cabr,d · 2014. 3. 19. · cabr,d top-loading high efficiency low-water washer use and care guide...

40
Whir ® cabr,d TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW-WATER WASHER USE AND CARE GUIDE LAVEUSE HAUTE EFFICACITI_ A FAIBLE CONSOMMATION D'EAU AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN Table of Contents WASHER SAFETY ......................................................... 2 WHAT'S NEW UNDER THE LiD? ................................. 3 CONTROL PANEL AND FEATURES ............................ 4 Dispensers....................................................................... 5 CYCLE GUIDE ............................................................... 6 USING YOUR WASHER ................................................ 8 WASHER MAINTENANCE .............................................. 11 TROUBLESHOOTING ...................................................... 13 WARRANTY ........................................................................ 18 ASSISTANCE OR SERVICE ........................... Back Cover Table des matibres SECURITF: DE LA LAVEUSE ...................................... 19 QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? ................ 20 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTC:RISTIQUES .......................................... 21 Distributeurs .................................................................. 22 GUIDE DES PROGRAMMES ...................................... 23 UTILISATION DE LA LAVEUSE .................................. 26 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE ........................................ 30 DI_PANNAGE ...................................................................... 32 GARANTIE .......................................................................... 39 ASSISTANCE OU SERVICE .............. Couverture artiste Para una version en espanol, visite www.whirlpool.com Designed to use only HE High Efficiency detergents. Congue uniquement pour une utilisation avec des d6tergents HE Haute efficacit6. W10550273A W10550274A - SP

Upload: others

Post on 24-Dec-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: cabr,d · 2014. 3. 19. · cabr,d TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW-WATER WASHER USE AND CARE GUIDE LAVEUSE HAUTE EFFICACITI_ A FAIBLE CONSOMMATION D'EAU AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS

Whir ®

cabr,dTOP-LOADING

HIGH EFFICIENCYLOW-WATER WASHERUSE AND CARE GUIDE

LAVEUSE HAUTEEFFICACITI_ A FAIBLE

CONSOMMATION D'EAUAVEC CHARGEMENT

PAR LE DESSUSGUIDE D'UTILISATION

ET D'ENTRETIEN

Table of ContentsWASHER SAFETY ......................................................... 2WHAT'S NEW UNDER THE LiD? ................................. 3CONTROL PANEL AND FEATURES ............................ 4

Dispensers....................................................................... 5CYCLE GUIDE ............................................................... 6USING YOUR WASHER ................................................ 8WASHER MAINTENANCE .............................................. 11TROUBLESHOOTING ...................................................... 13WARRANTY ........................................................................ 18ASSISTANCE OR SERVICE ...........................Back Cover

Table des matibres

SECURITF: DE LA LAVEUSE ...................................... 19QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? ................ 20TABLEAU DE COMMANDEET CARACTC:RISTIQUES .......................................... 21

Distributeurs .................................................................. 22GUIDE DES PROGRAMMES ...................................... 23UTILISATION DE LA LAVEUSE .................................. 26ENTRETIEN DE LA LAVEUSE ........................................ 30DI_PANNAGE ...................................................................... 32GARANTIE .......................................................................... 39ASSISTANCE OU SERVICE ..............Couverture artiste

Para una version en espanol, visite www.whirlpool.com

Designed to use only HE High Efficiencydetergents.Congue uniquement pour une utilisationavec des d6tergents HE Haute efficacit6.

W10550273AW10550274A - SP

Page 2: cabr,d · 2014. 3. 19. · cabr,d TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW-WATER WASHER USE AND CARE GUIDE LAVEUSE HAUTE EFFICACITI_ A FAIBLE CONSOMMATION D'EAU AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS

WASHER SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all

safety messages.

This is the safety alert symbol.

This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.

All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or"WARNING." These words mean:

You can be killed or seriously injured if you don'timmediately follow instructions.

You can be killed or seriously injured if you don'tfollow instructions.

All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell youwhat can happen if the instructions are not followed.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the washer, follow basic precautions,

including the following:

[] Read all instructions before using the washer.

[] Do not wash articles that have been previously cleanedin, washed in, soaked in, or spotted with gasoline,

dry-cleaning solvents, other flammable, or explosivesubstances as they give off vapors that could ignite or

explode.

[] Do not add gasoline, dry-cleaning solvents, or other

flammable, or explosive substances to the wash water.

These substances give off vapors that could ignite orexplode.

[] Under certain conditions, hydrogen gas may beproduced in a hot water system that has not been usedfor 2 weeks or more. HYDROGEN GAS IS

EXPLOSIVE. If the hot water system has not been

used for such a period, before using the washingmachine, turn on all hot water faucets and let the waterflow from each for several minutes. This will release

any accumulated hydrogen gas. As the gas isflammable, do not smoke or use an open flame during

Do not allow children to play on or in the washer. Closesupervision of children is necessary when the washer is usednear children.

Before the washer is removed from service or discarded,remove the door or lid.

[] Do not reach into the washer if the drum, tub or agitator ismoving.

[] Do not install or store the washer where it will be exposed tothe weather.

[] Do not tamper with controls.

[] Do not repair or replace any part of the washer or attempt any

servicing unless specifically recommended in this manual or inpublished user-repair instructions that you understand and

have the skills to carry out.

[] See "Electrical Requirements" located in the installation

instructions for grounding instructions.

this time.SAVE THESE INSTRUCTIONS

State of California Proposition 65 Warnings:

WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer.

WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or otherreproductive harm.

2

Page 3: cabr,d · 2014. 3. 19. · cabr,d TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW-WATER WASHER USE AND CARE GUIDE LAVEUSE HAUTE EFFICACITI_ A FAIBLE CONSOMMATION D'EAU AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS

WHAT'S NEW UNDER THE LID?

Cleaning with Less Water

Traditional agitator-stylewasher

Low-water washer

The most striking difference in your new washer is the low-waterwashplate wash system. The washer automatically adjusts thewater level to the load size--no water level selector is needed.

Automatic Load Size SensingOnce you start the cycle, the lid will lock, and the washer willbegin the sensing process to determine the correct water levelfor the load.

You will hear the motor turn the basket in short pulses tothoroughly wet the load. This low-water wash method usesless water and energy compared to a traditional agitator-stylewasher.

Choosing the Right DetergentUse only High Efficiency detergents. The package will bemarked "HE" or "High Efficiency." Low-water washing createsexcessive sudsing with a regular non-HE detergent. Usingregular detergent will likely result in longer cycle times andreduced rinsing performance. It may also result in componentfailures and noticeable mold or mildew. HE detergents are madeto produce the right amount of suds for the best performance.Follow the manufacturer's instructions to determine the amountof detergent to use.

Use only High Efficiency (HE) detergent.

Load garments in loose heaps evenly around the washplate.Do not load garments directly over the center of the washplate;when loaded, the center of the washplate should be visible.

Concentrated Cleaning

Low-water cleaning means concentrated cleaning. Ratherthan diluting detergent as done in an agitator-style washer,this washer delivers the detergent directly to the soils.

Normal Sounds You Can ExpectAt different stages of the wash cycle, you may hear sounds andnoises that are different from those of your previous washer.For example, you may hear a clicking and hum at the beginningof the cycle, as the lid lock goes through a self-test. Therewill be different kinds of humming and whirring sounds as thewashplate moves the load. And sometimes, you may hearnothing at all, as the washer determines the correct water levelfor your load or allows time for clothes to soak.

As the washer dampens and moves the load, the level of thegarments will settle in the basket. This is normal, and does notindicate that more garments should be added.IMPORTANT: You will not see a washer basket full of water

as with your past agitator-style washer. It is normal for some ofthe load to be above the water line.

Page 4: cabr,d · 2014. 3. 19. · cabr,d TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW-WATER WASHER USE AND CARE GUIDE LAVEUSE HAUTE EFFICACITI_ A FAIBLE CONSOMMATION D'EAU AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS

CONTROL PANEL AND FEATURES

OUICKWASF

Cycle Signa

Not all features and cycles are available on all models.

@ POWER BUTTONPress to turn the washer ON. Pressing once while thewasher is on will cancel the current cycle, pressing twicewill turn the washer OFR

O WASH CYCLE KNOBTurn the Wash Cycle knob to select a cycle for your laundryload. See "Cycle Guide" for detailed descriptions of cycles.

TIME/STATUS DISPLAYThe Estimated Time Remaining display shows the timerequired for the cycle to complete. Factors such as loadsize and water pressure may affect the time shown inthe display. Tightly packed loads, unbalanced loads, orexcessive suds may cause the washer to adjust the cycletime, as well.

If you have set a delay start to the cycle, the EstimatedTime Remaining display will show the delay time adjusted.

When the cycle is complete, the Done indicator will lightuntil the lid is opened.

The Lid Lock indicator lights up when the lid is lockedand cannot be opened. If you need to open the lid,press START/PAUSE. The lid will unlock once the washermovement has stopped. This may take several minutesif the load was spinning at high speed. Press START/PAUSE again to restart the cycle.

0 ECO MONITORYour washer is specially designed to conserve energyand water. Each cycle, along with any selected options,will result in different energy and water usage. To usethe Eco Monitor, choose the best cycle for the load beingwashed, then adjust temperature and spin speed optionsto improve the energy usage within that cycle.

START/PAUSE BUTTONPress to start the selected cycle; press again to pausea cycle.

CYCLE OPTIONSYou may add or remove options for each cycle. Not alloptions can be used with all cycles, and some are presetto work with certain cycles.

ECOBOOST" optionThe EcoBoost TM option allows you to increase yourenergy savings on your wash cycles. When this optionis used, the wash cycle will use cooler wash water thanthe selected cycle and may increase the spin speedfor faster drying.

4

EXTRA RINSEThis option can be used to automatically add a secondrinse to most cycles.

CLEAN BOOSTThis option provides enhanced cleaning action for toughstains. It will add additional agitation and soak time to thecycle.

DISPENSERSPress this button to set the dispensers for Oxi, FabricSoftener, or both so that the selected laundry product isadded to the load at the correct time.

CYCLE SIGNALUse this option to adjust volume of the signal that soundsat end of cycle. A louder signal is helpful in removingitems as soon as cycle is complete.Press and hold the CYCLE SIGNAL button to illuminatethe washer basket, making loading and unloading easier.The light comes on when the lid is opened, and turnsoff automatically when the lid is closed or when youpress and hold the button again. If the lid is left open,the drum light will turn off on its own after a few minutes.If you turn on the drum light while the lid is closed, itwill not automatically time out. You must press and holdthe CYCLE SIGNAL button again to turn it off.

Page 5: cabr,d · 2014. 3. 19. · cabr,d TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW-WATER WASHER USE AND CARE GUIDE LAVEUSE HAUTE EFFICACITI_ A FAIBLE CONSOMMATION D'EAU AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS

O CYCLE MODiFiERSWhen you select a cycle, itsdefault settings will light up.

SOiL LEVELSoil Level (wash time) is preset for each wash cycle.As you press the Soil Level pad, the cycle time (minutes)will increase or decrease in the Estimated Time Remainingdisplay and a different wash time will appear.

For most loads, use the Soil Level that is preset with thecycle you have chosen. For heavily soiled and sturdyfabrics, press SOIL LEVEL to select more wash time,if needed. For lightly soiled and delicate fabrics, pressSOiL LEVEL to select less wash time, if needed. A lowerSoil Level setting will help reduce tangling and wrinkling.

WASH TEMPTemperature Control senses and maintains uniformwater temperatures by regulating incoming hot andcold water.

Select a wash temperature based on the type of fabricand soils being washed. For best results and followingthe garment label instructions, use the warmest washwater safe for your fabric.

• Warm and hot water may be cooler than what yourprevious washer provided.

Even for cold wash settings, some warm watermay be added to the washer to maintain a minimumtemperature.

SPiN SPEEDThis washer automatically selects the spin speedbased on the cycle selected. The preset speeds can bechanged. Not all spin speeds are available with all cycles.

Faster spin speeds mean shorter dry times, but mayincrease wrinkling in your load.

Slower spin speeds mean less wrinkling, but will leaveyour load more damp.

To turn Button Sounds either On or Off:

While washer is off (before pressing Power button), pressthe following buttons within 5 seconds: Wash Temp - CycleSignal - Wash Temp - Cycle Signal. Washer will make asingle beep when the process is complete.NOTE:

Cycle Signal Button will still operate, even if you turnedthe button sounds off.

Whatever your preferences are, they remain in effectthrough a power loss.

Default setting sounds is turned On.

Dispensers

High Efficiency "HE" detergent dispenser

Add liquid or powdered HE detergent product to thisdispenser for your main wash cycle.

Use only High Efficiency (HE)detergent.

Liquid chlorine bleach/Oxi dispenser

Liquid chlorine bleach: This dispenser holds up to3/4 cup (180 mL) liquid chlorine bleach. The bleach willbe automatically diluted and dispensed at the optimumtime during the wash cycle. This dispenser cannot dilutepowdered bleach.

Oxi: This dispenser holds up to 3/4 cup (180 mL) Oxibooster or other laundry booster, such as powderedor liquid color-safe bleach. Laundry boosters areautomatically dispensed at the proper time during thewash cycle. Be sure to select Oxi from the options toensure proper dispensing.

NOTE: Fill dispenser with only bleach OR oxi. Do not mixproducts.

Liquid fabric softener dispenser

Pour measured liquid fabric softener into the liquid fabricsoftener dispenser, if desired. It will dispense automaticallyat the optimum time when the Fabric Softener option isselected.

Use only liquid fabric softener in this dispenser.

Page 6: cabr,d · 2014. 3. 19. · cabr,d TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW-WATER WASHER USE AND CARE GUIDE LAVEUSE HAUTE EFFICACITI_ A FAIBLE CONSOMMATION D'EAU AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS

CYCLE GUIDESettings and options shown in bold are default settings for that cycle.

For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being washed.

If using the Eco Monitor, adjust the temperature and spin speed within that cycle to improve energy usage.

Not all cycles and options are available on all models.

Lightly soiledgarments

Machine-washsilks, hand-washfabrics and wool

Athletic andhigh-performancewear

Normally soiledsheets

No-iron fabrics

Cottons, linens, andmixed garmentloads

Bright or darklycolored cottons,linens, casual andmixed loads

Large items such assleeping bags, smallcomforters, jackets

Sturdy fabrics,colorfast items

QuickWash

HandwashDelicate

ActiveWear

Sheets

PermPress

Casual

Normal

HotWar mCoolCold

Eco Cold

WarmCoolCold

Eco Cold

HotWar mCoolCold

Eco Cold

HotWar mCoolCold

Eco Cold

HotWa rmCoolCold

Eco Cold

HotWa rmCoolCold

Eco Cold

HighMedium

LowNo Spin

MediumLow

No Spin

HighMedium

LowNo Spin

HighMedium

LowNo Spin

HighMedium

Low

No Spin

HighMediumNo Spin

HeavyNormalMedium

Light

HeavyNormalMedium

Light

HeavyNormal

MediumLight

HeavyNormal

MediumLight

HeavyNormal

Medium

Light

HeavyNormalMedium

Light

Deep CleanExtra Rinse

Fabric SoftenerOxi

Deep CleanExtra Rinse

Fabric SoftenerOxi

Deep CleanExtra RinseEcoBoost TM

Fabric SoftenerOxi

Extra RinseEcoBoost TM

Fabric SoftenerOxi

Deep CleanExtra RinseEcoBoost TM

Fabric SoftenerOxi

Extra RinseEcoBoost TM

Fabric SoftenerOxi

Use this cycle to wash small loads of2-3 lightly soiled garments that areneeded in a hurry. This cycle combinesa fast agitation, a shortened washtime, and a high-speed spin to shortendrying times.

Use this cycle for machine washabledelicate garments. This cycle usesintermittent wash action with coolwater and slow spin to gently care forfine washables and avoid shrinkage.Place small items in mesh bags beforewashing.

Use this cycle to wash loads of no-ironfabrics such as sport shirts and otheractive wear.

Use this cycle to wash bed sheets. Thiscycle uses extra water and a specialwash action to reduce tangling.

Use this cycle for lightly soiled officewear. The cycle uses a warm wash, acooldown, and medium spin speedsfor better wrinkle performance.

Use this cycle to clean normally soiledcottons, linens, and mixed fabric loads.Default settings can be adjusted asneeded.

Cold Wash

BulkyItems

ColdEco Cold

HeavyDuty

HotWar mCoolCold

Eco Cold

HotWar mCoolCold

Eco Cold

HighMedium

LowNo Spin

MediumLow

No Spin

HighMedium

LowNo Spin

HeavyNormalMedium

Light

HeavyNormal

Medium

Light

HeavyNormalMedium

Light

Extra RinseEcoBoost TM

Fabric SoftenerOxi

Extra RinseEcoBoost TM

Fabric SoftenerOxi

Deep CleanExtra RinseEcoBoost TM

Fabric SoftenerOxi

This cycle uses cold water wash and aconcentrated detergent solution togently lift out stains and care forfabrics. Settings may be adjusted asdesired, but must use only cold watersettings.

i This cycle is designed for oversizeditems that do not easily absorb water,such as comforters, pillows, and poly-filled jackets. The cycle uses an initialsoak to thoroughly saturate the item(s).

Use this cycle for heavily soiled or sturdycotton items. This cycle combines high-speed wash action, longer wash time, andextra high-speed spin to shorten drying

i times. Adjust temperature settings asneeded.

* Wash temperatures vary according to the chosen cycle setting. All cycle settings use a cold rinse temperature.

6

Page 7: cabr,d · 2014. 3. 19. · cabr,d TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW-WATER WASHER USE AND CARE GUIDE LAVEUSE HAUTE EFFICACITI_ A FAIBLE CONSOMMATION D'EAU AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS

CYCLE GUIDESettings and options shown in bold are default settings for that cycle.

For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being washed.

If using the Eco Monitor, adjust the temperature and spin speed within that cycle to improve energy usage.

Not all cycles and options are available on all models.

Heavily soiledwhite fabrics

No clothes inwasher

Heavily soiledfabrics

Swimsuits, itemsthat need rinsingonly

Whites

CleanWasher

withaffresh ®

DeepWaterSoak

Rinse/D_a_ &

Spin

HotWarmCoolCold

Eco Cold

WarmCoolCold

Eco Cold

HighMedium

LowNo Spin

No Spin

HighMedium

Low

HeavyNormalMedium

Light

HeavyNormalMedium

Light

Deep CleanExtra RinseEcoBoost'"

Fabric SoftenerOxi

EcoBoost'"

EcoBoost'"

EcoBoost'"Fabric Softener

i This cycle adds liquid chlorine bleachto the load at the proper time forimproved whitening of soiled whitefabrics.

Use this cycle every 30 washes to keepthe inside of your washer fresh andclean. This cycle uses a higher waterlevel. Use with affresh <R>Washer Cleanertablet or liquid chlorine bleach tothoroughly clean the inside of yourwasher. This cycle should not beinterrupted. See "Washer Care."

IMPORTANT: Do not place garmentsor other items in the washer during theClean Washer with affresh Cecycle. Usethis cycle with an empty wash tub.

i Adjustable soak time to loosen heavysoils. At the end of the cycle, thewasher will drain but not spin, anda tone will sound. To set a follow-upcycle, add additional detergent andselect a cycle based on fabric type.

i This cycle uses a high-speed spin. Forsome fabrics, you may wish to set thespin speed to a lower setting.

L _ _ No Spin _ .

Wet load of clothes R _so/ High To select, choose R se/Drain & SpinDrain & Medium and turn off Extra Rinse. Use this cycle

Spin Low to spin excess water out of a load. Thiscycle drains the water and spins at ahigh speed. Spin speed is adjustable.

* Wash temperatures vary according to the chosen cycle setting. All cycle settings use a cold rinse temperature.

Page 8: cabr,d · 2014. 3. 19. · cabr,d TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW-WATER WASHER USE AND CARE GUIDE LAVEUSE HAUTE EFFICACITI_ A FAIBLE CONSOMMATION D'EAU AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS

USING YOUR WASHER

Fire Hazard

Never place items in the washer that are dampenedwith gasoline or other flammable fluids.

No washer can completely remove oil.

Do not dry anything that has ever had any type of oil onit (including cooking oils).

Doing so can result in death, explosion, or fire.

1, Sort and prepare your laundry

* Empty pockets. Loose change, buttons, or any smallobject can pass under the washplate and becometrapped, causing unexpected sounds.

. Sort garments by recommended cycle, water temperature,and colorfastness.

. Separate heavily soiled garments from lightly soiled.

. Separate delicate garments from sturdy fabrics.

. Do not dry garments if stains remain after washing; heatcan set stains into fabric.

. Treat stains promptly.

. Close zippers, fasten hooks, tie strings and sashes.Remove non-washable trim and ornaments.

. Mend rips and tears to avoid further damage to garmentsduring washing.

Helpful Tips:

* When washing water-proof or water-resistant items, loadevenly. See "Cycle Guide" for tips and more informationon using the Bulky Items cycle.

. Use mesh bags to help avoid tangling when washingdelicate or small items.

. Turn knits inside out to avoid pilling. Separate lint-takersfrom lint-givers. Synthetics, knits, and corduroy fabrics willpick up lint from towels, rugs, and chenille fabrics.

NOTE: Always read and follow fabric care labels instructionsto avoid damage to your garments.

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to follow these instructions can result in death,fire, or electrical shock.

Add laundry products

Add a measured of amount of detergent or single-dose laundrypacket into the basket.

If using Oxi-type boosters, color-safe bleach, or fabric softenercrystals, add to the bottom of the washer basket before addingclothes.

NOTE: Follow the manufacturer's instructions to determine the

amount of laundry products to use.

8

Page 9: cabr,d · 2014. 3. 19. · cabr,d TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW-WATER WASHER USE AND CARE GUIDE LAVEUSE HAUTE EFFICACITI_ A FAIBLE CONSOMMATION D'EAU AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS

product to dispenser

Load garments in loose heaps evenlyaround the washplate. Do not loadgarments directly over the centerof the washplate; when loaded, thecenter of the washplate should bevisible. Try mixing different sizedgarments to reduce tangling.

IMPORTANT: Garments need to move freely for best cleaningand to reduce wrinkling and tangling.

NOTE: Do not add single-dose laundry packets or fabric softenercrystals to dispensers. They will not dispense correctly.

Add HE detergent to dispenser

t OxiFabricSoftener

Add liquid chlorine bleach or Oxi laundry boostproduct to the dispenser. When using Oxi productsor other laundry boosters (liquid or powdered Dispenserscolor-safe bleach), select the Oxi option, press theDispensers button until Oxi is selected. It is not necessary toselect the Oxi option when using liquid chlorine bleach.

• Do not overfill, dilute, or use more than 3/4 cup (180 mL)of liquid chlorine bleach. Overfilling will cause the bleachor Oxi product to dispense immediately into the washer.

• Do not use color-safe bleach or Oxi products in the samecycle with liquid chlorine bleach.

dispenser

Add a measured amount of HEdetergent into detergent dispenser.

IMPORTANT: Use only High Efficiency detergents. The packagewill be marked "HE" or "High Efficiency." Low-water washingcreates excessive sudsing with a regular non-HE detergent.Using regular detergent will likely result in longer cycle times andreduced rinsing performance. It may also result in componentfailures and noticeable mold or mildew. HE detergents are madeto produce the right amount of suds for the best performance.Follow the manufacturer's instructions to determine the amountof detergent to use.

HELPFUL TIP: See "Washer Maintenance" for information onrecommended method of cleaning washer dispensers.

H oxiFabricSoftener

Pour a measured amount of liquid fabric softener Dispensersinto dispenser; always follow manufacturer'sdirections for correct amount of fabric softener based onyour load size. Then select Fabric Softener option using theDispensers button.

IMPORTANT: Fabric Softener option must be selected toensure proper distribution at correct time in cycle. Do notoverfill or dilute. Overfilling dispenser will cause fabric softenerto immediately dispense into washer.

If Extra Rinse option is selected, fabric softener will bedispensed in the last rinse.

NOTE: Do not use liquid fabric softener dispenser ballsin this washer. They will not dispense correctly.

Page 10: cabr,d · 2014. 3. 19. · cabr,d TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW-WATER WASHER USE AND CARE GUIDE LAVEUSE HAUTE EFFICACITI_ A FAIBLE CONSOMMATION D'EAU AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS

7, Press POWER to turn on washer

POWER

Press and hold POWER to turn on the washer.

8, Select cycle

pem pres

CASUAL

SHEETS

NORMAL

BULKY ITEMS

ACTIVE WEAR

hdndwdsh

DELICATE

HEAVY DUTY

QUICKWASI

RINSE ILEANDRAIN DEEP WASHER

&SPIN WATER with 8_rl _SOAK

EsL Time Remaining

Done

Turn cycle knob to choose DelayWash Ld _::k

your wash cycle. EstimatedTime Remaining will light up with a cycle time. You may noticetime adjusting during the cycle. This is normal.

If you do not want to begin a cycle immediately, you maychoose DELAY WASH option.

To choose a delay time:

1. Press DELAY WASH button to select desired delay time.

2. Press START/PAUSE.

To cancel delaying a cycle:

1. Press START/PAUSE again to begin a wash cycleimmediately.

IMPORTANT: When delaying a cycle, use liquid HE detergentonly in the dispenser. Powdered detergents may absorbmoisture from a previous cycle and clump before the washcycle begins.

9. Select cycle modifiers

Soil Spin WashLevel Speed Temp

Once you select a cycle, the default modifiers for that cycle willbe lit. Press the cycle settings buttons to change the Soil Level,Spin Speed, and Wash Temp, if desired. Not all settings areavailable with all cycles.

NOTE: Always read and follow fabric care labels instructionsto avoid damage to your garments.

Wash Temp

HotSome cold water is addedto save energy. This will becooler than your hot waterheater setting.

WarmSome cold water will beadded, so this may be coolerthan what your previouswasher provided.

CoolWarm water is added to assistin soil removal and to helpdissolve detergents.

ColdWarm water may be added toassist in soil removal and tohelp dissolve detergents.

Suggested Fabrics

Whites and pastels

Durable garments

Heavy soils

Bright colors

Moderate to light soils

Dark colors thatbleed or fade

Light soils

Dark colors thatbleed or fade

Light soils

10

Page 11: cabr,d · 2014. 3. 19. · cabr,d TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW-WATER WASHER USE AND CARE GUIDE LAVEUSE HAUTE EFFICACITI_ A FAIBLE CONSOMMATION D'EAU AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS

1 0. Select cycle options

EcoBoost

ExtraRinse

Clean DispensersBoos

Cycle Signal

Select any other cycle options you may wish to add, if notpreviously set. Some cycles will automatically add certainoptions such as Clean Boost or Extra Rinse. These may beturned off, if desired.

NOTE: Not all options are available with all cycles.

1 1. Press START/PAUSE to beginwash cycle

START

Pause

Press the START/PAUSE button to start the wash cycle. Whenthe cycle has finished, the DONE indicator will light and theend of cycle signal will sound (if set). Promptly remove garmentswhen cycle is done to avoid odor, reduce wrinkling, and rustingof metal hooks, zippers, and snaps.

Unlocking the lid to add garmentsIf you need to open the lid to add 1 or 2 missed garments:

Press START/PAUSE; the lid will unlock once the washermovement has stopped. This may take several minutesif the load was spinning at high speed. Then close lidand press START/PAUSE again to restart the cycle.

If lid is left open for more than 10 minutes the water willpump out.

WASHER MAINTENANCE

WATER iNLET HOSES

Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the riskof hose failure. Periodically inspect and replace inlet hosesif bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found.

When replacing your inlet hoses, mark the date ofreplacement on the label with a permanent marker.NOTE: This washer does not include inlet hoses.See the Installation Instructions for more information.

f WASHER CARE "_

Recommendations to Help Keep Your Washer Cleanand Performing at its Best

1. Always use High Efficiency (HE) detergents and follow theHE detergent manufacturer's instructions regarding theamount of HE detergent to use. Never use more than therecommended amount because that may increase therate at which detergent and soil residue accumulate insideyour washer, which in turn may result in undesirable odor.

2. Use warm and hot wash water settings sometimes (notexclusively cold water washes), because they do a betterjob of controlling the rate at which soils and detergentaccumulate.

3. Always leave the washer lid open between uses tohelp dry out the washer and prevent the buildup ofodor-causing residue.

Cleaning Your Top Loading Washer

Read these instructions completely before beginning theroutine cleaning processes recommended below. ThisWasher Maintenance Procedure should be performed,at a minimum, once per month or every 30 wash cycles,whichever occurs sooner, to control the rate at which soilsand detergent may otherwise accumulate in your washer.

Cleaning the Inside of the WasherTo keep your washer odor-free, follow the usage instructionsprovided above, and use this recommended monthlycleaning procedure:

Clean Washer Cycle

This washer has a special cycle that uses higher watervolumes in combination with affresh ®Washer Cleaneror liquid chlorine bleach to clean the inside of the washer.

Begin procedure

1. affresh ®Washer Cleaner Cycle Procedure{Recommended for Best Performance}:

a. Open the washer lid and remove any clothing or items.b. Place an affresh ®Washer Cleaner tablet in the bottom

of the washer basket.

c. Do not place an affresh ®Washer Cleaner tabletin the detergent dispenser.

d. Do not add any detergent or other chemical to thewasher when following this procedure.

e. Close the washer lid.

f. Select the CLEAN WASHER cycle.

g. Press the START/PAUSE button to begin the cycle.The Clean Washer Cycle Operation is described below.

NOTE: For best results, do not interrupt cycle. If cyclemust be interrupted, press POWER. (For models with noPower button, press and hold START/PAUSE for threeseconds). After the Clean Washer cycle has stopped, runa Rinse/Drain & Spin cycle to rinse cleaner from washer.

2. Chlorine Bleach Procedure {Alternative}:

a. Open the washer lid and remove any clothingor items.

b. Add 1 cup (236 mL) of liquid chlorine bleachto the bleach compartment.

NOTE: Use of more liquid chlorine bleach than isrecommended above could cause washer damageover time.

co Close the washer lid.

d. Do not add any detergent or other chemicalto the washer when following this procedure.

e. Select the CLEAN WASHER cycle.

11

Page 12: cabr,d · 2014. 3. 19. · cabr,d TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW-WATER WASHER USE AND CARE GUIDE LAVEUSE HAUTE EFFICACITI_ A FAIBLE CONSOMMATION D'EAU AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS

WASHER CARE (cont.)

f. Press the START/PAUSE button to begin the cycle.The Clean Washer Cycle Operation is described below.

NOTE: For best results, do not interrupt cycle. If cyclemust be interrupted, press POWER. (For models with noPower button, press and hold START/PAUSE for threeseconds). After the Clean Washer cycle has stopped, runa Rinse/Drain & Spin cycle to rinse cleaner from washer.

Description of Clean Washer Cycle Operation:

1. This cycle will fill to a water level higher than in normalwash cycles to provide rinsing at a level above the waterline for normal wash cycle.

2. During this cycle, there will be some agitation andspinning to increase the removal of soils.

After this cycle is complete, leave the lid open to allowfor better ventilation and drying of the washer interior.

Cleaning the Dispensers

After a period of using your washer, you may find someresidue buildup in the washer's dispensers. To removeresidue from the dispensers, wipe them with a damp clothand towel dry. Do not attempt to remove the dispensers ortrim for cleaning. The dispensers and trim are not removable.If your model has a dispenser drawer, however, remove thedrawer and clean it before or after you run the Clean Washercycle. Use an all-purpose surface cleaner, if needed.

Cleaning the Outside of the Washer

Use a soft, damp cloth or sponge to wipe away any spills.Use only mild soaps or cleaners when cleaning externalwasher surfaces.

IMPORTANT: To avoid damaging the washer's finish, do notuse abrasive products.

NON=USE AND VACATION CARE

Operate your washer only when you are home.If moving, or not using your washer for a period of time,follow these steps:

1. Unplug or disconnect power to washer.

2. Turn off water supply to washer, to avoid floodingdue to water pressure surge.

WINTER STORAGE CARE

iMPORTANT: To avoid damage, install and store washerwhere it will not freeze. Because some water may stay inhoses, freezing can damage washer. If storing or movingduring freezing weather, winterize your washer.To winterize washer:

1. Shut off both water faucets; disconnect and drain waterinlet hoses.

2. Put 1 qt. (1 L) of R.V.-type antifreeze in basket andrun washer on RINSE/DRAIN & SPIN cycle for about30 seconds to mix antifreeze and remaining water.

3. Unplug washer or disconnect power.

r

TRANSPORTING YOUR WASHER

1. Shut off both water faucets. Disconnect and drain waterinlet hoses.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

If washer will be moved during freezing weather, followWINTER STORAGE CARE directions before moving.

Disconnect drain from drain system.

Unplug power cord.Place inlet hoses inside washer basket.

Drape power cord and drain hose over the consoleand secure with masking tape.

Place foam packing ring from original shipping materialsback inside washer. If you do not have packing ring,place heaw blankets or towels into basket opening.Close lid and place tape over lid and down front ofwasher. Keep lid taped until washer is placed innew location.

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to follow these instructions can result in death,fire, or electrical shock.

r

REINSTALLING/USING WASHER AGAIN

To reinstall washer after non-use, vacation, winter storageor moving:

1. Refer to Installation Instructions to locate, level, andconnect washer.

2=

To

1.

2.

3.

Before using again, run washer through the followingrecommended procedure:

use washer again:

Flush water pipes and hoses. Reconnect water inlethoses. Turn on both water faucets.

Plug in washer or reconnect power.

Run washer through BULKY ITEMS cycle to cleanwasher and remove antifreeze, if used. Use only HEHigh Efficiency detergent. Use half the manufacturer'srecommended amount for a medium-size load.

12

Page 13: cabr,d · 2014. 3. 19. · cabr,d TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW-WATER WASHER USE AND CARE GUIDE LAVEUSE HAUTE EFFICACITI_ A FAIBLE CONSOMMATION D'EAU AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS

TROUBLESHOOTING

First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/product_help -In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call.

If you experience J Possible Causes Solution

Vibration, rocking, or Feet may not be in contact with the Front and rear feet must be in firm contact with floor, and washer"walking" floor and locked, must be level to operate properly. Jam nuts must be tight against

the bottom of the cabinet.

Washer may not be level. Check floor for flexing or sagging. If flooring is uneven, a 3/4"(19 mm) piece of plywood under your washer will reduce sound.

Vibration during spinningor washer stopped withall dial lights flashing

Clicking or metallicnoises

Gurgling or humming

Humming

Check the following forproper installation:

Not enough waterin washer

Load could be unbalanced.

Objects caught in washer drainsystem.

Washer may be draining water.

Load sensing may be occurring.

Washer not level.

Fill hoses not attached tightly.

Fill hose washers

Drain hose connection

Check household plumbing for leaksor clogged sink or drain.

Washer not loaded asrecommended.

Load not completely coveredin water.

Check for proper water supply.Washer won't run or fill,washer stops working

See "Level the Washer" in the installation instructions.

Load garments in loose heaps evenly around the washplate.Do not load garments directly over the center of the washplate.Adding wet items to washer or adding more water to basketcould unbalance washer.

Avoid washing single items. Balance a single item such as a rugor jeans jacket with a few extra items, if the dial is flashing, redis-tribute the load, close the lid, and press START/PAUSE.

Use Bulky items cycle for oversized, non-absorbent itemssuch as comforters or poly-filled jackets. Other items arenot appropriate for Bulky items cycle. See "Cycle Guide."

item or load not suitable for selected cycle. See "Cycle Guide"and "Using Your Washer."

Empty pockets before washing. Loose items such as coinscould fall between basket and tub or may block pump. It may benecessary to call for service to remove items.

It is normal to hear metal items on clothing such as metal snaps,buckles, or zippers touch against the stainless steel basket.

It is normal to hear the pump making a continuous hummingsound with periodic gurgling or surging as final amounts of waterare removed during the spin/drain cycles.

You may hear the hum of the sensing spins after you havestarted the washer. This is normal.

Water may splash off basket if washer is not level.

Tighten fill-hose connection.

Make sure all four fill hose flat washers are properly seated.

Pull drain hose from washer cabinet and properly secure it todrainpipe or laundry tub.

Do not place tape over drain opening.

Water can back up out of a clogged sink or drainpipe. Check allhousehold plumbing for leaks (laundry tubs, drain pipe, waterpipes, and faucets.)

An unbalanced load can cause basket to be out of alignmentand cause water to splash off tub. See "Using Your Washer"for loading instructions.

This is normal operation for an HE low-water washer. The loadwill not be completely underwater. The washer senses loadsizes and adds correct amount of water for optimal cleaning.See "What's New under the Lid."

iMPORTANT: Do not add more water to washer. Adding water liftsthe garments off the washplate, resulting in less effective cleaning.

Both hoses must be attached and have water flowing to inletvalve.

Both hot and cold water faucets must be turned on.

Check that inlet valve screens have not become clogged.

Check for any kinks in inlet hoses, which can restrict water flow.

13

Page 14: cabr,d · 2014. 3. 19. · cabr,d TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW-WATER WASHER USE AND CARE GUIDE LAVEUSE HAUTE EFFICACITI_ A FAIBLE CONSOMMATION D'EAU AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS

TROUBLESHOOTING

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to follow these instructions can result in death,fire, or electrical shock.

if you experience

Washer won't run or fill,washer stops working(cont.)

Washer not draining/spinning, loads are stillwet

First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/product_help -In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call.

J Possible Causes [ Solution

Check proper electrical supply.

Normal washer operation.

Washer may be tightly packed.

Not using HE detergent or using toomuch HE detergent.

Empty pockets and use garmentbags for small items.

Using cycles with a lower spin speed.

Washer may be tightly packed orunbalanced.

Plug power cord into a grounded 3-prong outlet.

Do not use an extension cord.

Ensure there is power to outlet.

Reset a tripped circuit breaker. Replace any blown fuses.

NOTE: If problems continue, contact an electrician.

Lid must be closed for washer to run.

Washer will pause during certain phases of cycle. Do notinterrupt cycle.

Washer may be stopped to reduce suds.

Remove several items, rearrange load evenly around thewashplate. Do not load garments directly over the centerof the washplate. Close lid and press START/PAUSE.

Add only 1 or 2 additional garments after washer has started.

Do not add more water to the washer.

Only use HE detergent. Suds from regular detergents can slowor stop the washer. Always measure detergent and followingdetergent directions based on your load requirements.

To remove suds, cancel cycle. Select RINSE/DRAIN & SPIN.Select your cycle. Press START/PAUSE. Do not add more detergent.

Small items may have been caught in pump or between basketand tub, which can slow draining.

Cycles with lower spin speeds remove less water than cycleswith high spin speeds. Use the recommended cycle/speed spinfor your garment.

Tightly packed loads may not allow the washer to spin correctly,leaving the load wetter than normal. Evenly arrange the wetload for balanced spinning. Select RINSE/DRAIN & SPIN toremove excess water. See "Using Your Washer" for loadingrecommendations.

14

Page 15: cabr,d · 2014. 3. 19. · cabr,d TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW-WATER WASHER USE AND CARE GUIDE LAVEUSE HAUTE EFFICACITI_ A FAIBLE CONSOMMATION D'EAU AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS

TROUBLESHOOTING

First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/product_help -In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call.

Washer not draining/spinning, loads arestill wet (cont.)

Incorrect or wrong washor rinse temperatures

Check plumbing for correct drainhose installation. Drain hose extendsinto standpipe farther than 4.5"(114 mm).

Not using HE detergent or using toomuch HE detergent.

Check for proper water supply.

Solution

Check drain hose for proper installation. Use drain hose formand securely attach to drainpipe or tub. Do not tape over drainopening. Lower drain hose if the end is higher than 96" (2.4 m)above the floor. Remove any clogs from drain hose.

Suds from regular detergent or using too much detergent canslow or stop draining or spinning. Use only HE detergent. Alwaysmeasure and follow detergent directions for your load. To removeextra suds, Select RINSE/DRAIN & SPIN. Do not add detergent.

Make sure hot and cold inlet hoses are not reversed.

Energy-saving controlled washtemperatures.

Load not rinsed Check for proper water supply. Make sure hot and cold inlet hoses are not reversed.

Not using HE detergent or using toomuch HE detergent.

Washer may be tightly packed.

Fabric softener option not selected.

Sand, pet hair, lint, etc. Heavy sand, pet hair, lint, andon load after washing detergent or bleach residues may

require additional rinsing.

Load is tangling Washer not loaded as recommended.

Wash action and/or spin speed toofast for load.

Not cleaning or Wash load not completelyremoving stains covered in water.

Added more water to washer.

Washer not loaded as recommended.

Both hoses must be attached to both washer and faucet, andhave both hot and cold water flowing to inlet valve.

Check that inlet valve screens are not clogged.

Remove any kinks in hoses.

ENERGY STAR_'_*qualified washers use cooler wash and rinsewater temperatures than traditional top-load washers. Thisincludes cooler hot and warm washes.

Both hoses must be attached and have water flowing to the inletvalve.

Both hot and cold water faucets must be on.

Inlet valve screens on washer may be clogged.

Remove any kinks in the inlet hose.

The suds from regular detergent can cause the washer tooperate incorrectly.

Use only HE detergent. Be sure to measure correctly.

Always measure detergent and follow detergent directions basedon load size and soil level.

The washer is less efficient at rinsing when load is tightly packed.

Load garments in loose heaps evenly around the washplate. Donot load garments directly over the center of the washplate.

Use cycle designed for the fabrics being washed.

Add only 1 or 2 additional garments after washer has started.

When using fabric softener, be sure the Fabric Softener optionis selected.

Add an Extra Rinse to the selected cycle.

Load garments in loose heaps evenly around the washplate. Donot load garments directly over the center of the washplate.

Reduce tangling by mixing types of load items. Use therecommended cycle for the type of garments being washed.

Select a cycle with a slower wash action and slower spin speed.Note that items will be wetter than when using a higher speed spin.

Washer senses load size and adds correct amount of water. Thisis normal and necessary for clothes to move.

Do not add more water to washer. Adding water lifts thegarments off the washplate, resulting in less effective cleaning.

Load garments in loose heaps evenly around the washplate. Donot load garments directly over the center of the washplate.

Add only 1 or 2 additional garments after washer has started.

15

Page 16: cabr,d · 2014. 3. 19. · cabr,d TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW-WATER WASHER USE AND CARE GUIDE LAVEUSE HAUTE EFFICACITI_ A FAIBLE CONSOMMATION D'EAU AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS

TROUBLESHOOTING

First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/product_help -In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call.

Not cleaning orremoving stains (cont.)

Odors

Not using HE detergent or using toomuch HE detergent.

Not using correct cycle for fabrictype.

Not using dispensers.

Not washing like colors together.

Monthly maintenance not done asrecommended.

Not using HE detergent or using toomuch HE detergent.

Fabric Damage Sharp items were in pockets duringwash cycle.

Strings and straps could havetangled.

Items may have been damaged be- Mend rips and broken threads in seams before washing.fore washing.

Fabric damage can occur if the loadis tightly packed.

Garment care instructions may nothave been followed.

Liquid chlorine bleach may havebeen added incorrectly.

The suds from regular detergent can prevent washer fromoperating correctly.

Use only HE detergent. Be sure to measure correctly.

Always measure detergent and follow detergent directions basedon load size and soil level.

Use a higher soil level cycle option and warmer washtemperature to improve cleaning.

If using Quick Wash cycle (on some models), wash only afew items.

Use Whites or Heavy Duty cycle for tough cleaning.

See the "Cycle Guide" to match your load with the best cycle.

Use dispensers to avoid chlorine bleach and fabric softenerstaining.

Load dispensers before starting a cycle.

Avoid overfilling.

Do not add products directly onto load.

Wash like colors together and remove promptly after the cycleis complete to avoid dye transfer.

Run the Clean Washer with affresh _*_cycle after every 30 washes.See "Washer Care" in "Washer Maintenance."

Unload washer as soon as cycle is complete.

Use only HE detergent. Be sure to measure correctly.

Always follow the detergent directions.

See "Washer Care" section.

Empty pockets, zip zippers, and snap or hook fasteners beforewashing to avoid snags and tears.

Tie all strings and straps before starting wash load.

Load garments in loose heaps evenly around washplate.Do not load garments directly over the center of the washplate.

Load items should move freely during wash to avoid damage.

Use cycle designed for the fabrics being washed.

Add only 1 or 2 additional garments after washer has started.

Always read and follow garment manufacturer's care labelinstructions. See the "Cycle Guide" to match your load withthe best cycle.

Do not pour liquid chlorine bleach directly onto load. Wipe upbleach spills.

Undiluted bleach will damage fabrics. Do not use more thanrecommended by manufacturer.

Do not place load items on top of bleach dispenser whenloading and unloading washer.

16

Page 17: cabr,d · 2014. 3. 19. · cabr,d TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW-WATER WASHER USE AND CARE GUIDE LAVEUSE HAUTE EFFICACITI_ A FAIBLE CONSOMMATION D'EAU AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS

TROUBLESHOOTING

First try the solutions suggested here or visit our website at www.whirlpool.com/product_help -In Canada www.whirlpool.ca for assistance and to possibly avoid a service call.

If you experience Possible Causes

Incorrect dispenseroperation

Single-dose laundrypacket not dissolving

Clogged dispensers or laundryproducts dispensing too soon.

Liquid chlorine bleach not used indispenser.

Adding laundry packet incorrectly.

Solution

Do not overfill dispenser. Overfilling causes immediate dispensing.

Always select Fabric Softener option to assure proper dispensing.

Load dispensers before starting a cycle.

It is normal for small amounts of water to be remain in dispenserat the end of the cycle.

Homes with low water pressure may result in residual powderin the dispenser. To avoid, select a warmer wash temperatureif possible, depending on your load.

Use only liquid chlorine bleach in the bleach dispenser.

Be sure laundry packet is added to washer basket before addingclothes. Follow the manufacturer's instructions to avoid damageto your garments.

oL (overloaded) appears Load too large. If an overload is detected, the washer will drain any water andin display detergent in the washer. Remove several items and add HE

Washer taking too long to drainwater. Drain extends more than4.5" (114 mm) into standpipe.

uL (unbalanced load) Load not balanced. The washer isappears in display running a load-balance correction

routine.

LF (too long to fill) Washer taking too long to fill. Drainappears in display extends more than 4.5" (114 mm) into

standpipe.

Ld (too long to drainwater) appears in display

HC (hot and cold hoses Hot and cold inlet hoses have beenreversed) appears in installed incorrectly.display

Sd (Excess suds) Excessive suds in washer. Washer isappears in display running a suds reduction routine.

dL (Lid cannot lock) An item in the load may be keepingappears in display the lid from locking.

lid (Lid opened) appears Washer lid left open.in display

dU (Lid cannot unlock) Objects on washer lid prevent it fromappears in display unlocking.

F## code (F-type error System error code.code) appears in display

detergent. Close lid and press START/PAUSE.

Allow the washer to continue, if the dial is flashing and thewasher has stopped, redistribute the load, close the lid, andpress START/PAUSE.

Check plumbing for correct drain hose installation. Use drainhose form and attach securely to drainpipe or tub. Do not tapeover drain opening. See Installation Instructions.

Check plumbing for correct drain hose installation. Use drainhose form and attach securely to drainpipe or tub. Do not tapeover drain opening.

Lower drain hose if the end is higher than 96" (2.4 m) abovethe floor. Remove any clogs from drain hose. See Installationinstructions.

This code will appear at the end of the wash cycle to indicatethat cold water hose is connected to the hot water inlet and hotwater hose is connected to the cold water inlet.

Allow the washer to continue. Use only HE detergent. Alwaysmeasure detergent, and base detergent quantity on loadsize. Follow detergent manufacturer's instructions. If the dialis flashing, reselect your desired cycle using a cold washtemperature, and press START/PAUSE. Do not add detergent.

Check for items directly under the lid.

Close the lid to clear the display, if the lid is left open for morethan 10 minutes, the cycle will reset and water in the washerwill drain.

Remove objects, such as a basket of laundry, from the top of thewasher.

Press START/PAUSE once to clear the code. Then pressSTART/PAUSE again to restart washer. If code appears again,call for service.

17

Page 18: cabr,d · 2014. 3. 19. · cabr,d TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW-WATER WASHER USE AND CARE GUIDE LAVEUSE HAUTE EFFICACITI_ A FAIBLE CONSOMMATION D'EAU AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS

WHIRLPOOL CORPORATION LAUNDRY WARRANTYLiMiTED WARRANTY

For one year from the date of purchase, when this major appliance is installed, operated, and maintained according to instructionsattached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool") will pay for FactorySpecified Replacement Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliancewas purchased.YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN.Service must be provided by a Whirlpool designated service company. This limited warranty is valid only in the United States orCanada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. This limited warranty is effectivefrom the date of original consumer purchase. Proof of original purchase date is required to obtain service under this limited warranty.

ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY

This limited warranty does not cover:

1. Replacement parts or repair labor if this major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it isused in a manner that is inconsistent to published user or operator instructions and/or installation instructions.

2. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace orrepair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.

3. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters, or water filters. Consumable parts are excluded from warrantycoverage.

4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not inaccordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by Whirlpool.

5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damageresults from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase.

6. Pick up and delivery. This major appliance is intended to be repaired in your home.

7. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.

8. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by anauthorized Whirlpool servicer is not available.

9. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordancewith Whirlpool published installation instructions.

10. Replacement parts or repair labor on major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered, orcannot be easily determined.

The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.

DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIESIMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states andprovinces do not allow limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so this limitation may not applyto you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province toprovince.

DiSCLAiMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY

Whirlpool makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than therepresentations contained in this Warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comeswith this major appliance, you should ask Whirlpool or your retailer about buying an extended warranty.

LiMITATiON OF REMEDIES; EXCLUSION OF iNCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGESYOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN.WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allowthe exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. Thiswarranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.

If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.

If you think you need repair service, first see the "Troubleshooting" section of the Use & Care Guide. If you are unable to resolvethe problem after checking "Troubleshooting," additional help can be found by checking the "Assistance or Service" section or bycalling Whirlpool. in the U.S.A., call 1-800-253-1301. in Canada, call 1-800-807-6777. 10/11

Keep this book and your sales slip together for futurereference. You must provide proof of purchase or installationdate for in-warranty service.

Write down the following information about your major applianceto better help you obtain assistance or service if you ever needit. You will need to know your complete model number and serialnumber. You can find this information on the model and serialnumber label located on the product.

Dealer name

Address

Phone number

Model number

Serial number

Purchase date

18

Page 19: cabr,d · 2014. 3. 19. · cabr,d TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW-WATER WASHER USE AND CARE GUIDE LAVEUSE HAUTE EFFICACITI_ A FAIBLE CONSOMMATION D'EAU AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS

S] CURIT] DE LA LAVEUSE

Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s irnportante.

Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager.Assurez-vous de toujours life tous les messages de s6curit6 et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de s6curit6.

Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c_s et de blessures gravesvous et a d'autres.

Tousles messages de securit6 suivront le symbole d'alerte de s6curit6 et le mot "DANGER" ou

"AVERTISSEMENT'. Ces mots signifient :

Risque possible de d_c_s ou de blessure grave sivous ne suivez pas imm_diatement les instructions,

Risque possible de d_c_s ou de blessure gravesi vous ne suivez pas les instructions.

Tousles messages de securit6 vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r6duire le risque deblessure et ce qui peut se produire en cas de non=respect des instructions.

IMPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SI_CURITE

AVERTISSEMENT : Pour reduire les risques d'incendie, de choc electrique ou de blessures lots de I'utilisation de lalaveuse, suivre les precautions fondamentales dont les suivantes :

[] Lire toutes les instructions avant d'utiliser la laveuse.

[] Ne pas laver des articles qui ont et6 nettoy6s oulaves avec de I'essence ou imbibes d'essence,solvants de nettoyage #,sec, ou autres substancesinflammables ou explosives; ces substancespeuvent emettre des vapeurs susceptibles des'enflammer ou d'exploser.

[] Ne pas ajouter d'essence, solvant de nettoyage &sec ou autre produit inflammable ou explosif dartsI'eau de lavage. Ces substances peuvent 6mettredes vapeurs susceptibles de s'enflammer oud'exploser.

[] Dans certaines conditions, de I'hydrog_ne gazeuxpeut se former dans un circuit d'eau chaude qui n'apas 6t6 utilis6 pendant 2 semaines ou plus. LE GAZHYDROGENE EST EXPLOSIBLE. Si le circuit d'eau

chaude n'a pas 6t6 utilis6 pendant une telle p6riode,avant d'utiliser la laveuse, ouvrir tous les robinetsd'eau chaude et laisser I'eau s'6couler pendantplusieurs minutes par chaque robinet. Cecipermettra 1'6vacuation de I'hydrogene gazeuxaccumul6. Comme ce gaz est inflammable, ne pasfumer ou utiliser une flamme hue au cours de cette

p6riode.

[] Ne pas laisser des enfants jouer sur ou & I'int6rieur de lalaveuse. Bien surveiller les enfants Iorsque la laveuse estutilis6e & proximit6 d'enfants.

[] Avant de mettre la laveuse au rebut ou hors de service,enlever la porte ou le couvercle.

[] Ne pas tenter d'atteindre un article a I'int6rieur de la cuve dela laveuse Iorsque le tambour, la cuve ou I'agitateur est enmouvement.

[] Ne pas installer ou remiser cette laveuse & un endroit oQ elleserait expos6e aux intemperies.

[] Ne pas modifier les organes de commande.

[] Ne pas r6parer ou remplacer un composant quelconque dela laveuse, ni entreprendre une op6ration de service, si cen'est sp6cifiquement recommand6 dans ce manuel ou dansun manuel d'instructions de r6parations destin6 & I'utilisateur;il est alors essentiel que la personne concern6e comprenneces instructions et soit comp6tente pour les ex6cuter.

[] Pour les instructions de liaison & la terre, voir "Sp6cifications61ectriques" dans les instructions d'installation.

CONSERVEZ CES iNSTRUCTiONS

Avertissements de la proposition 65 de I'l_tat de Californie :

AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par I'Etat de Californie pour 6tre a I'origine decancers.

AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par I'F:tat de Californie pour _tre & I'origine demalformations et autres d6ficiences de naissance.

19

Page 20: cabr,d · 2014. 3. 19. · cabr,d TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW-WATER WASHER USE AND CARE GUIDE LAVEUSE HAUTE EFFICACITI_ A FAIBLE CONSOMMATION D'EAU AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS

QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE?

Laver avec moins d'eau

Laveuse & faibleconsommation d'eau

Laveuse traditionnelle

de type agitateur

La nouveaut6 la plus remarquable de cette nouvelle laveuseest son systeme de lavage & faible consommation d'eau avecplateau de lavage. La laveuse ajuste automatiquement leniveau d'eau en fonction de la taille de la charge - nul besoinde s61ecteur de niveau d'eau.

D tection automatique de faillede charge

Une fois que I'on d6marre le programme, le couvercle severrouille et la laveuse entame un processus de d6tectionpour d6terminer le niveau d'eau appropri6 & la charge.

Vous entendrez le moteur faire tourner le panier par de brefsmouvements d'impulsion pour bien imbiber la charge. Cettem6thode de lavage avec faible consommation d'eau utilise moinsd'eau et d'6nergie qu'une laveuse traditionnelle de type agitateur.

Choix du d tergent appropri Utiliser uniquement des d6tergents Haute efficacit& L'emballageportera la mention "HE" ou "High Eficiency" (haute efficacit6).Un lavage avec faible consommation d'eau produit un excesde mousse avec un d6tergent non HE ordinaire. II est probableque I'utilisation d'un d6tergent ordinaire prolongera la dur6edes programmes et r6duira la performance de ringage. Cecipeut aussi entralner des d6faillances des composants et unemoisissure perceptible. Les d6tergents HE sont congus pourproduire la quantit6 de mousse ad6quate pour le meilleurrendement. Suivre les recommandations du fabricant pourd6terminer la quantit6 de d6tergent a utiliser.

Utiliser uniquement un detergent Haute efficacite (HE).

Charger les v_tements sans les tasser et de fagon uniformele long du plateau de lavage. Ne pas placer les v@ementsdirectement au centre du plateau de lavage - celui-ci doit6tre visible.

Nettoyage concentr Le systeme de lavage a faible consommation d'eau signifie unlavage concentr& Plut6t que de diluer du d6tergent comme dansune laveuse de type agitateur, cette laveuse lib@e le d6tergentdirectement sur les endroits souill6s.

Sons normaux pr visiblesAu cours des diff@ents stades du programme de lavage, vousentendrez peut-_tre des bruits que votre laveuse pr6c6dentene produisait pas. Par exemple, vous entendrez peut-6treun cliquetis au d6but du programme Iorsque le systeme deverrouillage du couvercle effectue un test automatique. Onentendra diff@ents bourdonnements et bruits de frottementsrythmiques a mesure que I'impulseur d6place la charge. Parfois,il est possible que la laveuse soit completement silencieuse,Iorsqu'elle d6termine le niveau d'eau ad6quat ou qu'elle laissetremper les v_tements.

A mesure que la laveuse imbibe et d6place la charge,les v_tements se tassent dans le panier. Ceci est normalet ne signifie pas que I'on doive rajouter des v6tements.

IMPORTANT : Le panier de la laveuse ne sera pas rempli d'eau,comme avec votre pr6c6dente laveuse de type agitateur. II estnormal qu'une partie de la charge d6passe du niveau d'eau.

20

Page 21: cabr,d · 2014. 3. 19. · cabr,d TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW-WATER WASHER USE AND CARE GUIDE LAVEUSE HAUTE EFFICACITI_ A FAIBLE CONSOMMATION D'EAU AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS

TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTERISTIQUES

( ITEMSACTIVE WEAR

"_'6_IEATE, cyclplatinum

;peed Temp

Certains programmes et caract6ristiques ne sont pas disponibles sur certains modeles.

O POWER BUTTON (Bouton de rnise sous tension}Appuyer sur ce bouton pour METTRE EN MARCHEla laveuse. Si I'on appuie une fois sur ce bouton alors quela laveuse fonctionne, le programme en cours est annul6;si I'on appuie deux fois dessus, la laveuse S'ETEINT.

O BOUTON DE PROGRAMME DE LAVAGETourner le bouton de programme de lavage pours61ectionner un programme correspondant a la chargede linge. Voir "Guide de programmes" pour des descriptionsde programmes d6taill6es.

AFFICHAGE DE DUR(=E/STATUTL'affichage de dur6e r6siduelle estim6e indique le tempsn6cessaire a I'ach_vement du programme. Des facteurstels que la taille de la charge et la pression de I'eau peuventaffecter la dur6e affich6e. La laveuse peut 6galement ajusterla dur6e du programme en cas de charge trop tass6e,de charge d6s6quilibr6e ou de production excessive demousse.

Si vous avez d6fini un d6part diff6r6 du cycle, I'estim6eAffichage de duree restant indique le temps de retard r6gl&

Une fois le programme termin6, le t6moin lumineux Done(Termin6) s'allume jusqu'a ce que I'on ouvre le couvercle.

Ce t6moin lumineux Lid Lock (Verrouillage du couvercle)indique que le couvercle est verrouill6 et ne peut _tre ouvert.Si I'on dolt ouvrir le couvercle, appuyer sur START/PAUSE(MISE EN MARCHE/PAUSE). Le couvercle se d6verrouilleune fois que le mouvement de la laveuse a cess& Ceci peutprendre plusieurs minutes si la laveuse essorait la charge

grande vitesse. Appuyer sur START/PAUSE (MISE ENMARCHE/PAUSE) pour red6marrerle programme.

@ ECO MONITOR OPTION {Eco-Moniteur}La laveuse est sp6ciaiement con£:ue pour 6conomiser deI'eau et de 1'6nergie. Chaque programme, ainsi que touteoption s61ectionn6e, entraTnera une consommation d'6nergieet d'eau diff6rente. Pour utiliser 1'6co-moniteur, choisir leprogramme correspondant le mieux a la charge a laver puisajuster les options de temp6rature et de vitesse d'essoragepour am_liorer la consommation 6nerg6tique de chaqueprogramme.

START/PAUSE BUTTON (Bouton de raiseen marche/pause}Appuyer sur ce bouton pour d6marrer le programmes61ectionn6,puis appuyer de nouveau pour suspendreun programme.

OPTIONS DES PROGRAMMESOn peut aussi ajouter ou supprimer des options pour chaqueprogramme. Noter que certaines options ne peuvent pas etreutilis6es avec certains programmes, et que certaines d'entreelles sont pr6r6gl6es pour ne fonctionner qu'avec certainsprogrammes.

Uoption ECOBOOST" (Puissance _co)Uoption EcoBoost" (Puissance 6co) permet d'accroftrevos 6conomies d'6nergie sur les programmes delavage. Lorsque I'on utilise cette option, le programmede lavage utilise une eau de lavage plus froide que celledu programme s61ectionn6 et peut augmenter la vitessed'essorage pour acc616rer le s6chage.

EXTRA RINSE (Rin£age suppl6mentaire)On peut utiliser cette option pour ajouterautomatiquement un second ringage & la plupartdes programmes.

CLEAN BOOST (Nettoyage avarice)Cette option fournit une action de nettoyage am61ior6epour les taches tenaces. Ceci prolonge la dur6ed'agitation et trempage du programme.

DISPENSERS (Distributeurs)Appuyer sur ce bouton pour placer les distributeurs pourle produit de Oxi, I'assouplissant pour tissu ou touslesdeux de sorte que le produit choisi de buanderie soitajout6 au chargement au temps correct.

CYCLE SIGNAL BUTTON (Bouton de signalde programme)Utiliser cette option pour ajuster le volume du signal quiretentit & la fin d'un programme. Un signal sonore plusfort peut etre utile si I'on souhaite retirer les articles desla fin du programme.

Appuyer et maintener le bouton de signal de cycle pour6clairer le panier de la laveuse, ce qui rend le chargementet le d6chargement faciles. La lumiere s'allume Iorsquele couvercle est ouvert, et s'6teint automatiquementIorsque le couvercle est ferm6 ou Iorsque vous appuyeret maintener le bouton de nouveau. Si le couvercle estlaiss6e ouverte, la lumiere du tambour s'6teint tout seulapr_s quelques minutes. Si vous ailume la lumiere dutambour tandis que le couvercle est fermi, il ne serapas automatiquement le temps. Vous devour appuyer etmaintener le bouton de signal de cycle a nouveau pourI'_teindre.

21

Page 22: cabr,d · 2014. 3. 19. · cabr,d TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW-WATER WASHER USE AND CARE GUIDE LAVEUSE HAUTE EFFICACITI_ A FAIBLE CONSOMMATION D'EAU AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS

@

REGLAGES DES PROGRAMMES

Lorsqu'on s61ectionne un programme, ses r6glagespar d6faut s'allument.

SOIL LEVEL (Niveau de salet_)Le niveau de salet6 (dur6e de lavage) est pr6r6gl6 pourchaque programme de lavage. Lorsque I'on appuiesur la touche Soil Level, la dur6e du programme (en

minutes) augmente ou diminue sur I'afficheur de la dur6er6siduelle estim6e et une dur6e de lavage diff6renteapparait.

Pour la plupart des charges, utiliser le niveau de salet6pr6r6gl6 pour le programme choisi. Pour les tissus tressales et robustes, appuyer sur SOIL LEVEL (Niveau desalet6) pour prolonger la dur6e de lavage si n6cessaire.Pour les tissus peu sales et d61icats, appuyer sur SOILLEVEL (Niveau de salet6) pour abr6ger la dur6e delavagesi n6cessaire. Un r6glage de niveau de salet6 inf6rieuraidera & r6duire I'emm61ement et le froissement.

SPIN SPEED (Vitesse d'essorage)Cette laveuse s61ectionne automatiquement la vitessed'essorage en fonction du programme s61ectionn& Lesvitesses pr6r6gl6es peuvent _tre modifi6es. Sur certainsprogrammes, certaines vitesses d'essorage ne sont pasdisponibles.

• Des vitesses d'essorage plus 61ev6es signifient desdur6es de s6chage plus courtes mais elles peuventaugmenter le froissement de la charge.

• Des vitesses d'essorage plus lentes signifient moinsde froissement mais laissent la charge plus humide.

WASH TEMP (T_mperature de lavage)La fonction de contr61e de temp6rature d6tecte etmaintient une temp6rature uniforme de I'eau en r6gulantle d6bit d'arriv6e d'eau chaude et d'eau froide.

S61ectionner une temp6rature de lavage en fonctiondu type de tissu et de salet6 a laver. Pour des r6sultatsoptimaux, suivre les instructions sur 1'6tiquette duv_tement et utiliser la temp6rature d'eau de lavage laplus chaude possible qui reste sans danger pour le tissu.

Les temp6ratures de I'eau tiede et de I'eau chaudeseront inf6rieures & celles de votre pr6c6dente laveuse.

M6me avec un r6glage de lavage & I'eau froide, il estpossible que de I'eau tiede soit ajout6e & la laveuse pourmaintenir une temp6rature minimale.

Pour activer ou d_sactiver le son des boutons :

-landis que la laveuse est 6teinte (avant d'appuyer sur lebouton de mise sous tension), appuyer sur les boutonssuivants en moins de 5 secondes : Wash Temp - CycleSignal - Wash Temp - Cycle Signal (temp6rature de lavage- Signal de programme - Temp6rature de lavage - Signalde programme. La laveuse 6met un seul bip Iorsque leprocessus est termin&REMARQUE :• Le bouton de signal de programme fonctionne toujours,

m6me Iorsque le son des boutons a 6t6 d6sactiv&

Quelles que soient les pr6f6rences de I'utilisateur, ellesrestent actives apres une panne de courant.

• Par d6faut, le son des boutons est actif.

22

Page 23: cabr,d · 2014. 3. 19. · cabr,d TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW-WATER WASHER USE AND CARE GUIDE LAVEUSE HAUTE EFFICACITI_ A FAIBLE CONSOMMATION D'EAU AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS

Distributeurs

Distributeur de d6tergent Haute efficacit6 "HE"

Verser le d6tergent HE liquide ou en poudre ou le produitactivateur Oxi dans ce distributeur pour le programmede lavage principal.

Utiliser uniquement un detergent Haute efficacite (HE).

Distributeur d'agent de blanchiment au chlore/Oxi minut6

Agent de blanchiment au chlore : Ce distributeurpeut contenir jusqu'& 3/4 de tasse (180 mL) d'agentde blanchiment liquide. L'agent de blanchiment seraautomatiquement dilu6 et distribu6 au moment opportunau cours du programme de lavage. Ce distributeur ne peutpas diluer de I'agent de blanchiment en poudre.

Oxi : Ce distributeur peut contenir jusqu'& 3/4 de tasse(180 mL) de produit activateur Oxi ou d'un autre produitactivateur de lessive, tel que de I'agent de blanchimentsans danger pour les couleurs liquide ou en poudre. Lesactivateurs de lessive sont automatiquement distribu6sau moment ad6quat lots du programme de lavage. Veiller& s61ectionner Oxi parmi les options pour assurer unedistribution correcte.

REMARQUE : Remplir le distributeur uniquement avecde I'agent de blanchiment OU Oxi. Ne pas m61angerles produits.

Distributeur d'assouplissant de tissu liquide

Si d6sir6, verser la mesure d'assouplissant pour tissuliquide dans le distributeur d'assouplissant pour tissuliquide. Celui-ci distribuera automatiquement le produitau moment opportun si I'on s61ectionne I'optiond'assouplissant pour tissu.

• Utiliser uniquement de I'assouplissant de tissu liquidedans ce distributeur.

GUIDE DE PROGRAMMESLes r6glages et options indiqu6s en gras sont les r6glages par d6faut pour ce programme.

Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux & la charge a laver.

Si I'on utilise 1'6co-moniteur, ajuster la temp@ature et la vitesse d'essorage dans ce programmepour am61iorer la consommation d'6nergie.

Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modeles.

V6tements16gerementsales

Articles ensoie lavablesen ma-chine, tissuslavables & lamain et laine

Habillementsportif et

rendement61ev6

Quick Wash(Lavage rapide)

HotWa r mCoolCold

Eco Cold

HighMedium

LowNo Spin

HeavyNormalMedium

Light

Deep CleanExtra Rinse

Fabric SoftenerOxi

HandwashDelicate

(Lavage a lamain articles

d61icats)

Active Wear(Habillement

actif)

WarmCoolCold

Eco Cold

HotWa r mCoolCold

Eco Cold

MediumLow

No Spin

HighMedium

LowNo Spin

HeavyNormalMedium

Light

HeavyNormal

MediumLight

Deep CleanExtra Rinse

Fabric SoftenerOxi

Deep CleanExtra RinseEcoBoost TM

Fabric SoftenerOxi

Utiliser ce programme pour laverdes petites charges de 2-3 articles16gerement sales dont on a besoinrapidement. Ce programmecombine un culbutage a vitesserapide, une dur6e de lavage r6duiteet un essorage & vitesse 61ev6epour r6duire la dur6e de s6chage.

Utiliser ce programme pour laverles articles d61icats lavables enmachine. Ce programme utiliseun culbutage intermittent dans deI'eau froide et un essorage a faiblevitesse pour prendre soin desarticles d61icats lavables et 6viterle r6tr6cissement. Placer les petitsarticles dans des sacs en filet avantle lavage.

Utiliser ce programme pourlaver les articles des tissus non-repassables, par example leschemise du sport et autres articlesde linge sportif.

23

Page 24: cabr,d · 2014. 3. 19. · cabr,d TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW-WATER WASHER USE AND CARE GUIDE LAVEUSE HAUTE EFFICACITI_ A FAIBLE CONSOMMATION D'EAU AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS

GUIDE DE PROGRAMMESLes r6glages st options indiqu6s en gras sont les r6glages par d6faut pour ce programme.

Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux & la charge a laver.

Si I'on utilise 1'6co-moniteur, ajuster la temp6rature et la vitesse d'essorage dans ce programmepour am61iorer la consommation d'6nergie.

Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modeles.

Drapsnormalementsales

Tissus nonrepassables

Charges dev6tementsen coton, linet chargesmixtes

Couleursfonc6es,cotons, lin,casual etcharges mixtes

Articles degrande tailletels queles sacs decouchage, lespetits duvets,les vestes

Tissusr6sistants,articlesgrand-teint

Sheets(Draps)

Perm PressCasual

(Pressagepermanenttout-aller)

Normal

Cold Wash(Lavage froid)

Bulky Items(Articles

volumineux)

Heavy Duty(Serviceintense)

HotWarmCoolCold

Eco Cold

HotWarmCoolCold

Eco Cold

HotWarmCoolCold

Eco Cold

ColdEco Cold

HotWarmCoolCold

Eco Cold

HotWarmCoolCold

Eco Cold

HighMedium

LowNo Spin

HighMedium

LowNo Spin

HighMediumNo Spin

HighMedium

LowNo Spin

MediumLow

No Spin

HighMedium

LowNo Spin

HeavyNormal

MediumLight

HeavyNormal

MediumLight

HeavyNormalMedium

Light

HighMedium

LowNo Spin

HeavyNormal

MediumLight

HeavyNormalMedium

Light

Extra RinseEcoBoost TM

Fabric SoftenerOxi

Deep CleanExtra RinseEcoBoost TM

Fabric SoftenerOxi

Extra RinseEcoBoost TM

Fabric SoftenerOxi

Extra RinseEcoBoost TM

Fabric SoftenerOxi

Extra RinseEcoBoost TM

Fabric SoftenerOxi

Deep CleanExtra RinseEcoBoost TM

Fabric SoftenerOxi

Utiliser ce programme pourlaver les draps de lit. Ceprogramme utilise de I'eausuppl6mentaire et une actionde lavage sp6ciale pourr6duire I'entortillement.

Utiliser ce programme pourles v6tements de travail peusales. Ce programme utiliseun lavage & I'eau tiede, unep6riode de refroidissementet des vitesses d'essoragemoyennes pour mieux luttercontre le froissement.

Utiliser ce programmepour nettoyer les articlesen coton et les charges detissus mixtes pr6sentant undegr6 de salet6 normal. Lesr6glages par d6faut peuvent6tre ajust6s au besoin.

Ce programme utiliseI'eau de lavage & froid etune solution de d6tergentconcentr6 pour souleverdoucement les taches et lessoins pour les tissus. Lesr6glages peuvent 6tre ajust6scomme souhait6, mais ildoit utiliser seulement lesparametres de I'eau froide.

Ce programme estcongu pour les articlessurdimensionn6s quin'absorbent pas facilementI'eau, tels que les couettes,les oreillers et les vestes avecrembourrage en polyester.Ce programme utilise untrempage pr61iminaire pourbien imbiber I'article/lesarticles.

Utiliser ce programme pourles articles en coton tressales ou en coton 6pats.Ce programme combine unlavage h vitesse rapide, unedur6e de lavage plus Iongueet un essorage a vitesse tres61ev6e pour r6duire la dur6ede s6chage. Ajuster lesr6glages de temp6rature sin6cessaire.

*Temp6ratures de lavage varie en fonction du r6glage du cycle choisi. Tousles param_tres du cycle d'utiliser un ringage & froid la temp6rature.

Options de Temp. de lavage : Options de Options deHot (Chaude) Vitesse d'essorage : Niveau de salet_ :Warm (Tilde) High (l_lev6e) Heavy (Intense)Cool (Fraiche) Medium (Moyenne) NormalCold (Froide) Low (Basse) Medium (Moyen)Eco Cold (Eco froide) No Spin (Pas d'essorage) Light (L6ger)

Options disponibles :Deep Clean with Heater (Nettoyage en profondeuravec dispositif de chauffage)Extra Rinse (Rin9age suppl6mentaire)EcoBoost TM (Puissance 6co)Fabric Softener (Assouplissant pour tissu)Oxi

24

Page 25: cabr,d · 2014. 3. 19. · cabr,d TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW-WATER WASHER USE AND CARE GUIDE LAVEUSE HAUTE EFFICACITI_ A FAIBLE CONSOMMATION D'EAU AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS

GUIDE DE PROGRAMMESLes r6glages st options indiqu6s en gras sont les r6glages par d6faut pour ce programme.

Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux & la charge a laver.

Si I'on utilise 1'6co-moniteur, ajuster la temp@ature et la vitesse d'essorage dans ce programmepour am61iorer la consommation d'6nergie.

Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modeles.

Tissus blancssales

Pas dev6tementsdans la laveuse

Tissus tressales

Maillots debain et articlesn6cessitantuniquementun nngage

Whites(Blancs)

Clean Washer

HotWarmCoolCold

Eco Cold

HeavyNormalMedium

Light

with affresh <e(Nettoyage

de la laveuseavec affresh <e)

Deep WaterSoak

(Trempage)

Rinse/D a &Spin

(Ringage/Vdage etessorage)

WarmCooJCold

Eco Cold

HighMedium

LowNo Spin

No Spin

HighMedium

LowNo Spin

HeavyNormalMedium

Light

Deep CleanExtra RinseEcoBoost TM

Fabric SoftenerOxi

EcoBoost TM

EcoBoost TM

EcoBoost TM

Fabric Softener

Ce programme introduitI'agent de blanchimentliquide h la charge aumoment appropri6 pour unblanchiment am61ior6 destissus blancs sales.

Utiliser ce programme &I'issue de chaque s@ie de 30lavages pour que I'int@ieurde la laveuse reste frais etpropre. Ce programme utiliseun niveau d'eau plus 61ev&Avec ce programme, utiliserune tablette de nettoyantpour laveuse affresh _*>ou deI'eau de Javel pour nettoyersoigneusement I'int@ieur devotre laveuse. Ce programmene doit pas _tre interrompu.Voir "Entretien de la laveuse".

iMPORTANT : Ne pas placerde v_tements ou autresarticles dans la laveusependant le programme CleanWasher with affresh% Utiliserce programme avec une cuvede lavage vide.

La dur6e de trempager6glable permet de d.6collerles salet6s tenaces. A la findu programme, la laveuseeffectue une vidange--maispas d'essorage--et un signalsonore retentit. Pour r6glerun programme a la suite d'unautre, ajouter du d6tergent ets61ectionner un programmeen fonction du type de tissu.

Ce programme utilise unevitesse d'essorage 61ev6e.Pour certains tissus, il peut6tre judicieux de r6gler lavitesse d'6ssorage a unr6glage faible.

Charge de Rinse/Drain & High Pour s61ectionner, choisirv6tements Spin Medium R rise/Drain & Spin (R nqagc/mouill6e (R cage/ Low VJdange et essorage) et

Vidange et desactiver Extra Rinseessorage) (Ringage suppl6mentaJre).

Utiliser ce programmepour extraire par essorageI'excedent d'eau pr6sent dansune charge. Ce programme6vacue I'eau et effectue unessorage a haute vitesse.La vitesse d'essorage estr6glable.

*Temp@atures de lavage varie en fonction du r6glage du cycle choisi. Tousles param_tres du cycle d'utiliser un ringage & froid la temp@ature.

Options de Temp. de lavage : Options de Options deHot (Chaude) Vitesse d'essorage : Niveau de salet_ :Warm (Tilde) High (l_lev6e) Heavy (Intense)Cool (Fraiche) Medium (Moyenne) NormalCold (Froide) Low (Basse) Medium (Moyen)Eco Cold (Eco froide) No Spin (Pas d'essorage) Light (L6ger)

Options disponibles :Deep Clean with Heater (Nettoyage enprofondeur avec dispositif de chauffage)Extra Rinse (Ringage suppl6mentaire)EcoBoost TM (Puissance 6co)Fabric Softener (Assouplissant pour tissu)Oxi

25

Page 26: cabr,d · 2014. 3. 19. · cabr,d TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW-WATER WASHER USE AND CARE GUIDE LAVEUSE HAUTE EFFICACITI_ A FAIBLE CONSOMMATION D'EAU AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS

UTILISATION DE LA LAVEUSE

Risque d'incendie

Ne jamais mettre des articles humect_s d'essence oud'autres fluides inflarnrnables darts la laveuse.

Aucune laveuse ne peut compl_tement enlever I'huile.

Ne pas faire s_cher des articles qui ont _t_ sails partout genre d'huile (y compris les huiles de cuisson).

Le non-respect de ces instructions peut causer und_c_s, une explosion ou un incendie.

Risque de choc _lectrique

Brancher sur une prise & 3 alv_oles reli_e & la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison _ la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un c&ble de rallonge.

Le non=respect de ces instructions peut causerun d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.

1, Trier et preparer ie iinge

* Vider les poches. Des pieces de monnaie, des boutonsou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sousla plateau de lavage et de s'y coincer, ce qui peut entraTnedes bruits inattendus.

= Trier les articles en fonction du programme et de latemp6rature d'eau recommand6s, ainsi que de la solidit6des teintures.

= S6parer les articles tr_s sales des articles peu sales.

= S6parer les articles d61icats des tissus r6sistants.

= Ne pas s6cher les v_tements si les taches sont toujourspr6sentes apr_s le lavage car la chaleur pourrait fixerles taches sur le tissu.

* Traiter les taches sans d61ai.

= Fermer les fermetures & glissiere, attacher les crochets,cordons et ceintures en tissu. Oter les garnitures et lesornements non lavables

= R6parer les d6chirures pour 6viter que les articlesne s'endommagent encore davantage lots du lavage.

Conseils utiles :

* Lots du lavage d'articles imperm_ables ou r6sistantsI'eau, charger la laveuse de fagon uniforme. Voir

"Guide de programmes" pour des conseils et pourplus d'informations sur I'utilisation du programmeBulky Items (articles volumineux).

,, Utiliser des sacs en filet pour aider a emp_cher I'emm_lementlots du lavage d'articles d61icats ou de petits articles.

= Retourner les tricots pour 6viter le boulochage. S6parerles articles qui forment la charpie de ceux qui la retiennent.Les articles synth6tiques, tricots et articles en veloursretiennent la charpie provenant des serviettes, des tapiset des tissus chenille.

REMARQUE : Toujours life et suivre les instructionsdes 6tiquettes de soin des tissus pour 6viter d'endommagerles v_tements.

f 2, Ajouter ies produits de iessive

Verser une mesure de d6tergent ou un sachet de lessivedose unique dans le panier.

Si I'on utilise des produits activateurs de d6tergent de typeOxi, un agent de blanchiment sans danger pour les couleursou de I'assouplissant pour tissu sous forme de cristaux, lesajouter au fond du panier de la laveuse avant d'ajouter lesv_tements.

REMARQUE : Suivre les instructions du fabricant pourd6terminer la quantit6 de produits de lessive a utiliser.

26

Page 27: cabr,d · 2014. 3. 19. · cabr,d TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW-WATER WASHER USE AND CARE GUIDE LAVEUSE HAUTE EFFICACITI_ A FAIBLE CONSOMMATION D'EAU AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS

_3, harger les v_ternentsdarts ia iaveuse

lavage - celui-ci dolt _tre visible. Essayerde m61anger diff6rents types d'articlespour r6duire I'emmelement.

IMPORTANT : Les articles doivent pouvoir se d6placerlibrement pour un nettoyage optimal et pour r6duirele froissement et I'emm_lement.

REMARQUE: Ne pas ajouter de sachet de lessive & dose uniqueou des cristaux d'assouplissant pour tissu dans les distributeurs.IIs ne seront pas distribues correctement.

_f4, Verser ie d_tergent HEdarts ie distributeur

Ajouter une mesure de d6tergentHE dans le distributeur de d6tergent.

IMPORTANT : Utiliser uniquement des d6tergentsHaute efficacit& Uemballage portera la mention "HE" ou"High Efficiency" (haute efficacit6). Un lavage avec faibleconsommation d'eau produit un exc_s de mousse avecun d6tergent non HE ordinaire. II est probable que I'utilisationd'un d6tergent ordinaire prolongera la dur6e des programmeset r6duira la performance de ringage. Ceci peut aussi entraTnerdes d6faillances des composants et une moisissure perceptible.Les d6tergents HE sont congus pour produire la quantit6de mousse ad6quate pour le meilleur rendement. Suivre lesrecommandations du fabricant pour d6terminer la quantit6de d6tergent & utiliser.

CONSEIL UTILE : Voir "Entretien de la laveuse" pour plusd'information sur la m6thode recommand6e pour le nettoyagedes distributeurs de la laveuse.

iiquide ou produit de Oxi dartsie distributeur

t OxiFabricSoftener

Ajouter de I'agent de blanchiment au chlore ou unactivateur de linge Oxi au distributeur. Si I'on utilise Dispensersdes produits Oxi ou d'autres activateurs de lessive(agent de blanchiment sans danger pour les couleurs liquidesou en poudre), s61ectionner I'option Oxi, appuyer sur lebouton des distributeurs jusqu'a ce qu'Oxi soit s61ectionn&II n'est pas n6cessaire de s61ectionner I'option Oxi Iorsqu'onutilise de I'agent de blanchiment liquide au chlore.

• Ne pas remplir excessivement le distributur ni utiliser plusde 3/4 de tasse (180 mL) d'agent de blanchiment liquideau chlore. Un remplissage excessif entraTnera la distributionimm6diate de I'agent de blanchiment ou du produit Oxidans la laveuse.

• Ne pas utiliser d'agent de blanchiment sans danger pourles couleurs ni de produit Oxi avec un programme utilisantde I'agent de blanchiment au chlore liquide.

27

Page 28: cabr,d · 2014. 3. 19. · cabr,d TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW-WATER WASHER USE AND CARE GUIDE LAVEUSE HAUTE EFFICACITI_ A FAIBLE CONSOMMATION D'EAU AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS

6, Verser de I'assouplissant pourtissu iiquide dans ie distributeur

l OxiFabricSoftener

Verser une mesure d'assouplissant pour tissuliquide dans le distributeur - toujours suivre lesinstructions du fabricant concernant la dose Dispensersd'assouplissant pour tissu a utiliser en fonctionde la taille de la charge. S61ectionner ensuite I'optionFabric Softener (Assouplissant pour tissu) utilisant le boutonDispensers (Distributeurs).

IMPORTANT : L'option Fabric Softener (Assouplissant pourtissu) doit _tre s61ectionn6e pour que le produit soit distribu6correctement et au moment ad6quat du programme. Ne pasremplir le distributeur excessivement ni diluer le produit.

Si I'on s61ectionne I'option Extra Rinse (Ringage suppl6mentaire),I'assouplissant pour tissu sera distribue au cours du dernierringage.

REMARQUE : Ne pas utiliser de boules distributricesd'assouplissant pour tissu dans cette laveuse. Ellesne distribueront pas leur contenu correctement.

7, Appuyer sur POWER pour mettreia iaveuse en marche

POWER

@

fS, S_iectionner ie programme

r_,,r,_,pr_,_ NORMALCASUAL COLD WASH

SHEETS

ACTIVE WEAR

h_ndwc!_h

DELICATE

}ULKY ITEMS

QUICKWAS_

RINSE LEANDRAIN DEEP WASHER& SPIN WATER with_rB_

SOAK

Est.Tree Remaining

Tourner le bouton de

programme pour choisir DelayWashun programme de lavage.Le t6moin Estimated Time

Remaining (Dur6e r6siduelle estim6e) s'allume, et la dur6e duprogramme s'affiche. On peut remarquer un ajustement de ladur6e durant le programme. Ceci est normal.

Si I'on ne souhaite pas d6marrer un programmeimm6diatement, on peut choisir I'option DELAY WASH(LAVAG E DIFF#R#).

Pour choisir une heure de lavage diff_r_ :

1. Appuyer sur le bouton DELAY WASH (LAVAGE DIFFERE)pour s61ectionner le d61ai souhait&

2. Appuyer sur START/PAUSE (MISE EN MARCHE/PAUSE).

Done

Ld °ock

Pour annulet un programme diff_r_ :

1. Appuyer de nouveau sur START/PAUSE (MISE ENMARCHE/PAUSE) pour d6marrer un programme de lavageimm6diatement.

iMPORTANT : Lorsque I'on utilise un programme diff@6,utiliser unJquement du detergent HE liquide dans le distributeur.Les detergents en poudre peuvent absorber I'humidit6 d'unprogramme pr6c6dent et former des grumeaux avant quele programme de lavage ne commence.

Appuyer sur POWER (mlse sous tension) pour mettrela laveuse en marche.

28

Page 29: cabr,d · 2014. 3. 19. · cabr,d TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW-WATER WASHER USE AND CARE GUIDE LAVEUSE HAUTE EFFICACITI_ A FAIBLE CONSOMMATION D'EAU AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS

f

9, S_lectionner ies r_glagesde programme

" 4eavy i/Hot

_ No_r_qal [iHgB _Warm

HMedium /[Medium HCool

U Light U Low U Co_d

Soil Spin WashLevel Speed Temp

Apr_s avoir s61ectionn6 un programme, les r6glages pard6faut correspondant a ce programme s'allument. Appuyer surles boutons de r6glage du programme pour modifier Soil Level(Niveau de salet6), Spin Speed (Vitesse d'essorage) et WashTemp (Temp@ature de lavage) si d6sir& Tousles r6glages nesont pas disponibles avec tousles programmes.

REMARQUE : Toujours life et suivre les instructions des6tiquettes de soin des tissus pour 6viter d'endommagerles v_tements.

Wash Temp 0"emp_raturede lavage)

Hot (Chaude}De I'eau froide est ajout6epour 6conomiser de 1'6nergie.Ceci sera plus froid quele r6glage du chauffe-eaupour I'eau chaude de votredomicile.

Warm (Tilde)De I'eau froide sera ajout6e;il est donc possible que I'eausoit plus froide que celleque fournissait votre laveusepr6c6dente.

Cool (Fraiche)De I'eau chaude est ajout6epour favoriser 1'61imJnationde la salet6 et pour aiderdissoudre les d6tergents.

Cold (Froide)De I'eau tiede est ajout6e pourfavoriser 1'61imination de lasalet6 et aider a dissoudre les

d6tergents.

Tissus sugg_r_s

Blancs et couleurs claires

V_tements robustes

Salet6 intense

Couleurs vives

Salet6 mod@6e a 16g_re

Couleurs qui d6teignent ous'att6nuent

Salet6 16g_re

CouJeurs fonc6es quid6teignent ou s'att6nuent

Salet6 16g_re

1 0, S_lectionner ies optionsde programme

EcoBoost

ExtraRinse

C_eart DispensersBoosP:

Cycle Signal

S61ectionner les autres options de programme queI'on souhaite ajouter, si ce n'est pas d6ja fait. Certainsprogrammes ajoutent automatiquement certaines optionstelles que Clean Boost (Nettoyage avanc6) ou Extra Rinse(Rin£:age supplementaire). Elles peuvent _tre d6sactiv6es sid6sir&

REMARQUE : Toutes les options ne sont pas disponiblesavec tousles programmes.

1 1, Appuyer sur START/PAUSE(MISE EN MARCHE/PAUSE)pour d_marrer ie programmede iavage

STARTPause

@

Appuyer sur le bouton START/PAUSE (MISE EN MARCHE/PAUSE) pour d6marrer le programme de lavage. Lorsque leprogramme est termin6, le t6moin lumineux DONE (TERMINE)s'allume et le signal de fin de programme retentit (si activ6).Retirer rapidement les v6tements une fois le programme termin6pour emp6cher la formation d'odeurs, r6duire le froissementet emp6cher les crochets m_talliques, fermetures a glissiereet boutons-pression de rouiller.

D_verrouiller le couvercle pour ajouter les v6tementsSi I'on doit ouvrir le couvercle pour ajouter 1 ou 2 v_tements :

Appuyer sur START/PAUSE (MISE EN MARCHE/PAUSE);le couvercle se d6verrouille une fois que le mouvement dela laveuse a cess& Ceci peut prendre plusieurs minutes sila laveuse essorait la charge & grande vitesse. Fermer ensuitele couvercle et appuyer de nouveau sur START/PAUSE(MISE EN MARCHE/PAUSE) pour red6marrer le programme.

Si on laisse le couvercle ouvert pendant plus de 10 minutes,I'eau est vidang6e.

29

Page 30: cabr,d · 2014. 3. 19. · cabr,d TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW-WATER WASHER USE AND CARE GUIDE LAVEUSE HAUTE EFFICACITI_ A FAIBLE CONSOMMATION D'EAU AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS

ENTRETIEN DE LA LAVEUSE

TUYAUX D'ARRIVEE D'EAU

Remplacer les tuyaux d'arriv6e d'eau apr_s 5 ans d'utilisationpour r6duire le risque de d6faillance intempestive. Inspecterp6riodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renfiement.de d6formation, de coupure et d'usure ou si une fuite semanifeste.

Lorsque vous remplacez les tuyaux d'arriv6e d'eau, noter ladate de remplacement au marqueur ind616bile sur 1'6tiquette.

REMARQUI= : Cette laveuse ne comprend pas de tuyauxd'arriv6e d'eau. Voir les Instructions d'installation pour plusde renseignements

ENTRETIEN DE LA LAVEUSE

Recommandations pour une laveuse propre et pourun niveau de performance optimal1. Toujours utiliser des d6tergents haute efficacit6 (HE) et suivre

les recommandations du fabricant de d6tergent HE pourd6terminer la quantit6 de d6tergent HE & utiliser. Ne jamaisutiliser plus que la quantit6 recommand6e de d6tergent, carceci peut augmenter le taux d'accumulation de r6sidus ded6tergent et de souillures & I'int6rieur de la laveuse, ce quipourrait entrafner la formation d'odeurs indesirables.

2. Ex6cuter p6riodiquement des lavages avec de I'eau tiedeou chaude (et non pas exclusivement des lavages h I'eaufroide), car I'eau tiede ou chaude permet de contr61er plusefficacement la vitesse & laquelle les salet6s et les r6sidusde d6tergent s'accumulent.

3. Veiller & toujours laisser le couvercle de la laveuse ouvertentre deux utilisations pour qu'elle puisse s6cher, et pour6viter I'accumulation de r6sidus gen6rateurs d'odeurs.

Nettoyage de la laveuse h chargement par le dessusLife completement ces instructions avant d'entreprendre Jesop6rations de nettoyage de routine recommand6es ci-dessous.Le processus d'entretien de la laveuse doit etre execut6 aumoins une fois par mois ou & intervalles de 30 lavages (selonla periode la plus courte des deux); ceci permettra de contr61erla vitesse b,laquelle les residus de detergent et les souilluress'accumulent dans la laveuse.

Nettoyage de I'int6rieur de la laveuse

Pour que I'int6rieur de la laveuse reste libre de toute odeur,suivre les instructions d'utilisation indiquees ci-dessus eteffectuer la procedure de nettoyage mensuelle recommandeesuivante :

Programme Clean Washer (nettoyage de la laveuse)

Cette laveuse comporte un programme special qui utilise unvolume d'eau plus important en conjonction avec le nettoyantpour laveuse affresh ®ou un agent de blanchiment liquide auchlore pour nettoyer I'interieur de la laveuse.

D6but de la procedure1. Proc6dure de nettoyage avec le nettoyant pour laveuse

affresh ®(recommand_ pour une performance optimale) :a. Ouvrir le couvercle de la laveuse et retirer tout vetement

ou article.

b. Placer une pastille de nettoyant pour laveuse affresh®darts le fond du panier de la laveuse.

c. Ne pas placer de pastille de nettoyant pour laveuseaffresh ®dans le distributeur & detergent.

d. Ne pas ajouter de d6tergent ou autre compose chimiquedans la laveuse Iors de I'execution de cette proc6dure.

e. Rabattre le couvercle de la laveuse.

f. Selectionner le programme CLEAN WASHER (nettoyagede la laveuse).

g. Appuyer sur le bouton START/PAUSE (mise en marche/pause) pour demarrer le programme. Le processusdu programme de nettoyage de la laveuse est decritci-dessous.

30

r

ENTRETIEN DE LA LAVEUSE (suite)

REMARQUE : Pour de meilleurs resultats, ne pas interromprele programme. Si I'on doit interrompre le programme,appuyer sur POWER (mise sous tension). (Pour les modelesdepourvus du bouton Power [mise sous tension], appuyersur START/PAUSE [mise en marche/pause] pendant troissecondes). Une fois le programme de nettoyage dela laveuse termine, effectuer un programme Rinse/Drain &Spin (Rin(_age/vidange et essorage) pour rincer le nettoyantde la laveuse.

2= M6thode avec agent de blanchiment au chlore(autre option} :a. Ouvrir le couvercle de la laveuse et retirer tout vetement

ou article.

b. Verser 1 tasse (236 mL) d'agent de blanchiment liquideau chlore darts le distributeur d'agent de blanchiment.

REMARQUE : L'emploi d'une quantite d'agent deblanchiment liquide au chlore superieure & ce qui estrecommande ci-dessus pourrait endommager la laveuseavec le temps.c. Rabattre le couvercle de la laveuse.

d. Ne pas ajouter de d6tergent ou autre compose chimiquedans la laveuse Iors de I'execution de cette procedure.

e. Selectionner le programme CLEAN WASHER (nettoyagede la laveuse).

f. Appuyer sur le bouton START/PAUSE (mise en marche/pause) pour demarrer le programme. Le processusdu programme de nettoyage de la laveuse est decritci-dessous.

REMARQUE : Pour de meilleurs resultats, ne pas interromprele programme. Si I'on dolt annuler le programme, appuyer surPOWER (mise sous tension). (Pour les modeles depourvusdu bouton Power [mise sous tension], appuyer sur START/PAUSE [mise en marche/pause] pendant trois secondes).Une fois le programme de nettoyage de la laveuse termine,effectuer un programme Rinse/Drain & Spin (Ringage/vidangeet essorage) pour rincer le nettoyant de la laveuse.

Description de I'utilisation du programme de nettoyagede la laveuse :

1. Ce programme remplit la laveuse & un niveau superieur &celui des programmes de lavage ordinaires afin que le niveaude I'eau de ringage soit superieur & celui d'un programme delavage ordinaire.

2. Ce programme comporte une agitation et un essorage pourameliorer I'elimination des souillures.

Une fois ce programme termine, laisser le couvercle ouvert pourpermettre une meilleure ventilation et pour que I'interieur de lalaveuse puisse s6cher.

Nettoyage des distributeursApres avoir utilise la laveuse pendant Iongtemps, on peut parfoisconstater une accumulation de residus dans les distributeursde la laveuse. Pour eliminer les residus des distributeurs, lesessuyer avec un chiffon humide et les s6cher avec une serviette.Ne pas tenter de retirer les distributeurs ou la garniture pourle nettoyage. Les distributeurs et la garniture ne peuvent pasetre retires. Cependant, si votre modele comporte un tiroirdistributeur, retirer le tiroir et le nettoyer avant ou apres avoireffectue le programme de nettoyage de la laveuse.Si necessaire, utiliser un nettoyant tout-usage.

Nettoyage de I'ext6rieur de la laveuse

Utiliser une 6ponge ou un chiffon doux et humide pour essuyerles renversements eventuels. Utiliser uniquement des savons ounettoyants doux pour nettoyer la surface externe de la laveuse.

IMPORTANT : Afin d'eviter d'endommager le revetement de lalaveuse, ne pas utiliser de produits abrasifs.

Page 31: cabr,d · 2014. 3. 19. · cabr,d TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW-WATER WASHER USE AND CARE GUIDE LAVEUSE HAUTE EFFICACITI_ A FAIBLE CONSOMMATION D'EAU AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS

NON-UTILISATION ET ENTRETIENEN PERIODE DE VACANCES

Faire fonctionner la laveuse seulement Iorsqu'on estpr6sent. En cas de d6m6nagement ou si I'on n'utilisepas la laveuse pendant un certain temps, suivreles 6tapes suivantes :1. D6brancher la laveuse ou d6connecter la source

de courant 61ectrique.

2. Fermer I'alimentation en eau & la laveuse pour 6vitertoute inondation due a une surpression.

ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL

IMPORTANT : Pour 6viter tout dommage, installeret remiser la laveuse a I'abri du gel. L'eau qui peut resterdans les tuyaux risque d'aMmer la laveuse en tempsde gel. Si la laveuse doit faire I'objet d'un d6m6nagementou d'entreposage au cours d'une p6riode de gel, hiv6riserla laveuse.

Hiv_risation de la laveuse :

1. Fermer les deux robinets d'eau; d6connecter et vidangerles tuyaux d'arriv6e d'eau.

2. Placer 1 pinte (1 L) d'antigel pour v6hicule r6cr6atifdans le panier et faire fonctionner la laveuse surun programme RINSE/DRAIN & SPIN (RINOAGE/VIDANGE ET ESSORAGE) pendant environ 30 secondespour m61anger I'antigel et I'eau restante.

3. D6brancher la laveuse ou d6connecter la sourcede courant 61ectrique.

TRANSPORT DE LA LAVEUSE

1. Fermer les deux robinets d'eau. D6brancher et vidangerles tuyaux d'arriv6e d'eau.

2. Si I'on d6place la laveuse pendant une p6riode de gel,suivre les instructions de la section ENTRETIEN POURENTREPOSAGE HIVERNAL avant de la d6placer.

3. D6connecter le tuyau de vidange du systeme de vidange.

4. D6brancher le cordon d'alimentation.

5. Placer les tuyaux d'arriv6e d'eau dans le panierde la laveuse.

6. Faire passer le cordon d'alimentation et le tuyaude vidange par dessus la console et les fixer avecdu ruban de masquage.

7. Replacer I'emballage en polystyrene circulaire desmat6riaux d'exp6dition d'origine a I'int6rieur de la laveuse.Si vous n'avez plus I'emballage circulaire, placer descouvertures Iourdes ou des serviettes dans I'ouverturedu panier. Fermer le couvercle et placer du ruban adh6sifsur le couvercle et jusqu'& la partie inf6rieure avant de lalaveuse. Laisser le couvercle ferm6 par I'adh6sif jusqu'&ce que la laveuse soit install6e a son nouvel emplacement.

Risque de choc _lectrique

Brancher sur une prise & 3 alv_oles reli_e & la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison _ la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un c&ble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causerun d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.

RE! NSTALLATION/REUTILISATIONDE LA LAVEUSE

Pour r6installer la laveuse en cas de non-utilisation,d'entreposage pour I'hiver, de d6m6nagement ou en p6riodede vacances :

1. Consulter les instructions d'installation pour choisirI'emplacement, r6gler I'aplomb de la laveuse et la raccorder.

2. Avant de r6utiliser la laveuse, ex6cuter la proc6durerecommand6e suivante :

Remise en marche de la laveuse :

1. Vidanger les canalisations d'eau et les tuyaux. Reconnecterles tuyaux d'arriv6e d'eau. Ouvrir les deux robinets d'eau.

2. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant61ectrique.

3. Faire ex6cuter a la laveuse le programme BULKY ITEMS(ARTICLES VOLUMINEUX) pour nettoyer la laveuseet 61iminer I'antigel, le cas 6ch6ant. Utiliser uniquementun d6tergent HE Haute efficacit6. Utiliser la moiti6 de laquantit6 recommand6e par le fabricant pour une chargede taille moyenne.

31

Page 32: cabr,d · 2014. 3. 19. · cabr,d TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW-WATER WASHER USE AND CARE GUIDE LAVEUSE HAUTE EFFICACITI_ A FAIBLE CONSOMMATION D'EAU AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS

D] PANNAGE

Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product help -In Canada www.whirlpool.ca pour obtenir de I'aide et pour 6viter une intervention de r6paration.

Si les ph6nom_nessuivants se produisent

Vibrations, balancementou effet de "marche"de la laveuse

Vibrations durantI'essorage ou la laveuses'arr6te et toutes leslumieres de cadransclignotent

Cliquetis ou bruitsm6talliques

Gargouillementou bourdonnement

Bourdonnement

Causes possibles

Les pieds ne sont peut-6tre pasen contact avec le plancher oupeut-6tre qu'ils ne sont verrouill6s.

La laveuse n'est peut-6trepas d'aplomb.

La charge est peut-6tre d6s6quilibr6.

Des objets sont coinc6s dansle systeme de vidange de la laveuse.

La laveuse est peut-6tre en traind'6vacuer de I'eau.

Le processus de d6tection dela charge est peut-6tre en cours.

Solution

Les pieds avant et arriere doivent 6tre en contact ferme avecle plancher et la laveuse doit 6tre d'aplomb pour fonctionnercorrectement. Les contre-6crous doivent 6tre bien serr6s contrele bas de la caisse.

V6rifier que le plancher n'est pas incurv6 ou qu'il ne s'affaissepas. Si le plancher est irr6gulier, un morceau de contreplaqu6 de3/4" (19 mm) plac6 sous la laveuse permettra de r6duire le bruit.

Voir "R6glage de I'aplomb de la laveuse" dans les Instructionsd'installation.

Charger les v6tements sans les tasser et de fagon uniformele long du plateau de lavage. Ne pas placer les v6tementsdirectement au centre du plateau de lavage. Le fait d'ajouter desarticles mouill6s ou de rajouter de I'eau dans le panier pourraitd6s6quilibrer la laveuse.

Ftviter de laver un article seul. Compenser le poids d'un articleseul tel qu'un tapis ou une veste en jeans par quelques articlessuppl6mentaires pour 6quilibrer le tout. Si le cadran clignote,r6-agencer la charge, fermer le couvercle et appuyer sur START/PAUSE (MISE EN MARCHE/PAUSE).

Utiliser le programme Bulky Items (Articles volumineux) pour lesarticles surdimensionn6s et non absorbants tels que les couettesou les vestes avec rembourrage en polyester. Certains articles neconviennent pas au programme Bulky Items (Articles volumineux).Voir "Guide de programmes".

Uarticle ou la charge ne convient pas au programme s61ectionn6.Voir "Guide de programmes" et "Utilisationde la laveuse".

Vider les poches avant le nettoyage. Les articles mobiles telsdes pieces de monnaie sont susceptibles de tomber entrele panier et la cuve; ils peuvent aussi obstruer la pompe.Un appel pour intervention de d6pannage s'av6ra peut-6tren6cessaire pour retirer ces objets.

II est normal d'entendre des articles m6talliques faisant pattiedes v6tements comme les boutons-pression m6talliques,boucles ou fermetures a glissiere toucher le panier en acierinoxydable.

II est normal d'entendre la pompe produire un bourdonnementcontinu accompagn6 de gargouillements ou de bruits depompage p6riodiques Iorsque les quantit6s d'eau restantes sont61imin6es au cours des programmes d'essorage/de vidange.

II est possible que les essorages 6mettent un bruit deronronnement apres la mise en marche de la laveuse.Ceci est normal.

V6rifier ce qui suit pour La laveuse n'est pas d'aplomb. II est possible que de I'eau 6clabousse en dehors du panierque I'installation soit si la laveuse n'est pas d'aplomb.correcte :

Les tuyaux de remplissage ne sont Serrer le raccord du tuyau de remplissage.pas solidement fix6s.

Rondelles d'6tanch6it6 des tuyaux de S'assurer que les quatre rondelles d'6tanch6it6 plates desremplissage, tuyaux de remplissage sont correctement install6es.

32

Page 33: cabr,d · 2014. 3. 19. · cabr,d TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW-WATER WASHER USE AND CARE GUIDE LAVEUSE HAUTE EFFICACITI_ A FAIBLE CONSOMMATION D'EAU AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS

Dl PANNAGE

Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product help -In Canada www.whirlpool.ca pour obtenir de I'aide et pour 6viter une intervention de r6paration.

Si les ph6nom_nes | Causes possibles I Solutionsuivants se produisent l I

V6rifier ce qui suit pourque I'installation soit cor-recte : (cont.)

Quantit6 d'eauinsuffisante dansla laveuse

La laveuse ne fonctionnepas ou ne se remplit pas;elle cesse de fonctionner

Raccord du tuyau de vidange.

Inspecter le circuit de plomberie dudomicile pour v6rifier qu'il n'y a pasde fuites ou que 1'6vier ou le tuyau devidange n'est pas obstru6.

La laveuse n'a pas 6t6 charg6e telque recommand6.

La charge n'est pas completementsubmerg6e dans I'eau.

V6rifier que la laveuse estcorrectement aliment6e en eau.

Tirer le tuyau de vidange de la caisse de la laveuse et le fixercorrectement dans le tuyau de rejet a 1'6gout ou 1'6vierde buanderie.

Ne pas placer de ruban adh6sif sur I'ouverture du systemede vidange.

De I'eau pourrait refouler de 1'6vier ou du tuyau de rejet a 1'6goutobstru6. Inspecter tout le circuit de plomberie du domicile (6viersde buanderie, tuyau de vidange, conduites d'eau et robinets)pour v6rifier qu'il n'y a aucune fuite.

Une charge d6s6quilibr6e peut entrainer une d6viationdu panier et de I'eau pourrait alors 6clabousser en dehorsde la cuve. Voir "Utilisation de la laveuse" pour des instructionssur le chargement.

Ceci correspond a un fonctionnement normal pour une laveuseHE a faible consommation d'eau. La charge ne sera pascompletement submerg6e. La laveuse d6tecte la taille de lacharge et ajoute la bonne quantit6 d'eau pour un nettoyageoptimal. Voir "Quoi de neuf sous le couvercle".

IMPORTANT : Ne pas ajouter d'eau dans la laveuse. De I'eausuppl6mentaire 61oignerait la charge du plateau de lavage en lasoulevant, ce qui r6duirait la performance de nettoyage.

Les deux tuyaux doivent 6tre fix6s et I'eau doit p6n6trer dansla valve d'arriv6e.

Les robinets d'eau chaude et d'eau froide doivent 6tre ouvertstousles deux.

V6rifier que les tamis des valves d'arriv6e ne sont pas obstru6s.

V6rifier que les tuyaux d'arriv6e d'eau ne sont pas d6form6s;ceci peut r6duire le d6bit.

33

Page 34: cabr,d · 2014. 3. 19. · cabr,d TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW-WATER WASHER USE AND CARE GUIDE LAVEUSE HAUTE EFFICACITI_ A FAIBLE CONSOMMATION D'EAU AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS

D] PANNAGE

Risque de choc 61ectrique

Brancher sur une prise h 3 alv6oles reli6e _ la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison _ la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causerun d6c_s, un incendie ou un choc 61ectrique.

Si les ph6nom_nessuivants se produisent

Essayer d'abord les solutions sugg@6es ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product_help -In Canada www.whirlpool.ca pour obtenir de I'aide et pour 6viter une intervention de r6paration.

Causes possibles _ Solution

!

La laveuse ne fonctionnepas ou ne se remplit pas;elle cesse de fonctionner(suite)

V@ifier que I'alimentation 61ectriquela laveuse est correcte.

Fonctionnement normal de lalaveuse.

La charge de la laveuse estpeut-6tre trop tass6e.

D6tergent HE non utilis6 ou utilisationexcessive de d6tergent HE.

Brancher le cordon d'alimentation dans une prise a 3 alv6olesreli6e a la terre.

Ne pas utiliser de c&ble de rallonge.

V@ifier que la prise est aliment6e.

Remettre un disjoncteur qui serait ouvert en marche. Remplacertout fusible grill6.

REMARQUE : Si le probleme persiste, appeler un 61ectricien.

Le couvercle doit 6tre ferm6 pour que la laveuse puissefonctionner.

La laveuse fait des pauses durant certaines phases duprogramme. Ne pas interrompre le programme.

On peut arr6ter la laveuse pour r6duire la productionde mousse.

Retirer plusieurs articles, et r6-agencer la charge de fagonuniforme le long du plateau de lavage. Ne pas placer lesv6tements directement au centre du plateau de lavage.Fermer le couvercle et appuyer sur START/PAUSE (MISEEN MARCHE/PAUSE).

Si I'on souhaite ajouter des v@ements une fois que la laveusea d6marr6, n'en rajouter qu'un ou deux.

Ne pas ajouter d'eau dans la laveuse.

Utiliser uniquement un d6tergent HE. La mousse produitepar des d6tergents ordinaires peut ralentir ou arr6terla laveuse. Toujours mesurer la quantit6 de d6tergent et suivreles instructions figurant sur le d6tergent en fonctiondes modalit6s de nettoyage de la charge.

Pour 61iminer la mousse, annulet le programme. S61ectionnerRINSE/DRAIN & SPIN (RIN(_AGE/VIDANGE ET ESSORAGE).S61ectionner un programme. Appuyer sur START/PAUSE(MISE EN MARCHE/PAUSE). Ne pas ajouter de d6tergent.

34

Page 35: cabr,d · 2014. 3. 19. · cabr,d TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW-WATER WASHER USE AND CARE GUIDE LAVEUSE HAUTE EFFICACITI_ A FAIBLE CONSOMMATION D'EAU AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS

D] PANNAGE

Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product help -In Canada www.whirlpool.ca pour obtenir de I'aide et pour 6viter une intervention de r6paration.

Causes possibles SolutionSi les ph6nom_nessuivants se produisent

La laveuse ne se Vider les poches et utiliser des sacs a Des petits articles sont peut-6tre coinc6s dans la pompe ouvidange/n'essore pas; linge pour les petits articles, entre le panier et la cuve, ce qui peut ralentir la vidange.les charges restent

Utiliser des programmes comportant Les programmes avec vitesses d'essorage r6duites 61iminentmouill6esune vitesse d'essorage inf6rieure, moins d'eau que les programmes qui comportent des vitesses

d'essorage sup6rieures. Utiliser la vitesse d'essorage appropri6e/le programme recommand6 pour le v6tement.

La charge de la laveuse est peut-6tretass6e ou d6s6quilibr6e.

Temp6ratures de lavageou de ringage incorrectes

Charge non rinc6e

Inspecter le circuit de plomberie pourv6rifier que le tuyau de vidange estcorrectement install6. Le tuyau devidange se prolonge dans le tuyaurigide de rejet h 1'6gout au-dela de4,5" (114 mm).

D6tergent HE non utilis6 ou utilisationexcessive de d6tergent HE.

V6rifier que la laveuse estcorrectement aliment6e en eau.

Temp6ratures de lavage contr616espour 6conomies d'6nergie.

V6rifier que la laveuse estcorrectement aliment6e en eau.

D6tergent HE non utilis6 ou utilisationexcessive de d6tergent HE.

Des charges trop tass6es peuvent emp6cher la laveuse d'essorercorrectement : les charges ressortent donc plus mouill6esqu'elles ne devraient 1'6tre. R6partir uniform6ment la chargemouill6e pour que I'essorage soit 6quilibr6. S61ectionner leprogramme RINSE/DRAIN & SPIN (RIN(_AGE/VlDANGE ETESSORAGE) pour 61iminer I'eau rest6e dans la laveuse. Voir"Utilisation de la laveuse" pour des recommandations sur lafagon de charger la laveuse.

V6rifier que le tuyau de vidange est correctement install6. Utiliserla bride de retenue pour tuyau de vidange et la fixer solidementau tuyau de rejet a 1'6gout ou a la cuve. Ne pas placer de rubanadh6sif sur I'ouverture du systeme de vidange. Abaisser le tuyaude vidange si I'extr6mit6 se trouve a plus de 96" (2,4 m) au-dessus du plancher. Retirer toute obstruction du tuyau devidange.

Un exces de mousse caus6 par I'utilisation d'un d6tergentordinaire ou d'un surplus de d6tergent peut ralentir ou arr6terla vidange ou I'essorage. Utiliser uniquement un d6tergent HE.Toujours mesurer les quantit6s et suivre les instructions figurantsur le d6tergent en fonction de la charge. Pour 61iminer toutexces de mousse, s61ectionner RINSE/DRAIN & SPIN (RIN(_AGE/VlDANGE ET ESSORAGE). Ne pas ajouter de d6tergent.

V6rifier que les tuyaux d'arriv6e d'eau chaude et d'eau froidene sont pas invers6s.

Les deux tuyaux doivent 6tre raccord6s a la fois a la laveuseet au robinet, et la valve d'arriv6e dolt recevoir a la fois de I'eauchaude et de I'eau froide.

V6rifier que les tamis des valves d'arriv6e ne sont pas obstru6s.

Ftliminer toute d6formation des tuyaux.

Les laveuses certifi6es de ENERGY STAR®utilisent moins destemp6ratures de lavage et de ringage inf6rieures a celles d'unelaveuse traditionnelle a chargement par le dessus. Cela signifie6galement des temp6ratures de lavage a I'eau chaude eta I'eautiede.

V6rifier que les tuyaux d'arriv6e d'eau chaude et d'eau froidene sont pas invers6s.

Les deux tuyaux doivent 6tre fix6s et I'eau dolt p6n6trer dansla valve d'arriv6e.

Les robinets d'eau chaude et d'eau froide doivent 6tre ouvertstousles deux.

Les tamis de la valve d'arriv6e d'eau de la laveuse sont peut-6treobstru6s.

Eliminer toute d6formation du tuyau d'arriv6e.

La mousse produite par un d6tergent ordinaire peut emp6cherla laveuse de fonctionner correctement.

Utiliser uniquement un d6tergent HE. Veiller a mesurercorrectement.

Toujours mesurer la quantit6 de d6tergent et suivre lesinstructions du d6tergent en fonction de la taille et du niveaude salet6 de la charge.

35

Page 36: cabr,d · 2014. 3. 19. · cabr,d TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW-WATER WASHER USE AND CARE GUIDE LAVEUSE HAUTE EFFICACITI_ A FAIBLE CONSOMMATION D'EAU AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS

DEPANNAGE

Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product help -In Canada www.whirlpool.ca pour obtenir de I'aide et pour 6viter une intervention de r6paration.

Causes possibles SolutionSi les ph6nom_nessuivants se produisent

Charge non rinc6e (suite)

Sable, polls d'animaux,charpie, etc. sur lacharge apres le lavage

La charge est emm616e

La charge de la laveuse estpeut-6tre trop tass6e.

Option Fabric Softener nons61ectionn6e.

Des r6sidus Iourds de sable, depolls d'animaux, de charpie et ded6tergent ou d'agent de blanchimentpeuvent n6cessiter un ringagesuppl6mentaire.

La laveuse n'a pas 6t6 charg6e telque recommand6.

Action de lavage et/ou vitessed'essorage trop rapide pour lacharge.

La laveuse effectuera un ringage moins performant si la chargeest bien tass6e.

Charger les v6tements sans les tasser et de fa£;on uniformele long du plateau de lavage. Ne pas placer les v6tementsdirectement au centre du plateau de lavage.

Utiliser le programme congu pour les tissus a laver.

Si I'on souhaite ajouter des v6tements une fois que la laveusea d6marr6, n'en rajouter qu'un ou deux.

Si I'on utilise de I'assouplissant pour tissu, s'assurer que I'optionFabric Softener (Assouplisant pour tissu) a 6t6 s61ectionn6e.

Ajouter un Extra Rinse (Ringage suppl6mentaire) au programmes61ectionn6.

Charger les v6tements sans les tasser et de fa£;on uniformele long du plateau de lavage. Ne pas placer les v6tementsdirectement au centre du plateau de lavage.

R6duire I'emm61ement en m61ant plusieurs types d'articles dansla charge. Utiliser le programme recommand6 correspondant auxtypes de v6tements a laver.

S61ectionner un programme comportant un lavage plus lentet une vitesse d'essorage inf6rieure. Noter que les articlesseront plus mouill6s que si I'on utilise une vitesse d'essoragesup6rieure.

Ne nettoie ou ne d6tache La charge de lavage n'est pas La laveuse d6tecte la taille de la charge et ajoute la quantit6pas completement submerg6e dans I'eau. d'eau ad6quate. Ceci est normal et n6cessaire au mouvement

des v6tements.

Davantage d'eau a 6t6 ajout6e Ne pas ajouter d'eau dans la laveuse. De I'eau suppl6mentairela laveuse. 61oignerait le linge du plateau de lavage en le soulevant, ce qui

r6duirait la performance de nettoyage.

La laveuse n'a pas 6t6 charg6e telque recommand6.

D6tergent HE non utilis6 ou utilisationexcessive de d6tergent HE.

Programme utilis6 incorrectpar rapport au type de tissu.

Distributeurs non utilis6s.

Charger les v6tements sans les tasser et de fa£;on uniformele long du plateau de lavage. Ne pas placer les v6tementsdirectement au centre du plateau de lavage.

Si I'on souhaite ajouter des v6tements une fois que la laveuse ad6marr6, n'en rajouter qu'un ou deux.

La mousse produite par un d6tergent ordinaire peut emp6cherla laveuse de fonctionner correctement.

Utiliser uniquement un d6tergent HE. Veiller a mesurercorrectement.

Toujours mesurer la quantit6 de d6tergent et suivre lesinstructions figurant sur le d6tergent en fonction de la taille et duniveau de salet6 de la charge.

Utiliser une option de programme de niveau de salet6 plus61ev6e et une temp6rature de lavage plus chaude pour am61iorerle nettoyage.

Si I'on utilise le programme Quick Wash (Lavage rapide) (surcertains modeles), ne laver que quelques articles.

Utiliser le programme Whites (Blancs) ou Heavy Duty (Serviceintense) pour un nettoyage puissant.

Voir le "Guide de programmes" pour utiliser le programme quicorrespond le mieux a la charge utilis6e.

Utiliser les distributeurs pour 6viter que I'agent de blanchimentou I'assouplissant pour tissu ne tachent les v6tements.

Remplir les distributeurs avant de d6marrer un programme.

36

Page 37: cabr,d · 2014. 3. 19. · cabr,d TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW-WATER WASHER USE AND CARE GUIDE LAVEUSE HAUTE EFFICACITI_ A FAIBLE CONSOMMATION D'EAU AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS

DEPANNAGE

Essayer d'abord les solutions sugger6es ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product help -In Canada www.whirlpool.ca pour obtenir de I'aide et pour 6viter une intervention de r6paration.

Ne nettoie ou ne d6tachepas (suite)

Distributeurs non utilis6s. (suite)

Les couleurs similaires ne sontpas lav6es ensemble.

Odeurs Uentretien mensuel n'est paseffectu6 tel que recommand6.

D6tergent HE non utilis6ou utilisation excessivede d6tergent HE.

Ftviter de les remplir excessivement.

Ne pas verser de produits directement sur la charge.

Laver ensemble les couleurs semblables et les retirer rapidementune fois le programme termin6 pour 6viter tout transfert deteinture.

Faire fonctionner le programme Clean Washer With affresh cR_(Nettoyage de la laveuse avec affresM *_)apres chaque s6rie de30 lavages. Voir "Entretien de la laveuse" dans la section"Entretien de la laveuse".

D6charger la laveuse des que le programme est termin6.

Utiliser uniquement un d6tergent HE. Veiller a mesurercorrectement.

Toujours suivre les instructions du d6tergent.

Voir la section "Entretien de la laveuse".

Dommages aux tissus Des objets pointus se trouvaient Vider les poches, fermer les fermetures b. glissiere, les boutonsdans les poches au moment du pression et les agrafes avant le lavage pour 6viter d'accrocherprogramme de lavage, et de d6chirer le linge.

Les cordons et les ceintures se sont Attacher tousles cordons et les ceintures avant de d6marrerpeut-6tre emm616s, le nettoyage de la charge.

Les articles 6taient peut-_tre Raccommoder les d6chirures et repriser les fils cass6s desendommag6s avant le lavage, coutures avant le lavage.

Les tissus peuvent subrir desdommages si I'on tasse le lingedans la laveuse.

Les instructions de soin desv_tements n'ont peut-6tre pas6t6 suivies.

Vous n'avez peut-_tre pas ajout6I'agent de blanchiment liquidecorrectement.

Fonctionnement incorrectdu distributeur

Distributeurs obstru6s ou produits delessive distribu6s trop t6t.

Charger les v_tements sans les tasser et de fa£;on uniformele long du plateau de lavage. Ne pas placer les v_tementsdirectement au centre du plateau de lavage.

Les articles de charge devraient se bouger librement pendantle cycle de lavage pour 6viter des dommages.

Utiliser le programme congu pour les tissus a laver.

Si I'on souhaite ajouter des v#.tements une fois que la laveusea d6marr6, n'en rajouter qu'un ou deux.

Avez-vous lu et suivi les instructions d'entretien du fabricantindiqu6es sur 1'6tiquette du v#.tement. Voir le "Guide deprogrammes" pour utiliser le programme qui correspond lemieux a.la charge utilis6e.

Ne pas verser d'eau de Javel directement sur la charge. Essuyertousles renversements d'agent de blanchiment.

Un agent de blanchiment non dilu6 endommagera les tissus. Nepas utiliser plus que la quantit6 recommand6e par le fabricant.

Ne pas placer d'articles sur le dessus du distributeur d'agentde blanchiment Iorsqu'on charge et d6charge la laveuse.

Ne pas remplir excessivement le distributeur. Un remplissageexcessif peut entralner une distribution imm6diate.

Toujours s61ectionner I'option Fabric Softener (Assouplisant pourtissu) pour garantir une bonne distribution.

Remplir les distributeurs avant de d6marrer un programme.

II est normal qu'il reste de petites quantit6s d'eau dansle distributeur une fois le programme termin6.

Pour les domiciles pr6sentant une basse pression d'eau, il estpossible qu'il reste de la poudre dans le distributeur. Pour 6vitercela, s61ectionner une temp6rature de lavage plus chaude sipossible, en fonction de la charge.

Uagent de blanchiment liquide Utiliser seulement un agent de blanchiment liquide dans len'a pas 6t6 vers6 dans le distributeur, distributeur d'agent de blanchiment.

37

Page 38: cabr,d · 2014. 3. 19. · cabr,d TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW-WATER WASHER USE AND CARE GUIDE LAVEUSE HAUTE EFFICACITI_ A FAIBLE CONSOMMATION D'EAU AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS

DEPANNAGE

Essayer d'abord les solutions sugg@6es ici ou consulter le site Web www.whirlpool.com/product help -In Canada www.whirlpool.ca pour obtenir de I'aide et pour 6viter une intervention de r6paration.

Si les ph_nom_nessuivants se produisent

Le sachet de lessivedose unique ne se

dissout pas

oL (surcharge) apparaitsur I'afficheur

Causes possibles

Sachet de lessive mal utilis6.

Charge trop grosse.

Solution

Veiller a ajouter le sachet de lessive dans le panier de la laveuseavant d'ajouter les v_tements. Suivre les instructions dufabricant pour 6viter d'endommager les v_tements.

Si une surcharge est d6tect6e, la laveuse 6vacue tout d6tergentet eau pr6sent(e) dans la laveuse. Retirer plusieurs articles etajouter du d6tergent HE. Fermer le couvercle et appuyer surSTART/PAUSE (MISE EN MARCHE/PAUSE).

uL (charge d6s6quilibr6e) Charge pas 6quilibr6e. La laveuse Laisser la laveuse continuer. Si un cadran clignote et que laapparait sur I'afficheur effectue actuellement une proc6dure laveuse s'est arr6t6e, redistribuer la charge, fermer le couvercle

de r66quilibrage de la charge, et appuyer sur START/PAUSE (MISE EN MARCHE/PAUSE).

La laveuse met trop de tempsse remplir. Le tuyau de vidange seprolonge dans le tuyau rigide de rejet

1'6gout au-dela de 4,5" (114 mm).

LF (remplissage troplong) apparait surI'afficheur

Ld (vidange trop Iongue)apparalt sur I'afficheur

La laveuse met trop de temps a sevidanger. Le tuyau de vidange seprolonge dans le tuyau rigide de rejet

1'6gout au-dela de 4,5" (114 mm).

Inspecter le circuit de plomberie pour v6rifier que le tuyau devidange est correctement install6. Utiliser la bride de retenuepour tuyau de vidange et la fixer solidement au tuyau derejet a 1'6gout ou a la cuve. Ne pas placer de ruban adh6sifsur I'ouverture du systeme de vidange. Voir Instructionsd'installation.

Inspecter le circuit de plomberie pour v6rifier que le tuyau devidange est correctement install6. Utiliser la bride de retenuepour tuyau de vidange et la fixer solidement au tuyau de rejet

1'6gout ou a la cuve. Ne pas placer de ruban adh6sif surI'ouverture du systeme de vidange.

Abaisser le tuyau de vidange si I'extr6mit6 se trouve a plus de96" (2,4 m) au-dessus du plancher. Retirer toute obstruction dutuyau de vidange. Voir Instructions d'installation.

HC (tuyaux d'eau chaudeet d'eau froide invers6s)apparait sur I'afficheur

Sd (mousse excessive)apparait sur I'afficheur

dL (verrouillagecouvercle impossible)apparait sur I'afficheur

lid (couvercle ouvert)apparait sur I'afficheur

dU (d6verrouillagecouvercle impossible)apparalt sur I'afficheur

Code F## (code d'erreurde type F) apparait surI'afficheur

Les tuyaux d'arriv6e d'eau chaudeet d'eau froide n'ont pas 6t6 install6scorrectement.

II y a trop de mousse dansla laveuse. La laveuse ex6cuteune proc6dure de r6ductionde la quantit6 de mousse.

Un des articles de la chargeemp_che peut-6tre le couverclede se verrouiller.

Le couvercle de la laveuse est rest6ouvert.

Des objets sur le couvercle dela laveuse emp_chent celle-ci dese d6verrouiller.

Code d'erreur du systeme.

Ce code apparalt h la fin du programme de lavage pourindiquer qu'un tuyau d'eau froide est raccord6 au point d'entr6ede I'eau chaude et que le tuyau d'eau chaude est raccord6 aupoint d'entr6e de I'eau froide.

Laisser la laveuse continuer. Utiliser uniquement un d6tergentHE. Toujours mesurer le d6tergent et baser la quantit6 ded6tergent sur la taille de la charge. Suivre les instructions dufabricant du d6tergent. Si le cadran clignote, s61ectionnernouveau le programme d6sir6 a I'aide d'une temp@ature delavage froide et appuyer sur START/PAUSE (MISE EN MARCHE/PAUSE). Ne pas ajouter de d6tergent.

V@ifier qu'aucun article ne se trouve sous le couvercle.

Fermer le couvercle pour remettre I'affichage a z@o. Sile couvercle reste ouvert pendant plus de 10 minutes,le programme reprend depuis le d6but et I'eau pr6sentedans la laveuse est vidang6e.

Retirer les objets tels qu'un panier de linge du dessus dela laveuse.

Appuyer une fois sur START/PAUSE (MISE EN MARCHE/PAUSE)pour effacer le code. Puis appuyer de nouveau sur START/PAUSE (MISE EN MARCHE/PAUSE) pour red6marrer la laveuse.Si le code r6apparalt, faire un appel de service.

38

Page 39: cabr,d · 2014. 3. 19. · cabr,d TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW-WATER WASHER USE AND CARE GUIDE LAVEUSE HAUTE EFFICACITI_ A FAIBLE CONSOMMATION D'EAU AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS

GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE DE WHIRLPOOL CORPORATIONGARANTIE LIMITI_=E

Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil m6nager est utilis6 et entretenu conform6ment aux instructionsjointes & ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres d6sign6es "Whirlpool") paiera pour lespieces sp6cifi6es par I'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de mat6riaux ou de fabrication qui existaient d6j& Iorsque cegros appareil m6nager a @6 achet6.LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRC:SENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LAREPARATION PR#VUE CI-DESSUS. Le service dolt 6tre fourni par une compagnie de service d6sign6e par Whirlpool. Cette garantielimit6e est valide uniquement aux €:tats-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement Iorsque le gros appareil m6nager est utilis6dans le pays ou il a 6t6 achet6. La pr6sente garantie limit6e entre en vigueur & compter de la date d'achat initial par le consommateur.Une preuve de la date d'achat d'origine est exig6e pour obtenir un service dans le cadre de la pr6sente garantie limit6e.

I_Li_MENTS EXCLUS DE LA GARANTIE

La pr_sente garantie limit_e ne couvre pas :1. Les pieces de rechange ou la main-d'oeuvre Iorsque ce gros appareil m6nager est utilis6 A des fins autres que I'usage unifamilial

normal ou Iorsque les instructions d'installation et/ou les instructions de I'op6rateur ou de I'utilisateur fournies ne sont pasrespect6es.

2. Les visites de service pour rectifier I'installation du gros appareil m6nager, montrer & I'utilisateur comment utiliser I'appareil,remplacer ou r6parer des fusibles ou rectifier le c&blage ou la plomberie du domicile.

3. Les visites de service pour r6parer ou remplacer les ampoules 61ectriques, les filtres & air ou les filtres & eau de I'appareil. Lespieces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.

4. Les dommages imputables & : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installationfautive ou installation non conforme aux codes d'61ectricit6 ou de plomberie, ou I'utilisation de produits non approuv6s parWhirlpool.

5. Les d6fauts apparents, notamment les erafiures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil m6nager, &moins que ces dommages soient dus & des vices de mat6riaux ou de fabrication et soient signal6s & Whirlpool dans les 30 jourssuivant la date d'achat.

6. Uenlevement et la livraison. Ce gros appareil m6nager est con_:u pour 6tre r6par6 & domicile.7. Les r6parations aux pieces ou systemes r6sultant d'une modification non autoris6e fake & I'appareil.8. Les frais de d6placement et de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil m6nager est situ6 dans une r6gion

61oign6e oQ un service d'entretien Whirlpool autoris6 n'est pas disponible.9. La d6pose et la r6installation de votre gros appareil m6nager si celui-ci est install6 dans un endroit inaccessible ou n'est pas

install6 conformement aux instructions d'installation fournies par Whirlpool.10. Les pieces de rechange ou la main-d'oeuvre pour les gros appareils m6nagers dont les num6ros de s6rie et de modele originaux

ont 6t6 enlev6s, modifi6s ou qui ne peuvent pas 6tre facilement identifi6s.Le coQt d'une r_paration ou d'un remplacement darts le cadre de ces circonstances exclues est a la charge du client.

CLAUSE D'EXONERATION DE RESPONSABILITI_ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES

LES GARANTIES IMPLICITES, Y CO.MPRIS LES GARA.NTIES APPLICABLES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE A UNUSAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A UN AN OU A LA PLUS COURTE PI_RIODE AUTORISEE PAR LA LOI. Certains €:tats etcertaines provinces ne permettent pas de limitation sur la dur6e de garanties implicites de qualite marchande ou d'aptitude & unusage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas 6tre applicable dans votre cas. Cette garantie vous conf@e desdroits juridiques sp6cifiques, et vous pouvez 6galement jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction & I'autre.

EXONI_RATION DE RESPONSABILITI_ EN DEHORS DE LA GARANTIE

Whirlpool ne prend aucun engagement quant & la qualit6 ou la durabilit6 de I'appareil, ou en cas de d6pannage ou de r6parationn6cessaire sur ce gros appareil m6nager, autre que les engagements 6nonc6s dans la pr6sente garantie. Si vous souhaitez unegarantie prolong6e ou plus complete que la garantie limit6e fournie avec ce gros appareil m6nager, renseignez-vous aupres deWhirlpool ou de votre d6taillant & propos de I'achat d'une extension de garantie.

LiMiTATiON DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU iNDIRECTSLE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PR#SENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LAR#PARATION PR#VUE CI-DESSUS. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITI _ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OUINDIRECTS. Certains I_tats et certaines provinces ne permettent pas I'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirectsde sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas 6tre applicables dans votre cas. Cette garantie vous conf@e des droitsjuridiques sp6cifiques, et vous pouvez 6galement jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction a I'autre.

Si vous r6sidez & I'exterieur du Canada et des 50 I_tats des I_tats-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autoris6 pour d6terminersi une autre garantie s'applique.Si vous avez besoin d'un service de r6paration, voir d'abord la section "D6pannage" du Guide d'utilisation et d'entretien. Si vousn'6tes pas en mesure de r6soudre le probleme apres avoir consult6 la section "D6pannage", vou.s pouvez trouver de I'aidesuppl6mentaire en consultant la section "Assistance ou Service" ou en appelant Whirlpool. Aux E.-U., composer le 1=800=253=1301.Au Canada, composer le 1=800=807=6777. 10/11

Conservez ce manuel et votre regu de vente ensemble pourr_f_rence uJt_rieure. Pour le service sous garantie, vousdevez presenter un document prouvant la date d'achat oud'instaBation.

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre grosappareil m6nager pour mieux vous aider & obtenir assistance ouservice en cas de besoin. Vous devrez connaftre le num6ro demodele et le numero de s6rie au complet. Vous trouverez cesrenseignements sur la plaque signal6tique situ6e sur le produit.

Nora du marchand

Adresse

Num_ro de t_l_phone

Num6ro de module

Num_ro de s_rie

Date d'achat

39

Page 40: cabr,d · 2014. 3. 19. · cabr,d TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW-WATER WASHER USE AND CARE GUIDE LAVEUSE HAUTE EFFICACITI_ A FAIBLE CONSOMMATION D'EAU AVEC CHARGEMENT PAR LE DESSUS

Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting" or visit www.whirlpool.com/help.It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below.

When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. ;:This information will help us to better respond to your request.

If you need replacement parts or to order accessories

We recommend that you use only FSP_>Factory Specified Parts.These parts will fit right and work right because they are made with the same precision

used to build every new WHIRLPOOL _'_appliance.

To locate FSP ® replacement parts, assistance in your area, or accessories:

Whirlpool Corporation Customer experience Center Whirlpool Canada LP1=800=253=1301 www.whirlpool.com Customer eXperience Centre

1-800-807-67771-800-442-9991 (Accessories) www.whirlpool.ca

www.whirlpool.com/accessories

or call your nearest designated service center or refer to your Yellow Pages telephone directory.

Our consultants provide assistance within the U.S.A. and CanadaIn the U.S.A.

I Features and specifications on our full line of appliances.Installation information.

Specialized customer assistance (Spanish speaking,hearing impaired, limited vision, etc.).

Use and maintenance procedures.Accessory and repair parts sales.

Referrals to local dealers, repair parts distributors,and service companies. Whirlpool designated servicetechnicians are trained to fulfill the product warrantyand provide after-warranty service, anywhere in theUnited States and Canada.

You can write with any questions or concerns at:Whirlpool Corporation Customer eXperience Centre

Customer eXperience Center Whirlpool Canada LP553 Benson Road Unit 200-6750 Century Ave

Benton Harbor, MI 49022-2692 Mississauga, Ontario L5N 0B7

Please include a daytime phone number in your correspondence.

ASSISTANCEOU SERVICEAvant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez v6rifier la section "D6pannage" ou consulterwww.whirlpool.com/help. Cette v_rification peut vous faire _conomiser le coot d'une visite de r_paration.

Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous.

Lots d'un appel, veuillez connaftre la date d'achat et les num_ros au complet de modele et de s_rie de votre appareil.Ces renseignements nous aideront h mieux repondre a votre demande. !i

Si vous avez besoin de pi_ces de rechange ou pour commander des accessoiresSi vous avez besoin de commander des pieces de rechange, nous vous recommandons d'utiliser seulement des pieces

sp6cifi_es par I'usine FSP_'_LCes pieces conviendront et fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriqu_es selon les m_messpecifications pr_cises utilis_es pour construire chaque nouvel appareil WHIRLPOOL_L

Pour trouver des pi_ces de rechange FSP ® , de I'aide ou des accessoires darts votre r_gion :Whirlpool Canada LP Centre pour I'eXp_rience de la clientele

1-800-807-6777 www.whirlpool.caou contacter votre centre de r_paration d_sign_ le plus proche, ou encore consulter les Pages Jaunes.

Pour plus d'assistanceVous pouvez nous soumettre toute question ou probleme en

_crivant a I'adresse ci-dessous :Centre pour I'eXp_rience de la clientele

Whirlpool Canada LPUnit 200-6750 Century Ave

Mississauga, Ontario L5N 0B7

m

m

m

Nos consultants fournissentI'assistance pour :

Proc_d_s d'utilisation et d'entretien.

Vente d'accessoires et de pieces de rechange.

Les r_f_rences aux concessionnaires, compagniesde service de r_paration et distributeurs de pieces de

W10550273AW10550274A - SP

(_)/r_© 2012 Whirlpool. All rights reserved. Used under license in Canada._RTr_4© 2012 Whirlpool. Tous droits r_serv_s. Emploi sous licence au Canada.

03/13Printed in U.S.A.

Imprim_ aux E-U