baŚŃ o cukrowej czarownicy
TRANSCRIPT
![Page 1: BAŚŃ O CUKROWEJ CZAROWNICY](https://reader031.vdocuments.site/reader031/viewer/2022020105/5571f9bc4979599169904bb3/html5/thumbnails/1.jpg)
BAŚŃ O CUKROWEJ CZAROWNICY
FAIRY TALE ABOUT
A WITCH CANDY
![Page 2: BAŚŃ O CUKROWEJ CZAROWNICY](https://reader031.vdocuments.site/reader031/viewer/2022020105/5571f9bc4979599169904bb3/html5/thumbnails/2.jpg)
Dobra wyspa z owocami i warzywami.
Good island of fruits and vegetables.
![Page 3: BAŚŃ O CUKROWEJ CZAROWNICY](https://reader031.vdocuments.site/reader031/viewer/2022020105/5571f9bc4979599169904bb3/html5/thumbnails/3.jpg)
![Page 4: BAŚŃ O CUKROWEJ CZAROWNICY](https://reader031.vdocuments.site/reader031/viewer/2022020105/5571f9bc4979599169904bb3/html5/thumbnails/4.jpg)
Przybycie cukrowej czarownicy na wyspę.
The arrival of the sugar witch on the island.
![Page 5: BAŚŃ O CUKROWEJ CZAROWNICY](https://reader031.vdocuments.site/reader031/viewer/2022020105/5571f9bc4979599169904bb3/html5/thumbnails/5.jpg)
Wyspa zamieniona przez czarownicę. Zamiast owoców i warzyw, cukierki, lizaki i czekoladki.
The island changed by a witch. Instead of fruits and
vegetables, candies,lolipops and chocolates.
![Page 6: BAŚŃ O CUKROWEJ CZAROWNICY](https://reader031.vdocuments.site/reader031/viewer/2022020105/5571f9bc4979599169904bb3/html5/thumbnails/6.jpg)
![Page 7: BAŚŃ O CUKROWEJ CZAROWNICY](https://reader031.vdocuments.site/reader031/viewer/2022020105/5571f9bc4979599169904bb3/html5/thumbnails/7.jpg)
![Page 8: BAŚŃ O CUKROWEJ CZAROWNICY](https://reader031.vdocuments.site/reader031/viewer/2022020105/5571f9bc4979599169904bb3/html5/thumbnails/8.jpg)
![Page 9: BAŚŃ O CUKROWEJ CZAROWNICY](https://reader031.vdocuments.site/reader031/viewer/2022020105/5571f9bc4979599169904bb3/html5/thumbnails/9.jpg)
![Page 10: BAŚŃ O CUKROWEJ CZAROWNICY](https://reader031.vdocuments.site/reader031/viewer/2022020105/5571f9bc4979599169904bb3/html5/thumbnails/10.jpg)
Czary cukrowej czarownicy.
Sugar witch spells.
![Page 11: BAŚŃ O CUKROWEJ CZAROWNICY](https://reader031.vdocuments.site/reader031/viewer/2022020105/5571f9bc4979599169904bb3/html5/thumbnails/11.jpg)
Grubi, nieszczęśliwi ludzie, którzy jedzą same słodycze.
Fat, unhappy people who eat the only sweets.
![Page 12: BAŚŃ O CUKROWEJ CZAROWNICY](https://reader031.vdocuments.site/reader031/viewer/2022020105/5571f9bc4979599169904bb3/html5/thumbnails/12.jpg)
![Page 13: BAŚŃ O CUKROWEJ CZAROWNICY](https://reader031.vdocuments.site/reader031/viewer/2022020105/5571f9bc4979599169904bb3/html5/thumbnails/13.jpg)
![Page 14: BAŚŃ O CUKROWEJ CZAROWNICY](https://reader031.vdocuments.site/reader031/viewer/2022020105/5571f9bc4979599169904bb3/html5/thumbnails/14.jpg)
![Page 15: BAŚŃ O CUKROWEJ CZAROWNICY](https://reader031.vdocuments.site/reader031/viewer/2022020105/5571f9bc4979599169904bb3/html5/thumbnails/15.jpg)
Czarownica zjadła za dużo słodyczy i pękła.
Witch ate too many sweets and burst.
![Page 16: BAŚŃ O CUKROWEJ CZAROWNICY](https://reader031.vdocuments.site/reader031/viewer/2022020105/5571f9bc4979599169904bb3/html5/thumbnails/16.jpg)
![Page 17: BAŚŃ O CUKROWEJ CZAROWNICY](https://reader031.vdocuments.site/reader031/viewer/2022020105/5571f9bc4979599169904bb3/html5/thumbnails/17.jpg)
• Szczęśliwi ludzie. Wolni od czarów cukrowej czarownicy.
• Happy people. Free from corn sugare witch spells.
![Page 18: BAŚŃ O CUKROWEJ CZAROWNICY](https://reader031.vdocuments.site/reader031/viewer/2022020105/5571f9bc4979599169904bb3/html5/thumbnails/18.jpg)