berlin, du 20 au 23 septembre 2016 innotrans2016report · 2019-12-10 · jectif” alistair dormer,...

12
De nombreux contrats Des contrats portant sur des millions et de nombreux accords de coopération ont confirmé la valeur de l’InnoTrans comme carrefour du commerce. Signal sonore Le générateur de signal piézo- électrique PST individuellement programmable a été présenté à Berlin par la société Lütze Transportation. Radio sans parasites pour tunnels Comlab équipe le tunnel entre Nuremberg et Erfurt du système radio public Digital BOS (TETRA Standard) de conception redondante. 2 5 9 Près de 145 000 visiteurs à Berlin 2 955 exposants en provenance de 60 pays, des professionnels venus de 160 pays. L’InnoTrans a de nouveau souligné sa position de salon leader de l’ingénierie ferroviaire. B2B-Magazine for the Railway Industry Internationale Fachmesse Berlin, du 20 au 23 septembre 2016 N o 4 20 e année Octobre 2016 Magazine B2B pour le ferroviaire Report 2016 InnoTrans THèME PRINCIPAL Bilan de l'InnoTrans 2016 Annonce superficie nette du Parc des Expositions berlinois, qui a affiché ‘complet’, s’est élevée à 112 000 mètres carrés. 149 premières présentations mon- diales ont entre autres prouvé la capacité d’innovation et le rayonnement de l’in- dustrie ferroviaire. Les visiteurs profes- sionnels ont pu examiner de près les 127 véhicules exposés sur le terrain extérieur leur large éventail de services à 144 470 visiteurs professionnels en provenance de 160 pays. Par rapport à la dernière édition du salon, le nombre des expo- sants a augmenté de sept pour cent, celui des visiteurs professionnels de quatre pour cent. 90 pour cent des visiteurs pro- fessionnels ont déclaré être satisfaits de leur participation à l’InnoTrans 2016. La L‘InnoTrans 2016 tire le meilleur bilan de son histoire Cette année, Berlin a été du 20 au 23 septembre la capitale de l’industrie ferroviaire internationale pendant l’InnoTrans. et sur la voie ferrée. Des constructeurs leaders du secteur les ont présentés pour la première fois à un public international ou les ont remis symboliquement à leurs clients. Alstom a par exemple présenté son nouveau train régional Coradia iLint. Sie- mens a fait deux premières présentations mondiales : le train à très grande vitesse “Velaro Turkey” et le “Metro Riyadh”. Johannes Max-eurer, directeur de Plasser & eurer, a remis un nouveau véhicule pour l’inspection des tunnels de la série 705.1 à Dr Roland Bosch, direc- teur de la production de la société DB Netz AG. Stadler a présenté, en présence d’Andreas Meyer, CEO des Chemins de Fer Fédéraux suisses (CFF), et de Peter Spuhler, Group CEO et propriétaire de Stadler, le nouveau train Eurocity EC250 “Giruno”. Mercedes-Benz Special Trucks a montré son nouvel Unimog. Satisfaction élevée des exposants et des visiteurs professionnels Les exposants et les visiteurs profes- sionnels ont donné de bonnes notes à l’InnoTrans 2016. Selon un sondage re- présentatif, près de 90 pour cent des ex- posants ont déclaré vouloir recomman- der la participation à la manifestation et avoir eux-mêmes l’intention de partici- per à la prochaine édition du salon. Les visiteurs professionnels ont eu une impression générale positive de l’InnoTrans 2016, de l’éventail de l’offre et des résultats obtenus. Ils se sont de nou- veau caractérisés par un haut pouvoir de décision. Un visiteur professionnel sur deux a une influence déterminante et décisive sur les décisions d’achats et d’approvisionnements au sein de son entreprise. AU FAIT Les entreprises ont besoin de places de marché dignes de ce nom. L’InnoTrans l’a de nouveau montré cette année. En effet, à l’ère de la communication de plus en plus numérique, rien n’est plus important que l’échange personnel avec les clients, les partenaires et les experts du secteur. La onzième édition de l’InnoTrans a tenu compte d’une manière impressionnante de l’esprit d’entreprise et de la capacité d’innovation de l’industrie ferroviaire internationale. Avec des chiffres record pour ce qui est du nombre des exposants et des visiteurs professionnels, de l’inter- nationalité, des participations nationales et des premières présentations mon- diales, l’InnoTrans a permis aux visiteurs professionnels internationaux de jeter un coup d’œil sur l’avenir. 62 pour cent des exposants étaient venus de pays étran- gers pour profiter de l’InnoTrans comme porte ouvrant sur le secteur et pour stimuler leurs exportations. Le bilan posi- tif du salon leur donne raison. Le nombre des contrats signés et des coopérations convenues a été élevé. 90 pour cent des exposants escomptent de bonnes retom- bées commerciales de leur participation au salon. Les commentaires des expo- sants et des visiteurs professionnels ont été positifs. Cela nous fait énormément plaisir en tant qu’organisateur et nous motive pour la prochaine édition de la manifestation. Nous nous réjouissons de l’InnoTrans 2018. Place de marché pour les entreprises Le salon leader mondial a confirmé d’une manière impressionnante sa répu- tation d’être un puissant moteur et une plate-forme de l’innovation ainsi qu’une scène internationale pour le secteur fer- roviaire. La manifestation de quatre jours a tiré le meilleur bilan de son histoire. 2 955 exposants en provenance de 60 pays ont montré leurs divers produits et 127 véhicules ont été exposés sur le terrain extérieur et sur la voie ferrée. Photo : Messe Berlin Matthias Steckmann, directeur du département Mobility & Services de la Messe Berlin

Upload: others

Post on 15-Jul-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Berlin, du 20 au 23 septembre 2016 InnoTrans2016Report · 2019-12-10 · jectif” Alistair Dormer, Global CEO Rail d’Hitachi Rail Europe a éga-lement été du même avis. Il a

De nombreuxcontrats Des contrats portant sur des millions et de nombreux accords

de coopération ont confirmé la valeur de l’InnoTrans comme carrefour du commerce.

Signalsonore

Le générateur de signal piézo-électrique PST individuellement

programmable a été présenté à Berlin parla société Lütze Transportation.

Radio sans parasitespour tunnels Comlab équipe le tunnel entreNuremberg et Erfurt du système radio

public Digital BOS (TETRA Standard) de conception redondante.

2 5 9

Près de 145 000 visiteurs à Berlin 2 955 exposants en provenance de 60 pays, des professionnels venus de 160 pays. L’InnoTrans a de nouveau souligné sa position de salon leader de l’ingénierie ferroviaire.

B2B-Magazine for the Railway IndustryInternationale Fachmesse

23.–26.09.2014für Verkehrstechnik

Berlin, du 20 au 23 septembre 2016

No 4 20e année Octobre 2016Magazine B2B pour le ferroviaire

Report2016InnoTransThème PRINCIPAl

Bilan del'InnoTrans 2016

Annonce

superficie nette du Parc des Expositions berlinois, qui a affiché ‘complet’, s’est élevée à 112 000 mètres carrés.

149 premières présentations mon-diales ont entre autres prouvé la capacité d’innovation et le rayonnement de l’in-dustrie ferroviaire. Les visiteurs profes-sionnels ont pu examiner de près les 127 véhicules exposés sur le terrain extérieur

leur large éventail de services à 144 470 visiteurs professionnels en provenance de 160 pays. Par rapport à la dernière édition du salon, le nombre des expo-sants a augmenté de sept pour cent, celui des visiteurs professionnels de quatre pour cent. 90 pour cent des visiteurs pro-fessionnels ont déclaré être satisfaits de leur participation à l’InnoTrans 2016. La

L‘InnoTrans 2016 tire lemeilleur bilan de son histoire

Cette année, Berlin a été du 20 au 23 septembre la capitale de l’industrie ferroviaire internationale pendant l’InnoTrans.

et sur la voie ferrée. Des constructeurs leaders du secteur les ont présentés pour la première fois à un public international ou les ont remis symboliquement à leurs clients.

Alstom a par exemple présenté son nouveau train régional Coradia iLint. Sie-mens a fait deux premières présentations mondiales : le train à très grande vitesse “Velaro Turkey” et le “Metro Riyadh”. Johannes Max-Theurer, directeur de Plasser & Theurer, a remis un nouveau véhicule pour l’inspection des tunnels de la série 705.1 à Dr Roland Bosch, direc-teur de la production de la société DB Netz AG. Stadler a présenté, en présence d’Andreas Meyer, CEO des Chemins de Fer Fédéraux suisses (CFF), et de Peter Spuhler, Group CEO et propriétaire de Stadler, le nouveau train Eurocity EC250 “Giruno”. Mercedes-Benz Special Trucks a montré son nouvel Unimog.

Satisfaction élevée desexposants et des visiteursprofessionnels

Les exposants et les visiteurs profes-sionnels ont donné de bonnes notes à l’InnoTrans 2016. Selon un sondage re-présentatif, près de 90 pour cent des ex-posants ont déclaré vouloir recomman-der la participation à la manifestation et avoir eux-mêmes l’intention de partici-per à la prochaine édition du salon.

Les visiteurs professionnels ont eu une impression générale positive de l’InnoTrans 2016, de l’éventail de l’offre et des résultats obtenus. Ils se sont de nou-veau caractérisés par un haut pouvoir de décision. Un visiteur professionnel sur deux a une influence déterminante et décisive sur les décisions d’achats et d’approvisionnements au sein de son entreprise.

A u FA I t

Les entreprises ont besoin de places de marché dignes de ce nom. L’InnoTrans l’a de nouveau montré cette année. En effet, à l’ère de la communication de plus en plus numérique, rien n’est plus important que l’échange personnel avec les clients, les partenaires et les experts du secteur. La onzième édition de l’InnoTrans a tenu compte d’une manière impressionnante de l’esprit d’entreprise et de la capacité d’innovation de l’industrie ferroviaireinternationale. Avec des chiffres record pour ce qui est du nombre des exposants et des visiteurs professionnels, de l’inter-nationalité, des participations nationales et des premières présentations mon-diales, l’InnoTrans a permis aux visiteurs professionnels internationaux de jeter un coup d’œil sur l’avenir. 62 pour cent des exposants étaient venus de pays étran-gers pour profiter de l’InnoTrans comme porte ouvrant sur le secteur et pourstimuler leurs exportations. Le bilan posi-tif du salon leur donne raison. Le nombre des contrats signés et des coopérations convenues a été élevé. 90 pour cent desexposants escomptent de bonnes retom-bées commerciales de leur participation au salon. Les commentaires des expo-sants et des visiteurs professionnels ont été positifs. Cela nous fait énormément plaisir en tant qu’organisateur et nousmotive pour la prochaine édition de lamanifestation. Nous nous réjouissons del’InnoTrans 2018.

Place de marché pour les entreprises

Le salon leader mondial a confirmé d’une manière impressionnante sa répu-tation d’être un puissant moteur et une plate-forme de l’innovation ainsi qu’une scène internationale pour le secteur fer-roviaire. La manifestation de quatre jours a tiré le meilleur bilan de son histoire. 2 955 exposants en provenance de 60 pays ont montré leurs divers produits et

127 véhicules ont été exposés sur le terrain extérieur et sur la voie ferrée. Photo : messe Berlin

MatthiasSteckmann,directeur dudépartementMobility & Servicesde la Messe Berlin

Page 2: Berlin, du 20 au 23 septembre 2016 InnoTrans2016Report · 2019-12-10 · jectif” Alistair Dormer, Global CEO Rail d’Hitachi Rail Europe a éga-lement été du même avis. Il a

2 www.innotrans.com A C T u A L I T é S

Un début fulminant

M e N t I o N S L e g A L e S editeur Messe Berlin GmbH Geschäftsbereich MS Mobility & Services Messedamm 22, 14055 BerlinALLEMAGNE T +49 30 3038 2376F +49 30 3038 2190 [email protected] www.innotrans.com

ConceptionDVV Media Group / Eurailpress, HamburgAnnonces [email protected]

Dans les cinq Dialog Forum, les visiteurs du salon ont obtenu des informations de première main sur des thèmes actuels et importants pour l’avenir de la mobilité. L’Union

Alexander Dobrindt, ministre fédéral allemand des Transports et de l’Infrastructure numérique, et Violeta Bulc, commissaire européenne aux Transports ainsi que plusieurs représentants du secteur ont discuté sur le thème “L’innovation à l’ère numérique : les chemins de fer abordent l’ave-nir !” pendant le Rail Leaders‘ Summit réunissant des experts très qualifiés. Selon Dr Rüdiger Grube, président du comité direc-teur de la Deutsche Bahn AG, “la technique numérique n’est pas une révolution, mais une évolu-tion”. L’objectif est d’augmenter la productivité dans le fret sinon les

“Open Innovation@InnoTrans – Concevoir une mobilité optimisée et plus durable” – tel a été le titre du premier DB Innovation Forum à l’InnoTrans. La numérisation et les conséquences pour la mobilité et le trafic ont été complétées par la remise des prix aux lauréats. Kay Euler, Chief Technology Officer (CTO) et Chief Quality Officer (CQO) de la Deutsche Bahn AG a souligné que les innovations ne doivent pas être une fin en soi. Selon le manager de la DB, “nous voulons profiter des impulsions et des idées qui nous viennent de l’extérieur pour

port allemandes (VDV) ont été les co-organisateurs de l’InnoTrans. La numé-risation croissante et les conséquences pour le secteur ferroviaire ont été au centre des différentes discussions.

des industries ferroviaires en Alle-magne (VDB), l’Union des industries ferroviaires européennes (Unife), le Fo-rum des transports allemand (DVF) et l’Association des entreprises de trans-

chemins de fer ne pourront pas être compétitifs. Dr Josef Doppelbauer, directeur général de l‘European Union Agency for Railways s’engage également pour que les chemins de fer aient une compétitivité plus éle-vée : “le client doit toujours être l’ob-jectif ” Alistair Dormer, Global CEO Rail d’Hitachi Rail Europe a éga-lement été du même avis. Il a exigé que les intervalles des transports fer-roviaires soient adaptés aux besoins des clients. La SNCF recueille des données à cette fin depuis des années déjà. “Il s’agit de bien les utiliser”, a souligné Patrick Jeantet, président délégué du directoire de SNCF et CEO de SNCF Réseau.

obtenir plus rapidement des amélio-rations dans la qualité et la fiabilité de l’exploitation ferroviaire dont profitent durablement nos clients”.

Dans le cadre du DB Innovation Challenge, des entreprises, des scienti-fiques et des start-ups ont été invités à présenter des solutions pour des tâches concrètes qui peuvent être dévelop-pées et mises en pratique avec le sou-tien de la DB. Ont remporté un prix : GE Sensing & Inspection Technologies GmbH, Saxony Media Solutions GmbH, la haute école munichoise des sciences appliquées ainsi que mto engineering.

L’élite de la branche s’est réunie dans le Palais am Funkturm pour la cérémonie inaugurale de l’InnoTrans.

Plus d’un millier d’invités internationaux ont été accueillis par Dr Christian Göke, président- directeur général de la société Messe Berlin. Les discours des interve-nants, Alexander Dobrindt, ministre fédéral allemand des Transports et de l’Infrastructure numérique, et Violeta Bulc, commissaire euro-péenne aux Transports, ont donné un aperçu des perspectives nationales et européennes. Pour M. Dobrindt, l’InnoTrans est “le salon leader mondial du mode de transport de l’innovation numéro 1”. Depuis près de deux siècles, les chemins de fer donnent la cadence des innovations

Dialog Forum : un compas pour le secteur

Des personnalités du secteur ont discuté pendant le Rail Leaders‘ Summit

DB Innovation Forum : Les innovations et leurs processus dans le secteur de la mobilité

Plus d’un millier d’invités internationaux étaient venus à la cérémonie inaugurale de l‘InnoTrans 2016.

Alexander Dobrindt, ministre fédéral allemand des Transports et de l’Infrastructure numérique, pendant le Rail Leaders‘ Summit.

et continueront de le faire à l’avenir vu les exigences de la numérisation et les mégatendances. Les deux discours ont été suivis d’une table ronde avec des participants très qualifiés qui ont discuté sur le thème “Mobility 4.0” : Violeta Bulc, Dr Rüdiger Grube, président du direc-toire de la Deutsche Bahn AG, Yves Desjardins-Siciliano, président et CEO de VIA Rail Canada, Jürgen Fenske, président de l’Association des entre-prises de transport allemandes, Laurent Troger, président de Bombardier Trans-port, Dr Jochen Eickholt, CEO de la Divi-sion Mobility de la société Siemens AG, ainsi que le président d’Alstom Trans-port, Henri Poupart-Lafarge.

Phot

o : m

esse

Ber

linPh

oto

: mes

se B

erlin

Rédaction Messe Berlin GmbH, Berlin [email protected] en coopération avec ulrich Vössing, Lüneburg [email protected]

Mise en page et P.A.o. GrafoService GmbH, Norderstedt [email protected]

Illustrations Messe Berlin GmbH et photos des fabricants cités

Impression L.N. Schaffrath GmbH & Co. KG DruckMedien, Geldern

Phot

o : m

esse

Ber

lin

Une initiative conjointe SNCF-Deutsche Bahn sur le digital (de g. à dr.) : Guillaume Pepy, président du directoire de la SNCF et des EPIC SNCF Mobilités, Dr Rüdiger Grube, président du directoire de la Deutsche Bahn AG, Patrick Jeantet, président directeur général de la SNCF Réseau et président délégué du directoire de la SNCF Executive Board.

Cette année, l‘InnoTrans a été la scène de la signature de plusieurs contrats portant sur des millions et de nombreux accords de coopération.

Solaris et la société d’exploitation des transports de Leipzig ont par exemple convenu ici de la livraison de 14 bus Sola-ris Urbino 18 de la nouvelle génération. Vossloh et la CRCC High-Tech Equipment Corporation Limited (CRCCE) ont signé

deux contrats portant sur la construction de trains de meulage avec le procédé High Speed Grinding. Stadler a fait état de la commande d’Alpha Trains pour la réno-vation de 44 automotrices électriques. La Deutsche Bahn et la SNCF ont signé une

InnoTrans, carrefour du commerce mondial

déclaration d’intention pour la coopéra-tion dans le secteur de la numérisation. Bombardier Transport et le constructeur de véhicules ferroviaires chinois China Railway Rolling Stock Corporation (CRRC) ont élargi leur collaboration par la signa-ture d’un accord de coopération straté-gique. Le fabricant allemand d’automates krauth technology GmbH a annoncé avoir signé un contrat cadre avec l’exploitant de péage allemand Toll Collect portant sur un volume de plus de dix millions d’euros. Le groupe américain General Electric a fait savoir qu’il avait signé un contrat avec la DB Cargo concernant un projet pilote sur le contrôle numérique et le diagnostic précoce des locomotives. Les sociétés canadiennes Varitron et EMM Groupe ont signé un Memorandum of Understanding avec la société italienne portant sur la fabrica-tion et la distribution d’éléments électro-niques ferroviaires. Rolls-Royce a conclu un contrat sur la rénovation complète de 400 PowerPacks de la marque MTU pour l’utilisation dans les trains régionaux de la société Transdey GmbH.

La onzième édition de l’InnoTrans a par ailleurs montré que le salon leader mondial agit de plus en plus comme une interface de communication entre la politique et l’in-dustrie. Le ministère fédéral allemand des Transports et de l’Infrastructure numérique a par exemple autorisé pendant le salon deux notifications d’octroi de l’aide pour des moteurs alternatifs, pour une valeur de quatre millions d’euros pour Bombardier et de huit millions d’euros pour Alstom.

Page 3: Berlin, du 20 au 23 septembre 2016 InnoTrans2016Report · 2019-12-10 · jectif” Alistair Dormer, Global CEO Rail d’Hitachi Rail Europe a éga-lement été du même avis. Il a

3www.innotrans.com R A I L w A y I N F R A S T R u C T u R E

Annonce

La société se concentre pour cela sur la possibilité de profiter encore plus des informations sans effort et moins de dé-penses. Dans le secteur de la technique de signalisation, les experts ont constaté que le Distributed Acoustic Sensing (DAS) pour-rait devenir une technologie de base dans plusieurs domaines : pour suivre les trains et pour le monitoring des composants des voies et des véhicules, mais aussi pour la sécurité de l’infrastructure et la protection des personnes près des voies. La nouvelle ligne de produits Frauscher Tracking Solu-tions FTS a été une première mondiale présentée pendant l’InnoTrans 2016. Les

solutions basées sur le DAS n’en sont encore qu’à l’état embryonnaire en ce qui concerne leur utilité dans le secteur ferroviaire.

Des travaux de recherches inten-sifs sont encore nécessaires

“Un grand nombre d’applications pour-rait déjà être mis en pratique par le dévelop-pement d’un système ferroviaire spécifique – le Frauscher Acoustic Sensing FAS – et par son exploitation combinée avec des compteurs d’essieux et des systèmes de dé-tection des roues qui ont fait leurs preuves. D’autres applications se trouvent encore

dans la phase de développement, mais elles seront disponibles dans un proche ave-nir. Jusque-là, des travaux de recherches intensifs sont encore nécessaires avant de pouvoir réaliser des exigences complexes. Parallèlement à cela, il faudrait, en coopéra-tion avec les exploitants des chemins de fer, définir, coordonner, spécifier et accorder les détails de certaines exigences”, a expliqué Martin Rosenberger, Product Management Director de la société Frauscher Sensor-technik GmbH.

Contrairement aux systèmes existants, tels qu’ETCS, GNSS ou les solutions 5 G, FTS ne nécessite pas de composants instal-lés sur les véhicules pour capter continuel-lement des trains, le câble de fibre optique utilisé se trouvant la plupart du temps directement sur la voie. Grâce à FTS, il est ainsi possible de capter tous les véhicules ferroviaires, indépendamment de leur ori-gine, de leur type et de leur équipement.

L’avenir du captage des trains

Fabricant de solutions techniques des capteurs,Frauscher suit de près des tendances, par exemple les capteurs à fibre optique, et teste sans cesse destechnologies innovantes.

Les investissements dans l’infrastructure sont liés à un long cycle de vie. C’est pour cette raison que Vossloh tient déjà compte des coûts de toutes les phases du cycle de vie dans la phase du design et de la planification.

Pour les systèmes d’aiguillage et de fixation des rails, la qualité, la durabilité et la corrélation optimale de composants faciles à entretenir forment la base d’un cycle de vie plus long de la superstruc-ture de voie. Vossloh a montré pendant l’InnoTrans 2016, à l’aide de simulations des coûts qui reproduisent des lignes ferroviaires exemplaires, comment il est possible de réduire de façon significative les coûts d’exploitation d’une voie par des investissements et le choix judicieux des produits, des matériaux, des ser-vices et des technologies. Chez Vossloh, les composants des systèmes de fixation

Considérer les coûts dans leur globalité

La nouvelle génération de l’ensemble vis-cheville : amélioration de la répartition des forces. Photo : Vossloh

Frauscher Tracking Solutions FTS : une technique de base pour plusieurs secteurs. Photo : Frauscher

sont conçus de telle manière que l’entre-tien n’est plus nécessaire et que le mon-tage et l’ajustage sont plus faciles. En ce qui concerne la répartition de la charge dans la traverse, la cheville joue un rôle clé. La géométrie optimisée du filetage du nouvel ensemble vis-cheville veille à ce que les forces exercées soient dérivées longitudinalement (voir ill.). Des essais effectués dans plusieurs usines de fabri-cation des traverses laissent prévoir une plus faible fissuration et confirment que la nouvelle cheville résiste non seulement à des charges de 60 kilo-newtons selon la norme EN mais encore à des charges allant jusqu’à 150 kilo-newtons.

Vossloh a suivi une nouvelle voie éga-lement pour les matériaux de la cheville. Le polyoxyméthylène est un plastique résistant dont les propriétés hydrofuges représentent un avantage pour les projets d’infrastructure dans des pays où l’humi-dité ambiante est élevée ainsi que dans des projets de construction des tunnels. Par ailleurs, le nouveau matériau néces-site nettement moins d’énergie pour sa fabrication ce qui réduit donc les émis-sions de dioxyde de carbone. Le bilan CO2 de la nouvelle vis est également positif. En outre, la nouvelle forme du corps de la vis se révèle être utile quand il est question des dépôts éventuels des salissures.

Page 4: Berlin, du 20 au 23 septembre 2016 InnoTrans2016Report · 2019-12-10 · jectif” Alistair Dormer, Global CEO Rail d’Hitachi Rail Europe a éga-lement été du même avis. Il a

4 www.innotrans.com R A I L w A y T E C H N O L O G y

Le transpondeur opère sans propre source d’énergie A l’ère de l’industrie 4.0, le thème

“maintenance prédictive” revêt de plus en plus d’importance, également chez Noris. On nécessite aujourd’hui des données de mesure toujours plus précises pour la détection des dom-mages ou celle de l’état des pièces usées.

La transmission des données de mesure joue un grand rôle

C’est pour cette raison que la sai-sie des données sur des objets mo-biles ou difficilement accessibles est un des plus grands défis dans la tech-nologie de mesure, car il est souvent très difficile d’y installer des capteurs conventionnels. La transmission des données de mesure joue ici un rôle important. Il n’y a souvent pas assez

de place disponible pour le câblage ou, en raison des parties mobiles, il est souvent impossible d’atteindre l’endroit qu’il faut mesurer. Un concept de cap-teurs sans fil fournit ici la solution.

Noris développe un systèmede capteur sans fil

Noris est en trains de développer un système de capteur sans fil dont la base est formée d’un transpondeur passif qui opère sans propre source d’énergie grâce à un principe inductif. Le transpondeur est alimenté en énergie par une induc-tion électromagnétique et enregistre ou transmet à un récepteur, à des inter-valles réguliers, des données de mesure des éléments capteurs de température, d’accélération et de pression ou encore des combinaisons de capteur. Ce principe

Le Centre des compétences et des services de Voith à Kiel a sensiblement élargi son éventail de tâches. Outre les travaux classiques de maintenance, de réparation et d’entretien, les tech-niciens chargés des services de Voith

effectuent également les révisions des bogies et les remises en peinture. En raison des expériences acquises dans le domaine de l’ingénierie, le Centre des compétences et des services peut éga-lement effectuer différentes mesures

Elargir sensible-ment lesservices

de modernisation sur les véhicules. Actuellement, Voith travaille à l’élabo-ration de différents concepts pour de nombreux exploitants de véhicules sur rails et de fabricants de systèmes dont les véhicules peuvent être rééquipés

de l’European Train Control System (ETCS). Ce système de contrôle est déjà en service dans quelques pays euro-péens. Pour garantir un trafic transeu-ropéen, les véhicules existants seront peu à peu équipés de ce nouveau sys-tème. Voith à Kiel est en mesure de pro-poser différents concepts de services. Les contrats de services classiques englobent les travaux de maintenance et d’entretien. Des parcs entiers de véhi-cules seront ainsi entretenus ou réparés sur place ou à Kiel.

un atelier pour bogies avec une presse de jeux de roues

Avec le nouvel atelier pour bogies incluant une presse de jeux de roues et des bancs d’essai, Voith est en mesure d’effectuer nettement plus rapidement les réparations des bogies. Selon les travaux, les durées de traitement sont raccourcies de plusieurs semaines, car les bogies et leurs composants sont réparés sur place et ne doivent plus être transportés et envoyés pour le pressage et le montage des roues.

une chaîne de peinturepour les locomotiveset les automotrices

L’offre de services de Voith est sans cesse élargie. Depuis le mois de décembre 2015, Voith rénove égale-ment l’extérieur des trains. Des auto-motrices de trois et quatre voitures fortement rouillées près des fenêtres ont été entièrement poncées, traitées et repeintes. Grâce à l’infrastructure existante de la chaîne de peinture, Voith est en mesure de traiter des véhi-cules d’une longueur allant jusqu’à 160 mètres sans qu’il soit nécessaire de les diviser en segments, ce qui fait donc gagner du temps.

Le concept du capteur sans fil pour les utilisations ferroviaires. Graphique : Noris

Depuis le mois de décembre 2015,Voith rénove également l’extérieur des trains. Photo : Voith

Voith offre une vaste gamme de prestations aux exploitants de véhicules sur rails.L’entreprise propose des services techniques et élabore actuellement un conceptpour le rééquipement de l’ETCS.

est idéal, notamment pour la détection de l’état (Condition Monitoring). La saisie de la température de stockage des mo-teurs diesel aux paliers de bielle ou aux paliers de vilebrequin et le mesurage de

N e w S

ZtR : moderniser au lieude renouveler

Enregistrement sans fil des données de mesure.

Depuis plus de 27 ans, la société ZTR Control Systems aide les entreprises ferroviaires à prolonger de 15 à 20 ans la durée de vie de leurs locomotives. un grand nombre des avantages écono-miques que présentent les nouvelles locomotives peut également être fourni par des véhicules plus anciens. Par rapport aux véhicules modernisés, les avantages des nouvelles locomotives ne peuvent pas compenser les frais élevés. En effet, quelques milliers d’euros suffisent pour optimiser les vieux véhicules de manière importante. Les avantages sont • fiabilitéaméliorée:électronique modernisée, diagnostic et surveillance • maintenabilitéaméliorée:systèmes perfectionnés et digitalisation élargie • Disponibilitéaméliorée;puissance plus élevée et meilleur démarrage

ZTR fournit des solutions de modernisa-tion pour les sept grands chemins de fer de la “Class 1” en Amérique du Nord ainsi que pour la société DB Schenker en Europe. Au total, plus de 10 000 montages ont été effectués et plus de 150 000 installations ont été supervisées dans le monde entier.

Les solutions techniques utilisées sont • technologieintelligentedes démarreurs, • économiedecarburant,• systèmesdecommandedes locomotives, force de traction améliorée, • diagnostic,systèmesdecommunica- tion et gestion des informations, • prestations-modernisationpourles locomotives ainsi que • ONEi3TMréseau-ferroviaire- télématique.

la torsion de tige ou l’enregistrement de la température du rotor dans un moteur électrique sont des exemples d’appli-cation typiques. Par ailleurs, le système de mesurage, en combinaison avec un

capteur de vitesse de rotation, est éga-lement adapté à l’enregistrement de la vitesse de rotation à l’aide de maté-riaux non ferromagnétiques tels que l’aluminium ou même le plastique.

Page 5: Berlin, du 20 au 23 septembre 2016 InnoTrans2016Report · 2019-12-10 · jectif” Alistair Dormer, Global CEO Rail d’Hitachi Rail Europe a éga-lement été du même avis. Il a

5www.innotrans.com R A I L w A y T E C H N O L O G y

Annonce

La technologieespagnole de l’avenir

Parrainées par l’organisation fer-roviaire espagnole Mafex et par ICEX España Exportación e Inversiones, plus d’une centaine de sociétés es-pagnoles ont présenté cette année leurs derniers développements à l’InnoTrans 2016 sur plus de 2 300 mètres carrés. Le matériel roulant suivant a été dévoilé : des plate-formes à grande vitesse, de nouvelles générations de métros, des locomo-tives bicourant, des trains de ban-lieue ainsi que des trains régionaux dotés des technologies écologiques.

Dans le secteur de la technologie de l’infrastructure et de la signa-lisation, les exposants ont montré

de nombreux développements modernes, des tramways combinés rail-route jusqu’aux technologies de soudage perfectionnées, en passant par des moyens les plus modernes destinés à accroître l’efficacité des aiguillages pour les lignes à grande vitesse. L’industrie espagnole a pré-senté la première application du monde de la commande des trains automatique (ATO) équipée de l’ETCS Niveau 2 sur la base d’un projet d’interopérabilité. A l’avenir, Mafex continuera de jouer un rôle leader dans le secteur de la mobilité et d’épauler des entreprises ferro-viaires dans le monde entier.

Mafex épaule des entreprises ferroviaires dans le monde entier. Photo : mafex

Plus d’une centaine de sociétés se sont présentées au stand de Mafex et d’ICEX España Exportación e Inversiones.

gnal d’erreur et d’avertissement sonore. Cela fait pratiquement partie de l’amé-nagement audiophile de base. Lors des rééquipements ou de la suppression d’un signal acoustique existant, on se pose souvent la question de savoir com-ment il sera possible de “remettre” le signal sonore connu.

Le nouvel avertisseur sonore de la société Lütze Transportation offre l’avantage que les avertissements sonores peuvent être configurés sur mesure. La configuration avec le “Lütze Piezo Configurator Tool” gra-tuit est très facile et permet différents réglages. Le volume peut être réglé selon dix niveaux. La pression acous-tique maximale s’élève à 96 décibels dans une distance d’un mètre. Il est ainsi possible de percevoir les signaux d’avertissement également lorsque

les bruits ambiants sont très forts. En comparaison : 80 décibels correspond au volume d’un marteau-piqueur. La bande de fréquence réglable de l’aver-tisseur sonore PST va de 200 à 4 000 hertz maximum.

trois modes de fonctionne-ment différents sont possibles

Il est possible d’aménager trois modes de fonctionnement : “Conti-nous”, “Interval” et “Alternating”. L’aver-tisseur Lütze PST est utilisable dans des plages de température comprises entre –40° C et +70° C et satisfait les normes et directives pour les compo-sants électriques des véhicules sur rails telles que EN 50155:2007-07, EN 50121-3-2:2006-07, EN 50124-1:2001-03, EN 61373:2010-09 et EN 45545-2:2013.

Le nouveau générateur de signal pié-zo-électrique PST de la société Lütze Transportation peut être utilisé dans les réseaux du monde entier en raison de sa large plage de tension d’entrée DC 24 à 110 V aussi bien dans les véhi-cules diesel qu’électriques. Avec le Lütze PST, les constructeurs et les exploitants ferroviaires peuvent programmer sur mesure des avertissements sonores. Il est possible de paramétrer le volume, la bande de fréquences et trois modes de fonctionnement, soit départ usine, soit par le client lui-même. Le générateur de signal piézo-électrique est adapté non seulement aux rééquipements mais aussi pour les nouvelles installations dans la cabine du conducteur et dans le secteur des passagers.

De nombreux cheminots et agents de train se sont habitués à un certain si-

Le générateur de signal piézo-électrique Lütze PST est facile à installer et à programmer. Photos : lütze Transportation

Des avertissements sonores sur mesure pour la techniqueferroviaire

La société Lütze Transportation complète sa gamme de produits “Indication Technology” par le générateur de signal piézo-électrique PST.

une maquette de neuf mètres du train révolutionnaire AeroLiner3000 a étéprésentée pour la première fois à l’InnoTrans 2016.

Un train qui donne l’impression que l’avenir a déjà commencé : dans quelques années, l’AeroLiner3000 de-vrait enthousiasmer les passagers en Grande-Bretagne par son aérodyna-mique, son élégance et son efficience.

Construction légère éga-lement pour les véhicules ferroviaires

Un solide savoir-faire et un design en provenance de Munich ont joué un rôle décisif dans le développement de cet appareil : le bureau d’architecture et de design Andreas Vogler Studio a conçu le train à grande vitesse à deux étages en coopération avec le Deutsches Zentrum für Luft- und Raumfahrt e.V. (DLR).

De l’espace sur les rails

Une conception futuriste, une construction légère innovante, des systèmes de contrôle interactifs et une ingénierie révolutionnaire font en sorte que l’AeroLiner3000 est une combinaison unique en son genre. “Dans l’aéronautique, la construction

légère est une priorité absolue. Nous montrons avec l’AeroLiner3000 que la construction légère peut provoquer un changement, également dans le monde des véhicules ferroviaires”, a déclaré l’architecte suisse Andreas Vogler qui vit à Munich.

Rouler vers l’avenir avec de l’aérodynamique, de l’élégance et de

l’efficience – l’AeroLiner3000. Grafique : Andreas Vogler Studio

Page 6: Berlin, du 20 au 23 septembre 2016 InnoTrans2016Report · 2019-12-10 · jectif” Alistair Dormer, Global CEO Rail d’Hitachi Rail Europe a éga-lement été du même avis. Il a

6 www.innotrans.com I M P R E S S I O N S

60 visages de 60 pays Denouveauxrecordsontcaractérisélaonzièmeéditiondel’InnoTrans:2955exposantsvenus de 60 pays ont occupé jusqu’au dernier mètre carré du Parc des Expositions berlinois. Avec 62 pour cent, leur internationalité n’a jamais été aussi élevée. L’InnoTrans a accueillipour la première fois des exposants en provenance de l’Arménie, de l’Azerbaïdjan, de Hong-Kong, de la Thaïlande et du Viêt-Nam.

RÉTROSPeCTIVe

Telle a été l‘InnoTrans 2016 qui n’a jamais été aussi inter-nationale

Jan TanggaardAarsleff Rail A/S

Danemark

Magdalena Jimenez CamanoAxiomtek Deutschland gmbH

Allemagne

Zrinka ĐakovicDuro Dakovic Strojna

obrada d.o.o.

Croatie

Pavel ChuchkalovFastwel group Co ltd.

Russie

Kairat DauletAktobe Rail and

Section works LLP

Kazakhstan

Simon ArchambaultBaultar Concept Inc.

Canada

Oma ChaqchaqeL Mawassir S.A.

Tunisie

Andre DerksgSI SLV Baltikum oÜ

estonie

Thomas Gabriel Nunes AnschauAlta Rail technology

Brésil

George JacobBFg International

Bahreïn

Jacobus van den BergeMS Industries (Pty) Ltd

Afrique du Sud

Hans XieHongkong Koontechnology LtD

hong-Kong

Marut SirikoAMR Asia Company Limited

Thaïlande

Scott SongBixolon europe gmbH

République de Corée

M. Mete Çitçiepengle tekstil end.

ve tic. A.S.

Turquie

Michael WangInnodisk Corporation

Taiwan

José N. VillafañeAsociation Latinoamericana

de Ferrocarriles

Argentine

Matt RichardsCobham

Grande-Bretagne

Edgar Heinrichseupen Cable

Belgique

Franz ZürcherIntamin Transportation Ltd.

liechtenstein

Levent DenizcigilAteF group

of Companies LLC

Azerbaïdjan

Tetiana BalesnaDesign Institute of

transport Infrastructure LtD

Ukraine

Marc Döreneuro-Composites S.A.

luxembourg

Ahmad MirAbadiIran university of Science

and technology

Iran

Silvia BernkopfAustrian Institute

of technology

Autriche

Richard JohnsonDtI group Ltd.

Australie

Nikolay Nikolveurotrans Burgas LtD

Bulgarie

István KovácsJármű Zrt.

hongrie

Page 7: Berlin, du 20 au 23 septembre 2016 InnoTrans2016Report · 2019-12-10 · jectif” Alistair Dormer, Global CEO Rail d’Hitachi Rail Europe a éga-lement été du même avis. Il a

7www.innotrans.com I M P R E S S I O N S

Le salon leader mondial de l’ingénierie des transports ferroviaires a permis aux visiteurs professionnels qui s’intéressent aux rails de demain d’avoir dans la capitale allemandeunaperçudel’avenir:avec149premièresprésentations mondiales, plus de 300 innovations et 127 véhicules exposés sur le terrain extérieur et sur la voie ferrée, le salon a été la plus grande vitrine des visions des transports et du savoir-faire des ingénieurs.

Tarmo KarhapääJoptek oY Composites LtD

Finlande

Katerina ZecevicMZt a wabtec Company

ex-République yougoslavede macédoine

Han PhanPetech engineering

Corporation

Viêt-nam

Jānis MūnieksSIA Jets Rail

lettonie

grogor KhanjyantHeRMoReX

Arménie

Phot

os :

mes

se B

erlin

Frank MurrayKlas telecom

Irlande

Jurga JarusevičienėNeokon-Baltija

lituanie

Sultan M. Al Qortasi Al NuaimiPremier Compositetechnologies L.L.C.

emirats arabes unis

Victor BaburinSkyway technologies Co.

Biélorussie

Chris Vouroswind and Sol Ltd.

Grèce

Lukas SazelLoKo tRANS s.r.o.

Tchéquie

Dejan PjevacNovatronic LLC

Serbie

Philipp GoetzRail Systems engineering

Sdn. Bhd.

malaisie

Silvia Pedro MartinsSomafel

Portugal

Ryan HanZhejiang Jinzi Machinery

& electrical Ltd.

Chine

Feng LinMBD DeSIgN SAS

France

Alfredo Vitranoo.Me.R s.r.l

Italie

Torgeir BuoddReglo

Norvège

Pedro ForteaSpanish Railway Association

espagne

Gabriela GajdaZPRe “Jedlicze” Sp. z.o.o.

Pologne

Samir NirulaMedha Servo Drives Pvt Ltd.

Inde

Sherine Karamorascom Construction

egypte

Marian BarčiakRoNA a.s.

Slovaquie

Eiji KayashimaSugatsune Kogyo Co.Ltd.

Japon

Patrick StrandqvistMetALCoLouR AB

Suède

Yoav Tomerorlite Industries Ltd.

Israël

Mihai ManoleSC eximprod grup SRL

Roumanie

Jan PeperkoornSurtronic

Pays-bas

Michele MolinariMolinari Rail Ag

Suisse

Richard MartinPenn Machine Company LLC

etats-Unis

Hassan RebouhateSCIF SA

maroc

Simona HafnerSZ Vleka in tehnika, d.o.o.

Slovénie

Page 8: Berlin, du 20 au 23 septembre 2016 InnoTrans2016Report · 2019-12-10 · jectif” Alistair Dormer, Global CEO Rail d’Hitachi Rail Europe a éga-lement été du même avis. Il a

8 www.innotrans.com P u B L I C T R A N S P O R T

La société AVIrail Systems GmbH s’estdonnée pour objectif de rendre plus sûrle trafic ferroviaire (métro, tramway,train de banlieue). RailEye, le système derétrovision certifié SIL en est un composant important.

RailEye, le système de rétrovisioncertifié SIL

tème de rétrovision RailEye remplit ainsi les normes critiques en matière de sécurité.

un grand nombre dereprésentations possibles

Le lien vidéo permet un traitement intelligent des signaux du véhicule, par exemple le déblocage des portes, le sens de la marche et la vitesse. L’utilisateur dispose ainsi d’un grand nombre de re-présentations possibles sur l’écran qu’il peut sélectionner : par exemple plein écran ou affichage multicanal, comme une image split ou quad, mais aussi dif-

férentes versions comme l’image dans l’image, dans la dimension originale ou réduite à la taille de la fenêtre.

Grâce à l’alimentation en tension intégrée ainsi qu’au montage simple et au peu de câbles nécessités, le sys-tème RailEye peut être aussi bien intégré dans des véhicules neufs que pour l’équipement ultérieur. RailEye remplit les normes ferroviaires. Il sa-tisfait par ailleurs aux exigences d’un système de surveillance vidéo SIL 1. Il est ainsi garanti qu’il n’y aura en aucun cas des images figées, des “confusions de caméras” ou des “dépassements de latence”.

Le système de rétrovision en temps réel RailEye est composé, dans la ver-sion de base, d’un écran, de deux camé-ras extérieures et d’un lien vidéo intel-ligent. Le système peut être utilisé aussi bien pour remplacer le rétroviseur clas-sique que pour assister le conducteur aux arrêts. La tâche principale de ce système est de surveiller ce qui se passe aux arrêts ou de reconnaître et de signaler les obstacles ou autres pertur-bations pendant le trajet.

Les images des caméras sont affi-chées de manière pratiquement ins-tantanée et en temps réel sur les écrans dans la cabine du conducteur. Le sys-

situé au cœur du Parc des Expositions berlinois. Une offre qui a été approu-vée avec un grand intérêt par les visi-teurs professionnels venus du monde entier. En raison de la forte demande, les exposants n’ont pas effectué les tours, comme c’était planifié, pendant des fenêtres temporelles prévues, mais pendant toute la journée. Les visiteurs professionnels ont profité de l’occasion

pour tester la sensation de conduite dans les véhicules innovants.

Des bus tous électriquessans exception

Pendant les trajets, le public a pu en même temps obtenir des informations sur les avantages des bus données par les représentants des différentes entre-

Le salon leader mondial avait amé-nagé une superficie d’exposition pour les bus pour la première fois cette an-née dans le Jardin d’été et a ainsi com-plété le segment Public Transport. Les constructeurs de bus en provenance du monde entier ont non seulement pu montrer leurs véhicules à un public international mais aussi les présenter en marche sur un circuit de 500 mètres

Au cœur du Parc des Expositions, des constructeurs de bus internationaux ont complété le segment Public Transport.

Succès de la première édition du Bus Display prises. Ont fait partie des bus présen-tés – tous électriques sans exception ; le S18 de la société allemande Sileo GmbH, l’Urbino electric du construc-teur polonais Solaris Bus & Coach, Citea SLFA 181 Electric de la société VDL Bus & Coach bv des Pays-Bas et l’E 433 “Vitovt Max Electro” de la socié-té biélorusse OJSC Managing holding company Belkommunmash.

Les entreprises allemandes Siemens AG et Stemmann-Technik GmbH a Wabtec Company ainsi que la société chinoise Chengdu Xinhu Road & Bridge Machinery ont entre autres présenté l’infrastructure de recharge.

La 6ème édition de l’UNIFE World Rail Market Study donne de nouveau une vue d’ensemble exhaustive de l’état actuel et des développements pronostiqués du marché des équipements ferroviaires. Avec une subdivision thématique en sept régions, l’étude tient compte des développements du marché de 60 nations qui englobent ensemble plus de 95 pour cent du trafic ferroviaire mondial. Les données sur les nations ne faisant pas partie des groupes principaux ont été estimées et ce, sur la base du volume du trafic, des passagers-kilomètres et des tonnes-kilomètres.

L’étude mondiale de l’UNIFE sur les marchés ferroviaires a été réalisée dans les 60 plus grands marchés des transports ferroviaires du monde ; elle donne des informations sur les volumes du marché et établit des prévisions de croissance pour la période com-prise entre 2016 et 2021. En s’appuyant sur les connaissances compétentes des membres de l’UNIFE ainsi que sur les témoignages des experts des chemins de fer du monde en-tier, l’étude WRM commente en détail la croissance à court et à long terme de tous les segments de produits ferroviaires et des régions. Dans le contexte des défis politiques

et économiques à l’échelle mondiale, l’étude donne une conclu-sion stratégique complète pour chaque segment de produits et chaque région. Les estimations sont pour cela basées sur l’évaluation des com-mandes qu’ont reçues les membres de l’UNIFE, sur un modèle sophistiqué des prévisions ainsi que sur l’expertise des décideurs sélectionnés de haut niveau dans les marchés ferroviaires les plus importants à l’échelle internationale. disponible en version imprimée et en fichier PDF Vous trouverez de plus amples informations sur le site www.eurailpress.de/study Pour le compte de l‘UNIFE, réalisée par Ro-land Berger et publiée par DVV | Eurailpress | Railway Gazette

World Rail Market Study (6ème édition)

Prévisions pour 2016 à 2021

Mieux reconnaître les obstacles avec AviRail .

Première édition et déjà un succès complet ! – La première édition du Bus Display de l’InnoTrans peut être récapitulée en peu de mots.

Phot

o : A

VIra

i

De nombreux visiteurs professionnels ont testé les véhicules innovants. Photos : messe Berlin

Page 9: Berlin, du 20 au 23 septembre 2016 InnoTrans2016Report · 2019-12-10 · jectif” Alistair Dormer, Global CEO Rail d’Hitachi Rail Europe a éga-lement été du même avis. Il a

9www.innotrans.com P u B L I C T R A N S P O R T

Annonce

Die „Primove“-Komplettlösung von Bombardier Transportation für

elektrische Schienen- und Straßen-fahrzeuge umfasst ein Schnelllade-

system, leichte, langlebige Batterien und einen effizienten Antrieb.

Que ce soit des applications pour acheter des billets ou des billetteries en ligne, pour des centres de services ou d’appel ou pour des contrôleurs, eos.uptrade intègre, avec des systèmes flexibles, des applications les plus diverses dans le système de billetterie

et offre des solutions complètes pour les transports publics de demain. La ligne de produits eos.mobility intègre un grand nombre de prestataires en mobilité, comme le covoiturage, le vélo-partage, les locations de voitures, les taxis et les transports publics, non

seulement dans l’information mais aussi dans le processus de billetterie et de réservation. Actuellement, l’accent est mis sur la solution “Check-In/ Be-Out” (CIBO). CIBO est un système avec lequel les transports publics de-viennent une évidence et le voyage de-vient un jeu d’enfant pour le passager :

les utilisateurs ne doivent pas acheter un billet, mais seulement monter dans le moyen de trans-port de leur choix et appuyer sur la touche Check-In. Il est tout aussi sûr de contrôler un passager CIBO qu’un autre qui a acheté un billet. Le Check-Out ne peut pas être oublié car, grâce au procédé Be-Out, le passager est automatique-ment enregistré lorsqu’il descend. Pour finir, ce n’est que le trajet vraiment par-couru qui sera facturé au client. Le calcul du trajet est effectué sur la base des données transmises avec l’OnBoardUnit.

Tous les trajets par-courus sont affichés sur le compte en ligne ou sur le smartphone du client, ce qui assure une trans-parence totale. Pour que les clients ne risquent

rien ou ne paient pas en trop, le sys-tème détermine automatiquement le meilleur tarif. Le passager ne nécessite ainsi aucune connaissance des struc-tures des tarifs souvent compliquées – le prix pour son billet étant toujours déterminé à son avantage. S’il devait par exemple utiliser plusieurs fois les transports publics dans une journée, les trajets parcourus sont réunis dans un billet journalier, si le prix de ce der-nier est plus avantageux.

Obtenir un billet enun seul clic Toujours circuler au meilleur tarif. Comlab équipe le tunnel entre Nuremberg et Erfurt du

système radio public Digital BOS (TETRA Standard).

A partir de 2017, les passagers se-ront transportés de Munich à Berlin à une vitesse allant jusqu’à 300 kilo-mètres/heure en quatre heures seu-lement. En raison de l’épaisseur des couches de roches, il n’est pas possible de capter des signaux radio dans les tunnels se trouvant sur la ligne. Ce-pendant, les équipes de sauvetage, les pompiers, la police et le personnel des trains doivent pouvoir communiquer sans problème entre eux s’il arrive quelque chose dans le tunnel.

Des systèmes de hautequalité et fiables

Le système redondant de Comlab garantit une liaison radio sûre et

Une installation radio sans parasites pour tunnels

L’entrée du tunnel Sandberg.Photo : hajo Dietz, Nürnberg luftbild

Le Check-In est effectué en appuyant sur une touche, le Check-Out est automatique. Photo : eos

sans parasites et satisfait aux exi-gences élevées des chemins de fer et des autorités ainsi qu’aux normes de l’Office fédéral des Chemins de fer. Cela englobe entre autres la protection absolue contre les para-sites, grâce au système radio de train numérique (GSM-R) ainsi qu’aux systèmes radio mobile publics (GSM, UMTS ou LTE).

Le système garantit par ail-leurs une sécurité élevée grâce à sa conception redondante par laquelle la fonction est reprise automatique-ment par d’autres composants du système en cas de défaillance par-tielle. La communication est ainsi garantie même en cas d’incendie dans le tunnel.

Page 10: Berlin, du 20 au 23 septembre 2016 InnoTrans2016Report · 2019-12-10 · jectif” Alistair Dormer, Global CEO Rail d’Hitachi Rail Europe a éga-lement été du même avis. Il a

10 www.innotrans.com I N T E R I O R S

Sécurité dans la zone des portières La sécurité près des portières est un

thème toujours très discuté. Les sys-tèmes combinés pour la protection des personnes de la société Gummi Welz GmbH & Co. KG (GWU) minimisent le risque d’accident et le nombre, de personnes et d’objets coincés. Les règle-ments selon la norme EN 14752 : 2015 relative aux systèmes d’accès latéraux pour matériel roulant ont des consé-quences positives sur la sécurité. Il est important qu’il n’y ait pas de lacunes et de zones de détection négatives avec la combinaison des systèmes. Les barrières photoélectriques installées à l’intérieur des véhicules, qui n’agissent pas à proximité immédiate des bords de fermeture primaire, et les détecteurs de mouvement, qui surveillent la zone d’accès, ont souvent des défectuosités

Reconnaissance sans contact aux zones d’accès

GWU propose “une solution – tout

en un”, la sécurité et la perfection tech-nique occupant la première place. La combinaison barre de commutation

avec barrière photoélectrique permet la reconnaissance sans contact pas seule-ment dans le secteur se trouvant près des arêtes de fermeture mais dans toute la zone d’accès. Par ailleurs, la barre de commutation ou/et la barrière photoé-lectrique sont intégrées dans le profil en caoutchouc. Un nouveau profil en aluminium permet de visser la barrière photoélectrique sur le battant de la por-

tière. Le système innovant de GWU al-lie les exigences d’une protection anti-pincement sans contact et la détection coincement des petits objets selon la norme DIN EN 14752. Avec le montage d’un système GWU, le constructeur de véhicules n’a jamais eu autant de possi-bilités d’aménagement à sa disposition, puisqu’il n’est pas nécessaire d'intégrer des barrières photoélectriques.

La sécurité près des portières est un thème récurrent dans les transports publics. La literie et le linge de table représentent le secteur des services d’une entreprise.

Gwu a trouvé des solutions optimales.

Photo : Stadler Rail

ERMS® est un système électronique /électromécanique développé par la so-ciété AWP-Präzisionsteile GmbH pour débloquer un vérin à gaz comme ceux que l’on trouve dans les sièges des pas-sagers dans les avions, les trains, les

bus, les bateaux, les camions mais aussi dans les lits d’hôpitaux et de soins, les tables d’auscultation etc. Les forces pour débloquer un vérin à gaz sont très élevées et nécessitent un levier comme ceux que l’on connaît sur les chaises de

bureau. Grâce à la tête de déclenche-ment ERMS spécialement développée dans ce but, ces forces sont 24 fois moins élevées et il ne reste donc qu’une force de déclenchement de 2,5 new-tons, selon la force du vérin à gaz. Par-

tant de cette force de déclenchement très réduite, AWP® a développé un élé-ment électronique/électromécanique qui débloque, avec une basse tension, des vérins à gaz allant jusqu’à 800 new-tons. Le système est unique et protégé

Système pour débloquer un vérin à gaz

par un brevet dans le monde entier. Grâce à son faible poids de 54 grammes (actuellement de 82 à 129 grammes pour les systèmes mécaniques), ERMS fait économiser du carburant aux avi-ons et réduit ainsi les émissions. La force de déclenchement qui est actuel-lement comprise entre 28 et 45 new-tons a pu être réduite à la force in-croyable de 1 à 5 newtons, ce qui correspond à environ 100 à 500 grammes (selon la forme de la touche). Il est également possible de comman-der à distance, en appuyant sur une seule touche, des sièges de passagers ainsi que des sièges individuels, des groupes de sièges ou des comparti-ments dans les trains, les avions et les bus afin de bloquer par exemple le le-vier de réglage dans les avions lors du décollage et de l’atterrissage ou pour remettre tous les sièges d’un train dans leur position initiale. Cela facilite le nettoyage des trains par exemple, vu que l’équipe de nettoyage n’a plus be-soin de remettre manuellement les sièges à leur place.

une touche design avec des pictogrammes lumineux

AWP® a développé des touches de-

sign dotées de pictogrammes lumineux pour représenter les fonctions des touches. Les touches sont disponibles avec une orientation vers la droite ou vers la gauche, avec différents picto-grammes mais aussi sans pictogrammes.

Phot

o : D

euts

che

Bahn

ERMS®-Easy Release Modular System.

N e w S

La société Damino GmbH s’est établie au cours des dernières décennies comme un des fournis-seurs leaders de textiles. La literie et le linge de maison sont un indicateur important pour la présentation d’une entreprise dans le secteur des services, que ce soit un hôtel, un restaurant, une compagnie aérienne ou une compagnie de croisière. C’est et cela reste une carte de visite d’une entreprise. Au cours des dernières années, les exigences n’ont pas cessé d’augmenter. La longévité et la qualité d’un produit ont la priorité absolue. La bonne qualité adaptée aux exigences les plus élevées permet de réaliser des économies considérables. Mais la flexibilité des fournis-seurs est tout aussi importante. Cela n’est pas seulement valable pour les durées de livraison, mais aussi pour la réalisation rapide des souhaits des clients en ce qui concerne les dessins, les couleurs ou les tailles. Ce n’est que de cette manière qu’une entreprise européenne peut encore exister sur le marché.

Damino : literie et linge de table avec un logo

Une touche design pour les sièges des ICE pour l‘ERMS® électronique-électromécanique.Photos : AWP

Phot

o : m

onke

y Bu

sines

s/Fo

tolia

.com

Phot

o : D

amin

o

Page 11: Berlin, du 20 au 23 septembre 2016 InnoTrans2016Report · 2019-12-10 · jectif” Alistair Dormer, Global CEO Rail d’Hitachi Rail Europe a éga-lement été du même avis. Il a

11www.innotrans.com T u N N E L C O N S T R u C T I O N

On trouve des kilomètres de câbles dans les tunnels, dans les bâtiments in-dustriels ou dans les gratte-ciels. Il est donc particulièrement économique de pouvoir dériver du courant en toute sé-curité dans de tels lieux, pour des prises de courant ou pour l’éclairage par exemple. Cela est maintenant possible et ce, rapidement et sans danger avec la Rapid-Box de Spelsberg.

Jusqu’à présent, si on voulait dériver des câbles afin de disposer de courant

pour différentes utilisations, il fallait investir – notamment lorsque les règle-ments exigeaient et rendaient indispen-sable l’installation ultérieure d’autres composants. L’éclairage des tunnels en est un exemple typique : la plupart du temps, il faut sécuriser chaque lumi-naire pour qu’il n’y ait qu’un seul lumi-naire qui tombe en panne en cas de si-nistre et que les autres continuent d’être alimentés en courant. Pour les grandes distances qu’il faut traiter ici, la pose de

boîtiers de dérivement, de tableaux de distribution et d’automates signifie un énorme investissement de temps et de câblage.

Montage en 15 minutes seulement

Avec la nouvelle Rapid-Box de

Spelsberg, de telles travaux sont dès maintenant réalisables beaucoup plus rapidement et avec des coûts nettement

réduits. Le nouveau système de boîtier a été spécialement développé pour la dé-rivation sécurisée des câbles allant jusqu’à 50 millimètres carrés (Cu). La dérivation sécurisée est effectuée soit avec une conduite de 2,5 millimètres carrés soit par une prise de courant CEE (à 3 ou 5 pôles) dans le couvercle du boîtier. Les coupe-circuits et les prises sont entièrement précâblés. Pour le montage, on ne nécessite pas plus de 15 minutes de sorte que le nouveau sys-tème se prête non seulement à une ins-tallation ultérieure mais réduit nette-ment le temps investi pour des installations dans des véhicules neufs. Outre les tunnels, ce sont d’autres ob-jets nécessitant des longueurs de câble très élevées, comme les bâtiments in-dustriels et les buildings, qui sont des domaines d’utilisation idéaux pour la Rapid-Box.

La borne principale est également utilisable comme borne de raccorde-ment pour deux conduites coupées. Grâce à l’utilisation de prises de courant CEE, des éléments tels que les lumi-naires sont connectés rapidement et ef-ficacement et leur entretien est facile. Pour offrir la solution adaptée à presque tous les cas d’utilisation, la Rapid-Box est modulaire. Il existe deux versions de base : la version standard selon EN 61439-2 (VDE) et les versions pour les installations de protection contre les incendies avec les fonctions dans E30, E60 ou E90 selon DIN 4102 et EN 1363. Selon les tâches concrètes, il est possible de combiner individuellement les com-posants de la Rapid-Box. On peut avoir au choix des prises de courant dans le boîtier ou des presse-étoupes sur le côté du boîtier. Il y a la possibilité d’avoir une mise à terre extérieure et des auto-mates différemment sécurisés. Toutes les combinaisons sont certifiées VDE et

Phot

os :

Spel

sber

g

Rapide, meilleure, Rapid-BoxMPA. On a également le choix en ce qui concerne les bornes. Le bloc de bornes situé en hauteur et qui ne nécessite pas d’entretien peut être équipé d’un à cinq pôles. Même en cas de fortes vibrations, le fonctionnement est sans dérange-ment. La dérivation s’effectue par une borne à ressort. Des sections et des cou-rants de référence différents sont ici possibles de sorte que l’intérieur de la Rapid-Box peut être configuré selon les tâches qu’elle doit remplir. La mise en place de composants du couvercle est également variable.

Bon fonctionnement même avec de fortes vibrations

Selon le diamètre des conduites, on

peut choisir entre sept tailles différentes y compris le passage pour les câbles. Le boîtier en résine thermodurcissable est extrêmement robuste. Il résiste sans problème aux rayons ultraviolets et aux sollicitations les plus sévères dues aux intempéries et aux salissures, de sorte que l’installation est également possible dans des secteurs très menacés par la corrosion. En cas d’incendie, les pro-priétés “low-smoke” du matériau veille à ce que la concentration en polluants et le dégagement de fumée restent faibles.

La nouvelle Rapid-Box peut être ins-tallée sur les plafonds, sur les murs mais aussi dans les canaux de câbles. Les points de fixation se trouvent à l’exté-rieur du boîtier ce qui permet de la fixer sans qu’il soit nécessaire de l’ouvrir. Le couvercle et les vis sont par ailleurs im-perdables, un avantage non négligeable notamment pendant les travaux effec-tués sur une échelle ou au-dessus de soi. La Rapid-Box a été certifiée dans toute l’Europe. L’ensemble d’appareillage cor-respond à EN61439 et l’essai de résis-tance au feu est conforme à EN1363.

Le boîtier pour une dérivation sûre des fils conducteurs.

Annonce

Dans les longs tracés de câbles, il est constamment nécessaire dedériver du courant pour des fonctions supplémentaires. En tant que système certifié, la Rapid-Box offre tout ce qui est indispensable pour cela, même la protection.

La Rapid-Box est conçue comme un système

modulaire. Des sections de câbles et des différents

composants peuvent être combinés selon les besoins.

Page 12: Berlin, du 20 au 23 septembre 2016 InnoTrans2016Report · 2019-12-10 · jectif” Alistair Dormer, Global CEO Rail d’Hitachi Rail Europe a éga-lement été du même avis. Il a

12 www.innotrans.com S E R V I C E S

Partenairesde l’Innotrans

V o S Co N tA C t S

Personnes de contact chez Innotrans

oRgANISAteuR MeSSe BeRLIN gMBHMS Mobility & Services Matthias Steckmann,Executive Director Messedamm 22, 14055 BerlinAllemagne

T +49 30 3038 2376F +49 30 3038 [email protected] DIReCtIoN Du PRoJetKerstin Schulz T +49 30 3038 2032 DIReCtIoN Du PRoJet ADJoINtKai Mangelberger T +49 30 3038 2356

geStIoN DeS PRoDuItSLisa Höfer T +49 30 3038 2212

Lena Ritter T +49 30 3038 2389

Josephine Ruhp T +49 30 3038 2358 oRgANISAtIoN Du PRoJetVera Rappsilber T +49 30 3038 2331

Tim Hamker T +49 30 3038 2376

Manuel Ruben T +49 30 3038 2011

Erik Schaefer T +49 30 3038 2034

Lisa Simon T +49 30 3038 2124

PReSSeDaniela Gäbel T +49 30 3038 2351

PuBLICItéBernhard Geradts T +49 30 3038 1851

Les quatre lauréats :

Bryan Soote, ingénieur civil, fait des études pour obtenir le diplôme de Bachelor-of-Science-à l’université Alaska-Anchorage,

Fengbo Liu, fait des études d’ingé-nierie dans le secteur des trans-ports publics à l’université Tongi à Shanghai,

Jiayi Yang, ingénieur en mécanique automobile, Master in Business Administration à l’université Tongi à Shanghai,

Saheed Oladipupo, ingénieur en génie civil de la Federal Polytechnic à Ilaro, Nigéria, fait des études pour obtenir le diplôme de Bachelor-of-Science à l’université de Manitoba,

font part des impressions qu’ils ont eu du salon et de Berlin.

Invités par l’InnoTrans (de g. à dr.) : Bryan Soote, Saheed Oladipupo, Fengbo Liu et Jiayi Yang.

Quelles impressions avez-vous eu de votre première participation à

l’InnoTrans ? Soote : Je pense que tous ceux qui viennent pour la première fois à l’InnoTrans sont tout d’abord subjugués par la taille de cette mani-festation. L’InnoTrans a un format surdimen-sionné. Heureusement, nous avons eu assez de temps pour avoir le plus grand nombre possible d’impressions de cet événement. Fengbo Liu : L‘InnoTrans est un excellent salon. Cela a été un grand honneur pour moi d’y participer cette année. Il y a eu tellement de produits et de nouvelles technologies à découvrir. Nous avons eu en même temps la possibilité de questionner les exposants sur leurs innovations.

Avez-vous pu établir des contacts intéressants à l’InnoTrans ?

Yang : J’ai discuté avec de nombreux exposants pendant le salon. Les Career Tours nous ont donné la possibilité

d’entrer en contact avec des représentants des entreprises et de nous informer sur leurs offres de carrière.Oladipupo : J’ai rencontré un grand nombre de personnes à l’InnoTrans et j’ai appris beaucoup de nouvelles choses sur le secteur des transports ferroviaires. J’ai pu parler avec de nombreux exposants et des visiteurs professionnels du secteur infrastructure ferroviaire, ce qui est éga-lement ma spécialisation. Je travaille au Canada pour la Canadian National Rai-lway Company et cela a été intéressant de discuter avec d’autres experts, par exemple sur les différentes approches en Europe et en Amérique du Nord.

Comment décririez-vousl’InnoTrans à quelqu’un qui ne

connaît pas le salon ? Soote : “The sky is the limit” – cette locu-tion correspond tout à fait à l’InnoTrans. Le large éventail de produits du secteur

de la technologie ferroviaire montré ici n’est pas seulement divers mais aussi exhaustif. En tant que visiteur on peut en apprendre tellement sur des choses dont on ne savait même pas qu’elles existaient. Le nombre des experts que j’ai rencon-tré ici au cours des derniers jours est incroyable. Yang : L’InnoTrans offre de nombreuses possibilités aux étudiants. C’est pour cette raison que je recommande, surtout aux jeunes professionnels débutants, de venir à la prochaine édition de l’InnoTrans qui aura lieu dans deux ans. Ce salon est vraiment fantastique et on a ici, en tant qu’étudiant, toutes les possibilités que l’on nécessite.

La visite de l’InnoTrans était éga-lement liée à un voyage à Berlin.

Comment avez-vous trouvé la capitale allemande ? Fengbo Liu : Berlin est une ville très inté-

ressante. J’y étais pour la première fois. La Porte de Brandebourg est très impres-sionnante. La ville a également été un bon exemple de l’aspect que peuvent avoir des transports publics bien conçus. Oladipupo : Nous avons visité de nom-breuses attractions touristiques à Berlin, dont la gare centrale. La ville m’a beaucoup plu, les gens ont été très gentils. C’était la première fois que je venais à Berlin et j’ai bien l’intention d’y revenir. Le voyage a été une expérience unique en son genre. Yang : C’était la première fois que je ve-nais à Berlin et la ville m’a enthousiasmé. Je suis surtout très impressionné par la gentillesse des Berlinois. Soote : J’étais déjà venu à Berlin et j’aime beaucoup cette ville. Elle fait partie de mes villes préférées en Europe. Nous avons eu heureusement du beau temps toute la semaine, cela a fait particulière-ment plaisir de se promener.

?

? ? ?

L’InnoTrans a sponsorisé pour la première fois deux concours aux Etats-unis et en Chine, pour donner à des étudiants engagés la possibilité de sonder leurs chances professionnelles au salon leader mondial.

L‘InnoTrans a un formatsurdimensionné

Phot

o :

mes

se B

erlin