias, técnicos, consultores, publicistas, departamentos de comunicación, editores, revisores, traductores, redactores...
Dirigido a
Contenidos Objetivos
• Liberardeprejuicioslosprocesosdeescritura.
• Aprender a reconocer las ideas que se quieren transmitir.
• Dotar de mayor riqueza y expresividad a los textos.
• Cómosaberloquequeremosdecir.• Ejercicios de imaginación.• Compartir ideas.• ¿Incompresión o falta de expresión?• Lapalabraysusignificado:deldicciona-
rio a la competencia lingüística.• Qué decimos y qué no.• Recursosparaacabarconclichésypre-
juicios de la expresión y estilo.
Hacia una mente eficazRecursos para mejorar la expresión
Duración: 4 a 12 horas
•Profesionales que redactan docu-mentos habitualmente como parte de su trabajo diario.
•Administrativos, secretarias, técnicos, consultores, publicistas, departamentos de comunicación, editores, revisores, traductores, redactores...
Dirigido a
ObjetivosContenidos
•Dotar al profesional de la capacidad para reconocer y estructurar las ideas que quiere transmitir.
•Aprender a organizar y jerarquizar un texto.
•Mejorar la comunicación escrita.•Ofrecer una imagen de calidad corpo-
rativa.
El enfoque y los contenidos de este curso varían según las necesidades de cada empresa. Este es un programa base, punto de partida para elaborar el programa adecuado a cada caso concreto.
• Introducción:¿Quéesunbuentexto?Legibilidad.
• Nacimiento y crecimiento del texto.• Laspalabrasclave.• Jerarquía de ideas.• Orden de ideas.• Laarquitecturadeltexto:palabra,frase,
párrafo.• Recursoslingüísticos.Elbuenusodel
adjetivo.• Campo semántico. Metáfora y compa-
ración.• Enumeración.• Problemasmásusualesdegramática:
gerundios, leísmos, laísmos, loísmos, de-queísmo, cuestiones de acentuación, etc.
Technical Writing IDelasideasalaspalabras(redacciónI)
Técnicas de comunicación oral y escrita
7
Técnicas de comunicación oral y escrita
Duración: 8 a 16 horas
Objetivos
Contenidos
•Dotar al profesional de la capacidad de enriquecer su expresión escrita.
•Aprender a depurar el discurso para lograrunobjetivoespecíficoenelreceptor.
•Reconocer y evitar los errores comu-nes de la expresión escrita.
•Ofrecer una imagen de calidad corpo-rativa.
El enfoque y los contenidos de este curso varían según las necesidades de cada empresa.
1. El proceso de la comunicación escrita desde el punto de vista del emisor ¿Qué quiero comunicar?•¿Qué quiero comunicar?•¿A quién?•¿Qué quiero conseguir?
2. Hacia una mente eficaz: la forja de ideas •Noscentramosenlosmétodos:
tormenta de ideas, mapas mentales, el cubo,frasesempezadas,asociaciones,las cinco w.
•Superamoslosbloqueos:¿porquélostenemos?, ¿cómo podemos desatascar-nos?
3. Ordenamos y escribimos nuestras ideas•Hacemosunboceto.•Decidimos el tipo de escritura. •Escribimosuntextoordenado:orden
en el contenido, orden en la estructura, orden en el texto, orden en la estructu-ración de los elementos.
•Redactamos un texto fácil de leer.
4. Estructuras y recursos para cada documento•Documentoslaborales:losinformes,los
comunicados internos, el acta, la carta, la citación, la presentación.
•Textosacadémicos:elresumen,elensayo,la reseña.
•Materialdivulgativo:lanoticiayelreportaje,el artículo, la entrevista.
Technical Writing IIComunicación efectiva (redacción II)
8
5. La gramática garantiza la comprensión del texto •Puntuación. •Acentuación. •Sospechososhabituales:leísmo,queísmos
y dequeísmos, gerundios... •Concordancias.
6. Escribamos con propiedad•Esos errores comunes... •Seamos tolerantes. •Claves de la escritura.
7. El remate final: revisión y corrección•Una ronda de preguntas. •Haytantopordescubrir:verificacióndelabuenaescrituradeuntexto.
•Bibliografíaútil.
Duración: 12 a 24 horas
•Profesionales que redactan pro-yectos e informes habitualmente como parte de su trabajo diario.
•Administrativos, secretarias, técnicos, consultores, publicistas, departamentos de comunicación, editores, revisores, traductores, redactores...
Dirigido a
ObjetivosContenidos
•Reducir el tiempo de la redacción de informes y proyectos.
•Aprender a estructurar correctamente un proyecto, destacando lo relevante de manera clara y concisa.
•Conocer y aplicar las estrategias para laelaboracióndeproyectoseinformeseficaces.
•Redactar proyectos con propiedad y corrección.
•Ofrecer una imagen de calidad corpo-rativa.
El enfoque y los contenidos de este curso varían según las necesidades de cada empresa. Este es un programa base, punto de partida para elaborar el programa adecuado a cada caso concreto.
•Naturaleza de los informes técnicos y los proyectos.
•Características de redacción de un informe o proyectos. Tipos de informe y proyectos.
•Normas de redaccción, estilo y concisión.•Quéesunbuenproyecto.Cómopode-
mos estimular la lectura del proyecto o informe.
•Características de un proyecto o informe técnico.Consejosparaescribirlosmejor.
•Procesodeelaboracióndelosproyectose informes. Los preparativos. La conci-sión.Conociendoeltexto.Quésedebeeliminar.
•Afirmacionesydemostraciones.•Ejecución del proyecto o informe.•Plantilla de proyecto e informe. Reco-
mendaciones.
Writing Coaching para informes y proyectosCurso avanzado de redacción
Técnicas de comunicación oral y escrita
9
Técnicas de comunicación oral y escrita
Duración: 10 a 16 horas
•Profesionales que redactan docu-mentos habitualmente como parte de su trabajo diario.
•Administrativos, secretarias, técni-cos, consultores, publicistas, depar-tamentos de comunicación...
Dirigido a
ObjetivosContenidos
•Facilitar la mejora de la comunicación comercial y empresarial.
•Presentar escritos claros, concisos y ordenados.
•Ofrecer una imagen de calidad corpo-rativa.
El enfoque y los contenidos de este curso varían según las necesidades de cada empresa. Este es un programa base, punto de partida para elaborar el programa adecuado a cada caso concreto.
•Los procesos de comunicación.•Tiposdedocumentosadministrativos:al-baranes,presupuestos,facturas,informesadministrativos, memorándums...
•Lacreacióndeltexto:estructura,escritu-rayrevisión.Planificación,ideas,asocia-ciones, mapas mentales...
•Laorganizacióndeltexto:ordenyes-tructura.
•Consejosparaunaredaccióneficaz.Legi-bilidad,conectores,marcadorestextuales.
•Breve repaso de ortografía y gramática. Errores frecuentes.
Writing Coaching para secretarias (documentos administrativos)Curso avanzado de redacción
10
Duración: 10 a 20 horas
•Profesionales que redactan docu-mentos habitualmente como parte de su trabajo diario.
•Administrativos, secretarias, técnicos, consultores, publicistas, departamentos de comunicación, editores, revisores, traductores, redactores...
Dirigido a
ObjetivosContenidos
•Consolidarconocimientosbásicosdelagramática y ortografía.
•Mejorar la calidad de la comunicación y expresión.
•Facilitar al profesional los recursos para solucionarconrapidezproblemasdeexpresión.
•Problemasdeacentuación(diptongos,hiatos,acentuacióndiacrítica,dobleacentuación,acentuacióndemayúsculas,acentuación de extranjerismos...).
•Concordanciasdegénero,denúmero.•Usosdelverbo,delsustantivoydel
adjetivo.•Pronombres(leísmo,laísmoyloísmo).•Preposiciones (queísmo, dequeísmo...).•Ortografía (porque, por qué, por que/
adonde, a donde, adónde/si no, sino...).
Error-free Writing (escribir sin faltas)Adaptado a las nuevas normas de la RAE
Técnicas de comunicación oral y escrita
11
Técnicas de comunicación oral y escrita
Duración: 16 a 20 horas
• Profesionales que redactan o re-visan documentos habitualmente como parte de su trabajo diario.
• Administrativos, secretarias, técnicos, consultores, publicistas, departamentos de comunicación, editores, revisores, traductores, redactores...
Dirigido a
Contenidos
Objetivos
• Dotar de recursos a los profesionales para mejorar la imagen impresa.
• Mejorar la comunicación interna y externa.
• Aumentar la productividad y mejorar la calidad de la documentación de la empresa.
informático y mixto.• Desarrollo de modelos de revisión.
Aplicación práctica de los niveles de intervención.
• Ortotipografía práctica. Gramática práctica.
• Orientaciónbibliográfica.Diccionarios,manualesylibrosdereferencia.Fuentesde consulta. Uso y manejo.
El enfoque y los contenidos de este curso varían según las necesidades de cada empresa. Este es un programa base, punto de partida para elaborar el programa adecuado a cada caso concreto.
• Cómomejorartextospublicitarios,administrativos, comerciales, artícu-los,boletinesinformativos,catálo-gos...
• El proceso de comunicación en cada tipo de empresa (editoriales, revistas, periódicos, departamentos de comuni-cación,marketing,publicidad).
• La necesidad del control de calidad lingüístico.
• Normas de estilo corporativas frente a normativa lingüística. Limpiar, normalizar yunificar.
• Tipos de revisión (contenido, traduc-ción,estilo,primeraspruebas,segundaspruebasysucesivas...).
• Actuaciones en la revisión (limpiar, me-jorar y enriquecer). Niveles de interven-ción(superficial,medioyprofundo).
• Revisionesespecíficas(adaptar,sintetizar,ampliar, actualizar, etc.).
• Revisarelprocesodecomunicación:Loque se quiere decir. Adaptar el texto al público.Adaptaciónalaintención(per-suasión, sugerencia, exposición, reclama-ción, etc.).
• Metodología de revisión. Adaptación de la lectura.
• Sistemas de marcas y llamadas.• Recursos informáticos para que la revi-sióndedocumentosseamáseficaz.
• Soportes:Adaptacióndelmétodoalsoporte. Soporte papel (textos ma-nuscritos, textos impresos). Soporte
Copy-editing (documentación eficaz)Revisar el estilo del texto
12
Duración: 16 a 30 horas
• Profesionales que redactan o re-visan documentos habitualmente como parte de su trabajo diario.
• Administrativos, secretarias, técnicos, consultores, publicistas, departamentos de comunicación, editores, revisores, traductores, redactores...
Dirigido a
Contenidos
Objetivos
• Mejorar la imagen corporativa.• Conseguir una comunicación escrita clarayeficaz.
• Liberareltextodeerroresymalinter-pretaciones.
• Comprender la importancia de una co-rrecciónprofesionaleneltrabajodiario.
• Aprender a realizar un adecuado control de calidad de la documentación corporativa.
•Lectura gramatical. Repaso de acentua-ción, concordancias, etc.
•Cuestionesespecíficas:bibliografía,índi-ces, referencias cruzadas...
•Lectura de maquetación. Qué se corri-ge en maquetación. Herramientas de maquetación.
•Loquenosetienequehacer:correcciónde estilo, fundamentos.
El enfoque y los contenidos de este curso varían según las necesidades de cada empresa. Este es un programa base, punto de partida para elaborar el programa adecuado a cada caso concreto.
Introducción a la corrección de pruebas.• Elcorrectoryeltrabajodecorrección.•Limpiar,normalizar,unificar.•Adecuación entre normas de estilo y
normas RAE.•Procesos de edición y tipos de corrección.•El proceso de edición en cada tipo de
empresa (editoriales, revistas, grandes empresas,agenciasdepublicidad).
•Tipos de corrección (contenido, traduc-ción,estilo,primeraspruebas,segundaspruebasysucesivas...).
•La corrección como control de calidad del proceso editorial.
Metodología de trabajo.• Métodoyherramientasdetrabajo.•Ellugardetrabajo.•Evaluación de materiales.•Conocimientos necesarios para un
corrector (gramática, léxico, ortografía, tipografía,sentidocomún...).
•Distintos tipos de lectura.•Signos y llamadas.•Utilización de las marcas.•Organizacióndeltiempodetrabajo.Informedecorrección:hojadenotas.
•Bibliografía:herramientafundamental.
La corrección de primeras pruebas.• Lecturaortotipográfica.•Plantilladenormalizacionesortotipográficas.
Proofreading (control de calidad del texto)Validar un texto
Técnicas de comunicación oral y escrita
13
Técnicas de comunicación oral y escrita
Duración: 8 a 12 horas
• Profesionales que tengan que hacer exposiciones o hablar en público en su trabajo diario.
• Directivos, consultores, proyect managers, publicistas, departa-mentos de comunicación, editores, traductores, redactores...
Dirigido a
ObjetivosContenidos
• Realizar intervenciones y presentaciones eficacesyclaras.
• Aprender a dominar el lenguaje oral y corporal propio.
• Reconocer y erradicar tics de comuni-cación oral.
• Mejorarlaexpresiónoralenpúblico.
• Eldiscursooral:característicasdeunacomunicacióneficaz.
• Las10reglasdeorodetodobuenora-dor:dominiodellenguajeylavocaliza-ción, pensamiento ordenado, disciplina dialéctica, capacidad de análisis y síntesis, creatividad, seguridad, autocontrol, flexibilidad,concienciaorganizacional,didacticismo.Conoceruntemayhablarde él.
• Preparacióndelaintervención:público,objetivos,tema,lugarytiempo.
• Eltonodelaintervención:formaloinformal,serioodesenfadado,sobriooentusiasta, cercano o distante, riguroso o generalista, monólogo o participativo, con o sin apoyo visual.
• Elpúblicoobjetivo:técnicasparacaptarla atención.
• Elaboracióndeldiscurso:ideasclave,estructuración de contenidos, control sobreeltiempo,interrupciones,fichasde apoyo. Introducción, desarrollo y conclusión.
• Técnicas para garantizar una interven-cióneficaz.
• Ensayo y memorización del discurso.• Laintervención:previsionesyresolucióndeproblemaseimprevistos,flexibilidad,improvisación.
• Ellenguajecorporal:controldevoz,gestos, mirada, postura e imagen.
• Medios de apoyo visual.• Mediosdeapoyofísico:fichasyobjetos.• Solución de dudas de los interlocutores.• Reaccióndelpúblico.• Situaciones difíciles.• Preguntasyrespuestas.Debate.
Comunicación oralHablandoclaro
14
Duración: 4 a 10 horas
• Personal de comunicación, mar-keting y creatividad, secretarias y personal administrativo, mandos intermedios, directivos.
Dirigido a
ObjetivosContenidos
• Sacarpartidoalostextosdelawebdesu empresa para desempeñar un papel activo en su posicionamiento en los motoresdebúsqueda.
El enfoque y los contenidos de este curso varían según las necesidades de cada empresa.
•Lalecturacríticadelaweb.•Determinacióndepalabrasclavedelaweb.
•Organizarlainformación:claridadyefica-cia en la transmisión del mensaje que se quiere transmitir.
•Técnicas para mejorar la redacción de lostextosparalawebmediantelainclu-sióndelaspalabrasmásadecuadasparaunbuenposicionamiento.
Redacción SEO
Técnicas de comunicación oral y escrita
15
Técnicas de comunicación oral y escrita
Duración: 8 a 16 horas
• Departamentos de comunicación, marketing, publicidad, publicacio-nes...
• Personal de empresas editoriales y de publicaciones periódicas.
Dirigido a
ObjetivosContenidos
• Proporcionar unas reglas comunes de trabajo.
• Unificarcriteriosdeedición.• Reducir las dudas y mejorar los tiempos
de producción.• Aumentar la calidad en la comunicación
y en la imagen corporativa.
• Función y utilidad de un manual de esti-lo corporativo.
• Laclavedelacomunicacióneficaz,mejo-ra de la productividad, calidad e imagen.
• Contenidos de un manual de estilo corporativo.
• Dudasortográficas,ortotipográficas,gramaticales, léxico y composición.
• Plantilla de normalizaciones. Fuentes normativas.
• Distribuciónyaplicacióndelmanualdeestilo corporativo.
Creación de manual de estilo corporativoMetodología y procedimientos
16
Duración: 4 a 12 horas
• Administrativos, secretarias, redac-tores.
Dirigido a
Contenidos Objetivos
• Redactarconeficaciauncorreoelec-trónico.
• Aprendertrucosbásicosparaunare-dacciónclara,precisayeficaz.
• Aplicar normas internacionales de “etiqueta”.
• Evitar que nuestros correos se convier-tan en SPAM.
1. Una nueva visita al proceso de comunicación.
2. Descubrir qué queremos decir… y para qué.
3. Elementos formales y de composición de un correo electrónico.3.1. Nombreydireccióndequienlo
envía.3.2. Nombreydatosdeaquiense
envía.3.3. Cuidarjerarquíasdeenvío,A:,
CC:,CCO:3.4. LaimportanciadeCCO: 3.5. Asunto. 3.6. Nivel de prioridad.3.7. Confirmacióndelectura. 3.8. Adjuntos. 3.9. Firma.3.10.Normasdeseguridadyconfiden-
cialidad.3.11. Eficacia:trabajarconplantilla.
4. Recomendaciones de redacción.4.1. Claridad,brevedadysíntesis.4.2. Ideasenordenlógico:numerar.4.3. Facilitar la respuesta.4.4. Un tema por mensaje.4.5. Limpiar texto de mensajes ante-
riores.
5. Revisión básica.5.1. A quién se lo enviamos.5.2. Objetivos.5.3. Elementos formales.5.4. Redacción, gramática y ortografía.5.5. Cuestiones de tratamiento.
6. Netiquette.
7. Evitar el SPAM.
Mail eficaz. Netiquetta y sin SPAMTrucosparaescribircorreossinproblemas
Técnicas de comunicación oral y escrita
17
DISEÑO Y MAQUETACIÓN CORPORATIVA
Diseño y maquetación corporativa
Duración: 16 a 32 horas
• Profesionales que necesitan ela-borar documentos con diseños avanzados.
• Técnicos, consultores, publicistas, periodistas, departamentos de comunicación, editores, auxiliares de edición...
Dirigido a
Contenidos
Objetivos
• Dominar las herramientas esenciales del programa.
• Conocer las normas esenciales de la composición.
• Dotar al profesional de la capacidad de maquetarlibros,periódicos,boletines,revistasocatálogos,obiendemodificarmaquetas ya existentes.
• Formar a usuarios funcionales de la aplicación.
• Herramientasavanzadas:plantillas,bibliotecas,documentosextensos,crea-ción de índices, formatos de exporta-ción.
Este programa base puede sufrir modificaciones, ya que el curso se adaptará al perfil y nivel de los participantes.
• FundamentosdeIndesignCS:interfaz,documentos, herramientas, manipulado de elementos.
• Reglas, guías, cuadrículas.• El navegador.• Modos de vista.• Desplazamientos por el documento.• Manipulado de páginas.• Trabajocontextos:inserciónyselección.• Filetes.• Tabulaciones.• Paleta de control.• Textos encadenados.• Hojas de estilo de carácter y de párrafo.• Maquetación:páginasmaestras,paginación,
secciones, crear y aplicar colores, tipos, crear, aplicar y almacenar degradados.
• Ajustes y estilos de contorno.• Composición.• Control preciso de elementos.• El contorneo.• Trazados de recorte.• Trabajocontablas.• Organizar por capas.• Funcionescomplementarias:herramien-tasdetrazado:lápiz,pluma.Localizadorde trazados.
• Efectoscontexto.Efectosespeciales:sombreado,veladuras.
• Vectorizar texto.• Importar documentos de otros progra-
mas.• Ajustes de salida. Preimpresión.• Ajuste de tirada.• Comprobacióndevínculos.• Artesgráficas.Entregaraimprenta.Cua-
tricromía, separación de planchas.
Composición en InDesignMaquetaromodificardocumentosmaquetados
20
Diseño y maquetación corporativa
Duración: 16 a 32 horas
• Profesionales que necesitan ela-borar documentos con diseños avanzados.
• Técnicos, consultores, publicistas, periodistas, departamentos de comunicación, editores, auxiliares de edición...
Dirigido a
Contenidos
Objetivos
• Dominar las herramientas esenciales del programa.
• Conocer las normas esenciales de la composición.
• Dotar al profesional de la capacidad de maquetarlibros,periódicos,boletines,revistasocatálogos,obiendemodificarmaquetas ya existentes.
• Formar a usuarios funcionales de la aplicación.
cuatricromía. Los fotolitos. Los colores planos. Unidades de medida. Formatos de papel.
•Herramientasavanzadas:trazado,combinarelementos,efectoscontexto(texto como trazado, imágenes dentro de texto).
•Importación de otros programas.•Funcionescomplementarias:plantillas,bibliotecas,organizacióndedocumen-tos extensos por tomos, formatos de exportación.
•Losíndices:tiposymodosdecreación.•Las X-Tensions.
•Conceptosbásicos.Crear,abriryguardardocumentos.
•Orientación y formato.•Herramientas.•Tipo de elementos.•Insertar páginas.•Modos de visualización.•Navegación por el documento.•Reglas y guías.•Trabajocontextos:inserciónyselección.•Formateartexto:atributosdecaráctery
de párrafo.•Sangrías,justificado,capitulares,control
de viudas y huérfanas...•Propiedadesdeloselementos:cuadrodemodificarcaja,marcoycontenido.
•Textos encadenados.•Tabulaciones.•Filetes.•Organizar contenidos en página.•Creaciónyusodehojasdeestilo:de
carácter y de párrafo.•Correcciónortográfica.Buscarysustituir
texto.•Ajuste de imágenes.•Uso de las páginas-maqueta. Crear, aplicar ymodificarpáginas-maqueta.
•Paleta como navegador.•Paginación de un documento.•Ajustepreciso:duplicar,agrupar,bloquear,
alinear, apilar...•Paleta de colores.•Otrasherramientas:tablasyformatos,
capas, el color.•Herramientas de composición. Integra-
ción de textos e imágenes.•El contorneo.•El recorte. Crear trazados de recorte.•Incrustarobjetos.•Maquetaciónyartesgráficas.Nocionesdepreimpresión:escala,resolución,minia-tura, planchas... Los vínculos. Impresión directa:variaciones.Impresiónajena:reunir para entregar.
•Laimprenta:separacióndecolor,la
Composición en QuarkXPressMaquetaromodificardocumentosmaquetados
21
Diseño y maquetación corporativa
Duración: 24 a 42 horas
• Administrativos, auxiliares, secre-tarias, técnicos, jefes de proyecto.
Dirigido a
ObjetivosContenidos
• Maquetar en menos tiempo.• Aprovechar al máximo Word.• Reutilizar documentos con facilidad.• Simplificarprocedimientos.• Crear documentos consistentes.• Ahorrar tiempo y costes.• Facilitarlafluidezdetrabajoentredis-
tintos profesionales.
Diseñar documentos con Word.• Tiposdedocumentos:informes,boleti-
nes, memorandos, manuales, proyectos.• Pensar el documento.• La plantilla.
La división conceptual del documento.• Estructurar un documento con consis-
tencia.• Los estilos. Diseño de estilos propios.• Herramientas de revisión de la estruc-
tura.• TrabajarenModoesquema.• Generartablasdecontenidoseíndices.
La división espacial del documento.• Las secciones.• Encabezamientosypiesdepágina.• Numeracioneseficaces.• Notas y referencias.• Recursosgráficoseimágenes.• TablasenWord
Maquetación de documentos en Word
22
Diseño y maquetación corporativa
Duración: 10 a 20 horas
• Usuarios de QuarkXpress que tienen que migrar su sistema a InDesign.
• Maquetadores que desean estar al día sobre las actualizaciones de InDesign.
Dirigido a
Contenidos •Paleta de capas. Uso de las capas. Crea-cióndePlantillas.Bibliotecasdeobjetos.
•Preimpresión:controldevínculosyfuentes. Opciones de impresión. Entregar archivo nativo o como pdf. Formatos de exportación.
•Manejo de documentos extensos. Docu-mentos importados (AI, PSD...). Paleta de Efectos:sombras,transparencias,desva-necidos... Crear retículas.
Este programa base puede sufrir modificaciones, ya que el curso se adaptará al perfil y nivel de los participantes.
•La nueva interfaz de InDesign CS. Configurarundocumento.Unidadesdemedida.Objetosindiferentesalconteni-do. Visualizar y navegar por el documento. Reglas, guías, cuadrículas. Funciones en barradeEstado.
•PaletaControl:ajustesdecajaytipo-grafía:ajustesdeCarácter.FuncionesOpen Type. Pictogramas. Ajustes de Párrafo.Tabuladores.Filetes.Opcionesde separación. Estilos de carácter y de párrafo,combinar,vincular,importar.PaletadeBuscarycambiartextouobjetos.Estilosanidados.Funcionesdemarco de texto.
•Ajuste de imágenes. Encuadre. Paleta Control:escala,posición...PaletadeInfor-mación. Paleta de colores. Ceñir texto a unobjeto.Ceñirimágenesconrecorte.
•Uso del color. Tipos. Paleta de Muestras. Tablasdecolor.Degradados.Cuentagotas.
•Duplicarsimpleymúltiple,agrupar,blo-quear,alinearydistribuirobjetos,elapila-miento. Herramientas de transformar.
•La paleta de Páginas. Crear, aplicar y ma-nipularatributosdeMaestra.Paletacomonavegador. Paginación del documento. Posibilidades.
•Lastablas.Formatodefilasycolumnas,texto,colores,líneas.Tablasconconti-nuidad.Estilosdetablaycelda.Importar.
•Eltrazado:lápizyBèzier.Editartrazados.Trabajoconnodos.Elbuscatrazos.
•El cuentagotas para textos. Vectorizar. Trayectos de texto. Notas a pie de página. Configurarnotas.Flujodetextoautomá-tico. Crear un índice.
Migración de QuarkXPress a InDesignConoce las novedades avanzadas del programa
23
Objetivos
• ConocerlasfuncionesdeAdobleInDe-sign equivalentes a las de QuarkXPress.
• Conocer las funciones más recientes del programa.
• Aprender los nuevos procedimientos y estrategiasdetrabajo.
• Actualizar los procesos de producción conlastécnicasdeúltimageneración.
Diseño y maquetación corporativa
Duración: 10 a 20 horas
• Maquetadores, diseñadores grá-ficos, ilustradores, publicistas, responsables de edición, preimpre-sores.
Dirigido a
Contenidos
Objetivos
• Conocer las funciones más recientes del programa.
• Aprender los nuevos procedimientos y estrategiasdetrabajo.
• Utilizar los ajustes avanzados y efectos para textos e imágenes.
• Actualizar los procesos de producción conlastécnicasdeúltimageneración.
• Fluirtextoenobjetos.Trayectosdetex-to. Rodear con texto. Trazar texto.
• Aplicarmotivosyefectos:deformar,estilizar,trazado,extrusión,garabatear.
• Trabajoconcapas.Bloquear,ocultarcapas.Capasysubcapas.Controldeobjetosenlascapas.
• Gestión de documentos multipágina.• Importargráficosvectorialesytexto.• Importación y manipulación de imáge-
nes. Recortar imágenes con máscaras.• Filtros:decolor,decreación,dedistor-
sión, de estilización.• Impresión:ajustardocumento,opciones,color,marcas,perfiles.
• Exportar:gráficosvectoriales,imagenbitmap,texto,PDF,PSD,SWF,DWG.
Este programa base puede sufrir modificaciones, ya que el curso se adaptará al perfil y nivel de los participantes.
• La interfaz de Illustrator CS. Paletas deherramientas,definirespaciodetrabajo.Configurarlapágina.Ajustededocumento, resolución, modo de color. Navegación por el documento.
• Dibujodefiguras.Formasespeciales.Dibujarconmedidas.Laherramientade pincel y lápiz. Opciones de pincel. El borrador.Redondear.TrazadosBèzierysu manejo.
• Herramientas de selección y selección directa. El lazo. Selección de grupos, seleccióndepuntos,selecciónmúltiple.
• Herramientasdedeformación:molinete,fruncir, engordar, festonear, cristalizar, arrugar. Tijeras y cuchilla.Creación de símbolos.Elspraydesímbolos.
• Agruparyunirobjetos.alinear,fusionarobjetos,operacionesderecorte.Du-plicaryclonarobjetos.Desplazamientodeobjetos.Rotaciónysimetrías.Escalae inclinación. Editar contorno y relleno. Usodeestilosgráficos.
• Herramienta mano, herramienta zoom. Calidad de visualización. Ver contornos.
• Trabajoconguías,reglasycuadrículas:bloquear,eliminar,convertirobjetosenguías, guías inteligentes. Ajustar origen, ajustar cuadrícula.
• Elcolor.Crearyaplicarcolor:paletadeherramientas, paleta Color, panel Mues- tras.Tintasplanas,bibliotecas,degrada-dos. Uso de mallas de degradado.
• El texto. Crear cajas. Opciones de ca-rácter:fuente,tamaño,espaciado,grosor.Opcionesdepárrafo:sangrías,tabulado-res. Columnas. Buscar y corregir.
Illustrator CS
24
Diseño y maquetación corporativa
Duración: 10 a 20 horas
• Profesionales que necesitan ela-borar documentos con diseños avanzados.
• Técnicos, consultores, publicistas, periodistas, departamentos de comunicación, editores, auxiliares de edición.
Dirigido a
Contenidos Objetivos
• Dominar las herramientas esenciales del programa.
• Conocer las normas esenciales de composición.
• Dotar al profesional de la capacidad de componer montajes para su uso enedición,publicaciones,carteleríaopublicidad.
• Formar a usuarios funcionales de la aplicación.
Este programa base puede sufrir modificaciones, ya que el curso se adaptará al perfil y nivel de los participantes.
•Conceptos iniciales. Herramientas de dibujo.
•Edición de trazados y rellenos.•Colores, transparencias. Puntos y ma-
nejadores. Transformaciones simples y avanzadas.
•Manipular las páginas. Las guías. Perspec-tiva.
•Insercióndetexto.Trabajoconcapasyestilos.
•Lospinceles.Herramientasextra:fusio-nes,rotaciónen3D,sombreado,relieve.
•Las páginas maestras.•Importar y exportar documentos. Ajustes
de salida.
FreehandDesarrollodecarteleríaygráficos
25
Diseño y maquetación corporativa
Trabajo con color y relleno• Tipos de color y tintas.• Definicióndecoloresenelmezclador.• Añadir colores a la lista de colores.• Conversión de tintas planas y colores de
cuatricromía.• Añadircoloresdebibliotecaspredefini-
das a la lista de colores.• Creación de degradados.• Creación de estilos de color.• Creación de motivos.• Añadir efectos.
Capas.• Creación de capas.• Bloqueo de capas.• Controldevisibilidaddecapas.• Capas plantilla.• Desplazamientodeobjetosenlascapas.• Capasysubcapas.
Importación de ficheros.• Importargráficosvectoriales.• Importacióndeimágenesbitmap.• Importación de texto.• Exportargráficosvectoriales.• Exportarcomoimagenbitmap.• Otrasexportaciones:Photoshop,PDF…
Impresión.• Ajustar el documento y la página• Opciones de impresión.
Filtros.• Filtros de color, creación, distorsión y
estilización.
Contenidos
Conceptos generales.• Eldibujovectorial.• Programa de ilustración vectorial.• Aplicaciones de Illustrator en el mercado.
El entorno de trabajo.• La ventana de documento.• Las paletas de herramientas, los paneles
y los inspectores.• Configuracióndelapáginayajustede
documento.• Navegación y desplazamiento en el
documento.• Reglas, cuadrículas y guías.
El trazado en Illustrator.• Herramientas de selección.• Aplicacióndecoloralasfiguras.• Dibujodefigurasgeométricas.• Trazados y curvas Bézier.• La herramienta de pincel y lápiz.• Edición de trazados y curvas de Bézier.• Herramientas de deformación.• Las tijeras y la cuchilla.• Creacióndesímbolos.Usodelossímbolos.
Modificación de figuras.• Desplazamientodeobjetos.• Rotación y simetrías.• Cambiodeescalaeinclinación.• Modificacióndeatributosdecontorno
y relleno.• Agruparyunirobjetos.• Alinearyfusionarobjetos.• Operaciones de recorte.• Duplicaciónyclonacióndeobjetos.• Creación de mallas de degradado.
Trabajo con texto.• Creación de cajas de texto.• Edición de fuentes y párrafos.• Creacióndesangríasytabuladores.• Buscar, reemplazar y corregir.• Fluir texto dentro de forma geométrica.• Unir texto y trazado. Trazar texto.• Operacionescontextoygráficos.
Migración de Freehand a Illustrator CS
26
Duración: 10 a 20 horas
Objetivos
• Un curso diseñado para profesionales quetrabajanconotrosprogramasdediseño y maquetación y necesitan adap-tarsealnuevomodelodeAdobe.
Diseño y maquetación corporativa
27
Duración: 4 a 10 horas
• Profesionales que necesitan traba-jar ocasionalmente con imágenes en sus documentos.
• Secretarias, administrativos, técnicos, consultores, publicistas, periodistas, departamentos de comunicación, editores, auxiliares de edición...
Dirigido a
ObjetivosContenidos
• Aprender a reconocer formatos y reso-luciones de las imágenes.
• Facilitar la organización y gestión con el resto de los profesionales.
• Aprender a tratar las imágenes para adaptarlas a las propias necesidades.
• Programas de control y tratamiento de imágenes.
• Formatos.• Resoluciones.• El escáner.• Derechosybancosdeimágenes.• Gestión de las imágenes.
Tratamiento de imagen básico
Diseño y maquetación corporativa
Contenidos 3 Revisión de documentos.•Procedimientos de revisión en la edición.•Labarradeherramientasdecomentario
y marca.•Notas y correcciones.•Ver notas y comentarios.•Aceptaryrechazarcambios.•Definirestadosporusuarios.•Exportar comentarios a Word.•Enviar documentos para revisión.•Comparar documentos y resaltar cam-bios.
•Buscar y reemplazar.•Edición avanzada.
4 Seguridad.•Políticas de seguridad de los documentos.•Permisosparaabrir,ver,copiaroimprimir.•Autentificar.•Firma digital.
5 Formularios en PDF.•ElaborarformulariosdesdeWord,impre-sosoconAdobe.
•Laestructurayobjetivodeunformulario.•Elementosdeunformulario:campos,botones,listados,imágenes.
•AdobeLiveCycleDesigner.•Importar formularios.•Diseño de formularios.•Gestión de formularios y datos.•Publicacióndeformularios.
6 Trabajo en equipo.•Herramientasdecolaboración.•Enviar documentos para compartir.•Compartir pantalla.•Seguimiento de revisiones.
7 Impresión de calidad CTP.Ajuste y salida•Diferencias, ventajas e inconvenientes
entre QuarkXPress e Indesign.•Aproximación comparativa.•Nociones de preimpresión.
Este curso es modulable, es decir, que puede hacerse completo o por módulos.
1 PDF Fundamental.•El formato estándar y la impresora
virtual.•Descripciónbásciadelainterfazdel
programa.•Finalidaddelpdf:impresión,impresiónde
alta calidad, soporte digital•Métodosparagenerararchivospdf:DesdeAcrobatyotrosprogramasDesde el explorador Desde el programa propietario del documento (Word, Excel, PowerPoint, Quark, InDesign, Illustrator). Ajustesespecíficosdetamaño,resoluciónCapturarpáginasysitioswebcompletos
•Ensamblajededocumentos:insertardocumentos completos, añadir y quitar páginas, rotar y recortar.
•Guardar y exportar documentos pdf como texto, imagen y otros formatos.
•Recuperartexto,imágenesytablasdeunpdf.
•Optimizar y reducir tamaño de archivos pdf.
•Lagestióndedocumentosenpdf:elorganizador y la cartera.
2 Gestión avanzada del texto.•Organizar un índice.•Textos estructurados.•Mantener links.•Marcas de agua.•Encabezadosypiesdepágina.•Trabajarconeltexto:recuperartexto
con el OCR resaltar texto la máquina de escribirediciónavanzada.
•Herramientasavanzadas:lecturayacce-sibilidad.
Experto en PDF
28
Diseño y maquetación corporativa
Duración: 8 a 16 horas
• Profesionales que necesitan elabo-rar o trabajar con documentos pdf.
• Administrativos, secretarias, técnicos, consultores, publicistas, periodistas, departamentos de comunicación, editores, auxiliares de edición, revisores, traductores, redactores...
Dirigido a
Objetivos
• Adaptar los procesos de edición a las ventajas del formato pdf.
• Simplificartareasdeedición.• Aumentar la productividad.• Ahorrar costes de impresión, edición y
mensajería.
•Vínculos con archivos relacionados.•Importancia de los vínculos para
imprimir.•Impresión directa.•Posibilidades:escala,resolucióndesali-
da, miniatura, planchas extendidas...•Gestión de fuentes.•Comprobacióndeerroresenlas
fuentes. Artes gráficas. •Impresión ajena. Reunir para entregar.•Importancia de los vínculos para
entregar.•Separación de color.•Cuatricromía,coloresplanos,bitonos...•Utilidad de los Pantones.•Unidades de medida del documento.•Formatos de papel. Otras funciones.•Formatos de exportación.•Utilidad de los formatos genéricos eps
y pdf.
29
Diseño y maquetación corporativa
30
Duración: 4 a 8 horas
• Personal de comunicación y mar-keting, secretarias, personal admi-nistrativo.
Dirigido a
ObjetivosContenidos
• Ser capaz de gestionar y manejar con soltura los formularios en pdf.
•ElaborarformulariosdesdeWord,impre-sosoconAdobe.
•Laestructurayobjetivodeunformulario.•Elementosdeunformulario:campos,botones,listados,imágenes.
•AdobeLiveCycleDesigner.•Importar formularios.•Diseño de formularios.•Gestión de formularios y datos.•Publicacióndeformularios.
Formularios en pdf
Diseño y maquetación corporativa
Diseño y maquetación corporativa
Duración: 4 a 6 horas
• Auxiliares de edición, editores, correctores, redactores, traducto-res, administrativos, secretarias, departamento de comunicación.
Dirigido a
ObjetivosContenidos
• Dominar las herramientas esenciales de la preimpresión.
• Conocer las normas esenciales de la preimpresión e impresión de documen-tos.
• Formar a usuarios funcionales de la aplicación.
AJUSTE Y SALIDA •Diferencias, ventajas e inconvenientes
entre QuarkXPress e Indesign.•Aproximación comparativa.•Nociones de preimpresión.•Vínculos con archivos relacionados.•Importancia de los vínculos para imprimir.•Impresión directa.•Posibilidades:escala,resolucióndesalida,
miniatura, planchas extendidas...•Gestión de fuentes.•Comprobacióndeerroresenlasfuentes.
ARTES GRÁFICAS •Impresión ajena. Reunir para entregar.•Importancia de los vínculos para entregar.•Separación de color.•Cuatricromía,coloresplanos,bitonos...•Utilidad de los Pantones.•Unidades de medida del documento.•Formatos de papel.
OTRAS FUNCIONES •Formatos de exportación.•Utilidad de los formatos genéricos eps
y pdf.
Computer to Plate (CTP)Preimpresión e impresión para maquetadores
31
Diseño y maquetación corporativa
Duración: 8 horas
• Apto para todos aquellos que quieran empezar a conocer y manejarse con el retoque de imágenes con el progra-ma más conocido dentro del sector.
Dirigido a
Contenidos
envío a la imprenta.• Realiza un diseño a partir del boceto.
1. ¿Qué es y para qué sirve Photoshop?• Primera nociones para comenzar a trabajar.
• Familiarización con la interfaz del pro-grama(herramientas,paletasflotantes,mesadetrabajo,modosdepantalla…).
2. Todos los caminos conducen a Roma• Diferentes métodos de hacer lo mismo.
¿Cuál elegir?• Desarrollaunametodologíadetrabajo
profesional.• Nuestro primer diseño sin necesidad de
ninguna imagen.
3. Pixel, el ladrillo de Photoshop• Tiposdeimágenes:mapadebitsy
vectorial.• Formasdeobtenerimágenes(escáner,fotografíadigital,internet,bancodeimágenes…).
• Aprende a elegir la resolución depen-diendo del proyecto.
• Recorta, transforma, voltea o rota una imagenyeligesutamañofinal.
• Creaunlibroenperspectivaapartirdellomoylacubierta.
4. Para gustos… los colores• Modosrgb,cmyk,escaladegrises,etc.• Aprendeaescogercoloresparalaweb
o para impresión.• Coloreaunaimagenenblancoynegro.• Cambiaelcolordeunobjetoseleccio-
nado.• Crea tus propios pinceles y motivos de
relleno.
5. El poder de la imagen, la imagen del poder• Breve exposición de ejemplos históricos
en la manipulación de imágenes.
Curso de Photoshop
• Concepto y usos de capa y máscara de capa.• A partir de varias imágenes, realiza un
fotomontaje.• Diseñalacarátuladeuncddemúsica.
6. Cajón de sastre. ¿Cómo y dónde guardar mis trabajos?• Formatosdeimagen:psd,tiff,jpeg,giff.• Consejosdigitales:copiasdeseguridadyclasificacióndearchivos.
• Exporta archivos a otras aplicaciones como Illustrator e Indesign.
• A partir de una maqueta existente aprende,cuándoyporqué,sedebevol-ver a editar una imagen en Photoshop.
7. Photoshop en la calle. Transforma la realidad, limpia y repara• Aprendeaanalizartrabajoseditados
con Photoshop.• Practica las técnicas de retoque digital.• Recorta-traza-seleccionacualquierfigu-
ra con la herramienta pluma.• Usalosprincipalesfiltros(correctoresydes-
tructivos) y consigue convincentes efectos.• Inserta texto en tu proyecto, edítalo y
personalízalo.
8. Del pixel de pantalla al punto de impresión paleta de herramientas• Aprende a preparar el material y su
32
Diseño y maquetación corporativa
Duración: 12 horas
• Aprender cómo está compues-to un texto en un programa de maquetación, Quark e Indesign, de qué elementos consta y para qué sirve cada uno, de modo que se puedan introducir variaciones respetando la estructura y la espe-cificidad de las maquetas.
• Conocer las herramientas de texto para ajustar formatos de carácter y de párrafo, aprender a moverse con rapidez por el documento y por sus capas utilizando con destreza las herramientas adecuadas.
• Resolver los problemas que se presenten con las fuentes de forma profesional y detectar las incompa-tibilidades que puedan surgir.
Dirigido a
Contenidos •HerramientasespecíficasdeQuarkeIndesign.
7. La composición.•Cómo operar para no alterar la compo-
sición.•Cuando no se puede acceder a un texto:eltextovectorizado,textocomoimagen.
•Objetosagrupados,bloqueados,super-puestos
1. El trabajo de corrección y traducción en maqueta.•Organización y gestión de los encargos..•Anticipaciónalosproblemas:rentabili-dadyproductividadeneltrabajo.
•Actualizacióndelosconocimientos:autonomíapararesolverlosproblemas.
2. Conocer el documento de trabajo.•Estructura de una maqueta.•Visualizar y navegar por el documento.•Tiposdeelementosporsucontenido:
creación y manipulado.
3. Herramientas y ajustes con el texto.•Las herramientas de tratamiento del
texto.•Inserción de texto y cajas encadenadas.•Los estilos y el formateo del texto.
4. Herramientas fundamentales para correctores y traductores.•Buscar y reemplazar.•Problemasdelcorrectorortográfico.•Uso de los diccionarios.
5. Problemas de las fuentes, conversiones e incompatibilidades.•Conocerlasfuentes:característicasy
limitaciones.•Cómo cargar las fuentes de un docu-
mento.•Importaryexportar:conversiónde
fuentes, estilos y elementos asociados.
6. Herramientas avanzadas.•Encabezadosypiesdepágina:cambios
automáticos.•Las notas a pie de página.
Desktop Publishing (DTP)Para editores, correctores y traductores
33
TÉCNICAS DE TRADUCCIÓN APLICADA A LA EMPRESA
Técnicas de traducción aplicada a la empresa
Duración: 16 a 24 horas
• Secretarias bilingües o trilingües, administrativos bilingües o tri-lingües, personal administrativo en general con conocimiento de idiomas.
• Disponible para los idiomas: inglés, francés, italiano.
Dirigido a
ObjetivosContenidos
• Dominarlastécnicasbásicasdetraduc-ción para documentos corporativos.
• Adquirirsoltura,claridad,eficaciayrapidez en la traducción de documentos habitualeseneltrabajodiario.
• Desarrollar soltura en la interpretación de enlace con clientes o proveedores extranjeros.
• Mejorar la comunicación oral y escrita básicanecesariaparaestepuestodetrabajo.
El enfoque y los contenidos de este curso varían según las necesidades de cada empresa. Este es un programa base, punto de partida para elaborar el programa adecuado a cada caso concreto.
• Introducción a la comunicación corpo-rativa:normasdeestilo,terminologíahabitual,procedimientos.
• Características de la traducción corpo-rativa:fidelidadyeficacia.
• Tiposdetextos:correspondenciacomercial, faxes, correos electrónicos, acuerdoscontractuales,recibosyfactu-ras,concursospúblicos,subvenciones,actas de reunión.
• Técnicasymetodologíabásicadetra-ducción. Modelos y ejemplos.
• Latraducciónoral:lainterpretacióndeenlace. Situaciones de comunicación habituales:llamadastelefónicas,visitasde clientes, reuniones, comidas o cenas. Resoluciónprácticayeficazdeproble-mas de comprensión.
Traducción para secretarias
36
Duración: 16 a 20 horas
• Mandos intermedios, Project Ma-nagers.
• Disponible para los idiomas: inglés, francés, italiano.
Dirigido a
ObjetivosContenidos
• Dominarlastécnicasbásicasdetraduc-ción para documentos corporativos.
• Adquirirsoltura,claridad,eficaciayrapidez en la traducción de documentos habitualeseneltrabajodiario.
• Desarrollar soltura en la interpretación de enlace con clientes o proveedores extranjeros.
• Mejorar la comunicación oral y escrita básicanecesariaparaestepuestodetrabajo.
El enfoque y los contenidos de este curso varían según las necesidades de cada empresa. Este es un programa base, punto de partida para elaborar el programa adecuado a cada caso concreto.
•Introducción a la comunicación corpo-rativa:normasdeestilo,terminologíahabitual,procedimientos.
•Características de la traducción corpora-tiva:fidelidadyeficacia.
•Tiposdetextos:correspondenciacomercial, faxes, correos electrónicos, acuerdoscontractuales,recibosyfactu-ras,concursospúblicos,subvenciones,actas de reunión.
•Técnicasymetodologíabásicadetraduc-ción. Modelos y ejemplos.
•Latraducciónoral:lainterpretacióndeenlace. Situaciones de comunicación habituales:llamadastelefónicas,visitasdeclientes, reuniones, comidas o cenas. Re-soluciónprácticayeficazdeproblemasde comprensión.
Traducción para mandos intermedios
Técnicas de traducción aplicada a la empresa
37
Técnicas de traducción aplicada a la empresa
Duración: 16 a 20 horas
• Profesionales y técnicos, de cual-quier sector especializado, que dominan un idioma y la termino-logía específica de su campo y que necesitan traducir documentos en su trabajo habitual.
• Especialidades: jurídica, económi-co-financiera, técnica, informática.
• Disponible para los idiomas: inglés, francés.
Dirigido a
ObjetivosContenidos
• Adquirirtécnicasymetodologíabásicade traducción.
• Optimizar la rapidez y calidad en las traducciones especializadas.
• Conocer los distintos procedimientos de comprensión y traducción de docu-mentos.
El enfoque y los contenidos de este curso varían según las necesidades de cada empresa. Este es un programa base, punto de partida para elaborar el programa adecuado a cada caso concreto.
• Nocionesbásicasdetraducciónparaespecialistas.
• Erroresmásfrecuentes:elcalco,latra-ducción literal, la adaptación, los falsos amigos, las collocations.
• Procedimientosdetraducción:latrans-posición, la modulación, la traducción gramatical, la reformulación y la retra-ducción.
• Técnicas de iniciación a la traducción mediante ejercicios variados.
• Procedimientos para mejorar la com-prensión:latraduccióncomooperaciónlógica, los conectores, la cohesión léxica, el análisis componencial.
• Técnicas de comprensión y análisis de textos mediante ejercicios variados.
• La teoría de la manipulación vs. la lite-ralidad.
• Los límites marcados por el autor.• Lafidelidadylatraiciónenlatraducción.
Traducción para técnicos no traductoresRentabilizarlosconocimientosdeidiomas
38
Duración: 8 a 16 horas
• Project Managers de agencias y empresas de traducción, respon-sables de selección de traductores, revisores, responsables de departa-mentos de comunicación.
• Disponible para los idiomas: inglés, francés, italiano.
Dirigido a
ObjetivosContenidos
• Aprenderadetectarlasbuenasylasmalas traducciones.
• Facilitareltrabajodeseleccióndecola-boradoresexternos.
• Asimilar trucos y consejos para una re-visiónrápidayeficazdelastraduccionesencargadas.
El enfoque y los contenidos de este curso varían según las necesidades de cada empresa. Este es un programa base, punto de partida para elaborar el programa adecuado a cada caso concreto.
•Cómo revisar una traducción realizada por otro profesional.
•Técnicasderevisión:elcotejodelTOyel TT.
•Erroresmásfrecuentes:omisiones,adiciones, falsos sentidos, no mismos sentidos, errores léxicos o gramaticales, erratas, incoherencias, frases ilógicas.
•Aplicación de las técnicas de revisión mediante ejercicios variados.
•Trucos y consejos para detectar a los malos traductores.
Técnicas de control de calidad de una traducciónEvaluar la validez de las traducciones
Técnicas de traducción aplicada a la empresa
39
TRUCOS AVANZADOS DE WORD Y EXCEL
Trucos avanzados de Word y Excel
Contenidos • El mapa de caracteres.• La letra capitular.• Demayúsculasaminúsculasyvicerversa.
Seguimiento de un documento 2h• ¿Quién hizo qué? El sistema de versio-
nes de Word.• Aprendeadefiniretapasyresponsables.• Contrastar versiones.• Preparareldocumentofinal.
Organizar la bibliografía 2h• RecursosdeWord2003:tablas.• La herramienta de Word 2007.• Normasdeestilo:APA,MLA,Vancouver,
etc.
Listas, numeraciones y tabulaciones 2h• ¿Es lo mismo A,B,C, que 1,2,3?• El sentido de las listas.• Aprenderaenumerarsinabusar.• Tabulaciones:unmenúperfecto.• Alineacionesdelastabulaciones:deci-malesojustificadas.
• Numeración de páginas.
Índices (avanzado) 4h• Latabladecontenido.• Índicede…topónimos,onomásticoyotros.• Marcar entradas.• Gestión de varios índices.• Índicesdetablas,gráficoseimágenes.• Referencias cruzadas.
Notas 4h• Loquesesuponequesabemossobre
insertar notas.• Trabajarconnotasenundocumentobienestructurado.
• Loquenosolemossabersobrelasnotas:conversionesdeapiedepágina,alfinal,afinaldecapítulo.
• Másnotas:deltraductor,deleditor,personales.
Este curso es modulable, es decir, que puede hacerse completo o por módulos.
Evaluación de un documento 2h• Estado,formatosrecursosgráficos,
aparato crítico, organización original y propuesta.
• Contarpalabrasentextos,notas,cua-dros,tablasopresentaciones.
• Cálculodetrabajo:tiemposyplazos.
Utilidades para la preedición 2h• Cómoresolverproblemasderecepciónycapturadeltexto:Escáner,correo,html,pdf,formatos de programas de traducción.
• Formatos de texto y versiones de pro-gramas de tratamiento de texto.
• Formatos de programas de composición.
Recursos de redacción 4h• Autocorrección:adiósalaspalabras
largas.• Convierte a autocorrección en tu aliado.• Autotexto:palabrasconestilo.• Cuestionesdeidioma:personalizar.• Losguionesyloscortesdepalabra.• Diccionarios:LaRAEentuWord.• Noterepitas:sinónimosyantónimos.• Auxiliares de traducción en Word.• Añadir más diccionarios.• Resuelve dudas de ortografía y gramática.
Fuentes y símbolos 4h• La tipografía en Word.• Fuentesysusposibilidades.• Aprenderanoabusardelatipografía.• Exportar fuentes con seguridad.• Lossímbolosraros:ASCIIyUnicode.
Todo lo que vemos en pantalla es Uni-code.
• Queaparezcaelsímbolorebelde.
Trucos de Word para la revisión de documentos
42
Duración: 2 a 46 horas
• Editores, técnicos editoriales, co-rrectores, redactores, traductores, departamentos de comunicación.
Dirigido a
Objetivos
• Dominar las técnicas de corrección en pantalla en Word, pdf y programas de maquetación.
• Reducir tiempo de producción en edición.
• Aumentarlacalidadyfiabilidaddeuntexto.
• Mejorar la productividad en procesos de edición.
• Reducir costes de producción.
Trabajar con columnas en Word 2h• Lautilidaddetrabajarconcolumnas.• La composición de dos a cinco columnas.• Simetría…ono.• Espacios y líneas.
La revisión en Word 6h• Nociones fundamentales de procedi-
mientos de corrección en pantalla.• Cómo aprovechar de verdad la revisión ortográficaygramatical.
• Reajusta la Autocorrección.• Controldecambios.Adaptarlaleyendadelcontroldecambios.Trabajarconel panel de revisiones Insertar comen-tarios.Aceptaryrechazarcambiosycomentarios.
• Un documento con distintos correcto-res.
• Compararycombinardocumentos.• Herramientascolaborativas.
Buscar y reemplazar (B&R) 6h• El tesoro mejor escondido de Word.• El auxiliar de edición más completo y productivoB&Rybásico.
• Utilidadesdenormalizaciónyunifica-ción con B&R.
• B&R Formato.• B&R Especiales.• B&Ravanzado:loscomodines.• Sintaxisdebúsqueda.• Los casos más complejos.
Macros: Haz que Word trabaje para ti 6h• Aprende a enseñar a Word.• Macrosdelimpiezayunificación.• Macros de edición.• Casos complejos resueltos con macros.• Aprendeaevaluarproblemasdeedición.
Trucos avanzados de Word y Excel
43
Trucos avanzados de Word y Excel
Contenidos • Unpocodeimaginación:LostemasdeWord.• Crea tu propia plantilla.• Libératedetupc:Cómollevarcontigo
tu propio Word.
La división conceptual del documento 12h
Enseña a Word los capítulos de tu documento 4h• Las jerarquías en un documento.• Los elementos textuales y sus forma-
tos distintivos.• AprendiendoaganartiempoI:losestilos
de Word. Crea tus propios estilos.• AprendiendoaganareltiempoII:
metodología de aplicación de estilos. Modificarycambiarestilos.Exportarestilos a tu plantilla.
La coherencia y la consistencia 4h• Herramientas para la coherencia de
formatos.• Lasventajasdeldocumentobienes-tructurado:Elmapadeldocumento.
• La exportación a InDesign, Quark o a pdf.
• Elcaminoallibrodigital.• ElasombrosomundodeVistaesque-ma:Nomáscaóticoscopi-pega.Subirycambiardenivel.Reestructurarundocumento sin romperlo.
Numeraciones de títulos: A mano o a máquina 2h• Tipos de numeraciones.• TrabajandoafondoconEsquema
numerado.
Índices (básico) 2h• Elaborasindolorunatabladeconte-
nido (índice).• Opcionesprácticasdelatablade
contenido.• Actualizaelíndice:númerosdepágina
y títulos.
Este curso es modulable, es decir, que puede hacerse completo o por módulos.
BÁSICOS DE WORD 8HLo que todos los usuarios deberían saber pero no conocen
Personalizar Word 4h• Descubretodoloquenecesitas,másallá
del Word estándar.• Cómo acceder a todos los comandos
de Word.• Cómo llevar tus herramientas favoritas alteclado,menú,botonesybarrasdeherramientas.
• FuncionesdesconocidasdelmenúPer-sonalizar y Opciones.
• Inutilidades:liberaaWorddellastre.
Cómo desplazarnos con eficacia 2h• Atajos de teclado para Word y para
Windows.• Unpruebaderapidez:carrerasentre
teclado y ratón.• Unpocodemagia:elzoom,elsaltoal
escritorio, la selección vertical.
Cómo vemos Word 2h• Los modos de vista para cada modo de trabajo.
• Impresión, normal y esquema.• El mapa del documento.• Cómoqueremosvernuestrapantalla:
división, paralelo y rotación de 90º.
CONVIERTE WORD EN TU AUXILIAR DE TRABAJO 20HOrganizar el documento 2h• Noempiecesdesdecero:Lasplantillas
de Word.
Experto en Word: haz que todo funcioneWordeficaz
44
• Fuentesysusposibilidades.• Aprenderanoabusardelatipografía.• Exportar fuentes con seguridad.• Lossímbolosraros:ASCIIyUnicode.Todo
lo que vemos en pantalla es Unicode.• Queaparezcaelsímbolorebelde.• El mapa de caracteres.• La letra capitular.• Demayúsculasaminúsculasyvicerversa.
Seguimiento de un documento 2h• ¿Quién hizo qué? El sistema de versio-
nes de Word.• Aprendeadefiniretapasyresponsables.• Contrastar versiones.• Preparareldocumentofinal.
Organizar la bibliografía 2h• RecursosdeWord2003:tablas.• La herramienta de Word 2007.• Normasdeestilo:APA,MLA,Vancouver,etc.
Listas, numeraciones y tabulaciones 2h• ¿Es lo mismo A,B,C, que 1,2,3?• El sentido de las listas.• Aprenderaenumerarsinabusar.• Tabulaciones:unmenúperfecto.• Alineacionesdelastabulaciones:deci-malesojustificadas.
• Numeración de páginas.
Índices (avanzado) 4h• Latabladecontenido.• Índicede…topónimos,onomásticoyotros.• Marcar entradas.• Gestión de varios índices.• Índicesdetablas,gráficoseimágenes.• Referencias cruzadas.
Notas 4h• Loquesesuponequesabemossobre
insertar notas.• Trabajarconnotasenundocumentobienestructurado.
La división espacial 6h• Cuéntale a Word cómo quieres organi-
zar tu documento.• Elstoryboarddetudocumento.• Acotandoelterreno:lassecciones.• Divide espacialmente los capítulos de tu
texto.• Encabezadosypiesdepágina.• Páginas pares e impares.• Crea secciones con su propia pagina-ción:prólogo,introducción,bibliografía.
EDICIÓN PROFESIONAL Y AVANZADA 46HEvaluación de un documento 2h• Estado,formatosrecursosgráficos,
aparato crítico, organización original y propuesta.
• Contarpalabrasentextos,notas,cua-dros,tablasopresentaciones.
• Cálculodetrabajo:tiemposyplazos.
Utilidades para la preedición 2h• Cómoresolverproblemasderecepciónycapturadeltexto:Escáner,correo,html, pdf, formatos de programas de traducción.
• Formatos de texto y versiones de pro-gramas de tratamiento de texto.
• Formatos de programas de composición.
Recursos de redacción 4h• Autocorrección:adiósalaspalabraslargas.• Convierte a autocorrección en tu aliado.• Autotexto:palabrasconestilo.• Cuestionesdeidioma:personalizar.• Losguionesyloscortesdepalabra.• Diccionarios:LaRAEentuWord.• Noterepitas:sinónimosyantónimos.• Auxiliares de traducción en Word.• Añadir más diccionarios.• Resuelve dudas de ortografía y gramática.
Fuentes y símbolos 4h• La tipografía en Word.
Trucos avanzados de Word y Excel
45
Trucos avanzados de Word y Excel
Macros: Haz que Word trabaje para ti 6h• Aprende a enseñar a Word.• Macrosdelimpiezayunificación.• Macros de edición.• Casos complejos resueltos con macros.• Aprendeaevaluarproblemasdeedición.
HERRAMIENTAS ESPECIALES 6HEl editor de ecuaciones 2h• Fórmulas,operadores,flechas.• Conjuntos, fracciones, radicales.• Subíndices,superíndices,integrales.• Barras, productos, matrices.• MathType.
Mailings con Word (email y correo postal) 2h• Correos masivos por correo postal y
email.• Trabajocontablasdedatos.• Depurartablasdedatos.• Imprimircartasconmembretesperso-nalizados,imprimiretiquetasysobres.
• TrabajarconOutlook.
Seguridad en Word 2h• Medidasdeprotecciónbásicas.• Niveles de protección.• Proteger la apertura o la edición.• Restringir permisos a usuarios.
ELEMENTOS GRÁFICOS DEL DOCUMENTO 12HIlustra y decora documentos 2h• La composicón de imágenes y texto.• Decoradoartísticodebordes,sombrea-
dos, efectos de texto.• Word Art y galerías de imágenes, fondos,
tramas y texturas.• Elementos de 3D.
Imágenes en Word 2h• LabarradeDibujo.
• Loquenosolemossabersobrelasnotas:conversionesdeapiedepágina,alfinal,afinaldecapítulo.
• Másnotas:deltraductor,deleditor,personales.
• Unpocodemetodología:trabajarconrapi-dez y facilidad la composición de notas.
Trabajar con columnas en Word 2h• Lautilidaddetrabajarconcolumnas.• La composición de dos a cinco columnas.• Simetría…ono.• Espacios y líneas.
La revisión en Word 6h• Nociones fundamentales de procedi-
mientos de corrección en pantalla.• Cómo aprovechar de verdad la revisión ortográficaygramatical.
• Reajusta la Autocorrección.• Controldecambios.Adaptarlaleyendadelcontroldecambios.Trabajarconel panel de revisiones Insertar comen-tarios.Aceptaryrechazarcambiosycomentarios.
• Un documento con distintos correc-tores.
• Compararycombinardocumentos.• Herramientascolaborativas.
Buscar y reemplazar (B&R) 6h• El tesoro mejor escondido de Word.• El auxiliar de edición más completo y productivoB&Rybásico.
• Utilidadesdenormalizaciónyunifica-ción con B&R.
• B&R Formato.• B&R Especiales.• B&Ravanzado:loscomodines.• Sintaxisdebúsqueda.• Los casos más complejos.
46
Duración: 2 a 92 horas
• Profesionales que elaboran docu-mentos habitualmente como parte de su trabajo diario.
• Administrativos, secretarias, técnicos, consultores, publicistas, departamentos de comunicación, editores, revisores, traductores, redactores...
Dirigido a
Objetivos
• Adaptar Word a las necesidades reales de su usuario.
• Aumentar la productividad y la calidad reduciendotiemposdeespera,búsque-da y desplazamiento en Word.
• Nocionesbásicassobreresolución.• Ediciónbásica.Posiciónymárgenes.
Fondos y marcas de agua. Autoformas, diagramasybancodeimágenesdeOffice.
Cuadros de texto 2h• Propiedades del texto.• Relaciónentreelementosgráficos.• Agrupar.
Tablas 4h• Word NO es Excel.• Excel en Word.• Tablasvinculadasyactualizadas.• Importarycreartablas.• Añadirfilasycolumnas.• Convertirdetablaatextoytextoatabla.
• Propiedades y espaciado de los datos.• Autoajuste.• Recursosgráficosdelastablas,líneasy
celdas.• Autoformatos.• Ver y ocultar líneas.
Gráficos 2h• GráficosdeExcelenWord.• Gráficosvinculados.• Los modelos de Word.
Trucos avanzados de Word y Excel
47
Trucos avanzados de Word y Excel
Contenidos Numeraciones de títulos: A mano o a máquina 2h• Tipos de numeraciones.• TrabajandoafondoconEsquema
numerado.
Índices (básico) 2h• Elaborasindolorunatabladecon-
tenido (índice).• Opcionesprácticasdelatablade
contenido.• Actualizaelíndice:númerosde
página y títulos.
La división espacial 6h• Cuéntale a Word cómo quieres organi-
zar tu documento.• Elstoryboarddetudocumento.• Acotandoelterreno:lassecciones.• Divide espacialmente los capítulos de tu
texto.• Encabezadosypiesdepágina.• Páginas pares e impares.• Crea secciones con su propia pagina-ción:prólogo,introducción,bibliografía.
EDICIÓN PROFESIONAL Y AVANZADA 46H
Evaluación de un documento 2h• Estado,formatosrecursosgráficos,
aparato crítico, organización original y propuesta.
• Contarpalabrasentextos,notas,cua-dros,tablasopresentaciones.
• Cálculodetrabajo:tiemposyplazos.
Utilidades para la preedición 2h• Cómoresolverproblemasderecep-ciónycapturadeltexto:Escáner,co-rreo, html, pdf, formatos de programas de traducción.
• Formatos de texto y versiones de programas de tratamiento de texto.
• Formatos de programas de composi-ción.
Este curso es modulable, es decir, que puede hacerse completo o por módulos.
CONVIERTE WORD EN TU AUXILIAR DE TRABAJO 20H
Organizar el documento 2h• Noempiecesdesdecero:Lasplantillas
de Word.• Unpocodeimaginación:Lostemasde
Word.• Crea tu propia plantilla.• Libératedetupc:Cómollevarconti-
go tu propio Word.
La división conceptual del documento 12h
Enseña a Word los capítulos de tu documento 4h• Las jerarquías en un documento.• Los elementos textuales y sus for-
matos distintivos.• AprendiendoaganartiempoI:los
estilos de Word. Crea tus propios estilos.
• AprendiendoaganareltiempoII:metodología de aplicación de estilos. Modificarycambiarestilos.Expor-tar estilos a tu plantilla.
La coherencia y la consistencia 4h• Herramientas para la coherencia de
formatos.• Lasventajasdeldocumentobienes-tructurado:Elmapadeldocumento.
• La exportación a InDesign, Quark o a pdf.
• Elcaminoallibrodigital.• ElasombrosomundodeVistaes-quema:Nomáscaóticoscopi-pega.Subirycambiardenivel.Reestruc-turar un documento sin romperlo.
Word para documentación corporativa (informes, manuales, boletines, cartas comerciales, catálogos, proyectos...)Wordeficaz
48
Listas, numeraciones y tabulaciones 2h• ¿Es lo mismo A,B,C, que 1,2,3?• El sentido de las listas.• Aprenderaenumerarsinabusar.• Tabulaciones:unmenúperfecto.• Alineacionesdelastabulaciones:deci-malesojustificadas.
• Numeración de páginas.
Índices (avanzado) 4h• Latabladecontenido.• Índicede…topónimos,onomásticoy
otros.• Marcar entradas.• Gestión de varios índices.• Índicesdetablas,gráficoseimágenes.• Referencias cruzadas.
Notas 4h• Loquesesuponequesabemossobre
insertar notas.• Trabajarconnotasenundocumentobienestructurado.
• Loquenosolemossabersobrelasnotas:conversionesdeapiedepágina,alfinal,afinaldecapítulo.
• Másnotas:deltraductor,deleditor,personales.
• Unpocodemetodología:trabajarconrapidez y facilidad la composición de notas.
Trabajar con columnas en Word 2h• Lautilidaddetrabajarconcolumnas.• La composición de dos a cinco columnas.• Simetría…ono.• Espacios y líneas.
La revisión en Word 6h• Nociones fundamentales de procedi-
mientos de corrección en pantalla.• Cómo aprovechar de verdad la revi-siónortográficaygramatical.
Recursos de redacción 4h• Autocorrección:adiósalaspalabras
largas.• Convierte a autocorrección en tu
aliado.• Autotexto:palabrasconestilo.• Cuestionesdeidioma:personalizar.• Losguionesyloscortesdepalabra.• Diccionarios:LaRAEentuWord.• Noterepitas:sinónimosyantónimos.• Auxiliares de traducción en Word.• Añadir más diccionarios.• Resuelve dudas de ortografía y gra-
mática.
Fuentes y símbolos 4h• La tipografía en Word.• Fuentesysusposibilidades.• Aprenderanoabusardelatipografía.• Exportar fuentes con seguridad.• Lossímbolosraros:ASCIIyUnicode.
Todo lo que vemos en pantalla es Unicode.
• Queaparezcaelsímbolorebelde.• El mapa de caracteres.• La letra capitular.• Demayúsculasaminúsculasyvicer-
versa.
Seguimiento de un documento 2h• ¿Quién hizo qué? El sistema de versio-
nes de Word.• Aprendeadefiniretapasyresponsables.• Contrastar versiones.• Preparareldocumentofinal.
Organizar la bibliografía 2h• RecursosdeWord2003:tablas.• La herramienta de Word 2007.• Normasdeestilo:APA,MLA,Van-
couver, etc.
Trucos avanzados de Word y Excel
49
Trucos avanzados de Word y Excel
• Trabajocontablasdedatos.• Depurartablasdedatos.• Imprimircartasconmembretes
personalizados, imprimir etiquetas y sobres.
• TrabajarconOutlook.
Seguridad en Word 2h• Medidasdeprotecciónbásicas.• Niveles de protección.• Proteger la apertura o la edición.• Restringir permisos a usuarios.
ELEMENTOS GRÁFICOS DEL DOCUMENTO 12HIlustra y decora documentos 2h• La composicón de imágenes y texto.• Decoradoartísticodebordes,som-breados,efectosdetexto.
• Word Art y galerías de imágenes, fondos, tramas y texturas.
• Elementos de 3D.
Imágenes en Word 2h• LabarradeDibujo.• Nocionesbásicassobreresolución.• Ediciónbásica.Posiciónymárgenes.
Fondos y marcas de agua. Autoformas, diagramasybancodeimágenesdeOffice.
Cuadros de texto 2h• Propiedades del texto.• Relaciónentreelementosgráficos.• Agrupar.
Tablas 4h• Word NO es Excel.• Excel en Word.• Tablasvinculadasyactualizadas.• Importarycreartablas.• Añadirfilasycolumnas.• Convertirdetablaatextoytextoatabla.
• Propiedades y espaciado de los datos.• Autoajuste.
• Reajusta la Autocorrección.• Controldecambios.Adaptarlaleyen-dadelcontroldecambios.Trabajarcon el panel de revisiones Insertar comentarios. Aceptar y rechazar cam-biosycomentarios.
• Un documento con distintos correc-tores.
• Compararycombinardocumentos.• Herramientascolaborativas.
Buscar y reemplazar (B&R) 6h• El tesoro mejor escondido de Word.• El auxiliar de edición más completo y productivoB&Rybásico.
• Utilidadesdenormalizaciónyunifica-ción con B&R.
• B&R Formato.• B&R Especiales.• B&Ravanzado:loscomodines.• Sintaxisdebúsqueda.• Los casos más complejos.
Macros: Haz que Word trabaje para ti 6h• Aprende a enseñar a Word.• Macrosdelimpiezayunificación.• Macros de edición.• Casos complejos resueltos con ma-
cros.• Aprendeaevaluarproblemasde
edición.
HERRAMIENTAS ESPECIALES 6HEl editor de ecuaciones 2h• Fórmulas,operadores,flechas.• Conjuntos, fracciones, radicales.• Subíndices,superíndices,integrales.• Barras, productos, matrices.• MathType.
Mailings con Word (email y correo postal) 2h• Correos masivos por correo postal y
email.
50
Duración: 4 a 84 horas
• Mejorar la organización de la documentación para facilitar su localización.
• Aprender a simplificar las tareas de recepción de textos en distintos formatos y eliminar los problemas que conlleva.
• Aprovechar las ventajas que ofre-cen las herramientas de Word para aumentar la productividad.
• Optimizar las tareas de revisión de documentos.
• Mejorar la gestión de la recepción de las distintas revisiones.
• Aumentar la productividad y la calidad en los procesos de comuni-cación.
Dirigido a
Objetivos
• Profesionalesqueelaborandocumentoshabitualmentecomopartedesutrabajodiario.
• Administrativos, secretarias, técnicos, consultores,publicistas,departamentosde comunicación, editores, revisores, traductores, redactores...
• Recursosgráficosdelastablas,líneasy celdas.
• Autoformatos.• Ver y ocultar líneas.
Gráficos 2h• GráficosdeExcelenWord.• Gráficosvinculados.• Los modelos de Word.
Trucos avanzados de Word y Excel
51
Trucos avanzados de Word y Excel
Duración: 3 a 6 horas
• Profesionales que elaboran docu-mentos habitualmente como parte de su trabajo diario.
• Administrativos, secretarias, técnicos, consultores, publicistas, departamentos de comunicación, editores, revisores, traductores, redactores...
Dirigido a
ObjetivosContenidos
• Adaptar Word a las necesidades reales de su usuario.
• Aumentar la productividad y la calidad reduciendotiemposdeespera,búsque-da y desplazamiento en Word.
Macros: Haz que Word trabaje para ti• Aprende a enseñar a Word.• Macrosdelimpiezayunificación.• Macros de edición.• Casos complejos resueltos con macros.• Aprendeaevaluarproblemasdeedición.
Macros en WordWordeficaz
52
Duración: 2 a 4 horas
• Mailings con Word (email y correo postal)
• Profesionales que elaboran docu-mentos habitualmente como parte de su trabajo diario. Administrativos, secretarias, técnicos, consultores, publicistas, departamentos de comunicación, editores, revisores, traductores, redactores...
• Correos masivos por correo postal y email.
• Trabajo con tablas de datos.• Depurar tablas de datos.• Imprimir cartas con membretes
personalizados, imprimir etiquetas y sobres.
• Trabajar con Outlook.
Dirigido a
Contenidos Objetivos
• Adaptar Word a las necesidades reales de su usuario.
• Aumentar la productividad y la calidad reduciendotiemposdeespera,búsque-da y desplazamiento en Word.
Mailings con Word (email y correo postal)•Correos masivos por correo postal y
email.•Trabajocontablasdedatos.•Depurartablasdedatos.•Imprimircartasconmembretespersona-lizados,imprimiretiquetasysobres.
•TrabajarconOutlook.
Mailings en Word para secretariasWordeficaz
Trucos avanzados de Word y Excel
53
Trucos avanzados de Word y Excel
Duración: 2 a 10 horas
• Profesionales que elaboran docu-mentos habitualmente como parte de su trabajo diario.
• Administrativos, secretarias, técnicos, consultores, publicistas, departamentos de comunicación, editores, revisores, traductores, redactores...
Dirigido a
ObjetivosContenidos
• Adaptar Word a las necesidades reales de su usuario.
• Aumentar la productividad y la calidad reduciendotiemposdeespera,búsque-da y desplazamiento en Word.
Listas, numeraciones y tabulaciones 2h• ¿Es lo mismo A,B,C, que 1,2,3?• El sentido de las listas.• Aprenderaenumerarsinabusar.• Tabulaciones:unmenúperfecto.• Alineacionesdelastabulaciones:deci-malesojustificadas.
• Numeración de páginas.
Índices (avanzado) 4h• Latabladecontenido.• Índicede…topónimos,onomásticoy
otros.• Marcar entradas.• Gestión de varios índices.• Índicesdetablas,gráficoseimágenes.• Referencias cruzadas.
Notas 4h• Loquesesuponequesabemossobre
insertar notas.• Trabajarconnotasenundocumentobienestructurado.
• Loquenosolemossabersobrelasnotas:conversionesdeapiedepágina,alfinal,afinaldecapítulo.
• Másnotas:deltraductor,deleditor,personales.
• Unpocodemetodología:trabajarconrapidez y facilidad la composición de notas.
Índices, notas y referencias en WordWordeficaz
54
Duración: 2 a 6 horas
• Profesionales que elaboran docu-mentos habitualmente como parte de su trabajo diario.
• Administrativos, secretarias, técnicos, consultores, publicistas, departamentos de comunicación, editores, revisores, traductores, redactores...
Dirigido a
ObjetivosContenidos
• Adaptar Word a las necesidades reales de su usuario.
• Aumentar la productividad y la calidad reduciendotiemposdeespera,búsque-da y desplazamiento en Word.
Tablas 4h• Word NO es Excel.•Excel en Word.•Tablasvinculadasyactualizadas.•Importarycreartablas.•Añadirfilasycolumnas.•Convertirdetablaatextoytextoatabla.•Propiedades y espaciado de los datos.•Autoajuste.•Recursosgráficosdelastablas,líneasy
celdas.•Autoformatos.•Ver y ocultar líneas.
Gráficos 2h• GráficosdeExcelenWord.•Gráficosvinculados.•Los modelos de Word.
Tablas y gráficos con WordWordeficaz
Trucos avanzados de Word y Excel
55
Trucos avanzados de Word y Excel
Duración: 4 a 6 horas
• Administrativos, auxiliares, secre-tarias, técnicos.
Dirigido a
ObjetivosContenidos
• Ahorrar tiempos de producción.• Aprovechar al máximo los recursos de
Word.• Readaptar programas y usuarios al
menor coste.• Facilitarelflujodetrabajo.
• Versiones de Word y otros procesado-res de texto.
• ¿Dóndeestánmisbarrasymenúsde2003?.
• Ventajas y novedades.• Desventajas del nuevo Word.• AdaptarsealcambioyreadaptarWord.
Migración de versiones de Word
56
Contenidos •Tablasconunavariable.•Añadirresultadosalatabla.•Tablascondosvariables.•Escenarios.•Definirescenarios.•Gestionar escenarios.•Informes de escenarios.•Persecucióndeobjetivos.•Buscarunobjetivo.•Resolución de ecuaciones.•Opciones de resolución.
UNIDAD 4. Automatización de tareas con Macros o Macroinstrucciones.•¿Qué es una macro?.•Introducir secuencias de días.•Grabacióndeunamacro.•Reproducción de la macro.•El código de una macro.•Asociarunamacroaunbotón.•Definirnuevasfunciones.•Unafunciónparacalcularraícescúbicas.•Uso de la función.•Macros y seguridad.
UNIDAD 5. Integración con Office.•Métodos para compartir información.•Excel y Word.•Textos de Word a Excel.•TablasdeWordaExcel.•Documentos compuestos en Word.•Excel y PowerPoint.•Excel y Access.•CeldillasdeExcelatablasdeAccess.•Añadirfilasatablasexistentes.•ObtenerdatosdeAccessdesdeExcel.•Excel y otras aplicaciones.
UNIDAD 6. Trabajo en grupo.•Reuniones virtuales.•Programación de una reunión.•Inicio de la reunión.•Otros mecanismos de comunicación.
Este curso es modulable, es decir, que puede hacerse completo o por módulos.
UNIDAD 1. Múltiples hojas.•Introducción de las fórmulas.•Guardarellibrocomoplantilla.•Creación de la referencia.•Copiar vínculos.•Cambiarlosnombresdelashojas.•Copiar datos entre hojas.•Gestióndelashojasdeunlibro.•Referenciasaotroslibros.•Independizar las hojas.•Creación de las referencias.•Actualización de datos vinculados.•Consolidación de datos.•Referencias 3D y rangos de hojas.•Consolidación automática.
UNIDAD 2. Gestión de datos.•Introducción de datos.•Formularios de introducción de datos.•Búsquedasderegistros.•Ordenar los datos.•Agrupar los datos.•Subtotalesautomáticos.•Filtrado de datos.•Filtros automáticos.•Filtros avanzados.•Tablasdinámicas.•Creacióndeunatabladinámica.•Diseñodelatabla.•Usodelatabla.•Generarungráficoapartirdelatabla.•Unatabladinámicacomoinforme.
UNIDAD 3. Análisis de datos.•Calcular el pago de un préstamo.•La función PAGO.•Cálculo de alternativas.•Tablasconvariables.
Experto en Excel: haz que todo cuadre
Trucos avanzados de Word y Excel
57
Trucos avanzados de Word y Excel
Duración: 8 a 20 horas
• Profesionales de cualquier tipo que tengan que hacer cálculos o manejar documentos Excel en su trabajo diario.
Dirigido a
ObjetivosContenidos
• Mejorar la productividad.• Aumentar la rapidez en los cálculos.• Aprender a sacar partido a esta herra-
mienta para aplicarla a los estudios de viabilidadycostes.
• Aprender a gestionar y analizar datos.• Manejar la integración de Excel con Office.
• Manejarmúltipleshojasyautomatiza-ción de tareas.
•ConversacionesWeb.•Controldecambios.•Compartirunlibro.•Activacióndelcontroldecambios.•Revisióndeloscambios.
UNIDAD 7. Documentos y seguridad.Limitar el acceso a un documento. • Proteccióndellibro.•Protección de hojas.•Rangos con contraseña.•Protección de otros aspectos.
Seguridad digital.• Obtencióndeuncertificadodigital.•Firmado digital.
58
FORMACIÓN ESPECIALIZADA PARA EL SECTOR EDITORIAL
Formación especializada para el sector editorial
Duración: 6 a 10 horas
• Personas interesadas en el sector de la edición, editores en activo, editoriales de nueva creación.
Dirigido a
ObjetivosContenidos
• Uncursobreveycondatosprácticospara comprender cómo funciona la distribucióneditorialenEspañaysabercómo moverse en el sector, cómo en-contrardistribuidor,etc.,asícomoparaconocer el mercado de la exportación y ladistribuciónaescalainternacional.
Primera parte.• 1.-Actoresactualesenladistribuciónycomercialización:FANDE–CEGAL-FGEE.
• 2.-DatosbásicosdeladistribucióndelibrosenEspaña:dimensiones,márgenes,porcentajes de ventas, cadena de distri-bución,devolución,etc.
• 3.- Canales de comercialización.
Segunda parte.• 1.-Modelosdedistribución.• 2.-Tendenciasactualesenladistribución.• 3.- Comercialización, promoción y
marketing.
Tercera parte.• 1.- Marco general del Mercado de Ex-
portación.• 2.-LaborComercial:viajescomerciales,ferias,distribuidores,clientesdirectos(importador), riesgcomercial, precio, catálogo, venta de stock, saldos...
• 3.-Administraciónytramitación:Facturade Exportación, Aduanas, DUA, IVA, segurde transporte, segurde exporta-ción,segurderiesgdecambio,envíosy transporte, logística, INCOTERMS, cobrosypagos.
Distribución y comercialización editorial
60
Duración: 12 a 20 horas
• Responsables de procesos de producción o proyectos de edición, coordinadores editoriales, editores, correctores...
Dirigido a
Contenidos
Objetivos
• Conocer a fondo el proceso de pro-ducción de un proyecto editorial desde todoslospuntosdevista:edición,viabili-dad, propiedad intelectual.
• Optimizar el proceso de edición de un proyecto.
• Mejorarlaproductividadylaeficaciaenla gestión de proyectos.
• Adquirirtécnicasparatrabajarmejorenequipoconelgrupodetrabajo.
• Sabervalorarquéconvieneexternalizary qué no.
La edición III •Cómoseeditaunproyecto:fases,cola-boradores.
•Aspectosqueanalizarcondetenimiento:páginadecréditos,diseñodecubierta,tí-tulodelaobra,textodelacontra,elPVP.
•Evaluaciónysupervisióndelalabordeedición:eleditorinvisible.
La post-edición: la preimpresión •Formasdeimprimirunproyecto:impre-
sión offset, impresión digital, impresión bajodemanda.
•Larevisióndepruebas.•Losferrosopruebasdigitales.•La revisión de ferros.•Las capillas.•La encuadernación.•Errores de encuadernación y soluciones deúltimahora.
El departamento editorial •Estructura y organización interna de un
departamento editorial.El plan de ediciones •La línea editorial. Fijación de criterios
editoriales. La importancia del manual deestilo.Elplaneditorial:unproyectocomúnalargoplazo.
•Introducciónalprocesodeedición:pree-dición, edición y postedición.
La preedición I •Formasdecomenzarunproyecto:selec-
ción de original (manuscritos, coedicio-nes,ferias,concursos),obrasdeencargo,obrascolectivas.
La preedición II •La relación autor-editor. Negociación de
los derechos de autor. Elementos im-prescindiblesenloscontratos.Tiposdecontratoymodelos.Eldominiopúblico.Derechos de reproducción de imágenes.
La preedición III •Evaluacióndelaviabilidadeditorialdeunproyecto.Costesfijosyvariables.Elpuntodeequilibrio.
La edición I •La importancia de la coordinación edito-rialydelaplanificación.
•Laplanificación:deatráshaciaadelante.•Elaboracióndeplanosdeobraydehojas
de seguimiento.•El control de los proyectos editoriales.
Imprevistos y proyectos colchón. La edición II •Asignaciónderecursos:metodologíadetrabajo,mediosinformáticos,recursostécnicosyhumanos.Eltrabajoenequipo.
•Laseleccióndelosrecursoshumanos:autores, traductores, editores, correcto-res, maquetadores, diseñadores (internos yexternos).Pruebasdeselección,calidad,tarifas.
•La externalización. Análisis de los presu-puestos. Tipos de proveedores. Ventajas y desventajas.
Gestión de proyectos editoriales
Formación especializada para el sector editorial
61
Formación especializada para el sector editorial
Duración: 6 a 10 horas
• Jefes de proyectos, directores edi-toriales, editores, responsables de publicaciones.
Dirigido a
ObjetivosContenidos
• Crear de forma práctica, y con supues-tos del mundo real, la cuenta de pérdi-das y ganancias a partir del análisis del coste de cada uno de los componentes que intervienen a la hora de crear un proyecto editorial.
• Obtenerlosconocimientosteóricosyprácticos,necesariosparaelaborar,anali-zarydecidirlaoportunidaddepublicar.
• Entenderlafilosofía,losprocedimientosnecesarios y el esfuerzo que suponen lasfasesdeplanificaciónyelaboraciónde presupuestos de cualquier proyecto editorial.
El ciclo de vida de un proyecto editorial • Componentesbásicosdeunproyecto.
Componentes de un proyecto editorial.• Cómo se reparten los componentes de unlibrodesdeelpuntodevistafinan-ciero.
• Costesfijosycostesvariables.
Área editorial • Qué componentes son de su responsa-bilidad.
Área de producción • Qué componentes son de su responsa-bilidad.
La cuenta de pérdidas y ganancias • La planta.• Loscostesamortizables.• El periodo de amortización. Amortiza-
ción y tiempo de vida del proyecto.• Royalties / Derechos de autor / Regalías.• Muestras.• Precio de Lista.• Asignación de precio Ingreso Neto (Net
Sales Revenue).• Coste de Ventas.• Margen Bruto (Gross Margin).• Gastos Operativos (Operating expen-
ses).• BeneficioNeto(Netoperatingincome).• Puntodeequilibrio(BreakEven).• Costeunitariodefabricación(UMC).• La importancia de la tirada.• Reimpresión.• Cómosereflejanfinancieramentelas
reimpresiones.• Cómosereflejanfinancieramentelas
nuevas ediciones.• Costesvariables.• Revisión de coste.
Evaluación de la viabilidad de proyectos editoriales
62
Duración: 12 a 16 horas
• Directores y coordinadores edito-riales, editores, auxiliares de edi-ción, responsables del departamen-to de Derechos internacionales, responsables de publicaciones.
Dirigido a
Contenidos
Objetivos
• Comprender las fases de preproducción y producción y sus costes.
• Aumentar la productividad en la edición ybuscarproyeccionesinternacionales.
• Conocer los entresijos de las coedicio-nes internacionales.
• Conocer los entresijos de las fotografías ylosbancosdeimágenes.
•Loscostesdeproduccióndeunlibroensus distintas fases.
Otras modalidades del book packaging•Editoriales que ejercen como Book
Packagers.•Rentabilizarelbancodeimágenesy
archivo documental.•Elbookpackagercreadordeideas.•La proyección internacional.•Servicios editoriales para empresas fuera
del sector.•Las particularidades.
La empresa de servicios editoriales•El auge de las empresas de servicios
editoriales.•Los diferentes roles de estas empresas.• Laempresadeservicioseditoriales:unafábricadeideas.
•El Book Packager como mero prestatario de servicios editoriales; una extensión de la editorial:undepartamentoexterno.
Fases y funcionamiento I: de la idea a la redacción de contenidos•Asesoramiento y atención personalizada
a las editoriales.•Creación y redacción de contenidos.•Los derechos de autor.•La traducción y la corrección de estilo.
Fases y funcionamiento II: la iconografía•Los fotógrafos. Las distintas modalidades decolaboraciónsegúneltipodelibroytemática.
•Los ilustradores.•Losbancosdeimágenes.Modalidadesy
funcionamiento.
Fases y funcionamiento III: la preproducción•La compaginación y las partes que com-ponenunlibroilustrado.
•Diseñográficoymaquetación.•Elcorrectorortotipográfico.•La preimpresión.
Fases y funcionamiento IV: la producción•La impresión.•La encuadernación.•El presupuesto de impresión.
Book PackagerServicios editoriales y coediciones
Formación especializada para el sector editorial
63
Formación especializada para el sector editorial
Duración: 6 a 8 horas
• Directores y coordinadores edito-riales, editores, auxiliares de edi-ción, responsables del departamen-to de Derechos internacionales.
Dirigido a
Contenidos
Objetivos
• Rentabilizarlaasistenciaalasferiasinternacionales.
• Desarrollarlashabilidadesycapacidadesnecesarias para una óptima negociación.
• Preparación de documentación, material promocional y maquetas para la feria.
• Tomadecontacto,planificacióndelaagendaydeterminacióndeobjetivosyplan de acción.
5. Durante la feria • Accionesplanificadas:reuniones,asisten-
cia a seminarios y cenas de negocios.• Accionesnoplanificadas.• Estudio de la competencia y de las nuevas
tendencias del mercado presentes en la feria.
6. Post-Feria • Redacción del informe post-feria.• Seguimiento de los contactos.• Análisis de las desviaciones en el presu-
puesto previsto.• Balance de resultados. ¿Sería aconseja-bleyviablelafuturaparticipacióndelaeditorial como expositor?
1. ¿Por qué asistir como visitante a una feria profesional del libro?• Razonesyobjetivos.• ¿Qué empresas y profesionales asisten a
estas ferias?
2. El panorama nacional e internacional de las ferias profesionales del libro: las especialidades de cada una y los nichos de mercado a los que se dirigen • Estudio y evaluación de las 5 ferias más representativasdelsector:Liber(España),London Book Fair (Reino Unido), Frankfurt Book Fair (Alemania), Feria Internacional dellibrodeGuadalajara(Méjico),BookExpo America (Estados Unidos).
• Tipología, prestaciones y particularida-des de estas ferias.
3. Evaluación de nuestra empresa y elección de la feria adecuada. Criterios • El mercado, nuestro producto y nues-
tros recursos.• Objetivosdelaeditorial.• Inversión.Mínimosymáximosquedebe-mosaportarparaalcanzarlosobjetivosestablecidos.
4. Fase previa a la feria: la preparación y los profesionales de la editorial designados para llevar a cabo las acciones y trámites previos • Fuentesdeinformaciónsobrelaferia:servi-cios,expositores,aspectostécnicos…
• Recursos de la editorial asignados para la asistencia a la feria.
• Ayudasysubvenciones.• Preparaciónlogística:viajesytraslados.
Asistencia a ferias del libro
64
Duración: 6 a 10 horas
• Personal del departamento de comunicación, marketing o creati-vidad, diseñadores, maquetadores, coordinadores editoriales, editores, correctores.
Dirigido a
ObjetivosContenidos
• Comprender todas las facetas de la elaboracióndeuncatálogo.
• Optimizar el proceso de edición de este tipodepublicaciones.
• Aprenderaorganizareltrabajodeto-doslosmiembrosdelequipodetrabajo.
El catálogo: la carta de presentación de un editor•Tiposdecatálogos:general,semestral,de
novedades, temático, internacional o de derechos.
•Elementos que se han de tener en cuenta enlaelaboracióndeuncatálogo:utilidaddelcatálogo,contenidosbásicosypres-cindibles,elpúblicoobjetivo,elefectoque se pretende lograr, la tirada.
•Elcatálogoonlineyelcatálogoenpapel:diferencias y semejanzas.
El proceso de edición de un catálogo •Ideasclave,planificación,diseñoyasigna-
ción de recursos.•Colaboradoresexternoseinternos:tra-
ductores, editores, correctores, diseñado-res y maquetadores.
•Eltrabajodecomunicaciónyedición:resolucióndeconflictoseimprevistos.
•Erroreshabitualesenloscatálogos.
Elaboración de catálogo editorial
Formación especializada para el sector editorial
65
Formación especializada para el sector editorial
Duración: 8 a 16 horas
• Coordinadores editoriales, edito-res, maquetadores, correctores, departamentos de comunicación y marketing.
Dirigido a
ObjetivosContenidos
• Proporcionar unas reglas comunes de trabajo.
• Unificarcriteriosdeedición.• Reducir las dudas y mejorar los tiempos
de producción.• Aumentar la calidad en la comunicación
y en la imagen corporativa.
• Función y utilidad de un manual de estilo.
• Laclavedelacomunicacióneficaz,mejo-ra de la productividad, calidad e imagen.
• Contenidos de un manual de estilo.• Dudasortográficas,ortotipográficas,
gramaticales, léxico y composición.• Plantilla de normalizaciones. Fuentes
normativas.• Distribuciónyaplicacióndelmanualde
estilo.
Creación de manual de estilo
66
Duración: 6 a 12 horas
• Editores, auxiliares de edición, redactores, traductores, adminis-trativos, responsables de proyectos sujetos a derechos de autor.
Dirigido a
Contenidos
Objetivos
• Conocerlasfuentesjurídicasaplicablesa los distintos componentes de un pro-yecto editorial.
• Conocer el marco legal para la gestión y explotación de derechos de textos, imágenes y datos.
• Aplicar los conocimientos adquiridos en la gestión de proyectos editoriales.
El derecho editorial•Concepto de edición, industria editorial y
derecho editorial.•Elcontratodeedición:teoríaypráctica.
La redacción de un contrato.•Otroscontratoseditoriales:contratosdecoedición,impresiónydistribucióneditorial.
•Las peculiaridades de la edición digital de publicacioneselectrónicas.
Análisis sintético del Derecho de propiedad intelectual: introducción a los derechos de autor y a los derechos afines o conexos•Elautorysuobra.Laautoríacolectiva.•Los derechos morales, los derechos
patrimoniales y sus límites. Los derechos de remuneración.
•Latransmisióndederechosdeautor:licencias de explotación, contratos de edición (remisión) y contratos de repre-sentación teatral.
•Laobramusicalylaobraaudiovisual.•Programasdeordenadorybasesde
datos.•Losllamadosderechosconexosoafinesalosderechosdeautor:intérpretesyejecutantes, productores de fonogramas, productores de audiovisuales, entidades deradiodifusión,fabricantesdebasesdedatos, meras fotografías y determinadas producciones editoriales.
•Reserva de derechos y acciones en de-fensa de la propiedad intelectual.
•La gestión colectiva de derechos de propiedad intelectual.
La adaptación de los derechos de propiedad intelectual al entorno digital•Lasllamadasobrastecnológicas.•El entorno digital fuera de línea y en línea.•Elconceptodepublicaciónelectrónica.•La adaptación de los derechos morales
y de los derechos patrimoniales y sus límites.
•Lapropiedadintelectualcomoobjetodelcomercioelectrónico:negociacióndelaproducciónycomercializacióndeobrasyprestaciones protegidas en el entorno digital.
•El papel de la gestión colectiva.
Propiedad intelectual en la edición
Formación especializada para el sector editorial
67
Formación especializada para el sector editorial
Duración: 12 a 24 horas
• Editores, técnicos editoriales, co-rrectores, redactores, traductores, maquetadores, administrativos y auxiliares, secretarias, publicistas, departamentos de comunicación, responsables de cualquier tipo de publicación.
Dirigido a
ObjetivosContenidos
• Formar a especialistas en procesos de corrección.
• Conseguir una comunicación escrita clarayeficaz.
• Mejorar la imagen corporativa.• Organizar el texto.• Adaptar textos de distintos estilos.• Liberareltextodeerroresymalinter-
pretaciones.• Optimizar la calidad y los tiempos de
producción editorial.
Introducción a la corrección de estilo. • El proceso de edición.• Tipos de corrección de estilo (limpiar,
mejorar y enriquecer).• Nivelesdeintervención(superficial,
medio y profundo).• Límites del corrector de estilo. Correc-cionesespecíficas.
• Metodología de la corrección de estilo. Adaptación de la lectura. Marcas y re-cursos del corrector de estilo.
• Normalizaciónyunificación.• Hoja de notas.• Tabladecorreccióndeestilo.
Perfeccionamiento de la técnica del corrector.• Evaluación de materiales.• Orientaciónbibliográfica.Diccionarios,manualesylibrosdereferencia.
• Fuentes de consulta. Uso y manejo.
Desarrollo de modelos de corrección.• Aplicación práctica de los niveles de
intervención.• Textospublicitarios,administrativos,comerciales,literarios,librosdetexto,artículos de revistas.
Soportes: adaptación del método al soporte.• Soporte papel (textos manuscritos,
textos impresos).• Soporte informático y mixto.
Corrección de estiloCuidado, mejora y adaptación de textos
68
Duración: 12 a 24 horas
• Editores, técnicos editoriales, co-rrectores, redactores, traductores, maquetadores, administrativos y auxiliares, secretarias, publicistas, departamentos de comunicación, responsables de cualquier tipo de publicación.
Dirigido a
Contenidos
Objetivos
• Formar a especialistas en procesos de corrección.
• Conseguir una comunicación escrita clarayeficaz.
• Mejorar la imagen corporativa.• Liberareltextodeerroresymalinter-
pretaciones.• Optimizar la calidad y los tiempos de
producción editorial.
•Cuestionesespecíficas:bibliografía,índi-ces, referencias cruzadas...
•Lectura de maquetación. Qué se corri-ge en maquetación. Herramientas de maquetación.
•Loquenosetienequehacer:correcciónde estilo, fundamentos.
Introducción a la corrección de pruebas.• Elcorrectoryeltrabajodecorrección.•Limpiar,normalizar,unificar.•Adecuación entre normas de estilo y
normas RAE.•Relaciones:conelautor,traductory
con otros profesionales del proceso de edición.
•Procesos de edición y tipos de corrección.•El proceso de edición en cada tipo de
empresa (editoriales, revistas, grandes empresas,agenciasdepublicidad).
•Tipos de corrección (contenido, traduc-ción,estilo,primeraspruebas,segundaspruebasysucesivas...).
•La corrección como control de calidad del proceso editorial.
Metodología de trabajo.•Métodoyherramientasdetrabajo.•Ellugardetrabajo.•Evaluación de materiales.•Conocimientos necesarios para un
corrector (gramática, léxico, ortografía, tipografía,sentidocomún...).
•Distintos tipos de lectura.•Signos y llamadas.•Utilización de las marcas.•Bibliografía:herramientafundamental.•El cuaderno del corrector.•Hojaderegistrodenuestrotrabajo.•Organizacióndeltiempodetrabajo.Informedecorrección:hojadenotas.
•Metodología de entrega.
La corrección de primeras pruebas. •Lecturaortotipográfica.•Plantilladenormalizacionesortotipográficas.•Lectura gramatical. Repaso de acentua-
ción, concordancias, etc.
Corrección de pruebasRevisión y lectura de texto
Formación especializada para el sector editorial
69
Formación especializada para el sector editorial
Duración: 15 horas
Contenidos tadatos. Bugs y errores a tener en cuenta desde inDesign.
2.3. Incrustación de fuentes. Anclado de imágenes.
2.4.ExportaciónaePub.Opcionesdeexportación.
2.5. Maquetas en QuarkPress. Importar maquetas Quark a InDesign.
3. Partiendo de otros formatos. PDF, mobiPocket, Word, etc. Uso de Calibre y otros programas.
3.1. Conversión con CALIBRE. Desde .odt,rtf,pdf,mobipocket,txt,etc.
3.2. Optimizar la conversión desde PDF. MobipocketReader.
4. Edición de ePub. Uso de SIGIL. XHTML y CSS
4.1. Estructura y estándares que forman partedelficheroepub.
4.2.SIGIL.UneditorparamodificarlosficherosePub.
4.3.Tabladecontenidosymetadatos.4.4. Rudimentos de XHTML y CSS para
darmejorformatoanuestrosePub.4.5. Imágenes.Cubiertas.Elformato
SVG. 4.6.EpubCheck.Validaciónon-line/
validación en local.5. MobiPocket. El formato usado por Kindle de Amazon. 5.1.DiferenciasentreePubymobiPoc-
ket. 5.2.Generarnuestroslibrosenfor-
matomobiPocketpartiendodeunePub.Mobigen.
5.3. Detalles a tener en cuenta para los mobiPocketparaAmazon.
5.4. Introducciónaotrosformatos:librosenriquecidosparaiPad.Usode apps y HTML5.
5.4.Consideracionesfinales.Dudasyrecomendaciones.
Enestecursoseaprendeadesarrollarlibrosdigitales en los dos formatos más extendi-dos (ePub y mobiPocket) partiendo de diferentesescenarios,desdeunlibrodelquedisponemos del PDF para imprenta, a unlibromaquetadoenQuark o InDesign, pasandoporunlibroencualquierotroformatoeBookoaunlibroenunformatodeprocesador de texto como Microsoft Word.
1. El libro electrónico1.1.Libroelectrónicovs.Libroen
papel. Ventajas e inconvenientes. Tinta electrónica. Diferentes aparatoslectores(ereaders):móviles/ordenadores/tabletas(Ipad) / ereaders (Kindle, Sony reader, etc.). El añadido del DRM, ¿protege o dificulta la lectura? Tipos de DRM.
1.2. Diferentes formatos para leer en digital.Unestándar:ePub.Caracte-rísticas.
1.3.CómoconvertirnuestroslibrosaformatoaePub.Herramientas.InDesign,Calibre.Sigil.Lectores:Stanza, Digital Editions, etc. Valida-dor:epubCheck.
1.4. Situación actual del mercado edito-rial digital. Plataformas digitales de distribución.Libranda,Publidisa,edi.cat, leqtor, Amazon, Apple, etc.
2. Pensar en digital. Preparar nuestras maquetas para producir tanto en papel como en digital
2.1 Preparación de maquetas en InDe-sign para su correcta exportación a ePub.Pasospreviosycomprobacio-nes. La importancia de la estructura y de los estilos.
2.2. Creación de estilos. Creación de capítulos, índices, notas al pie, me-
eBook
70
Formación especializada para el sector editorial
71
Duración: 10 a 20 horas
• Técnicos editoriales, editores de mesa, auxiliares de edición, maque-tadores, correctores, redactores, traductores.
Dirigido a
Contenidos
Objetivos
• Familiarizarse con las características de estetipodepublicaciones.
• Dotarderecursosespecíficosalosprofesionales.
• Mejorar el proceso de edición.• Aumentar la productividad y calidad del
proceso.
quéesimportantellevarsebienconellos).
• Lasmentirasnosirven,sílabuenadi-gestión (o por qué las notas de prensa nunca serán el texto de tu noticia).
• Prácticaindividual:convertirunanotade prensa en un texto periodístico.
VI. La verdad está ahí fuera. • Ahora, ¡a vender! De la imprenta hasta
el quiosco.• Elquioscoesunamontañarusa:ahorasubes,ahorabajas.Calendariodeéxi-tos y de fracasos.
• Llévatebienconquienestesacanalacalle. Cómo hacer que los quiosqueros te coja cariño.
• Prácticacolectiva:cuéntanoscómovaa ser tu revista.
I. Qué es una publicación periódica. • La gran diferencia entre un diario y un
semanal.• Somosloqueleemos:unacabeceraes
una marca.• Lapruebadelaportada.• Prácticaporparejas:lapruebadela
portada.• Prácticaenequipos:titularunaportada.
II. Cómo se hace una plublicación periódica.
• Empezamos por la línea editorial.• Preparamoselnúmerocero…• Organizamosunequipo:¿quiénhace
qué? ¿Somos todos los que están?• Prácticaenequipos:imaginarlalínea
editorial para una revista. Sector, periodici-dad,perfildelpúblico,nombreytítulodealgunas secciones principales.
III. El frenético ritmo de una redacción.
• Familiarízateconelplanillo:eselmapadel tesoro.
• ¿Qué es exactamente un cierre? Vayamos por orden. Pliegos y plazos de entrega.
• Unasenlamanga:lanevera.• Cuando se edita en tiempo record.• Prácticaindividual:editaruntextoen
un tiempo record.
IV. El mensaje es el diseño. • Lastipografíashablan;lasfotos,todavíamás.¿Sabíasquelaspáginasrespiran?
• Eso que los diseñadores nunca tienen en cuenta (y que un redactor siempre tiene que contarles).
• Eselujoperecederollamadopapel:manéjalo con cuidado.
• Prácticaenequipos:elegirpapel,tipo-grafía, diseño e imagen de una revista.
V. Sin publicidad no hay revista. • Losentimos,nosomoslibres:el
protocolo con los anunciantes (o por
Seminario de edición: publicaciones periódicas
HERRAMIENTAS INFORMÁTICAS PARA EL SECTOR EDITORIAL
Herramientas informáticas para el sector editorial
Contenidos • Contrastar versiones.• Preparareldocumentofinal.Organizar la bibliografía 2h• RecursosdeWord2003:tablas.• La herramienta de Word 2007.• Normasdeestilo:APA,MLA,Vancouver,
etc. Listas, numeraciones y tabulaciones 2h• ¿Es lo mismo A,B,C, que 1,2,3?• El sentido de las listas.• Aprenderaenumerarsinabusar.• Tabulaciones:unmenúperfecto.• Alineacionesdelastabulaciones:deci-malesojustificadas.
• Numeración de páginas. Índices (avanzado) 4h• Latabladecontenido.• Índicede…topónimos,onomásticoy
otros.• Marcar entradas.• Gestión de varios índices.• Índicesdetablas,gráficoseimágenes.• Referencias cruzadas. Notas 4h• Loquesesuponequesabemossobre
insertar notas.• Trabajarconnotasenundocumentobienestructurado.
• Loquenosolemossabersobrelasnotas:conversionesdeapiedepágina,alfinal,afinaldecapítulo.
• Másnotas:deltraductor,deleditor,personales.
• Unpocodemetodología:trabajarconrapidez y facilidad la composición de notas.
Trabajar con columnas en Word 2h• Lautilidaddetrabajarconcolumnas.• La composición de dos a cinco columnas.• Simetría…ono.• Espacios y líneas. La revisión en Word 6h• Nociones fundamentales de procedi-
mientos de corrección en pantalla.
Edición profesional y avanzada 46hEvaluación de un documento 2h • Estado,formatosrecursosgráficos,
aparato crítico, organización original y propuesta.
• Contarpalabrasentextos,notas,cua-dros,tablasopresentaciones.
• Cálculodetrabajo:tiemposyplazos.Utilidades para la preedición 2h• Cómoresolverproblemasderecepciónycapturadeltexto:Escáner,correo,html,pdf,formatos de programas de traducción.
• Formatos de texto y versiones de pro-gramas de tratamiento de texto.
• Formatos de programas de composición. Recursos de redacción 4h• Autocorrección:adiósalaspalabras
largas.• Convierte a autocorrección en tu aliado.• Autotexto:palabrasconestilo.• Cuestionesdeidioma:personalizar.• Losguionesyloscortesdepalabra.• Diccionarios:LaRAEentuWord.• Noterepitas:sinónimosyantónimos.• Auxiliares de traducción en Word.• Añadir más diccionarios.• Resuelve dudas de ortografía y gramática. Fuentes y símbolos 4h• La tipografía en Word.• Fuentesysusposibilidades.• Aprenderanoabusardelatipografía.• Exportar fuentes con seguridad.• Lossímbolosraros:ASCIIyUnicode.Todo
lo que vemos en pantalla es Unicode.• Queaparezcaelsímbolorebelde.• El mapa de caracteres.• La letra capitular.• Demayúsculasaminúsculasyvicerversa.Seguimiento de un documento 2h• ¿Quién hizo qué? El sistema de versio-
nes de Word.• Aprendeadefiniretapasyresponsables.
Trucos de Word para la corrección y edición
74
Cuadros de texto 2h• Propiedades del texto.• Relaciónentreelementosgráficos.• Agrupar. Tablas 4h• Word NO es Excel.• Excel en Word.• Tablasvinculadasyactualizadas.• Importarycreartablas.• Añadirfilasycolumnas.• Convertirdetablaatextoytextoatabla.• Propiedades y espaciado de los datos.• Autoajuste.• Recursosgráficosdelastablas,líneasy
celdas.• Autoformatos.• Ver y ocultar líneas. Gráficos 2h• GráficosdeExcelenWord.• Gráficosvinculados.• Los modelos de Word.
• Cómo aprovechar de verdad la revisión ortográficaygramatical.
• Reajusta la Autocorrección.• Controldecambios.Adaptarlaleyendadelcontroldecambios.Trabajarconel panel de revisiones Insertar comen-tarios.Aceptaryrechazarcambiosycomentarios.
• Un documento con distintos correctores.• Compararycombinardocumentos.• Herramientascolaborativas.Buscar y reemplazar (B&R) 6h• El tesoro mejor escondido de Word.• El auxiliar de edición más completo y productivoB&Rybásico.
• Utilidadesdenormalizaciónyunifica-ción con B&R.
• B&R Formato.• B&R Especiales.• B&Ravanzado:loscomodines.• Sintaxisdebúsqueda.• Los casos más complejos. Macros: Haz que Word trabaje para ti 6h• Aprende a enseñar a Word.• Macrosdelimpiezayunificación.• Macros de edición.• Casos complejos resueltos con macros.• Aprendeaevaluarproblemasdeedición.
Elementos gráficos del documento 12hIlustra y decora documentos 2h• La composicón de imágenes y texto.• Decoradoartísticodebordes,sombrea-
dos, efectos de texto.• Word Art y galerías de imágenes, fondos,
tramas y texturas.• Elementos de 3D. Imágenes en Word 2h• LabarradeDibujo.• Nocionesbásicassobreresolución.• Ediciónbásica.Posiciónymárgenes.
Fondos y marcas de agua. Autoformas, diagramasybancodeimágenesdeOffice.
Herramientas informáticas para el sector editorial
75
Duración: 4 a 58 horas
• Editores, técnicos editoriales, co-rrectores, redactores, traductores, departamentos de comunicación.
Dirigido a
Objetivos
• Dominar las técnicas de corrección en pantalla en Word, pdf y programas de maquetación.
• Reducir tiempo de producción en edición.
• Aumentarlacalidadyfiabilidaddeuntexto.
• Mejorar la productividad en procesos de edición.
• Reducir costes de producción.
Herramientas informáticas para el sector editorial
Duración: 2 a 10 horas
• Editores, técnicos editoriales, correctores, redactores, maqueta-dores, administrativos y auxiliares, secretarias, publicistas, departa-mentos de comunicación.
Dirigido a
ObjetivosContenidos
• Mejorar la productividad y calidad en la edición.
• Optimizar el tiempo de edición en los procesos de tratamiento de textos.
• Aumentar la rapidez en la preparación de textos.
• Facilitarlafluidezdetrabajoentredis-tintos profesionales.
• Aprenderaabrirdocumentosdetodotipo de extensión.
• Conseguir desarrollar operaciones macro.
Listas, numeraciones y tabulaciones 2h.• ¿Es lo mismo A,B,C, que 1,2,3?• El sentido de las listas.• Aprenderaenumerarsinabusar.• Tabulaciones:unmenúperfecto.• Alineacionesdelastabulaciones:deci-malesojustificadas.
• Numeración de páginas.
Índices (avanzado) 4h.• Latabladecontenido.• Índicede…topónimos,onomásticoy
otros.• Marcar entradas.• Gestión de varios índices.• Índicesdetablas,gráficoseimágenes.• Referencias cruzadas.
Notas 4h.• Loquesesuponequesabemossobre
insertar notas.• Trabajarconnotasenundocumentobienestructurado.
• Loquenosolemossabersobrelasnotas:conversionesdeapiedepágina,alfinal,afinaldecapítulo.
• Másnotas:deltraductor,deleditor,personales.
• Unpocodemetodología:trabajarconrapidez y facilidad la composición de notas.
Índices, notas y referencias en WordWordeficaz
76
Duración: 2 a 6 horas
• Editores, técnicos editoriales, correctores, redactores, maqueta-dores, administrativos y auxiliares, secretarias, publicistas, departa-mentos de comunicación.
Dirigido a
ObjetivosContenidos
• Mejorar la productividad y calidad en la edición.
• Optimizar el tiempo de edición en los procesos de tratamiento de textos.
• Aumentar la rapidez en la preparación de textos.
• Facilitarlafluidezdetrabajoentredis-tintos profesionales.
• Aprenderaabrirdocumentosdetodotipo de extensión.
• Conseguir desarrollar operaciones macro.
Tablas 4h.•Word NO es Excel.•Excel en Word.•Tablasvinculadasyactualizadas.•Importarycreartablas.•Añadirfilasycolumnas.•Convertirdetablaatextoytextoatabla.•Propiedades y espaciado de los datos.•Autoajuste.•Recursosgráficosdelastablas,líneasy
celdas.•Autoformatos.•Ver y ocultar líneas.
Gráficos 2h.•GráficosdeExcelenWord.•Gráficosvinculados.•Los modelos de Word.
Tablas y gráficos con WordWordeficaz
Herramientas informáticas para el sector editorial
77
Herramientas informáticas para el sector editorial
Duración: 16 a 32 horas
• Editores que necesiten trabajar con documentos maquetados, ma-quetadores, diseñadores, creativos.
Dirigido a
Contenidos
Objetivos
• Dominar las herramientas esenciales del programa.
• Conocer las normas esenciales de la composición.
• Dotar al profesional de la capacidad de maquetarlibros,periódicos,boletines,revistasocatálogos,obiendemodificarmaquetas ya existentes.
• Formar a usuarios funcionales de la aplicación.
• Herramientasavanzadas:plantillas,bibliotecas,documentosextensos,crea-ción de índices, formatos de exporta-ción.
Este programa base puede sufrir modificaciones, ya que el curso se adaptará al perfil y nivel de los participantes.
• FundamentosdeIndesignCS:interfaz,documentos, herramientas, manipulado de elementos.
• Reglas, guías, cuadrículas.• El navegador.• Modos de vista.• Desplazamientos por el documento.• Manipulado de páginas.• Trabajocontextos:inserciónyselección.• Filetes.• Tabulaciones.• Paleta de control.• Textos encadenados.• Hojas de estilo de carácter y de párrafo.• Maquetación:páginasmaestras,pagina-
ción, secciones, crear y aplicar colores, tipos, crear, aplicar y almacenar degra-dados.
• Ajustes y estilos de contorno.• Composición.• Control preciso de elementos.• El contorneo.• Trazados de recorte.• Trabajocontablas.• Organizar por capas.• Funcionescomplementarias:herramien-tasdetrazado:lápiz,pluma.Localizadorde trazados.
• Efectoscontexto.Efectosespeciales:sombreado,veladuras.
• Vectorizar texto.• Importar documentos de otros programas.• Ajustes de salida. Preimpresión.• Ajuste de tirada.• Comprobacióndevínculos.• Artesgráficas.Entregaraimprenta.Cua-
tricromía, separación de planchas.
Composición y edición en InDesignMaquetaromodificardocumentosmaquetados
78
Duración: 16 a 32 horas
• Editores que necesiten trabajar con documentos maquetados, ma-quetadores, diseñadores, creativos.
Dirigido a
Contenidos
Objetivos
• Dominar las herramientas esenciales de los programas.
• Conocer las normas esenciales de la composición.
• Dotar al profesional de la capacidad de maquetarlibros,periódicos,boletines,revistasocatálogos,obiendemodificarmaquetas ya existentes.
• Formar a usuarios funcionales de la aplicación.
ción, miniatura, planchas...•Los vínculos.•Impresióndirecta:variaciones.•Impresiónajena:reunirparaentregar.•Laimprenta:separacióndecolor,la
cuatricromía.•Los fotolitos.•Los colores planos.•Unidades de medida.•Formatos de papel.•Herramientasavanzadas:trazado,combinar
elementos, efectos con texto (texto como trazado, imágenes dentro de texto).
•Importación de otros programas.•Funcionescomplementarias:plantillas,bibliotecas,organizacióndedocumen-tos extensos por tomos, formatos de exportación.
•Losíndices:tiposymodosdecreación.•Las X-Tensions.
Este programa base puede sufrir modificaciones, ya que el curso se adaptará al perfil y nivel de los participantes.
•Conceptosbásicos.Crear,abriryguardardocumentos.
•Orientación y formato.•Herramientas.•Tipo de elementos.•Insertar páginas.•Modos de visualización.•Navegación por el documento.•Reglas y guías.•Trabajocontextos:inserciónyselección.•Formateartexto:atributosdecaráctery
de párrafo.•Sangrías,justificado,capitulares,control
de viudas y huérfanas...•Propiedadesdeloselementos:cuadrodemodificarcaja,marcoycontenido.
•Textos encadenados.•Tabulaciones.•Filetes.•Organizar contenidos en página.•Creaciónyusodehojasdeestilo:de
carácter y de párrafo.•Correcciónortográfica.•Buscar y sustituir texto.•Ajuste de imágenes.•Uso de las páginas-maqueta.•Crear,aplicarymodificarpáginas-maqueta.•Paleta como navegador.•Paginación de un documento.•Ajustepreciso:duplicar,agrupar,bloquear,
alinear, apilamiento...•Paleta de colores.•Otrasherramientas:tablasyformatos,
capas, el color.•Herramientas de composición.•Integración de textos e imágenes.•El contorneo. El recorte.•Crear trazados de recorte.•Incrustarobjetos.•Maquetaciónyartesgráficas.•Nocionesdepreimpresión:escala,resolu-
Composición y edición en QuarkXPressMaquetaromodificardocumentosmaquetados
Herramientas informáticas para el sector editorial
79
Herramientas informáticas para el sector editorial
Duración: 10 a 20 horas
• Usuarios de QuarkXpress que tienen que migrar su sistema a InDesign.
• Maquetadores que desean estar al día sobre las actualizaciones de InDesign.
Dirigido a
Contenidos
Objetivos
• ConocerlasfuncionesdeAdobleInDe-sign equivalentes a las de QuarkXPress.
• Conocer las funciones más recientes del programa.
• Aprender los nuevos procedimientos y estrategiasdetrabajo.
• Actualizar los procesos de producción conlastécnicasdeúltimageneración.
•Paleta de capas. Uso de las capas. Crea-cióndePlantillas.Bibliotecasdeobjetos.
•Preimpresión:controldevínculosyfuentes. Opciones de impresión. Entregar archivo nativo o como pdf. Formatos de exportación.
•Manejo de documentos extensos. Docu-mentos importados (AI, PSD...). Paleta de Efectos:sombras,transparencias,desva-necidos... Crear retículas.
Este programa base puede sufrir modificaciones, ya que el curso se adaptará al perfil y nivel de los participantes.
•La nueva interfaz de InDesign CS. Configurarundocumento.Unidadesdemedida.Objetosindiferentesalconteni-do. Visualizar y navegar por el documento. Reglas, guías, cuadrículas. Funciones en barradeEstado.
•PaletaControl:ajustesdecajaytipo-grafía:ajustesdeCarácter.FuncionesOpen Type. Pictogramas. Ajustes de Párrafo.Tabuladores.Filetes.Opcionesde separación. Estilos de carácter y de párrafo,combinar,vincular,importar.PaletadeBuscarycambiartextouobjetos.Estilosanidados.Funcionesdemarco de texto.
•Ajuste de imágenes. Encuadre. Paleta Control:escala,posición...PaletadeInfor-mación. Paleta de colores. Ceñir texto a unobjeto.Ceñirimágenesconrecorte.
•Uso del color. Tipos. Paleta de Muestras. Tablasdecolor.Degradados.Cuentagotas.
•Duplicarsimpleymúltiple,agrupar,blo-quear,alinearydistribuirobjetos,elapila-miento. Herramientas de transformar.
•La paleta de Páginas. Crear, aplicar y ma-nipularatributosdeMaestra.Paletacomonavegador. Paginación del documento. Posibilidades.
•Lastablas.Formatodefilasycolumnas,texto,colores,líneas.Tablasconconti-nuidad.Estilosdetablaycelda.Importar.
•Eltrazado:lápizyBèzier.Editartrazados.Trabajoconnodos.Elbuscatrazos.
•El cuentagotas para textos. Vectorizar. Trayectos de texto. Notas a pie de página. Configurarnotas.Flujodetextoautomá-tico. Crear un índice.
Migración de QuarkXPress a InDesignConocer las novedades avanzadas del programa
80
Duración: 4 a 10 horas
• Editores, correctores, redactores, administrativos, auxiliares, secreta-rias, departamentos de comunica-ción y marketing editorial.
Dirigido a
ObjetivosContenidos
• Aprender a reconocer formatos y reso-luciones de las imágenes.
• Facilitar la organización y gestión con el resto de los profesionales.
• Aprender a tratar las imágenes para adaptarlas a las propias necesidades.
•Programas de control y tratamiento de imágenes.
•Formatos.•Resoluciones.•El escáner.•Derechosybancosdeimágenes.•Gestión de las imágenes.
Tratamiento de imagen básico
Herramientas informáticas para el sector editorial
81
Herramientas informáticas para el sector editorial
Duración: 10 a 20 horas
• Maquetadores, diseñadores grá-ficos, ilustradores, publicistas, responsables de edición, preimpre-sores.
Dirigido a
Contenidos
Objetivos
• Conocer las funciones más recientes del programa.
• Aprender los nuevos procedimientos y estrategiasdetrabajo.
• Utilizar los ajustes avanzados y efectos para textos e imágenes.
• Actualizar los procesos de producción conlastécnicasdeúltimageneración.
• Fluirtextoenobjetos.Trayectosdetex-to. Rodear con texto. Trazar texto.
• Aplicarmotivosyefectos:deformar,estilizar,trazado,extrusión,garabatear.
• Trabajoconcapas.Bloquear,ocultarcapas.Capasysubcapas.Controldeobjetosenlascapas.
• Gestión de documentos multipágina.• Importargráficosvectorialesytexto.• Importación y manipulación de imáge-
nes. Recortar imágenes con máscaras.• Filtros:decolor,decreación,dedistor-
sión, de estilización.• Impresión:ajustardocumento,opciones,color,marcas,perfiles.
• Exportar:gráficosvectoriales,imagenbitmap,texto,PDF,PSD,SWF,DWG.
Este programa base puede sufrir modificaciones, ya que el curso se adaptará al perfil y nivel de los participantes.
• La interfaz de Illustrator CS. Paletas deherramientas,definirespaciodetrabajo.Configurarlapágina.Ajustededocumento, resolución, modo de color. Navegación por el documento.
• Dibujodefiguras.Formasespeciales.Dibujarconmedidas.Laherramientade pincel y lápiz. Opciones de pincel. El borrador.Redondear.TrazadosBèzierysu manejo.
• Herramientas de selección y selección directa. El lazo. Selección de grupos, seleccióndepuntos,selecciónmúltiple.
• Herramientasdedeformación:molinete,fruncir, engordar, festonear, cristalizar, arrugar. Tijeras y cuchilla.Creación de símbolos.Elspraydesímbolos.
• Agruparyunirobjetos.alinear,fusionarobjetos,operacionesderecorte.Du-plicaryclonarobjetos.Desplazamientodeobjetos.Rotaciónysimetrías.Escalae inclinación. Editar contorno y relleno. Usodeestilosgráficos.
• Herramienta mano, herramienta zoom. Calidad de visualización. Ver contornos.
• Trabajoconguías,reglasycuadrículas:bloquear,eliminar,convertirobjetosenguías, guías inteligentes. Ajustar origen, ajustar cuadrícula.
• Elcolor.Crearyaplicarcolor:paletadeherramientas, paleta Color, panel Mues- tras.Tintasplanas,bibliotecas,degrada-dos. Uso de mallas de degradado.
• El texto. Crear cajas. Opciones de ca-rácter:fuente,tamaño,espaciado,grosor.Opcionesdepárrafo:sangrías,tabulado-res. Columnas. Buscar y corregir.
Illustrator CS
82
Duración: 10 a 20 horas
• Profesionales que necesitan ela-borar documentos con diseños avanzados.
• Técnicos, consultores, publicistas, periodistas, departamentos de comunicación, editores, auxiliares de edición.
Dirigido a
ObjetivosContenidos
• Dominar las herramientas esenciales del programa.
• Conocer las normas esenciales de la composición.
• Dotar al profesional de la capacidad de maquetarlibrosperiódicos,boletines,revistas o catálogos.
• Formar a usuarios funcionales de la aplicación.
Este programa base puede sufrir modificaciones, ya que el curso se adaptará al perfil y nivel de los participantes.
•Conceptos iniciales. Herramientas de dibujo.
•Edición de trazados y rellenos.•Colores, transparencias. Puntos y ma-
nejadores. Transformaciones simples y avanzadas.
•Manipular las páginas. Las guías. Perspec-tiva.
•Insercióndetexto.Trabajoconcapasyestilos.
•Lospinceles.Herramientasextra:fusio-nes,rotaciónen3D,sombreado,relieve.
•Las páginas maestras.•Importar y exportar documentos. Ajustes
de salida.
FreehandDesarrollodecarteleríaygráficos
Herramientas informáticas para el sector editorial
83
Herramientas informáticas para el sector editorial
Contenidos Trabajo con color y relleno• Tipos de color y tintas.• Definicióndecoloresenelmezclador.• Añadir colores a la lista de colores.• Conversión de tintas planas y colores de
cuatricromía.• Añadircoloresdebibliotecaspredefini-
das a la lista de colores.• Creación de degradados.• Creación de estilos de color.• Creación de motivos.• Añadir efectos.
Capas.• Creación de capas.• Bloqueo de capas.• Controldevisibilidaddecapas.• Capas plantilla.• Desplazamientodeobjetosenlascapas.• Capasysubcapas.
Importación de ficheros.• Importargráficosvectoriales.• Importacióndeimágenesbitmap.• Importación de texto.• Exportargráficosvectoriales.• Exportarcomoimagenbitmap.• Otrasexportaciones:Photoshop,PDF…
Impresión.• Ajustar el documento y la página• Opciones de impresión.
Filtros.• Filtros de color, creación, distorsión y
estilización.
Conceptos generales.• Eldibujovectorial.• Programa de ilustración vectorial.• Aplicaciones de Illustrator en el mercado.
El entorno de trabajo.• La ventana de documento.• Las paletas de herramientas, los paneles
y los inspectores.• Configuracióndelapáginayajustede
documento.• Navegación y desplazamiento en el
documento.• Reglas, cuadrículas y guías.
El trazado en Illustrator.• Herramientas de selección.• Aplicacióndecoloralasfiguras.• Dibujodefigurasgeométricas.• Trazados y curvas Bézier.• La herramienta de pincel y lápiz.• Edición de trazados y curvas de Bézier.• Herramientas de deformación.• Las tijeras y la cuchilla.• Creacióndesímbolos.Usodelossímbolos.
Modificación de figuras.• Desplazamientodeobjetos.• Rotación y simetrías.• Cambiodeescalaeinclinación.• Modificacióndeatributosdecontorno
y relleno.• Agruparyunirobjetos.• Alinearyfusionarobjetos.• Operaciones de recorte.• Duplicaciónyclonacióndeobjetos.• Creación de mallas de degradado.
Trabajo con texto.• Creación de cajas de texto.• Edición de fuentes y párrafos.• Creacióndesangríasytabuladores.• Buscar, reemplazar y corregir.• Fluir texto dentro de forma geométrica.• Unir texto y trazado. Trazar texto.• Operacionescontextoygráficos.
Migración de Freehand a Illustrator CS
84
Duración: 10 a 20 horas
Objetivos
• Un curso diseñado para profesionales quetrabajanconotrosprogramasdediseño y maquetación y necesitan adap-tarsealnuevomodelodeAdobe.
Contenidos 3 Revisión de documentos.•Procedimientos de revisión en la edición.•Labarradeherramientasdecomentario
y marca.•Notas y correcciones.•Ver notas y comentarios.•Aceptaryrechazarcambios.•Definirestadosporusuarios.•Exportar comentarios a Word.•Enviar documentos para revisión.•Comparar documentos y resaltar cam-bios.
•Buscar y reemplazar.•Edición avanzada.
4 Seguridad.•Políticas de seguridad de los documentos.•Permisosparaabrir,ver,copiaroimprimir.•Autentificar.•Firma digital.
5 Formularios en PDF.•ElaborarformulariosdesdeWord,impre-sosoconAdobe.
•Laestructurayobjetivodeunformulario.•Elementosdeunformulario:campos,botones,listados,imágenes.
•AdobeLiveCycleDesigner.•Importar formularios.•Diseño de formularios.•Gestión de formularios y datos.•Publicacióndeformularios.
6 Trabajo en equipo.•Herramientasdecolaboración.•Enviar documentos para compartir.•Compartir pantalla.•Seguimiento de revisiones.
7 Impresión de calidad CTP.
AJUSTE Y SALIDA. •Diferencias, ventajas e inconvenientes
entre QuarkXPress e Indesign.•Aproximación comparativa.
Este curso es modulable, es decir, que puede hacerse completo o por módulos.
1 PDF Fundamental.•El formato estándar y la impresora
virtual.•Descripciónbásciadelainterfazdel
programa.•Finalidaddelpdf:impresión,impresiónde
alta calidad, soporte digital•Métodosparagenerararchivospdf:DesdeAcrobatyotrosprogramasDesde el explorador Desde el programa propietario del documento (Word, Excel, PowerPoint, Quark, InDesign, Illustrator). Ajustesespecíficosdetamaño,resoluciónCapturarpáginasysitioswebcompletos
•Ensamblajededocumentos:insertardocumentos completos, añadir y quitar páginas, rotar y recortar.
•Guardar y exportar documentos pdf como texto, imagen y otros formatos.
•Recuperartexto,imágenesytablasdeunpdf.
•Optimizar y reducir tamaño de archivos pdf.
•Lagestióndedocumentosenpdf:elorganizador y la cartera.
2 Gestión avanzada del texto.•Organizar un índice.•Textos estructurados.•Mantener links.•Marcas de agua.•Encabezadosypiesdepágina.•Trabajarconeltexto:recuperartexto
con el OCR resaltar texto la máquina de escribirediciónavanzada.
•Herramientasavanzadas:lecturayacce-sibilidad.
Experto en PDF
Herramientas informáticas para el sector editorial
85
Herramientas informáticas para el sector editorial
Duración: 8 a 16 horas
• Profesionales que necesitan elabo-rar o trabajar con documentos pdf.
• Administrativos, secretarias, técnicos, consultores, publicistas, periodistas, departamentos de comunicación, editores, auxiliares de edición, revisores, traductores, redactores...
Dirigido a
Objetivos
• Adaptar los procesos de edición a las ventajas del formato pdf.
• Simplificartareasdeedición.• Aumentar la productividad.• Ahorrar costes de impresión, edición y
mensajería.
•Nociones de preimpresión.•Vínculos con archivos relacionados.•Importancia de los vínculos para imprimir.•Impresión directa.•Posibilidades:escala,resolucióndesalida,
miniatura, planchas extendidas...•Gestión de fuentes.•Comprobacióndeerroresenlasfuentes.
ARTES GRÁFICAS. •Impresión ajena. Reunir para entregar.•Importancia de los vínculos para entregar.•Separación de color.•Cuatricromía,coloresplanos,bitonos...•Utilidad de los Pantones.•Unidades de medida del documento.•Formatos de papel.
OTRAS FUNCIONES.•Formatos de exportación.•Utilidad de los formatos genéricos eps
y pdf.
86
Duración: 4 a 8 horas
• Editores, correctores, maquetado-res, administrativos, auxiliares y secretarias.
Dirigido a
Contenidos Objetivos
• Mejorar la productividad y calidad en la edición.
• Optimizar el tiempo de edición en los procesos.
• Aumentar la rapidez.• Facilitarlafluidezdetrabajoentredis-
tintos profesionales.
Básico •Elaboracióndetablas,tiposdetablas.•Problemasdeltextoporeldiseñodetablas.
•Importar y exportar datos.•Usarfiltrosparaseleccionardatos:crearlistadosdeclientesocolaboradores.
•Conversión de formatos.•Recuentodepalabras.
Recursos•Excel en Word.•Utilidad de Excel en la gestión de una publicación.
•El seguimiento de un proyecto editorial en Excel.
•Cómoelaborarpresupuestosyfacturas.•Fórmulasbásicas.
Excel en la edición
Herramientas informáticas para el sector editorial
87
Herramientas informáticas para el sector editorial
Duración: 4 a 6 horas
• Auxiliares de edición, editores, correctores, redactores, traducto-res, administrativos, secretarias, departamento de comunicación.
Dirigido a
ObjetivosContenidos
• Dominar las herramientas esenciales de la preimpresión.
• Conocer las normas esenciales de la preimpresión e impresión de docu-mentos.
• Formar a usuarios funcionales de la aplicación.
AJUSTE Y SALIDA • Diferencias, ventajas e inconvenientes
entre QuarkXPress e Indesign.• Aproximación comparativa.• Nociones de preimpresión.• Vínculos con archivos relacionados.• Importancia de los vínculos para impri-
mir.• Impresión directa.• Posibilidades:escala,resolucióndesalida,
miniatura, planchas extendidas...• Gestión de fuentes.• Comprobacióndeerroresenlasfuen-
tes.
ARTES GRÁFICAS • Impresión ajena. Reunir para entregar.• Importancia de los vínculos para entre-
gar.• Separación de color.• Cuatricromía,coloresplanos,bitonos...• Utilidad de los Pantones.• Unidades de medida del documento.• Formatos de papel.
OTRAS FUNCIONES • Formatos de exportación.• Utilidad de los formatos genéricos eps
y pdf.
Computer to Plate (CTP)Preimpresión e impresión para maquetadores
88
89
Servicios a empresas
Ofrecemos servicios de calidad:
Diseño y maquetación:
• Interioresycubiertasdelibros.• Publicacionesperiódicas.• Documentos corporativos.• Informes y dossiers.• Materialespublicitariosypromocionales:
folletos, catálogos, cartelería
Puede contactar con el Área de Servicios por teléfono,
en el 91 297 49 98, o por correo electrónico
• Profesionales especialistas y con amplia experiencia en traducción, corrección, edición y maquetación.• Editores, maquetadores, correctores y traductores nativos y titulados.• Encargos supervisados por un PM (Project Manager) y sometidos a un estricto control de calidad.
Cómo trabajamos:
1. Analizamoslasnecesidadesdelclienteyelaboramoselpresupuesto.2.Alaaprobacióndelpresupuesto,seleccionamoslosrecursosyelequipomásadecuados
para cumplir el plazo solicitado.3. Designamos un PM (Project Manager) que coordina y supervisa el proyecto en todo momento.4. Antesdelaentregafinalalcliente,sometemoseltrabajoaunrigurosocontroldecalidad.
Proyectos editoriales:
• Coordinación de colecciones.• Gestión de coediciones internacionales (bookpackaging):tratamosdirectamentecon el editor extranjero.
• Traducción en Word o en maqueta (Quark o InDesign).
• Edición de textos narrativos.• Edicióndetextosdivulgativosycientíficos.• Edicióndepublicacionesperiódicas.• Diseño y maquetación de interiores y cubiertas(coleccionesotítulossueltos).
• Correcciónortotipográfica.• Corrección de estilo.• Corrección de contenido.• Correccióndepruebasmaquetadas
(en papel, en maqueta y en pdf).• Generación de pdf para imprenta.• Asesoramientoeditorial:asistenciaa
ferias, selección de títulos para el plan editorial, informes de lectura, asesora-miento pedagógico.
Traducción, corrección y revisión:
Tipos de texto.• Documentos corporativos.• Documentosdemarketingypublicidad.• Documentos turísticos.• Documentos jurídicos.• Traducciones juradas.• Documentoseconómicosyfinancieros.• Documentos médicos.• Textoscientíficosydivulgativos.• Textos técnicos e informáticos.• Páginasweb.• Textos literarios.• Catálogos.
Idiomas. • Castellano, catalán, gallego, euskera, inglés,
francés, alemán, italiano, portugués, chino, griego,neerlandés,ruso,polacoyárabe.Sielidiomaquebuscanoestáenestalista, consúltenos y le prepararemos un presupuesto a medida.
90
Cursos presenciales y on line
• C&C le ofrece una convocatoria periódica de cursos para la formación de profesionales de la edición y del lenguaje en las sedes de Madrid y Barcelona.
• Puedeconsultarydescargarseloshorarios,contenidosyobjetivosdelaspróximasconvoca-toriasennuestrawebwww.calamoycran.com.
Cursos en nuestras aulas:
Edición.• Curso de Edición profesional.• Curso de Edición independiente.• Curso de eBook.• Seminario de Informes de lectura.• Seminario de Book packager.• SeminariodeFeriasdellibroprofesionales.• SeminariodeLexicografíaylibrodetexto.• SeminariodePublicacionesperiódicas.
Corrección y redacción.• Curso de Corrección profesional.• Curso de Corrección de estilo.• Curso de Comunicación escrita.
Maquetación y preimpresión.• CursodeMaquetaciónconAdobeIndesign.• CursodeAdobePhotoshop.• Seminario de preparación para CTP (preimpresión).• CursodeAdobeIllustrator.• Taller de Desktop (DTP).• CursodeMigracióndeQuarkXPressaAdobeInDesign.
Oferta formativa presencial:
91
Traducción.• Curso de Traducción profesional.• Curso de Interpretación.• Curso de Traducción literaria.• Curso de Traducción informática.• SeminariodeTraduccióneconómica-financiera.• Seminario de Traducción jurídica.• Curso de Traducción audiovisual (para la sonorización).• CursodeSubtitulaciónparatraductores.• Curso de Trados.
Enseñanza de español.• Curso de Profesores de español.• Curso de Profesores de español en Londres.• Taller de Gramática para ELE.• Taller de Gramática para ELE en Londres.• Taller de Negocio y cultura para ELE.
Herramientas informáticas.• Taller de Traducción y corrección en maqueta.• Taller de Corrección y traducción en PDF.• TallerdeCorrecciónytraduccióndepáginasweb.
Oferta formativa presencial:
Edición.• Edición independiente.• Informes de lectura.
Corrección y redacción.• Corrección profesional.• Corrección de estilo.• Comunicación escrita.• Taller de gramática.
Traducción.• Traducción profesional inglés.• Traducción profesional francés.• Traducción literaria.• Prácticums inglés-español.• Prácticums francés-español.• Prácticums alemán-español.• Prácticums español-inglés.• Prácticums epañol-francés.• Ortografía y gramática para traductores.
Oferta formativa on line
92
PRESENTACIÓN DE LA EMPRESA
Quiénes somos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Sistema de enseñanza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Haciaunamenteeficaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Technical Writing I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Technical Writing II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Writing Coaching para informes y proyectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Writing Coaching para secretarias (documentos administrativos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Error-freeWriting(escribirsinfaltas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Copy-editing(documentacióneficaz). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Proofreading (control de calidad del texto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Comunicación oral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Redacción SEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Creación de manual de estilo corporativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Maileficaz.NetiquettaysinSPAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
TÉCNICAS DE COMUNICACIÓN ORAL Y ESCRITA
Composición en InDesign . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Composición en QuarkXPress . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Maquetación de documentos en Word . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Migración de QuarkXPress a InDesign . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Illustrator CS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Freehand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Migración de Freehand a Illustrator CS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Tratamientodeimagenbásico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Experto en PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Formularios en pdf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Computer to Plate (CTP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Curso de Photoshop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 DesktopPublishing(DTP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
DISEÑO Y MAQUETACIÓN CORPORATIVA
Traducción para secretarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Traducción para mandos intermedios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Traducción para técnicos no traductores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Técnicas de control de calidad de una traducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
TÉCNICAS DE TRADUCCIÓN APLICADA A LA EMPRE-
Trucos de Word para la revisión de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42ExpertoenWord:hazquetodofuncione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
TRUCOS AVANZADOS DE WORD Y EXCEL
93
Wordparadocumentacióncorporativa(informes,manuales,boletines, cartas comerciales, catálogos, proyectos...) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Macros en Word . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Mailings en Word para secretarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Índices, notas y referencias en Word . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54TablasygráficosconWord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Migración de versiones de Word . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56ExpertoenExcel:hazquetodocuadre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Distribuciónycomercializacióneditorial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Gestión de proyectos editoriales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Evaluacióndelaviabilidaddeproyectoseditoriales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Book Packager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Asistenciaaferiasdellibro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Elaboracióndecatálogoeditorial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Creación de manual de estilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Propiedad intelectual en la edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Corrección de estilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Correccióndepruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69eBook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Seminariodeedición:publicacionesperiódicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
FORMACIÓN ESPECIALIZADA PARA EL SECTOR EDITORIAL
Trucos de Word para la corrección y edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Índices, notas y referencias en Word . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76TablasygráficosconWord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Composición y edición en InDesign . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Composición y edición en QuarkXPress . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Migración de QuarkXPress a InDesign . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Tratamientodeimagenbásico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Illustrator CS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Freehand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Migración de Freehand a Illustrator CS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Experto en PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Excel en la edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Computer to Plate (CTP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
HERRAMIENTAS INFORMÁTICAS PARA EL SECTOR EDITORIAL
SERVICIOS
Servicios a empresas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Cursos presenciales y on line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Oferta formativa presencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Oferta formativa on line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Directorio,teléfonosdecontactoyweb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
94
Directorio
LAURA RODRÍGUEZ
Directora delegación de Barcelona.Teléfono:932726212.
ALFONSO RUIZ
Coordinador de tutores y alumnos on line.Teléfono:912974526.
Madrid 91 547 33 22 Barcelona 93 213 09 21 Oficinas centrales en calle Hileras, 17 1º D - 28013. Madrid
www.calamoycran.comMadrid Barcelona México D.F.
JIMENA LICITRA
Directora de proyectos. Servicios y cursos paraempresas.Teléfono:912974998.
CELIA MARTÍN
Socia fundadora. Dirección ejecutiva. Gestiónfinanciera,proveedoresyrecursos
humanos.Teléfono:912974526. [email protected]
MARÍA TARRIÑO
Directora de formación. Cursos presencialesyonline.Teléfono:912974526.
ANTONIO MARTÍN
Socio fundador. Dirección ejecutiva. Marketing, alianzas, innovación y nuevos
mercados.Teléfono:[email protected]