blackout 100%

15
Kibo 8500 Flocké 11201 Karellis 11301 Satiné 21154 www.sunscreen-mermet.com Blackout 100% COLLECTION Intelligent fabrics for solar protection Intelligente Gewebe für Sonnenschutz INTERIOR INNENBEREICH PRINTABLE BEDRUCKBAR EXTERIOR AUSSENBEREICH Widths: up to 260 cm Breiten: bis zu 260 cm Widths: up to 260 cm Breiten: bis zu 260 cm

Upload: caroline-moreau-mermet

Post on 05-Aug-2015

776 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Blackout 100%

Kibo 8500Flocké 11201Karellis 11301Satiné 21154

www.sunscreen-mermet.com

Blackout100%

COLLECTION

Intelligent fabrics for solar protectionIntelligente Gewebe für Sonnenschutz

INTERIORINNENBEREICH

PRINTABLEBEDRUCKBAR

EXTERIORAUSSENBEREICH

Widths: up to 260 cmBreiten: bis zu 260 cm

Widths: up to 260 cmBreiten: bis zu 260 cm

Page 2: Blackout 100%

Blackout100%

Kibo 8500

Glass, naturally mineralPRODUCT+FEATURES

• First-class solution, 100% blackout, available in wide width (250 cm)

• Thermal comfort: thanks to its white acrylic backing facing the window up to 66% of solar radiation eliminated (gtot = 0,34)

• Deco effect: 10 colours from the M-Screen 8505 colour range

• High mechanical resistance and good dimensional stability• Excellent printing medium

• Hochwertige Produktlösung: 100% abdunkelnd, in grosser Breite verfügbar (250 cm)

• Thermischer Komfort: durch die weisse Fensterorientierte Rückseite aus Acryl werden bis zu 66% der Sonnenstrahlung gefiltert (gtot = 0,34)

• Deko-Effekt: 10 Farben ausgehend von M-Screen 8505

• Hohe mechanische Festigkeit und gute Formstabilität• Ausgezeichneter Kommunikationsträger

INTERIORINNENBEREICH

PRINTABLEBEDRUCKBAR

EXTERIORAUSSENBEREICH

SCHWER ENTFLAMMBAR

FIRERETARDANT

BV 0062

IMO

FÜNF-JAHREGARANTIE

FIVE YEARWARRANTY

DIE VORTEILE DER GEWEBE Das Glas: Natürliche Mineralressource

Page 3: Blackout 100%

Kibo 8500

Thermal and optical factors in the European standard EN 14501

Thermische und optische Leistungswerte gemäss europäischer Norm EN 14501

OF 0% Thermal factors Optical factorsOpenness Factor / Öffnungsfaktor Thermische Leistungswerte Optische Leistungswerte

Fabric / Gewebe Fabric + glazing / Gewebe + Verglasung

Colours / Farben Ts Rs As gv=0,59 gv=0,32 Tv Rv Tvndif Tvdifh gtot internal blind / gtot Innenbereich

White acrylic backing side / Weisse Acrylseite

0202 White / Weiss

0220 White Linen / Weiss Linen

0207 White Pearl / Weiss Perlen

2020 Linen / Linen

0707 Pearl / Perlen

3003 Charcoal Turquoise / Charcoal Türkis

3010 Charcoal Sable / Charcoal Sand

3009 Charcoal Mandarin / Charcoal Mandarine

3006 Charcoal Bronze / Charcoal Bronze

3030 Charcoal / Charcoal

Colours in the prints may be slightly different from the actual ones. / Geringfügige Farbabweichungen bei bedruckten Farben sind möglich.

3030Charcoal / Charcoal

3009Charcoal Mandarin / Charcoal Mandarine

3003Charcoal Turquoise / Charcoal Türkis

0202White / Weiss

WIDTH / BREITE:250 cm

WIDTH / BREITE:250 cm

WIDTH / BREITE:250 cm

WIDTH / BREITE:250 cm

3006Charcoal Bronze / Charcoal Bronze

2020Linen / Linen

0707Pearl / Perlen

WIDTH / BREITE:250 cm

WIDTH / BREITE:250 cm

WIDTH / BREITE:250 cm

3010Charcoal Sable / Charcoal Sand

0220White Linen / Weiss Linen

0207White Pearl / Weiss Perlen

WIDTH / BREITE:250 cm

WIDTH / BREITE:250 cm

WIDTH / BREITE:250 cm

gv = 0,59: solar factor of standard glazing (C), low-emission 4/16/4 double glazing filled with Argon (U value thermal transmittance = 1,2 W/m² K).gv = 0,32: solar factor of standard glazing (D), reflecting low-emission 4/16/4 double glazing filled with Argon (U value thermal transmittance = 1,1 W/m² K).Samples tested according to EN 14500 standard defining the measurements and calculation methods as specified in the standard EN 13363-1 "Solar protection devices combined with glazing calculation of solar and light transmittance – Part 1: simplified method" and EN 410 "Glass in building – Determination of luminous and solar characteristics of glazing".

gv = 0,59: Sonnenfaktor für Referenzglas (C), 4/16/4 Doppelverglasung mit Argon-Edelgasfüllung und mit geringen Emissionswerten (U = 1,2 W/m²K).gv = 0,32: Sonnenfaktor für Referenzglas (D), 4/16/4 Doppelverglasung mit Argon-Edelgasfüllung, verspiegelt und mit geringen Emissionswerten (U = 1,1 W/m²K).Gemäss der in der Norm DIN EN 13363 “Sonnenschutzeinrichtungen in Kombination mit Verglasungen” - Berechnung der Solarstrahlung und des Lichttransmissionsgrades - Teil 1: Vereinfachtes Verfahren beschriebenen Berechnungsverfahren und in der EN-DIN Norm 410 “Glas im Bauwesen – Bestimmung der lichttechnischen und strahlungsphysikalischen Kenngrössen von Verglasungen” beschriebenen Berechnungsverfahren geprüfte Muster.

Thermal comfort classification according to EN 14501 standard / Komfortklasse laut EN 14501: 0 very little effect / sehr kleiner Effekt. 1 little effect / kleiner Effekt. 2 moderate effect / mässiger Effekt. 3 good effect / guter Effekt. 4 very good effect / sehr guter Effekt.

0 70 30 0,34 0,24 0 80 0 0

0 75 25 0,32 0,24 0 84 0 0

0 67 33 0,35 0,25 0 73 0 0

0 59 41 0,38 0,26 0 64 0 0

0 57 43 0,38 0,26 0 59 0 0

0 40 60 0,44 0,27 0 42 0 0

0 14 86 0,52 0,30 0 13 0 0

0 13 87 0,53 0,30 0 13 0 0

0 11 89 0,53 0,30 0 9 0 0

0 6 94 0,53 0,30 0 6 0 0

0 5 95 0,53 0,30 0 5 0 0

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

1

1

1

1

0

0

0

0

0

Page 4: Blackout 100%

www.sunscreen-mermet.com

Kibo 8500 Blackout100%

Die technischen DatenThe technical data

0%

100%

250 cm

630 g ±10% - ISO 2286 - 2

0,55 mm ±10% - ISO 2286 - 3

ÖFFNUNGSFAKTOR

ZURÜCKHALTEN DER UV-STRAHLUNG

BREITE

***GEWICHT/m²

***DICKE

MECHANISCHE FESTIGKEIT

KETTRICHTUNG SCHUSSRICHTUNG

ZUGDEHNUNG (Kett- und Schussrichtung)

LICHTECHTHEIT (Blaumassstab bis 8)

VERPACKUNG

KONFEKTION

The data in this document is for information only and may not be considered as bindingDie Daten dieses Dokuments sind rein informativ zu verstehen und unverbindlich

*Reports available on request, please contact Mermet / Testberichte verfügbar: Bitte, Mermet kontaktieren** Internal procedure derived from ISO 1421 standard / Interne Analyse, abgeleitet von ISO 1421 Standard

*** Weight & Thickness / Gewicht & Dicke:Colours / Farben 0202-0220-0207-2020-0707 = weight/m² / Gewicht/m² : 670 g (± 5%) & thickness / Dicke : 0,55 mm (± 5%)

Colours / Farben 3003-3010-3009-3006-3030 = weight/m² / Gewicht/m² : 580 g (± 5%) & thickness / Dicke : 0,50 mm (± 5%)

Coated fibreglass yarns flocked fabricFlockiertes und beschichtetes Glasfaserfädengewebe

M1 (F) - NFP 92 503

F4 (F) - NF F 16-101

HHV / Brennwert - Opacity / Lichtundurchlässigkeit*

Greenguard®: Guarantee of indoor air quality (VOC) Garantiert die Qualität der Innenluft (VOC)

ZUSAMMENSETZUNGCOMPOSITION

FIRE, SMOKE CLASSIFICATION AND OTHER OFFICIAL TEST REPORTS

HEALTH, SAFETY GESUNDHEIT, SICHERHEIT

BRANDSCHUTZ- UND RAUCHKLASSE, UND

TESTBERICHTE

BREAKING TEAR FOLDING ZUGFESTIGKEIT WEITERREISSFESTIGKEIT FALTFESTIGKEIT

> 150 daN/5cm ≥ 5 daN ≥ 20 daN/5cm > 150 daN/5cm ≥ 5 daN ≥ 20 daN/5cm ISO 1421 EN 1875-3 ISO 1421 **

< 5% - ISO 1421

7/8 - ISO 105 B02White not graded / Farbe Weiss nicht bewertet

Rolls of 33 lm / Rollen von 33 lfm

Advice note available on request Pflegeanleitung, Konfektionshinweise: auf Anfrage

OPENNESS FACTOR

UV SCREEN

WIDTH

WEIGHT/m²***

THICKNESS***

MECHANICAL RESISTANCE

WARPWEFT

ELONGATION (Warp and Weft)

COLOUR FASTNESS TO LIGHT (Scale of 8)

PACKAGING

MAKING UP

Page 5: Blackout 100%

Flocké 11201

Blackout100%

• Elegance in terms of complete blackout: 100% of the light and UV rays blocked

• Thermal comfort: rejects 66% of solar radiation thanks to its special white acrylic coating facing the window (gtot = 0,34)

• Stylish fabric, 15 trendy colours

• 6 colours of the range available in wide width (240 cm)• Excellent dimensional stability

• Health/Safety: conforms to standard requirements for buildings open to the public

• Excellent printing medium

• Eleganz im Bereich der vollständigen Abdunklung: stoppt 100% der Licht- und UV-Strahlen

• Thermischer Komfort: filtert 66% der Sonnenstrahlung durch die weisse Fensterorientierte Rückseite aus Acryl (gtot = 0,34)

• Hochwertiges Gewebe, 15 Designfarben

• Grosse Breite (240 cm) in 6 Farben der Palette verfügbar

• Ausgezeichnete Formstabilität

• Gesundheit/Sicherheit: entspricht den Anforderungen für Einrichtungen mit Publikumsverkehr

• Ausgezeichneter Kommunikationsträger

SCHWER ENTFLAMMBAR

FIRERETARDANT

FÜNF-JAHREGARANTIE

FIVE YEARWARRANTY

INTERIORINNENBEREICH

PRINTABLEBEDRUCKBAR

EXTERIORAUSSENBEREICH

DIE VORTEILE DER GEWEBE Das Glas: Natürliche Mineralressource

Glass, naturally mineralPRODUCT+FEATURES

Page 6: Blackout 100%

Flocké 11201

Colours in the prints may be slightly different from the actual ones. / Geringfügige Farbabweichungen bei bedruckten Farben sind möglich.

606Black / Schwarz

617Chêne

627Transat

607Soleil

624Dune

WIDTHS / BREITEN:240 cm / 89 - 127 mm

WIDTHS / BREITEN:200 cm / 89 - 127 mm

WIDTHS / BREITEN:200 cm / 89 - 127 mm

WIDTHS / BREITEN:200 cm / 89 - 127 mm

WIDTHS / BREITEN:200 cm / 89 - 127 mm

609Loutre

629Rubis

614Pétrole

618Mississipi

623Sahel

WIDTHS / BREITEN:240 cm / 89 - 127 mm

WIDTHS / BREITEN:200 cm / 89 - 127 mm

WIDTHS / BREITEN:200 cm / 89 - 127 mm

WIDTHS / BREITEN:240 cm / 89 - 127 mm

WIDTHS / BREITEN:240 cm / 89 - 127 mm

608Chartreux

615Cuivre

628Turquoise

625Coraline

600White / Weiss

WIDTHS / BREITEN:240 cm / 89 - 127 mm

WIDTHS / BREITEN:200 cm / 89 - 127 mm

WIDTHS / BREITEN:200 cm / 89 - 127 mm

WIDTHS / BREITEN:200 cm / 89 - 127 mm

WIDTHS / BREITEN:240 cm / 89 - 127 mm

Page 7: Blackout 100%

Flocké 11201

www.sunscreen-mermet.com

Blackout100%

Colours / Farben Ts Rs As gv=0,59 gv=0,32 Tv Rv Tvndif Tvdifh gtot internal blind / gtot Innenbereich

White acrylic backing side / Weisse Acrylseite

600 White / Weiss

625 Coraline

624 Dune

623 Sahel

618 Mississipi

607 Soleil

629 Rubis

627 Transat

608 Chartreux

628 Turquoise

615 Cuivre

609 Loutre

614 Pétrole

617 Chêne

606 Black / Schwarz

Thermal and optical factors in the European standard EN 14501

Thermische und optische Leistungswerte gemäss europäischer Norm EN 14501

OF 0% Thermal factors Optical factorsOpenness Factor / Öffnungsfaktor Thermische Leistungswerte Optische Leistungswerte

Fabric / Gewebe Fabric + glazing / Gewebe + Verglasung

gv = 0,59: solar factor of standard glazing (C), low-emission 4/16/4 double glazing filled with Argon (U value thermal transmittance = 1,2 W/m² K).gv = 0,32: solar factor of standard glazing (D), reflecting low-emission 4/16/4 double glazing filled with Argon (U value thermal transmittance = 1,1 W/m² K).Samples tested according to EN 14500 standard defining the measurements and calculation methods as specified in the standard EN 13363-1 "Solar protection devices combined with glazing calculation of solar and light transmittance – Part 1: simplified method" and EN 410 "Glass in building – Determination of luminous and solar characteristics of glazing".

gv = 0,59: Sonnenfaktor für Referenzglas (C), 4/16/4 Doppelverglasung mit Argon-Edelgasfüllung und mit geringen Emissionswerten (U = 1,2 W/m²K).gv = 0,32: Sonnenfaktor für Referenzglas (D), 4/16/4 Doppelverglasung mit Argon-Edelgasfüllung, verspiegelt und mit geringen Emissionswerten (U = 1,1 W/m²K).Gemäss der in der Norm DIN EN 13363 “Sonnenschutzeinrichtungen in Kombination mit Verglasungen” - Berechnung der Solarstrahlung und des Lichttransmissionsgrades - Teil 1: Vereinfachtes Verfahren beschriebenen Berechnungsverfahren und in der EN-DIN Norm 410 “Glas im Bauwesen – Bestimmung der lichttechnischen und strahlungsphysikalischen Kenngrössen von Verglasungen” beschriebenen Berechnungsverfahren geprüfte Muster.

Thermal comfort classification according to EN 14501 standard / Komfortklasse laut EN 14501: 0 very little effect / sehr kleiner Effekt. 1 little effect / kleiner Effekt. 2 moderate effect / mässiger Effekt. 3 good effect / guter Effekt. 4 very good effect / sehr guter Effekt.

0 70 30 0,34 0,24 0 80 0 0

0 76 24 0,32 0,24 0 83 0 0

0 71 29 0,33 0,24 0 74 0 0

0 68 32 0,35 0,25 0 74 0 0

0 67 33 0,35 0,25 0 71 0 0

0 64 36 0,36 0,25 0 65 0 0

0 62 38 0,37 0,25 0 59 0 0

0 50 50 0,41 0,26 0 15 0 0

0 45 55 0,42 0,27 0 21 0 0

0 45 55 0,42 0,27 0 41 0 0

0 43 57 0,43 0,27 0 37 0 0

0 43 57 0,43 0,27 0 16 0 0

0 28 72 0,48 0,28 0 24 0 0

0 14 86 0,52 0,30 0 10 0 0

0 5 95 0,53 0,30 0 4 0 0

0 4 96 0,55 0,31 0 4 0 0

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

0

0

0

Page 8: Blackout 100%

Flocké 11201Die technischen DatenThe technical data

0%

100%

200 - 240 cm (Depending on colours / Je nach Farbton) / 89 - 127 mm

540 g ±10% - ISO 2286 - 2

0,47 mm ±10% - ISO 2286 - 3

ÖFFNUNGSFAKTOR

ZURÜCKHALTEN DER UV-STRAHLUNG

BREITEN

***GEWICHT/m²

***DICKE

MECHANISCHE FESTIGKEIT

KETTRICHTUNG SCHUSSRICHTUNG

ZUGDEHNUNG (Kett- und Schussrichtung)

LICHTECHTHEIT (Blaumassstab bis 8)

VERPACKUNG

MINDESTMENGE

KONFEKTION

The data in this document is for information only and may not be considered as bindingDie Daten dieses Dokuments sind rein informativ zu verstehen und unverbindlich

*Reports available on request, please contact Mermet / Testberichte verfügbar: Bitte, Mermet kontaktieren** Internal procedure derived from ISO 1421 standard / Interne Analyse, abgeleitet von ISO 1421 Standard

*** Weight & Thickness / Gewicht & Dicke:Colours / Farben 606-614-617 = weight/m² / Gewicht/m² : 425 g (± 5%) & thickness / Dicke : 0,45 mm (± 5%)

Colours / Farben 600-607-608-609-615-618-623-624-625-627-628-629 = weight/m² / Gewicht/m² : 570 g (± 5%) & thickness / Dicke : 0,50 mm (± 5%)

PVC-free treated flocked fibreglass fabricAppretiertes Flocké-Glasfasergewebe PVC frei

M1 (F) - NFP 92 503

B1 (DE) - DIN 4102-1

BS (GB) - 476 Pt 6 Class 0

F2 (F) - NF F 16-101

FR - HHV / Brennwert - Opacity / Lichtundurchlässigkeit*

Safety informative data sheet / Sicherheit Zettel*: No chemicals harmful to health and safety of users

Enthält keine Chemikalien, die ungesund oder gefährlich für den Verbraucher sind

ZUSAMMENSETZUNGCOMPOSITION

FIRE, SMOKE CLASSIFICATION AND OTHER OFFICIAL TEST REPORTS

HEALTH, SAFETY GESUNDHEIT, SICHERHEIT

BRANDSCHUTZ- UND RAUCHKLASSE, UND

TESTBERICHTE

BREAKING TEAR FOLDING ZUGFESTIGKEIT WEITERREISSFESTIGKEIT FALTFESTIGKEIT

> 120 daN/5cm ≥ 7 daN ≥ 10 daN/5cm > 100 daN/5cm ≥ 5 daN ≥ 10 daN/5cm ISO 1421 EN 1875-3 ISO 1421 **

< 5% - ISO 1421

7/8 - ISO 105 B02White not graded / Farbe Weiss nicht bewertet

Rolls of 33 lm / Rollen von 33 lfm

89 mm > 800 lm/lfm - 127 mm > 500 lm/lfm

Advice note available on request Pflegeanleitung, Konfektionshinweise: auf Anfrage

OPENNESS FACTOR

UV SCREEN

WIDTHS

WEIGHT/m²***

THICKNESS***

MECHANICAL RESISTANCE

WARPWEFT

ELONGATION (Warp and Weft)

COLOUR FASTNESS TO LIGHT (Scale of 8)

PACKAGING

MINIMUM PER ORDER

MAKING UP

Page 9: Blackout 100%

Karellis 11301

Blackout100%

PRODUCT+FEATURES

• Coated blackout polyester fabric in wide width (260 cm)

• Thermal comfort and privacy day and night

• Deco effect: 7 colours in mat finish, same colour on both sides

• Fine fabric: easy to fit into small blind top boxes

• Good mechanical resistance and dimensional stability

• Health/Safety: conforms to standard requirements for buildings open to the public

• Beschichtetes Polyestergewebe, vollständig abdunkelnd, auf grosser Breite (260 cm)

• Thermischer Komfort und Privatsphäre, sowohl am Tag als auch in der Nacht

• Deko-Effekt: 7 Farben mit Matt-Optik, gleiche Farbe auf beiden Seiten

• Feines Gewebe: lässt sich in Kassettenmarkisen mit kleinen Abmessungen einfügen

• Gute mechanische Festigkeit und Formstabilität

• Gesundheit/Sicherheit: entspricht den Anforderungen für Einrichtungen mit Publikumsverkehr

INTERIORINNENBEREICH

PRINTABLEBEDRUCKBAR

EXTERIORAUSSENBEREICH

DIE VORTEILE DER GEWEBE

SCHWER ENTFLAMMBAR

FIRERETARDANT

DREI-JAHRE GARANTIE

THREE YEARWARRANTY

3

Page 10: Blackout 100%

Karellis 11301

0 67 33 0,35 0,25 0 84 0 0

0 56 44 0,38 0,26 0 63 0 0

0 48 52 0,41 0,26 0 55 0 0

0 27 73 0,48 0,28 0 32 0 0

0 16 84 0,51 0,29 0 18 0 0

0 6 94 0,53 0,30 0 5 0 0

0 5 95 0,53 0,30 0 4 0 0

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

1

1

1

1

0

0

0

0

0

0

1

1

1

1

1

0

0

0

0

0

617Chêne

600*White / Weiss

609Loutre

623Sahel

608Chartreux

618 Mississipi

Colours in the prints may be slightly different from the actual ones. / Geringfügige Farbabweichungen bei bedruckten Farben sind möglich.

606Black / Schwarz

WIDTH / BREITE:260 cm

WIDTH / BREITE:260 cm

WIDTH / BREITE:260 cm

WIDTH / BREITE:260 cm

WIDTH / BREITE:260 cm

WIDTH / BREITE:260 cm

WIDTH / BREITE:260 cm

* Colour 600 White, 99% blackout. / Farbe 600 Weiss, 99% abdunkelnd.

Thermal and optical factors in the European standard EN 14501

Thermische und optische Leistungswerte gemäss europäischer Norm EN 14501

Colours / Farben Ts Rs As gv=0,59 gv=0,32 Tv Rv Tvndif Tvdifh gtot internal blind / gtot Innenbereich

600 White / Weiss

623 Sahel

618 Mississipi

608 Chartreux

609 Loutre

617 Chêne

606 Black / Schwarz

OF 0% Thermal factors Optical factorsOpenness Factor / Öffnungsfaktor Thermische Leistungswerte Optische Leistungswerte

Fabric / Gewebe Fabric + glazing / Gewebe + Verglasung

gv = 0,59: solar factor of standard glazing (C), low-emission 4/16/4 double glazing filled with Argon (U value thermal transmittance = 1,2 W/m² K).gv = 0,32: solar factor of standard glazing (D), reflecting low-emission 4/16/4 double glazing filled with Argon (U value thermal transmittance = 1,1 W/m² K).Samples tested according to EN 14500 standard defining the measurements and calculation methods as specified in the standard EN 13363-1 "Solar protection devices combined with glazing calculation of solar and light transmittance – Part 1: simplified method" and EN 410 "Glass in building – Determination of luminous and solar characteristics of glazing".

gv = 0,59: Sonnenfaktor für Referenzglas (C), 4/16/4 Doppelverglasung mit Argon-Edelgasfüllung und mit geringen Emissionswerten (U = 1,2 W/m²K).gv = 0,32: Sonnenfaktor für Referenzglas (D), 4/16/4 Doppelverglasung mit Argon-Edelgasfüllung, verspiegelt und mit geringen Emissionswerten (U = 1,1 W/m²K).Gemäss der in der Norm DIN EN 13363 “Sonnenschutzeinrichtungen in Kombination mit Verglasungen” - Berechnung der Solarstrahlung und des Lichttransmissionsgrades - Teil 1: Vereinfachtes Verfahren beschriebenen Berechnungsverfahren und in der EN-DIN Norm 410 “Glas im Bauwesen – Bestimmung der lichttechnischen und strahlungsphysikalischen Kenngrössen von Verglasungen” beschriebenen Berechnungsverfahren geprüfte Muster.

Thermal comfort classification according to EN 14501 standard / Komfortklasse laut EN 14501: 0 very little effect / sehr kleiner Effekt. 1 little effect / kleiner Effekt. 2 moderate effect / mässiger Effekt. 3 good effect / guter Effekt. 4 very good effect / sehr guter Effekt.

Page 11: Blackout 100%

www.sunscreen-mermet.com

Karellis 11301 Blackout100%

0%

100%

260 cm

335 g ±5% - ISO 2286 - 2

0,28 mm ±5% - ISO 2286 - 3

ÖFFNUNGSFAKTOR

ZURÜCKHALTEN DER UV-STRAHLUNG

BREITE

GEWICHT/m²

DICKE

MECHANISCHE FESTIGKEIT

KETTRICHTUNG SCHUSSRICHTUNG

ZUGDEHNUNG (Kett- und Schussrichtung)

LICHTECHTHEIT (Blaumassstab bis 8)

VERPACKUNG

KONFEKTION

HEALTH, SAFETY GESUNDHEIT, SICHERHEIT

BREAKING TEAR FOLDING ZUGFESTIGKEIT WEITERREISSFESTIGKEIT FALTFESTIGKEIT

> 120 daN/5cm ≥ 8 daN ≥ 20 daN/5cm > 120 daN/5cm ≥ 10 daN ≥ 20 daN/5cm ISO 1421 EN 1875-3 ISO 1421 **

< 20% - ISO 1421

7/8 - ISO 105 B02White not graded / Farbe Weiss nicht bewertet

Rolls of 27 lm / Rollen von 27 lfm

Advice note available on request Pflegeanleitung, Konfektionshinweise: auf Anfrage

OPENNESS FACTOR

UV SCREEN

WIDTH

WEIGHT/m²

THICKNESS

MECHANICAL RESISTANCE

WARPWEFT

ELONGATION (Warp and Weft)

COLOUR FASTNESS TO LIGHT (Scale of 8)

PACKAGING

MAKING UP

Die technischen DatenThe technical data

The data in this document is for information only and may not be considered as bindingDie Daten dieses Dokuments sind rein informativ zu verstehen und unverbindlich

*Reports available on request, please contact Mermet / Testberichte verfügbar: Bitte, Mermet kontaktieren** Internal procedure derived from ISO 1421 standard / Interne Analyse, abgeleitet von ISO 1421 Standard

PVC-free coated polyester fabric Beschichtetes Polyestergewebe PVC frei

M2 (F) - NFP 92 503

Safety informative data sheet / Sicherheit Zettel*: No chemicals harmful to health and safety of users

Enthält keine Chemikalien, die ungesund oder gefährlich für den Verbraucher sind

ZUSAMMENSETZUNGCOMPOSITION

FIRE, SMOKE CLASSIFICATION AND OTHER OFFICIAL TEST REPORTS

BRANDSCHUTZ- UND RAUCHKLASSE, UND

TESTBERICHTE

Page 12: Blackout 100%

Satiné 21154

Blackout100%

PRODUCT+FEATURESGlass, naturally mineral

• The blackout screen-looking fabric for external and internal total blackout roller blind systems (with retentive buttons/studs, deep side channels...)

• A wide width blackout fabric with an exceptionnal stability

• 100% of light and UV rays blocked. Gives up to 500 watts of light

• Thermal comfort: rejects up to 97% of solar energy (gtot = 0,03) when installed externally

• Harmony of the façade: the colours can be coordinated with those of the Satiné 5500 transparent fabric

• Easy cleaning: wash with a wet sponge

• Waterproof, weatherproof

• Health/Safety: conforms to standard requirements for buildings open to the public

• Der vollständige Abdunklungsgewebe (Deckel, Laufschiene...) mit Screen-Optik für Innen- und Aussenmarkisen• Auf grosser Breite vollständig abdunkelndes Gewebe mit aussergewöhnlicher Stabilität

• Stoppt 100% der Licht- und UV-Strahlen bis zu einem Licht von 500 Watt

• Thermischer Komfort: filtert bei Aussenanbringung bis zu 97% der Sonnenenergie (gtot = 0,03)

• Harmonische Front: Möglichkeit, die Farben mit dem transparenten Gewebe Satiné 5500 abzustimmen

• Leichte Pflege: lässt sich mit einem feuchten Schwamm reinigen

• Wasserundurchlässig, witterungsbeständig

• Gesundheit/Sicherheit: entspricht den Anforderungen für Einrichtungen mit Publikumsverkehr

INTERIORINNENBEREICH

PRINTABLEBEDRUCKBAR

EXTERIORAUSSENBEREICH

INTERIORINNENBEREICH

PRINTABLEBEDRUCKBAR

EXTERIORAUSSENBEREICH

DIE VORTEILE DER GEWEBE Das Glas: Natürliche Mineralressource

SCHWER ENTFLAMMBAR

FIRERETARDANT

DREI-JAHRE GARANTIE

THREE YEARWARRANTY

SCHWER ENTFLAMMBAR

FIRERETARDANT

FÜNF-JAHREGARANTIE

FIVE YEARWARRANTY

Page 13: Blackout 100%

Satiné 21154

Thermal and optical factors in the European standard EN 14501

Thermische und optische Leistungswerte gemäss europäischer Norm EN 14501

Colours in the prints may be slightly different from the actual ones. / Geringfügige Farbabweichungen bei bedruckten Farben sind möglich.

OF 0% Thermal factors Optical factorsOpenness Factor / Öffnungsfaktor Thermische Leistungswerte Optische Leistungswerte

Fabric / Gewebe Fabric + glazing / Gewebe + Verglasung

Colours / Farben Ts Rs As gv=0,59 gv=0,32 gv=0,59 gv=0,32 Tv Rv Tvndif Tvdifh gtot external blind / gtot Aussenbereich gtot internal blind / gtot InnenbereichGrey Backing / Grau beschichtete Rückseite 0202 White / Weiss2020 Linen / Linen0210 White Sable / Weiss Sand0707 Pearl / Perlen0102 Grey White / Grau Weiss0101 Grey / Grau3001 Charcoal Grey / Charcoal Grau3030 Charcoal / Charcoal

WIDTH / BREITE:210 cm

WIDTH / BREITE:210 cm

WIDTH / BREITE:210 cm

WIDTH / BREITE:210 cm

WIDTH / BREITE:210 cm

WIDTH / BREITE:210 cm

WIDTH / BREITE:210 cm

WIDTH / BREITE:210 cm

3030Charcoal / Charcoal

0101Grey / Grau

0210White Sable / Weiss Sand

3001Charcoal Grey / Charcoal Grau

0102Grey White / Grau Weiss

2020Linen / Linen

0707Pearl / Perlen

0202White / Weiss

gv = 0,59: solar factor of standard glazing (C), low-emission 4/16/4 double glazing filled with Argon (U value thermal transmittance = 1,2 W/m² K).gv = 0,32: solar factor of standard glazing (D), reflecting low-emission 4/16/4 double glazing filled with Argon (U value thermal transmittance = 1,1 W/m² K).Samples tested according to EN 14500 standard defining the measurements and calculation methods as specified in the standard EN 13363-1 "Solar protection devices combined with glazing calculation of solar and light transmittance – Part 1: simplified method" and EN 410 "Glass in building – Determination of luminous and solar characteristics of glazing".

gv = 0,59: Sonnenfaktor für Referenzglas (C), 4/16/4 Doppelverglasung mit Argon-Edelgasfüllung und mit geringen Emissionswerten (U = 1,2 W/m²K).gv = 0,32: Sonnenfaktor für Referenzglas (D), 4/16/4 Doppelverglasung mit Argon-Edelgasfüllung, verspiegelt und mit geringen Emissionswerten (U = 1,1 W/m²K).Gemäss der in der Norm DIN EN 13363 “Sonnenschutzeinrichtungen in Kombination mit Verglasungen” - Berechnung der Solarstrahlung und des Lichttransmissionsgrades - Teil 1: Vereinfachtes Verfahren beschriebenen Berechnungsverfahren und in der EN-DIN Norm 410 “Glas im Bauwesen – Bestimmung der lichttechnischen und strahlungsphysikalischen Kenngrössen von Verglasungen” beschriebenen Berechnungsverfahren geprüfte Muster.

Thermal comfort classification according to EN 14501 standard / Komfortklasse laut EN 14501: 0 very little effect / sehr kleiner Effekt . 1 little effect / kleiner Effekt. 2 moderate effect / mässiger Effekt. 3 good effect / guter Effekt. 4 very good effect / sehr guter Effekt.

0 29 71 0,08 0,08 0,47 0,28 0 32 0 0 0 69 31 0,04 0,03 0,34 0,25 0 77 0 0 0 55 45 0,05 0,05 0,39 0,26 0 58 0 0 0 52 48 0,06 0,05 0,40 0,26 0 54 0 0 0 37 63 0,06 0,05 0,45 0,27 0 40 0 0 0 41 59 0,07 0,06 0,43 0,27 0 43 0 0 0 21 79 0,09 0,08 0,50 0,29 0 18 0 0 0 14 86 0,08 0,07 0,52 0,30 0 12 0 0 0 7 93 0,11 0,10 0,55 0,30 0 6 0 0

4

4

4

4

4

4

4

4

3

4

4

4

4

4

4

4

4

3

1

2

1

1

1

1

0

0

0

2

2

2

2

2

2

2

2

2

Page 14: Blackout 100%

Satiné 21154

www.sunscreen-mermet.com

Blackout100%

0%

100%

210 cm

710 g ±10% - ISO 2286 - 2

0,75 mm ±10% - ISO 2286 - 3

ÖFFNUNGSFAKTOR

ZURÜCKHALTEN DER UV-STRAHLUNG

BREITE

GEWICHT/m²

DICKE

MECHANISCHE FESTIGKEIT

KETTRICHTUNG SCHUSSRICHTUNG

ZUGDEHNUNG (Kett- und Schussrichtung)

LICHTECHTHEIT (Blaumassstab bis 8)

VERPACKUNG

KONFEKTION

BREAKING TEAR FOLDING ZUGFESTIGKEIT WEITERREISSFESTIGKEIT FALTFESTIGKEIT

> 225 daN/5cm ≥ 6 daN ≥ 10 daN/5cm > 190 daN/5cm ≥ 6 daN ≥ 10 daN/5cm ISO 1421 EN 1875-3 ISO 1421 **

< 5% - ISO 1421

8/8 - ISO 105 B02White not graded / Farbe Weiss nicht bewertet

Rolls of 33 lm / Rollen von 33 lfm

The data in this document is for information only and may not be considered as bindingDie Daten dieses Dokuments sind rein informativ zu verstehen und unverbindlich

*Reports available on request, please contact Mermet / Testberichte verfügbar: Bitte, Mermet kontaktieren** Internal procedure derived from ISO 1421 standard / Interne Analyse, abgeleitet von ISO 1421 Standard

28% Fibreglass / Glasfaser - 72% PVC

M2 (F) - NFP 92 503

BS (GB) - 476 Pt 6 Class 0

Opacity / Lichtundurchlässigkeit *

ZUSAMMENSETZUNG

OPENNESS FACTOR

UV SCREEN

WIDTH

WEIGHT/m²

THICKNESS

MECHANICAL RESISTANCE

WARPWEFT

ELONGATION (Warp and Weft)

COLOUR FASTNESS TO LIGHT (Scale of 8)

PACKAGING

MAKING UP

COMPOSITION

FIRE, SMOKE CLASSIFICATION AND OTHER OFFICIAL TEST REPORTS

BRANDSCHUTZ- UND RAUCHKLASSE, UND

TESTBERICHTE

Die technischen DatenThe technical data

Advice note available on requestMaking up of fabric panels with retentive systems on the side

edges (with retentive buttons/studs, deep side channels...)Pflegeanleitung, Konfektionshinweise: auf Anfrage

Durchführung des Tuchs mit Anzug auf den seitlichenRändern (Deckel, Laufschiene...)

Page 15: Blackout 100%

/ © :

Kor

tilux

- e

spai

@es

pai-

foto

.com

- B

.Meu

dic

/ Stu

dio

Meu

dic

- C

abin

et C

hadu

c -

Stor

es E

coch

ard

– C

ontr

e Jo

ur -

Ren

zo P

iano

- H

aton

arc

hite

ctur

e -

M. C

oude

rett

e -

Cen

tre

E. L

ecle

rc S

odijo

u -

Cab

inet

Lam

eyna

rdie

- S

ecom

alu

- St

ores

t - C

happ

az –

Hel

iosc

reen

- M

erm

et S

.A.S

.

www.sunscreen-mermet.comMERMET S.A.S.58, chemin du Mont Maurin38630 Veyrins - FranceTel: +33 (0) 474 336 615Fax: +33 (0) 474 339 729www.sunscreen-mermet.com

03/2

014

The fabric should always remain in its native outer packaging during storage, and/or moving.It is better to place the rolls of fabrics in individual cardboard tubes.The rolls of fabric should be stored horizontally, but not piled up, in a place where the temperature and level of humidity are as constant as possible. The fabric should never be folded.For long-term storage, it is not advisable to leave rolled or folded panels on top of each other.

Das Gewebe muss immer in seiner Originalverpackung bleiben, wenn es gelagert oder transportiert wird. Es empfiehlt sich, einzelne röhrenförmige Kartons zu verwenden, um die Tuchrollen aufzubewahren.Die Rollen sollten horizontal gelagert werden. Nicht übereinander stapeln! Raumtemperatur und Luftfeuchtigkeit dürfen nur geringsten Schwankungen unterliegen.Das Gewebe auf keinem Fall falten.Bei längerer Lagerung Tücher nicht übereinander stapeln und nicht falten.

> Storage conditions> Lagerbedingungen

Full instructions are available on request. Handle the fabric with care (clean and dry hands or use gloves). Remove dust with vacuum cleaner or compressed air.Do not scrub.Do not use solvents or any abrasive substance that might damage the coating of fabric. All types of chemicals will cause permanent damage to the fabric. Therefore, if cleaning windows etc., the blind will have to be raised to avoid any direct or indirect spray or splatter of chemicals on the fabric.For internal blinds, use a plant-based eraser to remove superficial stains.For external blinds, clean with a sponge or soft brush dipped in soapy water. Rinse with clear water. Leave the blind down until completely dry.

Eine vollständige Gebrauchsanweisung ist auf Anfrage erhältlich.Vorsichtig mit dem Gewebe umgehen (mit sauberen und trockenen Händen oder mit Handschuhen anfassen).Mit Staubsauger oder Druckluft entstauben.Oberfläche nicht zu stark scheuern.Weder Löse- noch Scheuermittel verwenden, damit die Beschichtung des Gewebes nicht beschädigt werden.Alle Chemikalien können dauerhafte Schäden am Gewebe verursachen. Achten Sie darauf, bei der Fensterreinigung die Markise vollständig hochzuziehen, um zu verhindern, dass Chemikalienspritzer auf das Gewebe gelangen.Für Innennutzung des Gewebes, zur Entfernung von oberflächlichen Flecken Radiergummi aus Naturkautschuk verwenden.Für Aussennutzung des Gewebes, mit einem Schwamm oder einer weichen Bürste und Seifenwasser reinigen.Mit klarem Wasser abspülen. Gewebe in ausgerolltem Zustand vollständig trocknen lassen.

> Care instructions> Pflege und Wartung