bruksanvisning - microsoft... · 2020. 4. 6. · bruksanvisning principles of operation. 2 den här...
TRANSCRIPT
-
B E O S O U N D O U V E R T U R E 1
BeoSound Ouverture är ett fullt
integrerat musiksystem med radio,
CD-spelare och kassettspelare – allt i
ett.
Anläggningen kan placeras var du än
vill ha musik – på väggen i den
specialdesignade vägghållaren, på
den specialdesignade sockeln eller på
ett bord eller en hylla.
Det spelar ingen roll hur, men när du
än sträcker ut handen för att
manövrera din BeoSound Ouverture,
öppnas glasdörrarna som genom ett
trollslag och bjuder in dig till
musiken…
Bruksanvisning
P R I N C I P L E S O F O P E R A T I O N
-
2
Den här bruksanvisningen beskriver hur dumanövrerar din BeoSound Ouverture musik-anläggning. Varje funktion som beskrivs i dennaanvisning åtföljs av en knappsats som steg försteg tar dig igenom de olika funktionerna.
BeoSound Ouverture kan användas tillsammansmed olika typer av aktiva Bang & Olufsenhögtalare eller användas som ett musikcenter i ettBang & Olufsen AV-system. Denna anvisning haranpassats till båda situationerna.
Obs! Fullständiga inställnings- och underhålls-instruktioner finns i Installationsanvisningen somockså medföljer BeoSound Ouverture.
Se till att du har din installationsguide. Dubehöver den för rengörings- och underhålls-instruktionerna, och om du flyttar eller ändrar dinBeoSound Ouverture installation någon gång iframtiden.
-
I N N E H Å L L 3
4 Öppet för möjligheter
6 Manövreringsprinciper
9 Att använda radion
15 Att använda CD-spelaren
21 Att använda kassettspelaren
27 Timer-programmering
33 Bra att veta
40 Fjärrstyrning
Att använda BeoSound Ouverture
i ett linkrum med Beo4
Obs! Detaljerad innehållsförteckning finns ibörjan av varje huvudavsnitt.
-
4 Ö P P E T F Ö R M Ö J L I G H E T E R
Din BeoSound Ouverture musikan-läggning är mångsidig, mobil… ochmottaglig!
Du kan flytta runt på hela anlägg-ningen som du vill och installera denvar du vill – på väggen i den special-designade vägghållaren, på ett bordeller på den specialdesignade sockeln.
Var du än placerar din BeoSoundOuverture kommer den alltid att lydadin minsta vink.
Så fort du sträcker ut handen för attröra manövreringspanelen öppnas glas-dörrarna automatiskt och avslöjarmusikanläggningen som är dold bakomskärmen.
-
5
-
6 M A N Ö V R E R I N G S P R I N C I P E R
Den övre sektionen innehåller fackettill CD-skivor. Skivan hålls på plats aven arm som kan lyftas eller sänkasmed ett tryck på LOAD-knappen(knappen uppe till höger). CD-skivorskall alltid laddas med textsidan motdig!
Mittsektionen innehåller displayenoch knapparna för att manövrerasystemet.
Uttag för hörtelefoner.
Radion i BeoSound Ouverture synsförst när den används. Då lyserdisplayen upp med information omradioprogrammen.
Den nedre sektionen är för kassett-band. Kassetter skall laddas medbandspåret pekande nedåt!
-
7
StatusdisplayDisplayen håller dig informerad omvad systemet gör och om vilkenfunktion som pågår.
SifferknapparMed sifferknapparna kan duknappa in radioprogrammensnummer och välja bestämdaspår på en CD-skiva eller ettkassettband.
De öppna dörrarna ger dig tillgång tillmanövreringspanelen och displayen…
VolymknapparMed ∧ och ∨ kan du höja och sänkaljudnivån.
Sekundära funktionerKnapparna till vänster ger digtillgång till systemets alla sekun-dära funktioner, såsom inställ-ning av radiostationer och attge dem namn, bandkontroll,programmering av en spårföljdpå CD-spelaren, ljudjusteringsamt programmering av Timer-funktionen osv…
De tre knapparna med grön textanvänds endast vid inspelning.
Primära funktionerKnapparna till höger ger dig tillgång till systemetsprimära funktioner:
RADIO, CD ELLER TAPE: Sätter på radion, CD-spelaren eller kassettbandspelaren.AUX: Kopplar in extra Bang & Olufsen utrustning.MUTE: Tystar eller kopplar in högtalarna.•: Försätter Ouverture i stand-by läge.
Med knapparna (� �) och spolningsknapparna(ss tt) kan du stega eller spola dig igenomradioprogram och spår.
REPEAT och RANDOM manövrerar de särskildarepeter- eller slumpavspelningsfunktionerna i CD-spelaren.
Se de respektive avsnitten i bruks-anvisningen för detaljerademanövreringsinstruktioner.
-
A N T E C K N I N G A R8
-
9A T T A N V Ä N D A R A D I O N
10 Att ändra displayer
11 Avspelning av radioprogram
12 Förinställning av radiostationer
13 Förteckning över radioprogram
Radering av förinställningar
14 Fininställning av radiostationer
Mono/stereomottagning
Obs! FM- och AM-antenner måste anslutas tillBeoSound Ouverture för att radion skall kunna taemot de radiostationer som finns att tillgå i dittområde. Se Installationsguiden för informationrörande antennanslutning.
-
A T T A N V Ä N D A R A D I O N10
Tryck för att sätta på radion
Tryck upprepade gånger för attändra radions displayinformation
RADIO
Att ändra displayer
Displayen kan ge dig tre olika informa-tioner om det radioprogram du lyssnarpå:
• Programnamn*• Programnummer• Radiofrekvens
För att växla från en display till enannan skall du trycka på DISPLAY-knappen medan radion spelar.
Det displayläge du valt förblir kvar tillsdu väljer ett annat på DISPLAY-knappen.
Programnamn*
Programnummer
Radiofrekvens
* Bra att veta om RDS…Namnfunktionen kräver att din radio är utrustadmed RDS.
RDS är inte en standardfacilitet i alla BeoSoundOuverture radioapparater. Kontakta din Bang &Olufsen återförsäljare för ytterligare information.
Med RDS kan du ge dina radioprogram ett kortnamn efter eget val. Har du inte namngivitprogrammet, visas stationens eget förutsatt attett sådant sänds ut från stationen.
På så vis kan du med RDS komma ihåg en stationinte bara genom programnumret, men ävengenom ett speciellt namn.
DISPLAY
sedan
-
B E O C E N T E R 9 3 0 0 11
Avspelning av radioprogram
För att sätta på radion trycker du barapå RADIO-knappen. Det program dulyssnade på sist startas automatiskt,och på displayen visas informationenRADIO åtföljt av programnumret.
Om du har namngivit radioprogrammeteller om den station du lyssnar påsänder ut ett eget namn, visar dis-playen kanske den informationen istället*.
Vill du byta program kan du antingenanvända stegknapparna � eller � ellerdu kan knappa in exakt det program-nummer du vill ha med hjälp av siffer-knapparna.
Sätter på radion
Tryck för att stega dig igenom dina radioprogram
Knappa alternativt in exakt det programnummer du vill ha
Tryck för att öka volymen
Tryck för att sänka volymen
Tystar omedelbart högtalarnaTryck igen för att återfå ljudet
Sätter systemet i stand-by
MUTE
RADIO
eller
*Obs! Namnfunktionen kräver att radion ärutrustad med RDS som beskrivet på sida 10.
0
9
till
Väljer du en annan programkälla,stängs radion automatiskt av. För attstänga av hela systemet trycker du påstand-by knappen •.
Obs! För att välja radioprogram som beskrivet härkrävs att du har ställt in alla dina favoritradio-stationer och förinställt dem med egna program-nummer. Se hur på följande sidor.
•
-
> Att använda radion12
Förinställning av radiostationer
För att kunna använda radion sombeskrivet på föregående sidor måstedu först söka upp och ställa in dinafavoritradiostationer och lagra demmed egna programnummer.
Du kan lagra upp till 30 radiostationeroch, om din radio är utrustad med RDS,kan du även ge varje program ett kortnamn efter eget val.
Med TUNE-knappen förinställer duradiostationerna. När du trycker påTUNE är själva förinställningen som enliten pratstund BeoSound Ouverturesdisplay:
Displayen ber dig göra något; trycksedan � eller � för att få fram andravalmöjligheter. Ett tryck på PLAYaccepterar den information som förnärvarande visas på displayen.
Förinställningsproceduren tar dig alltsom allt genom fem steg…
1. Du måste först välja vilken våglängd du villställa in på – FM eller AM.
2. Sedan kan du börja sökningen efter en radio-station genom att trycka � eller �. Sökningenstannar vid den första stationen som avger enacceptabel signal. Vill du inte ha den stationen,trycker du bara � eller � igen för att fortsättasöka.
3. När du funnit en station måste du lagra den påett eget programnummer. Displayen erbjuderdig automatiskt ett ledigt nummer, men dukan välja ett annat om du vill. Blinkar numretpå displayen indikerar det att stationen dufunnit redan lagrats en gång – och på just detprogramnumret.
4. Om du sedan vill kan du ge ditt nya radio-program ett kort namn efter eget val (8tecken)*; eller du kan hoppa över namn-funktionen genom att bara trycka PLAY – i såfall sänds radiostationens namn (om ett sådantfinns) i stället när du spelar radioprogrammet*.
5. Slutligen skall du lagra ditt nya radioprogramtillsammans med den information om det somdu har knappat in.
* Obs! Denna funktion finns endast om din radioär utrustad med RDS. Se sidan 10 för ytterligareinformation.
Obs! Se sida 14, om en station behöver fininställaseller om du vill ändra ljudet (mono/stereo) på ettradioprogram.
Sätter på radion
Tryck för att komma in i sök-funktionen
Växlar från FM till AM eller omvänt
Tryck för att acceptera FM eller AM
Tryck för att söka upp en radiostation – uppåt eller nedåt på frekvensbandet
Tryck för att acceptera den stationdu funnit
Tryck för att ändra visat program-nummer (1-30), om du vill
Tryck för att lagra radiostationen påvisat programnummer
Om du vill namnge* programmet:Tryck för att få fram bokstäverna enefter en
Går vidare till nästa bokstavslägeframåt eller bakåt
Fortsätt att skriva det namn du villha på det här sättet…
Tryck slutligen PLAY för att lagraditt nya radioprogram
RADIO
TUNE
sedan
PLAY
sedan
PLAY
sedan
PLAY
PLAY
sedan
eller
eller
eller
ellertt
ss
-
13
Ta bort förinställningar…Vill du ta bort (radera) några av dinaradioförinställningar kan du göra detmed SETUP-knappen. Se hur här tillhöger…
När programnumret avlägsnats visardisplayen CLEARED.
Sätt på det radiprogram du vill tabort… t ex program 5
Tryck för att få tillgång till SETUP-funktionen
Tryck två gånger tills det står CLEAR?på displayen
Tryck för att bekräfta att du vill tabort (radera) radioprogrammet
RADIO
5
derefter
PLAY
derefter
SETUP
derefter
Anteckna dina radioförinställningar här
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
-
> Att använda radion14
Fininställning av en radiostation
Om ljudet från radiostationen inte gårtydligt igenom, kan det bero på attstationen behöver fininställas.
Fininställningsfunktionen låter digsakta söka igenom frekvenserna ellerflytta en stations frekvens en aning,om ljudet är brusigt.
Följ bara instruktionerna till vänsterhär på sidan och lyssna uppmärksamtmedan du gör det…
Mono/stereomottagning
Nuvarande inställning indikeras på displayen –stereo eller monoljud.
Har du ställt in en FM-station somsänder med stereosignal, lagras dennasignal tillsammans med radio-programmet.
Systemet skiftar automatiskt till mono,om stereosignalen inte är kraftig nogför att producera ett acceptabelt ljud.
Du kan emellertid koppla ur den auto-matiska funktionen om du vill, ochvälja mono eller stereo manuellt. Sehur till vänster här på sidan…
Sätt på relevant radioprogram,…t ex program nummer 5
Tryck för att komma in i tuning-funktionen
Tryck två gånger för att få framnuvarande mono/stereoinställning
Tryck för skifta från mono till stereoeller omvänt
Tryck för att lagra din nya inställningpå programnumret
Sätt på det radioprogram som skallfininställast ex program nummer 5
Tryck för att komma in i inställnings-funktionen
Tryck igen för att komma in i fin-inställningsfunktionen
Fininställer mot en högre eller lägrefrekvens
Tryck för att lagra din fininställning
RADIO
5
sedan
TUNE
TUNE
PLAY
sedan
sedan
eller
RADIO
5
sedan
TUNE
PLAY
sedan
sedan
TUNE
PLAY
PLAY
-
15A T T A N V Ä N D A C D - S P E L A R E N
16 Att lägga i en CD-skiva
Att ändra displayer
17 Att spela en CD-skiva
18 Avspelning av spår i slumpmässig
ordning
Avspelning av CDn om och om igen
19 Programmering av spel/spår-
sekvenser
-
A T T A N V Ä N D A C D - S P E L A R E N16
Att lägga i en CD-skiva
Att ändra displayer
Genom att trycka på LOAD-knappenhöjs armen som håller CDn på platsautomatiskt. Du kan sedan avlägsnaden CD som ligger i facket och lägga iden du vill spela. Lägg alltid i CDn medtextsidan vänd mot dig!
Genom att trycka LOAD igen sänksarmen. Du kan även trycka på CD-knappen för att sänka armen och börjaspela CDn med detsamma.
Displayen kan förse dig med tre olikatyper av information om var på CDn dubefinner dig:
• Spårnummer• Spårtid• Återstående speltid
För att växla från en display till enannan skall du trycka på DISPLAY-knappen upprepade gånger medanCDn spelas.
Vald displayindikation upprätthålls tillsdu väljer någon annat med hjälp avDISPLAY-knappen.
Spårnummer
Höjer eller sänker armen som hållerCDn på plats
börjar spela CD-skivan
Tryck upprepade gånger för attändra CD-displayens indikation
Obs! Låter du facket stå öppet, stängs det auto-matiskt efter 5 minuter.
Spelad tid av pågående spår
Återstående speltid för hela CDn
LOAD
CD
sedanDISPLAY
-
17
Att spela en CD-skiva
När du trycker på CD-knappen för attbörja spela, registreras först all infor-mationen på CDn – t ex det totalaantalet spår. Därefter startar avspel-ningen från början.
Medan CDn spelar kan du stega digigenom spåren genom att trycka påstegknapparna � eller �, eller du kanknappa in exakt det spår du vill höramed hjälp av sifferknapparna.
Genom att trycka tt eller ss kan dusöka efter ett speciellt avsnitt på CDn(framåt eller bakåt) – precis som om duspolade ett kassettband.
Sökningen fortsätter så länge du hållerfingret på knappen – först med låghastighet och efter 3 sekunder i snabbttempo. När du tar bort fingret åter-upptar CDn avspelningen – eller ställersig i pausläge, om den stod där när dubörjade söka.
Med hjälp av PAUSE- och PLAY-knap-parna kan du göra en paus i avspel-ningen eller återuppta den när du vill.
När CDn spelats en gång stoppar den –och väntar på nya instruktioner attspela.
Väljer du en annan programkälla,stängs CD-spelaren automatiskt av. Föratt stänga av hela systemet trycker dupå stand-by-knappen •.
Obs! Om CD-spelaren lämnas i pausläge ellerstoppas i mer än 30 minuter, går systemet auto-matiskt i stand-by.
Börjar spela den CD du lagt i
Tryck för att spela nästa spår
Tryck för att spela samma spår igenTryck två gånger för att spela före-gående spår
Eller knappa in exakt spårnummerdu vill höra t ex 10
Håll nere för att söka framåt motslutet på CDn
Håll nere för att söka bakåt motbörjan på CDn
Tryck för att göra en paus i avspel-ningen
Tryck för att spela igen
Tryck för att öka volymen
Tryck för att minska volymen
Tystar högtalarna omedelbartTryck igen för att återfå ljudet
Försätter systemet i stand-by
CD
PAUSE
MUTE
PLAY
eller
1
0
•
tt
ss
-
> Att använda CD-spelaren18
Avspelning av spår i slumpmässig ordning
Att spela CDn om och om igen
“Slumpavspelningsfunktionen” låterdig spela alla spår på CDn i slump-mässig ordning. För att göra det måstedu trycka på RANDOM-knappen.
När du trycker RANDOM visardisplayens nuvarande inställning. Föratt ändra den skall du bara tryckaRANDOM igen.
När alla spår på CDn spelats en gång – islumpmässig ordningsföljd – stopparCD-spelaren och väntar på nya instruk-tioner att spela.
CD-repeat funktionen gör att CD-spelaren spelar CDn om och om igen iupp till 12 timmar. REPEAT-knappenger tillgång till denna funktion.
När du trycker på REPEAT visar dis-playen nuvarande inställning. För attändra den skall du bara trycka REPEATigen.
Efter 12 timmars oavbruten spelningförsätts systemet automatiskt i stand-by.
Obs! CD-repeterfunktionen förblir på i 12 timmareller tills du ändrar den via REPEAT-knappen ellersätter systemet på stand-by.
CD-repeat funktionen är inkopplad
Tryck medan CDn spelar för att senuvarande inställning på displayen
Tryck igen för att koppla in eller urslumpfunktionen
Tryck medan CDn spelar för att senuvarande inställning på displayen
Tryck igen för att koppla in eller urCD-repeat funktionen.
CD-repeat funktionen är urkopplad
Slumpfunktionen är inkopplad
Slumpfunktionen är urkopplad
RANDOM
Obs! Så länge du spelar spåren i slumpmässig följdkan du inte få displayen att visa återstående spel-tid.
Obs! Funktionen upprätthålls tills du ändrar denvia RANDOM-knappen, eller tills systemet sätts istand-by.
RANDOM
sedan
REPEAT
REPEAT
sedan
-
19
Att programmera en spel/spårsekvens
Du kan programmera CD-spelaren attantingen spela specifika spår på denCD du lagt i, eller att utesluta vissaspår.
För att göra det måste du börja spelaCDn. Vill du inte fortsätta spela medandu programmerar spårsekvensen,trycker du bara PAUSE.
Du kan sedan antingen välja de spår duvill med i sekvensen genom att tryckaSELECT, eller du kan utesluta de spårdu inte vill ha med genom att tryckaREJECT. Displayen tar dig genomprogrammeringen.
Trycker du PLAY (eller CD) börjar CD-spelaren spela din programmeradespårsekvens – i nummerordning.
CD-spelaren kommer ihåg spår-sekvensen tills du tar ut CDn. Men dukan också ta bort (radera) sekvensengenom att trycka REJECT två sekunder(medan CDn spelar).
Obs! Genom att trycka på stegknapparna � eller� kan du stega dig igenom spåren i sekvensensom du vill.
När du trycker på SELECT eller REJECT, ber dis-playen dig knappa in ett spårnummer.
Displayen skriver sedan SELECTED (inklusive) ellerREJECTED (exklusive) och indikerar att CD-spelaren nu kommer ihåg spårnumret. Trycksedan SELECT eller REJECT igen för att knappa innästa spårnummer du vill (eller inte vill) ha med idin spårsekvens.
Börjar spela CDn
Tryck för att sätta CD-spelaren ipausläge
Börja sedan programmera dinspårsekvens…
Tryck för att ta med ett spårnummer
Knappa in det spårnummer du villha med t ex 10
Tryck för att utesluta ett spårnummer
Knappa in det spårnummer du intevill ha med t ex 11
Upprepa att ta med eller uteslutaspårnummer enligt ovan
Börjar spela programmerad sekvens
Tar bort en programmerad spår-sekvens (hålls intryckt 2 sekunder)
CD
PAUSE
sedan
SELECT
1
sedan
0
REJECT
1
sedan
1
PLAY
CD
REJECT
eller
eller
↓
-
A N T E C K N I N G A R20
-
21A T T A N V Ä N D A K A S S E T T S P E L A R E N
22 Att lägga i ett band
Att ändra displayer
23 Att spela ett band
24 Direktinspelning på band
25 Inspelning av specifika CD-spår
26 Att använda Dolby NR brus-
reduceringssystem
Att radera bandvändarfunktionen
-
A T T A N V Ä N D A K A S S E T T S P E L A R E N22
Att lägga i ett kassettband
Att ändra displayer
Kassetten skall läggas i med bandsidannedåt och med A-sidan utåt.
Sätt i den övre delen först och skjutsedan in kassettens nedre del tills densitter ordentligt i kassettfacket.
Displayen kan ge dig två olika typer avinformation om var på bandet dubefinner dig:
• Spårnummer• Räkneverksposition
För att växla från en display till enannan, skall du trycka på DISPLAY-knappen medan bandet spelas.
Den displayindikation du valt förkassettspelaren förblir på tills du väljeren annan på DISPLAY-knappen.
Obs! Kassettspelaren registrerar bara spår om detfinns en paus eller ett uppehåll på minst 3sekunder mellan spåren.
Obs! När du lägger i ett band första gången, vetkassettspelaren inte hur många spår det inne-håller eller vilket spår som spelas just nu. Någonindikation för spårnummer visas heller inte pådisplayen.
Börjar spela bandet
Tryck upprepade gånger för attändra banddisplayindikationen.
Fatta tag om kassettens sidor – liteunder mitten – för att ta ut den ochdra ut den sakta men säkert.
Obs! Kassettspelaren ställs automatiskt in eftervilken typ av band du använder: järn, krom ellermetall.
Spårnummer
Räkneverksposition
Det är först när du ber om ett bestämt spår somkassettspelaren börjar registrera spåren. Bandetspolas tillbaka till början och sedan framåt tillskassettspelaren finner det nummer du valt.
När bandet spelats igenom en gång, vet kassett-spelaren exakt hur många spår bandet innehåller.Därför börjar den spola så snart du ber om ettbestämt nummer tills den finner det spår du valt.
Obs! Räkneverket kommer också alltid att startafrån 0000 när du lägger i ett band, även om det ärhalvspelat. Vill du ha korrekt räkneverksposition,måste du alltså spola tillbaka bandet till början –innan du börjar spela det eller startar en inspel-ning.
TAPE
sedanDISPLAY
-
23
Att spela ett band
Tryck TAPE för att starta kassett-spelaren. Trycker du TAPE och sedan 1,spolas bandet tillbaka och börjaravspelningen från spår 1.
Kassettspelaren vänder automatisktbandet när den första sidan är färdig-spelad, och inom en sekund fortsätteravspelningen. Vill du “vända” bandetför att spela den andra sidan, tryckerdu bara TURN.
Medan kassettspelaren spelar kan dustega dig igenom spåren på bandetgenom att trycka � eller �; du kanockså knappa in exakt det spårnummerdu vill höra med hjälp av sifferknap-parna.
Du kan även spola tillbaka eller snabb-spola bandet framåt till ett bestämtläge. För att göra det trycker du sseller tt. När bandet nått till önskatläge trycker du bara PAUSE för sättakassettspelaren i pausläge eller PLAYför att återuppta avspelningen.
PAUSE och PLAY kan också användasunder avspelningen för att göra enpaus och fortsätta spela bandet i vilketläge du vill.
När bandet spelats igenom en gånggör kassettspelaren en paus och väntarpå en ny instruktion att spela.
Väljer du en annan programkälla,stängs kassettspelaren automatiskt av.För att stänga av hela systemet tryckerdu på stand-by-knappen •.
Obs! Låter du kassettspelaren stå i pausläge i merän 30 minuter, försätts systemet i stand-by.
Börjar spela det band du lagt i
Tryck 1 för att spela bandet frånbörjan
“Vänder” bandet för att spela denandra sidan
Tryck för att spela nästa spår
Tryck för att spela samma spår igenTryck två gånger för att spela före-gående spår
Knappa alternativt in exakt detspårnummer du vill höra t ex 10
Spolar tillbaka bandet
Snabbspolar fram bandet
Tryck för att göra en paus
Tryck för att återuppta avspelningen
Tryck för att öka volymen
Tryck för att minska volymen
Tystar högtalarna omedelbartTryck igen för att återfå ljudet
Sätter systemet i stand-by
TAPE
TURN
1
0
PAUSE
PLAY
MUTE
eller
sedan
•
tt
ss
eller
-
> Att använda kassettspelaren24
Börjar spela den programkälla du villspela in från, t ex radion
Tryck för att göra kassettspelarenklar för inspelning
Tryck igen för att starta inspelningen
Tryck för att göra en paus i inspel-ningen
En paus på fyra sekunder läggs in påbandet
Tryck för att fortsätta inspelningen
Tryck för att stoppa kassettspelarenoch återgå till att manövreraexempelvis radion
När som helst innan du stopparkassettspelaren…
Tryck för att komma tillbaka till detställe där din inspelning startade
Direktinspelning på band
De tre knapparna med grön text –RECORD, PAUSE och RETURN – är deknappar du skall använda vid inspel-ning.
När BeoSound Ouverture än är på kandu börja spela in direkt på bandet ikassettspelaren – tryck bara två gångerpå RECORD.
När du trycker RECORD första gångengörs kassettspelaren klar för inspel-ning. Displayen visar att systemet ärklart genom att omväxlande visaRECORD och den källa du lyssnar på.
Tryck RECORD igen – inspelningenstartar omedelbart.
Du kan när som helst göra en paus iinspelningen genom att trycka på dengröna PAUSE-knappen. Kassettspelarenlägger automatiskt in en paus på 4sekunder på bandet.
Tryck sedan RECORD igen för att fort-sätta inspelningen eller tryck på enannan programkälla, t ex RADIO för attstoppa inspelningen och stänga avkassettspelaren.
Trycker du RETURN under inspelningeneller under en paus i inspelningen,spolas bandet tillbaka till det ställe därdu startade din inspelning, dvs denposition där du sist tryckte RECORD.
Sedan kan du spela upp det du nyssspelat in (tryck TAPE), eller om duångrar inspelningen trycker du baraRECORD igen för att spela in någotannat.
Bra att veta…• Kom ihåg att ställa in Dolby NR-funktionen och
den automatiska bandvändarfunktionen somdu vill ha dem, innan du startar inspelningen.Se sidan 26.
• Inspelningsnivån justeras automatiskt, vilketsäkrar att dina band inte överbelastas.
• Fyra-sekunderspausen mellan dina inspelningarär viktig för att kassettspelaren skall kunnaregistrera spåren på ett band under avspelning.
• När din inspelningskälla stoppar (t ex CD-spelaren) gör kassettspelaren också helt auto-matiskt en paus.
• Om bandet tar slut lämnar kassettspelareninspelningsläget och din inspelningskällastoppar samtidigt. Ger du inte några ytterligareinstruktioner försätts systemet automatiskt istand-by efter 30 minuter.
Obs! Några länders lagar om upphovsrättförbjuder kopiering av förinspelat material.
RADIO
RECORD
sedan
RECORD
PAUSE
sedan
RECORD
sedan
RADIO
RETURN
eller
-
25
Inspelning av specifika CD-spår
Systemet låter dig också starta eninspelning från ett specifikt spår på enCD.
Trycker du RECORD medan CDn spelas,gör CD-spelaren en paus. Du kan nuknappa in det spårnummer där du villatt inspelningen skall börja.
När du sedan trycker RECORD igenbörjar kassettspelaren spela in och CDnbörjar spela från början av det spår duvalt.
När spåret är slut, eller senare om duvill, trycker du på den gröna PAUSE-knappen för att göra en paus i inspel-ningen.
Tryck t ex sedan på CD-knappen för attstänga av kassettspelaren och återgåtill att bara lyssna på CDn.
Obs! Se föregående sida för ytterligare informa-tion om inspelning.
Börjar spela CDn
Tryck för att göra kassettspelarenklar för inspelning
CD-spelaren gör en paus…
Knappa in det spårnummer du villha, t ex spår nummer 10
Tryck igen för att spela in det spårdu valt
När spåret är slut (eller senare)…
Tryck för att göra en paus i inspel-ningen
Du kan nu knappa in ett nytt spåroch trycka RECORD för att återupptainspelningen, eller trycka CD föratt avsluta den
CD
RECORD
sedan
0
RECORD
PAUSE
sedan
1
-
> Att använda kassettspelaren26
Tryck medan bandet spelas för att senuvarande inställning
Tryck igen för att koppla in DOLBYNR (ON), eller ur (OFF)
Dolby NR återställs automatiskt tillON under inspelning
Att använda Dolby NR* brusreduceringssystem
Att avbryta den automatiska bandvändarfunktionen
BeoSound Ouverture är utrustad medDolby B NR system. Vid leverans frånfabriken är systemet inkopplat.
Vill du ändra den inställningen,behöver du bara trycka på NR-knap-pen. Displayen visar sedan nuvarandeinställning. Tryck NR för ändra från ONtill OFF eller omvänt.
Obs! Dolby NR systemet minskar bakgrundsbrusetpå dina band. Om ett band spelas in med DolbyNR systemet inkopplat, skall bandet alltid avspelasigen med Dolby NR inkopplat.
Kassettspelaren spelar alltid igenomhela bandet (A- och B-sida) innan denstoppar – dvs du behöver inte vändabandet manuellt.
Du kan naturligtvis avbryta den auto-matiska bandvändarfunktionen om duvill, så att endast nuvarande sida spelas(eller spelas in på).
För att göra detta skall du trycka AUTREV. Displayen visar sedan nuvarandeinställning. Tryck AUT REV igen för attändra från ON till OFF eller omvänt.
Dolby NR är inkopplat
Dolby NR är urkopplat
Den automatiska bandvändarfunktionen ärinkopplad
Den automatiska bandvändarfunktionen ärurkopplad
* Trademark of Dolby Laboratories Licensing Corporation
Noise reduction system manufactured under license from
Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Tryck medan bandet spelas för att senuvarande inställning
Tryck igen för att koppla in (ON)eller ur (OFF) den automatiskabandvändarfunktionen, eller omvänt
sedan
AUT REV
AUT REV
sedan
NR
NR
-
27T I M E R P R O G R A M M E R I N G
28 Programmering av timers
30 Sätt på timerfunktionen!
31 Kontrollera eller radera dina
timers
32 Att ställa den inbyggda klockan
-
T I M E R - P R O G R A M M E R I N G28
Timer-programmering
Tryck för att få tillgång till timer-programmeringsfunktionen
Tryck upprepade gånger för att fåfram den timer-typ du vill program-mera (Timer Record, -Play eller -Stand-by)
Tryck för att välja visad timer-typ
På displayen står nu NEW?
Tryck för att bekräfta att du villprogrammera en ny timer
Starta sedan programmeringen…
Tryck för att få fram nya valmöjlig-heter (för siffror) på displayen
Tryck för att acceptera det som visaspå displayen – och för att fortsätta
Programmera timern för valdaveckodagar (WEEKLY)…Tryck för att få fram den/de dag(ar)du vill ha på displayen: M T W T F S S
Tryck för att gå från en dag till nästa
Tryck för att acceptera visade dagar
När du lagt in all erforderliginformation…Tryck för att lagra din programme-ring
Du kan programmera systemet attbörja spela in, avspela, eller stänga avautomatiskt – utan att du behöver varadär och övervaka processen:
• Med Timer Record-funktionen kan duprogrammera systemet att starta ochstoppa inspelning av ett radiopro-gram.
• Med Timer Play-funktionen kan du tex bli väckt på morgonen till ljudet avantingen ditt favoritradioprogram,en CD-skiva eller ett kassettband.
• Med Timer Stand-by funktionen kandu programmera systemet att stängaav automatiskt – t ex när du går tilljobbet.
Minnet i BeoSound Ouverture kanlagra upp till 11 sådana programme-ringar åt gången.
När du väl tryckt PROGRAM för attbörja, är programmeringen av timernsom att ha en pratstund med dis-playen…
Obs! När du programmerat en timer skall duförsäkra dig om att den gröna timerindikationenpå displayen är tillslagen! Se sidan 30.
Bra att veta…• Gör du ett fel eller ändrar dig medan du pro-
grammerar, trycker du bara PROGRAM igen –och börjar om från början.
• Medan du programmerar en timer, kan du medett tryck på ss gå tillbaka ett steg i program-meringssekvensen.
• Vid en Timer-stand-by programmering blir duvarken ombedd att knappa in en källa ellerstarttid. Allt systemet vill veta är hur dags detskall sluta spela och hur ofta.
• Systemet har en 24-timmars klocka. Det betyderatt displayen visar t ex 22.15 när klockan ärkvart över tio på kvällen. För att en timer skallkunna fungera korrekt, måste klockan gå rätt –se hur på sidan 32.
• Om du vill höja eller sänka volymen på dinTimer – se sidan 34 för ytterligare instruktion.
• “Hur ofta”?…Systemet måste programmeras till timerantingen en gång på ett bestämt datum (ONCE)eller på valda veckodagar framöver (WEEKLY).
Väljer du ONCE, ber stickordet DATE på dis-playen dig att välja ett datum inom nästamånad (1-31). Tryck � eller � och sedan PLAYför att göra detta.
Väljer du WEEKLY, visas sju prickar på displayenoch den ber dig fylla i veckodagen/dagarna närdu vill ha timerfunktionen: M T W T F S S. Bok-stäverna representerar de sju veckodagarna,och börjar med M för måndag. Tryck � för attlägga in en dag, och tryck tt för att gå vidaretill nästa dag du vill lägga in. Tryck slutligenPLAY för att acceptera dagarna på displayen.
PROGRAM
PLAY
sedan
PLAY
sedan
PLAY
sedan
sedan
PLAY
PLAY
sedan
eller
tt
-
29
Du skall först välja vilken typ av timer du villprogrammera: Timer Record…
Timer Play, eller…
Timer Stand-by.
Välj vilken programkälla du vill ha, t ex radio.Tryck sedan PLAY.
Välj vilket programnummer du vill ha.Tryck sedan PLAY.
Välj klockslag för när timern skall starta.Tryck sedan PLAY.
Välj klockslag för när timern skall stoppa.Tryck sedan PLAY.
Välj “hur ofta” du vill att timern skall sättas på:ONCE (ett bestämt tillfälle) eller WEEKLY(bestämda veckodagar framöver). Tryck sedanPLAY.
Välj datum (för ONCE-programmering) eller fyll iveckodagarna (för WEEKLY-programmering).Tryck sedan PLAY.
Tryck slutligen PLAY för att lagra din nyatimerprogrammering.
När du väljer NEW?, talar du om för systemet attdu vill programmera en ny timer. Starta sedanprogrammeringen…
Observera…För att kunna använda programkällorna TV, SAT(satellit-TV) och V.TAPE (videobandspelare) somvisas, måste BeoSound Ouverture vara ansluten tillett Bang & Olufsen videosystem.
När BeoSound Ouverture används i vissa typer avintegrerade Bang & Olufsen AV-system (se sidan39) är Timer Play funktionen inte tillgänglig.Timer Play skall då programmeras via din TV*.
*Obs! Om du gör en timerinspelning via din TVoch vill höra radio i TV-högtalarna, måste dufortfarande koppla in timer-funktionen påBeoSound Ouverture för att få tillgång till radion.Inkoppling av timerfunktionen på Ouverturebeskrivs på sidan 30.
1 2 3
-
> Timer programmering30
Tryck för att gå in i inställnings-funktionen
Tryck tills TIMER? visas
Tryck för att se nuvarande timer-inställning på displayen
Tryck för koppla in (ON) eller ur(OFF) eller omvänt
Tryck för att lagra visad timer-inställning
Sätt på timerfunktionen!
Alla timerinställningar du har lagt in iBeoSound Ouverture kan utföras utanatt högtalarna behöver vara inkopp-lade.
För att koppla in högtalarna, så att dukan höra dina Timer Play programme-ringar, måste du sätta på timernsljudkontroll!
En liten grön lampa tänds på displayen(bredvid stand-by lampan).
Hur du kopplar in eller ur timerns ljud-kontroll ser du till vänster här påsidan…
Den gröna lampan visar att Timer Play funktionenär inkopplad.
Obs! Om du glömmer att sätta på timerns ljud-kontroll, kommer programmeringarna att utförasplanenligt, men med tysta högtalare.
Obs! Om du använder BeoSound Ouverture i etthelintegrerat Bang & Olufsen AV-system (se sidan39) skall timerns ljudkontroll sättas på/stängas avvia TVn. I så fall kommer den gröna lampan iOuverture-displayen inte att lysa.
SETUP
sedan
PLAY
sedan
sedan
PLAY
sedan
-
31
Kontrollera eller radera dina timers
Du kan gå igenom alla dina program-meringar för att antingen kontrollerainnehållet eller radera dem helt. Föratt göra det skall du första tryckaPROGRAM.
När du gjort det, måste du först be-stämma vilken timer-typ du vill titta på:RECORD, PLAY eller ST.BY. (stand-by).
Ta sedan fram CHECK? – och tryckPLAY. Då ser du att varje Timer som duprogrammerat inom den gruppen finnsi listan.
För att bläddra igenom dina program-meringar trycker du � upprepadegånger. Du kan också kontrollera detexakta innehållet i en timer-program-mering genom att trycka PLAY upp-repade gånger.
Vid slutet av varje timer-grupp visasstickordet MORE? på displayen, vilketbetyder: “Vill du kontrollera nästatimer-programmering?” Tryck PLAYom du vill, eller � eller tt om duistället vill ha fram CLEAR?
Trycker du PLAY medan CLEAR? visaskommer den timer du just kontrolleratatt raderas.
Obs! Vill du radera en timer utan att först hakontrollerat innehållet, tar du bara fram timernoch trycker tt för att gå direkt till MORE? ochsedan � eller tt för att få fram CLEAR…
Tryck för att få tillgång till timernsprogrammeringsfunktion
Tryck upprepade gånger för att fåfram vilken timer-typ du villkontrollera (Record, Play,Stand-by)
Ger tillgång till visad timer-grupp
Displayen visar NEW?
Tryck tills CHECK? visas
Tryck för att börja kontrollera din programmerade timers i dengruppen…
Tryck upprepade gånger för att fåfram dina programmerade timers enefter en
Tryck upprepade gånger om du villkontrollera en bestämd timer i detalj
När MORE? visas…Tryck för att se nästa timer
Tryck för att ta fram CLEAR? i stället
Tar bort (raderar) nuvarande timerPå displayen står nu CLEARED
PROGRAM
PLAY
sedan
PLAY
PLAY
sedan
eller
PLAY
sedan
sedan
PLAY
ellertt
-
> Timer programmering32
Tryck för att komma in i inställnings-funktionen
Om CLOCK? inte redan visas, tryck �tills du får fram CLOCK?
Tryck för att ta fram den inbyggdaklockan
Tidsangivelse…
Tryck om nödvändigt för att ändravisad tid
Tryck för att acceptera visad tid
Datum och månad visas…
Tryck om nödvändigt för att ändravisat datum och månad
Tryck för att acceptera visat datumoch månad
Årstalet visas…
Tryck om nödvändigt för att ändravisat årstal
Tryck för att acceptera visat årstal
Det står nu STORE? på displayen
Tryck för att lagra din nya klock-inställning
Om du vill använda timerfunktionenbör du först försäkra dig om att deninbyggda 24-timmars klockan iBeoSound Ouverture visar rätt tid,datum och år.
Med displayen kan du kontrollera attklockan går rätt. Om inte, kan duändra inställningen.
För att kontrollera (eller ställa) klockanskall du använda SETUP-knappen. Allanya inställningar som görs lagras iBeoSound Ouverture, när du tryckerPLAY till sist. Se hur till vänster här påsidan…
Obs! Om du råkar göra ett fel eller ändra digmedan du ställer klockan, trycker du bara SETUPigen – och börjar om från början.
Obs! Om du använder BeoSound Ouverture i etthelintegrerat Bang & Olufsen AV-system (se sidan39), skall klockan ställas via TVn.
Obs! Displayen visar 14:45 när klockan är kvart itre på eftermiddagen – och skriver…
JAN… för januariFEB… för februariMAR… för marsAPR… för aprilMAY… för majJUN… för juniJUL… för juliAUG… för augustiSEP… för septemberOCT… för oktoberNOV… för novemberDEC… för december
Displayen visar klockslag,
…datum,
…och årstal
Att ställa den inbyggda klockan
SETUP
PLAY
sedan
PLAY
sedan
eller
PLAY
sedan
eller
PLAY
PLAY
sedan
eller
-
33B R A A T T V E T A
34 Att justera ljudet
36 Att spela extra programkällor
37 Musik i hela huset
38 Från audio till video – eller
omvänt
-
B R A A T T V E T A34
Att justera ljudet
Med SETUP-knappen får du tillgång tillatt justera ljudet i högtalarna somanslutits till BeoSound Ouverture. Medden kan du även lagra justeringarnasom en permanent inställning om duvill.
Allt du behöver göra, är att välja enkälla och sedan finna SOUND? pådisplayen och trycka PLAY.
Sedan kan du justera volym-, bas- ochdiskantnivåerna, så att de passar dinsmak. Du kan ändra balansen mellanvänster och höger högtalare för attrikta ljudet mot din favoritlyssnings-plats, och du kan koppla in eller urloudness-funktionen.
Varje gång du trycker PLAY visas ettnytt stickord på displayen som talar omvilken justering du kan utföra och visarnuvarande inställning.
Använd sedan knapparna � och � ellerss och tt för att utföra dina juste-ringar.
Du kan när som helst trycka RESET föratt återställa ljudnivåerna till deursprungliga värdena.
Allt du behöver göra för att lagra dinajusteringar som en permanentinställning är emellertid att fortsättatrycka PLAY, tills displayen visarSTORE?. Tryck sedan PLAY en sistagång för att lagra dina nya ljudinställ-ningar.
Välj en källa…
Tryck för att få tillgång till inställ-ningsfunktionen
Displayen visar SOUND?
Tryck för att få tillgång till ljud-justeringsfunktionen
Tryck upprepade gånger för att fåfram den ljudnyckel du vill ha
Justera sedan ljudet som du vill…
Justerar balansen åt vänster
Justerar balansen åt höger
Höjer eller sänker ljudnivåerna;kopplar in eller ur loudness-funktionen
Tryck upprepade gånger tills STORE?visas
Tryck för att lagra alla nuvarandeljudnivåer
Om du inte lagrar dina ljud-justeringar…
Tryck för att när som helst återställaljudnivåerna till de ursprungligavärdena
SETUP
sedanPLAY
sedan
sedan
PLAY
PLAY
sedanPLAY
RESET
eller
ellerss
tt
-
35
Displayen visar nuvarande volymnivå. Volymenkan justeras i tvåstegshopp inom ett område från00 till 72.
Displayen visar nuvarande balansinställning – härneutral. Balansen kan justeras inom ett område på7 till vardera sidan.
Displayen visar nuvarande basnivå – här neutral.Basen kan justeras inom ett område från -5 till +5.
Displayen visar nuvarande diskantnivå – härneutral. Diskanten kan justeras inom ett områdefrån -5 till +5.
Displayen visar nuvarande loudnessinställning –här neutral. ON är inkopplad – OFF är urkopplad.
Displayen frågar om du vill lagra nuvarandeljudinställning. Tryck PLAY om du vill göra det.
Bra att veta…• När BeoSound Ouverture lämnar fabriken är
alla dessa ljudnivåer inställda på neutralavärden som passar de flesta situationer.
• Alla nuvarande ljudnivåer lagras samtidigt.
• Om du utför ljudjusteringar utan att accepteraSTORE? till sist, försvinner stickorden för ljud-justeringarna helt enkelt, och systemet återgårtill normal avspelning. Men när du stänger avsystemet återställs de justerade ljudnivåerna tillsina ursprungliga värden.
• För att justera volymen behöver du inte försttrycka SETUP – tryck bara på volymknapparna ∧eller ∨, eller tryck MUTE för att tysta hög-talarna helt.
• Loudness-funktionen används till att kompen-sera för det mänskliga örats brist på känslighetför höga och låga frekvenser när man lyssnarmed låg volym. Den “puffar fram” de höga ochlåga frekvenserna så att musiken blir meradynamisk.
• När BeoSound Ouverture används i ett helinte-grerat Bang & Olufsen AV-system (se sidan 39),skall ljudet justeras som beskrivet i bruksanvis-ningen till ditt videosystem.
-
> Bra att veta36
Att spela extra programkällor
Med AUX-knapparna kan du börjaspela vilken som helst extra Bang &Olufsen utrustning* som anslutits tillBeoSound Ouverture.
Du kommer då att höra ljudet frånextrakällan i dina BeoSound Ouverturehögtalare.
Medan programkällan spelar kan dumanövrera några av de dagligaavspelningsfunktionerna via BeoSoundOuvertures knappsats. Tillgängligafunktioner ses till vänster här påsidan…
Om du väljer någon av program-källorna i BeoSound Ouverture i stället,stoppar AUX-funktionen automatiskt.
Du kan också trycka • för att stänga avbåde den extra källan och BeoSoundOuverture samtidigt.
Obs! Extrautrustningen skall anslutas till AUX-uttaget baktill på BeoSound Ouverture. SeInstallationsguiden som medföljer BeoSoundOuverture för ytterligare information.
* Obs! Det är enbart Bang & Olufsen datalink-produkter som kan användas enligt beskrivningenhär på sidan.
Du kan endast använda Bang & Olufsen skiv-spelare utrustade med en RIAA förförstärkaretillsammans med BeoSound Ouverture.
Obs! Om du ansluter en utrustning av annatfabrikat än Bang & Olufsen till AUX-uttaget, skalldu trycka AUX för att öppna för signalen in tillBeoSound Ouverture. Produkter av annat fabrikatän Bang & Olufsen kan inte manövreras viaBeoSound Ouverture, men skall manövreras somvanligt, dvs direkt på produkten.
Obs! Kontakta din Bang & Olufsen återförsäljareför fullständig information om vilka Bang &Olufsen produkter som kan användas tillsammansmed BeoSound Ouverture.
Sätter på extrafunktionen och dinextra Bang & Olufsen produkt
Tryck för att stega igenom musikenpå en skiva, eller spåren på ettkassettband eller en CD
Snabbspolar ett band framåt; sökerframåt på en CD
Spolar ett band tillbaka; söker bakåtpå en CD
Tryck för att göra en paus i avspel-ningen
Tryck för att återuppta avspelningen
Tryck för att öka volymen
Tryck för att minska volymen
Tystar högtalarna med detsammaTryck för att återfå ljudet
Tryck för att stänga av
AUX
PAUSE
PLAY
MUTE
eller
•
tt
ss
-
37
Musik i hela huset
Med Bang & Olufsens BeoLink systemkan du “ta systemet med dig”.
När du går runt i huset kan du kommu-nikera med BeoSound Ouverture i allarum, där du har installerat en BeoLinkutrustning.
Du kan spela vilken program- ellermusikkälla du vill på BeoSound Ouver-ture och lyssna på den i rummet meddina extrahögtalare eller din extra TV.
BeoSound Ouvertures basfunktionerkan också manövreras via BeoLinkprodukterna som om du manövreradesystemet direkt – med hjälp av fjärr-kontrollen.
Se bruksanvisningen till dina BeoLinkprodukter för manövreringsinstruk-tioner.
För att BeoLink systemet skall fungera krävs enBeoLink installation från BeoSound Ouverture(eller ditt AV-system) till det rum där du vill haljud och bild – eller enbart ljud.
Du kan få olika konfigurationer. Din Bang &Olufsen återförsäljare står gärna till tjänst medytterligare information.
-
> Bra att veta38
Från audio till video – eller omvänt
Allt som behövs för att en audio/video integreringskall fungera är att ditt Bang & Olufsen video-system och din BeoSound Ouverture är förbundnavia en speciell linkledning.
En sådan linkledningen finns hos din Bang &Olufsen återförsäljare, som också gärna står tilltjänst med ytterligare information rörandeaudio/video integrering.
Du kan manövrera BeoSound Ouver-ture i anslutning till ett Bang & Olufsenvideosystem*. Du kan sedan lyssna tillvilken källa du vill i högtalarna på bådasystemen.
Du kan t ex höra en musikvideo iBeoSound Ouvertures högtalare, ellerbara lyssna på TV-nyheterna, elleranvända systemet “omvänt” och lyssnapå radio, CD-skiva eller kassettband idina TV-högtalare.
För att kunna manövrera dessa audio/videofunktioner skall du använda AV*LIST-knappen på Beo4 fjärrkontrollen.
Audio/Video-inspelningDet videoljud du hör i Ouverture-högtalarna kanspelas in på band i BeoSound Ouverture. För attgöra detta följer du bara den vanligainspelningsproceduren.
På samma sätt kan det ljud du hör i TV-högtalarnaspelas in på videobandspelaren. Se bruksanvis-ningen till ditt videosystem.
Har du bara ljud i TV-högtalarna (dvs ingen bildpå skärmen) spelas enbart ljudet in, men omljudet är åtföljt av bilder, spelas bilderna in till-sammans med ljudet från din BeoSound Ouver-ture (= samsändningsinspelning).
Obs! En särskild inspelningslåsfunktion säkrar attdu inte kan skifta till ett annat program medan ensådan inspelning pågår.
* Obs! Alla typer av Bang & Olufsen videosystemstödjer inte en audio/video-integrering medBeoSound Ouverture. Kontakta din Bang &Olufsen återförsäljare för ytterligare information.
TV
sedan
V TAPE
eller
SAT
eller
LIST
GO
RADIO
sedan
CD
eller
A TAPE
eller
LIST
GO
Fjärrstyrd AV-manövrering…Tryck LIST tills AV* visasTryck för att aktivera audio/video-funktionen
Tryck för att höra TV-ljudet iOuverture högtalarna
Tryck för att höra videobandsljudet iOuverture högtalarna
Tryck för att höra satellit-TV/radioprogram i Ouverturehögtalarna
Om du vill ha bild på TV-skärmen medan du lyssnarpå ljudet i Ouverture högtalarna, trycker du t.ex.bara: TV sedan LIST tills AV* visas och sedan TV
Tryck LIST tills AV* visasTryck för att aktiveraaudio/videofunktionen
Tryck för att höra radio i TV-högtalarna
Tryck för att spela CD via TV-högtalarna
Tryck för att spela kassettband viaTV-högtalarna
För att igen få full kontroll över en programkälla,trycker du bara först på knappen till t.ex. TV ellerRADIO
Obs! För att få fram AV på Beo4, skall du lägga tillfunktionen i Beo4. Se Beo4:s egen bruksanvisningoch avsnittet Att skräddarsy din Beo4 förytterligare instruktion.
-
39
BeoSound Ouverture utanhögtalare – AV-system…En BeoSound Ouverture musikanlägg-ning kan även användas i ett Bang &Olufsen “surround-sound” AV-system.
I ett AV-system har du direkt tillgångtill alla dina audio- och videokällor –och de hörs alla i samma högtalarset.
För att spela en programkälla i AV-systemet behöver du bara trycka på enenda knapp – antingen direkt påanläggningen (audio eller video) ellerpå fjärrkontrollen.
Beo4 fjärrkontrollen integrerar fjärr-styrningen av alla källor i AV-systemet.
Obs! De nämnde manövreringarna på sidan 38kan inte tillämpas på ett helintegrerat AV-systemsom beskrivet på denna sida.
Beo4 fjärrkontroll och AV-system…I ett helintegrerat Bang & Olufsen AV-system, gerAV-knappen på Beo4 fjärrkontroll tillgång tillnågra få extrafunktioner:
• Samsända radio/TV-sändningar…För att titta på ett TV-program och samtidigtlyssna på ljudet från ett radioprogram, tryckerdu TV, sedan LIST tills AV* visas och sedanRADIO på Beo4 fjärrkontrollen. (Samsändaradio/TV-sändningar kan spelas in påvideobandspelaren.)
• Inspelning på ‘motsatt’ bandspelare…I ett AV-system kan ljudet från dina videokällor(TV, satellit eller videoband) spelas in påkassettband i BeoSound Ouverture. För att göradet skall du t.ex. trycka TV sedan LIST tills AV*visas och sedan RECORD, RECORD på Beo4fjärrkontrollen.
När BeoSound Ouvertures musikanläggninganvänds helt integrerad i ett Bang & Olufsen AV-system, tar videosystemet över några av de funk-tioner som nämnts i denna bruksanvisning, t ex defunktioner som hänför sig till BeoSound Ouver-tures SETUP-knapp.
I ett AV-system är högtalarna (två eller fyra)anslutna till videosystemet.
I ett AV-system skall dessutom alla fjärrkontroll-manövreringar (audio och video) riktas mot video-systemet.
* Obs! Endast vissa typer av Bang & Olufsen video-system är utrustade för att kunna bemästra etthelintegrerat AV-system – manövrerat med Beo4fjärrkontrollen. Kontakta din Bang & Olufsenåterförsäljare för ytterligare information.
*Obs! För att få fram AV på Beo4, skall du läggatill funktionen i Beo4. Se Beo4:s egen bruks-anvisning och avsnittet Att skräddarsy din Beo4för ytterligare instruktion.
-
40 F J Ä R R K O N T R O L L
Sätter på radion
Sätter på CD-spelaren
Sätter på kassettspelaren
Tryck för att få fram TURN*
Tryck för att “vända” bandet
Tryck för att stega dig igenom dinaradioprogram, spår på ett band elleren CD
Eller knappa in exakt nummer medhjälp av sifferknapparna
Snabbspolar ett band
Spolar tillbaka ett band
Söker igenom en CD
Söker bakåt på en CD
Gör en paus i avspelningen när somhelst
Tryck för att återuppta avspelningen
Ökar volymen
Minskar volymen
Tryck ∧ och ∨ samtidigt för tystahögtalarna helt; tryck igen för att återfå ljudet
Stänger av
Även om BeoSound Ouverture huvud-sakligen avsetts för direktmanövrering,kan musiksystemet också fjärrstyras.
Beo4 fjärrkontroll styr alla de primärafunktionerna i BeoSound Ouverturesom t ex att sätta på systemet, väljaandra radioprogram, välja spår på enCD eller ett kassettband, justeravolymen och stänga av.
Men det är inte allt. Med Beo4 fjärr-kontroll kan du också koppla inspecialfunktionerna slumpmässig ochrepeterad avspelning i CD-spelaren.
Obs! Se Beo4 bruksanvisningen för informationom manövreringsprinciperna för Beo4.
Beo4 fjärrkontroll är inte standardtillbehör tillBeoSound Ouverture, men finns som extra
tillbehör hos din Bang & Olufsen återförsäljare.
TV LIGHT RADIO
SAT DVD CD
V TAPE RECORD A TAPE
7 8 9
4 5 6
TEXT 0 MENU
1 2 3
LIST EXIT
STOP
GO
Att använda Beo4
RADIO
CD
A TAPE
LIST
sedanGO
eller
eller
STOP
GO
•
ellertt
ss
-
41
Obs! För att stänga av funktionerna slumpmässigoch repeterad avspelning i CD-spelaren, skall duanvända knapparna på BeoSound Ouverture.
Obs! För att sätta på en extrakälla ansluten tillBeoSound Ouvertures AUX-uttag, skall du ta framA.AUX* på Beo4 displayen och sedan trycka GO.
Om du har anslutit en Bang & Olufsen skivspelare,skall du ta fram PHONO* på Beo4 displayen, sedantrycka GO. Har du en Bang & Olufsen kassett-spelare, skall du ta fram A.TAPE2* på Beo4displayen, sedan trycka GO.
*Obs! För att få fram A.AUX, PHONO och A.TAPE2på Beo4, skall du lägga till funktionerna i Beo4. SeBeo4:s egen bruksanvisning och avsnittet Attskräddarsy din Beo4 för ytterligare instruktion.
Tryck för att få fram RANDOM
Tryck för att sätta på den slump-mässiga avspelningsfunktionen
Tryck för att få fram REPEAT*
Tryck för att sätta på den repete-rande avspelningsfunktionen
Tryck för att klargöra systemet förinspelning
Tryck igen för att starta inspelningen
Tryck för att göra en paus i inspel-ningen
Tryck för att stänga av kassett-spelaren och återgå till att manövrera t ex radion
Tryck för att få fram RETURN*
Tryck för att återgå till början av dininspelning
LIST
sedanGO
LIST
sedanGO
LIST
sedanGO
RECORD
RECORD
sedan
A TAPE
STOP
RADIO
sedan
*Obs! För att få fram TURN, REPEAT och RETURNpå Beo4, skall du lägga till funktionerna i Beo4. SeBeo4:s egen bruksanvisning och avsnittet Attskräddarsy din Beo4 för ytterligare instruktion.
-
42 > Fjärrmanövrering
Tryck för att sätta på radion
Tryck för att sättä på CD-spelaren
Tryck för att sätta på kassettspelaren
Manövrera sedan din radio, CD- ochkassettspelare som vanligt…
Överföring av enbart ljudet från källorna i huvud-rummet…
Tryck för att lyssna på ljudet från ettTV-program
Tryck för att lyssna på ljudet från ettsatellitprogram
Tryck tills LINK* visas på Beo4
Tryck för att lyssna på en CD-skiva
Tryck för att lyssna på ett kassett-band
Inspelning på din kassettspelare…Tryck för att spela in en CD
Tryck för att spela in från radion
Använd sifferknapparna för att väljaradioprogram
Tryck för att börja inspelningen
Se nästa sida för mer informationom inspelning…
Att använda BeoSound Ouverture i ett linkrum med Beo4
Innan du börjar…Se installationsguiden för ytterligare informationom hur BeoSound Ouverture förbereds föranvändning i ett linkrum.
Om du har installerat BeoLink i ditthem och väljer att placera BeoSoundOuverture i ett linkrum, skall dumanövrera BeoSound Ouverture somom den stod i ett huvudrum.
Du kan lyssna på tillgängliga källor idin BeoSound Ouverture i linkrummet,och du kan också höra audio- ellervideokällor från huvudrummet iBeoSound Ouverture.
Du kan dessutom spela in ljudet fråntillgängliga källor i ditt huvudrums-system på din BeoSound Ouverturekassettspelare.
En timerinspelning som programmeratsvia ditt huvudrumssystem kan ocksåutföras på din BeoSound Ouverture ilinkrummet, om du så vill.
Obs! Om du har en BeoLink installation med bådeen BeoSound Ouverture och en TV, t.ex. MX4002 iditt linkrum och du vill höra huvudrummetsvideokällor på BeoSound Ouverture, skall dutrycka LIST tills AV* visas, sedan TV för att höra ettTV-program och LIST tills AV visas och sedan SATför att höra ett satellitprogram.
*Obs! För att få fram AV på Beo4, skall du läggatill funktionen i Beo4. Se Beo4:s egen bruksan-visning och avsnittet Att skräddarsy din Beo4 förytterligare instruktion.
RADIO
CD
A TAPE
TV
SAT
CD
A TAPE
CD
RADIO
eller
RECORD
RECORD
sedan
LIST
sedan
eller
-
43
Inspelning av huvudrumskällor…
Tryck för att enbart spela in TV-ljudet
Tryck för att enbart spela in satellit-ljudet
Använd sifferknapparna för att väljaett TV- eller satellitprogram
Tryck tills LINK* visas på Beo4
Tryck för att spela in en CD frånhuvudrummet
Tryck för att spela in ett kassettbandfrån huvudrummet
Tryck för att börja inspelningen
För at stoppa inspelningen…
Tryck för att avbryta inspelningen
Tryck på en källknapp för att stoppainspelningen helt, t ex RADIO
*Obs! För att få fram LINK i Beo4 måste du läggatill funktionen i Beo4:s funktionslista. Se bruks-anvisningen för Beo4 och avsnittet Att skräddarsydin Beo4 för ytterligare instruktioner.
TV
SAT
CD
STOP
RADIO
LIST
eller
eller
sedan
A TAPE
eller
RECORD
RECORD
sedan
-
A N T E C K N I N G A R44
Inköpsdatum
Kontaktperson
Återförsäljare
Telefon
Adress
BeoSound Ouverture serienummer
3508066 0999Printed in Denmark byBogtrykkergården a-s, Struer
Dear Customer,
Your needs as the user of our products are always given carefulconsideration during the design and development process, and we strive tomake our products easy and comfortable to operate.
We therefore hope that you will take time to drop us a line, telling us aboutyour experiences with your Bang & Olufsen system. Anything which youconsider important – positive or negative – may help us in our constantefforts to refine our products.Thank you!Please write to:
Customer information dept. 7240Bang & Olufsen a/sDK-7600 StruerDenmark
BeoSound OuvertureInnehållÖppet för möjligheterManövreringsprinciperAtt använda radionAtt använda CD-spelarenAtt använda kassettspelarenTimer-programmeringBra att vetaFjärrstyrningAtt använda BeoSound Ouverture i ett linkrum med Beo4