catalogo exelsa ingles

28
Kaleidoscopios, alhajeros y cajitas Elena. Regalos de colección Made in Oaxaca - Mexico by Oaxacan artists. “Los kaleidoscopios son obras de arte, porque al observar a través de sus colores despiertan la paz y armonía que necesitamos”. Maestro Francisco Toledo Artista Plástico “Kaleidoscopes are works of art, because when we observe through their colors they awake the peace and harmony that we need”. Master Francisco Toledo Plastic Artist. Kaleidoscopes, jewelry boxes and Elena little boxes.Collection’s gifts Hecho en Oaxaca – México por artistas oaxaqueños.

Upload: exelsa-exelsa

Post on 09-Mar-2016

239 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Catalogo de productos exelsa ingles

TRANSCRIPT

Page 1: Catalogo exelsa ingles

Kaleidoscopios, alhajeros y cajitas Elena. Regalos de colecciónM

ade i

n O

axac

a -

Mexi

co b

y Oax

acan

arti

sts.

“Los kaleidoscopios son obras de arte, porque al observar a través de sus colores despiertan la paz y armonía que necesitamos”.

Maestro Francisco ToledoArtista Plástico

“Kaleidoscopes are works of art, because when we observe through their colors they awake the peace and harmony that we need”.

Master Francisco ToledoPlastic Artist.

Kaleidoscopes, jewelry boxes and Elena little boxes.Collection’s gifts

Hech

o en

Oax

aca

– M

éxico

por a

rtista

s oax

aque

ños.

Page 2: Catalogo exelsa ingles

Kaleidoscopios, alhajeros y cajitas Elena. Regalos de colección.

Con veinte años de experiencia en la fabricación de kaleidoscopios, cajitas y alhajeros finos, esta compañía presenta su línea de productos de regalo de colección, objetos únicos en su tipo. David y Elena Piper, sus creadores, plasman en su obra amor y respeto por la naturaleza.

With twenty years of experience manufacturing kaleidoscopes, boxes and fine jewelry boxes, Exelsa (“Maderas exoticas Elena) offers its line of products for the discriminating collector. David an Elena Piper manifest in their work love and respect for nature, and for the ancient art that surrounds us in the Valley of Oaxaca.

Kaleidoscopes, jewelry boxes and Elena boxes. Collection’s gifts.

Page 3: Catalogo exelsa ingles

Oaxaca es tierra de arte y de artistas desde la época prehispánica, se localiza en el corazón del Valle del mismo nombre, rodeada por asentamientos prehispánicos y comunidades de artesanos; sus edificios elegantemente conservados y su ambiente apacible hacen de ella una ciudad para vivir y desarrollar el talento artístico.Arte de colección de la ciudad mágica de Oaxaca, los kaleidoscopios, alhajeros y cajitas Elena están realizados con los mejores materiales y acabados con amor, nuestros diseños expresan el eterno ESPÍRITU DEL ARTE OAXAQUEÑO.Además, la empresa Exelsa, se caracteriza por trabajar con maderas recicladas, al cuidado del medio ambiente, la manufactura de la obra pasa por diferentes procesos y logra en las cajas bellas vetas naturales en el kaleidoscopio de la empresa.

Oaxaca: Oaxaca es Tierra de Arte, de Inspiración y de Artistas.

Oaxaca: Oaxaca is a land of art, inspiration, and fine craftsmanship since pre-Hispanic times. It is located in the heart of the valley of the same name, surrounded by pre-Columbian settlements and communities of artisans; its elegantly preserved building make o it an ideal city to live and develop artistic talent. The kaleidoscopes, jewelry boxes, and potpouiri “Elena´s Boxes” are made with the finest materials and finished with loving attention to detail, expressing the eternal spirit of the Oaxacan artisan. In addition, Exelsa is characterised by its work with recycled hardwoods, in the natural colors and spectacular grain patterns found in small pieces that are considered sacap by furniture or guitar makers.

Oaxaca: Oaxaca is a land of art, inspiration, and artists

Page 4: Catalogo exelsa ingles

Misión: perfeccionar el arte de los kaleidoscopios, alhajeros y cajitas Elena, mediante la incorporación de técnicas como la marquetería, con el propósito de mejorar la calidad de los productos, enfrentar los retos del mercado y armonizar con el cuidado del medio ambiente.

Visión: crear objetos especiales, únicos e irrepetibles, que sean valorados en el mercado, con el toque mágico, amoroso y artístico de David y Elena Piper.

Mission: Perfecting the art of the kaleidoscopes, jewelry boxes and Elena little boxes, through the incorporation of techniques such as marquetry, with the purpose of improving the quality of products, face the challenges of the market and harmonize with the care for the environment.

Vision: Create special, unique and insuperable objects that will be valued in the market, with the magical, loving and artistic touch of David and Elena Piper.

Page 5: Catalogo exelsa ingles

Exelsa muestra al mundo la fusión de dos grandes espíritus, con experiencia en la creación de diferentes

técnicas de arte, que han evolucionado hasta lograr hoy la mística unión entre la mano mágica de su

creador David Piper y el gran corazón de su esposa Elena Durán Piper, quienes plasman en variables e

inigualables formas y colores, los diseños de estas majestuosas piezas.

Exelsa shows the world the mixture of two great spirits, with experience in the creation of different art

techniques, they have evolved to achieve mystical union between the magical hand of its creator David Piper

and the big heart of his wife Elena Duran Piper, who creates in variables and unique forms and colors, the

designs of these exquisite works.

Page 6: Catalogo exelsa ingles
Page 7: Catalogo exelsa ingles

Kaleidoscopio elaborado en un tubo de madera, con aros de plata y tres ruedas intercambiables de diferentes formas y colores, firmado por el artista David Piper. Se guarda en una caja de lujo con acabados finos.

Modelo 01

Kaleidoscope developed in a tube of wood, with solid silver rings and eyepiece three interchangeable wheels of different shapes and colors, signed by the artist David Piper. It is kept in a luxury box with fine finishes.

Model 01

Page 8: Catalogo exelsa ingles
Page 9: Catalogo exelsa ingles

Kaleidoscopio elaborado en un tubo de madera, con aros de plata y cuatro cápsulas intercambiables de diferentes colores, firmado por el artista David Piper. Se guarda en una caja de lujo con acabados finos.

Modelo 02

Kaleidoscope developed in a tube of wood, with silver rings and four interchangeable capsules of different colors, signed by the artist David Piper. It is kept in a luxury box with fine finishes.

Model 02

Page 10: Catalogo exelsa ingles
Page 11: Catalogo exelsa ingles

Kaleidoscopio elaborado en un tubo de madera, con aros de plata y tres cápsulas intercambiables de diferentes colores, firmado por el artista David Piper. Se acompaña de dos bases kontiki.

Modelo 03

Kaleidoscope developed in a tube of wood, with silver rings and three interchangeable capsules of different colours, signed by the artist David Piper. Accompanied by two kontiki bases.

Model 03

Page 12: Catalogo exelsa ingles
Page 13: Catalogo exelsa ingles

Kaleidoscopio elaborado en un tubo de madera, con aros de latón y una rueda multicolor, firmado por el artista David Piper. Se incluye una base kontiki.

Modelo 04

Kaleidoscope developed in a tube of wood with brass rings and a multi-coloured wheel, signed by the artist David Piper. Includes a kontiki base.

Model 04

Page 14: Catalogo exelsa ingles

Diseños ExelsaLos diseños Exelsa son seis símbolos tradicionales de las culturas mexicanas, especialmente seleccionadas por su relación con la salud espiritual, para reflejar los diseños antiguos de los tapetes y los tallados de piedra hechos por los Zapotecos y Mixtecos en Oaxaca, México.

Designs ExelsaExelsa designs are six traditional symbols of Mexican cultures, specially selected by its relationship with the spiritual health, to reflect the old designs of rugs and the carvings of stone made by the Zapotec and Mixtec in Oaxaca, Mexico.

Una combinación de tres diseños: Huichol, Mitla y Santa Fe.Realizados con los mejores materiales, terminados con detalle y amor.Nuestros diseños Exelsa expresan el espíritu eterno del arte oaxaqueño.A combination of three designs: Huichol, Mitla, and Santa Fe. Made with the best materials, finished with detail and love. Our Exelsa designs express the eternal spirit of Oaxacan art.

Mitla Diamante Ojo deDios Yalálag Santa Fe Huichol

Page 15: Catalogo exelsa ingles

CandlesElaboradas artísticamente con maderas especiales como Barcino, Granadillo, Chechen, Bocote, entre otras.

Diseños únicos con acabados finos.

Artistically prepared with special pieces of wood as Barcino, Chechen, Granadillo, Bocote, among other kinds.

Unique designs with fine finishes.

Velas

Page 16: Catalogo exelsa ingles
Page 17: Catalogo exelsa ingles

Cada alhajero es único. Elaborados con maderas especiales, como Barcino, Granadillo, Chechen, Bocote, entre otras. El exquisito trabajo de marquetería está inspirado en diseños que se encuentran en la cultura de la bella ciudad de Oaxaca; y en los tapetes de Teotitlán del Valle, Oaxaca. Puede elaborarse con cajones interiores y exteriores; o realizarse de acuerdo a las necesidades y gustos del cliente.

Regalos especiales con acabados finos.

17x13x9 cm

Each jewelry box is unique. Made with special woods as Barcino, Chechen, Granadillo, Bocote, among others. The exquisite marquetry work is inspired by designs proper of the cultures of the beautiful city of Oaxaca; and in the rugs of Teotitlán del Valle, Oaxaca. You can find it with inner and external drawers; or be in agreement with the needs and tastes of each client.

Special gifts with fine finishes.

Alhajeros Finamente Acabados Finely finished jewelry boxes

6.7x5.1x3.5 in

Page 18: Catalogo exelsa ingles
Page 19: Catalogo exelsa ingles

Manufacturadas con las más finas maderas duras como Barcino, Granadillo, Chechen, Bocote, entre otras. El exquisito trabajo de marquetería que las embellece está inspirado en diversos diseños de las culturas desarrolladas en Oaxaca. Dentro de las cajas encontrará flores deshidratadas, semillas y especias; además de una exquisita combinación de aromaterapia. Serán un exclusivo adorno en su escritorio o como centro de mesa.

Las cajitas Elena, son cajas aromáticas con flores deshidratadas y especias, al abrirlas sentirás un agradable bienestar.

Manufactured with the finest hardwoods such as Barcino, Chechen, Granadillo, Bocote, among others. The exquisite work in marquetry who embellishes them is inspired in designes by cultures developed in Oaxaca. Inside the boxes you’ll find dried flowers, seeds and spices; in addition to an exquisite combination of aromatherapy. They will be an exclusive ornament on your desk or as a centerpiece

Cajitas Elena Elena Little boxes

29x18x14 cm

Elena little boxes, are dried flowers and spices, aromatic boxes, if you open them, you’ll feel a pleasant sensation

11.4x7x5.5 in

Page 20: Catalogo exelsa ingles

Elena Durán Piper.Nuestros Artistas

Elena Durán Piper, originaria del Distrito Federal, es una artista destacada a nivel mundial en el arte de los kaleidoscopios. En 1987, llegó a la capital oaxaqueña en compañía de su esposo David Wann Piper, desde entonces ha generado un sentimental arraigo con Oaxaca.

“Oaxaca un bello estado, rico en cultura y tradiciones, su gente es muy cálida y hospitalaria, yo estoy feliz de vivir aquí y sentirme oaxaqueña, mi hija es oaxaqueña, mi deseo fue que naciera aquí como tributo al estado que tantas satisfacciones me ha dado”.

Elena cuenta que fue un gran aprendizaje lograr la manufactura de los kaleidoscopios, ”Aprendí lo que es observar, construir, paciencia, perseverancia, disciplina, creatividad, y sigo aprendiendo cada día de este maravilloso mundo de los kaleidoscopios”.

Comparto con ustedes, quienes lean esta revista/catálogo, que la creación de kaleidoscopios, alhajeros y cajitas Elena ha sido una experiencia de vida, de reto y sobre todo de compartir con otros la belleza de nuestros productos.

“Al principio, no sabía cómo llegar al mercado correcto. Trabajamos tres años para hacer el primer modelo de kaleidoscopio; el proceso fue largo y de mucha paciencia.Como expresa el dicho mexicano: “el que persevera alcanza”.

“Empezamos la idea en el año de 1994 y en 1997 terminamos nuestro primer modelo llamado kaleidoscopio de lujo, en una caja finamente terminada, con tapa modelo diamante Mitla, en su interior un tubo de madera finamente tallado con acabados de maderas e incrustaciones finas, cuatro cápsulas intercambiables de diferentes colores, cada una con aros de plata, con la firma del artísta David Piper”.

Elena ha tomado las riendas del negocio, debido a la salud de su esposo, quien le enseñó todo lo referente a la manufactura de los kaleidoscopios, alhajeros y cajitas.

Elena se caracteriza por ser una persona sincera, que sabe lo que quiere y hacia dónde va: “Me gusta encontrarme a mi misma tratando de estar al servicio de los demás”. Le molesta la injusticia, la mentira y la falta de conciencia que, en ocasiones, tienen las personas para poder ver o discernir el dolor de los demás.

Elena Durán y el pintor Francisco Toledo

Page 21: Catalogo exelsa ingles

Elena Durán Piper.Our artists.

Elena Duran Piper, was born in Mexico City, she is a famouse worldwide artist in the art of Kaleidoscopes. In 1987, she arrived to the capital city of Oaxaca with her husband: David Wann Piper, since that time, she has generated a sentimental fondness for Oaxaca.

“Oaxaca a beautiful state, rich in culture and traditions, with very warm and hospitable people, I am happy to live here and feeling me Oaxacan, my daughter is Oaxacan, I desired that she was born here as a tribute to the State that has given me so many satisfactions”.

Elena says that achieve the manufacture of the kaleidoscopes was a great learning “I gained knowledge of what is observe, construct, patience, perseverance, discipline, creativity and I’m still learning every day of this wonderful world of the kaleidoscopes”.

I agree with you, who read this magazine/catalogue, than the creation of kaleidoscopes, jewelry boxes and Elenea little boxes. Elena has been an experience of life, challenge and first of all of sharing with others the beauty of our products.

Webegan our quest for quality and beauty in 1994, spending three years of effort to finally achieve an acceptable product, and have been working to improve our pieces ever since.

All of our products, from the elegantly boxed sets of kaleidoscopes to the simplest small boxes are unique; no two are ever alike , and all are signed by the artist. The kaleidoscopes are also numbered and dated in engraved letters on the silver or brass retining rings. The viewing capsules or disk wheels are hand painted and filled with hand-fired glass, semi-precious stones, and dried flowers.

Elena has taken the traces of the company, due to the health of her husband, who taught her everything about the manufacture of the kaleidoscopes, jewelry boxes and Little boxes.

Elena is recognized as a sincere person who knows what he wants and where she is going to: “I like to find myself trying to be at the service of others”. “She dislikes injustice, lies and a lack of awareness that, some persons have on occasions, to be capable of see or discern the pain of others”.

Elena Durán and painter Francisco Toledo

Page 22: Catalogo exelsa ingles
Page 23: Catalogo exelsa ingles

David Wann Piper

David Wann Piper, vive en Oaxaca, México, se desempeñó en diferentes actividades antes de comenzar a hacer kaleidoscopios.

En una primera época fue constructor de barcos, piloto de avionetas fumigadoras, chofer de taxi en Honolulú Hawai y es biólogo marino.

Su primer encuentro con los kaleidoscopios de alta calidad fue en Nueva Orleans. Investigó y comenzó a aprender la realización de éstos a través de la Brewster Society, asociación de artistas de kaleidoscopios de arte a nivel mundial.

En 1966 quedó asombrado por la alta calidad de caleidoscopios, en la convención de kaleidoscopios de la Brewster Society. Regresó a Oaxaca para crear sus diseños. En sus primeros proyectos influyeron los textiles oaxaqueños y la decoración de los templos de las culturas zapoteca y mixteca que han florecido en Oaxaca por siglos.

En sus obras David Wann Piper emplea maderas ecológicas, plata, flores mortales e inmortales, encapsulados, combinación y mezclas de diferentes vidrios y cristales finos.

David Piper comenta:

“Cuando mi hija Elaine tenía ocho años, un día dijo:

-Papá, ¡esto es bello y hermoso!- entonces supe que me estaba acercando al reto”.

El pintor Francisco Toledo y David Piper

Page 24: Catalogo exelsa ingles
Page 25: Catalogo exelsa ingles

David Wann Piper

David Wann Piper, a resident of Oaxaca for twentyfive years, had various careers before coming to Mexico: boat builder, machinist, cropduster pilot, Honolulu taxi driver, and builder of shrimp hatcheries in Ecuador, among other interests. He has always been fascinated by kaleidoscopes, but knew them only as children´s toys until discovering high quality art kaleidoscopes in a New Orleans gallery.

Investigation led to the worldwide association of kaleidoscope artists known as the Brewster Society (Named for Sir David Brewster, who invented the Kaleidoscope in 1815) whose annual convention he attended in 1996. He returned to Oaxaca to begin creating his designs, which are influenced by Oaxaca´s word renowned textiles, pre-Hispanic Zapotec and Mixtec temple decorations, and woodcarvings.

In his works, David Wann Piper uses ecological wood, silver, encapsulated flowers and herbs, and hand-formed flameworked glass and crystal.

David Piper says “When my daugther Elaine was eight years old, one day she looked through one of my keleidoscopes and sayed, “Dady, this is beautiful! and I realized that I was on the right path”.

Painter Francisco Toledo and David Piper

Page 26: Catalogo exelsa ingles

[email protected]

Coordinación editorial: Mayra Vargas Diseño editorial: Francisco Cervantes

Page 27: Catalogo exelsa ingles

Joyería Arte en FiligranaJosé Jorge García García | Juan Manuel García Esperanza Tradiciones, magia y colorTrabajo filigrana en plata 9.25 Vega #305 Alcalá #201 Centro Histórico, Oaxaca, Oax.Tels. (951) 5168387 | 5163340

Estudio de belleza R-A. Rene Rogelio Cruz Acevedo Técnico Estilista Profesional Con 16 Años de experiencia | Colorista profesionalXóchil 216 Centro Histórico, C.P. 68000 Oaxaca, Oax.Tel: (951) 50-1-10-67 Cel: 0449512318193

Israel Matamoros CruzDiseñador de ModasDiseñador oficial de Nuestra Belleza Oaxaca2do. Lugar Nacional en diseño de traje Regional con el vestido Flor de Tehuana de la región del Istmo de Tehuantepec.Carretera Internacional kilómetro 9.5, Santiago Etla, Oaxaca.

La empresa (EXELSA-kaleidoscopios, alhajeros y cajitas Elena) donará un porcentaje de sus ventas a la fundación casa hogar “Los hijos de la luna”. Página: www.hijosdelaluna.org

Agradecemos al Centro Cultural San Pablo por las facilidades prestadas para la realización de la sesión fotográfica.

Hiram Abif Avendaño CascaFotografo Cel: 951 228 64 83Tel: (951) 13 27 007

Page 28: Catalogo exelsa ingles

Kaleidoscopios, alhajeros y cajitas Elena

2da. privada de Pinos núm. 77B Col. San Felipe del Agua C.P. 68020 Oaxaca, Oax. México.Teléfono-Fax (oficina):01-951 5200996

Celular: 044-951 2283000 y 044-951 2097142

Regalos de ColecciónCollection’s gifts

Todos nuestros productos son piezas únicas. Solicita tu pedido con anticipación. Visita nuestra página: www.exelsa.comEnvía tus dudas o comentarios a: [email protected]íguenos en www.facebook.com/kaledoscopios

All our products are unique pieces.Request your order in advance.Visit our website: www.exelsa.com. Send your questions or comments to: [email protected] Follow us on www.facebook.com/kaledoscopios

Hecho en Oaxaca-México por artistas oaxaqueños.

Kaleidoscopes, jewelry boxes and Elena little boxes.

2da. privada de Pinos núm. 77B Col. San Felipe del Agua C.P. 68020 Oaxaca, Oax. México.

Phone-(Office) Fax:01-951 5200996Cell Phone: 044-951 2283000 y 044-951 2097142

Made in Oaxaca - Mexico by Oaxacan artists.