bilten2014 - hzutshzuts.hr/repozitorij/2016/02/hzuts_bilten_2014_final.pdf · 04. - 06. 01. 2014....

27
BILTEN 2014 BILTEN HRVATSKOG ZBORA UČITELJA I TRENERA SPORTOVA NA SNIJEGU

Upload: others

Post on 29-Jan-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • BILTEN2014BILTEN HRVATSKOG ZBORA UČITELJA I TRENERA SPORTOVA NA SNIJEGU

  • 2 3HRVATSKI ZBOR UČITELJA I TRENERA SPORTOVA NA SNIJEGU BILTEN 2014

    N ema više carinskog režima pa se tako oprema može kupovati tamo gdje je najpovoljnija, premije osi-guranja kod mogućih ozljeda sada možete ugovoriti po nižim cijenama, prijelaz preko granica je brži (bar se nadam da će tako biti) i još mnogo toga.Opširnije o svim promjenama možete sa-znati u ovom Biltenu i na našim stranicama www.hzuts.com.Što se tiče struke, izabran je “novi” Demo Team koji će nas predstavljati u Argentini na INTERSKI KONGRESU 2015. godine, a počinjemo i s izradom novog DVD-a i Pri-ručnika “Hrvatska škola skijanja” kao i udž-benika “Alpsko skijanje”.Uspjeli smo osigurati i mnoge popuste za naše članove (Elan, Leki, Dynastar, Fischer, Weider...), a trudimo se da taj popis još i

    povećamo i bar malo olakšamo financijsku situaciju u zemlji.U ovogodišnjem programu događanja mo-žete pronaći pregršt seminara, tečajeva i kampova u zemlji i inozemstvu, moguć-nost sudjelovanja u “abručerskoj” ekipi na Sljemenu na Snježnoj kraljici 4. i 6. siječnja 2014. i još mnogo toga. I Ivica Kostelić, Natko, Zubo, Sofija i ostali reprezentativci u punom su pogonu priprema za Svjetski skijaški kup i Olimpijske igre u Sočiju.Na našu veliku žalost, oprostili smo se od naših dugogodišnjih istaknutih i dragih članova Nikole Jurkovića i Gorana Lanca. Jurac i Gorinjo i dalje će skijati s nama, ali sada u našim srcima.Da ne budem predugačak s uvodom u Bil-ten, želim Vam puno radosti na snijegu.

    Predsjednik HZUTS-aDag Modrić, prof.

    Dragi članovi, skijaši, bor-deri i ostali ljubitelji spor-tova na snijegu!Pred nama je još jedna skijaška sezona. Ove go-dine, kao članica EU, Hr-vatska ima ravnopravni status u Europskoj za-jednici te su se i neke stva-ri za nas ljubitelje snježnih sportova promijenile.

    Uvodna riječ Predsjednika

  • 4 HRVATSKI ZBOR UČITELJA I TRENERA SPORTOVA NA SNIJEGU

    Uvodna riječ Predsjednika 3Hrvatski zbor učitelja i trenera sportova na snijegu (HZUTS) 6Bueno - nova skijaška aplikacija 9Kalendar događanja u sezoni 2013/2014 10U susret INTERSKI kongresu Argentina 2015. 12Iz Rusije s ljubavlju 14Treba li mi putno zdravstveno osiguranje? 17Smjer hrvatske škole skijanja 18Put do Paraolimpijskih igara u Sochiju 2014. godine 22ELAN s dvije nove nagrade ponovno na svjetskom vrhu 25In Memoriam: Nikola Jurković 26In Memoriam: Goran Lanc 27Trening s Robertom Kranjcem, vrhunskim skakačem (letačem) 28Članarine za sezonu 2013/2014. 33Kalendar događanja za sezonu 2013/2014. 35Kondicijska pripremljenost učitelja i demonstratora skijanja 37PRO SKI UP sistem treninga 39Instruktor skijaškog trčanja - novi poslovni profil 4210 godina skijaške tradicije na VIP Snježnoj kraljici u Zagrebu 45BOLLE - 2. Teniski turnir HZUTS-a 2013. 47USKORO... www.burza-ucitelja.com 48

    Informacije i kontakti HZUTS-a

    Hrvatski zbor učitelja i trenera sportova na snijeguMaksimirska 51a/110000 ZagrebTel.: 01/23 999 50Fax: 01/23 999 55ž.r.: 2360000 - 1101359833IBAN HR7423600001101359833, Zagrebačka bankaOIB: 31990276348, MB: 1603388Web: www.hzuts.comE-mail: [email protected]

    Sad

    ržaj

    5BILTEN 2014*Carbohydrate-electrolyte solutions can contribute to the maintenance of endurance performance during prolonged endurance exercise. Consume as part of a balanced diet and healthy lifestyle. POWERADE is a registered trademark of The Coca-Cola Company © 2013 The Coca-Cola Company .

    c o n ta i n s wat e r , c a r b o h y d r at e s a n d e l e c t r o ly t e s t o h e l p k e e p y o u g o i n g*

  • 6 7HRVATSKI ZBOR UČITELJA I TRENERA SPORTOVA NA SNIJEGU BILTEN 2014

    Č lanovi HZUTS-a su područni zboro-vi iz Istre, Ogulina, Osijeka, Rijeke, Slavonskog Broda, Varaždina i Za-greba, a kroz njih voditelji, treneri, učitelji i demonstratori sportova na snijegu. Razli-kuju se učitelji sa državnom (IVSI) i s me-đunarodnom (ISIA) licencom, dok voditelji skijanja imaju posebnu IVSS licencu.HZUTS se sastoji od 7 podružnih zborova i to: ZUTS Istra, ZUTS Ogulin, ZUTS Slavonije i Baranje - Osijek, ZUTS Primorsko-goran-ske županije - Rijeka, ZUTS Slavonski Brod, ZUTS Sjeverozapadne Hrvatske - Varaždin i ZUTS "Nik Krčmar"- Zagreb.HZUTS je član međunarodnih skijaških or-ganizacija - ISIA (International ski Instruc-tors association), IVSI (Internationaler Verband des Ski Instructors), IVSS (Inter-national Association for Skiing at Schools and Universities) te je član INTERSKI orga-nizacije.Na čelu HZUTS-a je predsjednik koji je ujedno i predsjednik Izvršnog odbora

    HZUTS-a. HZUTS može imati jednog ili naj-više dva dopredsjednika i tajnika.Rad Izvršnog odbora organiziran je po ko-misijama. Postoje 4 komisije u HZUTS-u i to: nastavna, ISIA, gospodarska i Interski komisija. Svaku od komisija predstavlja njen Predsjednik komisije.Nadalje, u tijelima HZUTS-a postoje i djelu-ju stegovni sud i nadzorni odbor.Djelatnost HZUTS-a, u suglasnosti s ciljevi-ma i svrhom njegovog osnivanja, između ostaloga obuhvaća razvitak i promicanje skijaških sportova, osposobljavanje, školo-vanje i doškolovanje kadrova u skijaškom sportu, obuku osoba koje se bave skijaš-kim sportovima te suradnju s Hrvatskim olimpijskim odborom, Hrvatskim skijaškim savezom, fakultetima, školama, zavodima i drugim subjektima s područja bavljenja sportovima na snijegu. Važan cilj HZUTS-a također je i ostvarivanje međunarodnih

    veza i suradnje s međunarodnim sport-skim udrugama i organizacijama.Statutom Hrvatskog skijaškog saveza, u kojem ima status punopravnog člana, HZUTS-u je povjerena skrb oko školovanja i izobrazbe učitelja i trenera sportova na snijegu u Hrvatskoj te je posebno ovlašten za vršenje kontrole posjedovanja potreb-ne kvalifikacije za obavljanje poslova u podučavanju osoba na hrvatskim i inoze-mnim skijalištima.Temeljem tih ovlasti, HZUTS tijekom ski-jaške sezone organizira stručne skupove – seminare – za obrazovanje kadrova u sportovima na snijegu u smislu pripreme, stjecanja licence te potvrđivanja licenci voditelja, učitelja i trenera sportova na snijegu. Osim toga, organizira i Kampove za pripremu budućih učitelja sportova na snijegu te usavršavanje tehnike.HZUTS, zajedno s članovima svoje Nastav-ne komisije, kontinuirano radi na usavr-šavanju tehnike podučavanja pri čemu se

    najveći naglasak stavlja na praćenje svjet-skih trendova i medotologije podučavanja.S tom namjerom, u sezoni 2013/14. HZUTS planira izdati novi priručnik Hrvatska ško-la skijanja zajedno s pratećim DVD-om te udžbenik Alpsko skijanje, u kojima će nje-govi najbolji demonstratori prikazati nove likove škole skijanja i nove metode podu-čavanja.Planovi za novu sezonu također obuhva-ćaju i pripreme za prestojeći INTERSKI KONGRES koji će se održati u rujnu 2015. godine u Argentini i na kojem će nastupi-ti novoizabrani Demo Team sastavljen od deset najboljih demonstratora skijanja koji su taj status ostvarili na seminaru koji se održao u travnju 2013. godine.Pozivamo sve sadašnje i buduće članove te prijatelje i zaljubljenike u snježne sportove da nam se pridruže na našim događanjima tijekom sezone ili na bilo koji način prido-nesu razvitku naše udruge, njenih ciljeva i ostvarenju njene djelatnosti.

    HZUTS Team

    Hrvatski zbor učitelja i trenera sportova na snijegu (skraćeno HZUTS) dobrovoljna je strukovna organizacija u koju se udružuju voditelji, učitelji i treneri sportova na snijegu te njihova udruženja s područja djelovanja Hrvatskog skijaškog saveza.

    Hrvatski zbor učitelja i trenera sportova na snijegu (HZUTS)

  • BILTEN 2014

    Zadovoljstvo nam je objaviti da će čla-novi HZUTS-a biti među prvima koji će imati priliku aplikaciju isprobati potpu-no besplatno. Zato posjetite našu internet stranicu i potražite nas na društvenim mrežama poput Twittera ili Facebooka i pomozi-te nam da proširimo glas.

    Ivan Komorčec, direktor

    Bueno - nova skijaška aplikacija

    getbueno.com

    twitter.com/BuenoApp

    Facebook.com/BuenoApp

    9

    Dragi članovi i prijatelji HZUTS-a,

    nakon više od 9 mjeseci rada, donosimo vam najnoviju aplikaciju za pametne te-lefone koja će vam pomoći da uživate u svojim omiljenim snježnim aktivnostima još i više. Bueno je aplikacija koja prati vas i vaše prijatelje dok skijate i olakšava vam me-đusobnu komunikaciju. Uz to Bueno je prva aplikacija s interaktivnim mapama vaših omiljenih skijališta koja radi čak i bez pristupa internetu.

  • HRVATSKI ZBOR UČITELJA I TRENERA SPORTOVA NA SNIJEGU10

    10. 10. - 13. 10. 2013. i 17. 10. - 20. 10. 2013.

    Teoretska predavanja u sklopu obrazovanja za Učitelja skijanja - Zagreb

    24. - 27. 10. 2013.

    Otvoreni seminar, potvrda licence i Kamp za pripremu budućih učitelja skijanja - Stubai

    12. - 15. 12. 2013.

    Državni seminar za potvrđivanje licence i KAMP za pripremu budućih učitelja skijanja - Sexten

    15. - 20. 12. 2013.

    ISIA seminar i KAMP za pripremu budućih učitelja skijanja - Sexten

    04. - 06. 01. 2014.

    Snow queen trophy 2014, abručeri - Sljeme

    22. - 31. 03. 2014.

    Tečaj za učitelje skijanja, San Candido

    01. - 04. 05. 2014.

    Državni seminar za potvrđivanje licence, Kamp za pripremu učitelja skijanja i zatvaranje sezone – Stubai

    BILTEN 2014 11

    Kalendar događanja u sezoni 2013/2014

    učitelje skijanja da prisustvuju ovogodiš-njem Seminaru za pripremu učitelja skija-nja i polaganje prijemnih i popravnih ispita, te usavršavanje tehnike skijanja. Kamp je obavezan za sve buduće pristupnike Teča-ja za učitelje skijanja (I dio specijalnosti). Kampovi se održavaju u terminima od 12. - 15. prosinca, te 15. - 20. prosinca 2013. godine. Dodatne informacije potražite na našoj web stranici.

    Utrka Svjetskog kupa na Sljemenu – “Snow queen trophy” 2014.

    Članovi HZUTS-a i ove će sezone raditi kao „abručeri“ na Svjetskom kupu od 04.-06. siječnja 2014. godine. Članovi HZUTS-a mogu se prijaviti za rad na utrci putem naše web stranice.

    Tečaj za polaganje ispita za pripravnike i učitelje skijanja i bordanja

    Skijaško učilište i ove sezone organizirat će Tečaj za učitelje skijanja i to od 22. - 31. ožujka 2014. u San Candidu, Italija. Broj mjesta biti će ograničen kako bi se zadržala kvaliteta nastave, stoga je važno prijaviti se na vrijeme. Raspis za tečaj biti će objavljen na našoj web stranici u veljači 2014. god.

    Otvoreni seminar, Stubai

    Otvoreni seminar za potvrđivanje licence i Kamp za pripremu budućih učitelja skija-nja, te zatvaranje sezone održat će se od 01. - 04. svibnja 2014. godine na Stubai Glečeru. Raspis i prijavu za seminar objavit ćemo na web stranici.

    Državni seminar za potvrđivanje licence i Kamp, Sexten

    Državni Seminar za potvrđivanje licence i Kamp za pripremu budućih učitelja ski-janja za članove HZUTS-a i njihove goste održat će se u terminu od 12. - 15.prosin-ca 2013. godine u Sextenu, Italija.Ovogodišnja glavna tema seminara biti će „Posebnosti metodike rada s djecom od 10 do 14 godina starosti“. Polaznike i go-ste seminara očekuju brojne prezentacije proizvoda naših sponzora tako da će biti u mogućnosti testirati Elan skije, isprobati Weider energetske proizvode i druge ak-tivnosti.Kao i svake godine pripremili smo i mno-ga zanimljiva predavanja naših članova i stručnih suradnika. Sve informacije o seminaru koje će Vam omogućiti lakši dolazak i boravak u Sexte-nu moći ćete pronaći na našoj web stranici www.hzuts.com.

    ISIA Seminar

    Hrvatski zbor učitelja i trenera sportova na snijegu poziva sve zainteresirane učitelje skijanja i daskanja na snijegu na ISIA Semi-nar koji će se održati od 15. - 20. prosinca 2013. godine u Sextenu, Italija. Sve informacije možete pronaći na našoj web stranici.

    Kamp za pripremu

    Hrvatski zbor učitelja i trenera sportova na snijegu poziva sve zainteresirane buduće

  • 13BILTEN 2014

    U susret INTERSKI kongresu

    Kao što ste mogli pročitati u prošlogodišnjem Biltenu, sljedeći domaćin Interski kongresa je Argentina.Lijepa zemlja, ugodan domaćin, ali ima i jedan „ali“. Na kraju je svijeta. Doslovno!

    Argentina 2015.

    koja se nalazi uz uplatnice za članarine. Sva-ka kuna nam je dobrodošla i ovim putem Vam unaprijed zahvaljujemo na pomoći. Nadamo se da ćemo sve plano-ve i ostvariti te između četrdeset zemalja svijeta biti u samom vrhu i dostojno pre-zentirati hrvatsko skijanje. Uz dobar show program, nekoliko vrhunskih work shopo-va i predavanja pokazati ćemo svijetu da uz obitelj Kostelić imamo i najkvalitetnije učitelje i trenere sportova na snijegu te dugu skijašku tradiciju koja datira još od vremena Franje Bučara i tečaja na zagre-bačkom Cmroku 1894 godine.Pred nama je novi izazov, ali to je još je-dan novi motiv za sve članove i prijatelje HZUTS-a.

    odgovornost pripreme novog Teama i da će na taj način, uz pomoć Nastavne komisije kojom predsjedava Ivan Vučinić, Hrvatsku školu skijanja u Argentini prezentirati na najvišem mogu-ćem nivou.Pripreme su započele treninzima na Pro Ski Simulatorima, snježnim treninzima na ledenjacima te nabavkom potrebne opreme za realizaciju plana i programa. Naravno, u trenucima krize sve navede-no jako je teško ostvariti. Pošto je Zbor neprofitna Udruga a materijalno nam ne pomaže ni Ministarstvo sporta, HSS a ni HOO, snalazimo se kako znamo i umije-mo. Zato nam je svaka pomoć prijeko po-trebna da bi uspjeli ostvariti zamišljeno i na taj način dostojno prezentirati Hrvat-sku. Stoga je Izvršni Odbor Zbora odlučio odštampati i uplatnicu za pomoć Demo Teamu i realizaciji projekta “Argentina”

    K ongres će se održati u Ushuai, mje-stu “na kraju svijeta”. Ushuaia je najjužniji grad na svijetu i jedna od poznatijih turističkih destinacija Argen-tine. Zbog jedinstvene lokacije, grad se nalazi uz more, skijališta i šume. Ushuaia je glavna i užurbana luka na kanalu Beagle i u neposrednoj blizini veličanstvene pla-nine i ledenjaka Martial. Zanimljivo za po-gledati zbog izuzetne ljepote i samog ter-mina održavanja. Kongres se održava na samom kraju “našeg” ljeta, 05.09.2015. U Argentini će tada biti kraj zime.Za HZUTS, pripreme za kongres već su započele. U travnju 2013. na Državnom seminaru za demonstratore koji je odr-žan na skijalištu Helm, stalnoj bazi Zbora,

    izabran je Demo Team koji će predstav-ljati Hrvatsku u Argentini. Nakon

    nekoliko dana rada na terenu, zatim praktičnog dijela

    ispita, a na-

    ravno i prikazanog teoretskog znanja, pe-teročlana Ispitna komisija ocijenila je sve kandidate koji su pristupili ispitu za listu Državnih Demonstratora. Jaka konkuren-cija, odlični uvjeti na terenu te još bolja organizacija učinili su seminar jednim od najboljih do sada. Komisija je bila na visini zadatka kao i organizacija te nije bilo pri-mjedbi na konačne rezultate. Cijeli ispit bio je snimljen video kamerom zbog bolje objektivnost i dodatne analize samih is-pita. Na kraju seminara izabran je Demo Team za razdoblje do sezone 2015/2016. kada će se održati slijedeći rangirajući se-minar. Deset prvo plasiranih prihvatilo je i obavezu sudjelovanja u Teamu. To su Luka Dobrinić, Nika Fleiss, Boris Petljak, Ivan Vučinić, Davor Puhak, Ana Maria Vučinić, Filip Tudor, Igor Kecerin, Franjo Jardas i Ivan Oreb kao deseti član. Trenerski dvojac Danijel Jurković i Ivica Franjko prihvatili su

    12 HRVATSKI ZBOR UČITELJA I TRENERA SPORTOVA NA SNIJEGU

  • 14 HRVATSKI ZBOR UČITELJA I TRENERA SPORTOVA NA SNIJEGU

    B aš poput Jamesa Bonda i njegove malobrojne ekipe i za hrvatsku olim-pijsku reprezentaciju će Rusija ove zime biti glavno poprište događanja. 22. Zimske olimpijske igre ponovo će na punih 16 dana okupirati stotine milijuna ljudi di-ljem svijeta, a najbolji zimski sportaši imat će prilike nametnuti se na velikoj pozornici, pomaknuti sportske granice još malo više, proliti koju suzu radosnicu, baciti u delirij pokojeg gledatelja, dok će oni stariji imati priliku na dostojanstven način objesiti pan-cerice, buce, palice, skije ili pak sanjke nakon 23.02.2014. o klin. Rusi, kakvi već jesu, ne zadovoljavaju se pro-sjekom, pa će tako u organizacijskom smislu oboriti brojne rekorde. Već u ovoj fazi, kada je preostalo više od 100 dana do početka igara, poznato je kako je Soči donio ‘svježu krv’ u organizacijskom smislu. Od 2007. go-dine, kada je izabran za domaćina ispred au-strijskog Salzburga i korejskog Pyeongchan-ga uloženo je više od 10 milijardi američkih dolara u izgradnju infrastrukture, a inve-sticijama se još uvijek ne vidi kraj. Kako se domaćini Olimpsijkih igara gotovo u pravilu

    biraju među već etabliranim i dobro orga-niziranim turističko sportskim centrima, koji već tradicionalno nude odlične uvjete, rijet-kost je da domaćin neke stvari krene graditi i organizirati praktički od nule. No kod Soči-ja je upravo to bila svojevrsna prednost. Ne mareći za brojne usputne probleme, probi-jane rokove, ali i vremenske (ne)prilike koje nisu uvijek bile sklone graditeljima, Rusi su u konačnici dogurali do toga da će Soči goto-vo sigurno organizacijsku ljestvicu postaviti vrlo visoko.

    • uloženo 10 milijardi USD u izgradnju Sočija

    • Prve ZOI u Rusiji (ljetne 1980. u Mo-skvi)

    • Skijalište Rosa Khutor - potpuno novi resort građen od 2003. do 2011.

    Kako su ovo prve Zimske olimpijske igre u Rusiji (do sada Rusija pamti samo ljetne Igre iz Moskve 1980. godine, nap.a.) sve je mo-ralo biti na najvišoj razini. Soči će tako po prvi puta ponuditi odličnu pozicioniranost sportskih borilišta, a sudeći prema dostu-

    pnim informacijama s borilišta na borilište će se moći stići praktički za nekoliko minuta. U usporedbi s Vancouverom, gdje je Whistler bio udaljen gotovo 100 km od glavnog media centra, te Torina, gdje su sportska borilišta ta-kođer bila razbacana po talijanskim Alpama, ovo će biti pravo osvježenje i blagodat kako za gledatelje tako i za medije. A oni (Rusi) koji dolaze biti viđeni uvijek mogu ostati na crno-morskoj rivijeri na kojoj Soči ponosno leži. Glavnina događanja, odnosno natjecanja u snowboardu i alpskom skijanju, održavat će se na sada već poznatom ruskom skijalištu Rosa Khutor, koje je smješteno na 940 me-tara visokom platou Krasnaja Poljana. Najvi-ši vrh skijališta doseže 2.320 mnv, a skijaški kompleks je gotovo od nule izgrađen u peri-odu od 2003. do 2011. godine. Konfiguraci-je staza i ovoga puta je projektirao Švicarac Bernhard Russi, poznati bivši švicarski skijaš, koji je pod kapom FIS-a iza sebe ostavio već nekoliko uspješnih projekata skijališta. Iz našeg (sportskog) kuta još uvijek je rano za bilo kakve prognoze ili nagađanja, ali je jasno da Hrvatska olimpijska reprezentacija ne bi trebala biti manja od one 2010., kada je put Kanade krenulo 19 sportaša, od čega 10 skijaša. Iako je poznato kako je od onda s ak-tivnim skijanjem prestalo čak 5 naših skijaša (Ratkić, Jelušić, Fleiss, Marinelli i Ferk) tu su neka nova imena koja bi još dugo trebala, u većoj ili manjoj mjeri, nositi hrvatsko skijanje. Onaj tko ga sasvim sigurno još uvijek može ponijeti vrlo visoko, pa možda čak i posljednji puta do podija, je i dalje iznimno motivirani Ivica Kostelić. Ukoliko se poklope zvijezde te posluži zdravlje i dobra forma od Ivice mo-žemo ponovo očekivati puno. Pogotovo u kombinaciji gdje je još uvijek glavni kandidat za medalju. Osim kombinacije tu je naravno i slalom, u kojem je iz godine u godinu sve teže držati korak s mlađom konkurencijom. No Ivica zasigurno ima još kojeg aduta u rukavu kako bi se vratili ‘Iz Rusije s ljubavlju’, a Janica po uzoru na ovu sliku s ‘Goldeneye’. Sve aktualnosti i informacije s Olimpijskih iga-ra po dobrom starom običaju možete pratiti na stranicama HZUTS-a te na Skijanje.hr-u koji će ponovo izvještavati s lica mjesta.

    15BILTEN 2014

    Teks

    t i fo

    to: G

    oran

    Raz

    ić, w

    ww

    .ski

    janj

    e.hr

    Iz Rusije s ljubavlju

  • U lazak Hrvatske u EU povlači pitanje opsega zdravstvene zaštite na koju temeljem Eu-ropske zdravstvene iskaznice imaju pravo osiguranici HZZO-a u ostalim zemljama Europske unije. Pitanje koje nam se logički nameće jest svrha proizvoda Putnog zdravstvenog osi-guranja za područja Europske unije. Trebamo li se dodatno osigurati? Europske zdravstvena iskaznica po-kriva samo neodgodive intervencije i to isključivo u javnim ustanovama zemalja Europske unije. Ona hrvatskim građanima, u slučaju potrebe za neodgo-divim medicinskim intervencijama, omo-gućava isti tretman kakav imaju i stanov-nici te države. Važno je naglasiti da to ne znači nužno da će u konačnici taj tretman biti i besplatan. Na primjer, ako je neka usluga besplatna Nijemcima u Njemačkoj, bit će besplatna i Hrvatima. No, ukoliko se tretman ili participacija u Njemačkoj plaća, jednaku cijenu platit će i hrvatski državlja-ni.Uspoređujući pokrića koja pruža Europska zdravstvena iskaznica i pokrića Allianzo-vog proizvoda Putnog zdravstvenog osigu-ranja, prednosti putnog osiguranja očituju se u širem opsegu pokrića, a ono uključuje:• troškove medicinskih tretmana, lijekova

    i medicinskih pomagala u punom izno-su bez obzira na pravila i participacije zdravstvenog sustava zemlje u kojoj se pruža usluga

    • troškove repatrijacije osiguranika i dru-ge usluge prema uvjetima osiguranja do iznosa ugovorene svote osiguranja, a koje uopće nisu predmet osiguranja po Europskoj zdravstvenoj iskaznici.

    Također, za razliku od Europske zdravstve-ne iskaznice, Allianzovo Putno zdravstve-no osiguranje pokriva i dodatne usluge koje olakšavaju snalaženje u neugodnim

    situacijama kada trebamo hitnu medicin-sku pomoć, a to su: • pronalaženje najbližeg liječnika ili zdrav-

    stvene ustanove bez obzira radi li se o privatnoj ili javnoj instituciji

    • pomoć kod prevladavanja jezičnih bari-jera

    • obavješćivanje obitelji osiguranika o njegovom zdravstvenom stanju

    • upute o mjerama koje treba poduzeti kad su Vam ukradene isprave, kreditne kartice, putna karta

    • u slučaju nepredviđenih događaja, naša asistencija šalje poruke u lokalno hrvat-sko veleposlanstvo, prenosi sve poruke obitelji ili poduzeću, mijenja hotelsku, avionsku, rent-a-car rezervaciju i sastan-ke u skladu s Vašim instrukcijama.

    Uz sve to, Allianzovi osiguranici imaju i 24-satnu asistenciju na hrvatskom jeziku, uz mogućnost preuzimanja troškova pozi-va.Evidentno je da Europska zdravstvena iskaznica ne isključuje potrebu za ugova-ranjem proizvoda Putnog zdravstvenog osiguranja, a sukladno iskustvima iz našeg okruženja to su prepoznali i osiguranici.

    Treba li mi putno zdravstveno osiguranje?

    BILTEN 2014 17

    Ulazak Hrvatske u EU i uvođenje Europske zdravstvene iskaznice

  • 18 HRVATSKI ZBOR UČITELJA I TRENERA SPORTOVA NA SNIJEGU

    visokom skijaškom stavu, sa šakama u predručenju, u visini kukova i širini rame-na, štapovi su paralelni. Skijaš započinje skretanje sunožnim kružim gibanjem uz istovremeni prijenos težine na vanjsku skiju koji se ostvaruje skijaškim otklonom u struku skijaša od centra zavoja prema van. Nakon prolaska padne linije, skijaš se spušta u niži položaj uz naglašeno ru-bljenje vanjskom skijom. Zavoj završava u trenutku kada je vanjska skija okomita na padnu liniju. Navedeni je opis plužnog zavoja relativno točan, izvediv i često uspješno korišten u praksi. Problem se, međutim, sastoji u njegovoj primjeni, a proizlazi iz nefleksi-bilnosti uz prenapučenost informacijama koje u pojedinoj situaciji nisu nužno bitne, niti uvijek sasvim točne: Navedenom opisu nedostaje uzročno-po-sljedična veza, obrazloženje za primjenu određenih gibanja. Učenici vole i žele zna-ti zašto moraju nešto izvoditi na određeni način. Čim učitelj pruži objašnjenje kori-štenja određenog gibanja, motivacija za njegovo usvajanje nije posljedica (ne)po-vjerenja, nego u svrsishodnost primjene, a s time i povjerenje u čitav proces učenja.Prenapučenost detaljima i informacijama koje učenici moraju procesirati uz istovre-meno izvođenje novog zadatka predstav-lja veliki problem u učenju skijanja. Infor-macije koje nisu PRESUDNE za uspješnu izvedbu novog zadatka treba smanjiti na najmanju moguću mjeru! Skijaš može su-vislo misliti na jedan do dva detalja tije-kom skijanja. Svaki zadatak koji postavlja više zahtjeve u smislu paralelnog proce-siranja, predstavlja veliku frustraciju jer je zapravo neizvediv. U gornjem opisu postoji puno nepotrebno detaljnih infor-macija koje nisu PRESUDNE za uspješno izvođenje plužnog zavoja: točan razmak vrhova i repova je situacijski uvjetovan i ne smije biti propisan, gibanje fleksije i ekstanzije je korisno, ali nije od presudne

    važnosti za izvođenje plužnog zavoja, za-vršetak zavoja treba biti situacijski uvje-tovan – prikladnom brzinom, a ne položa-jem vanjske skije!

    2. Plužni zavoj opisan «mek-šim» metodičkim pristupom koji uvažava situacijske i indi-vidualne zahtjeve:Uvod: Plužni zavoj je prikladan način ski-janja za početnike jer im omogućava svla-davanje lakših skijaških staza u zavojima uz solidnu kontrolu brzine i smjera. Stav: Plužni položaj skija ima dvije velike prednosti za skijaša početnika u odnosu na paralelni položaj skija. 1. Skije u pluž-nom položaju predstavljaju širu platformu za uspostavu ravnoteže. 2. Skije u pluž-nom položaju kreću se znatno sporije od paralelno postavljenih skija, što početniku daje osjećaj kontrole. Veličina pluga ovi-si o tome koliko skijaš želi usporiti svoje kretanje. Širi plug omogućava sporije kre-tanje i bolju platformu za ravnotežu, pa je svakako bolje početi sa širim plužnim stavom koji se postepeno sužava. Osim plužno postavljenih skija, stav na skijama je opušten i odgovara već ranije nauče-nom osnovnom skijaškom stavu, pri čemu je najveća pozornost usmjerena na rav-notežu, svinutost gležnjeva i opuštenost: «Dobro je stajati na punim stopalima s dominantnim opterećenjem na prednjim dijelovima, pri čemu su gležnjevi savinuti tako da potkoljenice ostvaruju čvrsti kon-takt s prednjim dijelom skijaških cipela.» Baš ovaj detalj opisa skijaškog stava omo-gućava dobru bazu za kasniju nadograd-nju! Ukoliko su gležnjevi savinuti prema naprijed – ostvaren je najvažniji i potenci-jalno najproblematičniji zahtjev osnovnog skijaškog stava i cjelokupnog kasnijeg ski-jaškog napretka – središnji položaj uzduž skija. Savinutost u kukovima i koljenima

    19BILTEN 2014

    hrvatske škole skijanja

    U prošlogodnišnjem Biltenu HZUTS-a objavljen je članak pod naslovom «Mekoća» u metodici skijanja. U tom sam članku iznio bit svoje vizije unapređenja hrvatske škole skijanja čije su osnovne odrednice: Uvažavanje individualnog izražaja poje-dinca i njegovih predispozicija omoguća-va maksimalnu iskorištenost učenikovog potencijala pri čemu učenik razvija naj-bolje skijanje koje on osobno može posti-ći. Rezultat nije ukalupljena forma, nego sklop gibanja koja uvažavaju individualne specifičnosti pojedinca, a istovremeno posjeduju biomehaničku opravdanost u skijaškom okruženju.Učitelj-trener skijanja mora posjedovati visoku razinu razumijevanja uzročno-po-sljedičnih veza izmedu skijaških gibanja i njihovih efekata na kretanje skijaša u skijaškom okruženju. Zahtjevi koje ovaj pristup stavlja pred učitelja su veći, jer nastavu ne može provoditi prema «recep-tu», nego ju stalno prilagođava zahtjevi-ma učenika. Ovakav pristup uključuje učenika u na-stavni proces jer učenik također razumije razloge primjene pojedinih gibanja. Uče-nikovo razumijevanje omogućava visok stupanj povjerenja prema potrebnim pro-

    mjenama, pa je motivacija viša, a rezultati učenja bolji. Pred nama je novi Interski ciklus, sastav-ljen je novi Demo Team HZUTS-a koji za-počinje svoje pripreme za predstavljenje Hrvatske na Interski Kongresu u Argentini 2015. Kao trener Demo Teama nastoja-ti ću oživjeti baš ovakvu transformaciju nastave u rekreativnom i treninga u na-tjecateljskom skijanju. Tijekom razvoja tog nastavnog programa želim uključiti sva znanja i iskustva članova Demo Tea-ma, Nastavne i Ispitne komisije HZUTS-a, te trenera i natjecatelja Hrvatskih repre-zentacija, kao i korisna iskustva i saznanja prikupljena u radu s kolegama iz drugih skijaški relevantnih zemalja. Da bih, na što je moguće jednostavniji način, objasnio bit svoje vizije za primjer uzimam plužni zavoj koji opisujem na oba načina:

    1. Plužni zavoj opisan neflek-sibilnim, «krutim» metodič-kim pristupom:Skijaš započinje zavoj u plužnom polo-žaju pri čemu su vrhovi skija razmaknuti 10 cm, a repovi 50 cm. Skijaš se nalazi u

    SMJER

  • prirodna je posljedica savinutosti gležnje-va i najčešće je nije potrebno niti spomi-njati («Dvije muhe jednim udarcem» - kad god je to moguće treba pronaći put kojim usmjeravanjem pažnje na jedan element popravljamo nekoliko elemenata!)Kako bi se ostvarilo središnje opterećenje dužinom skija, šake trebaju biti u kutevi-ma vidnog polja skijaša.

    Skretanje:

    Promjena smjera skija započinje strplji-vim, sporim, istovremenim usmjerava-njem plužno postavljenih skija prema pad-noj liniji. To se postepeno, sporo, strpljivo sunožno kružno gibanje usmjeravanja ski-ja odvija tijekom čitavog zavoja, pri čemu je izuzetno važno zadržati čvrsti kontakt prednjeg dijela potkoljenica sa skijaškim cipelama, kao i plužni položaj skija.

    Opterećenje vanjske skije:

    Prijenos težine na vanjsku skiju najbolje je objasniti prirodnim putem – prijenos težine na vanjsku skiju za vrijeme skre-tanja normalna je fizikalna pojava – isto kao što je normalno da prilikom skretanja automobila u desno, stvari na stražnjem sjedalu odskližu u lijevo! Učeniku je važno najaviti ovu pojavu, pripremiti ga, kako bi se spriječilo da ga obrambeni mehaniz-mi (strah od visokog, strmog, brzog, skli-skog...) navedu na suprotstavljanje prije-nosu težine (naginjanje prema brdu, gore, centru zavoja): «Čim započnete skretati skije, osjetiti ćete da težina želi otići na jed-nu stranu – jako je važno da dozvolite taj prijenos težine na vanjsku skiju i da uspo-stavite dominantni oslonac na toj vanjskoj skiji u drugom dijelu zavoja». Velika većina učenika odlično prihvaća ovaj prirodni put uvođenja prijenosa težine na vanjsku ski-

    ju. Ovim putem smo izbjegli komplicirano i često zbunjujuće objašnjenje koje navodi učenika da se prilikom skretanja u jednom smjeru, mora naginjati u drugom!

    Završetak zavoja:

    Zavoj je završio kada je brzina slična onoj na samom početku zavoja i kada skijaš osjeća kontrolu koja je posljedica kon-stantnosti brzine iz zavoja u zavoj. Za razliku od prethodnog opisa plužnog zavoja ovim smo pristupom omogućili:Učenikovo razumijevanje uzročno-poslje-dičnih veza između skijaških gibanja i nji-hovih efekata na skijanje.Smanjili smo broj detalja usmjerivši objaš-njenja na bitne elemente. Primjerice, sa-vinutost gležnjeva je bitna. Ukoliko su gle-žnjevi savinuti, a potkoljenice u čvrstom kontaktu s prednjim dijelom skijaških ci-pela, vrlo je vjerojatno da će i koljena i ku-kovi biti prikladno savinuti, pa taj dio nije nužno naglašavati. Umanjili smo mogućnost urođenim obrambenim mehanizmima da preuzmu kontrolu nad izvedbom! Nažalost, niti je-dan prirodni ljudski urođeni obrambeni mehanizam ne pridonosi kvalitenom ski-janju! Ako se skijaš nađe na terenu koji percipira strmim i opasnim, prirodna je obrambena reakcija nagnuti se nazad ili prema brijegu, a funkcionalna skijaški opravdana reakcija bila bi zadržati središ-nje dužinsko opterećenje skija (naprijed u odnosu na padinu) i dominantni oslonac na donjoj skiji (otklon od brijega). Ovim putem nastojimo razvijati NOVE automat-ske načine reagiranja na osnovu pozitiv-nih skijaških iskustava koja su primjenjiva već od prvih koraka na skijama, primjerice savinutost gležnjeva koja uvelike doprino-si središnjem dužinskom opterećenju skija i prirodni prijenos težine u zavoju koji je

    fizikalna nužnost ukoliko mu se skijaš ne odupire!Ostavili smo mjesta za slobodni SPONTA-NI napredak u pravom smjeru: Veličina pluga nije definirana i učenici koji usvoje točno stajanje na skijama kao i prikladni prijenos težine, samoinicijativno postaju paralelni skijaši solidne izvedbe. Gibanje uzduž tijela skijaša pojavljuje se samo od sebe u prijelazu između zavoja čim dina-mika kretanja i brzina dosegnu nivo na kojemu je gibanje uzduž tijela skijaša ko-risno i potrebno. Time smo dodatno ušte-djeli na dragocjenom vremenu na snijegu i ubrzali proces učenja usmjerivši se na BITNE elemente, omogućivši razvoj spon-tanih elemenata kad za njih dođe vrijeme i potreba. Vrlo je važno naglasiti da, iako prikladniji za nastavu, «mekši» metodički okvir nije uspješan uvijek i u svim situacijama. I da-lje će postojati potreba za ispravljanjem pogrešaka točno naciljanim korektivnim metodičkim zadacima koji više pripadaju «tvrdom» metodičkom modelu, kada se pokaže da «mekši» pristup nije polučio zadovoljavajuće rezultate. Vježbe is «tvr-đeg» metodičkog okvira, «drilovi» (npr. Dotaknuti vanjsko koljeno u plužnom za-voju ili podići rep unutarnje skije...) su i dalje korisni i nužni kao korektivne vjež-be ukoliko «mekši», prirodniji put učenja nije urodio plodom. Međutim, primjena korektivnih metodičkih zadataka mora biti precizna i u skladu s mogućnostima pojedinca da se usmjeri na samo jedan element. Pravilan izbor tog elementa, tj. korektivne vježbe najvažniji je i najteži zadatak za učitelja ili trenera. Kod sva-kog skijaša možemo uočiti niz pogrešaka – postavljanje pravog prioriteta i odabir prikladne vježbe, od presudne je važnosti. Napredak kao i njegova brzina, ovisi baš o ispravnosti odabira elementa kojemu uči-telj-trener odlučuju posvetiti pažnju. Oda-bir najprikladnijeg metodičkog zadatka za

    pojedinog učenika i situaciju ovisi prven-stveno o stupnju razumijevanja uzročno-posljedičnih veza između gibanja i njiho-vih efekata na skijanje. Posebno je zanimljivo promatrati na koji se način pristup u procesu učenja odra-žava na skijanje učenika i brzinu njihovog učenja. Primjenom «mekšeg» metodič-kog modela posebno profitiraju nadareni učenici. Međutim, i oni manje nadareni pokazuju znatno brže usvajanje skijaških vještina nego što je to slučaj pri primje-ni «krutog» metodičkog okvira zbog toga što se ne nalaze pod stalnim pritskom fru-strirajuće situacije u kojoj ne zadovojava-ju zahtjevima informacijama pretrpanog zadatka. Prednosti «mekšeg» pristupa postaju još očitije na višim skijaškim razinama, ali isto tako zahtijevaju znatno veće razumijeva-nja skijanja od strane učitelja i trenera. Skijaška forma koja se postiže unutar «mekšeg» metodičkog modela je skladni-ja, a skijanje je mekše. Budući da se čitav proces razvoja skijaša zasniva na svrsis-hodnosti pokreta, ovaj pristup se pokazao izuzetno uspješnim i u natjecateljskom skijanju, jer natjecatelju omogućava ra-zvoj osobne tehnike koja je biomehanički maksimalno prilagođena njegovim psiho-fizičkim karakteristikama.Pred Demo Teamom, Nastavnom i Ispit-nom komisijom HZUTS-a je zahtjevan zadatak unapređenja Hrvatske škole ski-janja u konzistentni, jasni program, čiji je osnovni cilj osposobljavnje naših učitelja i trenera da na još kvalitetniji način podu-čavaju početnike, skijaše i natjecatelje.

    Danijel Jurković, prof. Trener Demo Teama HZUTS-aČlan Ispitne Komisije HZUTS-a

    20 HRVATSKI ZBOR UČITELJA I TRENERA SPORTOVA NA SNIJEGU 21BILTEN 2014

  • O kosnicu reprezentacije za sezonu 2013/2014 čine: Dino Sokolović kao naš najbolji skijaš s invalidite-tom u kolicima, te još dva slijepa i slabo-vidna vrlo dobra skijaša: Damir Mizdrak i Kristijan Knežević sa svojim vodičima Lukom Debeljakom i Anom Žigman. Kao i prošlih sezona bazirati ćemo se na tehnič-kim disciplinama sa naglaskom na slalom te nešto pojačati treninge veleslaloma. Novost u odnosu na prošle sezone je da će Dino Sokolović voziti i super vlelesla-lom i super kombinaciju na natjecanjima Europskog kupa i IPCAS-a.Pripreme za predstojeću sezonu su zapo-čele sredinom kolovoza višestrano-bazič-nim kondicijskim treninzima u Zagrebu. Prvi trening na snijegu započinje krajem

    rujna u našoj, sada već stalnoj “bazi” na ledenjaku Molltaler Gletscher. Ti prvi treninzi u sezoni uvijek su rezervirani za treninge prilagodbe i uskijavanja sa na-glaskom na tehnički ispravnom izvođenju zavoja. Kako treninzi idu dalje tako se i njihova karakteristika mijenja. Treninzi postaju specifičniji i sve više sličniji natje-cateljskoj situaciji. Nešto su kraći i inten-zivniji gdje su vožnja veleslalom i slalom staze sa različitim kombinacijama sastavni dio svakodnevnog treninga. U tom period treninga već drugu godinu zaredom tre-ninge organiziramo zajedno sa Austrij-skom paraolimpijskom reprezentacijom što se pokazalo odličnim potezom.Natjecateljska sezona tradicionalno zapo-činje sredinom studenog IPCAS utrkama u

    Nizozemskom Langraaf-u u dvorani, gdje se voze dva slaloma. U prosincu slijede utrke na ledenjaku Pitztal-u obližnjem skijalištu Kuehtai na vrlo zahtjevnoj i uvi-jek ledenoj stazi Europskog kupa, gdje se uvijek okupe najbolji skijaši. U siječnju se karavana seli na Sjeverno-Američki konti-nent, točnije u Kanadu, u Panoramu gdje se voze brze discipline Svjetskog kupa. Nakon Kanade slijede utrke u SAD-u, u Copper-u gdje se voze tehničke discipline Svjetskog kupa. Krajem siječnja utrke se održavaju u Španjolskoj La Molini, a na-kon toga u veljači i ožujku redom slijede natjecanja u Tignes-u, St Moritz-u, Pian-cavallo-u, Abtenau-u, te na kraju finale svjetskog kupa u Tarvisio-u. Posebno mjesto u sezoni 2013/2014 zau-zima nastup naše reprezentacije na Para-

    23BILTEN 2014

    limpijskim igrama u Sochiju. Na igrama će nastupiti Dino Sokolović gdje sa ne-strpljenjem očekujemo njegov nastup u slalomu i s razlogom se nadamo nekoj medalji. Dino je još u prošloj sezoni na-javio vrhunske rezultate i pokazao da se može nositi i sa najboljima. Dva druga mjesta na Svjetskom kupu u Sestrie-re-u i 6. mjesto na Svjetskom prven-stvu u La Molini odličan su pokazatelj njegove razine. Dino je na kraju prošle sezone završio kao 9. u ukupnom po-retku Svjetskog kupa. Nastup očekuje-mo i od Damira Mizdraka u tehničkim disciplinama,no on svoj nastup još mora potvrditi kroz sezonu IPCAS utr-kama. Vjerujemo u njega i nadamo se da će se to i ostvariti.

    Luka Dobrinić, prof.

    O skijanju osoba s invaliditetom već smo pisali u predprošlom broju bil-tena. Još od prije par sezona uspjesi i rezultati paraolimpijske skijaške reprezentacije značajnije su porasli.

    Put do Paraolimpijskih igara u Sochiju 2014. godine

    22 HRVATSKI ZBOR UČITELJA I TRENERA SPORTOVA NA SNIJEGU

  • 24 HRVATSKI ZBOR UČITELJA I TRENERA SPORTOVA NA SNIJEGU BILTEN 2014

    Skije SLX Fusion mijenjaju pravila natjecateljskog svijeta. Power spine genetska evolucija konstrukcije natjecateljskih skija sa središnjim lukom i postraničnim elementima, omogućuje bolje držanje rubnika i torzijsku stabilnost, Amphibio profil omogućuje direktnije i preciznije zavoje. Teško će biti sustići ih.

    Sav odaziv, StabilnoSt i Snagakoju Ste oduvijek željeli.

    SLX FUSION GENETSKAEVOLUCIJA

    SLX_CRO_148.5x210mm.indd 1 26.9.2013 9:30:46

    Begunje, 10.06.2013: Elan je još jed-nom dokazao da je najbolji po svjet-skim standardima primivši priznanje za najinovativniju robnu marku 2013. godine i najbolji proizvod 2013. godine. Oba priznanja pripadaju u vrh svjetskog natjecanja najboljih sportskih marki te postavljaju Elan na najviše mjesto u inovativnosti i kvaliteti!

    N aziv nainovativija robna marka 2013. Godine – Most Innovative Brand 2013 –najveća je nagrada koju svake godine dodjeljuje njemačka or-ganizacija Plus X Award. Nagrađene marke odlikuju iznimna postignuća u području kvalitete, dizajna, iskustva korisnika, funk-cionalnosti, ergonomije i ekološke sigurno-sti. Da je Elan najinovativnija robna marka dokazuje i činjenica kako je Elan ovo pri-znanje u kategoriji sportske opreme pri-mio već drugu godinu zaredom, pošto je ovaj laskavi naziv dobio već i za 2012. go-dinu. Pored Elana, priznanje za najinova-tivniju robnu marku 2013. godine dobili su također brandovi kao što su Opel, Phillips, Vodafone, Toyota, LG i drugi...

    Elan je također, od strane stukovne komisije organiza-cije Plus X Award, primio i priznanje za najbolji proizvod 2013. godine. Ovo priznanje Elan je, u kategoriji skijanje, primio za skiju „Elan Amphi-bio 14 Fusion“ koja je također i prošle godine dobila prizna-nje Red Dot za najbolje dizaj-nersko postignuće.Leon Korošec, član uprave, je vrlo ponosan na dosege tvrt-ke: „U Elanu smo još jednom dokazali da u bilo kojem tre-

    ELAN s dvije nove nagrade ponovno na svjetskom vrhu

    nutku lako možemo stajati uz ostale pre-stižne sportske robne marke. Još jednom smo dokazali da smo po svjetskim stan-dardima najbolji jer smo najinovativniji. U Elanu, inovativnost je jedna od naših vri-jednosti pošto vjerujemo da na taj način znatno utječemo na iskustvo naših kupa-ca. Inovacija ne zahtijeva samo strpljenje i znanje, već i hrabrost. A sve to u Elanu i imamo, sve to se izražava i u našim proi-zvodima, a takvi ćemo ostati i dalje.“Luka Grilc, direktor robne marke i proi-zvoda: „Skijanje se rodilo u Sloveniji, ski-janje je nacionalni sport i Elan je tvrtka koja dizajnira, oblikuje i izrađuje najbolje skije na svijetu. Ponovno smo dokazali da smo broj jedan u svijetu u inovacijama i dizajnu, a to je naš cilj i za budućnost. Žiri smo ove godine pridobili s tri nova mo-dela koja posjeduju amphibio tehnologiju (Amphibio 14, Spectrum i SLX) te s naj-lakšom ženskom skijom na svijetu – De-light. Čestitke i pohvale, koje smo dobili na proglašenju u Koelnu, želimo prenjeti svim zaposlenicima, partnerima i svima koji koriste skije Elan.“

    25

  • 26 27HRVATSKI ZBOR UČITELJA I TRENERA SPORTOVA NA SNIJEGU BILTEN 2014

    S redinom godine na izmaku, pri kraju prošle skijaške sezone, zauvijek nas je napustio jedan od najvećih skijaša u povijesti HZUTS-a. Nikola Jurković - Jurac, jedan je od onih koji su cijeli život posvetili skijanju, poduci skijanja i HZUTS-u. Skijaški fanatik kojeg ni godine nisu uspjeli izliječi-ti od ovisnosti o skijanju. Nema smisla na-brajati sva njegova ostvarenja i dostignuća. Umjesto toga, pokušat ćemo vas podsjetiti na Jurca kakav je zaista bio i kakvog će ga svi koji su ga poznavali pamtiti.

    Moja prva sjećanja na Nikolu, vezana su na tatine priče. U vječnom društvu (Jurac, Dado, Ac, Laci, tata) najzabavnije su pri-če uvijek uključivale Jurca. Blagog izgleda, dobrog smješka, uvijek spreman za „jednu kratku“ koju nitko nikad nije odbio, izgledao je kao dobri djedica koji je cijelo društvo držao na okupu. Barem se meni tako čini-lo. I uvijek s naočalama na nosu, naočalama koje su često mogle biti i čistije. Ti neki de-talji ostali su mi urezani u pamčenje i teško ih je zaboraviti. A onda je 1995. godine bio voditelj tečaja na kojem sam i ja polagao za učtelja skijanje. Ozbiljan i strog „ex catedra“, a opet, isti onaj dragi Jurac kojeg se sjećam kao klinac. Polako sam shvaćao zašto ga je tako puno ljudi toliko cijenilo.

    Pavle Zobundžija

    Nikolu sam upoznao prije zaista puno godi-na. Bio je predavač nastave skijanja na teča-ju pedagoške akademije. Bila je 1955. Kako bi mladi danas rekli, „kliknuli smo na prvu“ i ostali prijatelji zauvijek. Iz godine u godi-nu, sa skijanja na skijanje, postajali smo dio društva koje se družilo ne samo na skijanji-ma i oko skijanja, nego i u svim onim trenu-cima između. Družila su nam se djeca, skijali smo kad god je to bilo moguće. I godinama smo surađivali na tečajevima za učitelje ski-janje, „običnim“ ski školama, seminarima, kongresima. Zajedno smo bili na Interski kongresu 1968. godine, pa opet na prvom Hrvatskom Interski kongresu 1999. I na ne-brojenim skijanjima između. Ali, i nakon što

    je proputovao pola svijeta, znali smo da mu treba anđeo čuvar – netko tko će se brinuti za one „sitne“ stvari u životu. Kao na pri-mjer, je li ponijeo svoju putovnicu. Dogodilo se tako da na granicu na Podkorenu u autu dođemo nas 4 prijatelja, a carinik nas pita – „a tko je ovdje gospođa Jurković?“. I to je bio naš Nikola. Više od 40 godina aktivno je sudjelovao u radu raznih tijela HZUTS-a. Povukao se 1999. godine.Tada je pokazao jedno novo lice – lice djeda koji je prvim koracma na sni-jegu i u životu podučavao svoje unuke. I taj je posao s neopisivom lakoćom i veseljem obavljao do samog kraja.Tih, posljednjih nekoliko godina često smo kao članovi „Kluba 350+“ (u kojem su još ski-jali Dado, Štruc, Kljajo, on i ja) išli na tradici-onalna skijaška druženja u proljeće. I kako nam je zbroj godina rastao preko 350, tako smo još više uživali u svakom novom danu na snijegu, u svakom sljedećem zavoju. I na-stavit ćemo tako, njemu u spomen, u godi-nama koje su pred nama. Zbogom, dragi Nikola!

    Branko Zobundžija

    In Memoriam: Nikola Jurković

    U svom sam se životu doista napisala domaćih zadaća i sastavaka, ali ova mi je vjerojatno najteža do sada.Jer, kako ukratko opisati i dočarati drugima, prijatelja kojeg sam voljela kao brata, koji mi je život protkao svojom niti.U Gogijev sam život ušla još kao mala beba od sedam mjeseci, koju je nevoljko morao čuvati pod murvom u Orebiću. Ušla i ostala do samog kraja. Tek sada, nakon njegovog preranog odlaska, u potpunosti osjećam ko-liko je njegova prisutnost obogaćivala moj život i život moje obitelji.Svatko od nas/vas će, sigurna sam, moći ispričati barem jednu anegdotu u kojoj je Gogi bio glavni akter. Neki će ga se sjećati kao najstrožeg člana Ispitne komisije i na-smijati se anegdoti: Gdje je Gogi?! Eno ga, u sobi, vježba pisati dvojke! Neki će živo pamtiti njegov besprijekorni paralelni zavoj od brijega. Neki će ga se sjećati kao pomalo samozatajnog demosa, u nekim trenutcima nedokučivog, a već slijedećeg trena mae-stralno duhovitog.Dečki iz prvog Demo teama nikada neće

    In Memoriam: Goran Lanczaboraviti njegov legendarni govor „Unten den Linden strasse... und da zu!“ Njegovu „izvedbu“ viceva o Štefu i tiskari Mali i ja nećemo nikad zaboraviti. Pričao ga je 20-ak minuta negdje u neko nedoba dok smo se vozili cestuljcima prema Lienzu i Stubaiu (a tada još nije bio gotov auto-put kroz Deže-lu).Mislim da ćemo ga mi, cure, Ana, Tea i ja, iz drugog DT-a, zauvijek pamtiti kao tihu podršku. Ajde mala... ništa spektakularno ali snažno i poticajuće. A da ne spominjem legendarnu rečenicu iz 2003.: „Mali, pridrži mi naočale“, izrečenu u Livignu. To je „ko-lektivni“ Gogi koji je donekle poznat svima.Ja sam imala čast i sreću biti puštena do samih zidova koje je ponekad oko sebe po-digao, i kroz mala vratašca uvući se unutra. Čovjek beskrajnog strpljenja za malu djecu. pa tko bi izdržao polusatno češljanje i uređi-vanje rajfićima (prvi frizer sam bila ja davno, a najnoviji stilist moja Anja nedavno).Čovjek čvrstog, najčvršćeg zagrljaja.Čovjek ponosan na svog velikog sina.Čovjek brižan sin svojih roditelja.Čovjek snijega, mora, vjetra i sunca.Čovjek nježan i brižan prema malom ma-lecnom peseku.Čovjek sa velikim Č!!Koliko god velika praznina bila, koju je osta-vio za sobom, još je veće mnoštvo uspome-na na njega. Ostaje samo nadanje da će one s vremenom barem malo tu prazninu popu-niti.Zahvalna sam na privilegiji da me takav čo-vjek zvao prijateljem, zahvalna što sam ga imala.Gogi, Gogs, Gorinjo naš...Nek ti pršte snijeg i valovi.

    Majda Krčmar Kavić

  • 28 HRVATSKI ZBOR UČITELJA I TRENERA SPORTOVA NA SNIJEGU

    B iti vrhunski sportaš znači raditi dan za danom – raditi tijelom, glavom i srcem. Teško raditi i istovremeno se odricati. U našem PBS centru u Kranju većinu našeg rada predstavlja rad s re-kreativcima i zato je svaki posjet vrhun-skog sportaša pravo osvježenje. Teško mogu opisati koliko su ponosni oni koji vježbaju kada se mogu «družiti» s vrhun-skim sportašem u istoj dvorani, pratiti njegov trening pa čak se i poistovjetiti sa svakim njegovim rezultatom. Možda su oni jedini, uz trenere, obitelj i uže prija-telje, koji barem približno znaju što sve vrhunski sportaš mora žrtvovati za svoj uspjeh. I kao što se sve najbolje stvari događaju sasvim neočekivano i spontano, potpuno neočekivano srela sam Roberta Kranjca kojega većina poznaje pod nadimkom «leteći Kranjec». Pozivu da se okuša u treningu Body tehnike rado se odazvao te je ugodno iznenađen konceptom jedi-nice vježbe, a oduševljen je i samom filo-zofijom tehnike.U prvoj sezoni naše suradnje naša je za-daća ponajprije bila preventivne prirode jer dobro znamo da povreda vrhunskog sportaša često znači najmanje izgubljenu sezonu, a u najgorim slučajevima i sport-skog puta. Skokovi imaju svoju specifičnost jer od skakača zahtijevaju maksimalnu stabil-nost (ponajprije trupa i kukova), a s dru-ge strane veliku mobilnost svih većih po-vršina zglobova: kralježnice, kukova i gle-žnja – prije svega u dorzalnoj fleksiji. Ako s jedne strane govorimo o optimalnoj

    Barbara Tavčar, master body instruktorica, PBS sportski centar izvrsnosti Kranj, Slovenija

    mobilnosti gležnja u dorzalnoj fleksiji, s druge je strane potrebna i velika snaga mišića anteriorne strane stopala te gi-bljivost područja ahilove tetive zbog sa-mog položaja skije. Predio ramena mora biti što opušteniji, eksplozivnost nogu do izražaja dolazi prilikom odskoka sa skakaonice. Robertova vrhunska pripre-mljenost usmjerila nas je prema korekciji detalja, a za plasmane na najviše pozicije upravo su ovi detalji presudni. Već nakon nekoliko body treninga Robertov odaziv bio je motivirajući – primijetio je veću kontrolu nad svojim tijelom, čak i bolju kvalitetu samog skoka. Prvu zajedničku sezonu uspješno smo priveli kraju i od-mah se prihvatili planiranja nove. Jedan od Robertovih ciljeva bio je u sa-svim malo promijeniti samu tehniku ska-kanja s postojeće «V» pozicije u «otvo-reniju» jer su izvrsnom letaču, što Robi nesumnjivo jest, pravilima promijenjenih dresova oduzeli ono što je uvijek znao u potpunosti iskoristiti – dobru «plovnost» u zraku. Dakle, naš rad prije sezone koja dolazi nije više samo preventivne priro-de. Promjena tehnike skakanja je proces koji je potrebno osvijestiti neurološki, mišićno i misaono i to u vrlo kratkom roku. Najbolje polazište je procjena inicijalnog stanja prema kojem su naša polazišta sljedeća:• Potrebno je postići veću snagu anteri-

    orne strane mišića goljenice, • gibljivost u dorzalnoj fleksiji stopa-

    la i kod zatvorenog kinetičkog lanca (položaj stopala na odskočnoj dasci) i

    Barbara Tavčar, master body instruktorica, PBS sportski centar izvrsnosti Kranj, Slove-nija Trening s Robertom Kranjcem,

    Kada si se za svoj uspjeh spreman žrtvovati

    29BILTEN 2014

    otvorenog kinetičkog lanca (položaj stopala tijekom leta i kod doskoka),

    • između ostalog povećati prednju ro-taciju zdjelice i ojačati područje M. pectineus (ona flektira i rotira vanjski zglob kuka, a ako govorimo o zatvo-renom kinetičkom lancu tada ga pri-miče) i

    • ukloniti, odnosno smanjiti bilateral-nu neravnotežu donjih ekstremiteta.

    Za što bolji i brži rezultat željeli smo napraviti raznovrsne i motorički iza-zovne treninge, što nam je Robertova koncentracija i poznavanje mogućnosti vlastitog tijela i omogućila. Kod same vježbe pokušali smo se što više približi-ti najvećoj specifičnosti skokova – lete-nju. Dolje je prikazano nekoliko vježbi s kojima ćete definitivno biti na pravom putu.Snaga i optimalna stabilnost trupa važni su bez obzira na spol, dob, opre-djeljenje za rekreativca ili vrhunskog sportaša. Stabilnost je puno važnija za vrhunskog sportaša. S obzirom na izbor rekvizita (skate) pri-kazana je vježba primjerena za pripre-mno razdoblje kada smo povremeno opterećivali i gornji dio tijela, što je u drugom dijelu ljeta i kroz cijelo razdo-blje natjecanja potrebno izbjegavati.

    1. vježba: Potrebna su vam tri mala skatea. Osnovni položaj je klečeći, pri čemu oba koljena imaju oslonac na jednom skateu, a skate je također ispod svakog dlana. Abdominalni mišići aktivirani, zdjelica u neutralnom položaju, vrat u produžetku leđa. Udisajem polako kre-nemo prema naprijed gdje ruke imaju tendenciju vožnje lateralno od sredi-ne. Dubokim izdisajem povučemo tije-

    lo natrag u osnovni položaj. Vježba od vas zahtijeva ekscentričnu moć trupa te prednjeg prsnog koša u prvoj fazi, te kon-centrično u drugoj fazi.

    Kada kod skakača (letača) trening usmje-ravamo u gležanj, važne su nam dvije motoričke sposobnosti – obje moraju biti maksimalno razvijene. Prva je gibljivost anteriorne te posteriorne strane goljeni-ca, a druga snaga – prije svega anterior-ne strane. Sama maksimalna mobilnost

    gležnja potrebna je kod vožnje po zalet-noj stazi (skakač je u niskom čučnju – on je ograničen, ako mobilnost gležnja nije primjereno razvijena), a snaga anteriorne strane (u dorzalnoj fleksiji) dolazi do izra-

    vrhunskim skakačem (letačem)

  • žaja kada skakač u zraku mora svladati silu otpora zraka, silu teže skija, a našla bi se i još pokoja aktivna sila :)

    2. vježba: Opuštenost stražnjih mišića potkoljenice u trening smo uključivali prije treninga snage i na kraju jedinice vježbe. To može-te postići tako da je skakač u vježbi prilič-no pasivan, kao što je prikazano na slici. Valjčić (a može i malu medicinku) položi-te neposredno iznad ahilove tetive, sto-palo je u dorzalnoj fleksiji. Pomicanjem tijela naprijed/nazad valjčić se pomiče željenim područjem – sve do predjela is-pod koljena.

    Na treningu smo poštivali načela progre-sije – od lakše prema težoj

    3. vježba: Ležeći položaj sa stopalima zakačenima za neelastičnu vrpcu i to tako visoko da su stražnjica i trup iznad površine. Izme-đu nogu mala, lagana loptica, ruke pre-pletene iza glave. Udisajem povučemo stopala u dorzalnu fleksiju, stisnemo lopticu između nogu (pectineus) te glavu pritisnemo o potpornu površinu. U nave-denom položaju aktiviramo prednju stra-nu goljenica, unutarnju stranu bedara i posteriornu stranu vrata. Izdisajem zadr-žimo aktivaciju donjeg dijela, a gornji dio tijela savinemo u minimalnu «grbu» i na taj način aktiviramo gornja abd. vlakna. Zbog statičke aktivacije donjih ekstremi-

    teta već par ponavljanja dovoljno je za željeni rezultat.

    4. vježba:

    Važno je u sam trening uključiti specifič-nosti pojedinog sporta – u ovom slučaju to je letenje. Na sreću, rekvizit (Gravity njihalo) s kojim možete vježbati jedino u

    PBS centrima, vam to omogućuje. Za bolji učinak naše progresije na treningu sna-ge prednjih anteriornih mišića goljenice Robertu smo omotali elastičnu traku oko stopala. U prikazanom položaju stopalo

    30 HRVATSKI ZBOR UČITELJA I TRENERA SPORTOVA NA SNIJEGU

    putuje od plantarne u dorzalnu fleksiju, pri čemu se igramo ritmikom, opsegom pokreta, gustoćom elastične trake…

    5. vježba: Neposredno prije doskoka letač mora kontrirati svim silama koje na njega dje-luju u zraku, sili teže skija, a jednako tako sam mora imati dovoljno snage za stabi-lan položaj tijela, a time i optimalan do-skok. Medicinkama na njegovom stopalu i s položajem koji je naveden na slici, po-kušali smo se što više približiti ovim uvje-tima. Udisajem, noge polako spuštamo u

    ispruženi položaj, izdisajem, noge s me-dicinkama i stopalom u dorzalnoj fleksiji povučemo prema trbuhu. Skok ne završava samim letom, nego je potreban što ljepši doskok, sa što bo-ljom stabilnošću trupa, kuka, koljena i gležnja te što većom kontrolom cijelog tijela. BORSS je jedno od pomagala, koje se najprije počelo koristiti u svijetu body tehnike. Mi smo ga koristili kao idealno pomagalo za poboljšanje specifičnosti doskoka.

    6. vježba: Na BORSS-u stojimo u položaju raskora-ka tako da je težište tijela točno na sredi-ni BORSS-a. Na ovaj način će i prednji i stražnji kraj biti u zraku. Nakon nekoliko tjedana napornog rada i ponovne procjene stanja utvrdili smo prilično poboljšanje u svim zadanim ci-

    ljevima. U korist poboljšanja ne govori samo analiza naših testova, nego i Ro-bertove povratne informacije. Svojom trenutnom spremnošću je zadovoljan kao i načinom skoka. Možemo reći da optimistično čekamo nadolazeću olimpij-sku sezonu. Vrijeme kada za dobar rezul-tat nije potrebna samo vrhunska tjelesna spremnost, velika psihička spremnost nego i malo sreće glede uvjeta na i uz ve-like skakaonice. Na kraju, zadovoljni smo i činjenicom da smo dokazali da je u slozi moć i da zajedno s podrškom trenerske ekipe te cjelokupnim timom za podršku možemo postići gotovo sve. I na kraju, možemo biti ponosni na to da filozofija body tehnike ne pomaže samo mnogim rekreativcima nego i boljem rezultatu vr-hunskog sportaša. Što reći za kraj? Robert, tvoje povjere-nje za mene je velika čast i u nadolazećoj sezoni želim ti svako dobro. Neka se sve poklopi :)

    31BILTEN 2014

  • 33BILTEN 2014

    Sve navedene članarine uplaćuju se na Žiro račun HZUTS-a: 2360000-1101359833, IBAN broj: HR7423600001101359833 Zagrebačka banka.Na uplatnicu možete upisati i platiti sve iznose zajedno, a u opisu plaćanja važno je navesti točnu specifikaciju uplaćenog. Također, prilikom uplate važno je napisa-ti Vaš poziv na broj (možete ga naći pod linkom Tablica članova na web stranici HZUTS-a pod oznakom ID).Seniori (članice starije od 55 godina i čla-novi stariji od 60 godina) plaćaju 50 % dr-žavne članarine.Državna članarina obuhvaća i obavezno osiguranje kod Allianza koje vrijedi u peri-odu od 01. 11. 2013. do 01. 05. 2014. go-dine te pokriva određenu svotu naknade u slučaju nezgode na skijalištu u Republici Hrvatskoj. Više informacija o osiguranjima možete pročitati na našoj web stranici u dijelu Osiguranje za članove.ISIA članarina plaća se u punom iznosu. Članovi s ISIA licencom na istu uplatnicu uplaćuju državnu i ISIA člana-rinu.Članarina Područ-nom zboru plaća se na zasebnoj uplatnici na žiro račun pojedi-nog područnog zbora

    u koji ste učlanjeni. Popis područnih zbo-rova s iznosima njihovih članarina možete pronaći pod linkom Područni zborovi. Svi voditelji, pripravnici, učitelji i treneri skijanja članstvo u HZUTS-u i pravo na li-cencu mogu ostvariti isključivo kroz član-stvo u Područnom zboru. Članovi su slobodni odabrati i učlaniti se u Područni zbor po vlastitom odabiru. Potvrdu o plaćenoj članarini (hologram) i licencu (markicu) član ima pravo dobiti jedino nakon uredno uplaćene državne članarine i članarine Područnom zboru.Prilikom preuzimanja holograma i licen-ce u Vašem Područnom zboru, potreb-no je na uvid donijeti potvrdu o uplati (odrezak uplatnice) članarine Područ-nom zboru, te potvrdu o uplati državne članarine HZUTS-a.Upućujemo članove da se vezano za

    uplatu članarina i reguliranje svih eventualnih pitanja

    obrate tajnicima svojih Područnih zborova.

    Ukoliko član nema va-žeću iskaznicu sa za-lijepljenim markica-ma za tekuću godinu i vidljivo istaknut amblem prilikom rada, licenca se sma-

    tra nevažećom.

    Učitelji skijanja: Voditelji skijanja:Državna članarina: 200 kn Državna članarina: 150 knNova iskaznica: 50 kn Nova iskaznica: 50 knNovi amblem: 40 kn Novi amblem: 40 knMeđunarodna ISIA čl.: 200 knISIA Card članarina 100 kn

    2013/2014.Članarine za sezonu

    Mišićna neuravnoteženost, odnosno neproporcionalan odnos snage mišića lokomotornog sustava, jedan je od najčešćih uzroka tjelesnih ozljeda.Prevenirajte bolna stanja pravovremenom visokospecijaliziranom izokinetičkom dijagnostikom te očuvajte i unaprijedite svoje zdravlje vježbanjem na Biodex System 3 Pro uređajima.Za članove hzuts-a odobravamo 30% popusta pri testiranju mišićnih disbalansa.

    Biodex dijagnostički centar, Jurkovićeva 19, ZagrebTel: 01 4621 455, e-mail: [email protected] www.pbs.com.hr

    Prevenirajte ozljede, unaprijedite zdravlje i poboljšajte svoje motoričke sposobnosti i sportska dostignuća!

  • Skijanje je uvijekdobra ideja.

    GODINAPUTUJEMO

    S VAMA

    po osobi od 1.243 kn

    BAD KLEINKIRCHHEIM 4.1.-11.1.2014.Apartmani Bel Monte / uz žičaru Kaiserburg • najam apartmana • škola skijanja: 920 kn

    www.atlas.hr 0800 9998 [email protected]

    Atla

    s d.

    d., V

    ukov

    arsk

    a 19

    , HR-

    200

    00

    Dub

    rovn

    ik •

    OIB

    : 020

    4197

    8827

    • ID

    : HR-

    AB-

    20-0

    600

    00

    638

    po osobi od 2.490 kn

    FILZMOOS4.1.-11.1.2014.Hotel Alpenkrone 3*7 polupansiona

    po osobi od 931 kn

    MATREI 4.1.-11.1. i 11.-18.1.2014.Hotel Goldried 3* • najam apartmana4.1.-11.1. od 1.188 kn po osobi; 11.1.-18.1. od 931 kn po osobi • škola skijanja 1.295 knPrijevoz: 550 kn odrasli, 460 kn djeca do 12 godina • garantiran prijevoz 4.1. i 11.1.

    po osobi od 1.390 kn

    SKI OPENING - BAD KLEINKIRCHHEIM 12.12.-15.12.2013.Apartmani Kirchleitn Grosswild • 3 noćenja + 3-dnevna ski karta

    po apartmanu od 5.190 kn

    SILLIAN 4.1.-11.1. i 11.-18.1.2014.Feriendorf Hochpustertal •najam app. za 6 osoba • 4.1.-11.1. od 5.820 kn; 11.1.-18.1. od 5.190 kn • Škola skijanja: 1.295 kn • Prijevoz: 550 kn odrasli, 460 kn djeca do 12 god. • garantiran prijevoz 4.1. i 11.1.

    Kalendar događanja za sezonu 2013/2014.

    Z bor trenera i učitelja snowboar-da Hrvatske (ZTUSH) osnovan je 2006. godine sa ciljem promicanja snowboarda kao sporta u Hrvatskoj. Osim rada na promicanju snowboarda kao sporta, u suradnji za HZUTS-om i Skijaškim učilištem, radi na osposoblja-vanju, školovanju, doškolovanju i podi-zanju kvalitete obrazovanja učiteljskog snowboard kadra.U prosincu 2008. godine izabran je prvi DEMO tim i od tada predano radi na una-pređenju stručnog osposobljavanja ka-drova na području snowboarda.Članovi snowboard DEMO teama su: Miodrag Toskić (vođa DT), Slaven Vlaho-vić, Bruno Hrvatin i Majda Gregorović.Članovi ispitne komisije su: Nikša Madi-razza, Danko Puškarić, Miodrag Toskić. Ove sezone i to u terminima od 14.-15. 12. 2013. na Krvavcu i 08. - 09. 02. 2014. godine također na Krvavcu održat će se Državni seminari za potvrđivanje licen-ce na kojima svi učitelji kojima je licenca istekla mogu istu obnoviti, odnosno pro-dužiti trajanje na rok od dvije godine. Valjanost licence možete provjeriti na web stranicama HZUTS-a, Info pult → ta-blica članova.Od 15.-20.12.2013. u talijanskom Sexte-nu, snowboard Učitelji imaju mogućnost dalje unaprijediti svoje znanje te steći

    35BILTEN 2014

    Datum Mjesto održavanja Vrsta tečaja14-15. 12. 2013. Krvavec (SLO) Državni seminar za potvrđivanje licence

    15. 12. 2013. Krvavec (SLO) Popravni ispiti15-20. 12. 2013. Sexten (ITA) ISIA seminar07-16. 02. 2014. Sljeme (HR) Tečaj za pripravnika i učitelja snowboarda08-09. 02. 2014. Sljeme (HR) Državni seminar za potvrđivanje licence

    15. 02. 2014. Sljeme (HR) Popravni ispiti

    ISIA licencu, koja je također uvjet za pri-stupanje demonstratorskom seminaru u budućnosti te eventualni izbor za Demo team.U veljači 2013. godine održan je po prvi puta tečaj za pripravnika i učitelja snowboarda na skijalištu u Lijepoj našoj sa ukupno 17 polaznika. Ponukani velikim odazivom i uspjehom tog tečaja, u sezoni 2013/14. ponovno će se održati tečaj na Sljemenu i to u terminu 07. - 16. 02. 2014.Za više informacija kontaktirajte nas na http://www.snowboard-ucitelji.hr ili na Facebooku.

    Vidimo se na snijegu!ZTUSH

  • T estovi za procjenu motoričkih i funkcionalnih sposobnosti su uni-ficirani, nisu previše komplicirani i ne zahtijevaju za provedbu neko visoko znanje, ali na žalost rijetki smo od nas, barem u zadnje vrijeme bili podvrgnuti nekom organiziranom testiranju za pro-cjenu naših kondicijskih sposobnosti. Kada se konačno takvo sto i dogodi, te je rezultate potrebno usporediti sa slič-nom ili istom populacijom što je dodatni problem.Na skijašima alpincima, natjecateljima, mnogo su puta rađena različita testira-nja i mjerenja kondicijskih sposobnosti gdje su u pravilu postizani visoki rezul-tati i koji dozvoljavaju uspoređivanje unutar natjecateljske populacije, ali se postavlja pitanje: “A gdje smo tu mi? Učitelji i demonstratori skijanja.” U Hr-

    Mnoge od nas koji se barem rekre-ativno bavimo nekim sportom, a u zimskim mjesecima i podučavamo skijaše boljoj skijaškoj tehnici, s pravom zanima koliko smo kon-dicijski pripremljeni i kolika je po-trebna minimalna pripremljenost da bi bez poteškoća svladali sve zadaće koje se postavljaju pred nas.

    Kondicijska pripremljenost

    36 HRVATSKI ZBOR UČITELJA I TRENERA SPORTOVA NA SNIJEGU

    vatskoj su u posljednje vrijeme, po mome saznanju jedino 2005. godine demonstra-tori i 2007. godine pripravnici i učitelji ski-janja bili podvrgnuti testovima za procje-nu skijaških znanja i testovima za procje-nu motoričkih sposobnosti (osim članova Demo Team-a koji se testiraju svake go-dine u PBS centru). Na žalost i u jednom i drugom primjeru dobiveni su poražavajući rezultati u dijelu kondicijske pripremlje-nosti. Budući da se u dostupnim dosadaš-njim istraživanjima koja su provedena na alpskim skijašima nije primjenjivao skup testova za procjenu funkcionalno-moto-ričkih sposobnosti teško je napraviti kon-kretnu usporedbu rezultata. Međutim i površnom analizom može se pretpostaviti kako populacija učitelja i demonstratora skijanja predstavlja skupinu netreniranih

    skijaša i skijašica. Naime kada se pogledaju rezultati repetitivne i statične snage jasno se uočava disproporcija u rezultatima koja upućuje na nisku razinu fizičke pripremlje-nosti. Slične se rezultate može naći i kod nekog drugog reprezentanta opće popu-

    37BILTEN 2014

    lacije koja nema zdravstvenih problema, ali je izrazito heterogena po razini antro-poloških sposobnosti. Naravno, kada po-gledamo maksimalne rezultate, pojedinih naših kolega i kolegica oni spadaju u ra-zinu rezultata koje posjeduju studenti ki-neziologije ili pripadnici specijalnih vojnih postrojbi RH. Za pretpostaviti je da se ta, nekolicina naših kolega i kolegica nalazi u redovitom trenažnom procesu nekog svog rekreativnog ili čak profesionalnog sporta. Pozdravljamo svaki vid redovitog tjelesnog vježbanja, jer jedino ćemo svakodnevnim ili gotovo svakodnevnim treningom dostići zavidne kondicijske sposobnosti. Nažalost veći se dio nas ne bavi gotovo nikakvom tjelesnom aktivnošću, za sto svaki ponao-sob ima svoj izgovor. Uz malo bolju organi-zaciju i uz puno volje sigurno bi se u tjednu

    našao koji slobodan sat za svakoga od nas. Organizirajmo se i krenimo. Globalno gle-dajući, u vrlo smo slaboj fizičkoj kondiciji. Poradimo na tome kako bi s lakoćom svla-davali sve skijaške terene i druge zadatke koji se od nas očekuju.

    učitelja i demonstratora skijanja

    Ivica Franjko, dr.sc.

  • 39BILTEN 2014

    BIOLAB d.o.o. Ilica 348, 10090 Zagreb, tel/fax: 01 3750 556Avenija Dubrava 163, 10040 Zagreb, tel: 01 2852 161 i 2852 162e-mail:[email protected], www.biolab.hrwww.thule.com

    S kijanje je sport visokih motorič-kih i funkcionalnih zahtjeva. Zbog velikih sila koje utječu na skijaša te vremenskih uvjeta i drugih vanjskih faktora, potrebna je dobra kondicijska sprema. U suprotnome, tijelo reagira izrazito negativno! Prije svega, brzom pojavom umora koji dovodi do nemo-gućnosti kvalitetne skijaške izvedbe, potpunog odustajanja, a u najgorem slučaju, do pojave ozljede.Upravo iz tog razloga, prije prvog spusta i tijekom cijele skijaške sezone, potreb-na je dobra priprema kojom se razvijaju specifične sposobnosti skijaša. PRO SKI UP sistem treninga je upravo takav program koji Vam omogućuje da se pripremate „skijanjem“. Konkretno, radi se o zanimljivom treningu na PRO SKI SIMULATORIMA kojim se razvijaju sve mišićne skupine, motoričke i funk-cionalne sposobnosti uz sukcesivno po-navljanje pravilnog skijaškog pokreta/pozicije. Zamislite da se „skijate prije skijanja“!PRO SKI UP TRENING je skup specifič-nih međusobno povezanih metodičkih, kondicijskih i rehabilitacijskih trenažnih operatora na PRO SKI SIMULATORU. Može biti grupnog ili individualnog obli-ka i jako je sličan „Cyclingu“ uz veliku prednost. PRO SKI UP ima utjecaj na puno veći broj motoričkih sposobnosti (ravnoteža, agilnost, eksplozivna snaga, brzina...), a korištenjem raznih dodat-nih rekvizita (bućice, utezi, otežani ski-jaški štapovi, palice, gume, medicinke, lopte...) trening je izrazito zanimljiv i svestran. Jača se stup tijela, djeluje blagotvorno na zglobne sustave (bez

    PRO SKI UP sistem treninga

  • 41BILTEN 2014

    mikrotrauma) te omogućava veliku po-trošnju energije a samim time i gubitak masnog tkiva na kritičnim regijama tijela. Postoje tri tipa PRO SKI UP treninga. Prvi je s-BALANCE ili SPORTSKI program koji je predviđen kao dio kondicijske pripreme vrhunskih sportaša, drugi je REHABILITA-

    CIJSKI tip treninga koji omogućava brži oporavak nakon ozljeda jednog od zglob-nih sustava nogu i leđa dok je treći f-BA-LANCE ili FITNESS program koji omoguća-va vježbanje širokoj populaciji vježbača i na taj način utječe na zdravlje, opće psi-ho-fizičko stanje i poboljšanje specifičnih sposobnosti skijaša, a samim time i skijaš-ke tehnike.f-BALANCE program iz tog razloga ima nekoliko razina i tipova treninga. Razine na kojima se može trenirati su BEGINNER (početnička razina - manja djeca, starije i pretile osobe), ADVANCE (napredna razi-na - za naprednije vježbače) i PRO (najviša razina-za najnaprednije vježbače). Dok se tipovi treninga dijele na CARDIO (izrazito aerobni trening), POWER (trening snage s većim opterećenjima), TECH (trening teh-

    nike-simulator i skijanje) i INTENSITY (vi-soko intenzivno intervalni trening-kružni trening).PRO SKI UP sistem treniranja osim HR-VATSKOG DEMO TEAM-a provode i neki od najboljih aktivnih svjetskih skijaša po-put Giulliana Razzoli-a, Stevea Missilliera,

    Maruše Ferk, Francuske skijaške reprezentacije i mnogih drugih. A tako-đer je prepoznat i kod bivših vrhunskih skijaša koji su danas u funkciji trenera ili promotora poput naše Nike Fleiss, zatim Mitje Dragšiča, Ane Kobal, Christophe Saioni-a i dr.U Hrvatskoj PRO SKI UP sistemom trenin-ga trenutačno možete trenirati i pripremati se po izuzetno pristupač-nim cjenama u fitnes centru ANATOMSKA CENTRALA u Zagrebu, Zagrebačka cesta 143a.

    U ponudi se mogu pronaći svi oblici, tipovi i razine PRO SKI UP treninga.

    40 HRVATSKI ZBOR UČITELJA I TRENERA SPORTOVA NA SNIJEGU

    Za članove HZUTS-a i polaznike Skijaškog učilišta omogućili smo 20% popusta na trening u ANATOMSKOJ CENTRALI i 5% popusta na kupnju bilo kojeg modela PRO SKI SIMULA-TORA i dodatne opreme.

    www.ski-up.comwww.ski-simulator.com

    Kontakt e-mail: [email protected] [email protected]

    Kontakt MOB: 091 4848 631

  • 42 HRVATSKI ZBOR UČITELJA I TRENERA SPORTOVA NA SNIJEGU 43BILTEN 2014

    Instruktor skijaškog trčanja – novi poslovni profil

    skijaško trčanje koja zadovoljava sve po-trebne uvjete za realizaciju Programa. S obzirom da se skijaško trčanje na rekrea-tivnom nivou sve više razvija u Hrvatskoj i upiti za škole skijaškog trčanja sve su češće, nama kao organizatorima biti će motiv da se i Program provodi u Hrvatskoj, ako to uvjeti budu dozvoljavali. Na taj način za očekivati je da ćemo i brojčano povećavati broj polaznika uz popularizaciju Programa i Hrvatskih skijaških nordijskih centara.Uvjeti usavršavanja za Instruktora skijaš-kog trčanja:• navršenih 18 godina života;• minimalno završena srednja škola u če-

    tverogodišnjem trajanju;• najmanje dvogodišnje aktivno članstvo u

    sportskoj udruzi ili klubu kojoj je primar-na djelatnost skijanje i/ili skijaško trčanje uz priložen pisani dokaz o duljini član-stva i aktivnog bavljenja skijanjem ili ski-jaškim trčanjem i/ili posjedovanje speci-fičnih znanja iz skijaškog trčanja stečena kroz formalno ili neformalno učenje i bavljenje ovim sportom koja se dokazuju kroz prijemni ispit, koji se sastoji od pra-vilne demonstracije zadanih osnovnih elemenata skijaškog trčanja:

    Klasična tehnika:

    • dijagonalni korak• suručno odguravanje

    Slobodna tehnika:

    • korak 2/1

    Nakon završetka Programa svaki će pola-znik biti osposobljen za rad sa osobama različite životne dobi: djecom, mladima i

    odraslima te znati prepoznati i procijeniti volumen vježbanja za određenu grupu. S druge strane znati će odabrati metode učenja pojedine cjeline, prostor za rad te opremu i tehnička sredstva za podučava-nju skijaškog trčanja, kao i razlikovati, oda-brati i primjeniti elemente klasične i slo-bodne tehnike. Svaki od budućih instrukto-ra također će znati odabrati i primijeniti načine rukovođenja u radu s grupom i u individualnom radu te metode motivacije s obzi-rom na dob i karakteristi-ke polaznika u svrhu što bolje komunikacije izme-đu polaznika i instruktora u skijaškom trčanju.

    Gorski Kotar i Zagreb vo-deća su dva središta ski-jaškog trčanja u Hrvatskoj. U Gorskom Kotaru postoji nekoliko mjesta kroz koje prolaze staze za skijaško trčanje, a Vrbovska polja-na nedavno je proglašena i nordijskim centrom. Va-lja spomenuti da se baš na njoj ove godine održa-lo Europsko šumarsko pr-venstvo na kojem je su-djelovalo oko 600 natje-catelja iz 21 države. Gorski Kotar, geograf-ski gledano, idealno je mjesto za razvoj skijaškog trčanja, kako zbog količine snije-ga u zimskim mjesecima tako i zbog konfi-guracije terena. Ne čudi zato da tamo po-stoji najviše skijaško trkačkih klubova i ljudi koji žele svoje osnovno znanje ovoga spor-ta podići na višu razinu.Na Zagrebačkoj gori Medvednici skija se dugi niz godina, no unazad četiri godine

    skijaško trčanje u Zagrebu ponovno proživ-ljava svoj procvat. Skijaški klub „Sljeme“ Zagreb jedini je ovakav klub u Zagreb te su sportski rezultati njegovih natjecatelja i an-gažman članova kluba doveli do toga da klub svake godine organizira besplatnu školu skijaškog trčanja na Sljemenu koju je pohađalo više od 100-tinjak ljudi. Dobar je to pokazatelj da zainteresiranost za skijaš-ko trčanje raste svake godine i da postoji

    potreba za usavršavanjem Instruktora ski-jaškog trčanja kako bi svi polaznici škole skijaškog trčanja u svakom trenutku bili si-gurni na snijegu i u rukama stručnjaka u ovom sportu.

    Lorena Malec, mag.cin

    Ponuda zimskih sadržaja obogaćuje se iz sezone u sezonu. Skijaško trča-nje kao oblik rekreacije još je uvijek manje popularan kod nas, ali interes za takvom tjelesnom aktivnošću raste iz godi-ne u godinu.Povodeći se interesom ljudi za skijaškim tr-čanjem, za očekivati je da s njima rade obrazovani instruktori skijaškog trčanja koji će ih sistematičnim radom dovesti do razine koja će svakome od sudionika omo-gućiti samostalno bavljenje skijaškim trča-njem.S druge strane postoji potreba pojedinaca koji se bave ili su se bavili skijaškim trča-njem ka formaliziranju svojih znanja i vje-štine koje posjeduju iz dugogodišnjeg bav-ljenja ovim sportom.Iz svih navedenih razloga, Ustanova za ob-razovanje odraslih Skijaško Učilište, početi će s Programom usavršavanja za Instrukto-ra skijaškog trčanja.Nastavni program sastoji se od ukupno 310 sati nastave od kojih je 140 sati teorijskog dijela i 170 sati praktičnog dijela nastave. Praktična nastava provoditi će na stazi za

    Skijaško trčanje danas se smatra najkvalitetnijim oblikom rekreativnog kretanja čovjeka. U svijetu je skijaško trčanje izuzetno popularan sadržaj sportske rekreacije, a kako se takav trend sve više proširuje i na područje Hrvatske, javlja se potreba za novim poslovnim profilom - instruktorom skijaškog trčanja.

  • Z agrebačko Sljeme će i nadolaze-će skijaške sezone 2013./2014. biti uglednim domaćinom utrka Audi FIS svjetskog skijaškog kupa „Vip Snow Queen Trophy“, za koji već tradicionalno rezervi-ramo prve dane siječnja. Svjetska skijaška elita okupit će se na dnev-noj utrci za žene u subotu, 4. siječnja, dok je noćni slalom za muškarce na rasporedu u ponedjeljak, 6. siječnja. Posebnost ovo-godišnjeg izdanja Vip Snježne kraljice je obilježavanje jubilarne 10. obljetnice odr-žavanja prve ženske utrke slaloma na Slje-menu, kojom će biti okrunjen trud uložen svih proteklih godina u organizaciju ove sportske manifestacije koja je postala je-dan od najprestižnijih hrvatskih sportskih događanja. Slika skijaške atmosfere iz Zagreba koji ugošćuje 150 najboljih svjetskih slaloma-šica i slalomaša iz oko 28 zemalja sa četi-ri kontinenta, više od 400 članova ekipa i službenih osoba, te značajan broj volon-tera iz cijele Hrvatske, a koju prenosi 20-ak svjetskih televizijskih postaja, obilazi 18 zemalja na svim kontinentima svijeta. Biti dijelom ovog događaja čast je i Hrvat-skom zboru učitelja i trenera sportova na snijegu, čiji će članovi ponovno po deseti

    jubilarni put i ove sezone podržati događaj sudjelujući u ulozi „abručera“.Zahvaljujući visokokvalitetnoj organizaci-ji Vip Snow Queen Trophy ove se godine zasluženo pridružio društvu „Club 5 Ski Classics“ tradicionalnih organizatora utrka Svjetskog kupa, kao najmlađi član nakon samo devet godina organiziranja utrka, a uz bok najuglednijim svjetskim skijalištima u Kitzbühelu, Schladmingu, Val Gardeni, Val d’Isereu i ostalim tradicionalnim orga-nizatorima utrka FIS Svjetskog kupa. Uz prestižne slalomske utrke, tradicionalno se održava i humanitarna utrka najvećih le-gendi skijaškog sporta, „dm Zagreb Ski Le-gends“. Sportska uzbuđenja na Sljemenu također su redovito popraćena prigodnim zabavnim programom i koncertima koji doprinose turističkoj ponudi i pozicionira-nju Zagreba i Hrvatske na svjetskim kar-tama, a brojna publika, vatreno navijanje i jedinstvena atmosfera čine sljemensku utrku ponosom svih onih koji u njoj sudje-luju kao natjecatelji, sponzori, organizatori i gledatelji.Ovim pozivamo sve učitelje i trenere spor-tova na snijegu da nam se pridruže i ove sezone kao “abručeri”, pomagaći na stazi ili vatreni navijači.

    10 godina skijaške tradicije naVIP Snježnoj kraljici u Zagrebu

    Vidimo se na Sljemenu!

    CroSki

    45BILTEN 2014

  • Proizvodnja i prodaja svih autoprikolica Najam prikolica i prijevoz plovila Prodaja dijelova za samogradnju Usluge servisa prikolica

    _________________ TORBARINA d.o.o. Tel. +385 1 6234910 Fax. +385 1 6232588 www.torbarina.hr

    Područni zbor sjeverozapadne Hrvatske po drugi je puta organizirao Bolle TENIS OPEN HZUTS-a, koji se održao 15. lipnja 2013, godine u Čakovcu, na terenima TK Fra-njo Punčec. Ovogodišnji turnir bio je posvećen našem skijašu paraolimpijcu Dini Sokoloviću.Iz Dininog životopisa smo saznali:• već kao vrlo živahno dijete bavio se raznim

    sportovima (hokej na ledu, plivanje, stol-ni tenis i rukomet) i nije mogao živjeti bez sporta, baš kao ni danas,

    • s 14 godina, u teškoj prometnoj nesreći iz-gubio je dva brata, majku, strinu... a Dini su amputirane obje noge iznad koljena. Uspr-kos izuzetno teškoj rehabilitaciji i ponovnom učenju hodanja, Dino je upisao srednju školu te istovremeno trenirao plivanje. Rezultati su i u plivanju bili za-paženi: 11. mjesto na svjetskom prvenstvu u disciplini 100 m prsno

    • uspješno je završio stručni stu-dij na visokom učilištu “Baltazar A. Krčelić”, smjer Menadžer u kulturi, te upisao specijalistički studij na istom učilištu, smjer Komunikacijski menadžer, gdje je trenutno na apsolventskoj godini

    • tijekom studija bavio se košarkom u kolici-ma i skijanjem

    • nastupio je na svjetskim prvenstvima u ski-janju u Koreji i talijanskom Sestrieru, gdje je osvojio 13. mjesto u slalomu

    • na 10. paraolimpijskim igrama u Vancouve-ru osvojio je 21. mjesto u slalomu

    • na utrkama Svjetskog kupa osvojio je dva druga mjesta u slalomu u talijanskom Se-strieru

    • nastupa na natjecanjima Europskog kupa od samog početka

    • prvu svoju medalju osvojio je 19. prosinca 2012 godine u švicarskom Lenku - SREBRO.

    Kako bismo podržali Dinu u njegovom radu i uspjesima, te pomogli njegovom nastupu na

    OI u Sočiju, tijekom turnira smo prikupili nov-čana sredstva koja su uplaćena na račun za posebne namjene pri Reiffeisen banci. Ukoli-ko želite pridonijeti Dininom radu, broj raču-na na koji možete uplatiti donaciju je IBAN: HR6724840081500187175.Na turniru je promoviran i program HZUTS-a za skijašku sezonu 2014. U večernjim satima igrači i gosti opustili su se uz zvukove banda “Sto na sat” iz Zagreba u kafiću Therapija u Čakovcu. Turnir je prošao u vedrom i sport-skom duhu, a pobjednici muških parova, čla-novi HZUTS-a bili su Alen Skornišek i Zdenko Meštrović.

    Zahvaljujemo svim sponzorima, firmama Bolle i Elan iz Kranja, Slovenija, Briljant Čakovec, agencija Poseidon Čakovec, cafe Therapija Čakovec, Vivas cafe Zagreb na vrijednim na-gradama.Ovim putem najavljujemo i naš 3. teniski tur-nir Hrvatskog zbora učitelja i trenera sportova na snijegu, koji će se održati krajem svibnja 2014. godine te Vas sve pozivamo da nam se pridružite u sportskoj igri i veselici koja slijedi!

    Goran Nedeljko, Predsjednik ZUTS-a

    Sjeverozapadne Hrvatske

    47BILTEN 2014

    BOLLE - 2. Teniski turnir HZUTS-a 2013.

  • 48 HRVATSKI ZBOR UČITELJA I TRENERA SPORTOVA NA SNIJEGU

    USKORO: www.burza-ucitelja.com

    Portal je osmišljen kao mjesto povezivanja učitelja, agencija te drugih fizičkih osoba i tvrtki u potrazi za određenim profilom zaposlenika.

    Upis u bazu

    Upisom u bazu (burzu učitelja) svaki korisnik (učitelj, voditelj, instruktor, trener...) dobiva svoj profil i mogućnost direktnog uređivanja svojih podataka na-kon prijave u sustav. Na taj način korisnik će moći:• Kreirati tekst oglasa• Dodavati / mijenjati svoje

    kontakt podatke• Popunjavati kalendar

    dostupnosti (označiti nedostupne datume) kroz sezonu

    • Dodavati datoteke (slike, dokumente, You Tube filmiće – od nedavno su vrlo popularni životopisi u formi kratkih filmova... i slično)

    • Primati direktne upite korisnika portala

    • Povezivati svoj profil s profilom na Facebook-u u drugim društvenim mrežama

    • ... i još mnogo toga!

    Nakon brojnih upita učitelja skijanja kao i učitelja drugih profila, s veseljem najavljujemo skoro pokretanje porta-la www.burza-ucitelja.com - prvog portala ove vrste u Hrvatskoj koji će na jednom mjestu okupljati učitelje, in-struktore, voditelje i trenere sportskih i ostalih aktivnosti!

    Dio za poslodavce

    Na portalu će se također objavljivati oglasi agencija i drugih tvrtki koje nude zaposlenja, a na koje će se zaintersirani učitelji direktno moći javiti i prijaviti se za posao. Zanimljiva mogućnost poslodavcima biti će i pretraživanje baze učitelja po određenim karakteristikama (dob, spol, strani jezici, lokacija...) i kvalifikacijama (učitelj, međuna-rodna licenca, ISIA Card...)

    Posjetitelji portala

    Na portalu će svi posjetitelji također moći pratiti aktual-ne novosti i zanimljivosti iz pojedinih područja (sporto-va i drugih aktivnosti) koje će se redovito prenositi.

    Plan je da se budući razvoj stranice i njenih mogućnosti prilagodi korisnicima i njiho-vim idejama i potrebama, stoga pozivamo sve učitelje, voditelje i trenere sportova na snijegu da se besplatno upišu u burzu i jave nam se sa svojim prijedlozima!

    Obavijest o aktivaciji stra-nice biti će objavljena i na www.hzuts.com a sve deta-lje o načinu upisa, moguć-nostima stranice i kontakt podatke naći ćete na www.burza-ucitelja.com nakon aktivacije.

    Veselimo se skorom druže-nju! :)

    49BILTEN 2014

  • NIŠTA NE MOŽE OSVJEŽITI PRIJATELJE KAO KARLOVAČKO RADLER.

    Postani naš fan na Facebooku!facebook.com/idemonakarlovacko

    INFO

    RMAC

    IJE O

    PO

    DRU

    ČNIM

    ZBO

    ROVI

    MA

    NAZ

    IV Z

    BORA

    PRED

    SJED

    NIK

    TAJN

    IKAD

    RESA

    , TEL

    EFO

    NW

    EB K

    ON

    TAKT

    I Č

    LA.

    ŽIR

    O-R

    AČU

    N /

    IBAN

    ZUTS

    Istr

    eD

    ubra

    vko

    Grg

    ićAn

    drej

    Hüb

    elVa

    lica

    bb, U

    mag

    mob

    : 098

    334

    568

    fa

    x: 0

    52 7

    41 7

    60

    tajn

    ikzu

    tsai

    stre

    @gm

    ail.c

    om

    ww

    w.z

    uts-

    istr

    a.hr

    50 k

    n23

    6000

    0-11

    0157

    2442

    HR9

    1236

    0000

    1101

    5724

    42

    ZUTS

    Žup

    anije

    Pr

    imor

    sko-

    gora

    nske

    Tom

    isla

    v Še

    pić

    Dor

    ijan

    Luki

    nSk

    i klu

    b Ri

    jeka

    , Vo

    dovo

    dna

    13 b

    , Rije

    kaM

    ob: 0

    91/2

    05 -

    4442

    luki

    n.do

    rijan

    @gm

    ail.c

    om

    tom

    isla

    v@fe

    rax.

    com

    .hr

    http:

    //zu

    ts-p

    gz.c

    om/

    50 k

    n24

    0200

    6-11

    0012

    7820

    H

    R022

    4020

    0611

    0012

    7820

    ZUTS

    O

    gulin

    Pero

    Mih

    elči

    ćBo

    ris K

    osan

    ović

    Gaj

    eva

    3, O

    gulin

    Tel:

    047/

    522

    282

    Mob

    : 098

    /246

    995

    pero

    .mih

    elci

    c@ka

    .htn

    et.h

    r80

    kn

    2402

    006-

    1100

    2762

    34

    HR8

    8240

    2006

    1100

    2762

    34

    ZUTS

    Sl

    avon

    ije

    i Bar

    anje

    Dam

    ir H

    aran

    gozo

    Zora

    n Pu

    pova

    c

    Ista

    rska

    bb,

    Osi

    jek

    Tel:

    031/

    208

    135

    Mob

    : 098

    /343

    325

    Fax:

    031

    /215

    145

    spor

    t-za-

    sve@

    os.t-

    com

    .hr

    100

    kn23

    4000

    9-11

    0017

    4969

    H

    R022

    3400

    0911

    0017

    4969

    ZUTS

    “N

    ik K

    rčm

    ar”

    Zagr

    ebBo

    ris P

    etlja

    kIn

    ja S

    iladi

    Mak

    sim

    irska

    51a

    , Zag

    reb

    Tel:

    01/2

    399

    940

    Fax:

    01/

    2399

    949

    nik.

    krcm

    ar@

    gmai

    l.com

    ww

    w.n

    ik-k

    rcm

    ar.c

    om80

    kn

    2360

    000-

    1101

    4610

    25

    HR8

    9236

    0000

    1101

    4610

    25

    ZUTS

    Sl

    avon

    ski B

    rod

    Dra

    žen

    Mar

    kovi

    ćKr

    unos

    lav

    Prac

    ny

    I. G

    undu

    lića

    24, S

    l. Br

    odTe

    l/fa

    x: 0

    35/4

    46 5

    40M

    ob: 0

    91/3

    366

    909

    mar

    king

    1@sb

    .t-co

    m.h

    rgy

    mna

    sium

    @gy

    mna

    sium

    .hr

    75 k

    n23

    4000

    9-11

    1016

    3395

    H

    R482

    3400

    0911

    1016

    3395

    ZUTS

    Sj

    ever

    ozap

    adne

    H

    rvat

    ske