awhp-2 mit-in-2 isystem - veto · awhp-2 mit-in-2 isystem 1. varnostni napotki 10/06/2015 -...
TRANSCRIPT
Slovenija
HPI EVOLUTION SL
Toplotna črpalka Zrak Voda
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
Navodila zauporabo
7616380-001-04
Vsebina
1 Varnostni napotki 411 Osnovni varnostni napotki 4
12 Priporočila 6
13 Posebna varnostna navodila 6131 Varnostni list Hladilni medij R-410A 6
14 Obveznosti 9141 Obveznost proizvajalca 9142 Obveznost monterja 10143 Obveznost uporabnika 10
2 O teh navodilih 1121 Splošno 11
22 Uporabljeni simboli 11221 Simboli uporabljeni v navodilih 11222 Simboli uporabljeni za označevanje opreme 11
23 Okrajšave 12
3 Tehnične lastnosti 1331 Skladnost 13
311 Certifikati 13
32 Tehnične lastnosti 13321 Električno napajanje 13322 Toplotna črpalka 13323 Karakteristike tipal 15
4 Opis 1641 Osnovni opis 16
42 Upravljalna plošča 16421 Opis tipk 16422 Opis zaslona 17423 Prelistavanje menijev 20
1 10062015 - 7616380-001-04
5 Obratovanje naprave 2251 Zagon naprave 22
52 Odčitavanje izmerjenih vrednosti 23
53 Sprememba nastavitev 24531 Nastavitev želenih temperaturnih vrednosti 24532 Izbira obratovalnega programa 25533 Sprostitev ogrevanja sanitarne vode 26534 Nastavitev kontrasta ter osvetlitve ozadja
zaslona 26535 Nastavitev časa ter datuma 27536 Izbira časovnega programa 28537 Prilagoditev časovnega programa 28
54 Izklop inštalacije 31
55 Vklop protizmrzovalne funkcije 31
6 Alarmna sporočila 3261 Varovanje pred prehitrim vklopom 32
62 Sporočila 32
63 Napake (Tip kode Lxx ali Dxx) 34
7 Varčevanje z energijo 3771 Varčevanje z energijo 37
711 Nasvet glede prihranka energije 37712 Sobni termostat in njegove nastavitve 37
72 Priporočila 38
8 Garancija 3981 Splošno 39
82 Pogoji garancije 39
9 Dodatek - Informacije ki se nanašajo na direktive za ekološkoprojektiranje in energetsko označevanje 41
Vsebina
2 10062015 - 7616380-001-04
3 10062015 - 7616380-001-04
1 Varnostni napotki
11 Osnovni varnostni napotki
NEVARNOST
To napravo lahko uporabljajo otroci mlajši od 8let in osebe z zmanjšanimi fizičnimi čutilnimi alimentalnimi zmožnostmi ali osebe brez izkušenjali znanja če so pravilno nadzorovan-i(e) ali česo prejeli navodila o varni uporabi naprave inrazumejo tveganje ki ga s tem prevzemajoOtroci se ne smejo igrati z napravo Breznadzora otroci ne smejo opravljati čiščenja invzdrževanja
NEVARNOST
V primeru uhajanja dima iz naprave ali puščanjahladilnega medija1 Ne uporabljajte odprtega ognja ne kadite
ne vklapljajte električnih kontaktov in stikal(zvonec svetila motor dvigalo itd)Stik hladilnega sredstva z ognjem lahkopovzroči nastajanje strupenih plinov
2 Odprite okna3 Poiščite morebitne netesnosti ter jih
nemudoma odpravite
OPOZORILO
Pred vsakršnim posegom v napravo je potrebnoizključiti dovodno električno napetost naprave
OPOZORILO
Med obratovanjem naprave se ne dotikajtepriključnih cevi hladilnega medija Nevarnostpoškodbe opeklin ali ozeblin
OPOZORILO
Bodite previdni s toplo sanitarno vodoGlede nanastavitev toplotne črpalke lahko temperaturatople sanitarne vode preseže 65 degC
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 1 Varnostni napotki
10062015 - 7616380-001-04 4
OPOMBA
Uporabljajte samo originalne rezervne dele
OPOZORILO
Samo ustrezno usposobljene osebe lahkoizvajajo dela na napravi ali inštalaciji
Izolirajte cevi da čimbolj zmanjšate termičneizgube
OPOZORILO
Instalacija mora brezpogojno ustrezati vsemstandardom in zahtevam ki veljajo zaindividualne hiše ter manjše in večje objekte
OPOMBA
Voda ogrevanja in voda sanitarnega tokokrogane smeta priti v stik
Električna priključitev
4V skladu s pravili namestitve mora biti pri fiksnihkanalizacijah zagotovljena naprava za izklapljanje
4Če je napajalni kabel poškodovan naj ga vednozamenja kvalificiran inštalater
OPOZORILO
Da preprečimo vse nevarnosti ki izhajajo iznenadzorovanega ponovnega zagona stermičnim stikalom ta naprava ne sme bitinapajana preko zunanjega stikala na primerstikalne ure ali priključena na omrežje ki garedno izključuje in vključuje dobavitelj električneenergije
OPOZORILO
Odvisno od nastavitev naprave4 Temperatura radiatorjev lahko doseže 80
degC4 Med obratovanjem naprave se ne dotikajte
priključnih cevi hladilnega medijaNevarnost poškodbe opeklin ali ozeblin
1 Varnostni napotki AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
5 10062015 - 7616380-001-04
OPOMBA
Ne zanemarjajte rednega vzdrževanjanaprave Kontaktirajte pooblaščenegaserviserja ali poskrbite za pogodbeno rednovzdrževanje naprave
12 Priporočila
OPOZORILO
Samo ustrezno usposobljene osebe lahkoizvajajo dela na napravi ali inštalaciji
4Redno preverjajte ustreznost tlaka v sistemu ki morabiti med 15 in 2 bar
4Zagotovite da je naprava zaradi potreb povzdrževalnih delih vedno dostopna
4 Izogibajte se praznjenju inštalacije4Uporabljajte samo originalne rezervne dele4Nikoli ne odstranjujte ali prekrivajte nalepk in napisnih
ploščic pritrjenih na napravi Nalepke in napisneploščice morajo biti čitljive skozi celotno življenjskodobo izdelka
13 Posebna varnostna navodila
131 Varnostni list Hladilni medij R-410A
n Indentifikacija izdelka
4 Ime hladilni medij R-410A4Klic v sili 24hdan +386 (0) 664 120 70 34
n Oznaka nevarnosti
4Nevarnosti ogrožanja zdravja- Hlapi so težji od zraka in lahko povzročijo zadušitev
zaradi zmanjšanja koncentracije kisika v zraku- Utekočinjen plin Stik s tekočino lahko povzroči resne
ozebline in poškodbe oči
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 1 Varnostni napotki
10062015 - 7616380-001-04 6
4Klasifikacija produkta Ta izdelek ni označen kotzdravju nevarenškodljiv izdelek v skladu zregulativami EU
OPOMBA
Če se hladilna tekočina pomeša z zrakom lahkoto povzroči trenutne prekoračitve maksimalnegatlaka v hladilnih ceveh kar lahko privede doeksplozije ali drugih nevarnosti
n Sestava Podatki o sestavinah
4Kemična sestava Mešanica R-32 in R-1254Sestavine ki lahko škodujejo zdravju
Ime sestavine Koncentracija CAS število CE število Klasifikacija Potencial globalnega segrevanja11-Difluoromeacutethane R-32 50 75-10-5 200-839-4 F+ R12 650Pentafluoretan R-125 50 354-33-6 206-557-8 3400R-410A 20875
n Prva pomoč
4Pri inhalaciji Osebo odstranite iz kontaminiranegaprostora ter jo odpeljite na prostoV kolikor se ne počuti dobro Pokličite zdravnika
4V primeru dotika s kožo Ozebline se obravnavajoenako kakor opekline Močno splaknite s čisto vodo inne odstranjujte oblačil (nevarnost sprijema oblačil skožo)Če se pojavijo opekline kože nemudoma pokličitezdravnika
4V primeru stika z očmi Nemudoma sperite z vodo inmed tem držite veke stalno odprte (vsaj 15 minut)Posvetujte se z zdravnikom za oči
n Protipožarni preventivni ukrepi
4Ustrezna gasilna sredstva- Ogljikov dioksid (CO2)- Prah- Pena- Razpršena voda
4Neustrezna gasilna sredstva Ni znano V primeruognja blizu naprave uporabite ustrezno gasilnosredstvo
1 Varnostni napotki AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
7 10062015 - 7616380-001-04
4Posebne nevarnosti- Zaradi visoke temperature lahko pričnejo izhajati
strupeni in korozivni plini- Dvig tlaka pri prisotnosti zraka se lahko pod
nekaterimi temperaturnimi in tlačnimi pogoji tvorivnetljiva zmes
4Posebne intervencijske metode S sprejem ohladite delmedija ki je izpostavljen vročini
4Zaščita gasilcev- Polno zaprta maska z kisikovo dihalko- Celotna telesna zaščita
n V primeru razlitja
4Posamezni varnostni ukrepi- Izogibajte se stiku s kožo in očmi- Ne posredujte brez ustrezne zaščitne opreme- Ne vdihavajte hlapov- Izpraznite nevarno območje- Zaustavite puščanje- Odstranite vse možne vire vžiga- Dobro prezračite vse prostore kjer je prišlo do
razlitja (Nevarnost zadušitve)4Čiščenje Dekontaminacija Pustite da preostali deli
izparijo
n Ravnanje
4Tehnični ukrepi Prezračevanje4Previdnostni ukrepi
- Prepovedano kajenje- Preprečite kopičenje elektrostatičnega naboja- Dela izvajajte samo v dobro prezračenem prostoru
n Osebna zaščita
4Zaščita dihal- V primeru nezadostnega prezračevanja Zaščitna
maska tipa AX- V zaprtih prostorih Polno zaprta maska z kisikovo
dihalko4Zaščita rok Zaščitne rokavice iz nitrilne gume ali usnja4Zaščita oči Zaščitna očala s stranskimi ščitniki
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 1 Varnostni napotki
10062015 - 7616380-001-04 8
4Zaščita kože Oblačila narejena v večji meri izbombaža
4 Industrijska higiena Na delovnem mestu ni dovoljenopiti jesti ali kaditi
n Ravnanje z odpadki
4Odpadki izdelka Posvetujte se s proizvajalcem v zveziz recikliranjem ali predelavo
4Umazana embalaža Ponovna uporaba ali recikliranjepo dekontamnaciji Uničiti v za to namenjenihustanovah
OPOZORILO
Odstranjevanje mora biti izvedeno v skladu zlokalnimi in nacionalnimi predpisi
n Smernice
4Uredba ES 8422006 Fluorirani toplogredni plinidoločeni s Kjotskim protokolom
14 Obveznosti
141 Obveznost proizvajalca
Naši proizvodi so izdelani v skladu z bistvenimi zahtevamirazličnih veljavnih direktiv Zato so označeni z oznako
[ in vsebujejo vso potrebno dokumentacijoV interesu strank se nenehno trudimo za izboljšave inkakovost proizvodov Zato se vse specifikacije navedenev tem dokumentu lahko spremenijo brez predhodnegaobvestila
Kot proizvajalci ne prevzamemo odgovornosti vnaslednjih primerih4Neupoštevanje navodil o uporabi naprave4Napačno ali pomanjkljivo vzdrževanje naprave4Neupoštevanje navodil o vgradnji naprave
1 Varnostni napotki AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
9 10062015 - 7616380-001-04
142 Obveznost monterja
Monter je odgovoren za ustrezno vgradnjo ter zagonnaprave Monter mora upoštevati naslednja navodila4Dobro prebrati in upoštevati navodila ki so priložena
napravi4Vgradnjo naprave je potrebno izvesti v skladu z
veljavnimi pravilniki ter standardi4 Izvesti prvi zagon in odstraniti vse morebitne pri tem
zaznane napake4Pojasniti uporabniku delovanje celotnega sistema4Opozoriti uporabnika na redna vzdrževalna dela na
napravi saj bo le tako zagotovljeno ustrezno delovanjeskozi celotno življenjsko dobo izdelka
4 Izročiti uporabniku vsa obratovalna navodila
143 Obveznost uporabnika
Da bi zagotovili optimalno delovanje naprave morauporabnik upoštevati naslednja navodila4Dobro prebrati in upoštevati navodila ki so priložena
napravi4Vgradnjo ter zagon naprave naj izvede za to strokovno
usposobljena in pooblaščena oseba4Dovolite monterju in pooblaščenemu serviserju da
vam podrobno razloži delovanje vaše naprave4Zagotoviti reden pregled in vzdrževanje naprave s
strani pooblaščenega serviserja4Obratovalna navodila hranite na ustreznem mestu blizu
naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 1 Varnostni napotki
10062015 - 7616380-001-04 10
2 O teh navodilih
21 Splošno
Pričujoča navodila so na voljo tudi na našem spletnem mestu
22 Uporabljeni simboli
221 Simboli uporabljeni v navodilih
V teh navodilih so posebej izpostavljene različne ravni nevarnosti kiopozarjajo uporabnika na pravilno in varno ravnanje z napravo S temželimo zagotoviti varnost uporabnika odpraviti morebitne nevarnostiin zagotoviti pravilno delovanje naprave
NEVARNOST
Nevarnost nastanka situacij ki lahko povzročijo resnetelesne poškodbe
OPOZORILO
Tveganje za nevarno stanje ki lahko privede do lažjihtelesnih poškodb
OPOMBA
Nevarnost poškodb materiala
Označitev pomembnih informacij
frac14Oznake se navezujejo na druge napotke ali strani v navodilih
222 Simboli uporabljeni za označevanjeopreme
4 Ozemljitev~ Izmenični tok
Pred vgradnjo in zagonom naprave podrobno preberitepriložena navodila
Poskrbite da bodo vsi rabljeni in zavrženi sestavni delinaprave pravilno odstranjeni oziroma ustrezno recikliranis strani za to pooblaščene inštitucije
2 O teh navodilih AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
11 10062015 - 7616380-001-04
Pozor nevarnost elementi pod električno napetostjoPred kakršnim koli posegom v napravo izključite glavno dovodnonapetost
23 Okrajšave
4 TSV Topla sanitarna voda4 PPS Težko vnetljiv polipropilen4 PCU Primary Control Unit - Enota za nadzor delovanja toplotne
črpalke4 PSU Parameter Storage Unit - Pomnilniška enota parametrov
enot PCU in SU4 SCU Secondary Control Unit - DIEMATIC iSystem sekundarna
upravljalna enota4 SU Safety Unit - Varnostna enota4 3WV 3-potni ventil4 EVU Distribucijsko podjetje električne energije4 AWHP Zunanji modul priključen na notranjega preko
povezovalnega kabla4 MIT-2 Notranji modul opremljen z upravljalno enoto DIEMATIC
iSystem4 HP ali PAC Toplotna črpalka4 COP Grelno število
4 EER Hladilno število
4 Temperatura predtoka Temperatura sistemske vode ki krožipreko radiatorjev ali talnega ogrevanja
4 Prostorska temperatura Temperatura v notranjosti hiše ali vprostoru
4 Vodenje preko sobne temperature Temperatura določena prekoupravljalne enote katera mora biti dosežena s toplotno črpalko
1 2
M002628-A
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 2 O teh navodilih
10062015 - 7616380-001-04 12
3 Tehnične lastnosti
31 Skladnost
311 Certifikati
Ta izdelek izpolnjuje zahteve evropskih direktiv in naslednjihstandardov
4 Direktiva 200695ES o nizki napetosti Zadevnistandardi EN60335-1 EN60335-2-40
4 Direktiva 2004108ES o elektromagnetni združljivosti Splošnistandardi EN1000-6-3 EN 61000-6-1
Poleg pravnih predpisov in direktiv opisanih v teh navodilih jepotrebno upoštevati tudi dodatne smernice
Za vse določbe in direktive iz teh navodil je dogovorjeno da se bodovsi morebitni dodatki določbam upoštevali med montažo
32 Tehnične lastnosti
321 Električno napajanje
230 V AC (+- 10) - 50 Hz
400 V AC (+ 6 - 10) - 50 Hz (odvisno od modela)
322 Toplotna črpalka
Obratovalni parametri
4 Mejne temperaturne vrednosti v načinu Ogrevanje- Voda +18 degC +60 degC (4 6 8 11 16 kW)
Voda +18 degC +55 degC (22 27 kW)- Okoliški zrak
-15 degC +35 degC (4 6 kW)-20 degC +35 degC (8 11 16 22 27 kW)
4 Mejne temperaturne vrednosti v načinu Hlajenje- Voda +7 degC +25 degC (Pri temperturi nižji kot 18degC je obvezna
uporaba opcijskega izolacijskega seta HK24)- Okoliški zrak +15 degC +40 degC
4 Maksimalni obratovalni tlak 3 bar
3 Tehnične lastnosti AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
13 10062015 - 7616380-001-04
n Učinek v toplem načinu pri zunanji temperaturi zraka+7degC in temperaturi vode na izhodu +35 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRNazivna toplotna moč - A7W35 kW 372 587 826 1056 1056 1419 1419 1940 244COP - Ogrevanje - A7W35 415 418 427 418 418 422 415 394 390Odvzem električne moči - A7W35 kWe 090 141 193 253 253 336 342 492 625Nazivni tok - A7W35 A 411 657 899 1181 380 1617 540 775 986
n Učinek v toplem načinu pri zunanji temperaturi zraka+2degC in temperaturi vode na izhodu +35 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRNazivna toplotna moč - A2W35 kW 376 387 593 1019 1019 1138 1138 1210 1470COP - Ogrevanje - A2W35 332 326 312 320 320 322 322 310 310Odvzem električne moči - A2W35 kWe 113 119 190 319 319 353 353 391 470Nazivni tok - A2W35 A 61 61 82 107 62 146 84 97 118
n Učinek v hladnem načinu pri zunanji temperaturi zraka+35degC in temperaturi vode na izhodu +7 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRHladilna moč kW 227 313 498 743 743 719 719 EER 328 314 27 334 334 358 358 Razpon hladilne moči kW 112-4 112-45 2-66 32-91 32-91 41-125 41-125 62-152 76-187Odvzem električne moči kWe 069 10 185 222 222 201 201
n Učinek v hladnem načinu pri zunanji temperaturi zraka+35degC in temperaturi vode na izhodu +18 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRHladilna moč kW 384 469 790 1116 1116 1446 1446 1765 222EER 483 409 399 468 468 443 443 380 380Razpon hladilne moči kW 17-45 17-45 26-95 46-14 46-14 58-16 58-16 9-224 112-28Odvzem električne moči kWe 072 115 20 235 235 365 365 465 584
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 3 Tehnične lastnosti
10062015 - 7616380-001-04 14
n Glavne vrednosti
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRMoč v stanjupripravljenosti
W 164 15 18 211 211 211 211
Taux(1) 18900 10400 09300 08600 06100 08600 06100
LRcontmin(2) 0527 0356 049 0492 043 0492 043
CcpLRcontmin(3) 0907 1015 1118 1083 118 1083 118
Glasnost (4) dB(A) 417 417 432 434 434 474 474 518 53Nominalni pretokvode (ΔT = 5K)
m3h 104 104 147 188 188 267 267 38 46
Preostala dobavnavišina pri nazivnivrednosti pretoka
mbar 618 618 493 393 393 213 213 - -
Nazivni pretok zraka m3h 2100 2100 3000 6000 6000 6000 6000 8400 8400
Električna napetostzunanje enote
V 230 V~ 230 V~ 230 V~ 230 V~ 400 V3~ 230 V~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~
Akustična moč nanotranji strani (A7W55)
dB(A) 432 432 510 510 510 510 510 434 434
Akustična moč nazunanji strani (A7W55) (5)
dB(A) 624 648 652 688 688 685 685 738 750
Hladilni medij R410A kg 21 21 32 46 46 46 46 71 77kg ekvCO2(6)
4384 4384 6680 9603 9603 9603 9603 14821 16074
Priključki hladilnegakroga (Tekočina-Plin)
inch 14-12 14-12 38-58 38-58 38-58 38-58 38-58 38-34 ali38-1(7)
12-34 ali12-1(7)
Maksimalnadovoljena razvitadolžina
m 10 10 10 10 10 10 10 30 30
Neto teža - zunanjaenota
kg 42 42 75 118 118 130 130 135 141
(1) Delež električne moči pomožnih naprav v skupni električni moči(2) Minimalna stopnja obremenitve pri neprekinjenem delovanju(3) Korekcijski koeficient učinkovitosti pri stopnji obremenitve ki je enaka LRcontmin(4) Na oddaljenosti 5 m od naprave prosta okolica(5) Preizkušanje izvedeno v skladu s standardom NF EN 12102 temperaturni pogoji Zrak 7 degC Voda 55 degC(6) Kilogramme eacutequivalent CO2(7) Navodila za montažodolžina hladilne povezave je omejena na 20 metrov pri plinski cevi 34 palca
323 Karakteristike tipal
Zunanje tipaloTemperatura v degC -20 -16 -12 -8 -4 0 4 8 12 16 20 24Upor v Ω 2392 2088 1811 1562 1342 1149 984 842 720 616 528 454
Tipalo tople sanitarne vodeTipalo predtokaTemperatura v degC 0 10 20 25 30 40 50 60 70 80 90Upor v Ω 32014 19691 12474 10000 8080 5372 3661 2535 1794 1290 941
3 Tehnične lastnosti AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
15 10062015 - 7616380-001-04
4 Opis
41 Osnovni opis
Toplotna črpalka AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem je sestavljena izdveh delov
4 Zunanja enota je namenjena za pripravo toplotne ali hladilneenrgije
4 Notranji modul je nemenjen za izmenjavo toplotne energije medhladilnim medijem R410A ter hidravličnim ogrevalnim krogom
Obe enoti sta medsebojno povezani s hladilnim vodom terelektričnimi priključki
Sistem nudi naslednje prednosti
4 Ogrevalni krog je vgrajen znotraj toplotnega ovoja stavbe V temprimeru ni nevarnosti pred zamrznitvijo cevi
4 Zahvaljujoč sistemu DC inverterja toplotna črpalka spreminjasvojo moč da se prilagodi potrebam stanovanja
4 Upravljalna enota uporablja tipalo zunanje temperature zaprilagoditev temperature medija ogrevalnega sistema glede nazunanje temperaturne pogoje
42 Upravljalna plošča
421 Opis tipk
M002616-A
bar
STD
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
b
v
AUTO g
A
B
C
D E F
w
1
1
2
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 16
A Tipka za nastavitev temperature (ogrevanje TSV bazen)B Tipka za izbor načina delovanjaC Omogočeno ogrevanje sanitarne vodeD Izbirno stikalo za dostop do servisnih nastavitevE Tipke katerih funkcije se spreminjajo glede na izbrane
nastavitvefrac14Glej Funkcije tipk stran 17
F Vrtilna tipka za izbor parametra
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop doizbranega parametra pritisnite vrtilno tipko
422 Opis zaslona
n Funkcije tipk
gt Dostop do različnih menijev
( Se uporabi za prelistavanje preko menijev
rsquo Se uporabi za prelistavanje preko parametrov Simbol je prikazan kadar je na voljo pomoč
f Se uporabi za prikaz krivulje izbranega parametraSTD Ponastavitev časovnih programov
b Izbor dnevnega načina delovanja ali izbor dni ki jih želiteprogramirati
v Izbor znižanega načina delovanja ali prekinitev izbora dni
j Povrnitev na prejšnji nivoESC Povrnitev na prejšnji nivo brez shranitve vnesenih
sprememb
t Ročna ponastavitev (reset)
n Solar (če je priključen)
u Solarna črpalka deluje
L000200-A Zgornji del grelnika se ogreva do nastavljene vrednosti
L000201-A Celotni grelnik se ogreva do nastavljene vrednosti
L000198-A Celotni grelnik se ogreva do nastavljene vrednosti za
solarni del
L000199-A Grelnik se ne ogreva - Prisotnost solarne upravljalne
enote
bar
r
STD( t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002696-A
pb AUTOx c rjLg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
L000197-A
pb AUTOx c rjMg m
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
17 10062015 - 7616380-001-04
n Načini delovanja
p Poletni način Hlajenje omogočeno Priprava TSV jeomogočena
b Zimski način Ogrevanje in priprava TSV v funkciji
w + p Prisilno hlajenje
w Ohlajevalni način Avtomatski način obratovanja
AUTO Delovanje v avtomatskem načinu odvisno od časovnihprogramov
x Dnevni način obratovanja Simbol je prikazan ko jeaktiviran kontinuiran dnevni način obratovanja
4 Utripajoč simbol Začasno kontinuirano delovanje4 Vključen simbol Stalno kontinuirano delovanje
m Znižan način obratovanja Simbol je prikazan ko jeaktiviran kontinuiran znižan način obratovanja
4 Utripajoč simbol Začasno kontinuirano delovanje4 Vključen simbol Stalno kontinuirano delovanje
g Način Počitnice Simbol je prikazan ko je aktivirankontinuiran način obratovanja Počitnice
4 Utripajoč simbol Način delovanja Počitniceprogramiran
4 Vključen simbol Aktiviran način delovanjaPočitnice
m Ročno obratovanje
n Tlak v sistemu
bar Indikator tlaka Simbol je prikazan ko je priključenmerilnik tlaka vode
4 Utripajoč simbol Tlak vode ni ustrezen4 Vključen simbol Tlak vode je ustrezen
l Nivo tlaka vode
4 R 09 do 11 bar4 E 12 do 15 bar4 Z 16 do 19 bar4 A 20 do 23 bar4 l gt 24 bar
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002620-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002698-B
pb AUTOx c rjMg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002708-A
pb AUTOx c rjMg m
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 18
n Kontinuirano ogrevanje TSV
Črtni simbol sveti ko je aktiviran kontinuiran načinogrevanja TSV
4 Utripajoč črtni simbol Začasno kontinuiranodelovanje
4 Črtni simbol sveti Stalno kontinuirano delovanje
n Električni dopolnilni ogrevalni vir
G Simbola 1 ali 2 se prižgeta odvisno od stopnje 1 ali 2delovanja električnega dogrevanja
n Hidravlični drugi ogrevalni vir
y 4 Vključen simbol Nadzorovano je delovanje gorilnikain ogrevalne črpalke na drugem ogrevalnem viru(kotel)
4 Utripajoč simbol Nadzorovano je delovanjeogrevalne črpalke na drugem ogrevalnem viru(kotel)
n Status delovanja kompresorja
v 4 Vključen simbol Kompresor deluje4 Utripajoč simbol Potreba po delovanju toplotne
črpalke vendar kompresor ne deluje
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002707-A
pb AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002630-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002632-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002631-A
pbw AUTOx c rjMg m
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
19 10062015 - 7616380-001-04
n Ostale informacije
r Simbol se prikaže ko se izvaja priprava TSV
w Signal 3-potnega ventila Simbol je prikazan ko jepriključen 3-potni mešalni ventil
4 x odpiranje 3-potnega ventila4 c zapiranje 3-potnega ventila
M Simbol je prikazan ko deluje črpalka
Ime ogrevalnega kroga za katerega so prikazaniparametri
423 Prelistavanje menijev
1 Za izbor želenega menija zavrtite vrtilno tipko2 Za potrditev želenega menija pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j
3 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko4 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j
5 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko6 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002699-B
pb AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
MERITVEIZBIRA CASPROGRAMACAS PROGRAMNASTAVITVEČAS-DAN
a
C002220-B-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
TRENUTPROGB
TRENUTPROGC
P2
P3
a
C002221-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
TRENUTPROGCIzbira ponujenegacasovnega programa C
P4
a
C002222-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 20
7 Za povrnitev na prvotni prikaz 2-krat pritisnite tipko j
Namesto vrtilne tipke je možno uporabljati tudi tipki ( inrsquo
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
LUNDI 1145
C002224-C-21
2x
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
21 10062015 - 7616380-001-04
5 Obratovanje naprave
51 Zagon naprave
1 Preverite moč in tip ki sta označena na identifikacijski tablicizunanjega modula
2 Z glavnim stikalom VklopIzklop vključite notranji modul
3 Ob prvem zagonu kotla se na zaslonu najprej izpiše meniJEZIK S pomočjo vrtilne tipke izberite želen jezik menija
4 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko5 Na zaslonu se prikaže TIP Skladno z vrednostmi navedenimi na
tablici zunanjega modula izberite tip termodinamičnega sklopatako da obrnete vrtljiv gumb
Moč zunanjega modula Notranji modul TIP
od 4 do 16 kWMIT-IN-2E MIT AWHP E HT FRMIT-IN-2H MIT AWHP H HT FR
22 in 27 kWMIT-IN-2E MIT AWHP E FRMIT-IN-2H MIT AWHP H FR
Napaka med procesom zagona
4 Na zaslonu ni prikazana nobena oznakaKontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
4 V kolikor se pojavi napaka se le-ta izpiše na zaslonufrac14Glej poglavje Sporočila stran 32
MW-M001832-2
C002366-B
Franccedilais - Deutsch - English - Italiano - Espanol - Nederlands- Pycck - Polski - Tuumlrk -
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb x c rg m
yumlLANGUE FRANCAIS
C002286-C
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 22
52 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
V meniju MERITVE so prikazane različne izmerjene vrednostinaprave
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni MERITVE
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
Uporabniški nivo - Meni MERITVEParameter Opis EnotaZUNANJA TEMP Zunanja temperatura degCTEMPSOBA A (1) Sobna temperatura kroga A degC
TEMPSOBA B (1) Sobna temperatura kroga B degC
TEMPSOBA C (1) Sobna temperatura kroga C degCTEMP MIT Tipalo dovoda notranjega modula degCTLAK Tlak vode v sistemu barTEMPTSV (1) Temperatura sanitarne vode v grelniku TSV degC
TEMPZALOGOV (1) Temperatura vode v hranilniku degC
TEMPBAZEN B (1) Temperatura bazenske vode na krogu B degC
TEMPBAZEN C (1) Temperatura bazenske vode na krogu C degC
TEMPPREDTB (1) Temperatura predtoka kroga B degC
TEMPPREDTC (1) Temperatura predtoka kroga C degC
TEMPSISTEM (1) Temperatura skupnega predtoka pri večkotlovnem postrojenju degC
TTSV SPODAJ (1) Temperatura vode v spodnjem delu grelnika TSV degC
TEMPHRANAUX (1) Temperatura vode drugega grelnika TSV ki je priključen na AUX krog degC
TEMPTSV A (1) Temperatura vode drugega grelnika TSV ki je priključen na krog A degC
TSOLARHRAN (1) Temperatura tople vode pripravljene preko solarnega sistema (TS) degC
TEMPSOLKOL (1) Prikaz temperature v sprejemnikih sončne energije (TC) degC
SOLENERG (1) Solarna energija akumulirana v grelniku kWhMERILNPRETOKA Vrednost pretoka ploščatega toplotnega prenosnika lminŠtevilo vklopov toplotne črpalke Število vklopov toplotne črpalke STDELOVUR TC Število ur delovanja kompresorja toplotne črpalke hVHOD 0-10V (1) Napetost na vhodu 0-10 V VZAPOREDJE Sekvenca upravljalne enote CTRL Kontrolna številka programske opreme (SCU) DELTA T INSTAL Razlika v temperaturi inštalacije KENELEC (1) Skupna porabljena električna energija kWh
ENELECA1 (1) Skupna porabljena električna energija v preteklem letu kWh
ENELECA2 (1) Skupna porabljena električna energija pred dvemi leti kWh(1) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
23 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni MERITVEParameter Opis EnotaENTHERM (1) Skupni donos toplotne energije kWh
ENTHERMA1 (1) Skupni donos toplotne energije v preteklem letu kWh
ENTHERMA2 (1) Skupni donos toplotne energije pred dvemi leti kWh(1) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
53 Sprememba nastavitev
531 Nastavitev želenih temperaturnih vrednosti
Za nastavitev temperature ogrevanja TSV in bazena storitenaslednje
1 Pritisnite tipko C2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni C
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
TEMPDAN A 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu A 20 degC
TEMPNOC A 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu A 16 degC
ROOMTEMCOOL A (1) (2) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPDANB (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu B 20 degC
TEMPNOC B (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu B 16 degC
ROOMTEMCOOL B (2) (1) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPDAN C (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu C 20 degC
TEMPNOC C (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu C 16 degC
TEMPAMB RAFC (2) (1) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPTSV (2) 10 do 65 degC Želena temperatura tople sanitarne vode v kroguogrevanja TSV 55 degC
TEMPTSVNOC (2) 10 do 80 degC Nastavljena temperatura grelnika nočni program 10 degC(1) Parameter je prikazan samo v kolikor je hidravlični krog namenjen za hlajenje(2) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
MODE
C002266-A
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 24
Meni C
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
TEMPHRANAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode v dodatnemAUX krogu 55 degC
TBALNUITAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode pomožnegatokokroga v nočnem programu 10 degC
TEMPTSV A (2) 10 do 80 degC Želena temperatura ogrevanja tople sanitarne vode vkrogu A 55 degC
TBALLON NUITA (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode kotla ki jepriključen na tokokrog A v nočnem programu 10 degC
TSOLARHRAN (2) 10 do 80 degC Temperatura tople vode pripravljene preko solarnegasistema (TS) 55 degC
TEMPBAZEN B (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode B 20 degCTEMPBAZEN C (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode C 20 degC(1) Parameter je prikazan samo v kolikor je hidravlični krog namenjen za hlajenje(2) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
532 Izbira obratovalnega programa
Izbor načina obratovanja storite na naslednji način
1 Pritisnite tipko MODE2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveAUTOMATIK Meje nastavitve Dnevnega načina obratovanja so določene
s časovnim programomDAN 77 xxxx Dnevni način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas
(v primeru 77)Sedanji čas + 1 ura
NOČ 77 xxxx Znižani način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas(v primeru 77)
Sedanji čas + 1 ura
DOPUST 77 od 1 do 365 Protizmrzovalni način je aktiviran na vseh krogih kotlaŠtevilo dni Počitnic xx (1)
ogrevanje izključeno xxxx (1)
Ponovni zagon xxxx (1)
Sedanji datum + 1 dan
POLETJ Ogrevanje je izključenoPriprava TSV je omogočena
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
MODE
C002267-A
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
25 10062015 - 7616380-001-04
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveHLADEN Prisiljen hladilni način delovanja ROCNO Generator deluje glede na vrednosti ki so bile določene
Vse črpalke obratujejo Možnost določitve želene vrednostiz uporabo vrtilne tipke
PRISILNO AUTO (2) VKL IZK Kontinuirano obratovanje posameznega načina se aktivirana daljinskem upravljalniku (opcija)Za kontinuirano delovanje vseh ogrevalnih krogov v načinuAUTOMATIK izberite VKL
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
533 Sprostitev ogrevanja sanitarne vode
Pripravo tople sanitarne vode neodvisno od programa ogrevanjasanitarne vode izvedete na naslednji način
1 Pritisnite tipko r2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni rParameter Opis Tovarniške nastavitveAUTOMATIK Dnevni način obratovanja priprave tople sanitarne vode se določi s časovnim
programom
KOMFORT Kontinuirana priprava tople sanitarne vode Dnevnega režima do prikazane ure ali stalnoobratovanje (77)
Sedanji čas + 1 ura
534 Nastavitev kontrasta ter osvetlitve ozadjazaslona
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni NASTAVITVE
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
MODE
C002268-A
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 26
Uporabniški nivo - Meni NASTAVITVE
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
KONTRAST DISPL Nastavitev kontrasta zaslona OSVETLITEV KOMFORT Zaslon sveti neprestano v
Dnevnem načinu obratovanjaECO
ECO Zaslon sveti 2 minuti vsakokrat kopritisnete
535 Nastavitev časa ter datuma
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni URA DAN
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
Uporabniški nivo - Meni URA DAN (1)
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
URE od 0 do 23 Nastavitev ure MINUTE od 0 do 59 Nastavitev minut DAN Pon - Ned Nastavitev dneva v tednu DATUM od 1 do 31 Nastavitev dneva MESEC Januar do December Nastavitev meseca LETO od 2008 do 2099 Nastavitev leta POLETCAS AUTO Čas na zaslonski uri se vsako zadnjo
nedeljo v mesecu marcu samodejnopremakne za eno uro naprej zadnjo nedeljov mesecu oktobru pa za 1 uro nazaj da bitako sledil prehajanju na poletni oz zimskičas
AUTO
ROCN Za območja kjer se prestop letnih časovizvaja na druge dneve oz se ne izvaja
(1) V odvisnosti od konfiguracije
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
27 10062015 - 7616380-001-04
536 Izbira časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni IZBIRA CASPROGRAMA
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra4 Z vrtilno tipko določite izbrani program (P1 do P4) želenemu
ogrevalnemu krogu
Uporabniški nivo - Meni IZBIRA CASPROGRAMA
Parameter Razpon nastavitev OpisTRENUTPROGA P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
A)TRENUTPROGB P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
B)TRENUTPROGC P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
C)
537 Prilagoditev časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni CAS PROGRAM
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGA PROG P2 A
PROG P3 APROG P4 A
Časovni program zaogrevalni krog A
CASPROGB PROG P2 BPROG P3 BPROG P4 B
Časovni program zaogrevalni krog B
CASPROGC PROG P2 CPROG P3 CPROG P4 C
Časovni program zaogrevalni krog C
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 28
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGWWE Časovni program nastavitve
ogrevanja TSVCASPROGAUX Časovni program nastavitve
AUX krogaPROGHORAIRE EVU EVU izklop časovnega
programa
4 Izbira časovnega programa ki ga želite prilagoditi5 Izbira dneva za katerega časovni program želite prilagoditi
Vrtilno tipko zasučite v levo dokler se ne prikaže želeni danZa potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
6 b Izbira dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bVrtilno tipko zasučite v desno in izberite želeni danv Prekinitev izbire dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vVrtilno tipko zasučite v desno in prekinite izbor ustreznegadneva(ov)
7 Ko so izbrani dnevi želenega programa z vrtilno tipko potrditeizbor
8 Za definiranje časovnih obdobij Dnevnega in Znižaneganačina obratovanjaZavrtite vrtilno tipko v levo dokler se ne prikaže 000 Prvisegment grafičnega prikaza časovnega programa utripa
9 b Izbira Dnevnega načinaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bZa izbor časovnega delovanja Dnevnega načina zavrtite vrtilnotipko v desnov Izbira Znižanega načina obratovanjaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vZa izbor časovnega delovanja Znižanega načina zavrtite vrtilnotipko v desno
10Za potrditev izbora časovnega programa Dnevnega načinaobratovanja pritisnite vrtilno tipko
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NePrikaz casovnegaprogramaZa spremembo pritisnite tipko
a
C002228-B-21
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeIzberite programske dneve a
C002229-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeNastavitev casovnega programa a
C002230-E-21
0600
0600
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
29 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAM Dan Dnevno obratovanje Omogočeno ogrevanje sanitarne vode
P1_______________
P2_______________
P3_______________
P4_______________
CASPROGA Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGB Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGC Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGWWE Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
CASPROGAUX Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
PROGHORAIREEVU
Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 30
54 Izklop inštalacije
V kolikor ogrevalni sistem dlje časa ne bo v uporabi priporočamo danapravo popolnoma izključite
4 Izključite notranji modul s stikalom JK (VKLOPIZKLOP) terprekinite dovodno napetost v električni omarici
4 Izključitev zunanjega modula izvedete tako da izključite dovodnonapetost na priključni dozi znotraj ohišja modula
OPOMBA
V kolikor je prekinjeno električno napajanje zaščita protizmrzovanju ni več zagotovljena samodejno
55 Vklop protizmrzovalne funkcije
Toplotno črpalko nastavite v način DOPUST frac14Glej poglavjeIzbira obratovalnega programa stran 25
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
31 10062015 - 7616380-001-04
6 Alarmna sporočila
61 Varovanje pred prehitrim vklopom
Kadar je toplotna črpalka v načinu varovanja pred pogostimi vklopise na displeju prikaže simbol To je normalno obratovalnostanje Ko do dosežena ustrezna štartna temperatura se bo delovanjekotla nadaljevalo
1 Pritisnite tipko Prikaže se sporočilo Postopek se zagotovi ko se dosežezačetna temperaturateinte Ko do dosežena ustrezna štartnatemperatura se bo delovanje kotla nadaljevalo
To sporočilo ni sporočilo o napaki temveč zgoljinformacija
62 Sporočila
V primeru napake se na zaslonu izpiše sporočilo ter pripadajočakoda
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoToplotna črpalka se zažene samodejno kadar je vzrok napakeodpravljen
3 Če se koda ponovno izpiše si poizkusite pomagati zobrazložitvami v spodnji tabeli
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB00 ZASTPSU OKVARA PSU enota je napačno
konfiguriranaNapaka parametra PSU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B02 BLSDEPART Tipalo predtoka enote MIT je vkratkem stiku ali je v okvari
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B08 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnicienote PCU je razklenjena Nivarovanja proti zmrzovanju
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 32
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB09 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnici
enote PCU je razklenjenaProtizmrzovalna zaščita
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B10 ZASTZUNSKUP Napaka zunanje enote 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B11 ZASTKOM SCU Napaka komunikacije z enotoSCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B12 ZASTNIZTLAKVO Tlak vode sistema je nižji kot 05bar
Ni dovolj vode v sistemu
4 Dopolnite inštalacijo z vodoB13 ZSTTIPTSV Tipalo grelnika TSV je izključeno ali
pa je v kratkem stikuSlaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B14 ZASTZUNTIP Tipalo zunanje temperature nipriključeno oziroma je v kratkemstiku
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B17 ZASTNAPACEN PSU Parametri shranjeni na enoti PCUso nepopolni
Napaka parametra PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B18 ZASTNAPACNI PSU Enota PSU ni prepoznana Napačna PSU enota za ta model toplotne črpalke
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B19 ZSTNI KONFIG Notranji modul ni konfiguriran Enota PSU je bila zamenjana
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B39 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B40 ZASTPRETOK STOP Pomanjkljiv pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B41 BLCOMCPTkWh Napaka komunikacije z vezjemmerilnika energije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B50 BLSDEPCPTkWh Napaka tipala predtoka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B51 BLSRETCPTkWh Napaka tipala povratka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B52 BLCPTkWhELEC1 Napaka elektro števca ELEC 1 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B53 BLCPTkWhELEC2 Napaka elektro števca ELEC 2 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B54 BLCPTkWhTHERM Napaka števca toplotne energije Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B55 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
33 10062015 - 7616380-001-04
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevM04 SERVIS Potreben je servis Načrtovani datum servisa dosežen
4 Izvedite vzdrževalna dela na toplotni črpalki4 Če želite izbrisati dan servisa vnesite nov datum v
meniju VZDRZEVANJE ali nastavite parameter TIPSERVISA na IZK
SUŠESTB XX DNI Sušenje estrihov aktivnoXX DNI = Število preostalih dnisušenja estriha
Poteka sušenje estrihov Ogrevanje na ostalih krogihizključeno
4 Počakajte da število nastavljenih dni doseže 04 Nastavite parameter SUSENJE ESTRIHOV na IZK
SUŠESTC XX DNISUŠESTB+C XX DNI
M23 ZAMENJZUNTIP Tipalo zunanje temperature vokvari
Zamenjate brezžično zunanje tipalo
63 Napake (Tip kode Lxx ali Dxx)
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Pritisnite tipko t Če se koda okvare ponovno izpiše izključite inponovno vključite kotel
3 Pritisnite tipko Sledite prikazanim navodilom za odpravonapake
4 Spodnja tabela pojasnjuje pomen prikazanih kod
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
DEF COM PCU D27
C002604-A-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
OKVKMNKC PCU D27
C002302-B-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 34
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D03D04
OKVTIPPREDBOKVTIPPREDC
SCU Napaka tipala predtoka kroga BNapaka tipala predtoka kroga CPojasniloČrpalka ogrevalnega kroga deluje3-potni ventil ni več pod napetostjo(nadzorom) možna je ročna nastavitevventila
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D05 OKVZUNTIPALO SCU Napaka zunanjega tipalaPojasniloNastavljena vrednost je enaka kakorparameter MAX MITRegulacija mešalnih ventilov ne delujeveč še vedno pa je upoštevana omejitevtemperature predtoka v mešalnem kroguMešalne ventile je mogoče krmiliti ročnoOgrevanje sanitarne vode deluje
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D07 OKVAUXTIPALA SCU Napaka sistemskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D09 OKVTIPALTSV SCU Napaka tipala TSVPojasniloSegrevanje tople sanitarne vode ni večavtomatsko zagotovljenoKotlovska črpalka delujeTemperatura ogrevanja grelnika je enekatemperaturi notranjega modula
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D11D12D13
OKVARA SOBNI AOKVARA SOBNI BOKVARA SOBNI C
SCU Napaka tipala prostorske temperature ANapaka tipala prostorske temperature BNapaka tipala prostorske temperature COpombaOmogočeno je avtomatsko obratovanjezadevnega kroga v konfiguraciji brezprostorskega tipala
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D14 MCKOMUNNPK SCU Napaka komunikacije med SCU enoto terdaljinskim modulom
Slaba povezava
4 Preverite povezovalni kabel in vtičNapaka modula kotla
4 Zamenjajte modul kotlaD15 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala hranilnika
OpombaOgrevanje hranilnika ni več zagotovljeno
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D16D16
OKVTIP BZN BOKV TIP BZN C
SCU Napaka bazenskega tipala kroga BNapaka bazenskega tipala kroga COpombaOgrevanje bazena se vedno izvaja meddnevnim režimom ogrevalnega kroga
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D17 OKVTIPTSV2 SCU Napaka grelnika 2 Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D18 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala solarnega grelnika Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
35 10062015 - 7616380-001-04
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D19 OKVTIPKOLEKT SCU Napaka kolektorskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D20 OKVKMNKC SOL SCU Napaka komunikacije med SCU PCB enoto ter solarnim upravljalnim sistemom
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD27 OKVKMNKC PCU SCU Napaka komunikacije med enoto SCU in PCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD32 5RESETVKLIZK SCU V manj kot eni uri je bilo 5 ponastavitev
4 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoD37 TA-S KRATEK-S SCU Titan Active Systemreg je v kratkem stiku
4 Preverite ali je priključni kabel med SCU enoto ter anodo v kratkem stiku4 Preverite ali je anoda v kratkem stikuPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D38 TA-S ODPRT SCU Titan Active Systemreg je v odprtem tokokrogu
4 Preverite ali povezovalni kabel med SCU enoto ter anodo ni raztrgan4 Preverite ali je anoda poškodovanaPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D99 ZSTNAPAČNIPCU SCU Verzija programske opreme SCU enote ne prepoznava priključene PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveL33 NPKPRETOK Pretok je nižji kot je mejna vrednost pretoka določena s parametrom DEBITMINSTOP
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 36
7 Varčevanje z energijo
71 Varčevanje z energijo
Poglavje vsebuje
4 Nasvet glede prihranka energije4 Nasvet kako pravilno nastaviti sobni termostat
711 Nasvet glede prihranka energije
4 Prezračevalnih odprtin ne zapirajte4 Za zmanjšanje toplotnih izgub radiatorja svetujemo da za
radiatorje namestite odbojne panele4 Ne prekrivajte radiatorjev Ne obešajte zaves pred radiatorji4 Izolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet
podstrešje)4 Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabi4 Ne točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnem4 Z vgraditvijo termostatske pipe za tuširanje lahko prihranite tudi
do 40 energije4 Raje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj
dvakrat več tako vode kakor tudi energije
712 Sobni termostat in njegove nastavitve
4 Modulirani sobni termostat še posebaj v kombinaciji stermostatskimi ventili na radiatorjih prihrani veliko energije ternudi znatno večje udobje Ta kombinacija vam omogoča natančnonastavitev želene temperature V sobi v kateri se nahaja sobnitermostat ni dovoljeno namestiti termostatskih ventilov naradiatorje
4 Med vašo odsotnostjo ali preko noči zmanjšajte temperaturo nasobnem termostatu na približno 16degC To omogoči prihranek priogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Med prezračevanjem prostorov znižajte vrednost na sobnemtermostatu
4 Pri nastavitvah časovnega programa ogrevanja upoštevajte časko ste odsotni
7 Varčevanje z energijo AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
37 10062015 - 7616380-001-04
72 Priporočila
Daljinski upravljalnik je dobavljiv v naslednjih izvedbah
4 Žični4 Brezžični
Nastavitve upravljalne enote inali daljinskega upravljalnika igrajopomembno vlogo pri porabi energije
Nekaj nasvetov
4 V referenčnem prostoru v katerem je nameščeno prostorskotipalo priporočamo da na radiatorjih niso vgrajeni termostatskiventili V kolikor so termostatski ventili vgrajeni morajo le-ti bitipopolnoma odprti
4 Popolno odpiranje ali zapiranje termostatskih radiatorskih ventilovpovzroča nezaželena nihanja temperature Termostatske ventilezapirajte in odpirajte postopoma
4 Znižajte temperaturo na vrednost okoli 20 degC To omogočiprihranek pri ogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Znižajte temperaturo med prezračevanjem prostorov4 Med nastavitvijo časovnih programov ogrevanja bodite pozorni na
dneve ko ste odsotni in dneve ko ste na počitnicah
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 7 Varčevanje z energijo
10062015 - 7616380-001-04 38
8 Garancija
81 Splošno
Zahvaljujemo se vam za zaupanje ki ste nam ga izkazali z nakupomnašega proizvoda
Vedite da bo vaša naprava delovala brezhibno skozi njeno celotnoživljenjsko dobo samo če bo pravilno in redno vzdrževana
Mreža naših serviserjev in naša strokovna podpora vam je vedno narazpolago
82 Pogoji garancije
Naslednji ukrepi ne izključujejo pogojev potrošnika ki so določeni vposameznih državah in se nanašajo na skrite napake
Z dnem prvega zagona naprave s strani pooblaščenega serviserjaizkazanim na garancijskem listu ima vaša naprava garancijo nabrezhibno delovanje kot je to navedeno v garancijskih pogojihprodajalca
Čas trajanja garancije je naveden v garancijskih pogojih ki senahajajo na garancijskem listuZa poškodbe ki so posledica neupoštevanja teh navodil nepriznavamo nobenih zahtevkov iz naslova garancije (uporabnik jedolžan poskrbeti da montažo in nastavitve naprave izvede za tousposobljena oseba)
Proizvajalec naprave ne nosi nobenih posledic poškodb ali izgubepovzročenih zaradi neupoštevanja sledečega
4 lokalnih zakonov in regulativ4 specifičnih zahtev nanašajočih se na inštalacije kot so državne
inali lokalne regulative4 proizvajalčevih navodil posebno tistih ki se nanašajo na redna
vzdrževalna dela naprave4 pravila stroke
Garancija naprave je omejena na zamenjavo ali popravilo delov alisklopov katerih nepravilno delovanje je bilo ugotovljeno s stranipooblaščenega serviserja in ne vključuje stroškov dela in transporta
Garancija se ne priznava za zamenjavo ali popravilo delov ali sklopovnaprave ki so bili poškodovani ali uničeni zaradi normalne obrabemalomarnosti posegov nepooblaščenih oseb nepravilnih alineustreznih posegov in vzdrževalnih del neustrezne električnenapeljave in neustreznih goriv
Deli oziroma sklopi kot so pogoni črpalke električno krmiljeni ventiliitd so v garanciji samo pod pogojem če niso bili nikoli demontirani
8 Garancija AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
39 10062015 - 7616380-001-04
Zakonodaja določena z Evropsko direktivo 9944EGS in prenesenaz Uredbo z zakonsko močjo št 24 z dne 2 februarja 2002 ki je bilaobjavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 se še naprejuporablja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 8 Garancija
10062015 - 7616380-001-04 40
sl
Dodatek
Informacije o direktivah o okoljsko primerni zasnovi in označevanju z energijskimi nalepkami
Kazalo1 Posebne informacije 3
11 Priporočila 312 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi 313 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko 314 Obtočna črpalka 615 Odlaganje in recikliranje 616 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov 617 Podatkovni list ndash Nadzor temperature 718 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo 7
Kazalo
2 7616380 - ErP01 - 05082015
1 Posebne informacije
11 Priporočila
OpombaGrelno napeljavo lahko sestavlja namešča in vzdržuje samo usshytrezno usposobljeno osebje
12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primershyni zasnovi izdelkov povezanih z energijo
13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab1 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmerah(1)
Prated kW 3 4 6 6
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah (1)
Prated kW 3 4 6 4
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razshymerah (1)
Prated kW 3 5 6 8
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obremenitev pri temperaturi notranjih proshystorov 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 29 35 56 68
Tj = +2 degC Pdh kW 35 45 61 82
Tj = +7 degC Pdh kW 39 48 64 90
Tj = +12 degC Pdh kW 48 52 67 101
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razmerah
ƞs 150 137 136 132
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmerah
ƞs 120 116 119 113
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmerah
ƞs 195 172 169 167
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 3
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razshymerje primarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih proshystorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 182 189 195 182
Tj = +2 degC COPd ndash 388 353 349 343
Tj = +7 degC COPd ndash 557 474 457 454
Tj = +12 degC COPd ndash 933 708 633 624
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode
WTOL degC 55 55 55 55
Poraba električne energije Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika Elektrika
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna prostem
LWA dB (A) 53 ndash 64 53 ndash 65 53 ndash 65 53 ndash 69
Letna poraba električne energije v poshyvprečnih razmerah
QHE kWhGJ
1489 2124 3316 3783
Letna poraba električne energije v hladshynejših razmerah
QHE kWhGJ
2757 3721 4621 3804
Letna poraba električne energije v toplejshyših razmerah
QHE kWhGJ
887 1492 1904 2580
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab2 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da
1 Posebne informacije
4 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Kombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmeshyrah(1)
Prated kW 8 7 14
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmeshyrah(1)
Prated kW 7 5 15
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah(1)
Prated kW 13 12 21
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 90 87 136
Tj = +2 degC Pdh kW 119 136 202
Tj = +7 degC Pdh kW 129 163 244
Tj = +12 degC Pdh kW 154 186 323
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 83 74 141
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 83 74 141
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razshymerah
ƞs 130 125 125
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmeshyrah
ƞs 113 103 110
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmeshyrah
ƞs 161 164 156
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 188 185 192
Tj = +2 degC COPd ndash 333 312 305
Tj = +7 degC COPd ndash 434 412 415
Tj = +12 degC COPd ndash 582 564 599
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 154 168 192
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 154 168 192
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 55 55Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 5
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB (A) 53 ndash 69 43 ndash 74 43 ndash 75
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWhGJ
5184 4808 9156
Letna poraba električne energije v hladnejših razmerah
QHE kWhGJ
5684 4702 13152
Letna poraba električne energije v toplejših razmerah
QHE kWhGJ
4120 3837 6952
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
14 Obtočna črpalka
OpombaMerilo za najučinkovitejše obtočne elemente je EEI le 020
15 Odlaganje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpishysi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Toplotno črpalko ugasnite2 Odklopite omrežno napajanje toplotne črpalke3 Prekinite hladilne povezave4 Zaprite glavni dovod vode5 Izpraznite sistem6 Razstavite toplotno črpalko
16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
Tab3 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v povprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razshymerah (Prated ali Psup)
kW 3 4 6 6
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podnebnih razmerah
150 137 136 132
Letna poraba energije kWh 1489 2124 3316 3783Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 53 53 53
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podshynebnih razmerah
kW 3 ndash 3 4 ndash 5 6 ndash 6 4 ndash 8
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
120 ndash 195 116 ndash 172 119 ndash 169 113 ndash 167
Slika1 Recikliranje
MW-3000179-03
1 Posebne informacije
6 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 2757 ndash 887 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904 3804 ndash 2580Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 64 65 65 69
(1) Po potrebi
Tab4 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 8 7 14
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
130 125 125
Letna poraba energije kWh 5184 4808 9156Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 43 43
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 7 ndash 13 5 ndash 12 15 ndash 21
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
113 ndash 161 103 ndash 164 110 ndash 156
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 5684 ndash 4120 4702 ndash 3837 13152 ndash 6952Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 69 74 75
(1) Po potrebi
GlejZa posebne ukrepe za sestavljanje namestitev in vzdrževanje glej varnostne napotke
17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
Tab5 Podatkovni list za nadzor temperature DIEMATIC iSystemRazred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
OpombaUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toshyplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toshyplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temshyperaturi 55degC na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 7
Slika2 Podatkovni list za toplotne črpalke s srednjo temperaturo na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostoshyrov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nashyzivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se na‐zivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmeshyrah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
1 Posebne informacije
8 7616380 - ErP01 - 05082015
Tab6 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab7 Izkoristek kompleta AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 150 137 136 132Nadzor temperature + 2 + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje proshystorov
152 139 138 134
Tab8 Izkoristek kompleta AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 130 125 125Nadzor temperature + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov 132 127 127
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 9
AD
001N
U-AI
DUEDI Srl
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) sro
wwwduediclimait
wwwdedietrichcz
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
wwwdedietrich-heiztechnikcom
Freecall 0800 201608
Jeseniova 277056130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 9161-0+49 (0)25 72 9161-102
inforemehade
Via Passatore 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
+420 271 001 627infodedietrichcz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUwwwdedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
ES
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151
Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquo офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE SAS
infodedietrichru
copy Avtorske praviceVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last injih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja
M001476-C
10062015
300029092-001-05300029092-001-05300029092-001-057616380-001-04
DE DIETRICH THERMIQUE
57 rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
- Annexe 7616380_ErP01pdf
-
- Kazalo
- 1 Posebne informacije
-
- 11 Priporočila
- 12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
- 13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
- 14 Obtočna črpalka
- 15 Odlaganje in recikliranje
- 16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
- 17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
- 18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
-
Vsebina
1 Varnostni napotki 411 Osnovni varnostni napotki 4
12 Priporočila 6
13 Posebna varnostna navodila 6131 Varnostni list Hladilni medij R-410A 6
14 Obveznosti 9141 Obveznost proizvajalca 9142 Obveznost monterja 10143 Obveznost uporabnika 10
2 O teh navodilih 1121 Splošno 11
22 Uporabljeni simboli 11221 Simboli uporabljeni v navodilih 11222 Simboli uporabljeni za označevanje opreme 11
23 Okrajšave 12
3 Tehnične lastnosti 1331 Skladnost 13
311 Certifikati 13
32 Tehnične lastnosti 13321 Električno napajanje 13322 Toplotna črpalka 13323 Karakteristike tipal 15
4 Opis 1641 Osnovni opis 16
42 Upravljalna plošča 16421 Opis tipk 16422 Opis zaslona 17423 Prelistavanje menijev 20
1 10062015 - 7616380-001-04
5 Obratovanje naprave 2251 Zagon naprave 22
52 Odčitavanje izmerjenih vrednosti 23
53 Sprememba nastavitev 24531 Nastavitev želenih temperaturnih vrednosti 24532 Izbira obratovalnega programa 25533 Sprostitev ogrevanja sanitarne vode 26534 Nastavitev kontrasta ter osvetlitve ozadja
zaslona 26535 Nastavitev časa ter datuma 27536 Izbira časovnega programa 28537 Prilagoditev časovnega programa 28
54 Izklop inštalacije 31
55 Vklop protizmrzovalne funkcije 31
6 Alarmna sporočila 3261 Varovanje pred prehitrim vklopom 32
62 Sporočila 32
63 Napake (Tip kode Lxx ali Dxx) 34
7 Varčevanje z energijo 3771 Varčevanje z energijo 37
711 Nasvet glede prihranka energije 37712 Sobni termostat in njegove nastavitve 37
72 Priporočila 38
8 Garancija 3981 Splošno 39
82 Pogoji garancije 39
9 Dodatek - Informacije ki se nanašajo na direktive za ekološkoprojektiranje in energetsko označevanje 41
Vsebina
2 10062015 - 7616380-001-04
3 10062015 - 7616380-001-04
1 Varnostni napotki
11 Osnovni varnostni napotki
NEVARNOST
To napravo lahko uporabljajo otroci mlajši od 8let in osebe z zmanjšanimi fizičnimi čutilnimi alimentalnimi zmožnostmi ali osebe brez izkušenjali znanja če so pravilno nadzorovan-i(e) ali česo prejeli navodila o varni uporabi naprave inrazumejo tveganje ki ga s tem prevzemajoOtroci se ne smejo igrati z napravo Breznadzora otroci ne smejo opravljati čiščenja invzdrževanja
NEVARNOST
V primeru uhajanja dima iz naprave ali puščanjahladilnega medija1 Ne uporabljajte odprtega ognja ne kadite
ne vklapljajte električnih kontaktov in stikal(zvonec svetila motor dvigalo itd)Stik hladilnega sredstva z ognjem lahkopovzroči nastajanje strupenih plinov
2 Odprite okna3 Poiščite morebitne netesnosti ter jih
nemudoma odpravite
OPOZORILO
Pred vsakršnim posegom v napravo je potrebnoizključiti dovodno električno napetost naprave
OPOZORILO
Med obratovanjem naprave se ne dotikajtepriključnih cevi hladilnega medija Nevarnostpoškodbe opeklin ali ozeblin
OPOZORILO
Bodite previdni s toplo sanitarno vodoGlede nanastavitev toplotne črpalke lahko temperaturatople sanitarne vode preseže 65 degC
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 1 Varnostni napotki
10062015 - 7616380-001-04 4
OPOMBA
Uporabljajte samo originalne rezervne dele
OPOZORILO
Samo ustrezno usposobljene osebe lahkoizvajajo dela na napravi ali inštalaciji
Izolirajte cevi da čimbolj zmanjšate termičneizgube
OPOZORILO
Instalacija mora brezpogojno ustrezati vsemstandardom in zahtevam ki veljajo zaindividualne hiše ter manjše in večje objekte
OPOMBA
Voda ogrevanja in voda sanitarnega tokokrogane smeta priti v stik
Električna priključitev
4V skladu s pravili namestitve mora biti pri fiksnihkanalizacijah zagotovljena naprava za izklapljanje
4Če je napajalni kabel poškodovan naj ga vednozamenja kvalificiran inštalater
OPOZORILO
Da preprečimo vse nevarnosti ki izhajajo iznenadzorovanega ponovnega zagona stermičnim stikalom ta naprava ne sme bitinapajana preko zunanjega stikala na primerstikalne ure ali priključena na omrežje ki garedno izključuje in vključuje dobavitelj električneenergije
OPOZORILO
Odvisno od nastavitev naprave4 Temperatura radiatorjev lahko doseže 80
degC4 Med obratovanjem naprave se ne dotikajte
priključnih cevi hladilnega medijaNevarnost poškodbe opeklin ali ozeblin
1 Varnostni napotki AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
5 10062015 - 7616380-001-04
OPOMBA
Ne zanemarjajte rednega vzdrževanjanaprave Kontaktirajte pooblaščenegaserviserja ali poskrbite za pogodbeno rednovzdrževanje naprave
12 Priporočila
OPOZORILO
Samo ustrezno usposobljene osebe lahkoizvajajo dela na napravi ali inštalaciji
4Redno preverjajte ustreznost tlaka v sistemu ki morabiti med 15 in 2 bar
4Zagotovite da je naprava zaradi potreb povzdrževalnih delih vedno dostopna
4 Izogibajte se praznjenju inštalacije4Uporabljajte samo originalne rezervne dele4Nikoli ne odstranjujte ali prekrivajte nalepk in napisnih
ploščic pritrjenih na napravi Nalepke in napisneploščice morajo biti čitljive skozi celotno življenjskodobo izdelka
13 Posebna varnostna navodila
131 Varnostni list Hladilni medij R-410A
n Indentifikacija izdelka
4 Ime hladilni medij R-410A4Klic v sili 24hdan +386 (0) 664 120 70 34
n Oznaka nevarnosti
4Nevarnosti ogrožanja zdravja- Hlapi so težji od zraka in lahko povzročijo zadušitev
zaradi zmanjšanja koncentracije kisika v zraku- Utekočinjen plin Stik s tekočino lahko povzroči resne
ozebline in poškodbe oči
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 1 Varnostni napotki
10062015 - 7616380-001-04 6
4Klasifikacija produkta Ta izdelek ni označen kotzdravju nevarenškodljiv izdelek v skladu zregulativami EU
OPOMBA
Če se hladilna tekočina pomeša z zrakom lahkoto povzroči trenutne prekoračitve maksimalnegatlaka v hladilnih ceveh kar lahko privede doeksplozije ali drugih nevarnosti
n Sestava Podatki o sestavinah
4Kemična sestava Mešanica R-32 in R-1254Sestavine ki lahko škodujejo zdravju
Ime sestavine Koncentracija CAS število CE število Klasifikacija Potencial globalnega segrevanja11-Difluoromeacutethane R-32 50 75-10-5 200-839-4 F+ R12 650Pentafluoretan R-125 50 354-33-6 206-557-8 3400R-410A 20875
n Prva pomoč
4Pri inhalaciji Osebo odstranite iz kontaminiranegaprostora ter jo odpeljite na prostoV kolikor se ne počuti dobro Pokličite zdravnika
4V primeru dotika s kožo Ozebline se obravnavajoenako kakor opekline Močno splaknite s čisto vodo inne odstranjujte oblačil (nevarnost sprijema oblačil skožo)Če se pojavijo opekline kože nemudoma pokličitezdravnika
4V primeru stika z očmi Nemudoma sperite z vodo inmed tem držite veke stalno odprte (vsaj 15 minut)Posvetujte se z zdravnikom za oči
n Protipožarni preventivni ukrepi
4Ustrezna gasilna sredstva- Ogljikov dioksid (CO2)- Prah- Pena- Razpršena voda
4Neustrezna gasilna sredstva Ni znano V primeruognja blizu naprave uporabite ustrezno gasilnosredstvo
1 Varnostni napotki AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
7 10062015 - 7616380-001-04
4Posebne nevarnosti- Zaradi visoke temperature lahko pričnejo izhajati
strupeni in korozivni plini- Dvig tlaka pri prisotnosti zraka se lahko pod
nekaterimi temperaturnimi in tlačnimi pogoji tvorivnetljiva zmes
4Posebne intervencijske metode S sprejem ohladite delmedija ki je izpostavljen vročini
4Zaščita gasilcev- Polno zaprta maska z kisikovo dihalko- Celotna telesna zaščita
n V primeru razlitja
4Posamezni varnostni ukrepi- Izogibajte se stiku s kožo in očmi- Ne posredujte brez ustrezne zaščitne opreme- Ne vdihavajte hlapov- Izpraznite nevarno območje- Zaustavite puščanje- Odstranite vse možne vire vžiga- Dobro prezračite vse prostore kjer je prišlo do
razlitja (Nevarnost zadušitve)4Čiščenje Dekontaminacija Pustite da preostali deli
izparijo
n Ravnanje
4Tehnični ukrepi Prezračevanje4Previdnostni ukrepi
- Prepovedano kajenje- Preprečite kopičenje elektrostatičnega naboja- Dela izvajajte samo v dobro prezračenem prostoru
n Osebna zaščita
4Zaščita dihal- V primeru nezadostnega prezračevanja Zaščitna
maska tipa AX- V zaprtih prostorih Polno zaprta maska z kisikovo
dihalko4Zaščita rok Zaščitne rokavice iz nitrilne gume ali usnja4Zaščita oči Zaščitna očala s stranskimi ščitniki
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 1 Varnostni napotki
10062015 - 7616380-001-04 8
4Zaščita kože Oblačila narejena v večji meri izbombaža
4 Industrijska higiena Na delovnem mestu ni dovoljenopiti jesti ali kaditi
n Ravnanje z odpadki
4Odpadki izdelka Posvetujte se s proizvajalcem v zveziz recikliranjem ali predelavo
4Umazana embalaža Ponovna uporaba ali recikliranjepo dekontamnaciji Uničiti v za to namenjenihustanovah
OPOZORILO
Odstranjevanje mora biti izvedeno v skladu zlokalnimi in nacionalnimi predpisi
n Smernice
4Uredba ES 8422006 Fluorirani toplogredni plinidoločeni s Kjotskim protokolom
14 Obveznosti
141 Obveznost proizvajalca
Naši proizvodi so izdelani v skladu z bistvenimi zahtevamirazličnih veljavnih direktiv Zato so označeni z oznako
[ in vsebujejo vso potrebno dokumentacijoV interesu strank se nenehno trudimo za izboljšave inkakovost proizvodov Zato se vse specifikacije navedenev tem dokumentu lahko spremenijo brez predhodnegaobvestila
Kot proizvajalci ne prevzamemo odgovornosti vnaslednjih primerih4Neupoštevanje navodil o uporabi naprave4Napačno ali pomanjkljivo vzdrževanje naprave4Neupoštevanje navodil o vgradnji naprave
1 Varnostni napotki AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
9 10062015 - 7616380-001-04
142 Obveznost monterja
Monter je odgovoren za ustrezno vgradnjo ter zagonnaprave Monter mora upoštevati naslednja navodila4Dobro prebrati in upoštevati navodila ki so priložena
napravi4Vgradnjo naprave je potrebno izvesti v skladu z
veljavnimi pravilniki ter standardi4 Izvesti prvi zagon in odstraniti vse morebitne pri tem
zaznane napake4Pojasniti uporabniku delovanje celotnega sistema4Opozoriti uporabnika na redna vzdrževalna dela na
napravi saj bo le tako zagotovljeno ustrezno delovanjeskozi celotno življenjsko dobo izdelka
4 Izročiti uporabniku vsa obratovalna navodila
143 Obveznost uporabnika
Da bi zagotovili optimalno delovanje naprave morauporabnik upoštevati naslednja navodila4Dobro prebrati in upoštevati navodila ki so priložena
napravi4Vgradnjo ter zagon naprave naj izvede za to strokovno
usposobljena in pooblaščena oseba4Dovolite monterju in pooblaščenemu serviserju da
vam podrobno razloži delovanje vaše naprave4Zagotoviti reden pregled in vzdrževanje naprave s
strani pooblaščenega serviserja4Obratovalna navodila hranite na ustreznem mestu blizu
naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 1 Varnostni napotki
10062015 - 7616380-001-04 10
2 O teh navodilih
21 Splošno
Pričujoča navodila so na voljo tudi na našem spletnem mestu
22 Uporabljeni simboli
221 Simboli uporabljeni v navodilih
V teh navodilih so posebej izpostavljene različne ravni nevarnosti kiopozarjajo uporabnika na pravilno in varno ravnanje z napravo S temželimo zagotoviti varnost uporabnika odpraviti morebitne nevarnostiin zagotoviti pravilno delovanje naprave
NEVARNOST
Nevarnost nastanka situacij ki lahko povzročijo resnetelesne poškodbe
OPOZORILO
Tveganje za nevarno stanje ki lahko privede do lažjihtelesnih poškodb
OPOMBA
Nevarnost poškodb materiala
Označitev pomembnih informacij
frac14Oznake se navezujejo na druge napotke ali strani v navodilih
222 Simboli uporabljeni za označevanjeopreme
4 Ozemljitev~ Izmenični tok
Pred vgradnjo in zagonom naprave podrobno preberitepriložena navodila
Poskrbite da bodo vsi rabljeni in zavrženi sestavni delinaprave pravilno odstranjeni oziroma ustrezno recikliranis strani za to pooblaščene inštitucije
2 O teh navodilih AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
11 10062015 - 7616380-001-04
Pozor nevarnost elementi pod električno napetostjoPred kakršnim koli posegom v napravo izključite glavno dovodnonapetost
23 Okrajšave
4 TSV Topla sanitarna voda4 PPS Težko vnetljiv polipropilen4 PCU Primary Control Unit - Enota za nadzor delovanja toplotne
črpalke4 PSU Parameter Storage Unit - Pomnilniška enota parametrov
enot PCU in SU4 SCU Secondary Control Unit - DIEMATIC iSystem sekundarna
upravljalna enota4 SU Safety Unit - Varnostna enota4 3WV 3-potni ventil4 EVU Distribucijsko podjetje električne energije4 AWHP Zunanji modul priključen na notranjega preko
povezovalnega kabla4 MIT-2 Notranji modul opremljen z upravljalno enoto DIEMATIC
iSystem4 HP ali PAC Toplotna črpalka4 COP Grelno število
4 EER Hladilno število
4 Temperatura predtoka Temperatura sistemske vode ki krožipreko radiatorjev ali talnega ogrevanja
4 Prostorska temperatura Temperatura v notranjosti hiše ali vprostoru
4 Vodenje preko sobne temperature Temperatura določena prekoupravljalne enote katera mora biti dosežena s toplotno črpalko
1 2
M002628-A
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 2 O teh navodilih
10062015 - 7616380-001-04 12
3 Tehnične lastnosti
31 Skladnost
311 Certifikati
Ta izdelek izpolnjuje zahteve evropskih direktiv in naslednjihstandardov
4 Direktiva 200695ES o nizki napetosti Zadevnistandardi EN60335-1 EN60335-2-40
4 Direktiva 2004108ES o elektromagnetni združljivosti Splošnistandardi EN1000-6-3 EN 61000-6-1
Poleg pravnih predpisov in direktiv opisanih v teh navodilih jepotrebno upoštevati tudi dodatne smernice
Za vse določbe in direktive iz teh navodil je dogovorjeno da se bodovsi morebitni dodatki določbam upoštevali med montažo
32 Tehnične lastnosti
321 Električno napajanje
230 V AC (+- 10) - 50 Hz
400 V AC (+ 6 - 10) - 50 Hz (odvisno od modela)
322 Toplotna črpalka
Obratovalni parametri
4 Mejne temperaturne vrednosti v načinu Ogrevanje- Voda +18 degC +60 degC (4 6 8 11 16 kW)
Voda +18 degC +55 degC (22 27 kW)- Okoliški zrak
-15 degC +35 degC (4 6 kW)-20 degC +35 degC (8 11 16 22 27 kW)
4 Mejne temperaturne vrednosti v načinu Hlajenje- Voda +7 degC +25 degC (Pri temperturi nižji kot 18degC je obvezna
uporaba opcijskega izolacijskega seta HK24)- Okoliški zrak +15 degC +40 degC
4 Maksimalni obratovalni tlak 3 bar
3 Tehnične lastnosti AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
13 10062015 - 7616380-001-04
n Učinek v toplem načinu pri zunanji temperaturi zraka+7degC in temperaturi vode na izhodu +35 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRNazivna toplotna moč - A7W35 kW 372 587 826 1056 1056 1419 1419 1940 244COP - Ogrevanje - A7W35 415 418 427 418 418 422 415 394 390Odvzem električne moči - A7W35 kWe 090 141 193 253 253 336 342 492 625Nazivni tok - A7W35 A 411 657 899 1181 380 1617 540 775 986
n Učinek v toplem načinu pri zunanji temperaturi zraka+2degC in temperaturi vode na izhodu +35 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRNazivna toplotna moč - A2W35 kW 376 387 593 1019 1019 1138 1138 1210 1470COP - Ogrevanje - A2W35 332 326 312 320 320 322 322 310 310Odvzem električne moči - A2W35 kWe 113 119 190 319 319 353 353 391 470Nazivni tok - A2W35 A 61 61 82 107 62 146 84 97 118
n Učinek v hladnem načinu pri zunanji temperaturi zraka+35degC in temperaturi vode na izhodu +7 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRHladilna moč kW 227 313 498 743 743 719 719 EER 328 314 27 334 334 358 358 Razpon hladilne moči kW 112-4 112-45 2-66 32-91 32-91 41-125 41-125 62-152 76-187Odvzem električne moči kWe 069 10 185 222 222 201 201
n Učinek v hladnem načinu pri zunanji temperaturi zraka+35degC in temperaturi vode na izhodu +18 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRHladilna moč kW 384 469 790 1116 1116 1446 1446 1765 222EER 483 409 399 468 468 443 443 380 380Razpon hladilne moči kW 17-45 17-45 26-95 46-14 46-14 58-16 58-16 9-224 112-28Odvzem električne moči kWe 072 115 20 235 235 365 365 465 584
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 3 Tehnične lastnosti
10062015 - 7616380-001-04 14
n Glavne vrednosti
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRMoč v stanjupripravljenosti
W 164 15 18 211 211 211 211
Taux(1) 18900 10400 09300 08600 06100 08600 06100
LRcontmin(2) 0527 0356 049 0492 043 0492 043
CcpLRcontmin(3) 0907 1015 1118 1083 118 1083 118
Glasnost (4) dB(A) 417 417 432 434 434 474 474 518 53Nominalni pretokvode (ΔT = 5K)
m3h 104 104 147 188 188 267 267 38 46
Preostala dobavnavišina pri nazivnivrednosti pretoka
mbar 618 618 493 393 393 213 213 - -
Nazivni pretok zraka m3h 2100 2100 3000 6000 6000 6000 6000 8400 8400
Električna napetostzunanje enote
V 230 V~ 230 V~ 230 V~ 230 V~ 400 V3~ 230 V~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~
Akustična moč nanotranji strani (A7W55)
dB(A) 432 432 510 510 510 510 510 434 434
Akustična moč nazunanji strani (A7W55) (5)
dB(A) 624 648 652 688 688 685 685 738 750
Hladilni medij R410A kg 21 21 32 46 46 46 46 71 77kg ekvCO2(6)
4384 4384 6680 9603 9603 9603 9603 14821 16074
Priključki hladilnegakroga (Tekočina-Plin)
inch 14-12 14-12 38-58 38-58 38-58 38-58 38-58 38-34 ali38-1(7)
12-34 ali12-1(7)
Maksimalnadovoljena razvitadolžina
m 10 10 10 10 10 10 10 30 30
Neto teža - zunanjaenota
kg 42 42 75 118 118 130 130 135 141
(1) Delež električne moči pomožnih naprav v skupni električni moči(2) Minimalna stopnja obremenitve pri neprekinjenem delovanju(3) Korekcijski koeficient učinkovitosti pri stopnji obremenitve ki je enaka LRcontmin(4) Na oddaljenosti 5 m od naprave prosta okolica(5) Preizkušanje izvedeno v skladu s standardom NF EN 12102 temperaturni pogoji Zrak 7 degC Voda 55 degC(6) Kilogramme eacutequivalent CO2(7) Navodila za montažodolžina hladilne povezave je omejena na 20 metrov pri plinski cevi 34 palca
323 Karakteristike tipal
Zunanje tipaloTemperatura v degC -20 -16 -12 -8 -4 0 4 8 12 16 20 24Upor v Ω 2392 2088 1811 1562 1342 1149 984 842 720 616 528 454
Tipalo tople sanitarne vodeTipalo predtokaTemperatura v degC 0 10 20 25 30 40 50 60 70 80 90Upor v Ω 32014 19691 12474 10000 8080 5372 3661 2535 1794 1290 941
3 Tehnične lastnosti AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
15 10062015 - 7616380-001-04
4 Opis
41 Osnovni opis
Toplotna črpalka AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem je sestavljena izdveh delov
4 Zunanja enota je namenjena za pripravo toplotne ali hladilneenrgije
4 Notranji modul je nemenjen za izmenjavo toplotne energije medhladilnim medijem R410A ter hidravličnim ogrevalnim krogom
Obe enoti sta medsebojno povezani s hladilnim vodom terelektričnimi priključki
Sistem nudi naslednje prednosti
4 Ogrevalni krog je vgrajen znotraj toplotnega ovoja stavbe V temprimeru ni nevarnosti pred zamrznitvijo cevi
4 Zahvaljujoč sistemu DC inverterja toplotna črpalka spreminjasvojo moč da se prilagodi potrebam stanovanja
4 Upravljalna enota uporablja tipalo zunanje temperature zaprilagoditev temperature medija ogrevalnega sistema glede nazunanje temperaturne pogoje
42 Upravljalna plošča
421 Opis tipk
M002616-A
bar
STD
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
b
v
AUTO g
A
B
C
D E F
w
1
1
2
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 16
A Tipka za nastavitev temperature (ogrevanje TSV bazen)B Tipka za izbor načina delovanjaC Omogočeno ogrevanje sanitarne vodeD Izbirno stikalo za dostop do servisnih nastavitevE Tipke katerih funkcije se spreminjajo glede na izbrane
nastavitvefrac14Glej Funkcije tipk stran 17
F Vrtilna tipka za izbor parametra
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop doizbranega parametra pritisnite vrtilno tipko
422 Opis zaslona
n Funkcije tipk
gt Dostop do različnih menijev
( Se uporabi za prelistavanje preko menijev
rsquo Se uporabi za prelistavanje preko parametrov Simbol je prikazan kadar je na voljo pomoč
f Se uporabi za prikaz krivulje izbranega parametraSTD Ponastavitev časovnih programov
b Izbor dnevnega načina delovanja ali izbor dni ki jih želiteprogramirati
v Izbor znižanega načina delovanja ali prekinitev izbora dni
j Povrnitev na prejšnji nivoESC Povrnitev na prejšnji nivo brez shranitve vnesenih
sprememb
t Ročna ponastavitev (reset)
n Solar (če je priključen)
u Solarna črpalka deluje
L000200-A Zgornji del grelnika se ogreva do nastavljene vrednosti
L000201-A Celotni grelnik se ogreva do nastavljene vrednosti
L000198-A Celotni grelnik se ogreva do nastavljene vrednosti za
solarni del
L000199-A Grelnik se ne ogreva - Prisotnost solarne upravljalne
enote
bar
r
STD( t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002696-A
pb AUTOx c rjLg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
L000197-A
pb AUTOx c rjMg m
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
17 10062015 - 7616380-001-04
n Načini delovanja
p Poletni način Hlajenje omogočeno Priprava TSV jeomogočena
b Zimski način Ogrevanje in priprava TSV v funkciji
w + p Prisilno hlajenje
w Ohlajevalni način Avtomatski način obratovanja
AUTO Delovanje v avtomatskem načinu odvisno od časovnihprogramov
x Dnevni način obratovanja Simbol je prikazan ko jeaktiviran kontinuiran dnevni način obratovanja
4 Utripajoč simbol Začasno kontinuirano delovanje4 Vključen simbol Stalno kontinuirano delovanje
m Znižan način obratovanja Simbol je prikazan ko jeaktiviran kontinuiran znižan način obratovanja
4 Utripajoč simbol Začasno kontinuirano delovanje4 Vključen simbol Stalno kontinuirano delovanje
g Način Počitnice Simbol je prikazan ko je aktivirankontinuiran način obratovanja Počitnice
4 Utripajoč simbol Način delovanja Počitniceprogramiran
4 Vključen simbol Aktiviran način delovanjaPočitnice
m Ročno obratovanje
n Tlak v sistemu
bar Indikator tlaka Simbol je prikazan ko je priključenmerilnik tlaka vode
4 Utripajoč simbol Tlak vode ni ustrezen4 Vključen simbol Tlak vode je ustrezen
l Nivo tlaka vode
4 R 09 do 11 bar4 E 12 do 15 bar4 Z 16 do 19 bar4 A 20 do 23 bar4 l gt 24 bar
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002620-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002698-B
pb AUTOx c rjMg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002708-A
pb AUTOx c rjMg m
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 18
n Kontinuirano ogrevanje TSV
Črtni simbol sveti ko je aktiviran kontinuiran načinogrevanja TSV
4 Utripajoč črtni simbol Začasno kontinuiranodelovanje
4 Črtni simbol sveti Stalno kontinuirano delovanje
n Električni dopolnilni ogrevalni vir
G Simbola 1 ali 2 se prižgeta odvisno od stopnje 1 ali 2delovanja električnega dogrevanja
n Hidravlični drugi ogrevalni vir
y 4 Vključen simbol Nadzorovano je delovanje gorilnikain ogrevalne črpalke na drugem ogrevalnem viru(kotel)
4 Utripajoč simbol Nadzorovano je delovanjeogrevalne črpalke na drugem ogrevalnem viru(kotel)
n Status delovanja kompresorja
v 4 Vključen simbol Kompresor deluje4 Utripajoč simbol Potreba po delovanju toplotne
črpalke vendar kompresor ne deluje
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002707-A
pb AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002630-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002632-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002631-A
pbw AUTOx c rjMg m
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
19 10062015 - 7616380-001-04
n Ostale informacije
r Simbol se prikaže ko se izvaja priprava TSV
w Signal 3-potnega ventila Simbol je prikazan ko jepriključen 3-potni mešalni ventil
4 x odpiranje 3-potnega ventila4 c zapiranje 3-potnega ventila
M Simbol je prikazan ko deluje črpalka
Ime ogrevalnega kroga za katerega so prikazaniparametri
423 Prelistavanje menijev
1 Za izbor želenega menija zavrtite vrtilno tipko2 Za potrditev želenega menija pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j
3 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko4 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j
5 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko6 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002699-B
pb AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
MERITVEIZBIRA CASPROGRAMACAS PROGRAMNASTAVITVEČAS-DAN
a
C002220-B-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
TRENUTPROGB
TRENUTPROGC
P2
P3
a
C002221-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
TRENUTPROGCIzbira ponujenegacasovnega programa C
P4
a
C002222-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 20
7 Za povrnitev na prvotni prikaz 2-krat pritisnite tipko j
Namesto vrtilne tipke je možno uporabljati tudi tipki ( inrsquo
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
LUNDI 1145
C002224-C-21
2x
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
21 10062015 - 7616380-001-04
5 Obratovanje naprave
51 Zagon naprave
1 Preverite moč in tip ki sta označena na identifikacijski tablicizunanjega modula
2 Z glavnim stikalom VklopIzklop vključite notranji modul
3 Ob prvem zagonu kotla se na zaslonu najprej izpiše meniJEZIK S pomočjo vrtilne tipke izberite želen jezik menija
4 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko5 Na zaslonu se prikaže TIP Skladno z vrednostmi navedenimi na
tablici zunanjega modula izberite tip termodinamičnega sklopatako da obrnete vrtljiv gumb
Moč zunanjega modula Notranji modul TIP
od 4 do 16 kWMIT-IN-2E MIT AWHP E HT FRMIT-IN-2H MIT AWHP H HT FR
22 in 27 kWMIT-IN-2E MIT AWHP E FRMIT-IN-2H MIT AWHP H FR
Napaka med procesom zagona
4 Na zaslonu ni prikazana nobena oznakaKontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
4 V kolikor se pojavi napaka se le-ta izpiše na zaslonufrac14Glej poglavje Sporočila stran 32
MW-M001832-2
C002366-B
Franccedilais - Deutsch - English - Italiano - Espanol - Nederlands- Pycck - Polski - Tuumlrk -
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb x c rg m
yumlLANGUE FRANCAIS
C002286-C
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 22
52 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
V meniju MERITVE so prikazane različne izmerjene vrednostinaprave
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni MERITVE
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
Uporabniški nivo - Meni MERITVEParameter Opis EnotaZUNANJA TEMP Zunanja temperatura degCTEMPSOBA A (1) Sobna temperatura kroga A degC
TEMPSOBA B (1) Sobna temperatura kroga B degC
TEMPSOBA C (1) Sobna temperatura kroga C degCTEMP MIT Tipalo dovoda notranjega modula degCTLAK Tlak vode v sistemu barTEMPTSV (1) Temperatura sanitarne vode v grelniku TSV degC
TEMPZALOGOV (1) Temperatura vode v hranilniku degC
TEMPBAZEN B (1) Temperatura bazenske vode na krogu B degC
TEMPBAZEN C (1) Temperatura bazenske vode na krogu C degC
TEMPPREDTB (1) Temperatura predtoka kroga B degC
TEMPPREDTC (1) Temperatura predtoka kroga C degC
TEMPSISTEM (1) Temperatura skupnega predtoka pri večkotlovnem postrojenju degC
TTSV SPODAJ (1) Temperatura vode v spodnjem delu grelnika TSV degC
TEMPHRANAUX (1) Temperatura vode drugega grelnika TSV ki je priključen na AUX krog degC
TEMPTSV A (1) Temperatura vode drugega grelnika TSV ki je priključen na krog A degC
TSOLARHRAN (1) Temperatura tople vode pripravljene preko solarnega sistema (TS) degC
TEMPSOLKOL (1) Prikaz temperature v sprejemnikih sončne energije (TC) degC
SOLENERG (1) Solarna energija akumulirana v grelniku kWhMERILNPRETOKA Vrednost pretoka ploščatega toplotnega prenosnika lminŠtevilo vklopov toplotne črpalke Število vklopov toplotne črpalke STDELOVUR TC Število ur delovanja kompresorja toplotne črpalke hVHOD 0-10V (1) Napetost na vhodu 0-10 V VZAPOREDJE Sekvenca upravljalne enote CTRL Kontrolna številka programske opreme (SCU) DELTA T INSTAL Razlika v temperaturi inštalacije KENELEC (1) Skupna porabljena električna energija kWh
ENELECA1 (1) Skupna porabljena električna energija v preteklem letu kWh
ENELECA2 (1) Skupna porabljena električna energija pred dvemi leti kWh(1) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
23 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni MERITVEParameter Opis EnotaENTHERM (1) Skupni donos toplotne energije kWh
ENTHERMA1 (1) Skupni donos toplotne energije v preteklem letu kWh
ENTHERMA2 (1) Skupni donos toplotne energije pred dvemi leti kWh(1) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
53 Sprememba nastavitev
531 Nastavitev želenih temperaturnih vrednosti
Za nastavitev temperature ogrevanja TSV in bazena storitenaslednje
1 Pritisnite tipko C2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni C
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
TEMPDAN A 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu A 20 degC
TEMPNOC A 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu A 16 degC
ROOMTEMCOOL A (1) (2) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPDANB (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu B 20 degC
TEMPNOC B (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu B 16 degC
ROOMTEMCOOL B (2) (1) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPDAN C (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu C 20 degC
TEMPNOC C (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu C 16 degC
TEMPAMB RAFC (2) (1) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPTSV (2) 10 do 65 degC Želena temperatura tople sanitarne vode v kroguogrevanja TSV 55 degC
TEMPTSVNOC (2) 10 do 80 degC Nastavljena temperatura grelnika nočni program 10 degC(1) Parameter je prikazan samo v kolikor je hidravlični krog namenjen za hlajenje(2) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
MODE
C002266-A
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 24
Meni C
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
TEMPHRANAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode v dodatnemAUX krogu 55 degC
TBALNUITAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode pomožnegatokokroga v nočnem programu 10 degC
TEMPTSV A (2) 10 do 80 degC Želena temperatura ogrevanja tople sanitarne vode vkrogu A 55 degC
TBALLON NUITA (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode kotla ki jepriključen na tokokrog A v nočnem programu 10 degC
TSOLARHRAN (2) 10 do 80 degC Temperatura tople vode pripravljene preko solarnegasistema (TS) 55 degC
TEMPBAZEN B (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode B 20 degCTEMPBAZEN C (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode C 20 degC(1) Parameter je prikazan samo v kolikor je hidravlični krog namenjen za hlajenje(2) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
532 Izbira obratovalnega programa
Izbor načina obratovanja storite na naslednji način
1 Pritisnite tipko MODE2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveAUTOMATIK Meje nastavitve Dnevnega načina obratovanja so določene
s časovnim programomDAN 77 xxxx Dnevni način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas
(v primeru 77)Sedanji čas + 1 ura
NOČ 77 xxxx Znižani način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas(v primeru 77)
Sedanji čas + 1 ura
DOPUST 77 od 1 do 365 Protizmrzovalni način je aktiviran na vseh krogih kotlaŠtevilo dni Počitnic xx (1)
ogrevanje izključeno xxxx (1)
Ponovni zagon xxxx (1)
Sedanji datum + 1 dan
POLETJ Ogrevanje je izključenoPriprava TSV je omogočena
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
MODE
C002267-A
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
25 10062015 - 7616380-001-04
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveHLADEN Prisiljen hladilni način delovanja ROCNO Generator deluje glede na vrednosti ki so bile določene
Vse črpalke obratujejo Možnost določitve želene vrednostiz uporabo vrtilne tipke
PRISILNO AUTO (2) VKL IZK Kontinuirano obratovanje posameznega načina se aktivirana daljinskem upravljalniku (opcija)Za kontinuirano delovanje vseh ogrevalnih krogov v načinuAUTOMATIK izberite VKL
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
533 Sprostitev ogrevanja sanitarne vode
Pripravo tople sanitarne vode neodvisno od programa ogrevanjasanitarne vode izvedete na naslednji način
1 Pritisnite tipko r2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni rParameter Opis Tovarniške nastavitveAUTOMATIK Dnevni način obratovanja priprave tople sanitarne vode se določi s časovnim
programom
KOMFORT Kontinuirana priprava tople sanitarne vode Dnevnega režima do prikazane ure ali stalnoobratovanje (77)
Sedanji čas + 1 ura
534 Nastavitev kontrasta ter osvetlitve ozadjazaslona
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni NASTAVITVE
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
MODE
C002268-A
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 26
Uporabniški nivo - Meni NASTAVITVE
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
KONTRAST DISPL Nastavitev kontrasta zaslona OSVETLITEV KOMFORT Zaslon sveti neprestano v
Dnevnem načinu obratovanjaECO
ECO Zaslon sveti 2 minuti vsakokrat kopritisnete
535 Nastavitev časa ter datuma
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni URA DAN
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
Uporabniški nivo - Meni URA DAN (1)
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
URE od 0 do 23 Nastavitev ure MINUTE od 0 do 59 Nastavitev minut DAN Pon - Ned Nastavitev dneva v tednu DATUM od 1 do 31 Nastavitev dneva MESEC Januar do December Nastavitev meseca LETO od 2008 do 2099 Nastavitev leta POLETCAS AUTO Čas na zaslonski uri se vsako zadnjo
nedeljo v mesecu marcu samodejnopremakne za eno uro naprej zadnjo nedeljov mesecu oktobru pa za 1 uro nazaj da bitako sledil prehajanju na poletni oz zimskičas
AUTO
ROCN Za območja kjer se prestop letnih časovizvaja na druge dneve oz se ne izvaja
(1) V odvisnosti od konfiguracije
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
27 10062015 - 7616380-001-04
536 Izbira časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni IZBIRA CASPROGRAMA
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra4 Z vrtilno tipko določite izbrani program (P1 do P4) želenemu
ogrevalnemu krogu
Uporabniški nivo - Meni IZBIRA CASPROGRAMA
Parameter Razpon nastavitev OpisTRENUTPROGA P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
A)TRENUTPROGB P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
B)TRENUTPROGC P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
C)
537 Prilagoditev časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni CAS PROGRAM
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGA PROG P2 A
PROG P3 APROG P4 A
Časovni program zaogrevalni krog A
CASPROGB PROG P2 BPROG P3 BPROG P4 B
Časovni program zaogrevalni krog B
CASPROGC PROG P2 CPROG P3 CPROG P4 C
Časovni program zaogrevalni krog C
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 28
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGWWE Časovni program nastavitve
ogrevanja TSVCASPROGAUX Časovni program nastavitve
AUX krogaPROGHORAIRE EVU EVU izklop časovnega
programa
4 Izbira časovnega programa ki ga želite prilagoditi5 Izbira dneva za katerega časovni program želite prilagoditi
Vrtilno tipko zasučite v levo dokler se ne prikaže želeni danZa potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
6 b Izbira dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bVrtilno tipko zasučite v desno in izberite želeni danv Prekinitev izbire dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vVrtilno tipko zasučite v desno in prekinite izbor ustreznegadneva(ov)
7 Ko so izbrani dnevi želenega programa z vrtilno tipko potrditeizbor
8 Za definiranje časovnih obdobij Dnevnega in Znižaneganačina obratovanjaZavrtite vrtilno tipko v levo dokler se ne prikaže 000 Prvisegment grafičnega prikaza časovnega programa utripa
9 b Izbira Dnevnega načinaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bZa izbor časovnega delovanja Dnevnega načina zavrtite vrtilnotipko v desnov Izbira Znižanega načina obratovanjaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vZa izbor časovnega delovanja Znižanega načina zavrtite vrtilnotipko v desno
10Za potrditev izbora časovnega programa Dnevnega načinaobratovanja pritisnite vrtilno tipko
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NePrikaz casovnegaprogramaZa spremembo pritisnite tipko
a
C002228-B-21
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeIzberite programske dneve a
C002229-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeNastavitev casovnega programa a
C002230-E-21
0600
0600
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
29 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAM Dan Dnevno obratovanje Omogočeno ogrevanje sanitarne vode
P1_______________
P2_______________
P3_______________
P4_______________
CASPROGA Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGB Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGC Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGWWE Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
CASPROGAUX Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
PROGHORAIREEVU
Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 30
54 Izklop inštalacije
V kolikor ogrevalni sistem dlje časa ne bo v uporabi priporočamo danapravo popolnoma izključite
4 Izključite notranji modul s stikalom JK (VKLOPIZKLOP) terprekinite dovodno napetost v električni omarici
4 Izključitev zunanjega modula izvedete tako da izključite dovodnonapetost na priključni dozi znotraj ohišja modula
OPOMBA
V kolikor je prekinjeno električno napajanje zaščita protizmrzovanju ni več zagotovljena samodejno
55 Vklop protizmrzovalne funkcije
Toplotno črpalko nastavite v način DOPUST frac14Glej poglavjeIzbira obratovalnega programa stran 25
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
31 10062015 - 7616380-001-04
6 Alarmna sporočila
61 Varovanje pred prehitrim vklopom
Kadar je toplotna črpalka v načinu varovanja pred pogostimi vklopise na displeju prikaže simbol To je normalno obratovalnostanje Ko do dosežena ustrezna štartna temperatura se bo delovanjekotla nadaljevalo
1 Pritisnite tipko Prikaže se sporočilo Postopek se zagotovi ko se dosežezačetna temperaturateinte Ko do dosežena ustrezna štartnatemperatura se bo delovanje kotla nadaljevalo
To sporočilo ni sporočilo o napaki temveč zgoljinformacija
62 Sporočila
V primeru napake se na zaslonu izpiše sporočilo ter pripadajočakoda
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoToplotna črpalka se zažene samodejno kadar je vzrok napakeodpravljen
3 Če se koda ponovno izpiše si poizkusite pomagati zobrazložitvami v spodnji tabeli
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB00 ZASTPSU OKVARA PSU enota je napačno
konfiguriranaNapaka parametra PSU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B02 BLSDEPART Tipalo predtoka enote MIT je vkratkem stiku ali je v okvari
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B08 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnicienote PCU je razklenjena Nivarovanja proti zmrzovanju
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 32
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB09 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnici
enote PCU je razklenjenaProtizmrzovalna zaščita
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B10 ZASTZUNSKUP Napaka zunanje enote 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B11 ZASTKOM SCU Napaka komunikacije z enotoSCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B12 ZASTNIZTLAKVO Tlak vode sistema je nižji kot 05bar
Ni dovolj vode v sistemu
4 Dopolnite inštalacijo z vodoB13 ZSTTIPTSV Tipalo grelnika TSV je izključeno ali
pa je v kratkem stikuSlaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B14 ZASTZUNTIP Tipalo zunanje temperature nipriključeno oziroma je v kratkemstiku
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B17 ZASTNAPACEN PSU Parametri shranjeni na enoti PCUso nepopolni
Napaka parametra PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B18 ZASTNAPACNI PSU Enota PSU ni prepoznana Napačna PSU enota za ta model toplotne črpalke
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B19 ZSTNI KONFIG Notranji modul ni konfiguriran Enota PSU je bila zamenjana
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B39 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B40 ZASTPRETOK STOP Pomanjkljiv pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B41 BLCOMCPTkWh Napaka komunikacije z vezjemmerilnika energije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B50 BLSDEPCPTkWh Napaka tipala predtoka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B51 BLSRETCPTkWh Napaka tipala povratka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B52 BLCPTkWhELEC1 Napaka elektro števca ELEC 1 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B53 BLCPTkWhELEC2 Napaka elektro števca ELEC 2 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B54 BLCPTkWhTHERM Napaka števca toplotne energije Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B55 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
33 10062015 - 7616380-001-04
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevM04 SERVIS Potreben je servis Načrtovani datum servisa dosežen
4 Izvedite vzdrževalna dela na toplotni črpalki4 Če želite izbrisati dan servisa vnesite nov datum v
meniju VZDRZEVANJE ali nastavite parameter TIPSERVISA na IZK
SUŠESTB XX DNI Sušenje estrihov aktivnoXX DNI = Število preostalih dnisušenja estriha
Poteka sušenje estrihov Ogrevanje na ostalih krogihizključeno
4 Počakajte da število nastavljenih dni doseže 04 Nastavite parameter SUSENJE ESTRIHOV na IZK
SUŠESTC XX DNISUŠESTB+C XX DNI
M23 ZAMENJZUNTIP Tipalo zunanje temperature vokvari
Zamenjate brezžično zunanje tipalo
63 Napake (Tip kode Lxx ali Dxx)
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Pritisnite tipko t Če se koda okvare ponovno izpiše izključite inponovno vključite kotel
3 Pritisnite tipko Sledite prikazanim navodilom za odpravonapake
4 Spodnja tabela pojasnjuje pomen prikazanih kod
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
DEF COM PCU D27
C002604-A-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
OKVKMNKC PCU D27
C002302-B-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 34
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D03D04
OKVTIPPREDBOKVTIPPREDC
SCU Napaka tipala predtoka kroga BNapaka tipala predtoka kroga CPojasniloČrpalka ogrevalnega kroga deluje3-potni ventil ni več pod napetostjo(nadzorom) možna je ročna nastavitevventila
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D05 OKVZUNTIPALO SCU Napaka zunanjega tipalaPojasniloNastavljena vrednost je enaka kakorparameter MAX MITRegulacija mešalnih ventilov ne delujeveč še vedno pa je upoštevana omejitevtemperature predtoka v mešalnem kroguMešalne ventile je mogoče krmiliti ročnoOgrevanje sanitarne vode deluje
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D07 OKVAUXTIPALA SCU Napaka sistemskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D09 OKVTIPALTSV SCU Napaka tipala TSVPojasniloSegrevanje tople sanitarne vode ni večavtomatsko zagotovljenoKotlovska črpalka delujeTemperatura ogrevanja grelnika je enekatemperaturi notranjega modula
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D11D12D13
OKVARA SOBNI AOKVARA SOBNI BOKVARA SOBNI C
SCU Napaka tipala prostorske temperature ANapaka tipala prostorske temperature BNapaka tipala prostorske temperature COpombaOmogočeno je avtomatsko obratovanjezadevnega kroga v konfiguraciji brezprostorskega tipala
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D14 MCKOMUNNPK SCU Napaka komunikacije med SCU enoto terdaljinskim modulom
Slaba povezava
4 Preverite povezovalni kabel in vtičNapaka modula kotla
4 Zamenjajte modul kotlaD15 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala hranilnika
OpombaOgrevanje hranilnika ni več zagotovljeno
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D16D16
OKVTIP BZN BOKV TIP BZN C
SCU Napaka bazenskega tipala kroga BNapaka bazenskega tipala kroga COpombaOgrevanje bazena se vedno izvaja meddnevnim režimom ogrevalnega kroga
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D17 OKVTIPTSV2 SCU Napaka grelnika 2 Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D18 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala solarnega grelnika Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
35 10062015 - 7616380-001-04
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D19 OKVTIPKOLEKT SCU Napaka kolektorskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D20 OKVKMNKC SOL SCU Napaka komunikacije med SCU PCB enoto ter solarnim upravljalnim sistemom
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD27 OKVKMNKC PCU SCU Napaka komunikacije med enoto SCU in PCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD32 5RESETVKLIZK SCU V manj kot eni uri je bilo 5 ponastavitev
4 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoD37 TA-S KRATEK-S SCU Titan Active Systemreg je v kratkem stiku
4 Preverite ali je priključni kabel med SCU enoto ter anodo v kratkem stiku4 Preverite ali je anoda v kratkem stikuPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D38 TA-S ODPRT SCU Titan Active Systemreg je v odprtem tokokrogu
4 Preverite ali povezovalni kabel med SCU enoto ter anodo ni raztrgan4 Preverite ali je anoda poškodovanaPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D99 ZSTNAPAČNIPCU SCU Verzija programske opreme SCU enote ne prepoznava priključene PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveL33 NPKPRETOK Pretok je nižji kot je mejna vrednost pretoka določena s parametrom DEBITMINSTOP
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 36
7 Varčevanje z energijo
71 Varčevanje z energijo
Poglavje vsebuje
4 Nasvet glede prihranka energije4 Nasvet kako pravilno nastaviti sobni termostat
711 Nasvet glede prihranka energije
4 Prezračevalnih odprtin ne zapirajte4 Za zmanjšanje toplotnih izgub radiatorja svetujemo da za
radiatorje namestite odbojne panele4 Ne prekrivajte radiatorjev Ne obešajte zaves pred radiatorji4 Izolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet
podstrešje)4 Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabi4 Ne točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnem4 Z vgraditvijo termostatske pipe za tuširanje lahko prihranite tudi
do 40 energije4 Raje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj
dvakrat več tako vode kakor tudi energije
712 Sobni termostat in njegove nastavitve
4 Modulirani sobni termostat še posebaj v kombinaciji stermostatskimi ventili na radiatorjih prihrani veliko energije ternudi znatno večje udobje Ta kombinacija vam omogoča natančnonastavitev želene temperature V sobi v kateri se nahaja sobnitermostat ni dovoljeno namestiti termostatskih ventilov naradiatorje
4 Med vašo odsotnostjo ali preko noči zmanjšajte temperaturo nasobnem termostatu na približno 16degC To omogoči prihranek priogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Med prezračevanjem prostorov znižajte vrednost na sobnemtermostatu
4 Pri nastavitvah časovnega programa ogrevanja upoštevajte časko ste odsotni
7 Varčevanje z energijo AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
37 10062015 - 7616380-001-04
72 Priporočila
Daljinski upravljalnik je dobavljiv v naslednjih izvedbah
4 Žični4 Brezžični
Nastavitve upravljalne enote inali daljinskega upravljalnika igrajopomembno vlogo pri porabi energije
Nekaj nasvetov
4 V referenčnem prostoru v katerem je nameščeno prostorskotipalo priporočamo da na radiatorjih niso vgrajeni termostatskiventili V kolikor so termostatski ventili vgrajeni morajo le-ti bitipopolnoma odprti
4 Popolno odpiranje ali zapiranje termostatskih radiatorskih ventilovpovzroča nezaželena nihanja temperature Termostatske ventilezapirajte in odpirajte postopoma
4 Znižajte temperaturo na vrednost okoli 20 degC To omogočiprihranek pri ogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Znižajte temperaturo med prezračevanjem prostorov4 Med nastavitvijo časovnih programov ogrevanja bodite pozorni na
dneve ko ste odsotni in dneve ko ste na počitnicah
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 7 Varčevanje z energijo
10062015 - 7616380-001-04 38
8 Garancija
81 Splošno
Zahvaljujemo se vam za zaupanje ki ste nam ga izkazali z nakupomnašega proizvoda
Vedite da bo vaša naprava delovala brezhibno skozi njeno celotnoživljenjsko dobo samo če bo pravilno in redno vzdrževana
Mreža naših serviserjev in naša strokovna podpora vam je vedno narazpolago
82 Pogoji garancije
Naslednji ukrepi ne izključujejo pogojev potrošnika ki so določeni vposameznih državah in se nanašajo na skrite napake
Z dnem prvega zagona naprave s strani pooblaščenega serviserjaizkazanim na garancijskem listu ima vaša naprava garancijo nabrezhibno delovanje kot je to navedeno v garancijskih pogojihprodajalca
Čas trajanja garancije je naveden v garancijskih pogojih ki senahajajo na garancijskem listuZa poškodbe ki so posledica neupoštevanja teh navodil nepriznavamo nobenih zahtevkov iz naslova garancije (uporabnik jedolžan poskrbeti da montažo in nastavitve naprave izvede za tousposobljena oseba)
Proizvajalec naprave ne nosi nobenih posledic poškodb ali izgubepovzročenih zaradi neupoštevanja sledečega
4 lokalnih zakonov in regulativ4 specifičnih zahtev nanašajočih se na inštalacije kot so državne
inali lokalne regulative4 proizvajalčevih navodil posebno tistih ki se nanašajo na redna
vzdrževalna dela naprave4 pravila stroke
Garancija naprave je omejena na zamenjavo ali popravilo delov alisklopov katerih nepravilno delovanje je bilo ugotovljeno s stranipooblaščenega serviserja in ne vključuje stroškov dela in transporta
Garancija se ne priznava za zamenjavo ali popravilo delov ali sklopovnaprave ki so bili poškodovani ali uničeni zaradi normalne obrabemalomarnosti posegov nepooblaščenih oseb nepravilnih alineustreznih posegov in vzdrževalnih del neustrezne električnenapeljave in neustreznih goriv
Deli oziroma sklopi kot so pogoni črpalke električno krmiljeni ventiliitd so v garanciji samo pod pogojem če niso bili nikoli demontirani
8 Garancija AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
39 10062015 - 7616380-001-04
Zakonodaja določena z Evropsko direktivo 9944EGS in prenesenaz Uredbo z zakonsko močjo št 24 z dne 2 februarja 2002 ki je bilaobjavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 se še naprejuporablja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 8 Garancija
10062015 - 7616380-001-04 40
sl
Dodatek
Informacije o direktivah o okoljsko primerni zasnovi in označevanju z energijskimi nalepkami
Kazalo1 Posebne informacije 3
11 Priporočila 312 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi 313 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko 314 Obtočna črpalka 615 Odlaganje in recikliranje 616 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov 617 Podatkovni list ndash Nadzor temperature 718 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo 7
Kazalo
2 7616380 - ErP01 - 05082015
1 Posebne informacije
11 Priporočila
OpombaGrelno napeljavo lahko sestavlja namešča in vzdržuje samo usshytrezno usposobljeno osebje
12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primershyni zasnovi izdelkov povezanih z energijo
13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab1 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmerah(1)
Prated kW 3 4 6 6
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah (1)
Prated kW 3 4 6 4
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razshymerah (1)
Prated kW 3 5 6 8
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obremenitev pri temperaturi notranjih proshystorov 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 29 35 56 68
Tj = +2 degC Pdh kW 35 45 61 82
Tj = +7 degC Pdh kW 39 48 64 90
Tj = +12 degC Pdh kW 48 52 67 101
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razmerah
ƞs 150 137 136 132
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmerah
ƞs 120 116 119 113
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmerah
ƞs 195 172 169 167
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 3
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razshymerje primarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih proshystorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 182 189 195 182
Tj = +2 degC COPd ndash 388 353 349 343
Tj = +7 degC COPd ndash 557 474 457 454
Tj = +12 degC COPd ndash 933 708 633 624
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode
WTOL degC 55 55 55 55
Poraba električne energije Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika Elektrika
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna prostem
LWA dB (A) 53 ndash 64 53 ndash 65 53 ndash 65 53 ndash 69
Letna poraba električne energije v poshyvprečnih razmerah
QHE kWhGJ
1489 2124 3316 3783
Letna poraba električne energije v hladshynejših razmerah
QHE kWhGJ
2757 3721 4621 3804
Letna poraba električne energije v toplejshyših razmerah
QHE kWhGJ
887 1492 1904 2580
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab2 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da
1 Posebne informacije
4 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Kombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmeshyrah(1)
Prated kW 8 7 14
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmeshyrah(1)
Prated kW 7 5 15
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah(1)
Prated kW 13 12 21
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 90 87 136
Tj = +2 degC Pdh kW 119 136 202
Tj = +7 degC Pdh kW 129 163 244
Tj = +12 degC Pdh kW 154 186 323
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 83 74 141
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 83 74 141
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razshymerah
ƞs 130 125 125
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmeshyrah
ƞs 113 103 110
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmeshyrah
ƞs 161 164 156
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 188 185 192
Tj = +2 degC COPd ndash 333 312 305
Tj = +7 degC COPd ndash 434 412 415
Tj = +12 degC COPd ndash 582 564 599
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 154 168 192
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 154 168 192
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 55 55Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 5
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB (A) 53 ndash 69 43 ndash 74 43 ndash 75
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWhGJ
5184 4808 9156
Letna poraba električne energije v hladnejših razmerah
QHE kWhGJ
5684 4702 13152
Letna poraba električne energije v toplejših razmerah
QHE kWhGJ
4120 3837 6952
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
14 Obtočna črpalka
OpombaMerilo za najučinkovitejše obtočne elemente je EEI le 020
15 Odlaganje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpishysi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Toplotno črpalko ugasnite2 Odklopite omrežno napajanje toplotne črpalke3 Prekinite hladilne povezave4 Zaprite glavni dovod vode5 Izpraznite sistem6 Razstavite toplotno črpalko
16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
Tab3 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v povprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razshymerah (Prated ali Psup)
kW 3 4 6 6
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podnebnih razmerah
150 137 136 132
Letna poraba energije kWh 1489 2124 3316 3783Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 53 53 53
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podshynebnih razmerah
kW 3 ndash 3 4 ndash 5 6 ndash 6 4 ndash 8
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
120 ndash 195 116 ndash 172 119 ndash 169 113 ndash 167
Slika1 Recikliranje
MW-3000179-03
1 Posebne informacije
6 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 2757 ndash 887 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904 3804 ndash 2580Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 64 65 65 69
(1) Po potrebi
Tab4 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 8 7 14
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
130 125 125
Letna poraba energije kWh 5184 4808 9156Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 43 43
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 7 ndash 13 5 ndash 12 15 ndash 21
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
113 ndash 161 103 ndash 164 110 ndash 156
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 5684 ndash 4120 4702 ndash 3837 13152 ndash 6952Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 69 74 75
(1) Po potrebi
GlejZa posebne ukrepe za sestavljanje namestitev in vzdrževanje glej varnostne napotke
17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
Tab5 Podatkovni list za nadzor temperature DIEMATIC iSystemRazred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
OpombaUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toshyplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toshyplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temshyperaturi 55degC na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 7
Slika2 Podatkovni list za toplotne črpalke s srednjo temperaturo na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostoshyrov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nashyzivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se na‐zivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmeshyrah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
1 Posebne informacije
8 7616380 - ErP01 - 05082015
Tab6 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab7 Izkoristek kompleta AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 150 137 136 132Nadzor temperature + 2 + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje proshystorov
152 139 138 134
Tab8 Izkoristek kompleta AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 130 125 125Nadzor temperature + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov 132 127 127
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 9
AD
001N
U-AI
DUEDI Srl
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) sro
wwwduediclimait
wwwdedietrichcz
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
wwwdedietrich-heiztechnikcom
Freecall 0800 201608
Jeseniova 277056130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 9161-0+49 (0)25 72 9161-102
inforemehade
Via Passatore 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
+420 271 001 627infodedietrichcz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUwwwdedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
ES
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151
Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquo офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE SAS
infodedietrichru
copy Avtorske praviceVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last injih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja
M001476-C
10062015
300029092-001-05300029092-001-05300029092-001-057616380-001-04
DE DIETRICH THERMIQUE
57 rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
- Annexe 7616380_ErP01pdf
-
- Kazalo
- 1 Posebne informacije
-
- 11 Priporočila
- 12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
- 13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
- 14 Obtočna črpalka
- 15 Odlaganje in recikliranje
- 16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
- 17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
- 18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
-
5 Obratovanje naprave 2251 Zagon naprave 22
52 Odčitavanje izmerjenih vrednosti 23
53 Sprememba nastavitev 24531 Nastavitev želenih temperaturnih vrednosti 24532 Izbira obratovalnega programa 25533 Sprostitev ogrevanja sanitarne vode 26534 Nastavitev kontrasta ter osvetlitve ozadja
zaslona 26535 Nastavitev časa ter datuma 27536 Izbira časovnega programa 28537 Prilagoditev časovnega programa 28
54 Izklop inštalacije 31
55 Vklop protizmrzovalne funkcije 31
6 Alarmna sporočila 3261 Varovanje pred prehitrim vklopom 32
62 Sporočila 32
63 Napake (Tip kode Lxx ali Dxx) 34
7 Varčevanje z energijo 3771 Varčevanje z energijo 37
711 Nasvet glede prihranka energije 37712 Sobni termostat in njegove nastavitve 37
72 Priporočila 38
8 Garancija 3981 Splošno 39
82 Pogoji garancije 39
9 Dodatek - Informacije ki se nanašajo na direktive za ekološkoprojektiranje in energetsko označevanje 41
Vsebina
2 10062015 - 7616380-001-04
3 10062015 - 7616380-001-04
1 Varnostni napotki
11 Osnovni varnostni napotki
NEVARNOST
To napravo lahko uporabljajo otroci mlajši od 8let in osebe z zmanjšanimi fizičnimi čutilnimi alimentalnimi zmožnostmi ali osebe brez izkušenjali znanja če so pravilno nadzorovan-i(e) ali česo prejeli navodila o varni uporabi naprave inrazumejo tveganje ki ga s tem prevzemajoOtroci se ne smejo igrati z napravo Breznadzora otroci ne smejo opravljati čiščenja invzdrževanja
NEVARNOST
V primeru uhajanja dima iz naprave ali puščanjahladilnega medija1 Ne uporabljajte odprtega ognja ne kadite
ne vklapljajte električnih kontaktov in stikal(zvonec svetila motor dvigalo itd)Stik hladilnega sredstva z ognjem lahkopovzroči nastajanje strupenih plinov
2 Odprite okna3 Poiščite morebitne netesnosti ter jih
nemudoma odpravite
OPOZORILO
Pred vsakršnim posegom v napravo je potrebnoizključiti dovodno električno napetost naprave
OPOZORILO
Med obratovanjem naprave se ne dotikajtepriključnih cevi hladilnega medija Nevarnostpoškodbe opeklin ali ozeblin
OPOZORILO
Bodite previdni s toplo sanitarno vodoGlede nanastavitev toplotne črpalke lahko temperaturatople sanitarne vode preseže 65 degC
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 1 Varnostni napotki
10062015 - 7616380-001-04 4
OPOMBA
Uporabljajte samo originalne rezervne dele
OPOZORILO
Samo ustrezno usposobljene osebe lahkoizvajajo dela na napravi ali inštalaciji
Izolirajte cevi da čimbolj zmanjšate termičneizgube
OPOZORILO
Instalacija mora brezpogojno ustrezati vsemstandardom in zahtevam ki veljajo zaindividualne hiše ter manjše in večje objekte
OPOMBA
Voda ogrevanja in voda sanitarnega tokokrogane smeta priti v stik
Električna priključitev
4V skladu s pravili namestitve mora biti pri fiksnihkanalizacijah zagotovljena naprava za izklapljanje
4Če je napajalni kabel poškodovan naj ga vednozamenja kvalificiran inštalater
OPOZORILO
Da preprečimo vse nevarnosti ki izhajajo iznenadzorovanega ponovnega zagona stermičnim stikalom ta naprava ne sme bitinapajana preko zunanjega stikala na primerstikalne ure ali priključena na omrežje ki garedno izključuje in vključuje dobavitelj električneenergije
OPOZORILO
Odvisno od nastavitev naprave4 Temperatura radiatorjev lahko doseže 80
degC4 Med obratovanjem naprave se ne dotikajte
priključnih cevi hladilnega medijaNevarnost poškodbe opeklin ali ozeblin
1 Varnostni napotki AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
5 10062015 - 7616380-001-04
OPOMBA
Ne zanemarjajte rednega vzdrževanjanaprave Kontaktirajte pooblaščenegaserviserja ali poskrbite za pogodbeno rednovzdrževanje naprave
12 Priporočila
OPOZORILO
Samo ustrezno usposobljene osebe lahkoizvajajo dela na napravi ali inštalaciji
4Redno preverjajte ustreznost tlaka v sistemu ki morabiti med 15 in 2 bar
4Zagotovite da je naprava zaradi potreb povzdrževalnih delih vedno dostopna
4 Izogibajte se praznjenju inštalacije4Uporabljajte samo originalne rezervne dele4Nikoli ne odstranjujte ali prekrivajte nalepk in napisnih
ploščic pritrjenih na napravi Nalepke in napisneploščice morajo biti čitljive skozi celotno življenjskodobo izdelka
13 Posebna varnostna navodila
131 Varnostni list Hladilni medij R-410A
n Indentifikacija izdelka
4 Ime hladilni medij R-410A4Klic v sili 24hdan +386 (0) 664 120 70 34
n Oznaka nevarnosti
4Nevarnosti ogrožanja zdravja- Hlapi so težji od zraka in lahko povzročijo zadušitev
zaradi zmanjšanja koncentracije kisika v zraku- Utekočinjen plin Stik s tekočino lahko povzroči resne
ozebline in poškodbe oči
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 1 Varnostni napotki
10062015 - 7616380-001-04 6
4Klasifikacija produkta Ta izdelek ni označen kotzdravju nevarenškodljiv izdelek v skladu zregulativami EU
OPOMBA
Če se hladilna tekočina pomeša z zrakom lahkoto povzroči trenutne prekoračitve maksimalnegatlaka v hladilnih ceveh kar lahko privede doeksplozije ali drugih nevarnosti
n Sestava Podatki o sestavinah
4Kemična sestava Mešanica R-32 in R-1254Sestavine ki lahko škodujejo zdravju
Ime sestavine Koncentracija CAS število CE število Klasifikacija Potencial globalnega segrevanja11-Difluoromeacutethane R-32 50 75-10-5 200-839-4 F+ R12 650Pentafluoretan R-125 50 354-33-6 206-557-8 3400R-410A 20875
n Prva pomoč
4Pri inhalaciji Osebo odstranite iz kontaminiranegaprostora ter jo odpeljite na prostoV kolikor se ne počuti dobro Pokličite zdravnika
4V primeru dotika s kožo Ozebline se obravnavajoenako kakor opekline Močno splaknite s čisto vodo inne odstranjujte oblačil (nevarnost sprijema oblačil skožo)Če se pojavijo opekline kože nemudoma pokličitezdravnika
4V primeru stika z očmi Nemudoma sperite z vodo inmed tem držite veke stalno odprte (vsaj 15 minut)Posvetujte se z zdravnikom za oči
n Protipožarni preventivni ukrepi
4Ustrezna gasilna sredstva- Ogljikov dioksid (CO2)- Prah- Pena- Razpršena voda
4Neustrezna gasilna sredstva Ni znano V primeruognja blizu naprave uporabite ustrezno gasilnosredstvo
1 Varnostni napotki AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
7 10062015 - 7616380-001-04
4Posebne nevarnosti- Zaradi visoke temperature lahko pričnejo izhajati
strupeni in korozivni plini- Dvig tlaka pri prisotnosti zraka se lahko pod
nekaterimi temperaturnimi in tlačnimi pogoji tvorivnetljiva zmes
4Posebne intervencijske metode S sprejem ohladite delmedija ki je izpostavljen vročini
4Zaščita gasilcev- Polno zaprta maska z kisikovo dihalko- Celotna telesna zaščita
n V primeru razlitja
4Posamezni varnostni ukrepi- Izogibajte se stiku s kožo in očmi- Ne posredujte brez ustrezne zaščitne opreme- Ne vdihavajte hlapov- Izpraznite nevarno območje- Zaustavite puščanje- Odstranite vse možne vire vžiga- Dobro prezračite vse prostore kjer je prišlo do
razlitja (Nevarnost zadušitve)4Čiščenje Dekontaminacija Pustite da preostali deli
izparijo
n Ravnanje
4Tehnični ukrepi Prezračevanje4Previdnostni ukrepi
- Prepovedano kajenje- Preprečite kopičenje elektrostatičnega naboja- Dela izvajajte samo v dobro prezračenem prostoru
n Osebna zaščita
4Zaščita dihal- V primeru nezadostnega prezračevanja Zaščitna
maska tipa AX- V zaprtih prostorih Polno zaprta maska z kisikovo
dihalko4Zaščita rok Zaščitne rokavice iz nitrilne gume ali usnja4Zaščita oči Zaščitna očala s stranskimi ščitniki
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 1 Varnostni napotki
10062015 - 7616380-001-04 8
4Zaščita kože Oblačila narejena v večji meri izbombaža
4 Industrijska higiena Na delovnem mestu ni dovoljenopiti jesti ali kaditi
n Ravnanje z odpadki
4Odpadki izdelka Posvetujte se s proizvajalcem v zveziz recikliranjem ali predelavo
4Umazana embalaža Ponovna uporaba ali recikliranjepo dekontamnaciji Uničiti v za to namenjenihustanovah
OPOZORILO
Odstranjevanje mora biti izvedeno v skladu zlokalnimi in nacionalnimi predpisi
n Smernice
4Uredba ES 8422006 Fluorirani toplogredni plinidoločeni s Kjotskim protokolom
14 Obveznosti
141 Obveznost proizvajalca
Naši proizvodi so izdelani v skladu z bistvenimi zahtevamirazličnih veljavnih direktiv Zato so označeni z oznako
[ in vsebujejo vso potrebno dokumentacijoV interesu strank se nenehno trudimo za izboljšave inkakovost proizvodov Zato se vse specifikacije navedenev tem dokumentu lahko spremenijo brez predhodnegaobvestila
Kot proizvajalci ne prevzamemo odgovornosti vnaslednjih primerih4Neupoštevanje navodil o uporabi naprave4Napačno ali pomanjkljivo vzdrževanje naprave4Neupoštevanje navodil o vgradnji naprave
1 Varnostni napotki AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
9 10062015 - 7616380-001-04
142 Obveznost monterja
Monter je odgovoren za ustrezno vgradnjo ter zagonnaprave Monter mora upoštevati naslednja navodila4Dobro prebrati in upoštevati navodila ki so priložena
napravi4Vgradnjo naprave je potrebno izvesti v skladu z
veljavnimi pravilniki ter standardi4 Izvesti prvi zagon in odstraniti vse morebitne pri tem
zaznane napake4Pojasniti uporabniku delovanje celotnega sistema4Opozoriti uporabnika na redna vzdrževalna dela na
napravi saj bo le tako zagotovljeno ustrezno delovanjeskozi celotno življenjsko dobo izdelka
4 Izročiti uporabniku vsa obratovalna navodila
143 Obveznost uporabnika
Da bi zagotovili optimalno delovanje naprave morauporabnik upoštevati naslednja navodila4Dobro prebrati in upoštevati navodila ki so priložena
napravi4Vgradnjo ter zagon naprave naj izvede za to strokovno
usposobljena in pooblaščena oseba4Dovolite monterju in pooblaščenemu serviserju da
vam podrobno razloži delovanje vaše naprave4Zagotoviti reden pregled in vzdrževanje naprave s
strani pooblaščenega serviserja4Obratovalna navodila hranite na ustreznem mestu blizu
naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 1 Varnostni napotki
10062015 - 7616380-001-04 10
2 O teh navodilih
21 Splošno
Pričujoča navodila so na voljo tudi na našem spletnem mestu
22 Uporabljeni simboli
221 Simboli uporabljeni v navodilih
V teh navodilih so posebej izpostavljene različne ravni nevarnosti kiopozarjajo uporabnika na pravilno in varno ravnanje z napravo S temželimo zagotoviti varnost uporabnika odpraviti morebitne nevarnostiin zagotoviti pravilno delovanje naprave
NEVARNOST
Nevarnost nastanka situacij ki lahko povzročijo resnetelesne poškodbe
OPOZORILO
Tveganje za nevarno stanje ki lahko privede do lažjihtelesnih poškodb
OPOMBA
Nevarnost poškodb materiala
Označitev pomembnih informacij
frac14Oznake se navezujejo na druge napotke ali strani v navodilih
222 Simboli uporabljeni za označevanjeopreme
4 Ozemljitev~ Izmenični tok
Pred vgradnjo in zagonom naprave podrobno preberitepriložena navodila
Poskrbite da bodo vsi rabljeni in zavrženi sestavni delinaprave pravilno odstranjeni oziroma ustrezno recikliranis strani za to pooblaščene inštitucije
2 O teh navodilih AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
11 10062015 - 7616380-001-04
Pozor nevarnost elementi pod električno napetostjoPred kakršnim koli posegom v napravo izključite glavno dovodnonapetost
23 Okrajšave
4 TSV Topla sanitarna voda4 PPS Težko vnetljiv polipropilen4 PCU Primary Control Unit - Enota za nadzor delovanja toplotne
črpalke4 PSU Parameter Storage Unit - Pomnilniška enota parametrov
enot PCU in SU4 SCU Secondary Control Unit - DIEMATIC iSystem sekundarna
upravljalna enota4 SU Safety Unit - Varnostna enota4 3WV 3-potni ventil4 EVU Distribucijsko podjetje električne energije4 AWHP Zunanji modul priključen na notranjega preko
povezovalnega kabla4 MIT-2 Notranji modul opremljen z upravljalno enoto DIEMATIC
iSystem4 HP ali PAC Toplotna črpalka4 COP Grelno število
4 EER Hladilno število
4 Temperatura predtoka Temperatura sistemske vode ki krožipreko radiatorjev ali talnega ogrevanja
4 Prostorska temperatura Temperatura v notranjosti hiše ali vprostoru
4 Vodenje preko sobne temperature Temperatura določena prekoupravljalne enote katera mora biti dosežena s toplotno črpalko
1 2
M002628-A
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 2 O teh navodilih
10062015 - 7616380-001-04 12
3 Tehnične lastnosti
31 Skladnost
311 Certifikati
Ta izdelek izpolnjuje zahteve evropskih direktiv in naslednjihstandardov
4 Direktiva 200695ES o nizki napetosti Zadevnistandardi EN60335-1 EN60335-2-40
4 Direktiva 2004108ES o elektromagnetni združljivosti Splošnistandardi EN1000-6-3 EN 61000-6-1
Poleg pravnih predpisov in direktiv opisanih v teh navodilih jepotrebno upoštevati tudi dodatne smernice
Za vse določbe in direktive iz teh navodil je dogovorjeno da se bodovsi morebitni dodatki določbam upoštevali med montažo
32 Tehnične lastnosti
321 Električno napajanje
230 V AC (+- 10) - 50 Hz
400 V AC (+ 6 - 10) - 50 Hz (odvisno od modela)
322 Toplotna črpalka
Obratovalni parametri
4 Mejne temperaturne vrednosti v načinu Ogrevanje- Voda +18 degC +60 degC (4 6 8 11 16 kW)
Voda +18 degC +55 degC (22 27 kW)- Okoliški zrak
-15 degC +35 degC (4 6 kW)-20 degC +35 degC (8 11 16 22 27 kW)
4 Mejne temperaturne vrednosti v načinu Hlajenje- Voda +7 degC +25 degC (Pri temperturi nižji kot 18degC je obvezna
uporaba opcijskega izolacijskega seta HK24)- Okoliški zrak +15 degC +40 degC
4 Maksimalni obratovalni tlak 3 bar
3 Tehnične lastnosti AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
13 10062015 - 7616380-001-04
n Učinek v toplem načinu pri zunanji temperaturi zraka+7degC in temperaturi vode na izhodu +35 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRNazivna toplotna moč - A7W35 kW 372 587 826 1056 1056 1419 1419 1940 244COP - Ogrevanje - A7W35 415 418 427 418 418 422 415 394 390Odvzem električne moči - A7W35 kWe 090 141 193 253 253 336 342 492 625Nazivni tok - A7W35 A 411 657 899 1181 380 1617 540 775 986
n Učinek v toplem načinu pri zunanji temperaturi zraka+2degC in temperaturi vode na izhodu +35 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRNazivna toplotna moč - A2W35 kW 376 387 593 1019 1019 1138 1138 1210 1470COP - Ogrevanje - A2W35 332 326 312 320 320 322 322 310 310Odvzem električne moči - A2W35 kWe 113 119 190 319 319 353 353 391 470Nazivni tok - A2W35 A 61 61 82 107 62 146 84 97 118
n Učinek v hladnem načinu pri zunanji temperaturi zraka+35degC in temperaturi vode na izhodu +7 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRHladilna moč kW 227 313 498 743 743 719 719 EER 328 314 27 334 334 358 358 Razpon hladilne moči kW 112-4 112-45 2-66 32-91 32-91 41-125 41-125 62-152 76-187Odvzem električne moči kWe 069 10 185 222 222 201 201
n Učinek v hladnem načinu pri zunanji temperaturi zraka+35degC in temperaturi vode na izhodu +18 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRHladilna moč kW 384 469 790 1116 1116 1446 1446 1765 222EER 483 409 399 468 468 443 443 380 380Razpon hladilne moči kW 17-45 17-45 26-95 46-14 46-14 58-16 58-16 9-224 112-28Odvzem električne moči kWe 072 115 20 235 235 365 365 465 584
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 3 Tehnične lastnosti
10062015 - 7616380-001-04 14
n Glavne vrednosti
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRMoč v stanjupripravljenosti
W 164 15 18 211 211 211 211
Taux(1) 18900 10400 09300 08600 06100 08600 06100
LRcontmin(2) 0527 0356 049 0492 043 0492 043
CcpLRcontmin(3) 0907 1015 1118 1083 118 1083 118
Glasnost (4) dB(A) 417 417 432 434 434 474 474 518 53Nominalni pretokvode (ΔT = 5K)
m3h 104 104 147 188 188 267 267 38 46
Preostala dobavnavišina pri nazivnivrednosti pretoka
mbar 618 618 493 393 393 213 213 - -
Nazivni pretok zraka m3h 2100 2100 3000 6000 6000 6000 6000 8400 8400
Električna napetostzunanje enote
V 230 V~ 230 V~ 230 V~ 230 V~ 400 V3~ 230 V~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~
Akustična moč nanotranji strani (A7W55)
dB(A) 432 432 510 510 510 510 510 434 434
Akustična moč nazunanji strani (A7W55) (5)
dB(A) 624 648 652 688 688 685 685 738 750
Hladilni medij R410A kg 21 21 32 46 46 46 46 71 77kg ekvCO2(6)
4384 4384 6680 9603 9603 9603 9603 14821 16074
Priključki hladilnegakroga (Tekočina-Plin)
inch 14-12 14-12 38-58 38-58 38-58 38-58 38-58 38-34 ali38-1(7)
12-34 ali12-1(7)
Maksimalnadovoljena razvitadolžina
m 10 10 10 10 10 10 10 30 30
Neto teža - zunanjaenota
kg 42 42 75 118 118 130 130 135 141
(1) Delež električne moči pomožnih naprav v skupni električni moči(2) Minimalna stopnja obremenitve pri neprekinjenem delovanju(3) Korekcijski koeficient učinkovitosti pri stopnji obremenitve ki je enaka LRcontmin(4) Na oddaljenosti 5 m od naprave prosta okolica(5) Preizkušanje izvedeno v skladu s standardom NF EN 12102 temperaturni pogoji Zrak 7 degC Voda 55 degC(6) Kilogramme eacutequivalent CO2(7) Navodila za montažodolžina hladilne povezave je omejena na 20 metrov pri plinski cevi 34 palca
323 Karakteristike tipal
Zunanje tipaloTemperatura v degC -20 -16 -12 -8 -4 0 4 8 12 16 20 24Upor v Ω 2392 2088 1811 1562 1342 1149 984 842 720 616 528 454
Tipalo tople sanitarne vodeTipalo predtokaTemperatura v degC 0 10 20 25 30 40 50 60 70 80 90Upor v Ω 32014 19691 12474 10000 8080 5372 3661 2535 1794 1290 941
3 Tehnične lastnosti AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
15 10062015 - 7616380-001-04
4 Opis
41 Osnovni opis
Toplotna črpalka AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem je sestavljena izdveh delov
4 Zunanja enota je namenjena za pripravo toplotne ali hladilneenrgije
4 Notranji modul je nemenjen za izmenjavo toplotne energije medhladilnim medijem R410A ter hidravličnim ogrevalnim krogom
Obe enoti sta medsebojno povezani s hladilnim vodom terelektričnimi priključki
Sistem nudi naslednje prednosti
4 Ogrevalni krog je vgrajen znotraj toplotnega ovoja stavbe V temprimeru ni nevarnosti pred zamrznitvijo cevi
4 Zahvaljujoč sistemu DC inverterja toplotna črpalka spreminjasvojo moč da se prilagodi potrebam stanovanja
4 Upravljalna enota uporablja tipalo zunanje temperature zaprilagoditev temperature medija ogrevalnega sistema glede nazunanje temperaturne pogoje
42 Upravljalna plošča
421 Opis tipk
M002616-A
bar
STD
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
b
v
AUTO g
A
B
C
D E F
w
1
1
2
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 16
A Tipka za nastavitev temperature (ogrevanje TSV bazen)B Tipka za izbor načina delovanjaC Omogočeno ogrevanje sanitarne vodeD Izbirno stikalo za dostop do servisnih nastavitevE Tipke katerih funkcije se spreminjajo glede na izbrane
nastavitvefrac14Glej Funkcije tipk stran 17
F Vrtilna tipka za izbor parametra
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop doizbranega parametra pritisnite vrtilno tipko
422 Opis zaslona
n Funkcije tipk
gt Dostop do različnih menijev
( Se uporabi za prelistavanje preko menijev
rsquo Se uporabi za prelistavanje preko parametrov Simbol je prikazan kadar je na voljo pomoč
f Se uporabi za prikaz krivulje izbranega parametraSTD Ponastavitev časovnih programov
b Izbor dnevnega načina delovanja ali izbor dni ki jih želiteprogramirati
v Izbor znižanega načina delovanja ali prekinitev izbora dni
j Povrnitev na prejšnji nivoESC Povrnitev na prejšnji nivo brez shranitve vnesenih
sprememb
t Ročna ponastavitev (reset)
n Solar (če je priključen)
u Solarna črpalka deluje
L000200-A Zgornji del grelnika se ogreva do nastavljene vrednosti
L000201-A Celotni grelnik se ogreva do nastavljene vrednosti
L000198-A Celotni grelnik se ogreva do nastavljene vrednosti za
solarni del
L000199-A Grelnik se ne ogreva - Prisotnost solarne upravljalne
enote
bar
r
STD( t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002696-A
pb AUTOx c rjLg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
L000197-A
pb AUTOx c rjMg m
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
17 10062015 - 7616380-001-04
n Načini delovanja
p Poletni način Hlajenje omogočeno Priprava TSV jeomogočena
b Zimski način Ogrevanje in priprava TSV v funkciji
w + p Prisilno hlajenje
w Ohlajevalni način Avtomatski način obratovanja
AUTO Delovanje v avtomatskem načinu odvisno od časovnihprogramov
x Dnevni način obratovanja Simbol je prikazan ko jeaktiviran kontinuiran dnevni način obratovanja
4 Utripajoč simbol Začasno kontinuirano delovanje4 Vključen simbol Stalno kontinuirano delovanje
m Znižan način obratovanja Simbol je prikazan ko jeaktiviran kontinuiran znižan način obratovanja
4 Utripajoč simbol Začasno kontinuirano delovanje4 Vključen simbol Stalno kontinuirano delovanje
g Način Počitnice Simbol je prikazan ko je aktivirankontinuiran način obratovanja Počitnice
4 Utripajoč simbol Način delovanja Počitniceprogramiran
4 Vključen simbol Aktiviran način delovanjaPočitnice
m Ročno obratovanje
n Tlak v sistemu
bar Indikator tlaka Simbol je prikazan ko je priključenmerilnik tlaka vode
4 Utripajoč simbol Tlak vode ni ustrezen4 Vključen simbol Tlak vode je ustrezen
l Nivo tlaka vode
4 R 09 do 11 bar4 E 12 do 15 bar4 Z 16 do 19 bar4 A 20 do 23 bar4 l gt 24 bar
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002620-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002698-B
pb AUTOx c rjMg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002708-A
pb AUTOx c rjMg m
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 18
n Kontinuirano ogrevanje TSV
Črtni simbol sveti ko je aktiviran kontinuiran načinogrevanja TSV
4 Utripajoč črtni simbol Začasno kontinuiranodelovanje
4 Črtni simbol sveti Stalno kontinuirano delovanje
n Električni dopolnilni ogrevalni vir
G Simbola 1 ali 2 se prižgeta odvisno od stopnje 1 ali 2delovanja električnega dogrevanja
n Hidravlični drugi ogrevalni vir
y 4 Vključen simbol Nadzorovano je delovanje gorilnikain ogrevalne črpalke na drugem ogrevalnem viru(kotel)
4 Utripajoč simbol Nadzorovano je delovanjeogrevalne črpalke na drugem ogrevalnem viru(kotel)
n Status delovanja kompresorja
v 4 Vključen simbol Kompresor deluje4 Utripajoč simbol Potreba po delovanju toplotne
črpalke vendar kompresor ne deluje
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002707-A
pb AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002630-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002632-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002631-A
pbw AUTOx c rjMg m
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
19 10062015 - 7616380-001-04
n Ostale informacije
r Simbol se prikaže ko se izvaja priprava TSV
w Signal 3-potnega ventila Simbol je prikazan ko jepriključen 3-potni mešalni ventil
4 x odpiranje 3-potnega ventila4 c zapiranje 3-potnega ventila
M Simbol je prikazan ko deluje črpalka
Ime ogrevalnega kroga za katerega so prikazaniparametri
423 Prelistavanje menijev
1 Za izbor želenega menija zavrtite vrtilno tipko2 Za potrditev želenega menija pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j
3 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko4 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j
5 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko6 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002699-B
pb AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
MERITVEIZBIRA CASPROGRAMACAS PROGRAMNASTAVITVEČAS-DAN
a
C002220-B-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
TRENUTPROGB
TRENUTPROGC
P2
P3
a
C002221-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
TRENUTPROGCIzbira ponujenegacasovnega programa C
P4
a
C002222-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 20
7 Za povrnitev na prvotni prikaz 2-krat pritisnite tipko j
Namesto vrtilne tipke je možno uporabljati tudi tipki ( inrsquo
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
LUNDI 1145
C002224-C-21
2x
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
21 10062015 - 7616380-001-04
5 Obratovanje naprave
51 Zagon naprave
1 Preverite moč in tip ki sta označena na identifikacijski tablicizunanjega modula
2 Z glavnim stikalom VklopIzklop vključite notranji modul
3 Ob prvem zagonu kotla se na zaslonu najprej izpiše meniJEZIK S pomočjo vrtilne tipke izberite želen jezik menija
4 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko5 Na zaslonu se prikaže TIP Skladno z vrednostmi navedenimi na
tablici zunanjega modula izberite tip termodinamičnega sklopatako da obrnete vrtljiv gumb
Moč zunanjega modula Notranji modul TIP
od 4 do 16 kWMIT-IN-2E MIT AWHP E HT FRMIT-IN-2H MIT AWHP H HT FR
22 in 27 kWMIT-IN-2E MIT AWHP E FRMIT-IN-2H MIT AWHP H FR
Napaka med procesom zagona
4 Na zaslonu ni prikazana nobena oznakaKontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
4 V kolikor se pojavi napaka se le-ta izpiše na zaslonufrac14Glej poglavje Sporočila stran 32
MW-M001832-2
C002366-B
Franccedilais - Deutsch - English - Italiano - Espanol - Nederlands- Pycck - Polski - Tuumlrk -
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb x c rg m
yumlLANGUE FRANCAIS
C002286-C
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 22
52 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
V meniju MERITVE so prikazane različne izmerjene vrednostinaprave
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni MERITVE
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
Uporabniški nivo - Meni MERITVEParameter Opis EnotaZUNANJA TEMP Zunanja temperatura degCTEMPSOBA A (1) Sobna temperatura kroga A degC
TEMPSOBA B (1) Sobna temperatura kroga B degC
TEMPSOBA C (1) Sobna temperatura kroga C degCTEMP MIT Tipalo dovoda notranjega modula degCTLAK Tlak vode v sistemu barTEMPTSV (1) Temperatura sanitarne vode v grelniku TSV degC
TEMPZALOGOV (1) Temperatura vode v hranilniku degC
TEMPBAZEN B (1) Temperatura bazenske vode na krogu B degC
TEMPBAZEN C (1) Temperatura bazenske vode na krogu C degC
TEMPPREDTB (1) Temperatura predtoka kroga B degC
TEMPPREDTC (1) Temperatura predtoka kroga C degC
TEMPSISTEM (1) Temperatura skupnega predtoka pri večkotlovnem postrojenju degC
TTSV SPODAJ (1) Temperatura vode v spodnjem delu grelnika TSV degC
TEMPHRANAUX (1) Temperatura vode drugega grelnika TSV ki je priključen na AUX krog degC
TEMPTSV A (1) Temperatura vode drugega grelnika TSV ki je priključen na krog A degC
TSOLARHRAN (1) Temperatura tople vode pripravljene preko solarnega sistema (TS) degC
TEMPSOLKOL (1) Prikaz temperature v sprejemnikih sončne energije (TC) degC
SOLENERG (1) Solarna energija akumulirana v grelniku kWhMERILNPRETOKA Vrednost pretoka ploščatega toplotnega prenosnika lminŠtevilo vklopov toplotne črpalke Število vklopov toplotne črpalke STDELOVUR TC Število ur delovanja kompresorja toplotne črpalke hVHOD 0-10V (1) Napetost na vhodu 0-10 V VZAPOREDJE Sekvenca upravljalne enote CTRL Kontrolna številka programske opreme (SCU) DELTA T INSTAL Razlika v temperaturi inštalacije KENELEC (1) Skupna porabljena električna energija kWh
ENELECA1 (1) Skupna porabljena električna energija v preteklem letu kWh
ENELECA2 (1) Skupna porabljena električna energija pred dvemi leti kWh(1) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
23 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni MERITVEParameter Opis EnotaENTHERM (1) Skupni donos toplotne energije kWh
ENTHERMA1 (1) Skupni donos toplotne energije v preteklem letu kWh
ENTHERMA2 (1) Skupni donos toplotne energije pred dvemi leti kWh(1) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
53 Sprememba nastavitev
531 Nastavitev želenih temperaturnih vrednosti
Za nastavitev temperature ogrevanja TSV in bazena storitenaslednje
1 Pritisnite tipko C2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni C
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
TEMPDAN A 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu A 20 degC
TEMPNOC A 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu A 16 degC
ROOMTEMCOOL A (1) (2) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPDANB (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu B 20 degC
TEMPNOC B (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu B 16 degC
ROOMTEMCOOL B (2) (1) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPDAN C (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu C 20 degC
TEMPNOC C (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu C 16 degC
TEMPAMB RAFC (2) (1) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPTSV (2) 10 do 65 degC Želena temperatura tople sanitarne vode v kroguogrevanja TSV 55 degC
TEMPTSVNOC (2) 10 do 80 degC Nastavljena temperatura grelnika nočni program 10 degC(1) Parameter je prikazan samo v kolikor je hidravlični krog namenjen za hlajenje(2) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
MODE
C002266-A
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 24
Meni C
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
TEMPHRANAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode v dodatnemAUX krogu 55 degC
TBALNUITAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode pomožnegatokokroga v nočnem programu 10 degC
TEMPTSV A (2) 10 do 80 degC Želena temperatura ogrevanja tople sanitarne vode vkrogu A 55 degC
TBALLON NUITA (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode kotla ki jepriključen na tokokrog A v nočnem programu 10 degC
TSOLARHRAN (2) 10 do 80 degC Temperatura tople vode pripravljene preko solarnegasistema (TS) 55 degC
TEMPBAZEN B (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode B 20 degCTEMPBAZEN C (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode C 20 degC(1) Parameter je prikazan samo v kolikor je hidravlični krog namenjen za hlajenje(2) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
532 Izbira obratovalnega programa
Izbor načina obratovanja storite na naslednji način
1 Pritisnite tipko MODE2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveAUTOMATIK Meje nastavitve Dnevnega načina obratovanja so določene
s časovnim programomDAN 77 xxxx Dnevni način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas
(v primeru 77)Sedanji čas + 1 ura
NOČ 77 xxxx Znižani način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas(v primeru 77)
Sedanji čas + 1 ura
DOPUST 77 od 1 do 365 Protizmrzovalni način je aktiviran na vseh krogih kotlaŠtevilo dni Počitnic xx (1)
ogrevanje izključeno xxxx (1)
Ponovni zagon xxxx (1)
Sedanji datum + 1 dan
POLETJ Ogrevanje je izključenoPriprava TSV je omogočena
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
MODE
C002267-A
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
25 10062015 - 7616380-001-04
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveHLADEN Prisiljen hladilni način delovanja ROCNO Generator deluje glede na vrednosti ki so bile določene
Vse črpalke obratujejo Možnost določitve želene vrednostiz uporabo vrtilne tipke
PRISILNO AUTO (2) VKL IZK Kontinuirano obratovanje posameznega načina se aktivirana daljinskem upravljalniku (opcija)Za kontinuirano delovanje vseh ogrevalnih krogov v načinuAUTOMATIK izberite VKL
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
533 Sprostitev ogrevanja sanitarne vode
Pripravo tople sanitarne vode neodvisno od programa ogrevanjasanitarne vode izvedete na naslednji način
1 Pritisnite tipko r2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni rParameter Opis Tovarniške nastavitveAUTOMATIK Dnevni način obratovanja priprave tople sanitarne vode se določi s časovnim
programom
KOMFORT Kontinuirana priprava tople sanitarne vode Dnevnega režima do prikazane ure ali stalnoobratovanje (77)
Sedanji čas + 1 ura
534 Nastavitev kontrasta ter osvetlitve ozadjazaslona
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni NASTAVITVE
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
MODE
C002268-A
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 26
Uporabniški nivo - Meni NASTAVITVE
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
KONTRAST DISPL Nastavitev kontrasta zaslona OSVETLITEV KOMFORT Zaslon sveti neprestano v
Dnevnem načinu obratovanjaECO
ECO Zaslon sveti 2 minuti vsakokrat kopritisnete
535 Nastavitev časa ter datuma
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni URA DAN
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
Uporabniški nivo - Meni URA DAN (1)
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
URE od 0 do 23 Nastavitev ure MINUTE od 0 do 59 Nastavitev minut DAN Pon - Ned Nastavitev dneva v tednu DATUM od 1 do 31 Nastavitev dneva MESEC Januar do December Nastavitev meseca LETO od 2008 do 2099 Nastavitev leta POLETCAS AUTO Čas na zaslonski uri se vsako zadnjo
nedeljo v mesecu marcu samodejnopremakne za eno uro naprej zadnjo nedeljov mesecu oktobru pa za 1 uro nazaj da bitako sledil prehajanju na poletni oz zimskičas
AUTO
ROCN Za območja kjer se prestop letnih časovizvaja na druge dneve oz se ne izvaja
(1) V odvisnosti od konfiguracije
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
27 10062015 - 7616380-001-04
536 Izbira časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni IZBIRA CASPROGRAMA
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra4 Z vrtilno tipko določite izbrani program (P1 do P4) želenemu
ogrevalnemu krogu
Uporabniški nivo - Meni IZBIRA CASPROGRAMA
Parameter Razpon nastavitev OpisTRENUTPROGA P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
A)TRENUTPROGB P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
B)TRENUTPROGC P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
C)
537 Prilagoditev časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni CAS PROGRAM
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGA PROG P2 A
PROG P3 APROG P4 A
Časovni program zaogrevalni krog A
CASPROGB PROG P2 BPROG P3 BPROG P4 B
Časovni program zaogrevalni krog B
CASPROGC PROG P2 CPROG P3 CPROG P4 C
Časovni program zaogrevalni krog C
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 28
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGWWE Časovni program nastavitve
ogrevanja TSVCASPROGAUX Časovni program nastavitve
AUX krogaPROGHORAIRE EVU EVU izklop časovnega
programa
4 Izbira časovnega programa ki ga želite prilagoditi5 Izbira dneva za katerega časovni program želite prilagoditi
Vrtilno tipko zasučite v levo dokler se ne prikaže želeni danZa potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
6 b Izbira dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bVrtilno tipko zasučite v desno in izberite želeni danv Prekinitev izbire dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vVrtilno tipko zasučite v desno in prekinite izbor ustreznegadneva(ov)
7 Ko so izbrani dnevi želenega programa z vrtilno tipko potrditeizbor
8 Za definiranje časovnih obdobij Dnevnega in Znižaneganačina obratovanjaZavrtite vrtilno tipko v levo dokler se ne prikaže 000 Prvisegment grafičnega prikaza časovnega programa utripa
9 b Izbira Dnevnega načinaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bZa izbor časovnega delovanja Dnevnega načina zavrtite vrtilnotipko v desnov Izbira Znižanega načina obratovanjaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vZa izbor časovnega delovanja Znižanega načina zavrtite vrtilnotipko v desno
10Za potrditev izbora časovnega programa Dnevnega načinaobratovanja pritisnite vrtilno tipko
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NePrikaz casovnegaprogramaZa spremembo pritisnite tipko
a
C002228-B-21
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeIzberite programske dneve a
C002229-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeNastavitev casovnega programa a
C002230-E-21
0600
0600
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
29 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAM Dan Dnevno obratovanje Omogočeno ogrevanje sanitarne vode
P1_______________
P2_______________
P3_______________
P4_______________
CASPROGA Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGB Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGC Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGWWE Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
CASPROGAUX Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
PROGHORAIREEVU
Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 30
54 Izklop inštalacije
V kolikor ogrevalni sistem dlje časa ne bo v uporabi priporočamo danapravo popolnoma izključite
4 Izključite notranji modul s stikalom JK (VKLOPIZKLOP) terprekinite dovodno napetost v električni omarici
4 Izključitev zunanjega modula izvedete tako da izključite dovodnonapetost na priključni dozi znotraj ohišja modula
OPOMBA
V kolikor je prekinjeno električno napajanje zaščita protizmrzovanju ni več zagotovljena samodejno
55 Vklop protizmrzovalne funkcije
Toplotno črpalko nastavite v način DOPUST frac14Glej poglavjeIzbira obratovalnega programa stran 25
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
31 10062015 - 7616380-001-04
6 Alarmna sporočila
61 Varovanje pred prehitrim vklopom
Kadar je toplotna črpalka v načinu varovanja pred pogostimi vklopise na displeju prikaže simbol To je normalno obratovalnostanje Ko do dosežena ustrezna štartna temperatura se bo delovanjekotla nadaljevalo
1 Pritisnite tipko Prikaže se sporočilo Postopek se zagotovi ko se dosežezačetna temperaturateinte Ko do dosežena ustrezna štartnatemperatura se bo delovanje kotla nadaljevalo
To sporočilo ni sporočilo o napaki temveč zgoljinformacija
62 Sporočila
V primeru napake se na zaslonu izpiše sporočilo ter pripadajočakoda
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoToplotna črpalka se zažene samodejno kadar je vzrok napakeodpravljen
3 Če se koda ponovno izpiše si poizkusite pomagati zobrazložitvami v spodnji tabeli
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB00 ZASTPSU OKVARA PSU enota je napačno
konfiguriranaNapaka parametra PSU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B02 BLSDEPART Tipalo predtoka enote MIT je vkratkem stiku ali je v okvari
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B08 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnicienote PCU je razklenjena Nivarovanja proti zmrzovanju
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 32
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB09 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnici
enote PCU je razklenjenaProtizmrzovalna zaščita
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B10 ZASTZUNSKUP Napaka zunanje enote 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B11 ZASTKOM SCU Napaka komunikacije z enotoSCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B12 ZASTNIZTLAKVO Tlak vode sistema je nižji kot 05bar
Ni dovolj vode v sistemu
4 Dopolnite inštalacijo z vodoB13 ZSTTIPTSV Tipalo grelnika TSV je izključeno ali
pa je v kratkem stikuSlaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B14 ZASTZUNTIP Tipalo zunanje temperature nipriključeno oziroma je v kratkemstiku
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B17 ZASTNAPACEN PSU Parametri shranjeni na enoti PCUso nepopolni
Napaka parametra PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B18 ZASTNAPACNI PSU Enota PSU ni prepoznana Napačna PSU enota za ta model toplotne črpalke
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B19 ZSTNI KONFIG Notranji modul ni konfiguriran Enota PSU je bila zamenjana
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B39 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B40 ZASTPRETOK STOP Pomanjkljiv pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B41 BLCOMCPTkWh Napaka komunikacije z vezjemmerilnika energije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B50 BLSDEPCPTkWh Napaka tipala predtoka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B51 BLSRETCPTkWh Napaka tipala povratka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B52 BLCPTkWhELEC1 Napaka elektro števca ELEC 1 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B53 BLCPTkWhELEC2 Napaka elektro števca ELEC 2 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B54 BLCPTkWhTHERM Napaka števca toplotne energije Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B55 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
33 10062015 - 7616380-001-04
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevM04 SERVIS Potreben je servis Načrtovani datum servisa dosežen
4 Izvedite vzdrževalna dela na toplotni črpalki4 Če želite izbrisati dan servisa vnesite nov datum v
meniju VZDRZEVANJE ali nastavite parameter TIPSERVISA na IZK
SUŠESTB XX DNI Sušenje estrihov aktivnoXX DNI = Število preostalih dnisušenja estriha
Poteka sušenje estrihov Ogrevanje na ostalih krogihizključeno
4 Počakajte da število nastavljenih dni doseže 04 Nastavite parameter SUSENJE ESTRIHOV na IZK
SUŠESTC XX DNISUŠESTB+C XX DNI
M23 ZAMENJZUNTIP Tipalo zunanje temperature vokvari
Zamenjate brezžično zunanje tipalo
63 Napake (Tip kode Lxx ali Dxx)
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Pritisnite tipko t Če se koda okvare ponovno izpiše izključite inponovno vključite kotel
3 Pritisnite tipko Sledite prikazanim navodilom za odpravonapake
4 Spodnja tabela pojasnjuje pomen prikazanih kod
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
DEF COM PCU D27
C002604-A-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
OKVKMNKC PCU D27
C002302-B-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 34
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D03D04
OKVTIPPREDBOKVTIPPREDC
SCU Napaka tipala predtoka kroga BNapaka tipala predtoka kroga CPojasniloČrpalka ogrevalnega kroga deluje3-potni ventil ni več pod napetostjo(nadzorom) možna je ročna nastavitevventila
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D05 OKVZUNTIPALO SCU Napaka zunanjega tipalaPojasniloNastavljena vrednost je enaka kakorparameter MAX MITRegulacija mešalnih ventilov ne delujeveč še vedno pa je upoštevana omejitevtemperature predtoka v mešalnem kroguMešalne ventile je mogoče krmiliti ročnoOgrevanje sanitarne vode deluje
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D07 OKVAUXTIPALA SCU Napaka sistemskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D09 OKVTIPALTSV SCU Napaka tipala TSVPojasniloSegrevanje tople sanitarne vode ni večavtomatsko zagotovljenoKotlovska črpalka delujeTemperatura ogrevanja grelnika je enekatemperaturi notranjega modula
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D11D12D13
OKVARA SOBNI AOKVARA SOBNI BOKVARA SOBNI C
SCU Napaka tipala prostorske temperature ANapaka tipala prostorske temperature BNapaka tipala prostorske temperature COpombaOmogočeno je avtomatsko obratovanjezadevnega kroga v konfiguraciji brezprostorskega tipala
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D14 MCKOMUNNPK SCU Napaka komunikacije med SCU enoto terdaljinskim modulom
Slaba povezava
4 Preverite povezovalni kabel in vtičNapaka modula kotla
4 Zamenjajte modul kotlaD15 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala hranilnika
OpombaOgrevanje hranilnika ni več zagotovljeno
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D16D16
OKVTIP BZN BOKV TIP BZN C
SCU Napaka bazenskega tipala kroga BNapaka bazenskega tipala kroga COpombaOgrevanje bazena se vedno izvaja meddnevnim režimom ogrevalnega kroga
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D17 OKVTIPTSV2 SCU Napaka grelnika 2 Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D18 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala solarnega grelnika Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
35 10062015 - 7616380-001-04
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D19 OKVTIPKOLEKT SCU Napaka kolektorskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D20 OKVKMNKC SOL SCU Napaka komunikacije med SCU PCB enoto ter solarnim upravljalnim sistemom
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD27 OKVKMNKC PCU SCU Napaka komunikacije med enoto SCU in PCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD32 5RESETVKLIZK SCU V manj kot eni uri je bilo 5 ponastavitev
4 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoD37 TA-S KRATEK-S SCU Titan Active Systemreg je v kratkem stiku
4 Preverite ali je priključni kabel med SCU enoto ter anodo v kratkem stiku4 Preverite ali je anoda v kratkem stikuPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D38 TA-S ODPRT SCU Titan Active Systemreg je v odprtem tokokrogu
4 Preverite ali povezovalni kabel med SCU enoto ter anodo ni raztrgan4 Preverite ali je anoda poškodovanaPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D99 ZSTNAPAČNIPCU SCU Verzija programske opreme SCU enote ne prepoznava priključene PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveL33 NPKPRETOK Pretok je nižji kot je mejna vrednost pretoka določena s parametrom DEBITMINSTOP
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 36
7 Varčevanje z energijo
71 Varčevanje z energijo
Poglavje vsebuje
4 Nasvet glede prihranka energije4 Nasvet kako pravilno nastaviti sobni termostat
711 Nasvet glede prihranka energije
4 Prezračevalnih odprtin ne zapirajte4 Za zmanjšanje toplotnih izgub radiatorja svetujemo da za
radiatorje namestite odbojne panele4 Ne prekrivajte radiatorjev Ne obešajte zaves pred radiatorji4 Izolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet
podstrešje)4 Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabi4 Ne točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnem4 Z vgraditvijo termostatske pipe za tuširanje lahko prihranite tudi
do 40 energije4 Raje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj
dvakrat več tako vode kakor tudi energije
712 Sobni termostat in njegove nastavitve
4 Modulirani sobni termostat še posebaj v kombinaciji stermostatskimi ventili na radiatorjih prihrani veliko energije ternudi znatno večje udobje Ta kombinacija vam omogoča natančnonastavitev želene temperature V sobi v kateri se nahaja sobnitermostat ni dovoljeno namestiti termostatskih ventilov naradiatorje
4 Med vašo odsotnostjo ali preko noči zmanjšajte temperaturo nasobnem termostatu na približno 16degC To omogoči prihranek priogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Med prezračevanjem prostorov znižajte vrednost na sobnemtermostatu
4 Pri nastavitvah časovnega programa ogrevanja upoštevajte časko ste odsotni
7 Varčevanje z energijo AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
37 10062015 - 7616380-001-04
72 Priporočila
Daljinski upravljalnik je dobavljiv v naslednjih izvedbah
4 Žični4 Brezžični
Nastavitve upravljalne enote inali daljinskega upravljalnika igrajopomembno vlogo pri porabi energije
Nekaj nasvetov
4 V referenčnem prostoru v katerem je nameščeno prostorskotipalo priporočamo da na radiatorjih niso vgrajeni termostatskiventili V kolikor so termostatski ventili vgrajeni morajo le-ti bitipopolnoma odprti
4 Popolno odpiranje ali zapiranje termostatskih radiatorskih ventilovpovzroča nezaželena nihanja temperature Termostatske ventilezapirajte in odpirajte postopoma
4 Znižajte temperaturo na vrednost okoli 20 degC To omogočiprihranek pri ogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Znižajte temperaturo med prezračevanjem prostorov4 Med nastavitvijo časovnih programov ogrevanja bodite pozorni na
dneve ko ste odsotni in dneve ko ste na počitnicah
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 7 Varčevanje z energijo
10062015 - 7616380-001-04 38
8 Garancija
81 Splošno
Zahvaljujemo se vam za zaupanje ki ste nam ga izkazali z nakupomnašega proizvoda
Vedite da bo vaša naprava delovala brezhibno skozi njeno celotnoživljenjsko dobo samo če bo pravilno in redno vzdrževana
Mreža naših serviserjev in naša strokovna podpora vam je vedno narazpolago
82 Pogoji garancije
Naslednji ukrepi ne izključujejo pogojev potrošnika ki so določeni vposameznih državah in se nanašajo na skrite napake
Z dnem prvega zagona naprave s strani pooblaščenega serviserjaizkazanim na garancijskem listu ima vaša naprava garancijo nabrezhibno delovanje kot je to navedeno v garancijskih pogojihprodajalca
Čas trajanja garancije je naveden v garancijskih pogojih ki senahajajo na garancijskem listuZa poškodbe ki so posledica neupoštevanja teh navodil nepriznavamo nobenih zahtevkov iz naslova garancije (uporabnik jedolžan poskrbeti da montažo in nastavitve naprave izvede za tousposobljena oseba)
Proizvajalec naprave ne nosi nobenih posledic poškodb ali izgubepovzročenih zaradi neupoštevanja sledečega
4 lokalnih zakonov in regulativ4 specifičnih zahtev nanašajočih se na inštalacije kot so državne
inali lokalne regulative4 proizvajalčevih navodil posebno tistih ki se nanašajo na redna
vzdrževalna dela naprave4 pravila stroke
Garancija naprave je omejena na zamenjavo ali popravilo delov alisklopov katerih nepravilno delovanje je bilo ugotovljeno s stranipooblaščenega serviserja in ne vključuje stroškov dela in transporta
Garancija se ne priznava za zamenjavo ali popravilo delov ali sklopovnaprave ki so bili poškodovani ali uničeni zaradi normalne obrabemalomarnosti posegov nepooblaščenih oseb nepravilnih alineustreznih posegov in vzdrževalnih del neustrezne električnenapeljave in neustreznih goriv
Deli oziroma sklopi kot so pogoni črpalke električno krmiljeni ventiliitd so v garanciji samo pod pogojem če niso bili nikoli demontirani
8 Garancija AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
39 10062015 - 7616380-001-04
Zakonodaja določena z Evropsko direktivo 9944EGS in prenesenaz Uredbo z zakonsko močjo št 24 z dne 2 februarja 2002 ki je bilaobjavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 se še naprejuporablja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 8 Garancija
10062015 - 7616380-001-04 40
sl
Dodatek
Informacije o direktivah o okoljsko primerni zasnovi in označevanju z energijskimi nalepkami
Kazalo1 Posebne informacije 3
11 Priporočila 312 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi 313 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko 314 Obtočna črpalka 615 Odlaganje in recikliranje 616 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov 617 Podatkovni list ndash Nadzor temperature 718 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo 7
Kazalo
2 7616380 - ErP01 - 05082015
1 Posebne informacije
11 Priporočila
OpombaGrelno napeljavo lahko sestavlja namešča in vzdržuje samo usshytrezno usposobljeno osebje
12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primershyni zasnovi izdelkov povezanih z energijo
13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab1 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmerah(1)
Prated kW 3 4 6 6
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah (1)
Prated kW 3 4 6 4
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razshymerah (1)
Prated kW 3 5 6 8
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obremenitev pri temperaturi notranjih proshystorov 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 29 35 56 68
Tj = +2 degC Pdh kW 35 45 61 82
Tj = +7 degC Pdh kW 39 48 64 90
Tj = +12 degC Pdh kW 48 52 67 101
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razmerah
ƞs 150 137 136 132
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmerah
ƞs 120 116 119 113
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmerah
ƞs 195 172 169 167
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 3
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razshymerje primarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih proshystorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 182 189 195 182
Tj = +2 degC COPd ndash 388 353 349 343
Tj = +7 degC COPd ndash 557 474 457 454
Tj = +12 degC COPd ndash 933 708 633 624
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode
WTOL degC 55 55 55 55
Poraba električne energije Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika Elektrika
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna prostem
LWA dB (A) 53 ndash 64 53 ndash 65 53 ndash 65 53 ndash 69
Letna poraba električne energije v poshyvprečnih razmerah
QHE kWhGJ
1489 2124 3316 3783
Letna poraba električne energije v hladshynejših razmerah
QHE kWhGJ
2757 3721 4621 3804
Letna poraba električne energije v toplejshyših razmerah
QHE kWhGJ
887 1492 1904 2580
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab2 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da
1 Posebne informacije
4 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Kombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmeshyrah(1)
Prated kW 8 7 14
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmeshyrah(1)
Prated kW 7 5 15
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah(1)
Prated kW 13 12 21
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 90 87 136
Tj = +2 degC Pdh kW 119 136 202
Tj = +7 degC Pdh kW 129 163 244
Tj = +12 degC Pdh kW 154 186 323
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 83 74 141
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 83 74 141
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razshymerah
ƞs 130 125 125
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmeshyrah
ƞs 113 103 110
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmeshyrah
ƞs 161 164 156
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 188 185 192
Tj = +2 degC COPd ndash 333 312 305
Tj = +7 degC COPd ndash 434 412 415
Tj = +12 degC COPd ndash 582 564 599
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 154 168 192
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 154 168 192
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 55 55Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 5
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB (A) 53 ndash 69 43 ndash 74 43 ndash 75
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWhGJ
5184 4808 9156
Letna poraba električne energije v hladnejših razmerah
QHE kWhGJ
5684 4702 13152
Letna poraba električne energije v toplejših razmerah
QHE kWhGJ
4120 3837 6952
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
14 Obtočna črpalka
OpombaMerilo za najučinkovitejše obtočne elemente je EEI le 020
15 Odlaganje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpishysi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Toplotno črpalko ugasnite2 Odklopite omrežno napajanje toplotne črpalke3 Prekinite hladilne povezave4 Zaprite glavni dovod vode5 Izpraznite sistem6 Razstavite toplotno črpalko
16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
Tab3 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v povprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razshymerah (Prated ali Psup)
kW 3 4 6 6
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podnebnih razmerah
150 137 136 132
Letna poraba energije kWh 1489 2124 3316 3783Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 53 53 53
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podshynebnih razmerah
kW 3 ndash 3 4 ndash 5 6 ndash 6 4 ndash 8
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
120 ndash 195 116 ndash 172 119 ndash 169 113 ndash 167
Slika1 Recikliranje
MW-3000179-03
1 Posebne informacije
6 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 2757 ndash 887 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904 3804 ndash 2580Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 64 65 65 69
(1) Po potrebi
Tab4 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 8 7 14
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
130 125 125
Letna poraba energije kWh 5184 4808 9156Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 43 43
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 7 ndash 13 5 ndash 12 15 ndash 21
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
113 ndash 161 103 ndash 164 110 ndash 156
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 5684 ndash 4120 4702 ndash 3837 13152 ndash 6952Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 69 74 75
(1) Po potrebi
GlejZa posebne ukrepe za sestavljanje namestitev in vzdrževanje glej varnostne napotke
17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
Tab5 Podatkovni list za nadzor temperature DIEMATIC iSystemRazred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
OpombaUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toshyplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toshyplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temshyperaturi 55degC na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 7
Slika2 Podatkovni list za toplotne črpalke s srednjo temperaturo na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostoshyrov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nashyzivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se na‐zivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmeshyrah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
1 Posebne informacije
8 7616380 - ErP01 - 05082015
Tab6 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab7 Izkoristek kompleta AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 150 137 136 132Nadzor temperature + 2 + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje proshystorov
152 139 138 134
Tab8 Izkoristek kompleta AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 130 125 125Nadzor temperature + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov 132 127 127
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 9
AD
001N
U-AI
DUEDI Srl
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) sro
wwwduediclimait
wwwdedietrichcz
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
wwwdedietrich-heiztechnikcom
Freecall 0800 201608
Jeseniova 277056130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 9161-0+49 (0)25 72 9161-102
inforemehade
Via Passatore 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
+420 271 001 627infodedietrichcz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUwwwdedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
ES
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151
Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquo офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE SAS
infodedietrichru
copy Avtorske praviceVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last injih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja
M001476-C
10062015
300029092-001-05300029092-001-05300029092-001-057616380-001-04
DE DIETRICH THERMIQUE
57 rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
- Annexe 7616380_ErP01pdf
-
- Kazalo
- 1 Posebne informacije
-
- 11 Priporočila
- 12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
- 13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
- 14 Obtočna črpalka
- 15 Odlaganje in recikliranje
- 16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
- 17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
- 18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
-
3 10062015 - 7616380-001-04
1 Varnostni napotki
11 Osnovni varnostni napotki
NEVARNOST
To napravo lahko uporabljajo otroci mlajši od 8let in osebe z zmanjšanimi fizičnimi čutilnimi alimentalnimi zmožnostmi ali osebe brez izkušenjali znanja če so pravilno nadzorovan-i(e) ali česo prejeli navodila o varni uporabi naprave inrazumejo tveganje ki ga s tem prevzemajoOtroci se ne smejo igrati z napravo Breznadzora otroci ne smejo opravljati čiščenja invzdrževanja
NEVARNOST
V primeru uhajanja dima iz naprave ali puščanjahladilnega medija1 Ne uporabljajte odprtega ognja ne kadite
ne vklapljajte električnih kontaktov in stikal(zvonec svetila motor dvigalo itd)Stik hladilnega sredstva z ognjem lahkopovzroči nastajanje strupenih plinov
2 Odprite okna3 Poiščite morebitne netesnosti ter jih
nemudoma odpravite
OPOZORILO
Pred vsakršnim posegom v napravo je potrebnoizključiti dovodno električno napetost naprave
OPOZORILO
Med obratovanjem naprave se ne dotikajtepriključnih cevi hladilnega medija Nevarnostpoškodbe opeklin ali ozeblin
OPOZORILO
Bodite previdni s toplo sanitarno vodoGlede nanastavitev toplotne črpalke lahko temperaturatople sanitarne vode preseže 65 degC
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 1 Varnostni napotki
10062015 - 7616380-001-04 4
OPOMBA
Uporabljajte samo originalne rezervne dele
OPOZORILO
Samo ustrezno usposobljene osebe lahkoizvajajo dela na napravi ali inštalaciji
Izolirajte cevi da čimbolj zmanjšate termičneizgube
OPOZORILO
Instalacija mora brezpogojno ustrezati vsemstandardom in zahtevam ki veljajo zaindividualne hiše ter manjše in večje objekte
OPOMBA
Voda ogrevanja in voda sanitarnega tokokrogane smeta priti v stik
Električna priključitev
4V skladu s pravili namestitve mora biti pri fiksnihkanalizacijah zagotovljena naprava za izklapljanje
4Če je napajalni kabel poškodovan naj ga vednozamenja kvalificiran inštalater
OPOZORILO
Da preprečimo vse nevarnosti ki izhajajo iznenadzorovanega ponovnega zagona stermičnim stikalom ta naprava ne sme bitinapajana preko zunanjega stikala na primerstikalne ure ali priključena na omrežje ki garedno izključuje in vključuje dobavitelj električneenergije
OPOZORILO
Odvisno od nastavitev naprave4 Temperatura radiatorjev lahko doseže 80
degC4 Med obratovanjem naprave se ne dotikajte
priključnih cevi hladilnega medijaNevarnost poškodbe opeklin ali ozeblin
1 Varnostni napotki AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
5 10062015 - 7616380-001-04
OPOMBA
Ne zanemarjajte rednega vzdrževanjanaprave Kontaktirajte pooblaščenegaserviserja ali poskrbite za pogodbeno rednovzdrževanje naprave
12 Priporočila
OPOZORILO
Samo ustrezno usposobljene osebe lahkoizvajajo dela na napravi ali inštalaciji
4Redno preverjajte ustreznost tlaka v sistemu ki morabiti med 15 in 2 bar
4Zagotovite da je naprava zaradi potreb povzdrževalnih delih vedno dostopna
4 Izogibajte se praznjenju inštalacije4Uporabljajte samo originalne rezervne dele4Nikoli ne odstranjujte ali prekrivajte nalepk in napisnih
ploščic pritrjenih na napravi Nalepke in napisneploščice morajo biti čitljive skozi celotno življenjskodobo izdelka
13 Posebna varnostna navodila
131 Varnostni list Hladilni medij R-410A
n Indentifikacija izdelka
4 Ime hladilni medij R-410A4Klic v sili 24hdan +386 (0) 664 120 70 34
n Oznaka nevarnosti
4Nevarnosti ogrožanja zdravja- Hlapi so težji od zraka in lahko povzročijo zadušitev
zaradi zmanjšanja koncentracije kisika v zraku- Utekočinjen plin Stik s tekočino lahko povzroči resne
ozebline in poškodbe oči
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 1 Varnostni napotki
10062015 - 7616380-001-04 6
4Klasifikacija produkta Ta izdelek ni označen kotzdravju nevarenškodljiv izdelek v skladu zregulativami EU
OPOMBA
Če se hladilna tekočina pomeša z zrakom lahkoto povzroči trenutne prekoračitve maksimalnegatlaka v hladilnih ceveh kar lahko privede doeksplozije ali drugih nevarnosti
n Sestava Podatki o sestavinah
4Kemična sestava Mešanica R-32 in R-1254Sestavine ki lahko škodujejo zdravju
Ime sestavine Koncentracija CAS število CE število Klasifikacija Potencial globalnega segrevanja11-Difluoromeacutethane R-32 50 75-10-5 200-839-4 F+ R12 650Pentafluoretan R-125 50 354-33-6 206-557-8 3400R-410A 20875
n Prva pomoč
4Pri inhalaciji Osebo odstranite iz kontaminiranegaprostora ter jo odpeljite na prostoV kolikor se ne počuti dobro Pokličite zdravnika
4V primeru dotika s kožo Ozebline se obravnavajoenako kakor opekline Močno splaknite s čisto vodo inne odstranjujte oblačil (nevarnost sprijema oblačil skožo)Če se pojavijo opekline kože nemudoma pokličitezdravnika
4V primeru stika z očmi Nemudoma sperite z vodo inmed tem držite veke stalno odprte (vsaj 15 minut)Posvetujte se z zdravnikom za oči
n Protipožarni preventivni ukrepi
4Ustrezna gasilna sredstva- Ogljikov dioksid (CO2)- Prah- Pena- Razpršena voda
4Neustrezna gasilna sredstva Ni znano V primeruognja blizu naprave uporabite ustrezno gasilnosredstvo
1 Varnostni napotki AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
7 10062015 - 7616380-001-04
4Posebne nevarnosti- Zaradi visoke temperature lahko pričnejo izhajati
strupeni in korozivni plini- Dvig tlaka pri prisotnosti zraka se lahko pod
nekaterimi temperaturnimi in tlačnimi pogoji tvorivnetljiva zmes
4Posebne intervencijske metode S sprejem ohladite delmedija ki je izpostavljen vročini
4Zaščita gasilcev- Polno zaprta maska z kisikovo dihalko- Celotna telesna zaščita
n V primeru razlitja
4Posamezni varnostni ukrepi- Izogibajte se stiku s kožo in očmi- Ne posredujte brez ustrezne zaščitne opreme- Ne vdihavajte hlapov- Izpraznite nevarno območje- Zaustavite puščanje- Odstranite vse možne vire vžiga- Dobro prezračite vse prostore kjer je prišlo do
razlitja (Nevarnost zadušitve)4Čiščenje Dekontaminacija Pustite da preostali deli
izparijo
n Ravnanje
4Tehnični ukrepi Prezračevanje4Previdnostni ukrepi
- Prepovedano kajenje- Preprečite kopičenje elektrostatičnega naboja- Dela izvajajte samo v dobro prezračenem prostoru
n Osebna zaščita
4Zaščita dihal- V primeru nezadostnega prezračevanja Zaščitna
maska tipa AX- V zaprtih prostorih Polno zaprta maska z kisikovo
dihalko4Zaščita rok Zaščitne rokavice iz nitrilne gume ali usnja4Zaščita oči Zaščitna očala s stranskimi ščitniki
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 1 Varnostni napotki
10062015 - 7616380-001-04 8
4Zaščita kože Oblačila narejena v večji meri izbombaža
4 Industrijska higiena Na delovnem mestu ni dovoljenopiti jesti ali kaditi
n Ravnanje z odpadki
4Odpadki izdelka Posvetujte se s proizvajalcem v zveziz recikliranjem ali predelavo
4Umazana embalaža Ponovna uporaba ali recikliranjepo dekontamnaciji Uničiti v za to namenjenihustanovah
OPOZORILO
Odstranjevanje mora biti izvedeno v skladu zlokalnimi in nacionalnimi predpisi
n Smernice
4Uredba ES 8422006 Fluorirani toplogredni plinidoločeni s Kjotskim protokolom
14 Obveznosti
141 Obveznost proizvajalca
Naši proizvodi so izdelani v skladu z bistvenimi zahtevamirazličnih veljavnih direktiv Zato so označeni z oznako
[ in vsebujejo vso potrebno dokumentacijoV interesu strank se nenehno trudimo za izboljšave inkakovost proizvodov Zato se vse specifikacije navedenev tem dokumentu lahko spremenijo brez predhodnegaobvestila
Kot proizvajalci ne prevzamemo odgovornosti vnaslednjih primerih4Neupoštevanje navodil o uporabi naprave4Napačno ali pomanjkljivo vzdrževanje naprave4Neupoštevanje navodil o vgradnji naprave
1 Varnostni napotki AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
9 10062015 - 7616380-001-04
142 Obveznost monterja
Monter je odgovoren za ustrezno vgradnjo ter zagonnaprave Monter mora upoštevati naslednja navodila4Dobro prebrati in upoštevati navodila ki so priložena
napravi4Vgradnjo naprave je potrebno izvesti v skladu z
veljavnimi pravilniki ter standardi4 Izvesti prvi zagon in odstraniti vse morebitne pri tem
zaznane napake4Pojasniti uporabniku delovanje celotnega sistema4Opozoriti uporabnika na redna vzdrževalna dela na
napravi saj bo le tako zagotovljeno ustrezno delovanjeskozi celotno življenjsko dobo izdelka
4 Izročiti uporabniku vsa obratovalna navodila
143 Obveznost uporabnika
Da bi zagotovili optimalno delovanje naprave morauporabnik upoštevati naslednja navodila4Dobro prebrati in upoštevati navodila ki so priložena
napravi4Vgradnjo ter zagon naprave naj izvede za to strokovno
usposobljena in pooblaščena oseba4Dovolite monterju in pooblaščenemu serviserju da
vam podrobno razloži delovanje vaše naprave4Zagotoviti reden pregled in vzdrževanje naprave s
strani pooblaščenega serviserja4Obratovalna navodila hranite na ustreznem mestu blizu
naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 1 Varnostni napotki
10062015 - 7616380-001-04 10
2 O teh navodilih
21 Splošno
Pričujoča navodila so na voljo tudi na našem spletnem mestu
22 Uporabljeni simboli
221 Simboli uporabljeni v navodilih
V teh navodilih so posebej izpostavljene različne ravni nevarnosti kiopozarjajo uporabnika na pravilno in varno ravnanje z napravo S temželimo zagotoviti varnost uporabnika odpraviti morebitne nevarnostiin zagotoviti pravilno delovanje naprave
NEVARNOST
Nevarnost nastanka situacij ki lahko povzročijo resnetelesne poškodbe
OPOZORILO
Tveganje za nevarno stanje ki lahko privede do lažjihtelesnih poškodb
OPOMBA
Nevarnost poškodb materiala
Označitev pomembnih informacij
frac14Oznake se navezujejo na druge napotke ali strani v navodilih
222 Simboli uporabljeni za označevanjeopreme
4 Ozemljitev~ Izmenični tok
Pred vgradnjo in zagonom naprave podrobno preberitepriložena navodila
Poskrbite da bodo vsi rabljeni in zavrženi sestavni delinaprave pravilno odstranjeni oziroma ustrezno recikliranis strani za to pooblaščene inštitucije
2 O teh navodilih AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
11 10062015 - 7616380-001-04
Pozor nevarnost elementi pod električno napetostjoPred kakršnim koli posegom v napravo izključite glavno dovodnonapetost
23 Okrajšave
4 TSV Topla sanitarna voda4 PPS Težko vnetljiv polipropilen4 PCU Primary Control Unit - Enota za nadzor delovanja toplotne
črpalke4 PSU Parameter Storage Unit - Pomnilniška enota parametrov
enot PCU in SU4 SCU Secondary Control Unit - DIEMATIC iSystem sekundarna
upravljalna enota4 SU Safety Unit - Varnostna enota4 3WV 3-potni ventil4 EVU Distribucijsko podjetje električne energije4 AWHP Zunanji modul priključen na notranjega preko
povezovalnega kabla4 MIT-2 Notranji modul opremljen z upravljalno enoto DIEMATIC
iSystem4 HP ali PAC Toplotna črpalka4 COP Grelno število
4 EER Hladilno število
4 Temperatura predtoka Temperatura sistemske vode ki krožipreko radiatorjev ali talnega ogrevanja
4 Prostorska temperatura Temperatura v notranjosti hiše ali vprostoru
4 Vodenje preko sobne temperature Temperatura določena prekoupravljalne enote katera mora biti dosežena s toplotno črpalko
1 2
M002628-A
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 2 O teh navodilih
10062015 - 7616380-001-04 12
3 Tehnične lastnosti
31 Skladnost
311 Certifikati
Ta izdelek izpolnjuje zahteve evropskih direktiv in naslednjihstandardov
4 Direktiva 200695ES o nizki napetosti Zadevnistandardi EN60335-1 EN60335-2-40
4 Direktiva 2004108ES o elektromagnetni združljivosti Splošnistandardi EN1000-6-3 EN 61000-6-1
Poleg pravnih predpisov in direktiv opisanih v teh navodilih jepotrebno upoštevati tudi dodatne smernice
Za vse določbe in direktive iz teh navodil je dogovorjeno da se bodovsi morebitni dodatki določbam upoštevali med montažo
32 Tehnične lastnosti
321 Električno napajanje
230 V AC (+- 10) - 50 Hz
400 V AC (+ 6 - 10) - 50 Hz (odvisno od modela)
322 Toplotna črpalka
Obratovalni parametri
4 Mejne temperaturne vrednosti v načinu Ogrevanje- Voda +18 degC +60 degC (4 6 8 11 16 kW)
Voda +18 degC +55 degC (22 27 kW)- Okoliški zrak
-15 degC +35 degC (4 6 kW)-20 degC +35 degC (8 11 16 22 27 kW)
4 Mejne temperaturne vrednosti v načinu Hlajenje- Voda +7 degC +25 degC (Pri temperturi nižji kot 18degC je obvezna
uporaba opcijskega izolacijskega seta HK24)- Okoliški zrak +15 degC +40 degC
4 Maksimalni obratovalni tlak 3 bar
3 Tehnične lastnosti AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
13 10062015 - 7616380-001-04
n Učinek v toplem načinu pri zunanji temperaturi zraka+7degC in temperaturi vode na izhodu +35 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRNazivna toplotna moč - A7W35 kW 372 587 826 1056 1056 1419 1419 1940 244COP - Ogrevanje - A7W35 415 418 427 418 418 422 415 394 390Odvzem električne moči - A7W35 kWe 090 141 193 253 253 336 342 492 625Nazivni tok - A7W35 A 411 657 899 1181 380 1617 540 775 986
n Učinek v toplem načinu pri zunanji temperaturi zraka+2degC in temperaturi vode na izhodu +35 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRNazivna toplotna moč - A2W35 kW 376 387 593 1019 1019 1138 1138 1210 1470COP - Ogrevanje - A2W35 332 326 312 320 320 322 322 310 310Odvzem električne moči - A2W35 kWe 113 119 190 319 319 353 353 391 470Nazivni tok - A2W35 A 61 61 82 107 62 146 84 97 118
n Učinek v hladnem načinu pri zunanji temperaturi zraka+35degC in temperaturi vode na izhodu +7 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRHladilna moč kW 227 313 498 743 743 719 719 EER 328 314 27 334 334 358 358 Razpon hladilne moči kW 112-4 112-45 2-66 32-91 32-91 41-125 41-125 62-152 76-187Odvzem električne moči kWe 069 10 185 222 222 201 201
n Učinek v hladnem načinu pri zunanji temperaturi zraka+35degC in temperaturi vode na izhodu +18 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRHladilna moč kW 384 469 790 1116 1116 1446 1446 1765 222EER 483 409 399 468 468 443 443 380 380Razpon hladilne moči kW 17-45 17-45 26-95 46-14 46-14 58-16 58-16 9-224 112-28Odvzem električne moči kWe 072 115 20 235 235 365 365 465 584
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 3 Tehnične lastnosti
10062015 - 7616380-001-04 14
n Glavne vrednosti
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRMoč v stanjupripravljenosti
W 164 15 18 211 211 211 211
Taux(1) 18900 10400 09300 08600 06100 08600 06100
LRcontmin(2) 0527 0356 049 0492 043 0492 043
CcpLRcontmin(3) 0907 1015 1118 1083 118 1083 118
Glasnost (4) dB(A) 417 417 432 434 434 474 474 518 53Nominalni pretokvode (ΔT = 5K)
m3h 104 104 147 188 188 267 267 38 46
Preostala dobavnavišina pri nazivnivrednosti pretoka
mbar 618 618 493 393 393 213 213 - -
Nazivni pretok zraka m3h 2100 2100 3000 6000 6000 6000 6000 8400 8400
Električna napetostzunanje enote
V 230 V~ 230 V~ 230 V~ 230 V~ 400 V3~ 230 V~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~
Akustična moč nanotranji strani (A7W55)
dB(A) 432 432 510 510 510 510 510 434 434
Akustična moč nazunanji strani (A7W55) (5)
dB(A) 624 648 652 688 688 685 685 738 750
Hladilni medij R410A kg 21 21 32 46 46 46 46 71 77kg ekvCO2(6)
4384 4384 6680 9603 9603 9603 9603 14821 16074
Priključki hladilnegakroga (Tekočina-Plin)
inch 14-12 14-12 38-58 38-58 38-58 38-58 38-58 38-34 ali38-1(7)
12-34 ali12-1(7)
Maksimalnadovoljena razvitadolžina
m 10 10 10 10 10 10 10 30 30
Neto teža - zunanjaenota
kg 42 42 75 118 118 130 130 135 141
(1) Delež električne moči pomožnih naprav v skupni električni moči(2) Minimalna stopnja obremenitve pri neprekinjenem delovanju(3) Korekcijski koeficient učinkovitosti pri stopnji obremenitve ki je enaka LRcontmin(4) Na oddaljenosti 5 m od naprave prosta okolica(5) Preizkušanje izvedeno v skladu s standardom NF EN 12102 temperaturni pogoji Zrak 7 degC Voda 55 degC(6) Kilogramme eacutequivalent CO2(7) Navodila za montažodolžina hladilne povezave je omejena na 20 metrov pri plinski cevi 34 palca
323 Karakteristike tipal
Zunanje tipaloTemperatura v degC -20 -16 -12 -8 -4 0 4 8 12 16 20 24Upor v Ω 2392 2088 1811 1562 1342 1149 984 842 720 616 528 454
Tipalo tople sanitarne vodeTipalo predtokaTemperatura v degC 0 10 20 25 30 40 50 60 70 80 90Upor v Ω 32014 19691 12474 10000 8080 5372 3661 2535 1794 1290 941
3 Tehnične lastnosti AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
15 10062015 - 7616380-001-04
4 Opis
41 Osnovni opis
Toplotna črpalka AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem je sestavljena izdveh delov
4 Zunanja enota je namenjena za pripravo toplotne ali hladilneenrgije
4 Notranji modul je nemenjen za izmenjavo toplotne energije medhladilnim medijem R410A ter hidravličnim ogrevalnim krogom
Obe enoti sta medsebojno povezani s hladilnim vodom terelektričnimi priključki
Sistem nudi naslednje prednosti
4 Ogrevalni krog je vgrajen znotraj toplotnega ovoja stavbe V temprimeru ni nevarnosti pred zamrznitvijo cevi
4 Zahvaljujoč sistemu DC inverterja toplotna črpalka spreminjasvojo moč da se prilagodi potrebam stanovanja
4 Upravljalna enota uporablja tipalo zunanje temperature zaprilagoditev temperature medija ogrevalnega sistema glede nazunanje temperaturne pogoje
42 Upravljalna plošča
421 Opis tipk
M002616-A
bar
STD
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
b
v
AUTO g
A
B
C
D E F
w
1
1
2
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 16
A Tipka za nastavitev temperature (ogrevanje TSV bazen)B Tipka za izbor načina delovanjaC Omogočeno ogrevanje sanitarne vodeD Izbirno stikalo za dostop do servisnih nastavitevE Tipke katerih funkcije se spreminjajo glede na izbrane
nastavitvefrac14Glej Funkcije tipk stran 17
F Vrtilna tipka za izbor parametra
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop doizbranega parametra pritisnite vrtilno tipko
422 Opis zaslona
n Funkcije tipk
gt Dostop do različnih menijev
( Se uporabi za prelistavanje preko menijev
rsquo Se uporabi za prelistavanje preko parametrov Simbol je prikazan kadar je na voljo pomoč
f Se uporabi za prikaz krivulje izbranega parametraSTD Ponastavitev časovnih programov
b Izbor dnevnega načina delovanja ali izbor dni ki jih želiteprogramirati
v Izbor znižanega načina delovanja ali prekinitev izbora dni
j Povrnitev na prejšnji nivoESC Povrnitev na prejšnji nivo brez shranitve vnesenih
sprememb
t Ročna ponastavitev (reset)
n Solar (če je priključen)
u Solarna črpalka deluje
L000200-A Zgornji del grelnika se ogreva do nastavljene vrednosti
L000201-A Celotni grelnik se ogreva do nastavljene vrednosti
L000198-A Celotni grelnik se ogreva do nastavljene vrednosti za
solarni del
L000199-A Grelnik se ne ogreva - Prisotnost solarne upravljalne
enote
bar
r
STD( t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002696-A
pb AUTOx c rjLg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
L000197-A
pb AUTOx c rjMg m
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
17 10062015 - 7616380-001-04
n Načini delovanja
p Poletni način Hlajenje omogočeno Priprava TSV jeomogočena
b Zimski način Ogrevanje in priprava TSV v funkciji
w + p Prisilno hlajenje
w Ohlajevalni način Avtomatski način obratovanja
AUTO Delovanje v avtomatskem načinu odvisno od časovnihprogramov
x Dnevni način obratovanja Simbol je prikazan ko jeaktiviran kontinuiran dnevni način obratovanja
4 Utripajoč simbol Začasno kontinuirano delovanje4 Vključen simbol Stalno kontinuirano delovanje
m Znižan način obratovanja Simbol je prikazan ko jeaktiviran kontinuiran znižan način obratovanja
4 Utripajoč simbol Začasno kontinuirano delovanje4 Vključen simbol Stalno kontinuirano delovanje
g Način Počitnice Simbol je prikazan ko je aktivirankontinuiran način obratovanja Počitnice
4 Utripajoč simbol Način delovanja Počitniceprogramiran
4 Vključen simbol Aktiviran način delovanjaPočitnice
m Ročno obratovanje
n Tlak v sistemu
bar Indikator tlaka Simbol je prikazan ko je priključenmerilnik tlaka vode
4 Utripajoč simbol Tlak vode ni ustrezen4 Vključen simbol Tlak vode je ustrezen
l Nivo tlaka vode
4 R 09 do 11 bar4 E 12 do 15 bar4 Z 16 do 19 bar4 A 20 do 23 bar4 l gt 24 bar
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002620-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002698-B
pb AUTOx c rjMg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002708-A
pb AUTOx c rjMg m
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 18
n Kontinuirano ogrevanje TSV
Črtni simbol sveti ko je aktiviran kontinuiran načinogrevanja TSV
4 Utripajoč črtni simbol Začasno kontinuiranodelovanje
4 Črtni simbol sveti Stalno kontinuirano delovanje
n Električni dopolnilni ogrevalni vir
G Simbola 1 ali 2 se prižgeta odvisno od stopnje 1 ali 2delovanja električnega dogrevanja
n Hidravlični drugi ogrevalni vir
y 4 Vključen simbol Nadzorovano je delovanje gorilnikain ogrevalne črpalke na drugem ogrevalnem viru(kotel)
4 Utripajoč simbol Nadzorovano je delovanjeogrevalne črpalke na drugem ogrevalnem viru(kotel)
n Status delovanja kompresorja
v 4 Vključen simbol Kompresor deluje4 Utripajoč simbol Potreba po delovanju toplotne
črpalke vendar kompresor ne deluje
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002707-A
pb AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002630-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002632-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002631-A
pbw AUTOx c rjMg m
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
19 10062015 - 7616380-001-04
n Ostale informacije
r Simbol se prikaže ko se izvaja priprava TSV
w Signal 3-potnega ventila Simbol je prikazan ko jepriključen 3-potni mešalni ventil
4 x odpiranje 3-potnega ventila4 c zapiranje 3-potnega ventila
M Simbol je prikazan ko deluje črpalka
Ime ogrevalnega kroga za katerega so prikazaniparametri
423 Prelistavanje menijev
1 Za izbor želenega menija zavrtite vrtilno tipko2 Za potrditev želenega menija pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j
3 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko4 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j
5 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko6 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002699-B
pb AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
MERITVEIZBIRA CASPROGRAMACAS PROGRAMNASTAVITVEČAS-DAN
a
C002220-B-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
TRENUTPROGB
TRENUTPROGC
P2
P3
a
C002221-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
TRENUTPROGCIzbira ponujenegacasovnega programa C
P4
a
C002222-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 20
7 Za povrnitev na prvotni prikaz 2-krat pritisnite tipko j
Namesto vrtilne tipke je možno uporabljati tudi tipki ( inrsquo
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
LUNDI 1145
C002224-C-21
2x
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
21 10062015 - 7616380-001-04
5 Obratovanje naprave
51 Zagon naprave
1 Preverite moč in tip ki sta označena na identifikacijski tablicizunanjega modula
2 Z glavnim stikalom VklopIzklop vključite notranji modul
3 Ob prvem zagonu kotla se na zaslonu najprej izpiše meniJEZIK S pomočjo vrtilne tipke izberite želen jezik menija
4 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko5 Na zaslonu se prikaže TIP Skladno z vrednostmi navedenimi na
tablici zunanjega modula izberite tip termodinamičnega sklopatako da obrnete vrtljiv gumb
Moč zunanjega modula Notranji modul TIP
od 4 do 16 kWMIT-IN-2E MIT AWHP E HT FRMIT-IN-2H MIT AWHP H HT FR
22 in 27 kWMIT-IN-2E MIT AWHP E FRMIT-IN-2H MIT AWHP H FR
Napaka med procesom zagona
4 Na zaslonu ni prikazana nobena oznakaKontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
4 V kolikor se pojavi napaka se le-ta izpiše na zaslonufrac14Glej poglavje Sporočila stran 32
MW-M001832-2
C002366-B
Franccedilais - Deutsch - English - Italiano - Espanol - Nederlands- Pycck - Polski - Tuumlrk -
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb x c rg m
yumlLANGUE FRANCAIS
C002286-C
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 22
52 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
V meniju MERITVE so prikazane različne izmerjene vrednostinaprave
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni MERITVE
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
Uporabniški nivo - Meni MERITVEParameter Opis EnotaZUNANJA TEMP Zunanja temperatura degCTEMPSOBA A (1) Sobna temperatura kroga A degC
TEMPSOBA B (1) Sobna temperatura kroga B degC
TEMPSOBA C (1) Sobna temperatura kroga C degCTEMP MIT Tipalo dovoda notranjega modula degCTLAK Tlak vode v sistemu barTEMPTSV (1) Temperatura sanitarne vode v grelniku TSV degC
TEMPZALOGOV (1) Temperatura vode v hranilniku degC
TEMPBAZEN B (1) Temperatura bazenske vode na krogu B degC
TEMPBAZEN C (1) Temperatura bazenske vode na krogu C degC
TEMPPREDTB (1) Temperatura predtoka kroga B degC
TEMPPREDTC (1) Temperatura predtoka kroga C degC
TEMPSISTEM (1) Temperatura skupnega predtoka pri večkotlovnem postrojenju degC
TTSV SPODAJ (1) Temperatura vode v spodnjem delu grelnika TSV degC
TEMPHRANAUX (1) Temperatura vode drugega grelnika TSV ki je priključen na AUX krog degC
TEMPTSV A (1) Temperatura vode drugega grelnika TSV ki je priključen na krog A degC
TSOLARHRAN (1) Temperatura tople vode pripravljene preko solarnega sistema (TS) degC
TEMPSOLKOL (1) Prikaz temperature v sprejemnikih sončne energije (TC) degC
SOLENERG (1) Solarna energija akumulirana v grelniku kWhMERILNPRETOKA Vrednost pretoka ploščatega toplotnega prenosnika lminŠtevilo vklopov toplotne črpalke Število vklopov toplotne črpalke STDELOVUR TC Število ur delovanja kompresorja toplotne črpalke hVHOD 0-10V (1) Napetost na vhodu 0-10 V VZAPOREDJE Sekvenca upravljalne enote CTRL Kontrolna številka programske opreme (SCU) DELTA T INSTAL Razlika v temperaturi inštalacije KENELEC (1) Skupna porabljena električna energija kWh
ENELECA1 (1) Skupna porabljena električna energija v preteklem letu kWh
ENELECA2 (1) Skupna porabljena električna energija pred dvemi leti kWh(1) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
23 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni MERITVEParameter Opis EnotaENTHERM (1) Skupni donos toplotne energije kWh
ENTHERMA1 (1) Skupni donos toplotne energije v preteklem letu kWh
ENTHERMA2 (1) Skupni donos toplotne energije pred dvemi leti kWh(1) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
53 Sprememba nastavitev
531 Nastavitev želenih temperaturnih vrednosti
Za nastavitev temperature ogrevanja TSV in bazena storitenaslednje
1 Pritisnite tipko C2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni C
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
TEMPDAN A 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu A 20 degC
TEMPNOC A 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu A 16 degC
ROOMTEMCOOL A (1) (2) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPDANB (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu B 20 degC
TEMPNOC B (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu B 16 degC
ROOMTEMCOOL B (2) (1) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPDAN C (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu C 20 degC
TEMPNOC C (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu C 16 degC
TEMPAMB RAFC (2) (1) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPTSV (2) 10 do 65 degC Želena temperatura tople sanitarne vode v kroguogrevanja TSV 55 degC
TEMPTSVNOC (2) 10 do 80 degC Nastavljena temperatura grelnika nočni program 10 degC(1) Parameter je prikazan samo v kolikor je hidravlični krog namenjen za hlajenje(2) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
MODE
C002266-A
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 24
Meni C
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
TEMPHRANAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode v dodatnemAUX krogu 55 degC
TBALNUITAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode pomožnegatokokroga v nočnem programu 10 degC
TEMPTSV A (2) 10 do 80 degC Želena temperatura ogrevanja tople sanitarne vode vkrogu A 55 degC
TBALLON NUITA (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode kotla ki jepriključen na tokokrog A v nočnem programu 10 degC
TSOLARHRAN (2) 10 do 80 degC Temperatura tople vode pripravljene preko solarnegasistema (TS) 55 degC
TEMPBAZEN B (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode B 20 degCTEMPBAZEN C (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode C 20 degC(1) Parameter je prikazan samo v kolikor je hidravlični krog namenjen za hlajenje(2) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
532 Izbira obratovalnega programa
Izbor načina obratovanja storite na naslednji način
1 Pritisnite tipko MODE2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveAUTOMATIK Meje nastavitve Dnevnega načina obratovanja so določene
s časovnim programomDAN 77 xxxx Dnevni način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas
(v primeru 77)Sedanji čas + 1 ura
NOČ 77 xxxx Znižani način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas(v primeru 77)
Sedanji čas + 1 ura
DOPUST 77 od 1 do 365 Protizmrzovalni način je aktiviran na vseh krogih kotlaŠtevilo dni Počitnic xx (1)
ogrevanje izključeno xxxx (1)
Ponovni zagon xxxx (1)
Sedanji datum + 1 dan
POLETJ Ogrevanje je izključenoPriprava TSV je omogočena
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
MODE
C002267-A
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
25 10062015 - 7616380-001-04
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveHLADEN Prisiljen hladilni način delovanja ROCNO Generator deluje glede na vrednosti ki so bile določene
Vse črpalke obratujejo Možnost določitve želene vrednostiz uporabo vrtilne tipke
PRISILNO AUTO (2) VKL IZK Kontinuirano obratovanje posameznega načina se aktivirana daljinskem upravljalniku (opcija)Za kontinuirano delovanje vseh ogrevalnih krogov v načinuAUTOMATIK izberite VKL
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
533 Sprostitev ogrevanja sanitarne vode
Pripravo tople sanitarne vode neodvisno od programa ogrevanjasanitarne vode izvedete na naslednji način
1 Pritisnite tipko r2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni rParameter Opis Tovarniške nastavitveAUTOMATIK Dnevni način obratovanja priprave tople sanitarne vode se določi s časovnim
programom
KOMFORT Kontinuirana priprava tople sanitarne vode Dnevnega režima do prikazane ure ali stalnoobratovanje (77)
Sedanji čas + 1 ura
534 Nastavitev kontrasta ter osvetlitve ozadjazaslona
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni NASTAVITVE
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
MODE
C002268-A
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 26
Uporabniški nivo - Meni NASTAVITVE
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
KONTRAST DISPL Nastavitev kontrasta zaslona OSVETLITEV KOMFORT Zaslon sveti neprestano v
Dnevnem načinu obratovanjaECO
ECO Zaslon sveti 2 minuti vsakokrat kopritisnete
535 Nastavitev časa ter datuma
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni URA DAN
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
Uporabniški nivo - Meni URA DAN (1)
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
URE od 0 do 23 Nastavitev ure MINUTE od 0 do 59 Nastavitev minut DAN Pon - Ned Nastavitev dneva v tednu DATUM od 1 do 31 Nastavitev dneva MESEC Januar do December Nastavitev meseca LETO od 2008 do 2099 Nastavitev leta POLETCAS AUTO Čas na zaslonski uri se vsako zadnjo
nedeljo v mesecu marcu samodejnopremakne za eno uro naprej zadnjo nedeljov mesecu oktobru pa za 1 uro nazaj da bitako sledil prehajanju na poletni oz zimskičas
AUTO
ROCN Za območja kjer se prestop letnih časovizvaja na druge dneve oz se ne izvaja
(1) V odvisnosti od konfiguracije
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
27 10062015 - 7616380-001-04
536 Izbira časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni IZBIRA CASPROGRAMA
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra4 Z vrtilno tipko določite izbrani program (P1 do P4) želenemu
ogrevalnemu krogu
Uporabniški nivo - Meni IZBIRA CASPROGRAMA
Parameter Razpon nastavitev OpisTRENUTPROGA P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
A)TRENUTPROGB P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
B)TRENUTPROGC P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
C)
537 Prilagoditev časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni CAS PROGRAM
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGA PROG P2 A
PROG P3 APROG P4 A
Časovni program zaogrevalni krog A
CASPROGB PROG P2 BPROG P3 BPROG P4 B
Časovni program zaogrevalni krog B
CASPROGC PROG P2 CPROG P3 CPROG P4 C
Časovni program zaogrevalni krog C
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 28
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGWWE Časovni program nastavitve
ogrevanja TSVCASPROGAUX Časovni program nastavitve
AUX krogaPROGHORAIRE EVU EVU izklop časovnega
programa
4 Izbira časovnega programa ki ga želite prilagoditi5 Izbira dneva za katerega časovni program želite prilagoditi
Vrtilno tipko zasučite v levo dokler se ne prikaže želeni danZa potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
6 b Izbira dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bVrtilno tipko zasučite v desno in izberite želeni danv Prekinitev izbire dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vVrtilno tipko zasučite v desno in prekinite izbor ustreznegadneva(ov)
7 Ko so izbrani dnevi želenega programa z vrtilno tipko potrditeizbor
8 Za definiranje časovnih obdobij Dnevnega in Znižaneganačina obratovanjaZavrtite vrtilno tipko v levo dokler se ne prikaže 000 Prvisegment grafičnega prikaza časovnega programa utripa
9 b Izbira Dnevnega načinaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bZa izbor časovnega delovanja Dnevnega načina zavrtite vrtilnotipko v desnov Izbira Znižanega načina obratovanjaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vZa izbor časovnega delovanja Znižanega načina zavrtite vrtilnotipko v desno
10Za potrditev izbora časovnega programa Dnevnega načinaobratovanja pritisnite vrtilno tipko
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NePrikaz casovnegaprogramaZa spremembo pritisnite tipko
a
C002228-B-21
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeIzberite programske dneve a
C002229-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeNastavitev casovnega programa a
C002230-E-21
0600
0600
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
29 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAM Dan Dnevno obratovanje Omogočeno ogrevanje sanitarne vode
P1_______________
P2_______________
P3_______________
P4_______________
CASPROGA Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGB Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGC Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGWWE Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
CASPROGAUX Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
PROGHORAIREEVU
Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 30
54 Izklop inštalacije
V kolikor ogrevalni sistem dlje časa ne bo v uporabi priporočamo danapravo popolnoma izključite
4 Izključite notranji modul s stikalom JK (VKLOPIZKLOP) terprekinite dovodno napetost v električni omarici
4 Izključitev zunanjega modula izvedete tako da izključite dovodnonapetost na priključni dozi znotraj ohišja modula
OPOMBA
V kolikor je prekinjeno električno napajanje zaščita protizmrzovanju ni več zagotovljena samodejno
55 Vklop protizmrzovalne funkcije
Toplotno črpalko nastavite v način DOPUST frac14Glej poglavjeIzbira obratovalnega programa stran 25
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
31 10062015 - 7616380-001-04
6 Alarmna sporočila
61 Varovanje pred prehitrim vklopom
Kadar je toplotna črpalka v načinu varovanja pred pogostimi vklopise na displeju prikaže simbol To je normalno obratovalnostanje Ko do dosežena ustrezna štartna temperatura se bo delovanjekotla nadaljevalo
1 Pritisnite tipko Prikaže se sporočilo Postopek se zagotovi ko se dosežezačetna temperaturateinte Ko do dosežena ustrezna štartnatemperatura se bo delovanje kotla nadaljevalo
To sporočilo ni sporočilo o napaki temveč zgoljinformacija
62 Sporočila
V primeru napake se na zaslonu izpiše sporočilo ter pripadajočakoda
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoToplotna črpalka se zažene samodejno kadar je vzrok napakeodpravljen
3 Če se koda ponovno izpiše si poizkusite pomagati zobrazložitvami v spodnji tabeli
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB00 ZASTPSU OKVARA PSU enota je napačno
konfiguriranaNapaka parametra PSU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B02 BLSDEPART Tipalo predtoka enote MIT je vkratkem stiku ali je v okvari
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B08 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnicienote PCU je razklenjena Nivarovanja proti zmrzovanju
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 32
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB09 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnici
enote PCU je razklenjenaProtizmrzovalna zaščita
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B10 ZASTZUNSKUP Napaka zunanje enote 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B11 ZASTKOM SCU Napaka komunikacije z enotoSCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B12 ZASTNIZTLAKVO Tlak vode sistema je nižji kot 05bar
Ni dovolj vode v sistemu
4 Dopolnite inštalacijo z vodoB13 ZSTTIPTSV Tipalo grelnika TSV je izključeno ali
pa je v kratkem stikuSlaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B14 ZASTZUNTIP Tipalo zunanje temperature nipriključeno oziroma je v kratkemstiku
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B17 ZASTNAPACEN PSU Parametri shranjeni na enoti PCUso nepopolni
Napaka parametra PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B18 ZASTNAPACNI PSU Enota PSU ni prepoznana Napačna PSU enota za ta model toplotne črpalke
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B19 ZSTNI KONFIG Notranji modul ni konfiguriran Enota PSU je bila zamenjana
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B39 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B40 ZASTPRETOK STOP Pomanjkljiv pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B41 BLCOMCPTkWh Napaka komunikacije z vezjemmerilnika energije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B50 BLSDEPCPTkWh Napaka tipala predtoka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B51 BLSRETCPTkWh Napaka tipala povratka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B52 BLCPTkWhELEC1 Napaka elektro števca ELEC 1 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B53 BLCPTkWhELEC2 Napaka elektro števca ELEC 2 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B54 BLCPTkWhTHERM Napaka števca toplotne energije Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B55 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
33 10062015 - 7616380-001-04
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevM04 SERVIS Potreben je servis Načrtovani datum servisa dosežen
4 Izvedite vzdrževalna dela na toplotni črpalki4 Če želite izbrisati dan servisa vnesite nov datum v
meniju VZDRZEVANJE ali nastavite parameter TIPSERVISA na IZK
SUŠESTB XX DNI Sušenje estrihov aktivnoXX DNI = Število preostalih dnisušenja estriha
Poteka sušenje estrihov Ogrevanje na ostalih krogihizključeno
4 Počakajte da število nastavljenih dni doseže 04 Nastavite parameter SUSENJE ESTRIHOV na IZK
SUŠESTC XX DNISUŠESTB+C XX DNI
M23 ZAMENJZUNTIP Tipalo zunanje temperature vokvari
Zamenjate brezžično zunanje tipalo
63 Napake (Tip kode Lxx ali Dxx)
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Pritisnite tipko t Če se koda okvare ponovno izpiše izključite inponovno vključite kotel
3 Pritisnite tipko Sledite prikazanim navodilom za odpravonapake
4 Spodnja tabela pojasnjuje pomen prikazanih kod
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
DEF COM PCU D27
C002604-A-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
OKVKMNKC PCU D27
C002302-B-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 34
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D03D04
OKVTIPPREDBOKVTIPPREDC
SCU Napaka tipala predtoka kroga BNapaka tipala predtoka kroga CPojasniloČrpalka ogrevalnega kroga deluje3-potni ventil ni več pod napetostjo(nadzorom) možna je ročna nastavitevventila
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D05 OKVZUNTIPALO SCU Napaka zunanjega tipalaPojasniloNastavljena vrednost je enaka kakorparameter MAX MITRegulacija mešalnih ventilov ne delujeveč še vedno pa je upoštevana omejitevtemperature predtoka v mešalnem kroguMešalne ventile je mogoče krmiliti ročnoOgrevanje sanitarne vode deluje
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D07 OKVAUXTIPALA SCU Napaka sistemskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D09 OKVTIPALTSV SCU Napaka tipala TSVPojasniloSegrevanje tople sanitarne vode ni večavtomatsko zagotovljenoKotlovska črpalka delujeTemperatura ogrevanja grelnika je enekatemperaturi notranjega modula
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D11D12D13
OKVARA SOBNI AOKVARA SOBNI BOKVARA SOBNI C
SCU Napaka tipala prostorske temperature ANapaka tipala prostorske temperature BNapaka tipala prostorske temperature COpombaOmogočeno je avtomatsko obratovanjezadevnega kroga v konfiguraciji brezprostorskega tipala
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D14 MCKOMUNNPK SCU Napaka komunikacije med SCU enoto terdaljinskim modulom
Slaba povezava
4 Preverite povezovalni kabel in vtičNapaka modula kotla
4 Zamenjajte modul kotlaD15 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala hranilnika
OpombaOgrevanje hranilnika ni več zagotovljeno
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D16D16
OKVTIP BZN BOKV TIP BZN C
SCU Napaka bazenskega tipala kroga BNapaka bazenskega tipala kroga COpombaOgrevanje bazena se vedno izvaja meddnevnim režimom ogrevalnega kroga
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D17 OKVTIPTSV2 SCU Napaka grelnika 2 Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D18 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala solarnega grelnika Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
35 10062015 - 7616380-001-04
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D19 OKVTIPKOLEKT SCU Napaka kolektorskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D20 OKVKMNKC SOL SCU Napaka komunikacije med SCU PCB enoto ter solarnim upravljalnim sistemom
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD27 OKVKMNKC PCU SCU Napaka komunikacije med enoto SCU in PCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD32 5RESETVKLIZK SCU V manj kot eni uri je bilo 5 ponastavitev
4 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoD37 TA-S KRATEK-S SCU Titan Active Systemreg je v kratkem stiku
4 Preverite ali je priključni kabel med SCU enoto ter anodo v kratkem stiku4 Preverite ali je anoda v kratkem stikuPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D38 TA-S ODPRT SCU Titan Active Systemreg je v odprtem tokokrogu
4 Preverite ali povezovalni kabel med SCU enoto ter anodo ni raztrgan4 Preverite ali je anoda poškodovanaPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D99 ZSTNAPAČNIPCU SCU Verzija programske opreme SCU enote ne prepoznava priključene PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveL33 NPKPRETOK Pretok je nižji kot je mejna vrednost pretoka določena s parametrom DEBITMINSTOP
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 36
7 Varčevanje z energijo
71 Varčevanje z energijo
Poglavje vsebuje
4 Nasvet glede prihranka energije4 Nasvet kako pravilno nastaviti sobni termostat
711 Nasvet glede prihranka energije
4 Prezračevalnih odprtin ne zapirajte4 Za zmanjšanje toplotnih izgub radiatorja svetujemo da za
radiatorje namestite odbojne panele4 Ne prekrivajte radiatorjev Ne obešajte zaves pred radiatorji4 Izolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet
podstrešje)4 Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabi4 Ne točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnem4 Z vgraditvijo termostatske pipe za tuširanje lahko prihranite tudi
do 40 energije4 Raje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj
dvakrat več tako vode kakor tudi energije
712 Sobni termostat in njegove nastavitve
4 Modulirani sobni termostat še posebaj v kombinaciji stermostatskimi ventili na radiatorjih prihrani veliko energije ternudi znatno večje udobje Ta kombinacija vam omogoča natančnonastavitev želene temperature V sobi v kateri se nahaja sobnitermostat ni dovoljeno namestiti termostatskih ventilov naradiatorje
4 Med vašo odsotnostjo ali preko noči zmanjšajte temperaturo nasobnem termostatu na približno 16degC To omogoči prihranek priogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Med prezračevanjem prostorov znižajte vrednost na sobnemtermostatu
4 Pri nastavitvah časovnega programa ogrevanja upoštevajte časko ste odsotni
7 Varčevanje z energijo AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
37 10062015 - 7616380-001-04
72 Priporočila
Daljinski upravljalnik je dobavljiv v naslednjih izvedbah
4 Žični4 Brezžični
Nastavitve upravljalne enote inali daljinskega upravljalnika igrajopomembno vlogo pri porabi energije
Nekaj nasvetov
4 V referenčnem prostoru v katerem je nameščeno prostorskotipalo priporočamo da na radiatorjih niso vgrajeni termostatskiventili V kolikor so termostatski ventili vgrajeni morajo le-ti bitipopolnoma odprti
4 Popolno odpiranje ali zapiranje termostatskih radiatorskih ventilovpovzroča nezaželena nihanja temperature Termostatske ventilezapirajte in odpirajte postopoma
4 Znižajte temperaturo na vrednost okoli 20 degC To omogočiprihranek pri ogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Znižajte temperaturo med prezračevanjem prostorov4 Med nastavitvijo časovnih programov ogrevanja bodite pozorni na
dneve ko ste odsotni in dneve ko ste na počitnicah
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 7 Varčevanje z energijo
10062015 - 7616380-001-04 38
8 Garancija
81 Splošno
Zahvaljujemo se vam za zaupanje ki ste nam ga izkazali z nakupomnašega proizvoda
Vedite da bo vaša naprava delovala brezhibno skozi njeno celotnoživljenjsko dobo samo če bo pravilno in redno vzdrževana
Mreža naših serviserjev in naša strokovna podpora vam je vedno narazpolago
82 Pogoji garancije
Naslednji ukrepi ne izključujejo pogojev potrošnika ki so določeni vposameznih državah in se nanašajo na skrite napake
Z dnem prvega zagona naprave s strani pooblaščenega serviserjaizkazanim na garancijskem listu ima vaša naprava garancijo nabrezhibno delovanje kot je to navedeno v garancijskih pogojihprodajalca
Čas trajanja garancije je naveden v garancijskih pogojih ki senahajajo na garancijskem listuZa poškodbe ki so posledica neupoštevanja teh navodil nepriznavamo nobenih zahtevkov iz naslova garancije (uporabnik jedolžan poskrbeti da montažo in nastavitve naprave izvede za tousposobljena oseba)
Proizvajalec naprave ne nosi nobenih posledic poškodb ali izgubepovzročenih zaradi neupoštevanja sledečega
4 lokalnih zakonov in regulativ4 specifičnih zahtev nanašajočih se na inštalacije kot so državne
inali lokalne regulative4 proizvajalčevih navodil posebno tistih ki se nanašajo na redna
vzdrževalna dela naprave4 pravila stroke
Garancija naprave je omejena na zamenjavo ali popravilo delov alisklopov katerih nepravilno delovanje je bilo ugotovljeno s stranipooblaščenega serviserja in ne vključuje stroškov dela in transporta
Garancija se ne priznava za zamenjavo ali popravilo delov ali sklopovnaprave ki so bili poškodovani ali uničeni zaradi normalne obrabemalomarnosti posegov nepooblaščenih oseb nepravilnih alineustreznih posegov in vzdrževalnih del neustrezne električnenapeljave in neustreznih goriv
Deli oziroma sklopi kot so pogoni črpalke električno krmiljeni ventiliitd so v garanciji samo pod pogojem če niso bili nikoli demontirani
8 Garancija AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
39 10062015 - 7616380-001-04
Zakonodaja določena z Evropsko direktivo 9944EGS in prenesenaz Uredbo z zakonsko močjo št 24 z dne 2 februarja 2002 ki je bilaobjavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 se še naprejuporablja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 8 Garancija
10062015 - 7616380-001-04 40
sl
Dodatek
Informacije o direktivah o okoljsko primerni zasnovi in označevanju z energijskimi nalepkami
Kazalo1 Posebne informacije 3
11 Priporočila 312 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi 313 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko 314 Obtočna črpalka 615 Odlaganje in recikliranje 616 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov 617 Podatkovni list ndash Nadzor temperature 718 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo 7
Kazalo
2 7616380 - ErP01 - 05082015
1 Posebne informacije
11 Priporočila
OpombaGrelno napeljavo lahko sestavlja namešča in vzdržuje samo usshytrezno usposobljeno osebje
12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primershyni zasnovi izdelkov povezanih z energijo
13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab1 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmerah(1)
Prated kW 3 4 6 6
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah (1)
Prated kW 3 4 6 4
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razshymerah (1)
Prated kW 3 5 6 8
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obremenitev pri temperaturi notranjih proshystorov 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 29 35 56 68
Tj = +2 degC Pdh kW 35 45 61 82
Tj = +7 degC Pdh kW 39 48 64 90
Tj = +12 degC Pdh kW 48 52 67 101
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razmerah
ƞs 150 137 136 132
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmerah
ƞs 120 116 119 113
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmerah
ƞs 195 172 169 167
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 3
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razshymerje primarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih proshystorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 182 189 195 182
Tj = +2 degC COPd ndash 388 353 349 343
Tj = +7 degC COPd ndash 557 474 457 454
Tj = +12 degC COPd ndash 933 708 633 624
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode
WTOL degC 55 55 55 55
Poraba električne energije Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika Elektrika
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna prostem
LWA dB (A) 53 ndash 64 53 ndash 65 53 ndash 65 53 ndash 69
Letna poraba električne energije v poshyvprečnih razmerah
QHE kWhGJ
1489 2124 3316 3783
Letna poraba električne energije v hladshynejših razmerah
QHE kWhGJ
2757 3721 4621 3804
Letna poraba električne energije v toplejshyših razmerah
QHE kWhGJ
887 1492 1904 2580
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab2 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da
1 Posebne informacije
4 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Kombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmeshyrah(1)
Prated kW 8 7 14
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmeshyrah(1)
Prated kW 7 5 15
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah(1)
Prated kW 13 12 21
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 90 87 136
Tj = +2 degC Pdh kW 119 136 202
Tj = +7 degC Pdh kW 129 163 244
Tj = +12 degC Pdh kW 154 186 323
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 83 74 141
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 83 74 141
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razshymerah
ƞs 130 125 125
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmeshyrah
ƞs 113 103 110
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmeshyrah
ƞs 161 164 156
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 188 185 192
Tj = +2 degC COPd ndash 333 312 305
Tj = +7 degC COPd ndash 434 412 415
Tj = +12 degC COPd ndash 582 564 599
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 154 168 192
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 154 168 192
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 55 55Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 5
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB (A) 53 ndash 69 43 ndash 74 43 ndash 75
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWhGJ
5184 4808 9156
Letna poraba električne energije v hladnejših razmerah
QHE kWhGJ
5684 4702 13152
Letna poraba električne energije v toplejših razmerah
QHE kWhGJ
4120 3837 6952
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
14 Obtočna črpalka
OpombaMerilo za najučinkovitejše obtočne elemente je EEI le 020
15 Odlaganje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpishysi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Toplotno črpalko ugasnite2 Odklopite omrežno napajanje toplotne črpalke3 Prekinite hladilne povezave4 Zaprite glavni dovod vode5 Izpraznite sistem6 Razstavite toplotno črpalko
16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
Tab3 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v povprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razshymerah (Prated ali Psup)
kW 3 4 6 6
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podnebnih razmerah
150 137 136 132
Letna poraba energije kWh 1489 2124 3316 3783Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 53 53 53
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podshynebnih razmerah
kW 3 ndash 3 4 ndash 5 6 ndash 6 4 ndash 8
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
120 ndash 195 116 ndash 172 119 ndash 169 113 ndash 167
Slika1 Recikliranje
MW-3000179-03
1 Posebne informacije
6 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 2757 ndash 887 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904 3804 ndash 2580Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 64 65 65 69
(1) Po potrebi
Tab4 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 8 7 14
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
130 125 125
Letna poraba energije kWh 5184 4808 9156Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 43 43
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 7 ndash 13 5 ndash 12 15 ndash 21
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
113 ndash 161 103 ndash 164 110 ndash 156
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 5684 ndash 4120 4702 ndash 3837 13152 ndash 6952Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 69 74 75
(1) Po potrebi
GlejZa posebne ukrepe za sestavljanje namestitev in vzdrževanje glej varnostne napotke
17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
Tab5 Podatkovni list za nadzor temperature DIEMATIC iSystemRazred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
OpombaUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toshyplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toshyplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temshyperaturi 55degC na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 7
Slika2 Podatkovni list za toplotne črpalke s srednjo temperaturo na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostoshyrov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nashyzivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se na‐zivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmeshyrah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
1 Posebne informacije
8 7616380 - ErP01 - 05082015
Tab6 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab7 Izkoristek kompleta AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 150 137 136 132Nadzor temperature + 2 + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje proshystorov
152 139 138 134
Tab8 Izkoristek kompleta AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 130 125 125Nadzor temperature + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov 132 127 127
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 9
AD
001N
U-AI
DUEDI Srl
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) sro
wwwduediclimait
wwwdedietrichcz
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
wwwdedietrich-heiztechnikcom
Freecall 0800 201608
Jeseniova 277056130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 9161-0+49 (0)25 72 9161-102
inforemehade
Via Passatore 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
+420 271 001 627infodedietrichcz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUwwwdedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
ES
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151
Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquo офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE SAS
infodedietrichru
copy Avtorske praviceVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last injih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja
M001476-C
10062015
300029092-001-05300029092-001-05300029092-001-057616380-001-04
DE DIETRICH THERMIQUE
57 rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
- Annexe 7616380_ErP01pdf
-
- Kazalo
- 1 Posebne informacije
-
- 11 Priporočila
- 12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
- 13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
- 14 Obtočna črpalka
- 15 Odlaganje in recikliranje
- 16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
- 17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
- 18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
-
1 Varnostni napotki
11 Osnovni varnostni napotki
NEVARNOST
To napravo lahko uporabljajo otroci mlajši od 8let in osebe z zmanjšanimi fizičnimi čutilnimi alimentalnimi zmožnostmi ali osebe brez izkušenjali znanja če so pravilno nadzorovan-i(e) ali česo prejeli navodila o varni uporabi naprave inrazumejo tveganje ki ga s tem prevzemajoOtroci se ne smejo igrati z napravo Breznadzora otroci ne smejo opravljati čiščenja invzdrževanja
NEVARNOST
V primeru uhajanja dima iz naprave ali puščanjahladilnega medija1 Ne uporabljajte odprtega ognja ne kadite
ne vklapljajte električnih kontaktov in stikal(zvonec svetila motor dvigalo itd)Stik hladilnega sredstva z ognjem lahkopovzroči nastajanje strupenih plinov
2 Odprite okna3 Poiščite morebitne netesnosti ter jih
nemudoma odpravite
OPOZORILO
Pred vsakršnim posegom v napravo je potrebnoizključiti dovodno električno napetost naprave
OPOZORILO
Med obratovanjem naprave se ne dotikajtepriključnih cevi hladilnega medija Nevarnostpoškodbe opeklin ali ozeblin
OPOZORILO
Bodite previdni s toplo sanitarno vodoGlede nanastavitev toplotne črpalke lahko temperaturatople sanitarne vode preseže 65 degC
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 1 Varnostni napotki
10062015 - 7616380-001-04 4
OPOMBA
Uporabljajte samo originalne rezervne dele
OPOZORILO
Samo ustrezno usposobljene osebe lahkoizvajajo dela na napravi ali inštalaciji
Izolirajte cevi da čimbolj zmanjšate termičneizgube
OPOZORILO
Instalacija mora brezpogojno ustrezati vsemstandardom in zahtevam ki veljajo zaindividualne hiše ter manjše in večje objekte
OPOMBA
Voda ogrevanja in voda sanitarnega tokokrogane smeta priti v stik
Električna priključitev
4V skladu s pravili namestitve mora biti pri fiksnihkanalizacijah zagotovljena naprava za izklapljanje
4Če je napajalni kabel poškodovan naj ga vednozamenja kvalificiran inštalater
OPOZORILO
Da preprečimo vse nevarnosti ki izhajajo iznenadzorovanega ponovnega zagona stermičnim stikalom ta naprava ne sme bitinapajana preko zunanjega stikala na primerstikalne ure ali priključena na omrežje ki garedno izključuje in vključuje dobavitelj električneenergije
OPOZORILO
Odvisno od nastavitev naprave4 Temperatura radiatorjev lahko doseže 80
degC4 Med obratovanjem naprave se ne dotikajte
priključnih cevi hladilnega medijaNevarnost poškodbe opeklin ali ozeblin
1 Varnostni napotki AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
5 10062015 - 7616380-001-04
OPOMBA
Ne zanemarjajte rednega vzdrževanjanaprave Kontaktirajte pooblaščenegaserviserja ali poskrbite za pogodbeno rednovzdrževanje naprave
12 Priporočila
OPOZORILO
Samo ustrezno usposobljene osebe lahkoizvajajo dela na napravi ali inštalaciji
4Redno preverjajte ustreznost tlaka v sistemu ki morabiti med 15 in 2 bar
4Zagotovite da je naprava zaradi potreb povzdrževalnih delih vedno dostopna
4 Izogibajte se praznjenju inštalacije4Uporabljajte samo originalne rezervne dele4Nikoli ne odstranjujte ali prekrivajte nalepk in napisnih
ploščic pritrjenih na napravi Nalepke in napisneploščice morajo biti čitljive skozi celotno življenjskodobo izdelka
13 Posebna varnostna navodila
131 Varnostni list Hladilni medij R-410A
n Indentifikacija izdelka
4 Ime hladilni medij R-410A4Klic v sili 24hdan +386 (0) 664 120 70 34
n Oznaka nevarnosti
4Nevarnosti ogrožanja zdravja- Hlapi so težji od zraka in lahko povzročijo zadušitev
zaradi zmanjšanja koncentracije kisika v zraku- Utekočinjen plin Stik s tekočino lahko povzroči resne
ozebline in poškodbe oči
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 1 Varnostni napotki
10062015 - 7616380-001-04 6
4Klasifikacija produkta Ta izdelek ni označen kotzdravju nevarenškodljiv izdelek v skladu zregulativami EU
OPOMBA
Če se hladilna tekočina pomeša z zrakom lahkoto povzroči trenutne prekoračitve maksimalnegatlaka v hladilnih ceveh kar lahko privede doeksplozije ali drugih nevarnosti
n Sestava Podatki o sestavinah
4Kemična sestava Mešanica R-32 in R-1254Sestavine ki lahko škodujejo zdravju
Ime sestavine Koncentracija CAS število CE število Klasifikacija Potencial globalnega segrevanja11-Difluoromeacutethane R-32 50 75-10-5 200-839-4 F+ R12 650Pentafluoretan R-125 50 354-33-6 206-557-8 3400R-410A 20875
n Prva pomoč
4Pri inhalaciji Osebo odstranite iz kontaminiranegaprostora ter jo odpeljite na prostoV kolikor se ne počuti dobro Pokličite zdravnika
4V primeru dotika s kožo Ozebline se obravnavajoenako kakor opekline Močno splaknite s čisto vodo inne odstranjujte oblačil (nevarnost sprijema oblačil skožo)Če se pojavijo opekline kože nemudoma pokličitezdravnika
4V primeru stika z očmi Nemudoma sperite z vodo inmed tem držite veke stalno odprte (vsaj 15 minut)Posvetujte se z zdravnikom za oči
n Protipožarni preventivni ukrepi
4Ustrezna gasilna sredstva- Ogljikov dioksid (CO2)- Prah- Pena- Razpršena voda
4Neustrezna gasilna sredstva Ni znano V primeruognja blizu naprave uporabite ustrezno gasilnosredstvo
1 Varnostni napotki AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
7 10062015 - 7616380-001-04
4Posebne nevarnosti- Zaradi visoke temperature lahko pričnejo izhajati
strupeni in korozivni plini- Dvig tlaka pri prisotnosti zraka se lahko pod
nekaterimi temperaturnimi in tlačnimi pogoji tvorivnetljiva zmes
4Posebne intervencijske metode S sprejem ohladite delmedija ki je izpostavljen vročini
4Zaščita gasilcev- Polno zaprta maska z kisikovo dihalko- Celotna telesna zaščita
n V primeru razlitja
4Posamezni varnostni ukrepi- Izogibajte se stiku s kožo in očmi- Ne posredujte brez ustrezne zaščitne opreme- Ne vdihavajte hlapov- Izpraznite nevarno območje- Zaustavite puščanje- Odstranite vse možne vire vžiga- Dobro prezračite vse prostore kjer je prišlo do
razlitja (Nevarnost zadušitve)4Čiščenje Dekontaminacija Pustite da preostali deli
izparijo
n Ravnanje
4Tehnični ukrepi Prezračevanje4Previdnostni ukrepi
- Prepovedano kajenje- Preprečite kopičenje elektrostatičnega naboja- Dela izvajajte samo v dobro prezračenem prostoru
n Osebna zaščita
4Zaščita dihal- V primeru nezadostnega prezračevanja Zaščitna
maska tipa AX- V zaprtih prostorih Polno zaprta maska z kisikovo
dihalko4Zaščita rok Zaščitne rokavice iz nitrilne gume ali usnja4Zaščita oči Zaščitna očala s stranskimi ščitniki
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 1 Varnostni napotki
10062015 - 7616380-001-04 8
4Zaščita kože Oblačila narejena v večji meri izbombaža
4 Industrijska higiena Na delovnem mestu ni dovoljenopiti jesti ali kaditi
n Ravnanje z odpadki
4Odpadki izdelka Posvetujte se s proizvajalcem v zveziz recikliranjem ali predelavo
4Umazana embalaža Ponovna uporaba ali recikliranjepo dekontamnaciji Uničiti v za to namenjenihustanovah
OPOZORILO
Odstranjevanje mora biti izvedeno v skladu zlokalnimi in nacionalnimi predpisi
n Smernice
4Uredba ES 8422006 Fluorirani toplogredni plinidoločeni s Kjotskim protokolom
14 Obveznosti
141 Obveznost proizvajalca
Naši proizvodi so izdelani v skladu z bistvenimi zahtevamirazličnih veljavnih direktiv Zato so označeni z oznako
[ in vsebujejo vso potrebno dokumentacijoV interesu strank se nenehno trudimo za izboljšave inkakovost proizvodov Zato se vse specifikacije navedenev tem dokumentu lahko spremenijo brez predhodnegaobvestila
Kot proizvajalci ne prevzamemo odgovornosti vnaslednjih primerih4Neupoštevanje navodil o uporabi naprave4Napačno ali pomanjkljivo vzdrževanje naprave4Neupoštevanje navodil o vgradnji naprave
1 Varnostni napotki AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
9 10062015 - 7616380-001-04
142 Obveznost monterja
Monter je odgovoren za ustrezno vgradnjo ter zagonnaprave Monter mora upoštevati naslednja navodila4Dobro prebrati in upoštevati navodila ki so priložena
napravi4Vgradnjo naprave je potrebno izvesti v skladu z
veljavnimi pravilniki ter standardi4 Izvesti prvi zagon in odstraniti vse morebitne pri tem
zaznane napake4Pojasniti uporabniku delovanje celotnega sistema4Opozoriti uporabnika na redna vzdrževalna dela na
napravi saj bo le tako zagotovljeno ustrezno delovanjeskozi celotno življenjsko dobo izdelka
4 Izročiti uporabniku vsa obratovalna navodila
143 Obveznost uporabnika
Da bi zagotovili optimalno delovanje naprave morauporabnik upoštevati naslednja navodila4Dobro prebrati in upoštevati navodila ki so priložena
napravi4Vgradnjo ter zagon naprave naj izvede za to strokovno
usposobljena in pooblaščena oseba4Dovolite monterju in pooblaščenemu serviserju da
vam podrobno razloži delovanje vaše naprave4Zagotoviti reden pregled in vzdrževanje naprave s
strani pooblaščenega serviserja4Obratovalna navodila hranite na ustreznem mestu blizu
naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 1 Varnostni napotki
10062015 - 7616380-001-04 10
2 O teh navodilih
21 Splošno
Pričujoča navodila so na voljo tudi na našem spletnem mestu
22 Uporabljeni simboli
221 Simboli uporabljeni v navodilih
V teh navodilih so posebej izpostavljene različne ravni nevarnosti kiopozarjajo uporabnika na pravilno in varno ravnanje z napravo S temželimo zagotoviti varnost uporabnika odpraviti morebitne nevarnostiin zagotoviti pravilno delovanje naprave
NEVARNOST
Nevarnost nastanka situacij ki lahko povzročijo resnetelesne poškodbe
OPOZORILO
Tveganje za nevarno stanje ki lahko privede do lažjihtelesnih poškodb
OPOMBA
Nevarnost poškodb materiala
Označitev pomembnih informacij
frac14Oznake se navezujejo na druge napotke ali strani v navodilih
222 Simboli uporabljeni za označevanjeopreme
4 Ozemljitev~ Izmenični tok
Pred vgradnjo in zagonom naprave podrobno preberitepriložena navodila
Poskrbite da bodo vsi rabljeni in zavrženi sestavni delinaprave pravilno odstranjeni oziroma ustrezno recikliranis strani za to pooblaščene inštitucije
2 O teh navodilih AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
11 10062015 - 7616380-001-04
Pozor nevarnost elementi pod električno napetostjoPred kakršnim koli posegom v napravo izključite glavno dovodnonapetost
23 Okrajšave
4 TSV Topla sanitarna voda4 PPS Težko vnetljiv polipropilen4 PCU Primary Control Unit - Enota za nadzor delovanja toplotne
črpalke4 PSU Parameter Storage Unit - Pomnilniška enota parametrov
enot PCU in SU4 SCU Secondary Control Unit - DIEMATIC iSystem sekundarna
upravljalna enota4 SU Safety Unit - Varnostna enota4 3WV 3-potni ventil4 EVU Distribucijsko podjetje električne energije4 AWHP Zunanji modul priključen na notranjega preko
povezovalnega kabla4 MIT-2 Notranji modul opremljen z upravljalno enoto DIEMATIC
iSystem4 HP ali PAC Toplotna črpalka4 COP Grelno število
4 EER Hladilno število
4 Temperatura predtoka Temperatura sistemske vode ki krožipreko radiatorjev ali talnega ogrevanja
4 Prostorska temperatura Temperatura v notranjosti hiše ali vprostoru
4 Vodenje preko sobne temperature Temperatura določena prekoupravljalne enote katera mora biti dosežena s toplotno črpalko
1 2
M002628-A
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 2 O teh navodilih
10062015 - 7616380-001-04 12
3 Tehnične lastnosti
31 Skladnost
311 Certifikati
Ta izdelek izpolnjuje zahteve evropskih direktiv in naslednjihstandardov
4 Direktiva 200695ES o nizki napetosti Zadevnistandardi EN60335-1 EN60335-2-40
4 Direktiva 2004108ES o elektromagnetni združljivosti Splošnistandardi EN1000-6-3 EN 61000-6-1
Poleg pravnih predpisov in direktiv opisanih v teh navodilih jepotrebno upoštevati tudi dodatne smernice
Za vse določbe in direktive iz teh navodil je dogovorjeno da se bodovsi morebitni dodatki določbam upoštevali med montažo
32 Tehnične lastnosti
321 Električno napajanje
230 V AC (+- 10) - 50 Hz
400 V AC (+ 6 - 10) - 50 Hz (odvisno od modela)
322 Toplotna črpalka
Obratovalni parametri
4 Mejne temperaturne vrednosti v načinu Ogrevanje- Voda +18 degC +60 degC (4 6 8 11 16 kW)
Voda +18 degC +55 degC (22 27 kW)- Okoliški zrak
-15 degC +35 degC (4 6 kW)-20 degC +35 degC (8 11 16 22 27 kW)
4 Mejne temperaturne vrednosti v načinu Hlajenje- Voda +7 degC +25 degC (Pri temperturi nižji kot 18degC je obvezna
uporaba opcijskega izolacijskega seta HK24)- Okoliški zrak +15 degC +40 degC
4 Maksimalni obratovalni tlak 3 bar
3 Tehnične lastnosti AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
13 10062015 - 7616380-001-04
n Učinek v toplem načinu pri zunanji temperaturi zraka+7degC in temperaturi vode na izhodu +35 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRNazivna toplotna moč - A7W35 kW 372 587 826 1056 1056 1419 1419 1940 244COP - Ogrevanje - A7W35 415 418 427 418 418 422 415 394 390Odvzem električne moči - A7W35 kWe 090 141 193 253 253 336 342 492 625Nazivni tok - A7W35 A 411 657 899 1181 380 1617 540 775 986
n Učinek v toplem načinu pri zunanji temperaturi zraka+2degC in temperaturi vode na izhodu +35 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRNazivna toplotna moč - A2W35 kW 376 387 593 1019 1019 1138 1138 1210 1470COP - Ogrevanje - A2W35 332 326 312 320 320 322 322 310 310Odvzem električne moči - A2W35 kWe 113 119 190 319 319 353 353 391 470Nazivni tok - A2W35 A 61 61 82 107 62 146 84 97 118
n Učinek v hladnem načinu pri zunanji temperaturi zraka+35degC in temperaturi vode na izhodu +7 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRHladilna moč kW 227 313 498 743 743 719 719 EER 328 314 27 334 334 358 358 Razpon hladilne moči kW 112-4 112-45 2-66 32-91 32-91 41-125 41-125 62-152 76-187Odvzem električne moči kWe 069 10 185 222 222 201 201
n Učinek v hladnem načinu pri zunanji temperaturi zraka+35degC in temperaturi vode na izhodu +18 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRHladilna moč kW 384 469 790 1116 1116 1446 1446 1765 222EER 483 409 399 468 468 443 443 380 380Razpon hladilne moči kW 17-45 17-45 26-95 46-14 46-14 58-16 58-16 9-224 112-28Odvzem električne moči kWe 072 115 20 235 235 365 365 465 584
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 3 Tehnične lastnosti
10062015 - 7616380-001-04 14
n Glavne vrednosti
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRMoč v stanjupripravljenosti
W 164 15 18 211 211 211 211
Taux(1) 18900 10400 09300 08600 06100 08600 06100
LRcontmin(2) 0527 0356 049 0492 043 0492 043
CcpLRcontmin(3) 0907 1015 1118 1083 118 1083 118
Glasnost (4) dB(A) 417 417 432 434 434 474 474 518 53Nominalni pretokvode (ΔT = 5K)
m3h 104 104 147 188 188 267 267 38 46
Preostala dobavnavišina pri nazivnivrednosti pretoka
mbar 618 618 493 393 393 213 213 - -
Nazivni pretok zraka m3h 2100 2100 3000 6000 6000 6000 6000 8400 8400
Električna napetostzunanje enote
V 230 V~ 230 V~ 230 V~ 230 V~ 400 V3~ 230 V~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~
Akustična moč nanotranji strani (A7W55)
dB(A) 432 432 510 510 510 510 510 434 434
Akustična moč nazunanji strani (A7W55) (5)
dB(A) 624 648 652 688 688 685 685 738 750
Hladilni medij R410A kg 21 21 32 46 46 46 46 71 77kg ekvCO2(6)
4384 4384 6680 9603 9603 9603 9603 14821 16074
Priključki hladilnegakroga (Tekočina-Plin)
inch 14-12 14-12 38-58 38-58 38-58 38-58 38-58 38-34 ali38-1(7)
12-34 ali12-1(7)
Maksimalnadovoljena razvitadolžina
m 10 10 10 10 10 10 10 30 30
Neto teža - zunanjaenota
kg 42 42 75 118 118 130 130 135 141
(1) Delež električne moči pomožnih naprav v skupni električni moči(2) Minimalna stopnja obremenitve pri neprekinjenem delovanju(3) Korekcijski koeficient učinkovitosti pri stopnji obremenitve ki je enaka LRcontmin(4) Na oddaljenosti 5 m od naprave prosta okolica(5) Preizkušanje izvedeno v skladu s standardom NF EN 12102 temperaturni pogoji Zrak 7 degC Voda 55 degC(6) Kilogramme eacutequivalent CO2(7) Navodila za montažodolžina hladilne povezave je omejena na 20 metrov pri plinski cevi 34 palca
323 Karakteristike tipal
Zunanje tipaloTemperatura v degC -20 -16 -12 -8 -4 0 4 8 12 16 20 24Upor v Ω 2392 2088 1811 1562 1342 1149 984 842 720 616 528 454
Tipalo tople sanitarne vodeTipalo predtokaTemperatura v degC 0 10 20 25 30 40 50 60 70 80 90Upor v Ω 32014 19691 12474 10000 8080 5372 3661 2535 1794 1290 941
3 Tehnične lastnosti AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
15 10062015 - 7616380-001-04
4 Opis
41 Osnovni opis
Toplotna črpalka AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem je sestavljena izdveh delov
4 Zunanja enota je namenjena za pripravo toplotne ali hladilneenrgije
4 Notranji modul je nemenjen za izmenjavo toplotne energije medhladilnim medijem R410A ter hidravličnim ogrevalnim krogom
Obe enoti sta medsebojno povezani s hladilnim vodom terelektričnimi priključki
Sistem nudi naslednje prednosti
4 Ogrevalni krog je vgrajen znotraj toplotnega ovoja stavbe V temprimeru ni nevarnosti pred zamrznitvijo cevi
4 Zahvaljujoč sistemu DC inverterja toplotna črpalka spreminjasvojo moč da se prilagodi potrebam stanovanja
4 Upravljalna enota uporablja tipalo zunanje temperature zaprilagoditev temperature medija ogrevalnega sistema glede nazunanje temperaturne pogoje
42 Upravljalna plošča
421 Opis tipk
M002616-A
bar
STD
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
b
v
AUTO g
A
B
C
D E F
w
1
1
2
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 16
A Tipka za nastavitev temperature (ogrevanje TSV bazen)B Tipka za izbor načina delovanjaC Omogočeno ogrevanje sanitarne vodeD Izbirno stikalo za dostop do servisnih nastavitevE Tipke katerih funkcije se spreminjajo glede na izbrane
nastavitvefrac14Glej Funkcije tipk stran 17
F Vrtilna tipka za izbor parametra
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop doizbranega parametra pritisnite vrtilno tipko
422 Opis zaslona
n Funkcije tipk
gt Dostop do različnih menijev
( Se uporabi za prelistavanje preko menijev
rsquo Se uporabi za prelistavanje preko parametrov Simbol je prikazan kadar je na voljo pomoč
f Se uporabi za prikaz krivulje izbranega parametraSTD Ponastavitev časovnih programov
b Izbor dnevnega načina delovanja ali izbor dni ki jih želiteprogramirati
v Izbor znižanega načina delovanja ali prekinitev izbora dni
j Povrnitev na prejšnji nivoESC Povrnitev na prejšnji nivo brez shranitve vnesenih
sprememb
t Ročna ponastavitev (reset)
n Solar (če je priključen)
u Solarna črpalka deluje
L000200-A Zgornji del grelnika se ogreva do nastavljene vrednosti
L000201-A Celotni grelnik se ogreva do nastavljene vrednosti
L000198-A Celotni grelnik se ogreva do nastavljene vrednosti za
solarni del
L000199-A Grelnik se ne ogreva - Prisotnost solarne upravljalne
enote
bar
r
STD( t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002696-A
pb AUTOx c rjLg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
L000197-A
pb AUTOx c rjMg m
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
17 10062015 - 7616380-001-04
n Načini delovanja
p Poletni način Hlajenje omogočeno Priprava TSV jeomogočena
b Zimski način Ogrevanje in priprava TSV v funkciji
w + p Prisilno hlajenje
w Ohlajevalni način Avtomatski način obratovanja
AUTO Delovanje v avtomatskem načinu odvisno od časovnihprogramov
x Dnevni način obratovanja Simbol je prikazan ko jeaktiviran kontinuiran dnevni način obratovanja
4 Utripajoč simbol Začasno kontinuirano delovanje4 Vključen simbol Stalno kontinuirano delovanje
m Znižan način obratovanja Simbol je prikazan ko jeaktiviran kontinuiran znižan način obratovanja
4 Utripajoč simbol Začasno kontinuirano delovanje4 Vključen simbol Stalno kontinuirano delovanje
g Način Počitnice Simbol je prikazan ko je aktivirankontinuiran način obratovanja Počitnice
4 Utripajoč simbol Način delovanja Počitniceprogramiran
4 Vključen simbol Aktiviran način delovanjaPočitnice
m Ročno obratovanje
n Tlak v sistemu
bar Indikator tlaka Simbol je prikazan ko je priključenmerilnik tlaka vode
4 Utripajoč simbol Tlak vode ni ustrezen4 Vključen simbol Tlak vode je ustrezen
l Nivo tlaka vode
4 R 09 do 11 bar4 E 12 do 15 bar4 Z 16 do 19 bar4 A 20 do 23 bar4 l gt 24 bar
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002620-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002698-B
pb AUTOx c rjMg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002708-A
pb AUTOx c rjMg m
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 18
n Kontinuirano ogrevanje TSV
Črtni simbol sveti ko je aktiviran kontinuiran načinogrevanja TSV
4 Utripajoč črtni simbol Začasno kontinuiranodelovanje
4 Črtni simbol sveti Stalno kontinuirano delovanje
n Električni dopolnilni ogrevalni vir
G Simbola 1 ali 2 se prižgeta odvisno od stopnje 1 ali 2delovanja električnega dogrevanja
n Hidravlični drugi ogrevalni vir
y 4 Vključen simbol Nadzorovano je delovanje gorilnikain ogrevalne črpalke na drugem ogrevalnem viru(kotel)
4 Utripajoč simbol Nadzorovano je delovanjeogrevalne črpalke na drugem ogrevalnem viru(kotel)
n Status delovanja kompresorja
v 4 Vključen simbol Kompresor deluje4 Utripajoč simbol Potreba po delovanju toplotne
črpalke vendar kompresor ne deluje
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002707-A
pb AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002630-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002632-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002631-A
pbw AUTOx c rjMg m
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
19 10062015 - 7616380-001-04
n Ostale informacije
r Simbol se prikaže ko se izvaja priprava TSV
w Signal 3-potnega ventila Simbol je prikazan ko jepriključen 3-potni mešalni ventil
4 x odpiranje 3-potnega ventila4 c zapiranje 3-potnega ventila
M Simbol je prikazan ko deluje črpalka
Ime ogrevalnega kroga za katerega so prikazaniparametri
423 Prelistavanje menijev
1 Za izbor želenega menija zavrtite vrtilno tipko2 Za potrditev želenega menija pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j
3 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko4 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j
5 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko6 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002699-B
pb AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
MERITVEIZBIRA CASPROGRAMACAS PROGRAMNASTAVITVEČAS-DAN
a
C002220-B-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
TRENUTPROGB
TRENUTPROGC
P2
P3
a
C002221-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
TRENUTPROGCIzbira ponujenegacasovnega programa C
P4
a
C002222-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 20
7 Za povrnitev na prvotni prikaz 2-krat pritisnite tipko j
Namesto vrtilne tipke je možno uporabljati tudi tipki ( inrsquo
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
LUNDI 1145
C002224-C-21
2x
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
21 10062015 - 7616380-001-04
5 Obratovanje naprave
51 Zagon naprave
1 Preverite moč in tip ki sta označena na identifikacijski tablicizunanjega modula
2 Z glavnim stikalom VklopIzklop vključite notranji modul
3 Ob prvem zagonu kotla se na zaslonu najprej izpiše meniJEZIK S pomočjo vrtilne tipke izberite želen jezik menija
4 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko5 Na zaslonu se prikaže TIP Skladno z vrednostmi navedenimi na
tablici zunanjega modula izberite tip termodinamičnega sklopatako da obrnete vrtljiv gumb
Moč zunanjega modula Notranji modul TIP
od 4 do 16 kWMIT-IN-2E MIT AWHP E HT FRMIT-IN-2H MIT AWHP H HT FR
22 in 27 kWMIT-IN-2E MIT AWHP E FRMIT-IN-2H MIT AWHP H FR
Napaka med procesom zagona
4 Na zaslonu ni prikazana nobena oznakaKontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
4 V kolikor se pojavi napaka se le-ta izpiše na zaslonufrac14Glej poglavje Sporočila stran 32
MW-M001832-2
C002366-B
Franccedilais - Deutsch - English - Italiano - Espanol - Nederlands- Pycck - Polski - Tuumlrk -
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb x c rg m
yumlLANGUE FRANCAIS
C002286-C
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 22
52 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
V meniju MERITVE so prikazane različne izmerjene vrednostinaprave
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni MERITVE
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
Uporabniški nivo - Meni MERITVEParameter Opis EnotaZUNANJA TEMP Zunanja temperatura degCTEMPSOBA A (1) Sobna temperatura kroga A degC
TEMPSOBA B (1) Sobna temperatura kroga B degC
TEMPSOBA C (1) Sobna temperatura kroga C degCTEMP MIT Tipalo dovoda notranjega modula degCTLAK Tlak vode v sistemu barTEMPTSV (1) Temperatura sanitarne vode v grelniku TSV degC
TEMPZALOGOV (1) Temperatura vode v hranilniku degC
TEMPBAZEN B (1) Temperatura bazenske vode na krogu B degC
TEMPBAZEN C (1) Temperatura bazenske vode na krogu C degC
TEMPPREDTB (1) Temperatura predtoka kroga B degC
TEMPPREDTC (1) Temperatura predtoka kroga C degC
TEMPSISTEM (1) Temperatura skupnega predtoka pri večkotlovnem postrojenju degC
TTSV SPODAJ (1) Temperatura vode v spodnjem delu grelnika TSV degC
TEMPHRANAUX (1) Temperatura vode drugega grelnika TSV ki je priključen na AUX krog degC
TEMPTSV A (1) Temperatura vode drugega grelnika TSV ki je priključen na krog A degC
TSOLARHRAN (1) Temperatura tople vode pripravljene preko solarnega sistema (TS) degC
TEMPSOLKOL (1) Prikaz temperature v sprejemnikih sončne energije (TC) degC
SOLENERG (1) Solarna energija akumulirana v grelniku kWhMERILNPRETOKA Vrednost pretoka ploščatega toplotnega prenosnika lminŠtevilo vklopov toplotne črpalke Število vklopov toplotne črpalke STDELOVUR TC Število ur delovanja kompresorja toplotne črpalke hVHOD 0-10V (1) Napetost na vhodu 0-10 V VZAPOREDJE Sekvenca upravljalne enote CTRL Kontrolna številka programske opreme (SCU) DELTA T INSTAL Razlika v temperaturi inštalacije KENELEC (1) Skupna porabljena električna energija kWh
ENELECA1 (1) Skupna porabljena električna energija v preteklem letu kWh
ENELECA2 (1) Skupna porabljena električna energija pred dvemi leti kWh(1) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
23 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni MERITVEParameter Opis EnotaENTHERM (1) Skupni donos toplotne energije kWh
ENTHERMA1 (1) Skupni donos toplotne energije v preteklem letu kWh
ENTHERMA2 (1) Skupni donos toplotne energije pred dvemi leti kWh(1) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
53 Sprememba nastavitev
531 Nastavitev želenih temperaturnih vrednosti
Za nastavitev temperature ogrevanja TSV in bazena storitenaslednje
1 Pritisnite tipko C2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni C
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
TEMPDAN A 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu A 20 degC
TEMPNOC A 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu A 16 degC
ROOMTEMCOOL A (1) (2) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPDANB (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu B 20 degC
TEMPNOC B (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu B 16 degC
ROOMTEMCOOL B (2) (1) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPDAN C (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu C 20 degC
TEMPNOC C (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu C 16 degC
TEMPAMB RAFC (2) (1) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPTSV (2) 10 do 65 degC Želena temperatura tople sanitarne vode v kroguogrevanja TSV 55 degC
TEMPTSVNOC (2) 10 do 80 degC Nastavljena temperatura grelnika nočni program 10 degC(1) Parameter je prikazan samo v kolikor je hidravlični krog namenjen za hlajenje(2) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
MODE
C002266-A
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 24
Meni C
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
TEMPHRANAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode v dodatnemAUX krogu 55 degC
TBALNUITAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode pomožnegatokokroga v nočnem programu 10 degC
TEMPTSV A (2) 10 do 80 degC Želena temperatura ogrevanja tople sanitarne vode vkrogu A 55 degC
TBALLON NUITA (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode kotla ki jepriključen na tokokrog A v nočnem programu 10 degC
TSOLARHRAN (2) 10 do 80 degC Temperatura tople vode pripravljene preko solarnegasistema (TS) 55 degC
TEMPBAZEN B (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode B 20 degCTEMPBAZEN C (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode C 20 degC(1) Parameter je prikazan samo v kolikor je hidravlični krog namenjen za hlajenje(2) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
532 Izbira obratovalnega programa
Izbor načina obratovanja storite na naslednji način
1 Pritisnite tipko MODE2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveAUTOMATIK Meje nastavitve Dnevnega načina obratovanja so določene
s časovnim programomDAN 77 xxxx Dnevni način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas
(v primeru 77)Sedanji čas + 1 ura
NOČ 77 xxxx Znižani način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas(v primeru 77)
Sedanji čas + 1 ura
DOPUST 77 od 1 do 365 Protizmrzovalni način je aktiviran na vseh krogih kotlaŠtevilo dni Počitnic xx (1)
ogrevanje izključeno xxxx (1)
Ponovni zagon xxxx (1)
Sedanji datum + 1 dan
POLETJ Ogrevanje je izključenoPriprava TSV je omogočena
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
MODE
C002267-A
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
25 10062015 - 7616380-001-04
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveHLADEN Prisiljen hladilni način delovanja ROCNO Generator deluje glede na vrednosti ki so bile določene
Vse črpalke obratujejo Možnost določitve želene vrednostiz uporabo vrtilne tipke
PRISILNO AUTO (2) VKL IZK Kontinuirano obratovanje posameznega načina se aktivirana daljinskem upravljalniku (opcija)Za kontinuirano delovanje vseh ogrevalnih krogov v načinuAUTOMATIK izberite VKL
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
533 Sprostitev ogrevanja sanitarne vode
Pripravo tople sanitarne vode neodvisno od programa ogrevanjasanitarne vode izvedete na naslednji način
1 Pritisnite tipko r2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni rParameter Opis Tovarniške nastavitveAUTOMATIK Dnevni način obratovanja priprave tople sanitarne vode se določi s časovnim
programom
KOMFORT Kontinuirana priprava tople sanitarne vode Dnevnega režima do prikazane ure ali stalnoobratovanje (77)
Sedanji čas + 1 ura
534 Nastavitev kontrasta ter osvetlitve ozadjazaslona
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni NASTAVITVE
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
MODE
C002268-A
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 26
Uporabniški nivo - Meni NASTAVITVE
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
KONTRAST DISPL Nastavitev kontrasta zaslona OSVETLITEV KOMFORT Zaslon sveti neprestano v
Dnevnem načinu obratovanjaECO
ECO Zaslon sveti 2 minuti vsakokrat kopritisnete
535 Nastavitev časa ter datuma
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni URA DAN
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
Uporabniški nivo - Meni URA DAN (1)
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
URE od 0 do 23 Nastavitev ure MINUTE od 0 do 59 Nastavitev minut DAN Pon - Ned Nastavitev dneva v tednu DATUM od 1 do 31 Nastavitev dneva MESEC Januar do December Nastavitev meseca LETO od 2008 do 2099 Nastavitev leta POLETCAS AUTO Čas na zaslonski uri se vsako zadnjo
nedeljo v mesecu marcu samodejnopremakne za eno uro naprej zadnjo nedeljov mesecu oktobru pa za 1 uro nazaj da bitako sledil prehajanju na poletni oz zimskičas
AUTO
ROCN Za območja kjer se prestop letnih časovizvaja na druge dneve oz se ne izvaja
(1) V odvisnosti od konfiguracije
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
27 10062015 - 7616380-001-04
536 Izbira časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni IZBIRA CASPROGRAMA
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra4 Z vrtilno tipko določite izbrani program (P1 do P4) želenemu
ogrevalnemu krogu
Uporabniški nivo - Meni IZBIRA CASPROGRAMA
Parameter Razpon nastavitev OpisTRENUTPROGA P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
A)TRENUTPROGB P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
B)TRENUTPROGC P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
C)
537 Prilagoditev časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni CAS PROGRAM
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGA PROG P2 A
PROG P3 APROG P4 A
Časovni program zaogrevalni krog A
CASPROGB PROG P2 BPROG P3 BPROG P4 B
Časovni program zaogrevalni krog B
CASPROGC PROG P2 CPROG P3 CPROG P4 C
Časovni program zaogrevalni krog C
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 28
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGWWE Časovni program nastavitve
ogrevanja TSVCASPROGAUX Časovni program nastavitve
AUX krogaPROGHORAIRE EVU EVU izklop časovnega
programa
4 Izbira časovnega programa ki ga želite prilagoditi5 Izbira dneva za katerega časovni program želite prilagoditi
Vrtilno tipko zasučite v levo dokler se ne prikaže želeni danZa potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
6 b Izbira dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bVrtilno tipko zasučite v desno in izberite želeni danv Prekinitev izbire dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vVrtilno tipko zasučite v desno in prekinite izbor ustreznegadneva(ov)
7 Ko so izbrani dnevi želenega programa z vrtilno tipko potrditeizbor
8 Za definiranje časovnih obdobij Dnevnega in Znižaneganačina obratovanjaZavrtite vrtilno tipko v levo dokler se ne prikaže 000 Prvisegment grafičnega prikaza časovnega programa utripa
9 b Izbira Dnevnega načinaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bZa izbor časovnega delovanja Dnevnega načina zavrtite vrtilnotipko v desnov Izbira Znižanega načina obratovanjaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vZa izbor časovnega delovanja Znižanega načina zavrtite vrtilnotipko v desno
10Za potrditev izbora časovnega programa Dnevnega načinaobratovanja pritisnite vrtilno tipko
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NePrikaz casovnegaprogramaZa spremembo pritisnite tipko
a
C002228-B-21
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeIzberite programske dneve a
C002229-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeNastavitev casovnega programa a
C002230-E-21
0600
0600
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
29 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAM Dan Dnevno obratovanje Omogočeno ogrevanje sanitarne vode
P1_______________
P2_______________
P3_______________
P4_______________
CASPROGA Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGB Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGC Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGWWE Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
CASPROGAUX Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
PROGHORAIREEVU
Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 30
54 Izklop inštalacije
V kolikor ogrevalni sistem dlje časa ne bo v uporabi priporočamo danapravo popolnoma izključite
4 Izključite notranji modul s stikalom JK (VKLOPIZKLOP) terprekinite dovodno napetost v električni omarici
4 Izključitev zunanjega modula izvedete tako da izključite dovodnonapetost na priključni dozi znotraj ohišja modula
OPOMBA
V kolikor je prekinjeno električno napajanje zaščita protizmrzovanju ni več zagotovljena samodejno
55 Vklop protizmrzovalne funkcije
Toplotno črpalko nastavite v način DOPUST frac14Glej poglavjeIzbira obratovalnega programa stran 25
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
31 10062015 - 7616380-001-04
6 Alarmna sporočila
61 Varovanje pred prehitrim vklopom
Kadar je toplotna črpalka v načinu varovanja pred pogostimi vklopise na displeju prikaže simbol To je normalno obratovalnostanje Ko do dosežena ustrezna štartna temperatura se bo delovanjekotla nadaljevalo
1 Pritisnite tipko Prikaže se sporočilo Postopek se zagotovi ko se dosežezačetna temperaturateinte Ko do dosežena ustrezna štartnatemperatura se bo delovanje kotla nadaljevalo
To sporočilo ni sporočilo o napaki temveč zgoljinformacija
62 Sporočila
V primeru napake se na zaslonu izpiše sporočilo ter pripadajočakoda
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoToplotna črpalka se zažene samodejno kadar je vzrok napakeodpravljen
3 Če se koda ponovno izpiše si poizkusite pomagati zobrazložitvami v spodnji tabeli
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB00 ZASTPSU OKVARA PSU enota je napačno
konfiguriranaNapaka parametra PSU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B02 BLSDEPART Tipalo predtoka enote MIT je vkratkem stiku ali je v okvari
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B08 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnicienote PCU je razklenjena Nivarovanja proti zmrzovanju
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 32
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB09 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnici
enote PCU je razklenjenaProtizmrzovalna zaščita
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B10 ZASTZUNSKUP Napaka zunanje enote 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B11 ZASTKOM SCU Napaka komunikacije z enotoSCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B12 ZASTNIZTLAKVO Tlak vode sistema je nižji kot 05bar
Ni dovolj vode v sistemu
4 Dopolnite inštalacijo z vodoB13 ZSTTIPTSV Tipalo grelnika TSV je izključeno ali
pa je v kratkem stikuSlaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B14 ZASTZUNTIP Tipalo zunanje temperature nipriključeno oziroma je v kratkemstiku
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B17 ZASTNAPACEN PSU Parametri shranjeni na enoti PCUso nepopolni
Napaka parametra PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B18 ZASTNAPACNI PSU Enota PSU ni prepoznana Napačna PSU enota za ta model toplotne črpalke
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B19 ZSTNI KONFIG Notranji modul ni konfiguriran Enota PSU je bila zamenjana
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B39 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B40 ZASTPRETOK STOP Pomanjkljiv pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B41 BLCOMCPTkWh Napaka komunikacije z vezjemmerilnika energije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B50 BLSDEPCPTkWh Napaka tipala predtoka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B51 BLSRETCPTkWh Napaka tipala povratka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B52 BLCPTkWhELEC1 Napaka elektro števca ELEC 1 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B53 BLCPTkWhELEC2 Napaka elektro števca ELEC 2 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B54 BLCPTkWhTHERM Napaka števca toplotne energije Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B55 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
33 10062015 - 7616380-001-04
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevM04 SERVIS Potreben je servis Načrtovani datum servisa dosežen
4 Izvedite vzdrževalna dela na toplotni črpalki4 Če želite izbrisati dan servisa vnesite nov datum v
meniju VZDRZEVANJE ali nastavite parameter TIPSERVISA na IZK
SUŠESTB XX DNI Sušenje estrihov aktivnoXX DNI = Število preostalih dnisušenja estriha
Poteka sušenje estrihov Ogrevanje na ostalih krogihizključeno
4 Počakajte da število nastavljenih dni doseže 04 Nastavite parameter SUSENJE ESTRIHOV na IZK
SUŠESTC XX DNISUŠESTB+C XX DNI
M23 ZAMENJZUNTIP Tipalo zunanje temperature vokvari
Zamenjate brezžično zunanje tipalo
63 Napake (Tip kode Lxx ali Dxx)
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Pritisnite tipko t Če se koda okvare ponovno izpiše izključite inponovno vključite kotel
3 Pritisnite tipko Sledite prikazanim navodilom za odpravonapake
4 Spodnja tabela pojasnjuje pomen prikazanih kod
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
DEF COM PCU D27
C002604-A-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
OKVKMNKC PCU D27
C002302-B-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 34
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D03D04
OKVTIPPREDBOKVTIPPREDC
SCU Napaka tipala predtoka kroga BNapaka tipala predtoka kroga CPojasniloČrpalka ogrevalnega kroga deluje3-potni ventil ni več pod napetostjo(nadzorom) možna je ročna nastavitevventila
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D05 OKVZUNTIPALO SCU Napaka zunanjega tipalaPojasniloNastavljena vrednost je enaka kakorparameter MAX MITRegulacija mešalnih ventilov ne delujeveč še vedno pa je upoštevana omejitevtemperature predtoka v mešalnem kroguMešalne ventile je mogoče krmiliti ročnoOgrevanje sanitarne vode deluje
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D07 OKVAUXTIPALA SCU Napaka sistemskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D09 OKVTIPALTSV SCU Napaka tipala TSVPojasniloSegrevanje tople sanitarne vode ni večavtomatsko zagotovljenoKotlovska črpalka delujeTemperatura ogrevanja grelnika je enekatemperaturi notranjega modula
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D11D12D13
OKVARA SOBNI AOKVARA SOBNI BOKVARA SOBNI C
SCU Napaka tipala prostorske temperature ANapaka tipala prostorske temperature BNapaka tipala prostorske temperature COpombaOmogočeno je avtomatsko obratovanjezadevnega kroga v konfiguraciji brezprostorskega tipala
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D14 MCKOMUNNPK SCU Napaka komunikacije med SCU enoto terdaljinskim modulom
Slaba povezava
4 Preverite povezovalni kabel in vtičNapaka modula kotla
4 Zamenjajte modul kotlaD15 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala hranilnika
OpombaOgrevanje hranilnika ni več zagotovljeno
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D16D16
OKVTIP BZN BOKV TIP BZN C
SCU Napaka bazenskega tipala kroga BNapaka bazenskega tipala kroga COpombaOgrevanje bazena se vedno izvaja meddnevnim režimom ogrevalnega kroga
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D17 OKVTIPTSV2 SCU Napaka grelnika 2 Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D18 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala solarnega grelnika Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
35 10062015 - 7616380-001-04
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D19 OKVTIPKOLEKT SCU Napaka kolektorskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D20 OKVKMNKC SOL SCU Napaka komunikacije med SCU PCB enoto ter solarnim upravljalnim sistemom
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD27 OKVKMNKC PCU SCU Napaka komunikacije med enoto SCU in PCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD32 5RESETVKLIZK SCU V manj kot eni uri je bilo 5 ponastavitev
4 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoD37 TA-S KRATEK-S SCU Titan Active Systemreg je v kratkem stiku
4 Preverite ali je priključni kabel med SCU enoto ter anodo v kratkem stiku4 Preverite ali je anoda v kratkem stikuPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D38 TA-S ODPRT SCU Titan Active Systemreg je v odprtem tokokrogu
4 Preverite ali povezovalni kabel med SCU enoto ter anodo ni raztrgan4 Preverite ali je anoda poškodovanaPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D99 ZSTNAPAČNIPCU SCU Verzija programske opreme SCU enote ne prepoznava priključene PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveL33 NPKPRETOK Pretok je nižji kot je mejna vrednost pretoka določena s parametrom DEBITMINSTOP
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 36
7 Varčevanje z energijo
71 Varčevanje z energijo
Poglavje vsebuje
4 Nasvet glede prihranka energije4 Nasvet kako pravilno nastaviti sobni termostat
711 Nasvet glede prihranka energije
4 Prezračevalnih odprtin ne zapirajte4 Za zmanjšanje toplotnih izgub radiatorja svetujemo da za
radiatorje namestite odbojne panele4 Ne prekrivajte radiatorjev Ne obešajte zaves pred radiatorji4 Izolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet
podstrešje)4 Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabi4 Ne točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnem4 Z vgraditvijo termostatske pipe za tuširanje lahko prihranite tudi
do 40 energije4 Raje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj
dvakrat več tako vode kakor tudi energije
712 Sobni termostat in njegove nastavitve
4 Modulirani sobni termostat še posebaj v kombinaciji stermostatskimi ventili na radiatorjih prihrani veliko energije ternudi znatno večje udobje Ta kombinacija vam omogoča natančnonastavitev želene temperature V sobi v kateri se nahaja sobnitermostat ni dovoljeno namestiti termostatskih ventilov naradiatorje
4 Med vašo odsotnostjo ali preko noči zmanjšajte temperaturo nasobnem termostatu na približno 16degC To omogoči prihranek priogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Med prezračevanjem prostorov znižajte vrednost na sobnemtermostatu
4 Pri nastavitvah časovnega programa ogrevanja upoštevajte časko ste odsotni
7 Varčevanje z energijo AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
37 10062015 - 7616380-001-04
72 Priporočila
Daljinski upravljalnik je dobavljiv v naslednjih izvedbah
4 Žični4 Brezžični
Nastavitve upravljalne enote inali daljinskega upravljalnika igrajopomembno vlogo pri porabi energije
Nekaj nasvetov
4 V referenčnem prostoru v katerem je nameščeno prostorskotipalo priporočamo da na radiatorjih niso vgrajeni termostatskiventili V kolikor so termostatski ventili vgrajeni morajo le-ti bitipopolnoma odprti
4 Popolno odpiranje ali zapiranje termostatskih radiatorskih ventilovpovzroča nezaželena nihanja temperature Termostatske ventilezapirajte in odpirajte postopoma
4 Znižajte temperaturo na vrednost okoli 20 degC To omogočiprihranek pri ogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Znižajte temperaturo med prezračevanjem prostorov4 Med nastavitvijo časovnih programov ogrevanja bodite pozorni na
dneve ko ste odsotni in dneve ko ste na počitnicah
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 7 Varčevanje z energijo
10062015 - 7616380-001-04 38
8 Garancija
81 Splošno
Zahvaljujemo se vam za zaupanje ki ste nam ga izkazali z nakupomnašega proizvoda
Vedite da bo vaša naprava delovala brezhibno skozi njeno celotnoživljenjsko dobo samo če bo pravilno in redno vzdrževana
Mreža naših serviserjev in naša strokovna podpora vam je vedno narazpolago
82 Pogoji garancije
Naslednji ukrepi ne izključujejo pogojev potrošnika ki so določeni vposameznih državah in se nanašajo na skrite napake
Z dnem prvega zagona naprave s strani pooblaščenega serviserjaizkazanim na garancijskem listu ima vaša naprava garancijo nabrezhibno delovanje kot je to navedeno v garancijskih pogojihprodajalca
Čas trajanja garancije je naveden v garancijskih pogojih ki senahajajo na garancijskem listuZa poškodbe ki so posledica neupoštevanja teh navodil nepriznavamo nobenih zahtevkov iz naslova garancije (uporabnik jedolžan poskrbeti da montažo in nastavitve naprave izvede za tousposobljena oseba)
Proizvajalec naprave ne nosi nobenih posledic poškodb ali izgubepovzročenih zaradi neupoštevanja sledečega
4 lokalnih zakonov in regulativ4 specifičnih zahtev nanašajočih se na inštalacije kot so državne
inali lokalne regulative4 proizvajalčevih navodil posebno tistih ki se nanašajo na redna
vzdrževalna dela naprave4 pravila stroke
Garancija naprave je omejena na zamenjavo ali popravilo delov alisklopov katerih nepravilno delovanje je bilo ugotovljeno s stranipooblaščenega serviserja in ne vključuje stroškov dela in transporta
Garancija se ne priznava za zamenjavo ali popravilo delov ali sklopovnaprave ki so bili poškodovani ali uničeni zaradi normalne obrabemalomarnosti posegov nepooblaščenih oseb nepravilnih alineustreznih posegov in vzdrževalnih del neustrezne električnenapeljave in neustreznih goriv
Deli oziroma sklopi kot so pogoni črpalke električno krmiljeni ventiliitd so v garanciji samo pod pogojem če niso bili nikoli demontirani
8 Garancija AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
39 10062015 - 7616380-001-04
Zakonodaja določena z Evropsko direktivo 9944EGS in prenesenaz Uredbo z zakonsko močjo št 24 z dne 2 februarja 2002 ki je bilaobjavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 se še naprejuporablja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 8 Garancija
10062015 - 7616380-001-04 40
sl
Dodatek
Informacije o direktivah o okoljsko primerni zasnovi in označevanju z energijskimi nalepkami
Kazalo1 Posebne informacije 3
11 Priporočila 312 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi 313 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko 314 Obtočna črpalka 615 Odlaganje in recikliranje 616 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov 617 Podatkovni list ndash Nadzor temperature 718 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo 7
Kazalo
2 7616380 - ErP01 - 05082015
1 Posebne informacije
11 Priporočila
OpombaGrelno napeljavo lahko sestavlja namešča in vzdržuje samo usshytrezno usposobljeno osebje
12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primershyni zasnovi izdelkov povezanih z energijo
13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab1 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmerah(1)
Prated kW 3 4 6 6
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah (1)
Prated kW 3 4 6 4
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razshymerah (1)
Prated kW 3 5 6 8
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obremenitev pri temperaturi notranjih proshystorov 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 29 35 56 68
Tj = +2 degC Pdh kW 35 45 61 82
Tj = +7 degC Pdh kW 39 48 64 90
Tj = +12 degC Pdh kW 48 52 67 101
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razmerah
ƞs 150 137 136 132
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmerah
ƞs 120 116 119 113
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmerah
ƞs 195 172 169 167
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 3
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razshymerje primarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih proshystorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 182 189 195 182
Tj = +2 degC COPd ndash 388 353 349 343
Tj = +7 degC COPd ndash 557 474 457 454
Tj = +12 degC COPd ndash 933 708 633 624
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode
WTOL degC 55 55 55 55
Poraba električne energije Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika Elektrika
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna prostem
LWA dB (A) 53 ndash 64 53 ndash 65 53 ndash 65 53 ndash 69
Letna poraba električne energije v poshyvprečnih razmerah
QHE kWhGJ
1489 2124 3316 3783
Letna poraba električne energije v hladshynejših razmerah
QHE kWhGJ
2757 3721 4621 3804
Letna poraba električne energije v toplejshyših razmerah
QHE kWhGJ
887 1492 1904 2580
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab2 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da
1 Posebne informacije
4 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Kombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmeshyrah(1)
Prated kW 8 7 14
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmeshyrah(1)
Prated kW 7 5 15
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah(1)
Prated kW 13 12 21
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 90 87 136
Tj = +2 degC Pdh kW 119 136 202
Tj = +7 degC Pdh kW 129 163 244
Tj = +12 degC Pdh kW 154 186 323
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 83 74 141
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 83 74 141
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razshymerah
ƞs 130 125 125
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmeshyrah
ƞs 113 103 110
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmeshyrah
ƞs 161 164 156
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 188 185 192
Tj = +2 degC COPd ndash 333 312 305
Tj = +7 degC COPd ndash 434 412 415
Tj = +12 degC COPd ndash 582 564 599
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 154 168 192
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 154 168 192
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 55 55Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 5
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB (A) 53 ndash 69 43 ndash 74 43 ndash 75
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWhGJ
5184 4808 9156
Letna poraba električne energije v hladnejših razmerah
QHE kWhGJ
5684 4702 13152
Letna poraba električne energije v toplejših razmerah
QHE kWhGJ
4120 3837 6952
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
14 Obtočna črpalka
OpombaMerilo za najučinkovitejše obtočne elemente je EEI le 020
15 Odlaganje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpishysi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Toplotno črpalko ugasnite2 Odklopite omrežno napajanje toplotne črpalke3 Prekinite hladilne povezave4 Zaprite glavni dovod vode5 Izpraznite sistem6 Razstavite toplotno črpalko
16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
Tab3 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v povprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razshymerah (Prated ali Psup)
kW 3 4 6 6
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podnebnih razmerah
150 137 136 132
Letna poraba energije kWh 1489 2124 3316 3783Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 53 53 53
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podshynebnih razmerah
kW 3 ndash 3 4 ndash 5 6 ndash 6 4 ndash 8
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
120 ndash 195 116 ndash 172 119 ndash 169 113 ndash 167
Slika1 Recikliranje
MW-3000179-03
1 Posebne informacije
6 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 2757 ndash 887 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904 3804 ndash 2580Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 64 65 65 69
(1) Po potrebi
Tab4 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 8 7 14
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
130 125 125
Letna poraba energije kWh 5184 4808 9156Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 43 43
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 7 ndash 13 5 ndash 12 15 ndash 21
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
113 ndash 161 103 ndash 164 110 ndash 156
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 5684 ndash 4120 4702 ndash 3837 13152 ndash 6952Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 69 74 75
(1) Po potrebi
GlejZa posebne ukrepe za sestavljanje namestitev in vzdrževanje glej varnostne napotke
17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
Tab5 Podatkovni list za nadzor temperature DIEMATIC iSystemRazred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
OpombaUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toshyplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toshyplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temshyperaturi 55degC na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 7
Slika2 Podatkovni list za toplotne črpalke s srednjo temperaturo na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostoshyrov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nashyzivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se na‐zivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmeshyrah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
1 Posebne informacije
8 7616380 - ErP01 - 05082015
Tab6 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab7 Izkoristek kompleta AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 150 137 136 132Nadzor temperature + 2 + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje proshystorov
152 139 138 134
Tab8 Izkoristek kompleta AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 130 125 125Nadzor temperature + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov 132 127 127
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 9
AD
001N
U-AI
DUEDI Srl
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) sro
wwwduediclimait
wwwdedietrichcz
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
wwwdedietrich-heiztechnikcom
Freecall 0800 201608
Jeseniova 277056130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 9161-0+49 (0)25 72 9161-102
inforemehade
Via Passatore 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
+420 271 001 627infodedietrichcz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUwwwdedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
ES
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151
Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquo офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE SAS
infodedietrichru
copy Avtorske praviceVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last injih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja
M001476-C
10062015
300029092-001-05300029092-001-05300029092-001-057616380-001-04
DE DIETRICH THERMIQUE
57 rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
- Annexe 7616380_ErP01pdf
-
- Kazalo
- 1 Posebne informacije
-
- 11 Priporočila
- 12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
- 13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
- 14 Obtočna črpalka
- 15 Odlaganje in recikliranje
- 16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
- 17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
- 18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
-
OPOMBA
Uporabljajte samo originalne rezervne dele
OPOZORILO
Samo ustrezno usposobljene osebe lahkoizvajajo dela na napravi ali inštalaciji
Izolirajte cevi da čimbolj zmanjšate termičneizgube
OPOZORILO
Instalacija mora brezpogojno ustrezati vsemstandardom in zahtevam ki veljajo zaindividualne hiše ter manjše in večje objekte
OPOMBA
Voda ogrevanja in voda sanitarnega tokokrogane smeta priti v stik
Električna priključitev
4V skladu s pravili namestitve mora biti pri fiksnihkanalizacijah zagotovljena naprava za izklapljanje
4Če je napajalni kabel poškodovan naj ga vednozamenja kvalificiran inštalater
OPOZORILO
Da preprečimo vse nevarnosti ki izhajajo iznenadzorovanega ponovnega zagona stermičnim stikalom ta naprava ne sme bitinapajana preko zunanjega stikala na primerstikalne ure ali priključena na omrežje ki garedno izključuje in vključuje dobavitelj električneenergije
OPOZORILO
Odvisno od nastavitev naprave4 Temperatura radiatorjev lahko doseže 80
degC4 Med obratovanjem naprave se ne dotikajte
priključnih cevi hladilnega medijaNevarnost poškodbe opeklin ali ozeblin
1 Varnostni napotki AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
5 10062015 - 7616380-001-04
OPOMBA
Ne zanemarjajte rednega vzdrževanjanaprave Kontaktirajte pooblaščenegaserviserja ali poskrbite za pogodbeno rednovzdrževanje naprave
12 Priporočila
OPOZORILO
Samo ustrezno usposobljene osebe lahkoizvajajo dela na napravi ali inštalaciji
4Redno preverjajte ustreznost tlaka v sistemu ki morabiti med 15 in 2 bar
4Zagotovite da je naprava zaradi potreb povzdrževalnih delih vedno dostopna
4 Izogibajte se praznjenju inštalacije4Uporabljajte samo originalne rezervne dele4Nikoli ne odstranjujte ali prekrivajte nalepk in napisnih
ploščic pritrjenih na napravi Nalepke in napisneploščice morajo biti čitljive skozi celotno življenjskodobo izdelka
13 Posebna varnostna navodila
131 Varnostni list Hladilni medij R-410A
n Indentifikacija izdelka
4 Ime hladilni medij R-410A4Klic v sili 24hdan +386 (0) 664 120 70 34
n Oznaka nevarnosti
4Nevarnosti ogrožanja zdravja- Hlapi so težji od zraka in lahko povzročijo zadušitev
zaradi zmanjšanja koncentracije kisika v zraku- Utekočinjen plin Stik s tekočino lahko povzroči resne
ozebline in poškodbe oči
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 1 Varnostni napotki
10062015 - 7616380-001-04 6
4Klasifikacija produkta Ta izdelek ni označen kotzdravju nevarenškodljiv izdelek v skladu zregulativami EU
OPOMBA
Če se hladilna tekočina pomeša z zrakom lahkoto povzroči trenutne prekoračitve maksimalnegatlaka v hladilnih ceveh kar lahko privede doeksplozije ali drugih nevarnosti
n Sestava Podatki o sestavinah
4Kemična sestava Mešanica R-32 in R-1254Sestavine ki lahko škodujejo zdravju
Ime sestavine Koncentracija CAS število CE število Klasifikacija Potencial globalnega segrevanja11-Difluoromeacutethane R-32 50 75-10-5 200-839-4 F+ R12 650Pentafluoretan R-125 50 354-33-6 206-557-8 3400R-410A 20875
n Prva pomoč
4Pri inhalaciji Osebo odstranite iz kontaminiranegaprostora ter jo odpeljite na prostoV kolikor se ne počuti dobro Pokličite zdravnika
4V primeru dotika s kožo Ozebline se obravnavajoenako kakor opekline Močno splaknite s čisto vodo inne odstranjujte oblačil (nevarnost sprijema oblačil skožo)Če se pojavijo opekline kože nemudoma pokličitezdravnika
4V primeru stika z očmi Nemudoma sperite z vodo inmed tem držite veke stalno odprte (vsaj 15 minut)Posvetujte se z zdravnikom za oči
n Protipožarni preventivni ukrepi
4Ustrezna gasilna sredstva- Ogljikov dioksid (CO2)- Prah- Pena- Razpršena voda
4Neustrezna gasilna sredstva Ni znano V primeruognja blizu naprave uporabite ustrezno gasilnosredstvo
1 Varnostni napotki AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
7 10062015 - 7616380-001-04
4Posebne nevarnosti- Zaradi visoke temperature lahko pričnejo izhajati
strupeni in korozivni plini- Dvig tlaka pri prisotnosti zraka se lahko pod
nekaterimi temperaturnimi in tlačnimi pogoji tvorivnetljiva zmes
4Posebne intervencijske metode S sprejem ohladite delmedija ki je izpostavljen vročini
4Zaščita gasilcev- Polno zaprta maska z kisikovo dihalko- Celotna telesna zaščita
n V primeru razlitja
4Posamezni varnostni ukrepi- Izogibajte se stiku s kožo in očmi- Ne posredujte brez ustrezne zaščitne opreme- Ne vdihavajte hlapov- Izpraznite nevarno območje- Zaustavite puščanje- Odstranite vse možne vire vžiga- Dobro prezračite vse prostore kjer je prišlo do
razlitja (Nevarnost zadušitve)4Čiščenje Dekontaminacija Pustite da preostali deli
izparijo
n Ravnanje
4Tehnični ukrepi Prezračevanje4Previdnostni ukrepi
- Prepovedano kajenje- Preprečite kopičenje elektrostatičnega naboja- Dela izvajajte samo v dobro prezračenem prostoru
n Osebna zaščita
4Zaščita dihal- V primeru nezadostnega prezračevanja Zaščitna
maska tipa AX- V zaprtih prostorih Polno zaprta maska z kisikovo
dihalko4Zaščita rok Zaščitne rokavice iz nitrilne gume ali usnja4Zaščita oči Zaščitna očala s stranskimi ščitniki
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 1 Varnostni napotki
10062015 - 7616380-001-04 8
4Zaščita kože Oblačila narejena v večji meri izbombaža
4 Industrijska higiena Na delovnem mestu ni dovoljenopiti jesti ali kaditi
n Ravnanje z odpadki
4Odpadki izdelka Posvetujte se s proizvajalcem v zveziz recikliranjem ali predelavo
4Umazana embalaža Ponovna uporaba ali recikliranjepo dekontamnaciji Uničiti v za to namenjenihustanovah
OPOZORILO
Odstranjevanje mora biti izvedeno v skladu zlokalnimi in nacionalnimi predpisi
n Smernice
4Uredba ES 8422006 Fluorirani toplogredni plinidoločeni s Kjotskim protokolom
14 Obveznosti
141 Obveznost proizvajalca
Naši proizvodi so izdelani v skladu z bistvenimi zahtevamirazličnih veljavnih direktiv Zato so označeni z oznako
[ in vsebujejo vso potrebno dokumentacijoV interesu strank se nenehno trudimo za izboljšave inkakovost proizvodov Zato se vse specifikacije navedenev tem dokumentu lahko spremenijo brez predhodnegaobvestila
Kot proizvajalci ne prevzamemo odgovornosti vnaslednjih primerih4Neupoštevanje navodil o uporabi naprave4Napačno ali pomanjkljivo vzdrževanje naprave4Neupoštevanje navodil o vgradnji naprave
1 Varnostni napotki AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
9 10062015 - 7616380-001-04
142 Obveznost monterja
Monter je odgovoren za ustrezno vgradnjo ter zagonnaprave Monter mora upoštevati naslednja navodila4Dobro prebrati in upoštevati navodila ki so priložena
napravi4Vgradnjo naprave je potrebno izvesti v skladu z
veljavnimi pravilniki ter standardi4 Izvesti prvi zagon in odstraniti vse morebitne pri tem
zaznane napake4Pojasniti uporabniku delovanje celotnega sistema4Opozoriti uporabnika na redna vzdrževalna dela na
napravi saj bo le tako zagotovljeno ustrezno delovanjeskozi celotno življenjsko dobo izdelka
4 Izročiti uporabniku vsa obratovalna navodila
143 Obveznost uporabnika
Da bi zagotovili optimalno delovanje naprave morauporabnik upoštevati naslednja navodila4Dobro prebrati in upoštevati navodila ki so priložena
napravi4Vgradnjo ter zagon naprave naj izvede za to strokovno
usposobljena in pooblaščena oseba4Dovolite monterju in pooblaščenemu serviserju da
vam podrobno razloži delovanje vaše naprave4Zagotoviti reden pregled in vzdrževanje naprave s
strani pooblaščenega serviserja4Obratovalna navodila hranite na ustreznem mestu blizu
naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 1 Varnostni napotki
10062015 - 7616380-001-04 10
2 O teh navodilih
21 Splošno
Pričujoča navodila so na voljo tudi na našem spletnem mestu
22 Uporabljeni simboli
221 Simboli uporabljeni v navodilih
V teh navodilih so posebej izpostavljene različne ravni nevarnosti kiopozarjajo uporabnika na pravilno in varno ravnanje z napravo S temželimo zagotoviti varnost uporabnika odpraviti morebitne nevarnostiin zagotoviti pravilno delovanje naprave
NEVARNOST
Nevarnost nastanka situacij ki lahko povzročijo resnetelesne poškodbe
OPOZORILO
Tveganje za nevarno stanje ki lahko privede do lažjihtelesnih poškodb
OPOMBA
Nevarnost poškodb materiala
Označitev pomembnih informacij
frac14Oznake se navezujejo na druge napotke ali strani v navodilih
222 Simboli uporabljeni za označevanjeopreme
4 Ozemljitev~ Izmenični tok
Pred vgradnjo in zagonom naprave podrobno preberitepriložena navodila
Poskrbite da bodo vsi rabljeni in zavrženi sestavni delinaprave pravilno odstranjeni oziroma ustrezno recikliranis strani za to pooblaščene inštitucije
2 O teh navodilih AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
11 10062015 - 7616380-001-04
Pozor nevarnost elementi pod električno napetostjoPred kakršnim koli posegom v napravo izključite glavno dovodnonapetost
23 Okrajšave
4 TSV Topla sanitarna voda4 PPS Težko vnetljiv polipropilen4 PCU Primary Control Unit - Enota za nadzor delovanja toplotne
črpalke4 PSU Parameter Storage Unit - Pomnilniška enota parametrov
enot PCU in SU4 SCU Secondary Control Unit - DIEMATIC iSystem sekundarna
upravljalna enota4 SU Safety Unit - Varnostna enota4 3WV 3-potni ventil4 EVU Distribucijsko podjetje električne energije4 AWHP Zunanji modul priključen na notranjega preko
povezovalnega kabla4 MIT-2 Notranji modul opremljen z upravljalno enoto DIEMATIC
iSystem4 HP ali PAC Toplotna črpalka4 COP Grelno število
4 EER Hladilno število
4 Temperatura predtoka Temperatura sistemske vode ki krožipreko radiatorjev ali talnega ogrevanja
4 Prostorska temperatura Temperatura v notranjosti hiše ali vprostoru
4 Vodenje preko sobne temperature Temperatura določena prekoupravljalne enote katera mora biti dosežena s toplotno črpalko
1 2
M002628-A
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 2 O teh navodilih
10062015 - 7616380-001-04 12
3 Tehnične lastnosti
31 Skladnost
311 Certifikati
Ta izdelek izpolnjuje zahteve evropskih direktiv in naslednjihstandardov
4 Direktiva 200695ES o nizki napetosti Zadevnistandardi EN60335-1 EN60335-2-40
4 Direktiva 2004108ES o elektromagnetni združljivosti Splošnistandardi EN1000-6-3 EN 61000-6-1
Poleg pravnih predpisov in direktiv opisanih v teh navodilih jepotrebno upoštevati tudi dodatne smernice
Za vse določbe in direktive iz teh navodil je dogovorjeno da se bodovsi morebitni dodatki določbam upoštevali med montažo
32 Tehnične lastnosti
321 Električno napajanje
230 V AC (+- 10) - 50 Hz
400 V AC (+ 6 - 10) - 50 Hz (odvisno od modela)
322 Toplotna črpalka
Obratovalni parametri
4 Mejne temperaturne vrednosti v načinu Ogrevanje- Voda +18 degC +60 degC (4 6 8 11 16 kW)
Voda +18 degC +55 degC (22 27 kW)- Okoliški zrak
-15 degC +35 degC (4 6 kW)-20 degC +35 degC (8 11 16 22 27 kW)
4 Mejne temperaturne vrednosti v načinu Hlajenje- Voda +7 degC +25 degC (Pri temperturi nižji kot 18degC je obvezna
uporaba opcijskega izolacijskega seta HK24)- Okoliški zrak +15 degC +40 degC
4 Maksimalni obratovalni tlak 3 bar
3 Tehnične lastnosti AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
13 10062015 - 7616380-001-04
n Učinek v toplem načinu pri zunanji temperaturi zraka+7degC in temperaturi vode na izhodu +35 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRNazivna toplotna moč - A7W35 kW 372 587 826 1056 1056 1419 1419 1940 244COP - Ogrevanje - A7W35 415 418 427 418 418 422 415 394 390Odvzem električne moči - A7W35 kWe 090 141 193 253 253 336 342 492 625Nazivni tok - A7W35 A 411 657 899 1181 380 1617 540 775 986
n Učinek v toplem načinu pri zunanji temperaturi zraka+2degC in temperaturi vode na izhodu +35 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRNazivna toplotna moč - A2W35 kW 376 387 593 1019 1019 1138 1138 1210 1470COP - Ogrevanje - A2W35 332 326 312 320 320 322 322 310 310Odvzem električne moči - A2W35 kWe 113 119 190 319 319 353 353 391 470Nazivni tok - A2W35 A 61 61 82 107 62 146 84 97 118
n Učinek v hladnem načinu pri zunanji temperaturi zraka+35degC in temperaturi vode na izhodu +7 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRHladilna moč kW 227 313 498 743 743 719 719 EER 328 314 27 334 334 358 358 Razpon hladilne moči kW 112-4 112-45 2-66 32-91 32-91 41-125 41-125 62-152 76-187Odvzem električne moči kWe 069 10 185 222 222 201 201
n Učinek v hladnem načinu pri zunanji temperaturi zraka+35degC in temperaturi vode na izhodu +18 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRHladilna moč kW 384 469 790 1116 1116 1446 1446 1765 222EER 483 409 399 468 468 443 443 380 380Razpon hladilne moči kW 17-45 17-45 26-95 46-14 46-14 58-16 58-16 9-224 112-28Odvzem električne moči kWe 072 115 20 235 235 365 365 465 584
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 3 Tehnične lastnosti
10062015 - 7616380-001-04 14
n Glavne vrednosti
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRMoč v stanjupripravljenosti
W 164 15 18 211 211 211 211
Taux(1) 18900 10400 09300 08600 06100 08600 06100
LRcontmin(2) 0527 0356 049 0492 043 0492 043
CcpLRcontmin(3) 0907 1015 1118 1083 118 1083 118
Glasnost (4) dB(A) 417 417 432 434 434 474 474 518 53Nominalni pretokvode (ΔT = 5K)
m3h 104 104 147 188 188 267 267 38 46
Preostala dobavnavišina pri nazivnivrednosti pretoka
mbar 618 618 493 393 393 213 213 - -
Nazivni pretok zraka m3h 2100 2100 3000 6000 6000 6000 6000 8400 8400
Električna napetostzunanje enote
V 230 V~ 230 V~ 230 V~ 230 V~ 400 V3~ 230 V~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~
Akustična moč nanotranji strani (A7W55)
dB(A) 432 432 510 510 510 510 510 434 434
Akustična moč nazunanji strani (A7W55) (5)
dB(A) 624 648 652 688 688 685 685 738 750
Hladilni medij R410A kg 21 21 32 46 46 46 46 71 77kg ekvCO2(6)
4384 4384 6680 9603 9603 9603 9603 14821 16074
Priključki hladilnegakroga (Tekočina-Plin)
inch 14-12 14-12 38-58 38-58 38-58 38-58 38-58 38-34 ali38-1(7)
12-34 ali12-1(7)
Maksimalnadovoljena razvitadolžina
m 10 10 10 10 10 10 10 30 30
Neto teža - zunanjaenota
kg 42 42 75 118 118 130 130 135 141
(1) Delež električne moči pomožnih naprav v skupni električni moči(2) Minimalna stopnja obremenitve pri neprekinjenem delovanju(3) Korekcijski koeficient učinkovitosti pri stopnji obremenitve ki je enaka LRcontmin(4) Na oddaljenosti 5 m od naprave prosta okolica(5) Preizkušanje izvedeno v skladu s standardom NF EN 12102 temperaturni pogoji Zrak 7 degC Voda 55 degC(6) Kilogramme eacutequivalent CO2(7) Navodila za montažodolžina hladilne povezave je omejena na 20 metrov pri plinski cevi 34 palca
323 Karakteristike tipal
Zunanje tipaloTemperatura v degC -20 -16 -12 -8 -4 0 4 8 12 16 20 24Upor v Ω 2392 2088 1811 1562 1342 1149 984 842 720 616 528 454
Tipalo tople sanitarne vodeTipalo predtokaTemperatura v degC 0 10 20 25 30 40 50 60 70 80 90Upor v Ω 32014 19691 12474 10000 8080 5372 3661 2535 1794 1290 941
3 Tehnične lastnosti AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
15 10062015 - 7616380-001-04
4 Opis
41 Osnovni opis
Toplotna črpalka AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem je sestavljena izdveh delov
4 Zunanja enota je namenjena za pripravo toplotne ali hladilneenrgije
4 Notranji modul je nemenjen za izmenjavo toplotne energije medhladilnim medijem R410A ter hidravličnim ogrevalnim krogom
Obe enoti sta medsebojno povezani s hladilnim vodom terelektričnimi priključki
Sistem nudi naslednje prednosti
4 Ogrevalni krog je vgrajen znotraj toplotnega ovoja stavbe V temprimeru ni nevarnosti pred zamrznitvijo cevi
4 Zahvaljujoč sistemu DC inverterja toplotna črpalka spreminjasvojo moč da se prilagodi potrebam stanovanja
4 Upravljalna enota uporablja tipalo zunanje temperature zaprilagoditev temperature medija ogrevalnega sistema glede nazunanje temperaturne pogoje
42 Upravljalna plošča
421 Opis tipk
M002616-A
bar
STD
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
b
v
AUTO g
A
B
C
D E F
w
1
1
2
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 16
A Tipka za nastavitev temperature (ogrevanje TSV bazen)B Tipka za izbor načina delovanjaC Omogočeno ogrevanje sanitarne vodeD Izbirno stikalo za dostop do servisnih nastavitevE Tipke katerih funkcije se spreminjajo glede na izbrane
nastavitvefrac14Glej Funkcije tipk stran 17
F Vrtilna tipka za izbor parametra
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop doizbranega parametra pritisnite vrtilno tipko
422 Opis zaslona
n Funkcije tipk
gt Dostop do različnih menijev
( Se uporabi za prelistavanje preko menijev
rsquo Se uporabi za prelistavanje preko parametrov Simbol je prikazan kadar je na voljo pomoč
f Se uporabi za prikaz krivulje izbranega parametraSTD Ponastavitev časovnih programov
b Izbor dnevnega načina delovanja ali izbor dni ki jih želiteprogramirati
v Izbor znižanega načina delovanja ali prekinitev izbora dni
j Povrnitev na prejšnji nivoESC Povrnitev na prejšnji nivo brez shranitve vnesenih
sprememb
t Ročna ponastavitev (reset)
n Solar (če je priključen)
u Solarna črpalka deluje
L000200-A Zgornji del grelnika se ogreva do nastavljene vrednosti
L000201-A Celotni grelnik se ogreva do nastavljene vrednosti
L000198-A Celotni grelnik se ogreva do nastavljene vrednosti za
solarni del
L000199-A Grelnik se ne ogreva - Prisotnost solarne upravljalne
enote
bar
r
STD( t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002696-A
pb AUTOx c rjLg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
L000197-A
pb AUTOx c rjMg m
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
17 10062015 - 7616380-001-04
n Načini delovanja
p Poletni način Hlajenje omogočeno Priprava TSV jeomogočena
b Zimski način Ogrevanje in priprava TSV v funkciji
w + p Prisilno hlajenje
w Ohlajevalni način Avtomatski način obratovanja
AUTO Delovanje v avtomatskem načinu odvisno od časovnihprogramov
x Dnevni način obratovanja Simbol je prikazan ko jeaktiviran kontinuiran dnevni način obratovanja
4 Utripajoč simbol Začasno kontinuirano delovanje4 Vključen simbol Stalno kontinuirano delovanje
m Znižan način obratovanja Simbol je prikazan ko jeaktiviran kontinuiran znižan način obratovanja
4 Utripajoč simbol Začasno kontinuirano delovanje4 Vključen simbol Stalno kontinuirano delovanje
g Način Počitnice Simbol je prikazan ko je aktivirankontinuiran način obratovanja Počitnice
4 Utripajoč simbol Način delovanja Počitniceprogramiran
4 Vključen simbol Aktiviran način delovanjaPočitnice
m Ročno obratovanje
n Tlak v sistemu
bar Indikator tlaka Simbol je prikazan ko je priključenmerilnik tlaka vode
4 Utripajoč simbol Tlak vode ni ustrezen4 Vključen simbol Tlak vode je ustrezen
l Nivo tlaka vode
4 R 09 do 11 bar4 E 12 do 15 bar4 Z 16 do 19 bar4 A 20 do 23 bar4 l gt 24 bar
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002620-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002698-B
pb AUTOx c rjMg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002708-A
pb AUTOx c rjMg m
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 18
n Kontinuirano ogrevanje TSV
Črtni simbol sveti ko je aktiviran kontinuiran načinogrevanja TSV
4 Utripajoč črtni simbol Začasno kontinuiranodelovanje
4 Črtni simbol sveti Stalno kontinuirano delovanje
n Električni dopolnilni ogrevalni vir
G Simbola 1 ali 2 se prižgeta odvisno od stopnje 1 ali 2delovanja električnega dogrevanja
n Hidravlični drugi ogrevalni vir
y 4 Vključen simbol Nadzorovano je delovanje gorilnikain ogrevalne črpalke na drugem ogrevalnem viru(kotel)
4 Utripajoč simbol Nadzorovano je delovanjeogrevalne črpalke na drugem ogrevalnem viru(kotel)
n Status delovanja kompresorja
v 4 Vključen simbol Kompresor deluje4 Utripajoč simbol Potreba po delovanju toplotne
črpalke vendar kompresor ne deluje
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002707-A
pb AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002630-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002632-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002631-A
pbw AUTOx c rjMg m
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
19 10062015 - 7616380-001-04
n Ostale informacije
r Simbol se prikaže ko se izvaja priprava TSV
w Signal 3-potnega ventila Simbol je prikazan ko jepriključen 3-potni mešalni ventil
4 x odpiranje 3-potnega ventila4 c zapiranje 3-potnega ventila
M Simbol je prikazan ko deluje črpalka
Ime ogrevalnega kroga za katerega so prikazaniparametri
423 Prelistavanje menijev
1 Za izbor želenega menija zavrtite vrtilno tipko2 Za potrditev želenega menija pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j
3 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko4 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j
5 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko6 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002699-B
pb AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
MERITVEIZBIRA CASPROGRAMACAS PROGRAMNASTAVITVEČAS-DAN
a
C002220-B-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
TRENUTPROGB
TRENUTPROGC
P2
P3
a
C002221-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
TRENUTPROGCIzbira ponujenegacasovnega programa C
P4
a
C002222-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 20
7 Za povrnitev na prvotni prikaz 2-krat pritisnite tipko j
Namesto vrtilne tipke je možno uporabljati tudi tipki ( inrsquo
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
LUNDI 1145
C002224-C-21
2x
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
21 10062015 - 7616380-001-04
5 Obratovanje naprave
51 Zagon naprave
1 Preverite moč in tip ki sta označena na identifikacijski tablicizunanjega modula
2 Z glavnim stikalom VklopIzklop vključite notranji modul
3 Ob prvem zagonu kotla se na zaslonu najprej izpiše meniJEZIK S pomočjo vrtilne tipke izberite želen jezik menija
4 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko5 Na zaslonu se prikaže TIP Skladno z vrednostmi navedenimi na
tablici zunanjega modula izberite tip termodinamičnega sklopatako da obrnete vrtljiv gumb
Moč zunanjega modula Notranji modul TIP
od 4 do 16 kWMIT-IN-2E MIT AWHP E HT FRMIT-IN-2H MIT AWHP H HT FR
22 in 27 kWMIT-IN-2E MIT AWHP E FRMIT-IN-2H MIT AWHP H FR
Napaka med procesom zagona
4 Na zaslonu ni prikazana nobena oznakaKontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
4 V kolikor se pojavi napaka se le-ta izpiše na zaslonufrac14Glej poglavje Sporočila stran 32
MW-M001832-2
C002366-B
Franccedilais - Deutsch - English - Italiano - Espanol - Nederlands- Pycck - Polski - Tuumlrk -
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb x c rg m
yumlLANGUE FRANCAIS
C002286-C
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 22
52 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
V meniju MERITVE so prikazane različne izmerjene vrednostinaprave
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni MERITVE
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
Uporabniški nivo - Meni MERITVEParameter Opis EnotaZUNANJA TEMP Zunanja temperatura degCTEMPSOBA A (1) Sobna temperatura kroga A degC
TEMPSOBA B (1) Sobna temperatura kroga B degC
TEMPSOBA C (1) Sobna temperatura kroga C degCTEMP MIT Tipalo dovoda notranjega modula degCTLAK Tlak vode v sistemu barTEMPTSV (1) Temperatura sanitarne vode v grelniku TSV degC
TEMPZALOGOV (1) Temperatura vode v hranilniku degC
TEMPBAZEN B (1) Temperatura bazenske vode na krogu B degC
TEMPBAZEN C (1) Temperatura bazenske vode na krogu C degC
TEMPPREDTB (1) Temperatura predtoka kroga B degC
TEMPPREDTC (1) Temperatura predtoka kroga C degC
TEMPSISTEM (1) Temperatura skupnega predtoka pri večkotlovnem postrojenju degC
TTSV SPODAJ (1) Temperatura vode v spodnjem delu grelnika TSV degC
TEMPHRANAUX (1) Temperatura vode drugega grelnika TSV ki je priključen na AUX krog degC
TEMPTSV A (1) Temperatura vode drugega grelnika TSV ki je priključen na krog A degC
TSOLARHRAN (1) Temperatura tople vode pripravljene preko solarnega sistema (TS) degC
TEMPSOLKOL (1) Prikaz temperature v sprejemnikih sončne energije (TC) degC
SOLENERG (1) Solarna energija akumulirana v grelniku kWhMERILNPRETOKA Vrednost pretoka ploščatega toplotnega prenosnika lminŠtevilo vklopov toplotne črpalke Število vklopov toplotne črpalke STDELOVUR TC Število ur delovanja kompresorja toplotne črpalke hVHOD 0-10V (1) Napetost na vhodu 0-10 V VZAPOREDJE Sekvenca upravljalne enote CTRL Kontrolna številka programske opreme (SCU) DELTA T INSTAL Razlika v temperaturi inštalacije KENELEC (1) Skupna porabljena električna energija kWh
ENELECA1 (1) Skupna porabljena električna energija v preteklem letu kWh
ENELECA2 (1) Skupna porabljena električna energija pred dvemi leti kWh(1) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
23 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni MERITVEParameter Opis EnotaENTHERM (1) Skupni donos toplotne energije kWh
ENTHERMA1 (1) Skupni donos toplotne energije v preteklem letu kWh
ENTHERMA2 (1) Skupni donos toplotne energije pred dvemi leti kWh(1) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
53 Sprememba nastavitev
531 Nastavitev želenih temperaturnih vrednosti
Za nastavitev temperature ogrevanja TSV in bazena storitenaslednje
1 Pritisnite tipko C2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni C
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
TEMPDAN A 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu A 20 degC
TEMPNOC A 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu A 16 degC
ROOMTEMCOOL A (1) (2) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPDANB (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu B 20 degC
TEMPNOC B (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu B 16 degC
ROOMTEMCOOL B (2) (1) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPDAN C (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu C 20 degC
TEMPNOC C (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu C 16 degC
TEMPAMB RAFC (2) (1) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPTSV (2) 10 do 65 degC Želena temperatura tople sanitarne vode v kroguogrevanja TSV 55 degC
TEMPTSVNOC (2) 10 do 80 degC Nastavljena temperatura grelnika nočni program 10 degC(1) Parameter je prikazan samo v kolikor je hidravlični krog namenjen za hlajenje(2) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
MODE
C002266-A
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 24
Meni C
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
TEMPHRANAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode v dodatnemAUX krogu 55 degC
TBALNUITAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode pomožnegatokokroga v nočnem programu 10 degC
TEMPTSV A (2) 10 do 80 degC Želena temperatura ogrevanja tople sanitarne vode vkrogu A 55 degC
TBALLON NUITA (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode kotla ki jepriključen na tokokrog A v nočnem programu 10 degC
TSOLARHRAN (2) 10 do 80 degC Temperatura tople vode pripravljene preko solarnegasistema (TS) 55 degC
TEMPBAZEN B (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode B 20 degCTEMPBAZEN C (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode C 20 degC(1) Parameter je prikazan samo v kolikor je hidravlični krog namenjen za hlajenje(2) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
532 Izbira obratovalnega programa
Izbor načina obratovanja storite na naslednji način
1 Pritisnite tipko MODE2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveAUTOMATIK Meje nastavitve Dnevnega načina obratovanja so določene
s časovnim programomDAN 77 xxxx Dnevni način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas
(v primeru 77)Sedanji čas + 1 ura
NOČ 77 xxxx Znižani način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas(v primeru 77)
Sedanji čas + 1 ura
DOPUST 77 od 1 do 365 Protizmrzovalni način je aktiviran na vseh krogih kotlaŠtevilo dni Počitnic xx (1)
ogrevanje izključeno xxxx (1)
Ponovni zagon xxxx (1)
Sedanji datum + 1 dan
POLETJ Ogrevanje je izključenoPriprava TSV je omogočena
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
MODE
C002267-A
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
25 10062015 - 7616380-001-04
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveHLADEN Prisiljen hladilni način delovanja ROCNO Generator deluje glede na vrednosti ki so bile določene
Vse črpalke obratujejo Možnost določitve želene vrednostiz uporabo vrtilne tipke
PRISILNO AUTO (2) VKL IZK Kontinuirano obratovanje posameznega načina se aktivirana daljinskem upravljalniku (opcija)Za kontinuirano delovanje vseh ogrevalnih krogov v načinuAUTOMATIK izberite VKL
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
533 Sprostitev ogrevanja sanitarne vode
Pripravo tople sanitarne vode neodvisno od programa ogrevanjasanitarne vode izvedete na naslednji način
1 Pritisnite tipko r2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni rParameter Opis Tovarniške nastavitveAUTOMATIK Dnevni način obratovanja priprave tople sanitarne vode se določi s časovnim
programom
KOMFORT Kontinuirana priprava tople sanitarne vode Dnevnega režima do prikazane ure ali stalnoobratovanje (77)
Sedanji čas + 1 ura
534 Nastavitev kontrasta ter osvetlitve ozadjazaslona
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni NASTAVITVE
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
MODE
C002268-A
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 26
Uporabniški nivo - Meni NASTAVITVE
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
KONTRAST DISPL Nastavitev kontrasta zaslona OSVETLITEV KOMFORT Zaslon sveti neprestano v
Dnevnem načinu obratovanjaECO
ECO Zaslon sveti 2 minuti vsakokrat kopritisnete
535 Nastavitev časa ter datuma
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni URA DAN
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
Uporabniški nivo - Meni URA DAN (1)
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
URE od 0 do 23 Nastavitev ure MINUTE od 0 do 59 Nastavitev minut DAN Pon - Ned Nastavitev dneva v tednu DATUM od 1 do 31 Nastavitev dneva MESEC Januar do December Nastavitev meseca LETO od 2008 do 2099 Nastavitev leta POLETCAS AUTO Čas na zaslonski uri se vsako zadnjo
nedeljo v mesecu marcu samodejnopremakne za eno uro naprej zadnjo nedeljov mesecu oktobru pa za 1 uro nazaj da bitako sledil prehajanju na poletni oz zimskičas
AUTO
ROCN Za območja kjer se prestop letnih časovizvaja na druge dneve oz se ne izvaja
(1) V odvisnosti od konfiguracije
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
27 10062015 - 7616380-001-04
536 Izbira časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni IZBIRA CASPROGRAMA
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra4 Z vrtilno tipko določite izbrani program (P1 do P4) želenemu
ogrevalnemu krogu
Uporabniški nivo - Meni IZBIRA CASPROGRAMA
Parameter Razpon nastavitev OpisTRENUTPROGA P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
A)TRENUTPROGB P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
B)TRENUTPROGC P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
C)
537 Prilagoditev časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni CAS PROGRAM
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGA PROG P2 A
PROG P3 APROG P4 A
Časovni program zaogrevalni krog A
CASPROGB PROG P2 BPROG P3 BPROG P4 B
Časovni program zaogrevalni krog B
CASPROGC PROG P2 CPROG P3 CPROG P4 C
Časovni program zaogrevalni krog C
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 28
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGWWE Časovni program nastavitve
ogrevanja TSVCASPROGAUX Časovni program nastavitve
AUX krogaPROGHORAIRE EVU EVU izklop časovnega
programa
4 Izbira časovnega programa ki ga želite prilagoditi5 Izbira dneva za katerega časovni program želite prilagoditi
Vrtilno tipko zasučite v levo dokler se ne prikaže želeni danZa potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
6 b Izbira dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bVrtilno tipko zasučite v desno in izberite želeni danv Prekinitev izbire dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vVrtilno tipko zasučite v desno in prekinite izbor ustreznegadneva(ov)
7 Ko so izbrani dnevi želenega programa z vrtilno tipko potrditeizbor
8 Za definiranje časovnih obdobij Dnevnega in Znižaneganačina obratovanjaZavrtite vrtilno tipko v levo dokler se ne prikaže 000 Prvisegment grafičnega prikaza časovnega programa utripa
9 b Izbira Dnevnega načinaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bZa izbor časovnega delovanja Dnevnega načina zavrtite vrtilnotipko v desnov Izbira Znižanega načina obratovanjaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vZa izbor časovnega delovanja Znižanega načina zavrtite vrtilnotipko v desno
10Za potrditev izbora časovnega programa Dnevnega načinaobratovanja pritisnite vrtilno tipko
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NePrikaz casovnegaprogramaZa spremembo pritisnite tipko
a
C002228-B-21
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeIzberite programske dneve a
C002229-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeNastavitev casovnega programa a
C002230-E-21
0600
0600
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
29 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAM Dan Dnevno obratovanje Omogočeno ogrevanje sanitarne vode
P1_______________
P2_______________
P3_______________
P4_______________
CASPROGA Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGB Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGC Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGWWE Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
CASPROGAUX Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
PROGHORAIREEVU
Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 30
54 Izklop inštalacije
V kolikor ogrevalni sistem dlje časa ne bo v uporabi priporočamo danapravo popolnoma izključite
4 Izključite notranji modul s stikalom JK (VKLOPIZKLOP) terprekinite dovodno napetost v električni omarici
4 Izključitev zunanjega modula izvedete tako da izključite dovodnonapetost na priključni dozi znotraj ohišja modula
OPOMBA
V kolikor je prekinjeno električno napajanje zaščita protizmrzovanju ni več zagotovljena samodejno
55 Vklop protizmrzovalne funkcije
Toplotno črpalko nastavite v način DOPUST frac14Glej poglavjeIzbira obratovalnega programa stran 25
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
31 10062015 - 7616380-001-04
6 Alarmna sporočila
61 Varovanje pred prehitrim vklopom
Kadar je toplotna črpalka v načinu varovanja pred pogostimi vklopise na displeju prikaže simbol To je normalno obratovalnostanje Ko do dosežena ustrezna štartna temperatura se bo delovanjekotla nadaljevalo
1 Pritisnite tipko Prikaže se sporočilo Postopek se zagotovi ko se dosežezačetna temperaturateinte Ko do dosežena ustrezna štartnatemperatura se bo delovanje kotla nadaljevalo
To sporočilo ni sporočilo o napaki temveč zgoljinformacija
62 Sporočila
V primeru napake se na zaslonu izpiše sporočilo ter pripadajočakoda
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoToplotna črpalka se zažene samodejno kadar je vzrok napakeodpravljen
3 Če se koda ponovno izpiše si poizkusite pomagati zobrazložitvami v spodnji tabeli
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB00 ZASTPSU OKVARA PSU enota je napačno
konfiguriranaNapaka parametra PSU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B02 BLSDEPART Tipalo predtoka enote MIT je vkratkem stiku ali je v okvari
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B08 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnicienote PCU je razklenjena Nivarovanja proti zmrzovanju
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 32
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB09 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnici
enote PCU je razklenjenaProtizmrzovalna zaščita
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B10 ZASTZUNSKUP Napaka zunanje enote 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B11 ZASTKOM SCU Napaka komunikacije z enotoSCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B12 ZASTNIZTLAKVO Tlak vode sistema je nižji kot 05bar
Ni dovolj vode v sistemu
4 Dopolnite inštalacijo z vodoB13 ZSTTIPTSV Tipalo grelnika TSV je izključeno ali
pa je v kratkem stikuSlaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B14 ZASTZUNTIP Tipalo zunanje temperature nipriključeno oziroma je v kratkemstiku
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B17 ZASTNAPACEN PSU Parametri shranjeni na enoti PCUso nepopolni
Napaka parametra PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B18 ZASTNAPACNI PSU Enota PSU ni prepoznana Napačna PSU enota za ta model toplotne črpalke
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B19 ZSTNI KONFIG Notranji modul ni konfiguriran Enota PSU je bila zamenjana
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B39 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B40 ZASTPRETOK STOP Pomanjkljiv pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B41 BLCOMCPTkWh Napaka komunikacije z vezjemmerilnika energije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B50 BLSDEPCPTkWh Napaka tipala predtoka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B51 BLSRETCPTkWh Napaka tipala povratka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B52 BLCPTkWhELEC1 Napaka elektro števca ELEC 1 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B53 BLCPTkWhELEC2 Napaka elektro števca ELEC 2 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B54 BLCPTkWhTHERM Napaka števca toplotne energije Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B55 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
33 10062015 - 7616380-001-04
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevM04 SERVIS Potreben je servis Načrtovani datum servisa dosežen
4 Izvedite vzdrževalna dela na toplotni črpalki4 Če želite izbrisati dan servisa vnesite nov datum v
meniju VZDRZEVANJE ali nastavite parameter TIPSERVISA na IZK
SUŠESTB XX DNI Sušenje estrihov aktivnoXX DNI = Število preostalih dnisušenja estriha
Poteka sušenje estrihov Ogrevanje na ostalih krogihizključeno
4 Počakajte da število nastavljenih dni doseže 04 Nastavite parameter SUSENJE ESTRIHOV na IZK
SUŠESTC XX DNISUŠESTB+C XX DNI
M23 ZAMENJZUNTIP Tipalo zunanje temperature vokvari
Zamenjate brezžično zunanje tipalo
63 Napake (Tip kode Lxx ali Dxx)
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Pritisnite tipko t Če se koda okvare ponovno izpiše izključite inponovno vključite kotel
3 Pritisnite tipko Sledite prikazanim navodilom za odpravonapake
4 Spodnja tabela pojasnjuje pomen prikazanih kod
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
DEF COM PCU D27
C002604-A-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
OKVKMNKC PCU D27
C002302-B-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 34
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D03D04
OKVTIPPREDBOKVTIPPREDC
SCU Napaka tipala predtoka kroga BNapaka tipala predtoka kroga CPojasniloČrpalka ogrevalnega kroga deluje3-potni ventil ni več pod napetostjo(nadzorom) možna je ročna nastavitevventila
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D05 OKVZUNTIPALO SCU Napaka zunanjega tipalaPojasniloNastavljena vrednost je enaka kakorparameter MAX MITRegulacija mešalnih ventilov ne delujeveč še vedno pa je upoštevana omejitevtemperature predtoka v mešalnem kroguMešalne ventile je mogoče krmiliti ročnoOgrevanje sanitarne vode deluje
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D07 OKVAUXTIPALA SCU Napaka sistemskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D09 OKVTIPALTSV SCU Napaka tipala TSVPojasniloSegrevanje tople sanitarne vode ni večavtomatsko zagotovljenoKotlovska črpalka delujeTemperatura ogrevanja grelnika je enekatemperaturi notranjega modula
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D11D12D13
OKVARA SOBNI AOKVARA SOBNI BOKVARA SOBNI C
SCU Napaka tipala prostorske temperature ANapaka tipala prostorske temperature BNapaka tipala prostorske temperature COpombaOmogočeno je avtomatsko obratovanjezadevnega kroga v konfiguraciji brezprostorskega tipala
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D14 MCKOMUNNPK SCU Napaka komunikacije med SCU enoto terdaljinskim modulom
Slaba povezava
4 Preverite povezovalni kabel in vtičNapaka modula kotla
4 Zamenjajte modul kotlaD15 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala hranilnika
OpombaOgrevanje hranilnika ni več zagotovljeno
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D16D16
OKVTIP BZN BOKV TIP BZN C
SCU Napaka bazenskega tipala kroga BNapaka bazenskega tipala kroga COpombaOgrevanje bazena se vedno izvaja meddnevnim režimom ogrevalnega kroga
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D17 OKVTIPTSV2 SCU Napaka grelnika 2 Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D18 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala solarnega grelnika Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
35 10062015 - 7616380-001-04
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D19 OKVTIPKOLEKT SCU Napaka kolektorskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D20 OKVKMNKC SOL SCU Napaka komunikacije med SCU PCB enoto ter solarnim upravljalnim sistemom
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD27 OKVKMNKC PCU SCU Napaka komunikacije med enoto SCU in PCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD32 5RESETVKLIZK SCU V manj kot eni uri je bilo 5 ponastavitev
4 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoD37 TA-S KRATEK-S SCU Titan Active Systemreg je v kratkem stiku
4 Preverite ali je priključni kabel med SCU enoto ter anodo v kratkem stiku4 Preverite ali je anoda v kratkem stikuPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D38 TA-S ODPRT SCU Titan Active Systemreg je v odprtem tokokrogu
4 Preverite ali povezovalni kabel med SCU enoto ter anodo ni raztrgan4 Preverite ali je anoda poškodovanaPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D99 ZSTNAPAČNIPCU SCU Verzija programske opreme SCU enote ne prepoznava priključene PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveL33 NPKPRETOK Pretok je nižji kot je mejna vrednost pretoka določena s parametrom DEBITMINSTOP
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 36
7 Varčevanje z energijo
71 Varčevanje z energijo
Poglavje vsebuje
4 Nasvet glede prihranka energije4 Nasvet kako pravilno nastaviti sobni termostat
711 Nasvet glede prihranka energije
4 Prezračevalnih odprtin ne zapirajte4 Za zmanjšanje toplotnih izgub radiatorja svetujemo da za
radiatorje namestite odbojne panele4 Ne prekrivajte radiatorjev Ne obešajte zaves pred radiatorji4 Izolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet
podstrešje)4 Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabi4 Ne točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnem4 Z vgraditvijo termostatske pipe za tuširanje lahko prihranite tudi
do 40 energije4 Raje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj
dvakrat več tako vode kakor tudi energije
712 Sobni termostat in njegove nastavitve
4 Modulirani sobni termostat še posebaj v kombinaciji stermostatskimi ventili na radiatorjih prihrani veliko energije ternudi znatno večje udobje Ta kombinacija vam omogoča natančnonastavitev želene temperature V sobi v kateri se nahaja sobnitermostat ni dovoljeno namestiti termostatskih ventilov naradiatorje
4 Med vašo odsotnostjo ali preko noči zmanjšajte temperaturo nasobnem termostatu na približno 16degC To omogoči prihranek priogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Med prezračevanjem prostorov znižajte vrednost na sobnemtermostatu
4 Pri nastavitvah časovnega programa ogrevanja upoštevajte časko ste odsotni
7 Varčevanje z energijo AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
37 10062015 - 7616380-001-04
72 Priporočila
Daljinski upravljalnik je dobavljiv v naslednjih izvedbah
4 Žični4 Brezžični
Nastavitve upravljalne enote inali daljinskega upravljalnika igrajopomembno vlogo pri porabi energije
Nekaj nasvetov
4 V referenčnem prostoru v katerem je nameščeno prostorskotipalo priporočamo da na radiatorjih niso vgrajeni termostatskiventili V kolikor so termostatski ventili vgrajeni morajo le-ti bitipopolnoma odprti
4 Popolno odpiranje ali zapiranje termostatskih radiatorskih ventilovpovzroča nezaželena nihanja temperature Termostatske ventilezapirajte in odpirajte postopoma
4 Znižajte temperaturo na vrednost okoli 20 degC To omogočiprihranek pri ogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Znižajte temperaturo med prezračevanjem prostorov4 Med nastavitvijo časovnih programov ogrevanja bodite pozorni na
dneve ko ste odsotni in dneve ko ste na počitnicah
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 7 Varčevanje z energijo
10062015 - 7616380-001-04 38
8 Garancija
81 Splošno
Zahvaljujemo se vam za zaupanje ki ste nam ga izkazali z nakupomnašega proizvoda
Vedite da bo vaša naprava delovala brezhibno skozi njeno celotnoživljenjsko dobo samo če bo pravilno in redno vzdrževana
Mreža naših serviserjev in naša strokovna podpora vam je vedno narazpolago
82 Pogoji garancije
Naslednji ukrepi ne izključujejo pogojev potrošnika ki so določeni vposameznih državah in se nanašajo na skrite napake
Z dnem prvega zagona naprave s strani pooblaščenega serviserjaizkazanim na garancijskem listu ima vaša naprava garancijo nabrezhibno delovanje kot je to navedeno v garancijskih pogojihprodajalca
Čas trajanja garancije je naveden v garancijskih pogojih ki senahajajo na garancijskem listuZa poškodbe ki so posledica neupoštevanja teh navodil nepriznavamo nobenih zahtevkov iz naslova garancije (uporabnik jedolžan poskrbeti da montažo in nastavitve naprave izvede za tousposobljena oseba)
Proizvajalec naprave ne nosi nobenih posledic poškodb ali izgubepovzročenih zaradi neupoštevanja sledečega
4 lokalnih zakonov in regulativ4 specifičnih zahtev nanašajočih se na inštalacije kot so državne
inali lokalne regulative4 proizvajalčevih navodil posebno tistih ki se nanašajo na redna
vzdrževalna dela naprave4 pravila stroke
Garancija naprave je omejena na zamenjavo ali popravilo delov alisklopov katerih nepravilno delovanje je bilo ugotovljeno s stranipooblaščenega serviserja in ne vključuje stroškov dela in transporta
Garancija se ne priznava za zamenjavo ali popravilo delov ali sklopovnaprave ki so bili poškodovani ali uničeni zaradi normalne obrabemalomarnosti posegov nepooblaščenih oseb nepravilnih alineustreznih posegov in vzdrževalnih del neustrezne električnenapeljave in neustreznih goriv
Deli oziroma sklopi kot so pogoni črpalke električno krmiljeni ventiliitd so v garanciji samo pod pogojem če niso bili nikoli demontirani
8 Garancija AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
39 10062015 - 7616380-001-04
Zakonodaja določena z Evropsko direktivo 9944EGS in prenesenaz Uredbo z zakonsko močjo št 24 z dne 2 februarja 2002 ki je bilaobjavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 se še naprejuporablja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 8 Garancija
10062015 - 7616380-001-04 40
sl
Dodatek
Informacije o direktivah o okoljsko primerni zasnovi in označevanju z energijskimi nalepkami
Kazalo1 Posebne informacije 3
11 Priporočila 312 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi 313 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko 314 Obtočna črpalka 615 Odlaganje in recikliranje 616 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov 617 Podatkovni list ndash Nadzor temperature 718 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo 7
Kazalo
2 7616380 - ErP01 - 05082015
1 Posebne informacije
11 Priporočila
OpombaGrelno napeljavo lahko sestavlja namešča in vzdržuje samo usshytrezno usposobljeno osebje
12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primershyni zasnovi izdelkov povezanih z energijo
13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab1 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmerah(1)
Prated kW 3 4 6 6
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah (1)
Prated kW 3 4 6 4
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razshymerah (1)
Prated kW 3 5 6 8
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obremenitev pri temperaturi notranjih proshystorov 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 29 35 56 68
Tj = +2 degC Pdh kW 35 45 61 82
Tj = +7 degC Pdh kW 39 48 64 90
Tj = +12 degC Pdh kW 48 52 67 101
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razmerah
ƞs 150 137 136 132
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmerah
ƞs 120 116 119 113
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmerah
ƞs 195 172 169 167
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 3
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razshymerje primarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih proshystorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 182 189 195 182
Tj = +2 degC COPd ndash 388 353 349 343
Tj = +7 degC COPd ndash 557 474 457 454
Tj = +12 degC COPd ndash 933 708 633 624
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode
WTOL degC 55 55 55 55
Poraba električne energije Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika Elektrika
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna prostem
LWA dB (A) 53 ndash 64 53 ndash 65 53 ndash 65 53 ndash 69
Letna poraba električne energije v poshyvprečnih razmerah
QHE kWhGJ
1489 2124 3316 3783
Letna poraba električne energije v hladshynejših razmerah
QHE kWhGJ
2757 3721 4621 3804
Letna poraba električne energije v toplejshyših razmerah
QHE kWhGJ
887 1492 1904 2580
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab2 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da
1 Posebne informacije
4 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Kombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmeshyrah(1)
Prated kW 8 7 14
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmeshyrah(1)
Prated kW 7 5 15
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah(1)
Prated kW 13 12 21
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 90 87 136
Tj = +2 degC Pdh kW 119 136 202
Tj = +7 degC Pdh kW 129 163 244
Tj = +12 degC Pdh kW 154 186 323
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 83 74 141
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 83 74 141
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razshymerah
ƞs 130 125 125
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmeshyrah
ƞs 113 103 110
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmeshyrah
ƞs 161 164 156
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 188 185 192
Tj = +2 degC COPd ndash 333 312 305
Tj = +7 degC COPd ndash 434 412 415
Tj = +12 degC COPd ndash 582 564 599
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 154 168 192
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 154 168 192
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 55 55Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 5
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB (A) 53 ndash 69 43 ndash 74 43 ndash 75
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWhGJ
5184 4808 9156
Letna poraba električne energije v hladnejših razmerah
QHE kWhGJ
5684 4702 13152
Letna poraba električne energije v toplejših razmerah
QHE kWhGJ
4120 3837 6952
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
14 Obtočna črpalka
OpombaMerilo za najučinkovitejše obtočne elemente je EEI le 020
15 Odlaganje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpishysi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Toplotno črpalko ugasnite2 Odklopite omrežno napajanje toplotne črpalke3 Prekinite hladilne povezave4 Zaprite glavni dovod vode5 Izpraznite sistem6 Razstavite toplotno črpalko
16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
Tab3 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v povprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razshymerah (Prated ali Psup)
kW 3 4 6 6
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podnebnih razmerah
150 137 136 132
Letna poraba energije kWh 1489 2124 3316 3783Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 53 53 53
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podshynebnih razmerah
kW 3 ndash 3 4 ndash 5 6 ndash 6 4 ndash 8
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
120 ndash 195 116 ndash 172 119 ndash 169 113 ndash 167
Slika1 Recikliranje
MW-3000179-03
1 Posebne informacije
6 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 2757 ndash 887 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904 3804 ndash 2580Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 64 65 65 69
(1) Po potrebi
Tab4 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 8 7 14
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
130 125 125
Letna poraba energije kWh 5184 4808 9156Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 43 43
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 7 ndash 13 5 ndash 12 15 ndash 21
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
113 ndash 161 103 ndash 164 110 ndash 156
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 5684 ndash 4120 4702 ndash 3837 13152 ndash 6952Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 69 74 75
(1) Po potrebi
GlejZa posebne ukrepe za sestavljanje namestitev in vzdrževanje glej varnostne napotke
17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
Tab5 Podatkovni list za nadzor temperature DIEMATIC iSystemRazred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
OpombaUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toshyplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toshyplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temshyperaturi 55degC na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 7
Slika2 Podatkovni list za toplotne črpalke s srednjo temperaturo na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostoshyrov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nashyzivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se na‐zivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmeshyrah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
1 Posebne informacije
8 7616380 - ErP01 - 05082015
Tab6 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab7 Izkoristek kompleta AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 150 137 136 132Nadzor temperature + 2 + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje proshystorov
152 139 138 134
Tab8 Izkoristek kompleta AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 130 125 125Nadzor temperature + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov 132 127 127
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 9
AD
001N
U-AI
DUEDI Srl
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) sro
wwwduediclimait
wwwdedietrichcz
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
wwwdedietrich-heiztechnikcom
Freecall 0800 201608
Jeseniova 277056130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 9161-0+49 (0)25 72 9161-102
inforemehade
Via Passatore 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
+420 271 001 627infodedietrichcz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUwwwdedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
ES
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151
Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquo офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE SAS
infodedietrichru
copy Avtorske praviceVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last injih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja
M001476-C
10062015
300029092-001-05300029092-001-05300029092-001-057616380-001-04
DE DIETRICH THERMIQUE
57 rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
- Annexe 7616380_ErP01pdf
-
- Kazalo
- 1 Posebne informacije
-
- 11 Priporočila
- 12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
- 13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
- 14 Obtočna črpalka
- 15 Odlaganje in recikliranje
- 16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
- 17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
- 18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
-
OPOMBA
Ne zanemarjajte rednega vzdrževanjanaprave Kontaktirajte pooblaščenegaserviserja ali poskrbite za pogodbeno rednovzdrževanje naprave
12 Priporočila
OPOZORILO
Samo ustrezno usposobljene osebe lahkoizvajajo dela na napravi ali inštalaciji
4Redno preverjajte ustreznost tlaka v sistemu ki morabiti med 15 in 2 bar
4Zagotovite da je naprava zaradi potreb povzdrževalnih delih vedno dostopna
4 Izogibajte se praznjenju inštalacije4Uporabljajte samo originalne rezervne dele4Nikoli ne odstranjujte ali prekrivajte nalepk in napisnih
ploščic pritrjenih na napravi Nalepke in napisneploščice morajo biti čitljive skozi celotno življenjskodobo izdelka
13 Posebna varnostna navodila
131 Varnostni list Hladilni medij R-410A
n Indentifikacija izdelka
4 Ime hladilni medij R-410A4Klic v sili 24hdan +386 (0) 664 120 70 34
n Oznaka nevarnosti
4Nevarnosti ogrožanja zdravja- Hlapi so težji od zraka in lahko povzročijo zadušitev
zaradi zmanjšanja koncentracije kisika v zraku- Utekočinjen plin Stik s tekočino lahko povzroči resne
ozebline in poškodbe oči
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 1 Varnostni napotki
10062015 - 7616380-001-04 6
4Klasifikacija produkta Ta izdelek ni označen kotzdravju nevarenškodljiv izdelek v skladu zregulativami EU
OPOMBA
Če se hladilna tekočina pomeša z zrakom lahkoto povzroči trenutne prekoračitve maksimalnegatlaka v hladilnih ceveh kar lahko privede doeksplozije ali drugih nevarnosti
n Sestava Podatki o sestavinah
4Kemična sestava Mešanica R-32 in R-1254Sestavine ki lahko škodujejo zdravju
Ime sestavine Koncentracija CAS število CE število Klasifikacija Potencial globalnega segrevanja11-Difluoromeacutethane R-32 50 75-10-5 200-839-4 F+ R12 650Pentafluoretan R-125 50 354-33-6 206-557-8 3400R-410A 20875
n Prva pomoč
4Pri inhalaciji Osebo odstranite iz kontaminiranegaprostora ter jo odpeljite na prostoV kolikor se ne počuti dobro Pokličite zdravnika
4V primeru dotika s kožo Ozebline se obravnavajoenako kakor opekline Močno splaknite s čisto vodo inne odstranjujte oblačil (nevarnost sprijema oblačil skožo)Če se pojavijo opekline kože nemudoma pokličitezdravnika
4V primeru stika z očmi Nemudoma sperite z vodo inmed tem držite veke stalno odprte (vsaj 15 minut)Posvetujte se z zdravnikom za oči
n Protipožarni preventivni ukrepi
4Ustrezna gasilna sredstva- Ogljikov dioksid (CO2)- Prah- Pena- Razpršena voda
4Neustrezna gasilna sredstva Ni znano V primeruognja blizu naprave uporabite ustrezno gasilnosredstvo
1 Varnostni napotki AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
7 10062015 - 7616380-001-04
4Posebne nevarnosti- Zaradi visoke temperature lahko pričnejo izhajati
strupeni in korozivni plini- Dvig tlaka pri prisotnosti zraka se lahko pod
nekaterimi temperaturnimi in tlačnimi pogoji tvorivnetljiva zmes
4Posebne intervencijske metode S sprejem ohladite delmedija ki je izpostavljen vročini
4Zaščita gasilcev- Polno zaprta maska z kisikovo dihalko- Celotna telesna zaščita
n V primeru razlitja
4Posamezni varnostni ukrepi- Izogibajte se stiku s kožo in očmi- Ne posredujte brez ustrezne zaščitne opreme- Ne vdihavajte hlapov- Izpraznite nevarno območje- Zaustavite puščanje- Odstranite vse možne vire vžiga- Dobro prezračite vse prostore kjer je prišlo do
razlitja (Nevarnost zadušitve)4Čiščenje Dekontaminacija Pustite da preostali deli
izparijo
n Ravnanje
4Tehnični ukrepi Prezračevanje4Previdnostni ukrepi
- Prepovedano kajenje- Preprečite kopičenje elektrostatičnega naboja- Dela izvajajte samo v dobro prezračenem prostoru
n Osebna zaščita
4Zaščita dihal- V primeru nezadostnega prezračevanja Zaščitna
maska tipa AX- V zaprtih prostorih Polno zaprta maska z kisikovo
dihalko4Zaščita rok Zaščitne rokavice iz nitrilne gume ali usnja4Zaščita oči Zaščitna očala s stranskimi ščitniki
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 1 Varnostni napotki
10062015 - 7616380-001-04 8
4Zaščita kože Oblačila narejena v večji meri izbombaža
4 Industrijska higiena Na delovnem mestu ni dovoljenopiti jesti ali kaditi
n Ravnanje z odpadki
4Odpadki izdelka Posvetujte se s proizvajalcem v zveziz recikliranjem ali predelavo
4Umazana embalaža Ponovna uporaba ali recikliranjepo dekontamnaciji Uničiti v za to namenjenihustanovah
OPOZORILO
Odstranjevanje mora biti izvedeno v skladu zlokalnimi in nacionalnimi predpisi
n Smernice
4Uredba ES 8422006 Fluorirani toplogredni plinidoločeni s Kjotskim protokolom
14 Obveznosti
141 Obveznost proizvajalca
Naši proizvodi so izdelani v skladu z bistvenimi zahtevamirazličnih veljavnih direktiv Zato so označeni z oznako
[ in vsebujejo vso potrebno dokumentacijoV interesu strank se nenehno trudimo za izboljšave inkakovost proizvodov Zato se vse specifikacije navedenev tem dokumentu lahko spremenijo brez predhodnegaobvestila
Kot proizvajalci ne prevzamemo odgovornosti vnaslednjih primerih4Neupoštevanje navodil o uporabi naprave4Napačno ali pomanjkljivo vzdrževanje naprave4Neupoštevanje navodil o vgradnji naprave
1 Varnostni napotki AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
9 10062015 - 7616380-001-04
142 Obveznost monterja
Monter je odgovoren za ustrezno vgradnjo ter zagonnaprave Monter mora upoštevati naslednja navodila4Dobro prebrati in upoštevati navodila ki so priložena
napravi4Vgradnjo naprave je potrebno izvesti v skladu z
veljavnimi pravilniki ter standardi4 Izvesti prvi zagon in odstraniti vse morebitne pri tem
zaznane napake4Pojasniti uporabniku delovanje celotnega sistema4Opozoriti uporabnika na redna vzdrževalna dela na
napravi saj bo le tako zagotovljeno ustrezno delovanjeskozi celotno življenjsko dobo izdelka
4 Izročiti uporabniku vsa obratovalna navodila
143 Obveznost uporabnika
Da bi zagotovili optimalno delovanje naprave morauporabnik upoštevati naslednja navodila4Dobro prebrati in upoštevati navodila ki so priložena
napravi4Vgradnjo ter zagon naprave naj izvede za to strokovno
usposobljena in pooblaščena oseba4Dovolite monterju in pooblaščenemu serviserju da
vam podrobno razloži delovanje vaše naprave4Zagotoviti reden pregled in vzdrževanje naprave s
strani pooblaščenega serviserja4Obratovalna navodila hranite na ustreznem mestu blizu
naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 1 Varnostni napotki
10062015 - 7616380-001-04 10
2 O teh navodilih
21 Splošno
Pričujoča navodila so na voljo tudi na našem spletnem mestu
22 Uporabljeni simboli
221 Simboli uporabljeni v navodilih
V teh navodilih so posebej izpostavljene različne ravni nevarnosti kiopozarjajo uporabnika na pravilno in varno ravnanje z napravo S temželimo zagotoviti varnost uporabnika odpraviti morebitne nevarnostiin zagotoviti pravilno delovanje naprave
NEVARNOST
Nevarnost nastanka situacij ki lahko povzročijo resnetelesne poškodbe
OPOZORILO
Tveganje za nevarno stanje ki lahko privede do lažjihtelesnih poškodb
OPOMBA
Nevarnost poškodb materiala
Označitev pomembnih informacij
frac14Oznake se navezujejo na druge napotke ali strani v navodilih
222 Simboli uporabljeni za označevanjeopreme
4 Ozemljitev~ Izmenični tok
Pred vgradnjo in zagonom naprave podrobno preberitepriložena navodila
Poskrbite da bodo vsi rabljeni in zavrženi sestavni delinaprave pravilno odstranjeni oziroma ustrezno recikliranis strani za to pooblaščene inštitucije
2 O teh navodilih AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
11 10062015 - 7616380-001-04
Pozor nevarnost elementi pod električno napetostjoPred kakršnim koli posegom v napravo izključite glavno dovodnonapetost
23 Okrajšave
4 TSV Topla sanitarna voda4 PPS Težko vnetljiv polipropilen4 PCU Primary Control Unit - Enota za nadzor delovanja toplotne
črpalke4 PSU Parameter Storage Unit - Pomnilniška enota parametrov
enot PCU in SU4 SCU Secondary Control Unit - DIEMATIC iSystem sekundarna
upravljalna enota4 SU Safety Unit - Varnostna enota4 3WV 3-potni ventil4 EVU Distribucijsko podjetje električne energije4 AWHP Zunanji modul priključen na notranjega preko
povezovalnega kabla4 MIT-2 Notranji modul opremljen z upravljalno enoto DIEMATIC
iSystem4 HP ali PAC Toplotna črpalka4 COP Grelno število
4 EER Hladilno število
4 Temperatura predtoka Temperatura sistemske vode ki krožipreko radiatorjev ali talnega ogrevanja
4 Prostorska temperatura Temperatura v notranjosti hiše ali vprostoru
4 Vodenje preko sobne temperature Temperatura določena prekoupravljalne enote katera mora biti dosežena s toplotno črpalko
1 2
M002628-A
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 2 O teh navodilih
10062015 - 7616380-001-04 12
3 Tehnične lastnosti
31 Skladnost
311 Certifikati
Ta izdelek izpolnjuje zahteve evropskih direktiv in naslednjihstandardov
4 Direktiva 200695ES o nizki napetosti Zadevnistandardi EN60335-1 EN60335-2-40
4 Direktiva 2004108ES o elektromagnetni združljivosti Splošnistandardi EN1000-6-3 EN 61000-6-1
Poleg pravnih predpisov in direktiv opisanih v teh navodilih jepotrebno upoštevati tudi dodatne smernice
Za vse določbe in direktive iz teh navodil je dogovorjeno da se bodovsi morebitni dodatki določbam upoštevali med montažo
32 Tehnične lastnosti
321 Električno napajanje
230 V AC (+- 10) - 50 Hz
400 V AC (+ 6 - 10) - 50 Hz (odvisno od modela)
322 Toplotna črpalka
Obratovalni parametri
4 Mejne temperaturne vrednosti v načinu Ogrevanje- Voda +18 degC +60 degC (4 6 8 11 16 kW)
Voda +18 degC +55 degC (22 27 kW)- Okoliški zrak
-15 degC +35 degC (4 6 kW)-20 degC +35 degC (8 11 16 22 27 kW)
4 Mejne temperaturne vrednosti v načinu Hlajenje- Voda +7 degC +25 degC (Pri temperturi nižji kot 18degC je obvezna
uporaba opcijskega izolacijskega seta HK24)- Okoliški zrak +15 degC +40 degC
4 Maksimalni obratovalni tlak 3 bar
3 Tehnične lastnosti AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
13 10062015 - 7616380-001-04
n Učinek v toplem načinu pri zunanji temperaturi zraka+7degC in temperaturi vode na izhodu +35 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRNazivna toplotna moč - A7W35 kW 372 587 826 1056 1056 1419 1419 1940 244COP - Ogrevanje - A7W35 415 418 427 418 418 422 415 394 390Odvzem električne moči - A7W35 kWe 090 141 193 253 253 336 342 492 625Nazivni tok - A7W35 A 411 657 899 1181 380 1617 540 775 986
n Učinek v toplem načinu pri zunanji temperaturi zraka+2degC in temperaturi vode na izhodu +35 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRNazivna toplotna moč - A2W35 kW 376 387 593 1019 1019 1138 1138 1210 1470COP - Ogrevanje - A2W35 332 326 312 320 320 322 322 310 310Odvzem električne moči - A2W35 kWe 113 119 190 319 319 353 353 391 470Nazivni tok - A2W35 A 61 61 82 107 62 146 84 97 118
n Učinek v hladnem načinu pri zunanji temperaturi zraka+35degC in temperaturi vode na izhodu +7 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRHladilna moč kW 227 313 498 743 743 719 719 EER 328 314 27 334 334 358 358 Razpon hladilne moči kW 112-4 112-45 2-66 32-91 32-91 41-125 41-125 62-152 76-187Odvzem električne moči kWe 069 10 185 222 222 201 201
n Učinek v hladnem načinu pri zunanji temperaturi zraka+35degC in temperaturi vode na izhodu +18 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRHladilna moč kW 384 469 790 1116 1116 1446 1446 1765 222EER 483 409 399 468 468 443 443 380 380Razpon hladilne moči kW 17-45 17-45 26-95 46-14 46-14 58-16 58-16 9-224 112-28Odvzem električne moči kWe 072 115 20 235 235 365 365 465 584
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 3 Tehnične lastnosti
10062015 - 7616380-001-04 14
n Glavne vrednosti
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRMoč v stanjupripravljenosti
W 164 15 18 211 211 211 211
Taux(1) 18900 10400 09300 08600 06100 08600 06100
LRcontmin(2) 0527 0356 049 0492 043 0492 043
CcpLRcontmin(3) 0907 1015 1118 1083 118 1083 118
Glasnost (4) dB(A) 417 417 432 434 434 474 474 518 53Nominalni pretokvode (ΔT = 5K)
m3h 104 104 147 188 188 267 267 38 46
Preostala dobavnavišina pri nazivnivrednosti pretoka
mbar 618 618 493 393 393 213 213 - -
Nazivni pretok zraka m3h 2100 2100 3000 6000 6000 6000 6000 8400 8400
Električna napetostzunanje enote
V 230 V~ 230 V~ 230 V~ 230 V~ 400 V3~ 230 V~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~
Akustična moč nanotranji strani (A7W55)
dB(A) 432 432 510 510 510 510 510 434 434
Akustična moč nazunanji strani (A7W55) (5)
dB(A) 624 648 652 688 688 685 685 738 750
Hladilni medij R410A kg 21 21 32 46 46 46 46 71 77kg ekvCO2(6)
4384 4384 6680 9603 9603 9603 9603 14821 16074
Priključki hladilnegakroga (Tekočina-Plin)
inch 14-12 14-12 38-58 38-58 38-58 38-58 38-58 38-34 ali38-1(7)
12-34 ali12-1(7)
Maksimalnadovoljena razvitadolžina
m 10 10 10 10 10 10 10 30 30
Neto teža - zunanjaenota
kg 42 42 75 118 118 130 130 135 141
(1) Delež električne moči pomožnih naprav v skupni električni moči(2) Minimalna stopnja obremenitve pri neprekinjenem delovanju(3) Korekcijski koeficient učinkovitosti pri stopnji obremenitve ki je enaka LRcontmin(4) Na oddaljenosti 5 m od naprave prosta okolica(5) Preizkušanje izvedeno v skladu s standardom NF EN 12102 temperaturni pogoji Zrak 7 degC Voda 55 degC(6) Kilogramme eacutequivalent CO2(7) Navodila za montažodolžina hladilne povezave je omejena na 20 metrov pri plinski cevi 34 palca
323 Karakteristike tipal
Zunanje tipaloTemperatura v degC -20 -16 -12 -8 -4 0 4 8 12 16 20 24Upor v Ω 2392 2088 1811 1562 1342 1149 984 842 720 616 528 454
Tipalo tople sanitarne vodeTipalo predtokaTemperatura v degC 0 10 20 25 30 40 50 60 70 80 90Upor v Ω 32014 19691 12474 10000 8080 5372 3661 2535 1794 1290 941
3 Tehnične lastnosti AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
15 10062015 - 7616380-001-04
4 Opis
41 Osnovni opis
Toplotna črpalka AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem je sestavljena izdveh delov
4 Zunanja enota je namenjena za pripravo toplotne ali hladilneenrgije
4 Notranji modul je nemenjen za izmenjavo toplotne energije medhladilnim medijem R410A ter hidravličnim ogrevalnim krogom
Obe enoti sta medsebojno povezani s hladilnim vodom terelektričnimi priključki
Sistem nudi naslednje prednosti
4 Ogrevalni krog je vgrajen znotraj toplotnega ovoja stavbe V temprimeru ni nevarnosti pred zamrznitvijo cevi
4 Zahvaljujoč sistemu DC inverterja toplotna črpalka spreminjasvojo moč da se prilagodi potrebam stanovanja
4 Upravljalna enota uporablja tipalo zunanje temperature zaprilagoditev temperature medija ogrevalnega sistema glede nazunanje temperaturne pogoje
42 Upravljalna plošča
421 Opis tipk
M002616-A
bar
STD
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
b
v
AUTO g
A
B
C
D E F
w
1
1
2
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 16
A Tipka za nastavitev temperature (ogrevanje TSV bazen)B Tipka za izbor načina delovanjaC Omogočeno ogrevanje sanitarne vodeD Izbirno stikalo za dostop do servisnih nastavitevE Tipke katerih funkcije se spreminjajo glede na izbrane
nastavitvefrac14Glej Funkcije tipk stran 17
F Vrtilna tipka za izbor parametra
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop doizbranega parametra pritisnite vrtilno tipko
422 Opis zaslona
n Funkcije tipk
gt Dostop do različnih menijev
( Se uporabi za prelistavanje preko menijev
rsquo Se uporabi za prelistavanje preko parametrov Simbol je prikazan kadar je na voljo pomoč
f Se uporabi za prikaz krivulje izbranega parametraSTD Ponastavitev časovnih programov
b Izbor dnevnega načina delovanja ali izbor dni ki jih želiteprogramirati
v Izbor znižanega načina delovanja ali prekinitev izbora dni
j Povrnitev na prejšnji nivoESC Povrnitev na prejšnji nivo brez shranitve vnesenih
sprememb
t Ročna ponastavitev (reset)
n Solar (če je priključen)
u Solarna črpalka deluje
L000200-A Zgornji del grelnika se ogreva do nastavljene vrednosti
L000201-A Celotni grelnik se ogreva do nastavljene vrednosti
L000198-A Celotni grelnik se ogreva do nastavljene vrednosti za
solarni del
L000199-A Grelnik se ne ogreva - Prisotnost solarne upravljalne
enote
bar
r
STD( t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002696-A
pb AUTOx c rjLg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
L000197-A
pb AUTOx c rjMg m
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
17 10062015 - 7616380-001-04
n Načini delovanja
p Poletni način Hlajenje omogočeno Priprava TSV jeomogočena
b Zimski način Ogrevanje in priprava TSV v funkciji
w + p Prisilno hlajenje
w Ohlajevalni način Avtomatski način obratovanja
AUTO Delovanje v avtomatskem načinu odvisno od časovnihprogramov
x Dnevni način obratovanja Simbol je prikazan ko jeaktiviran kontinuiran dnevni način obratovanja
4 Utripajoč simbol Začasno kontinuirano delovanje4 Vključen simbol Stalno kontinuirano delovanje
m Znižan način obratovanja Simbol je prikazan ko jeaktiviran kontinuiran znižan način obratovanja
4 Utripajoč simbol Začasno kontinuirano delovanje4 Vključen simbol Stalno kontinuirano delovanje
g Način Počitnice Simbol je prikazan ko je aktivirankontinuiran način obratovanja Počitnice
4 Utripajoč simbol Način delovanja Počitniceprogramiran
4 Vključen simbol Aktiviran način delovanjaPočitnice
m Ročno obratovanje
n Tlak v sistemu
bar Indikator tlaka Simbol je prikazan ko je priključenmerilnik tlaka vode
4 Utripajoč simbol Tlak vode ni ustrezen4 Vključen simbol Tlak vode je ustrezen
l Nivo tlaka vode
4 R 09 do 11 bar4 E 12 do 15 bar4 Z 16 do 19 bar4 A 20 do 23 bar4 l gt 24 bar
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002620-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002698-B
pb AUTOx c rjMg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002708-A
pb AUTOx c rjMg m
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 18
n Kontinuirano ogrevanje TSV
Črtni simbol sveti ko je aktiviran kontinuiran načinogrevanja TSV
4 Utripajoč črtni simbol Začasno kontinuiranodelovanje
4 Črtni simbol sveti Stalno kontinuirano delovanje
n Električni dopolnilni ogrevalni vir
G Simbola 1 ali 2 se prižgeta odvisno od stopnje 1 ali 2delovanja električnega dogrevanja
n Hidravlični drugi ogrevalni vir
y 4 Vključen simbol Nadzorovano je delovanje gorilnikain ogrevalne črpalke na drugem ogrevalnem viru(kotel)
4 Utripajoč simbol Nadzorovano je delovanjeogrevalne črpalke na drugem ogrevalnem viru(kotel)
n Status delovanja kompresorja
v 4 Vključen simbol Kompresor deluje4 Utripajoč simbol Potreba po delovanju toplotne
črpalke vendar kompresor ne deluje
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002707-A
pb AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002630-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002632-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002631-A
pbw AUTOx c rjMg m
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
19 10062015 - 7616380-001-04
n Ostale informacije
r Simbol se prikaže ko se izvaja priprava TSV
w Signal 3-potnega ventila Simbol je prikazan ko jepriključen 3-potni mešalni ventil
4 x odpiranje 3-potnega ventila4 c zapiranje 3-potnega ventila
M Simbol je prikazan ko deluje črpalka
Ime ogrevalnega kroga za katerega so prikazaniparametri
423 Prelistavanje menijev
1 Za izbor želenega menija zavrtite vrtilno tipko2 Za potrditev želenega menija pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j
3 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko4 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j
5 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko6 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002699-B
pb AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
MERITVEIZBIRA CASPROGRAMACAS PROGRAMNASTAVITVEČAS-DAN
a
C002220-B-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
TRENUTPROGB
TRENUTPROGC
P2
P3
a
C002221-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
TRENUTPROGCIzbira ponujenegacasovnega programa C
P4
a
C002222-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 20
7 Za povrnitev na prvotni prikaz 2-krat pritisnite tipko j
Namesto vrtilne tipke je možno uporabljati tudi tipki ( inrsquo
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
LUNDI 1145
C002224-C-21
2x
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
21 10062015 - 7616380-001-04
5 Obratovanje naprave
51 Zagon naprave
1 Preverite moč in tip ki sta označena na identifikacijski tablicizunanjega modula
2 Z glavnim stikalom VklopIzklop vključite notranji modul
3 Ob prvem zagonu kotla se na zaslonu najprej izpiše meniJEZIK S pomočjo vrtilne tipke izberite želen jezik menija
4 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko5 Na zaslonu se prikaže TIP Skladno z vrednostmi navedenimi na
tablici zunanjega modula izberite tip termodinamičnega sklopatako da obrnete vrtljiv gumb
Moč zunanjega modula Notranji modul TIP
od 4 do 16 kWMIT-IN-2E MIT AWHP E HT FRMIT-IN-2H MIT AWHP H HT FR
22 in 27 kWMIT-IN-2E MIT AWHP E FRMIT-IN-2H MIT AWHP H FR
Napaka med procesom zagona
4 Na zaslonu ni prikazana nobena oznakaKontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
4 V kolikor se pojavi napaka se le-ta izpiše na zaslonufrac14Glej poglavje Sporočila stran 32
MW-M001832-2
C002366-B
Franccedilais - Deutsch - English - Italiano - Espanol - Nederlands- Pycck - Polski - Tuumlrk -
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb x c rg m
yumlLANGUE FRANCAIS
C002286-C
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 22
52 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
V meniju MERITVE so prikazane različne izmerjene vrednostinaprave
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni MERITVE
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
Uporabniški nivo - Meni MERITVEParameter Opis EnotaZUNANJA TEMP Zunanja temperatura degCTEMPSOBA A (1) Sobna temperatura kroga A degC
TEMPSOBA B (1) Sobna temperatura kroga B degC
TEMPSOBA C (1) Sobna temperatura kroga C degCTEMP MIT Tipalo dovoda notranjega modula degCTLAK Tlak vode v sistemu barTEMPTSV (1) Temperatura sanitarne vode v grelniku TSV degC
TEMPZALOGOV (1) Temperatura vode v hranilniku degC
TEMPBAZEN B (1) Temperatura bazenske vode na krogu B degC
TEMPBAZEN C (1) Temperatura bazenske vode na krogu C degC
TEMPPREDTB (1) Temperatura predtoka kroga B degC
TEMPPREDTC (1) Temperatura predtoka kroga C degC
TEMPSISTEM (1) Temperatura skupnega predtoka pri večkotlovnem postrojenju degC
TTSV SPODAJ (1) Temperatura vode v spodnjem delu grelnika TSV degC
TEMPHRANAUX (1) Temperatura vode drugega grelnika TSV ki je priključen na AUX krog degC
TEMPTSV A (1) Temperatura vode drugega grelnika TSV ki je priključen na krog A degC
TSOLARHRAN (1) Temperatura tople vode pripravljene preko solarnega sistema (TS) degC
TEMPSOLKOL (1) Prikaz temperature v sprejemnikih sončne energije (TC) degC
SOLENERG (1) Solarna energija akumulirana v grelniku kWhMERILNPRETOKA Vrednost pretoka ploščatega toplotnega prenosnika lminŠtevilo vklopov toplotne črpalke Število vklopov toplotne črpalke STDELOVUR TC Število ur delovanja kompresorja toplotne črpalke hVHOD 0-10V (1) Napetost na vhodu 0-10 V VZAPOREDJE Sekvenca upravljalne enote CTRL Kontrolna številka programske opreme (SCU) DELTA T INSTAL Razlika v temperaturi inštalacije KENELEC (1) Skupna porabljena električna energija kWh
ENELECA1 (1) Skupna porabljena električna energija v preteklem letu kWh
ENELECA2 (1) Skupna porabljena električna energija pred dvemi leti kWh(1) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
23 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni MERITVEParameter Opis EnotaENTHERM (1) Skupni donos toplotne energije kWh
ENTHERMA1 (1) Skupni donos toplotne energije v preteklem letu kWh
ENTHERMA2 (1) Skupni donos toplotne energije pred dvemi leti kWh(1) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
53 Sprememba nastavitev
531 Nastavitev želenih temperaturnih vrednosti
Za nastavitev temperature ogrevanja TSV in bazena storitenaslednje
1 Pritisnite tipko C2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni C
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
TEMPDAN A 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu A 20 degC
TEMPNOC A 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu A 16 degC
ROOMTEMCOOL A (1) (2) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPDANB (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu B 20 degC
TEMPNOC B (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu B 16 degC
ROOMTEMCOOL B (2) (1) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPDAN C (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu C 20 degC
TEMPNOC C (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu C 16 degC
TEMPAMB RAFC (2) (1) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPTSV (2) 10 do 65 degC Želena temperatura tople sanitarne vode v kroguogrevanja TSV 55 degC
TEMPTSVNOC (2) 10 do 80 degC Nastavljena temperatura grelnika nočni program 10 degC(1) Parameter je prikazan samo v kolikor je hidravlični krog namenjen za hlajenje(2) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
MODE
C002266-A
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 24
Meni C
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
TEMPHRANAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode v dodatnemAUX krogu 55 degC
TBALNUITAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode pomožnegatokokroga v nočnem programu 10 degC
TEMPTSV A (2) 10 do 80 degC Želena temperatura ogrevanja tople sanitarne vode vkrogu A 55 degC
TBALLON NUITA (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode kotla ki jepriključen na tokokrog A v nočnem programu 10 degC
TSOLARHRAN (2) 10 do 80 degC Temperatura tople vode pripravljene preko solarnegasistema (TS) 55 degC
TEMPBAZEN B (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode B 20 degCTEMPBAZEN C (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode C 20 degC(1) Parameter je prikazan samo v kolikor je hidravlični krog namenjen za hlajenje(2) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
532 Izbira obratovalnega programa
Izbor načina obratovanja storite na naslednji način
1 Pritisnite tipko MODE2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveAUTOMATIK Meje nastavitve Dnevnega načina obratovanja so določene
s časovnim programomDAN 77 xxxx Dnevni način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas
(v primeru 77)Sedanji čas + 1 ura
NOČ 77 xxxx Znižani način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas(v primeru 77)
Sedanji čas + 1 ura
DOPUST 77 od 1 do 365 Protizmrzovalni način je aktiviran na vseh krogih kotlaŠtevilo dni Počitnic xx (1)
ogrevanje izključeno xxxx (1)
Ponovni zagon xxxx (1)
Sedanji datum + 1 dan
POLETJ Ogrevanje je izključenoPriprava TSV je omogočena
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
MODE
C002267-A
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
25 10062015 - 7616380-001-04
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveHLADEN Prisiljen hladilni način delovanja ROCNO Generator deluje glede na vrednosti ki so bile določene
Vse črpalke obratujejo Možnost določitve želene vrednostiz uporabo vrtilne tipke
PRISILNO AUTO (2) VKL IZK Kontinuirano obratovanje posameznega načina se aktivirana daljinskem upravljalniku (opcija)Za kontinuirano delovanje vseh ogrevalnih krogov v načinuAUTOMATIK izberite VKL
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
533 Sprostitev ogrevanja sanitarne vode
Pripravo tople sanitarne vode neodvisno od programa ogrevanjasanitarne vode izvedete na naslednji način
1 Pritisnite tipko r2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni rParameter Opis Tovarniške nastavitveAUTOMATIK Dnevni način obratovanja priprave tople sanitarne vode se določi s časovnim
programom
KOMFORT Kontinuirana priprava tople sanitarne vode Dnevnega režima do prikazane ure ali stalnoobratovanje (77)
Sedanji čas + 1 ura
534 Nastavitev kontrasta ter osvetlitve ozadjazaslona
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni NASTAVITVE
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
MODE
C002268-A
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 26
Uporabniški nivo - Meni NASTAVITVE
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
KONTRAST DISPL Nastavitev kontrasta zaslona OSVETLITEV KOMFORT Zaslon sveti neprestano v
Dnevnem načinu obratovanjaECO
ECO Zaslon sveti 2 minuti vsakokrat kopritisnete
535 Nastavitev časa ter datuma
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni URA DAN
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
Uporabniški nivo - Meni URA DAN (1)
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
URE od 0 do 23 Nastavitev ure MINUTE od 0 do 59 Nastavitev minut DAN Pon - Ned Nastavitev dneva v tednu DATUM od 1 do 31 Nastavitev dneva MESEC Januar do December Nastavitev meseca LETO od 2008 do 2099 Nastavitev leta POLETCAS AUTO Čas na zaslonski uri se vsako zadnjo
nedeljo v mesecu marcu samodejnopremakne za eno uro naprej zadnjo nedeljov mesecu oktobru pa za 1 uro nazaj da bitako sledil prehajanju na poletni oz zimskičas
AUTO
ROCN Za območja kjer se prestop letnih časovizvaja na druge dneve oz se ne izvaja
(1) V odvisnosti od konfiguracije
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
27 10062015 - 7616380-001-04
536 Izbira časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni IZBIRA CASPROGRAMA
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra4 Z vrtilno tipko določite izbrani program (P1 do P4) želenemu
ogrevalnemu krogu
Uporabniški nivo - Meni IZBIRA CASPROGRAMA
Parameter Razpon nastavitev OpisTRENUTPROGA P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
A)TRENUTPROGB P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
B)TRENUTPROGC P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
C)
537 Prilagoditev časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni CAS PROGRAM
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGA PROG P2 A
PROG P3 APROG P4 A
Časovni program zaogrevalni krog A
CASPROGB PROG P2 BPROG P3 BPROG P4 B
Časovni program zaogrevalni krog B
CASPROGC PROG P2 CPROG P3 CPROG P4 C
Časovni program zaogrevalni krog C
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 28
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGWWE Časovni program nastavitve
ogrevanja TSVCASPROGAUX Časovni program nastavitve
AUX krogaPROGHORAIRE EVU EVU izklop časovnega
programa
4 Izbira časovnega programa ki ga želite prilagoditi5 Izbira dneva za katerega časovni program želite prilagoditi
Vrtilno tipko zasučite v levo dokler se ne prikaže želeni danZa potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
6 b Izbira dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bVrtilno tipko zasučite v desno in izberite želeni danv Prekinitev izbire dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vVrtilno tipko zasučite v desno in prekinite izbor ustreznegadneva(ov)
7 Ko so izbrani dnevi želenega programa z vrtilno tipko potrditeizbor
8 Za definiranje časovnih obdobij Dnevnega in Znižaneganačina obratovanjaZavrtite vrtilno tipko v levo dokler se ne prikaže 000 Prvisegment grafičnega prikaza časovnega programa utripa
9 b Izbira Dnevnega načinaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bZa izbor časovnega delovanja Dnevnega načina zavrtite vrtilnotipko v desnov Izbira Znižanega načina obratovanjaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vZa izbor časovnega delovanja Znižanega načina zavrtite vrtilnotipko v desno
10Za potrditev izbora časovnega programa Dnevnega načinaobratovanja pritisnite vrtilno tipko
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NePrikaz casovnegaprogramaZa spremembo pritisnite tipko
a
C002228-B-21
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeIzberite programske dneve a
C002229-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeNastavitev casovnega programa a
C002230-E-21
0600
0600
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
29 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAM Dan Dnevno obratovanje Omogočeno ogrevanje sanitarne vode
P1_______________
P2_______________
P3_______________
P4_______________
CASPROGA Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGB Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGC Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGWWE Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
CASPROGAUX Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
PROGHORAIREEVU
Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 30
54 Izklop inštalacije
V kolikor ogrevalni sistem dlje časa ne bo v uporabi priporočamo danapravo popolnoma izključite
4 Izključite notranji modul s stikalom JK (VKLOPIZKLOP) terprekinite dovodno napetost v električni omarici
4 Izključitev zunanjega modula izvedete tako da izključite dovodnonapetost na priključni dozi znotraj ohišja modula
OPOMBA
V kolikor je prekinjeno električno napajanje zaščita protizmrzovanju ni več zagotovljena samodejno
55 Vklop protizmrzovalne funkcije
Toplotno črpalko nastavite v način DOPUST frac14Glej poglavjeIzbira obratovalnega programa stran 25
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
31 10062015 - 7616380-001-04
6 Alarmna sporočila
61 Varovanje pred prehitrim vklopom
Kadar je toplotna črpalka v načinu varovanja pred pogostimi vklopise na displeju prikaže simbol To je normalno obratovalnostanje Ko do dosežena ustrezna štartna temperatura se bo delovanjekotla nadaljevalo
1 Pritisnite tipko Prikaže se sporočilo Postopek se zagotovi ko se dosežezačetna temperaturateinte Ko do dosežena ustrezna štartnatemperatura se bo delovanje kotla nadaljevalo
To sporočilo ni sporočilo o napaki temveč zgoljinformacija
62 Sporočila
V primeru napake se na zaslonu izpiše sporočilo ter pripadajočakoda
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoToplotna črpalka se zažene samodejno kadar je vzrok napakeodpravljen
3 Če se koda ponovno izpiše si poizkusite pomagati zobrazložitvami v spodnji tabeli
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB00 ZASTPSU OKVARA PSU enota je napačno
konfiguriranaNapaka parametra PSU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B02 BLSDEPART Tipalo predtoka enote MIT je vkratkem stiku ali je v okvari
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B08 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnicienote PCU je razklenjena Nivarovanja proti zmrzovanju
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 32
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB09 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnici
enote PCU je razklenjenaProtizmrzovalna zaščita
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B10 ZASTZUNSKUP Napaka zunanje enote 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B11 ZASTKOM SCU Napaka komunikacije z enotoSCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B12 ZASTNIZTLAKVO Tlak vode sistema je nižji kot 05bar
Ni dovolj vode v sistemu
4 Dopolnite inštalacijo z vodoB13 ZSTTIPTSV Tipalo grelnika TSV je izključeno ali
pa je v kratkem stikuSlaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B14 ZASTZUNTIP Tipalo zunanje temperature nipriključeno oziroma je v kratkemstiku
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B17 ZASTNAPACEN PSU Parametri shranjeni na enoti PCUso nepopolni
Napaka parametra PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B18 ZASTNAPACNI PSU Enota PSU ni prepoznana Napačna PSU enota za ta model toplotne črpalke
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B19 ZSTNI KONFIG Notranji modul ni konfiguriran Enota PSU je bila zamenjana
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B39 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B40 ZASTPRETOK STOP Pomanjkljiv pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B41 BLCOMCPTkWh Napaka komunikacije z vezjemmerilnika energije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B50 BLSDEPCPTkWh Napaka tipala predtoka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B51 BLSRETCPTkWh Napaka tipala povratka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B52 BLCPTkWhELEC1 Napaka elektro števca ELEC 1 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B53 BLCPTkWhELEC2 Napaka elektro števca ELEC 2 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B54 BLCPTkWhTHERM Napaka števca toplotne energije Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B55 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
33 10062015 - 7616380-001-04
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevM04 SERVIS Potreben je servis Načrtovani datum servisa dosežen
4 Izvedite vzdrževalna dela na toplotni črpalki4 Če želite izbrisati dan servisa vnesite nov datum v
meniju VZDRZEVANJE ali nastavite parameter TIPSERVISA na IZK
SUŠESTB XX DNI Sušenje estrihov aktivnoXX DNI = Število preostalih dnisušenja estriha
Poteka sušenje estrihov Ogrevanje na ostalih krogihizključeno
4 Počakajte da število nastavljenih dni doseže 04 Nastavite parameter SUSENJE ESTRIHOV na IZK
SUŠESTC XX DNISUŠESTB+C XX DNI
M23 ZAMENJZUNTIP Tipalo zunanje temperature vokvari
Zamenjate brezžično zunanje tipalo
63 Napake (Tip kode Lxx ali Dxx)
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Pritisnite tipko t Če se koda okvare ponovno izpiše izključite inponovno vključite kotel
3 Pritisnite tipko Sledite prikazanim navodilom za odpravonapake
4 Spodnja tabela pojasnjuje pomen prikazanih kod
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
DEF COM PCU D27
C002604-A-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
OKVKMNKC PCU D27
C002302-B-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 34
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D03D04
OKVTIPPREDBOKVTIPPREDC
SCU Napaka tipala predtoka kroga BNapaka tipala predtoka kroga CPojasniloČrpalka ogrevalnega kroga deluje3-potni ventil ni več pod napetostjo(nadzorom) možna je ročna nastavitevventila
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D05 OKVZUNTIPALO SCU Napaka zunanjega tipalaPojasniloNastavljena vrednost je enaka kakorparameter MAX MITRegulacija mešalnih ventilov ne delujeveč še vedno pa je upoštevana omejitevtemperature predtoka v mešalnem kroguMešalne ventile je mogoče krmiliti ročnoOgrevanje sanitarne vode deluje
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D07 OKVAUXTIPALA SCU Napaka sistemskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D09 OKVTIPALTSV SCU Napaka tipala TSVPojasniloSegrevanje tople sanitarne vode ni večavtomatsko zagotovljenoKotlovska črpalka delujeTemperatura ogrevanja grelnika je enekatemperaturi notranjega modula
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D11D12D13
OKVARA SOBNI AOKVARA SOBNI BOKVARA SOBNI C
SCU Napaka tipala prostorske temperature ANapaka tipala prostorske temperature BNapaka tipala prostorske temperature COpombaOmogočeno je avtomatsko obratovanjezadevnega kroga v konfiguraciji brezprostorskega tipala
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D14 MCKOMUNNPK SCU Napaka komunikacije med SCU enoto terdaljinskim modulom
Slaba povezava
4 Preverite povezovalni kabel in vtičNapaka modula kotla
4 Zamenjajte modul kotlaD15 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala hranilnika
OpombaOgrevanje hranilnika ni več zagotovljeno
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D16D16
OKVTIP BZN BOKV TIP BZN C
SCU Napaka bazenskega tipala kroga BNapaka bazenskega tipala kroga COpombaOgrevanje bazena se vedno izvaja meddnevnim režimom ogrevalnega kroga
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D17 OKVTIPTSV2 SCU Napaka grelnika 2 Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D18 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala solarnega grelnika Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
35 10062015 - 7616380-001-04
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D19 OKVTIPKOLEKT SCU Napaka kolektorskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D20 OKVKMNKC SOL SCU Napaka komunikacije med SCU PCB enoto ter solarnim upravljalnim sistemom
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD27 OKVKMNKC PCU SCU Napaka komunikacije med enoto SCU in PCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD32 5RESETVKLIZK SCU V manj kot eni uri je bilo 5 ponastavitev
4 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoD37 TA-S KRATEK-S SCU Titan Active Systemreg je v kratkem stiku
4 Preverite ali je priključni kabel med SCU enoto ter anodo v kratkem stiku4 Preverite ali je anoda v kratkem stikuPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D38 TA-S ODPRT SCU Titan Active Systemreg je v odprtem tokokrogu
4 Preverite ali povezovalni kabel med SCU enoto ter anodo ni raztrgan4 Preverite ali je anoda poškodovanaPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D99 ZSTNAPAČNIPCU SCU Verzija programske opreme SCU enote ne prepoznava priključene PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveL33 NPKPRETOK Pretok je nižji kot je mejna vrednost pretoka določena s parametrom DEBITMINSTOP
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 36
7 Varčevanje z energijo
71 Varčevanje z energijo
Poglavje vsebuje
4 Nasvet glede prihranka energije4 Nasvet kako pravilno nastaviti sobni termostat
711 Nasvet glede prihranka energije
4 Prezračevalnih odprtin ne zapirajte4 Za zmanjšanje toplotnih izgub radiatorja svetujemo da za
radiatorje namestite odbojne panele4 Ne prekrivajte radiatorjev Ne obešajte zaves pred radiatorji4 Izolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet
podstrešje)4 Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabi4 Ne točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnem4 Z vgraditvijo termostatske pipe za tuširanje lahko prihranite tudi
do 40 energije4 Raje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj
dvakrat več tako vode kakor tudi energije
712 Sobni termostat in njegove nastavitve
4 Modulirani sobni termostat še posebaj v kombinaciji stermostatskimi ventili na radiatorjih prihrani veliko energije ternudi znatno večje udobje Ta kombinacija vam omogoča natančnonastavitev želene temperature V sobi v kateri se nahaja sobnitermostat ni dovoljeno namestiti termostatskih ventilov naradiatorje
4 Med vašo odsotnostjo ali preko noči zmanjšajte temperaturo nasobnem termostatu na približno 16degC To omogoči prihranek priogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Med prezračevanjem prostorov znižajte vrednost na sobnemtermostatu
4 Pri nastavitvah časovnega programa ogrevanja upoštevajte časko ste odsotni
7 Varčevanje z energijo AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
37 10062015 - 7616380-001-04
72 Priporočila
Daljinski upravljalnik je dobavljiv v naslednjih izvedbah
4 Žični4 Brezžični
Nastavitve upravljalne enote inali daljinskega upravljalnika igrajopomembno vlogo pri porabi energije
Nekaj nasvetov
4 V referenčnem prostoru v katerem je nameščeno prostorskotipalo priporočamo da na radiatorjih niso vgrajeni termostatskiventili V kolikor so termostatski ventili vgrajeni morajo le-ti bitipopolnoma odprti
4 Popolno odpiranje ali zapiranje termostatskih radiatorskih ventilovpovzroča nezaželena nihanja temperature Termostatske ventilezapirajte in odpirajte postopoma
4 Znižajte temperaturo na vrednost okoli 20 degC To omogočiprihranek pri ogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Znižajte temperaturo med prezračevanjem prostorov4 Med nastavitvijo časovnih programov ogrevanja bodite pozorni na
dneve ko ste odsotni in dneve ko ste na počitnicah
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 7 Varčevanje z energijo
10062015 - 7616380-001-04 38
8 Garancija
81 Splošno
Zahvaljujemo se vam za zaupanje ki ste nam ga izkazali z nakupomnašega proizvoda
Vedite da bo vaša naprava delovala brezhibno skozi njeno celotnoživljenjsko dobo samo če bo pravilno in redno vzdrževana
Mreža naših serviserjev in naša strokovna podpora vam je vedno narazpolago
82 Pogoji garancije
Naslednji ukrepi ne izključujejo pogojev potrošnika ki so določeni vposameznih državah in se nanašajo na skrite napake
Z dnem prvega zagona naprave s strani pooblaščenega serviserjaizkazanim na garancijskem listu ima vaša naprava garancijo nabrezhibno delovanje kot je to navedeno v garancijskih pogojihprodajalca
Čas trajanja garancije je naveden v garancijskih pogojih ki senahajajo na garancijskem listuZa poškodbe ki so posledica neupoštevanja teh navodil nepriznavamo nobenih zahtevkov iz naslova garancije (uporabnik jedolžan poskrbeti da montažo in nastavitve naprave izvede za tousposobljena oseba)
Proizvajalec naprave ne nosi nobenih posledic poškodb ali izgubepovzročenih zaradi neupoštevanja sledečega
4 lokalnih zakonov in regulativ4 specifičnih zahtev nanašajočih se na inštalacije kot so državne
inali lokalne regulative4 proizvajalčevih navodil posebno tistih ki se nanašajo na redna
vzdrževalna dela naprave4 pravila stroke
Garancija naprave je omejena na zamenjavo ali popravilo delov alisklopov katerih nepravilno delovanje je bilo ugotovljeno s stranipooblaščenega serviserja in ne vključuje stroškov dela in transporta
Garancija se ne priznava za zamenjavo ali popravilo delov ali sklopovnaprave ki so bili poškodovani ali uničeni zaradi normalne obrabemalomarnosti posegov nepooblaščenih oseb nepravilnih alineustreznih posegov in vzdrževalnih del neustrezne električnenapeljave in neustreznih goriv
Deli oziroma sklopi kot so pogoni črpalke električno krmiljeni ventiliitd so v garanciji samo pod pogojem če niso bili nikoli demontirani
8 Garancija AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
39 10062015 - 7616380-001-04
Zakonodaja določena z Evropsko direktivo 9944EGS in prenesenaz Uredbo z zakonsko močjo št 24 z dne 2 februarja 2002 ki je bilaobjavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 se še naprejuporablja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 8 Garancija
10062015 - 7616380-001-04 40
sl
Dodatek
Informacije o direktivah o okoljsko primerni zasnovi in označevanju z energijskimi nalepkami
Kazalo1 Posebne informacije 3
11 Priporočila 312 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi 313 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko 314 Obtočna črpalka 615 Odlaganje in recikliranje 616 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov 617 Podatkovni list ndash Nadzor temperature 718 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo 7
Kazalo
2 7616380 - ErP01 - 05082015
1 Posebne informacije
11 Priporočila
OpombaGrelno napeljavo lahko sestavlja namešča in vzdržuje samo usshytrezno usposobljeno osebje
12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primershyni zasnovi izdelkov povezanih z energijo
13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab1 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmerah(1)
Prated kW 3 4 6 6
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah (1)
Prated kW 3 4 6 4
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razshymerah (1)
Prated kW 3 5 6 8
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obremenitev pri temperaturi notranjih proshystorov 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 29 35 56 68
Tj = +2 degC Pdh kW 35 45 61 82
Tj = +7 degC Pdh kW 39 48 64 90
Tj = +12 degC Pdh kW 48 52 67 101
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razmerah
ƞs 150 137 136 132
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmerah
ƞs 120 116 119 113
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmerah
ƞs 195 172 169 167
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 3
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razshymerje primarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih proshystorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 182 189 195 182
Tj = +2 degC COPd ndash 388 353 349 343
Tj = +7 degC COPd ndash 557 474 457 454
Tj = +12 degC COPd ndash 933 708 633 624
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode
WTOL degC 55 55 55 55
Poraba električne energije Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika Elektrika
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna prostem
LWA dB (A) 53 ndash 64 53 ndash 65 53 ndash 65 53 ndash 69
Letna poraba električne energije v poshyvprečnih razmerah
QHE kWhGJ
1489 2124 3316 3783
Letna poraba električne energije v hladshynejših razmerah
QHE kWhGJ
2757 3721 4621 3804
Letna poraba električne energije v toplejshyših razmerah
QHE kWhGJ
887 1492 1904 2580
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab2 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da
1 Posebne informacije
4 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Kombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmeshyrah(1)
Prated kW 8 7 14
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmeshyrah(1)
Prated kW 7 5 15
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah(1)
Prated kW 13 12 21
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 90 87 136
Tj = +2 degC Pdh kW 119 136 202
Tj = +7 degC Pdh kW 129 163 244
Tj = +12 degC Pdh kW 154 186 323
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 83 74 141
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 83 74 141
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razshymerah
ƞs 130 125 125
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmeshyrah
ƞs 113 103 110
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmeshyrah
ƞs 161 164 156
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 188 185 192
Tj = +2 degC COPd ndash 333 312 305
Tj = +7 degC COPd ndash 434 412 415
Tj = +12 degC COPd ndash 582 564 599
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 154 168 192
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 154 168 192
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 55 55Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 5
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB (A) 53 ndash 69 43 ndash 74 43 ndash 75
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWhGJ
5184 4808 9156
Letna poraba električne energije v hladnejših razmerah
QHE kWhGJ
5684 4702 13152
Letna poraba električne energije v toplejših razmerah
QHE kWhGJ
4120 3837 6952
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
14 Obtočna črpalka
OpombaMerilo za najučinkovitejše obtočne elemente je EEI le 020
15 Odlaganje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpishysi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Toplotno črpalko ugasnite2 Odklopite omrežno napajanje toplotne črpalke3 Prekinite hladilne povezave4 Zaprite glavni dovod vode5 Izpraznite sistem6 Razstavite toplotno črpalko
16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
Tab3 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v povprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razshymerah (Prated ali Psup)
kW 3 4 6 6
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podnebnih razmerah
150 137 136 132
Letna poraba energije kWh 1489 2124 3316 3783Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 53 53 53
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podshynebnih razmerah
kW 3 ndash 3 4 ndash 5 6 ndash 6 4 ndash 8
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
120 ndash 195 116 ndash 172 119 ndash 169 113 ndash 167
Slika1 Recikliranje
MW-3000179-03
1 Posebne informacije
6 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 2757 ndash 887 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904 3804 ndash 2580Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 64 65 65 69
(1) Po potrebi
Tab4 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 8 7 14
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
130 125 125
Letna poraba energije kWh 5184 4808 9156Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 43 43
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 7 ndash 13 5 ndash 12 15 ndash 21
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
113 ndash 161 103 ndash 164 110 ndash 156
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 5684 ndash 4120 4702 ndash 3837 13152 ndash 6952Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 69 74 75
(1) Po potrebi
GlejZa posebne ukrepe za sestavljanje namestitev in vzdrževanje glej varnostne napotke
17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
Tab5 Podatkovni list za nadzor temperature DIEMATIC iSystemRazred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
OpombaUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toshyplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toshyplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temshyperaturi 55degC na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 7
Slika2 Podatkovni list za toplotne črpalke s srednjo temperaturo na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostoshyrov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nashyzivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se na‐zivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmeshyrah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
1 Posebne informacije
8 7616380 - ErP01 - 05082015
Tab6 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab7 Izkoristek kompleta AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 150 137 136 132Nadzor temperature + 2 + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje proshystorov
152 139 138 134
Tab8 Izkoristek kompleta AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 130 125 125Nadzor temperature + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov 132 127 127
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 9
AD
001N
U-AI
DUEDI Srl
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) sro
wwwduediclimait
wwwdedietrichcz
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
wwwdedietrich-heiztechnikcom
Freecall 0800 201608
Jeseniova 277056130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 9161-0+49 (0)25 72 9161-102
inforemehade
Via Passatore 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
+420 271 001 627infodedietrichcz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUwwwdedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
ES
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151
Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquo офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE SAS
infodedietrichru
copy Avtorske praviceVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last injih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja
M001476-C
10062015
300029092-001-05300029092-001-05300029092-001-057616380-001-04
DE DIETRICH THERMIQUE
57 rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
- Annexe 7616380_ErP01pdf
-
- Kazalo
- 1 Posebne informacije
-
- 11 Priporočila
- 12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
- 13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
- 14 Obtočna črpalka
- 15 Odlaganje in recikliranje
- 16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
- 17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
- 18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
-
4Klasifikacija produkta Ta izdelek ni označen kotzdravju nevarenškodljiv izdelek v skladu zregulativami EU
OPOMBA
Če se hladilna tekočina pomeša z zrakom lahkoto povzroči trenutne prekoračitve maksimalnegatlaka v hladilnih ceveh kar lahko privede doeksplozije ali drugih nevarnosti
n Sestava Podatki o sestavinah
4Kemična sestava Mešanica R-32 in R-1254Sestavine ki lahko škodujejo zdravju
Ime sestavine Koncentracija CAS število CE število Klasifikacija Potencial globalnega segrevanja11-Difluoromeacutethane R-32 50 75-10-5 200-839-4 F+ R12 650Pentafluoretan R-125 50 354-33-6 206-557-8 3400R-410A 20875
n Prva pomoč
4Pri inhalaciji Osebo odstranite iz kontaminiranegaprostora ter jo odpeljite na prostoV kolikor se ne počuti dobro Pokličite zdravnika
4V primeru dotika s kožo Ozebline se obravnavajoenako kakor opekline Močno splaknite s čisto vodo inne odstranjujte oblačil (nevarnost sprijema oblačil skožo)Če se pojavijo opekline kože nemudoma pokličitezdravnika
4V primeru stika z očmi Nemudoma sperite z vodo inmed tem držite veke stalno odprte (vsaj 15 minut)Posvetujte se z zdravnikom za oči
n Protipožarni preventivni ukrepi
4Ustrezna gasilna sredstva- Ogljikov dioksid (CO2)- Prah- Pena- Razpršena voda
4Neustrezna gasilna sredstva Ni znano V primeruognja blizu naprave uporabite ustrezno gasilnosredstvo
1 Varnostni napotki AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
7 10062015 - 7616380-001-04
4Posebne nevarnosti- Zaradi visoke temperature lahko pričnejo izhajati
strupeni in korozivni plini- Dvig tlaka pri prisotnosti zraka se lahko pod
nekaterimi temperaturnimi in tlačnimi pogoji tvorivnetljiva zmes
4Posebne intervencijske metode S sprejem ohladite delmedija ki je izpostavljen vročini
4Zaščita gasilcev- Polno zaprta maska z kisikovo dihalko- Celotna telesna zaščita
n V primeru razlitja
4Posamezni varnostni ukrepi- Izogibajte se stiku s kožo in očmi- Ne posredujte brez ustrezne zaščitne opreme- Ne vdihavajte hlapov- Izpraznite nevarno območje- Zaustavite puščanje- Odstranite vse možne vire vžiga- Dobro prezračite vse prostore kjer je prišlo do
razlitja (Nevarnost zadušitve)4Čiščenje Dekontaminacija Pustite da preostali deli
izparijo
n Ravnanje
4Tehnični ukrepi Prezračevanje4Previdnostni ukrepi
- Prepovedano kajenje- Preprečite kopičenje elektrostatičnega naboja- Dela izvajajte samo v dobro prezračenem prostoru
n Osebna zaščita
4Zaščita dihal- V primeru nezadostnega prezračevanja Zaščitna
maska tipa AX- V zaprtih prostorih Polno zaprta maska z kisikovo
dihalko4Zaščita rok Zaščitne rokavice iz nitrilne gume ali usnja4Zaščita oči Zaščitna očala s stranskimi ščitniki
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 1 Varnostni napotki
10062015 - 7616380-001-04 8
4Zaščita kože Oblačila narejena v večji meri izbombaža
4 Industrijska higiena Na delovnem mestu ni dovoljenopiti jesti ali kaditi
n Ravnanje z odpadki
4Odpadki izdelka Posvetujte se s proizvajalcem v zveziz recikliranjem ali predelavo
4Umazana embalaža Ponovna uporaba ali recikliranjepo dekontamnaciji Uničiti v za to namenjenihustanovah
OPOZORILO
Odstranjevanje mora biti izvedeno v skladu zlokalnimi in nacionalnimi predpisi
n Smernice
4Uredba ES 8422006 Fluorirani toplogredni plinidoločeni s Kjotskim protokolom
14 Obveznosti
141 Obveznost proizvajalca
Naši proizvodi so izdelani v skladu z bistvenimi zahtevamirazličnih veljavnih direktiv Zato so označeni z oznako
[ in vsebujejo vso potrebno dokumentacijoV interesu strank se nenehno trudimo za izboljšave inkakovost proizvodov Zato se vse specifikacije navedenev tem dokumentu lahko spremenijo brez predhodnegaobvestila
Kot proizvajalci ne prevzamemo odgovornosti vnaslednjih primerih4Neupoštevanje navodil o uporabi naprave4Napačno ali pomanjkljivo vzdrževanje naprave4Neupoštevanje navodil o vgradnji naprave
1 Varnostni napotki AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
9 10062015 - 7616380-001-04
142 Obveznost monterja
Monter je odgovoren za ustrezno vgradnjo ter zagonnaprave Monter mora upoštevati naslednja navodila4Dobro prebrati in upoštevati navodila ki so priložena
napravi4Vgradnjo naprave je potrebno izvesti v skladu z
veljavnimi pravilniki ter standardi4 Izvesti prvi zagon in odstraniti vse morebitne pri tem
zaznane napake4Pojasniti uporabniku delovanje celotnega sistema4Opozoriti uporabnika na redna vzdrževalna dela na
napravi saj bo le tako zagotovljeno ustrezno delovanjeskozi celotno življenjsko dobo izdelka
4 Izročiti uporabniku vsa obratovalna navodila
143 Obveznost uporabnika
Da bi zagotovili optimalno delovanje naprave morauporabnik upoštevati naslednja navodila4Dobro prebrati in upoštevati navodila ki so priložena
napravi4Vgradnjo ter zagon naprave naj izvede za to strokovno
usposobljena in pooblaščena oseba4Dovolite monterju in pooblaščenemu serviserju da
vam podrobno razloži delovanje vaše naprave4Zagotoviti reden pregled in vzdrževanje naprave s
strani pooblaščenega serviserja4Obratovalna navodila hranite na ustreznem mestu blizu
naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 1 Varnostni napotki
10062015 - 7616380-001-04 10
2 O teh navodilih
21 Splošno
Pričujoča navodila so na voljo tudi na našem spletnem mestu
22 Uporabljeni simboli
221 Simboli uporabljeni v navodilih
V teh navodilih so posebej izpostavljene različne ravni nevarnosti kiopozarjajo uporabnika na pravilno in varno ravnanje z napravo S temželimo zagotoviti varnost uporabnika odpraviti morebitne nevarnostiin zagotoviti pravilno delovanje naprave
NEVARNOST
Nevarnost nastanka situacij ki lahko povzročijo resnetelesne poškodbe
OPOZORILO
Tveganje za nevarno stanje ki lahko privede do lažjihtelesnih poškodb
OPOMBA
Nevarnost poškodb materiala
Označitev pomembnih informacij
frac14Oznake se navezujejo na druge napotke ali strani v navodilih
222 Simboli uporabljeni za označevanjeopreme
4 Ozemljitev~ Izmenični tok
Pred vgradnjo in zagonom naprave podrobno preberitepriložena navodila
Poskrbite da bodo vsi rabljeni in zavrženi sestavni delinaprave pravilno odstranjeni oziroma ustrezno recikliranis strani za to pooblaščene inštitucije
2 O teh navodilih AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
11 10062015 - 7616380-001-04
Pozor nevarnost elementi pod električno napetostjoPred kakršnim koli posegom v napravo izključite glavno dovodnonapetost
23 Okrajšave
4 TSV Topla sanitarna voda4 PPS Težko vnetljiv polipropilen4 PCU Primary Control Unit - Enota za nadzor delovanja toplotne
črpalke4 PSU Parameter Storage Unit - Pomnilniška enota parametrov
enot PCU in SU4 SCU Secondary Control Unit - DIEMATIC iSystem sekundarna
upravljalna enota4 SU Safety Unit - Varnostna enota4 3WV 3-potni ventil4 EVU Distribucijsko podjetje električne energije4 AWHP Zunanji modul priključen na notranjega preko
povezovalnega kabla4 MIT-2 Notranji modul opremljen z upravljalno enoto DIEMATIC
iSystem4 HP ali PAC Toplotna črpalka4 COP Grelno število
4 EER Hladilno število
4 Temperatura predtoka Temperatura sistemske vode ki krožipreko radiatorjev ali talnega ogrevanja
4 Prostorska temperatura Temperatura v notranjosti hiše ali vprostoru
4 Vodenje preko sobne temperature Temperatura določena prekoupravljalne enote katera mora biti dosežena s toplotno črpalko
1 2
M002628-A
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 2 O teh navodilih
10062015 - 7616380-001-04 12
3 Tehnične lastnosti
31 Skladnost
311 Certifikati
Ta izdelek izpolnjuje zahteve evropskih direktiv in naslednjihstandardov
4 Direktiva 200695ES o nizki napetosti Zadevnistandardi EN60335-1 EN60335-2-40
4 Direktiva 2004108ES o elektromagnetni združljivosti Splošnistandardi EN1000-6-3 EN 61000-6-1
Poleg pravnih predpisov in direktiv opisanih v teh navodilih jepotrebno upoštevati tudi dodatne smernice
Za vse določbe in direktive iz teh navodil je dogovorjeno da se bodovsi morebitni dodatki določbam upoštevali med montažo
32 Tehnične lastnosti
321 Električno napajanje
230 V AC (+- 10) - 50 Hz
400 V AC (+ 6 - 10) - 50 Hz (odvisno od modela)
322 Toplotna črpalka
Obratovalni parametri
4 Mejne temperaturne vrednosti v načinu Ogrevanje- Voda +18 degC +60 degC (4 6 8 11 16 kW)
Voda +18 degC +55 degC (22 27 kW)- Okoliški zrak
-15 degC +35 degC (4 6 kW)-20 degC +35 degC (8 11 16 22 27 kW)
4 Mejne temperaturne vrednosti v načinu Hlajenje- Voda +7 degC +25 degC (Pri temperturi nižji kot 18degC je obvezna
uporaba opcijskega izolacijskega seta HK24)- Okoliški zrak +15 degC +40 degC
4 Maksimalni obratovalni tlak 3 bar
3 Tehnične lastnosti AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
13 10062015 - 7616380-001-04
n Učinek v toplem načinu pri zunanji temperaturi zraka+7degC in temperaturi vode na izhodu +35 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRNazivna toplotna moč - A7W35 kW 372 587 826 1056 1056 1419 1419 1940 244COP - Ogrevanje - A7W35 415 418 427 418 418 422 415 394 390Odvzem električne moči - A7W35 kWe 090 141 193 253 253 336 342 492 625Nazivni tok - A7W35 A 411 657 899 1181 380 1617 540 775 986
n Učinek v toplem načinu pri zunanji temperaturi zraka+2degC in temperaturi vode na izhodu +35 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRNazivna toplotna moč - A2W35 kW 376 387 593 1019 1019 1138 1138 1210 1470COP - Ogrevanje - A2W35 332 326 312 320 320 322 322 310 310Odvzem električne moči - A2W35 kWe 113 119 190 319 319 353 353 391 470Nazivni tok - A2W35 A 61 61 82 107 62 146 84 97 118
n Učinek v hladnem načinu pri zunanji temperaturi zraka+35degC in temperaturi vode na izhodu +7 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRHladilna moč kW 227 313 498 743 743 719 719 EER 328 314 27 334 334 358 358 Razpon hladilne moči kW 112-4 112-45 2-66 32-91 32-91 41-125 41-125 62-152 76-187Odvzem električne moči kWe 069 10 185 222 222 201 201
n Učinek v hladnem načinu pri zunanji temperaturi zraka+35degC in temperaturi vode na izhodu +18 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRHladilna moč kW 384 469 790 1116 1116 1446 1446 1765 222EER 483 409 399 468 468 443 443 380 380Razpon hladilne moči kW 17-45 17-45 26-95 46-14 46-14 58-16 58-16 9-224 112-28Odvzem električne moči kWe 072 115 20 235 235 365 365 465 584
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 3 Tehnične lastnosti
10062015 - 7616380-001-04 14
n Glavne vrednosti
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRMoč v stanjupripravljenosti
W 164 15 18 211 211 211 211
Taux(1) 18900 10400 09300 08600 06100 08600 06100
LRcontmin(2) 0527 0356 049 0492 043 0492 043
CcpLRcontmin(3) 0907 1015 1118 1083 118 1083 118
Glasnost (4) dB(A) 417 417 432 434 434 474 474 518 53Nominalni pretokvode (ΔT = 5K)
m3h 104 104 147 188 188 267 267 38 46
Preostala dobavnavišina pri nazivnivrednosti pretoka
mbar 618 618 493 393 393 213 213 - -
Nazivni pretok zraka m3h 2100 2100 3000 6000 6000 6000 6000 8400 8400
Električna napetostzunanje enote
V 230 V~ 230 V~ 230 V~ 230 V~ 400 V3~ 230 V~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~
Akustična moč nanotranji strani (A7W55)
dB(A) 432 432 510 510 510 510 510 434 434
Akustična moč nazunanji strani (A7W55) (5)
dB(A) 624 648 652 688 688 685 685 738 750
Hladilni medij R410A kg 21 21 32 46 46 46 46 71 77kg ekvCO2(6)
4384 4384 6680 9603 9603 9603 9603 14821 16074
Priključki hladilnegakroga (Tekočina-Plin)
inch 14-12 14-12 38-58 38-58 38-58 38-58 38-58 38-34 ali38-1(7)
12-34 ali12-1(7)
Maksimalnadovoljena razvitadolžina
m 10 10 10 10 10 10 10 30 30
Neto teža - zunanjaenota
kg 42 42 75 118 118 130 130 135 141
(1) Delež električne moči pomožnih naprav v skupni električni moči(2) Minimalna stopnja obremenitve pri neprekinjenem delovanju(3) Korekcijski koeficient učinkovitosti pri stopnji obremenitve ki je enaka LRcontmin(4) Na oddaljenosti 5 m od naprave prosta okolica(5) Preizkušanje izvedeno v skladu s standardom NF EN 12102 temperaturni pogoji Zrak 7 degC Voda 55 degC(6) Kilogramme eacutequivalent CO2(7) Navodila za montažodolžina hladilne povezave je omejena na 20 metrov pri plinski cevi 34 palca
323 Karakteristike tipal
Zunanje tipaloTemperatura v degC -20 -16 -12 -8 -4 0 4 8 12 16 20 24Upor v Ω 2392 2088 1811 1562 1342 1149 984 842 720 616 528 454
Tipalo tople sanitarne vodeTipalo predtokaTemperatura v degC 0 10 20 25 30 40 50 60 70 80 90Upor v Ω 32014 19691 12474 10000 8080 5372 3661 2535 1794 1290 941
3 Tehnične lastnosti AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
15 10062015 - 7616380-001-04
4 Opis
41 Osnovni opis
Toplotna črpalka AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem je sestavljena izdveh delov
4 Zunanja enota je namenjena za pripravo toplotne ali hladilneenrgije
4 Notranji modul je nemenjen za izmenjavo toplotne energije medhladilnim medijem R410A ter hidravličnim ogrevalnim krogom
Obe enoti sta medsebojno povezani s hladilnim vodom terelektričnimi priključki
Sistem nudi naslednje prednosti
4 Ogrevalni krog je vgrajen znotraj toplotnega ovoja stavbe V temprimeru ni nevarnosti pred zamrznitvijo cevi
4 Zahvaljujoč sistemu DC inverterja toplotna črpalka spreminjasvojo moč da se prilagodi potrebam stanovanja
4 Upravljalna enota uporablja tipalo zunanje temperature zaprilagoditev temperature medija ogrevalnega sistema glede nazunanje temperaturne pogoje
42 Upravljalna plošča
421 Opis tipk
M002616-A
bar
STD
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
b
v
AUTO g
A
B
C
D E F
w
1
1
2
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 16
A Tipka za nastavitev temperature (ogrevanje TSV bazen)B Tipka za izbor načina delovanjaC Omogočeno ogrevanje sanitarne vodeD Izbirno stikalo za dostop do servisnih nastavitevE Tipke katerih funkcije se spreminjajo glede na izbrane
nastavitvefrac14Glej Funkcije tipk stran 17
F Vrtilna tipka za izbor parametra
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop doizbranega parametra pritisnite vrtilno tipko
422 Opis zaslona
n Funkcije tipk
gt Dostop do različnih menijev
( Se uporabi za prelistavanje preko menijev
rsquo Se uporabi za prelistavanje preko parametrov Simbol je prikazan kadar je na voljo pomoč
f Se uporabi za prikaz krivulje izbranega parametraSTD Ponastavitev časovnih programov
b Izbor dnevnega načina delovanja ali izbor dni ki jih želiteprogramirati
v Izbor znižanega načina delovanja ali prekinitev izbora dni
j Povrnitev na prejšnji nivoESC Povrnitev na prejšnji nivo brez shranitve vnesenih
sprememb
t Ročna ponastavitev (reset)
n Solar (če je priključen)
u Solarna črpalka deluje
L000200-A Zgornji del grelnika se ogreva do nastavljene vrednosti
L000201-A Celotni grelnik se ogreva do nastavljene vrednosti
L000198-A Celotni grelnik se ogreva do nastavljene vrednosti za
solarni del
L000199-A Grelnik se ne ogreva - Prisotnost solarne upravljalne
enote
bar
r
STD( t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002696-A
pb AUTOx c rjLg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
L000197-A
pb AUTOx c rjMg m
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
17 10062015 - 7616380-001-04
n Načini delovanja
p Poletni način Hlajenje omogočeno Priprava TSV jeomogočena
b Zimski način Ogrevanje in priprava TSV v funkciji
w + p Prisilno hlajenje
w Ohlajevalni način Avtomatski način obratovanja
AUTO Delovanje v avtomatskem načinu odvisno od časovnihprogramov
x Dnevni način obratovanja Simbol je prikazan ko jeaktiviran kontinuiran dnevni način obratovanja
4 Utripajoč simbol Začasno kontinuirano delovanje4 Vključen simbol Stalno kontinuirano delovanje
m Znižan način obratovanja Simbol je prikazan ko jeaktiviran kontinuiran znižan način obratovanja
4 Utripajoč simbol Začasno kontinuirano delovanje4 Vključen simbol Stalno kontinuirano delovanje
g Način Počitnice Simbol je prikazan ko je aktivirankontinuiran način obratovanja Počitnice
4 Utripajoč simbol Način delovanja Počitniceprogramiran
4 Vključen simbol Aktiviran način delovanjaPočitnice
m Ročno obratovanje
n Tlak v sistemu
bar Indikator tlaka Simbol je prikazan ko je priključenmerilnik tlaka vode
4 Utripajoč simbol Tlak vode ni ustrezen4 Vključen simbol Tlak vode je ustrezen
l Nivo tlaka vode
4 R 09 do 11 bar4 E 12 do 15 bar4 Z 16 do 19 bar4 A 20 do 23 bar4 l gt 24 bar
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002620-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002698-B
pb AUTOx c rjMg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002708-A
pb AUTOx c rjMg m
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 18
n Kontinuirano ogrevanje TSV
Črtni simbol sveti ko je aktiviran kontinuiran načinogrevanja TSV
4 Utripajoč črtni simbol Začasno kontinuiranodelovanje
4 Črtni simbol sveti Stalno kontinuirano delovanje
n Električni dopolnilni ogrevalni vir
G Simbola 1 ali 2 se prižgeta odvisno od stopnje 1 ali 2delovanja električnega dogrevanja
n Hidravlični drugi ogrevalni vir
y 4 Vključen simbol Nadzorovano je delovanje gorilnikain ogrevalne črpalke na drugem ogrevalnem viru(kotel)
4 Utripajoč simbol Nadzorovano je delovanjeogrevalne črpalke na drugem ogrevalnem viru(kotel)
n Status delovanja kompresorja
v 4 Vključen simbol Kompresor deluje4 Utripajoč simbol Potreba po delovanju toplotne
črpalke vendar kompresor ne deluje
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002707-A
pb AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002630-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002632-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002631-A
pbw AUTOx c rjMg m
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
19 10062015 - 7616380-001-04
n Ostale informacije
r Simbol se prikaže ko se izvaja priprava TSV
w Signal 3-potnega ventila Simbol je prikazan ko jepriključen 3-potni mešalni ventil
4 x odpiranje 3-potnega ventila4 c zapiranje 3-potnega ventila
M Simbol je prikazan ko deluje črpalka
Ime ogrevalnega kroga za katerega so prikazaniparametri
423 Prelistavanje menijev
1 Za izbor želenega menija zavrtite vrtilno tipko2 Za potrditev želenega menija pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j
3 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko4 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j
5 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko6 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002699-B
pb AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
MERITVEIZBIRA CASPROGRAMACAS PROGRAMNASTAVITVEČAS-DAN
a
C002220-B-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
TRENUTPROGB
TRENUTPROGC
P2
P3
a
C002221-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
TRENUTPROGCIzbira ponujenegacasovnega programa C
P4
a
C002222-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 20
7 Za povrnitev na prvotni prikaz 2-krat pritisnite tipko j
Namesto vrtilne tipke je možno uporabljati tudi tipki ( inrsquo
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
LUNDI 1145
C002224-C-21
2x
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
21 10062015 - 7616380-001-04
5 Obratovanje naprave
51 Zagon naprave
1 Preverite moč in tip ki sta označena na identifikacijski tablicizunanjega modula
2 Z glavnim stikalom VklopIzklop vključite notranji modul
3 Ob prvem zagonu kotla se na zaslonu najprej izpiše meniJEZIK S pomočjo vrtilne tipke izberite želen jezik menija
4 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko5 Na zaslonu se prikaže TIP Skladno z vrednostmi navedenimi na
tablici zunanjega modula izberite tip termodinamičnega sklopatako da obrnete vrtljiv gumb
Moč zunanjega modula Notranji modul TIP
od 4 do 16 kWMIT-IN-2E MIT AWHP E HT FRMIT-IN-2H MIT AWHP H HT FR
22 in 27 kWMIT-IN-2E MIT AWHP E FRMIT-IN-2H MIT AWHP H FR
Napaka med procesom zagona
4 Na zaslonu ni prikazana nobena oznakaKontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
4 V kolikor se pojavi napaka se le-ta izpiše na zaslonufrac14Glej poglavje Sporočila stran 32
MW-M001832-2
C002366-B
Franccedilais - Deutsch - English - Italiano - Espanol - Nederlands- Pycck - Polski - Tuumlrk -
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb x c rg m
yumlLANGUE FRANCAIS
C002286-C
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 22
52 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
V meniju MERITVE so prikazane različne izmerjene vrednostinaprave
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni MERITVE
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
Uporabniški nivo - Meni MERITVEParameter Opis EnotaZUNANJA TEMP Zunanja temperatura degCTEMPSOBA A (1) Sobna temperatura kroga A degC
TEMPSOBA B (1) Sobna temperatura kroga B degC
TEMPSOBA C (1) Sobna temperatura kroga C degCTEMP MIT Tipalo dovoda notranjega modula degCTLAK Tlak vode v sistemu barTEMPTSV (1) Temperatura sanitarne vode v grelniku TSV degC
TEMPZALOGOV (1) Temperatura vode v hranilniku degC
TEMPBAZEN B (1) Temperatura bazenske vode na krogu B degC
TEMPBAZEN C (1) Temperatura bazenske vode na krogu C degC
TEMPPREDTB (1) Temperatura predtoka kroga B degC
TEMPPREDTC (1) Temperatura predtoka kroga C degC
TEMPSISTEM (1) Temperatura skupnega predtoka pri večkotlovnem postrojenju degC
TTSV SPODAJ (1) Temperatura vode v spodnjem delu grelnika TSV degC
TEMPHRANAUX (1) Temperatura vode drugega grelnika TSV ki je priključen na AUX krog degC
TEMPTSV A (1) Temperatura vode drugega grelnika TSV ki je priključen na krog A degC
TSOLARHRAN (1) Temperatura tople vode pripravljene preko solarnega sistema (TS) degC
TEMPSOLKOL (1) Prikaz temperature v sprejemnikih sončne energije (TC) degC
SOLENERG (1) Solarna energija akumulirana v grelniku kWhMERILNPRETOKA Vrednost pretoka ploščatega toplotnega prenosnika lminŠtevilo vklopov toplotne črpalke Število vklopov toplotne črpalke STDELOVUR TC Število ur delovanja kompresorja toplotne črpalke hVHOD 0-10V (1) Napetost na vhodu 0-10 V VZAPOREDJE Sekvenca upravljalne enote CTRL Kontrolna številka programske opreme (SCU) DELTA T INSTAL Razlika v temperaturi inštalacije KENELEC (1) Skupna porabljena električna energija kWh
ENELECA1 (1) Skupna porabljena električna energija v preteklem letu kWh
ENELECA2 (1) Skupna porabljena električna energija pred dvemi leti kWh(1) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
23 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni MERITVEParameter Opis EnotaENTHERM (1) Skupni donos toplotne energije kWh
ENTHERMA1 (1) Skupni donos toplotne energije v preteklem letu kWh
ENTHERMA2 (1) Skupni donos toplotne energije pred dvemi leti kWh(1) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
53 Sprememba nastavitev
531 Nastavitev želenih temperaturnih vrednosti
Za nastavitev temperature ogrevanja TSV in bazena storitenaslednje
1 Pritisnite tipko C2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni C
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
TEMPDAN A 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu A 20 degC
TEMPNOC A 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu A 16 degC
ROOMTEMCOOL A (1) (2) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPDANB (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu B 20 degC
TEMPNOC B (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu B 16 degC
ROOMTEMCOOL B (2) (1) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPDAN C (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu C 20 degC
TEMPNOC C (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu C 16 degC
TEMPAMB RAFC (2) (1) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPTSV (2) 10 do 65 degC Želena temperatura tople sanitarne vode v kroguogrevanja TSV 55 degC
TEMPTSVNOC (2) 10 do 80 degC Nastavljena temperatura grelnika nočni program 10 degC(1) Parameter je prikazan samo v kolikor je hidravlični krog namenjen za hlajenje(2) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
MODE
C002266-A
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 24
Meni C
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
TEMPHRANAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode v dodatnemAUX krogu 55 degC
TBALNUITAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode pomožnegatokokroga v nočnem programu 10 degC
TEMPTSV A (2) 10 do 80 degC Želena temperatura ogrevanja tople sanitarne vode vkrogu A 55 degC
TBALLON NUITA (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode kotla ki jepriključen na tokokrog A v nočnem programu 10 degC
TSOLARHRAN (2) 10 do 80 degC Temperatura tople vode pripravljene preko solarnegasistema (TS) 55 degC
TEMPBAZEN B (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode B 20 degCTEMPBAZEN C (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode C 20 degC(1) Parameter je prikazan samo v kolikor je hidravlični krog namenjen za hlajenje(2) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
532 Izbira obratovalnega programa
Izbor načina obratovanja storite na naslednji način
1 Pritisnite tipko MODE2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveAUTOMATIK Meje nastavitve Dnevnega načina obratovanja so določene
s časovnim programomDAN 77 xxxx Dnevni način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas
(v primeru 77)Sedanji čas + 1 ura
NOČ 77 xxxx Znižani način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas(v primeru 77)
Sedanji čas + 1 ura
DOPUST 77 od 1 do 365 Protizmrzovalni način je aktiviran na vseh krogih kotlaŠtevilo dni Počitnic xx (1)
ogrevanje izključeno xxxx (1)
Ponovni zagon xxxx (1)
Sedanji datum + 1 dan
POLETJ Ogrevanje je izključenoPriprava TSV je omogočena
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
MODE
C002267-A
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
25 10062015 - 7616380-001-04
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveHLADEN Prisiljen hladilni način delovanja ROCNO Generator deluje glede na vrednosti ki so bile določene
Vse črpalke obratujejo Možnost določitve želene vrednostiz uporabo vrtilne tipke
PRISILNO AUTO (2) VKL IZK Kontinuirano obratovanje posameznega načina se aktivirana daljinskem upravljalniku (opcija)Za kontinuirano delovanje vseh ogrevalnih krogov v načinuAUTOMATIK izberite VKL
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
533 Sprostitev ogrevanja sanitarne vode
Pripravo tople sanitarne vode neodvisno od programa ogrevanjasanitarne vode izvedete na naslednji način
1 Pritisnite tipko r2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni rParameter Opis Tovarniške nastavitveAUTOMATIK Dnevni način obratovanja priprave tople sanitarne vode se določi s časovnim
programom
KOMFORT Kontinuirana priprava tople sanitarne vode Dnevnega režima do prikazane ure ali stalnoobratovanje (77)
Sedanji čas + 1 ura
534 Nastavitev kontrasta ter osvetlitve ozadjazaslona
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni NASTAVITVE
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
MODE
C002268-A
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 26
Uporabniški nivo - Meni NASTAVITVE
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
KONTRAST DISPL Nastavitev kontrasta zaslona OSVETLITEV KOMFORT Zaslon sveti neprestano v
Dnevnem načinu obratovanjaECO
ECO Zaslon sveti 2 minuti vsakokrat kopritisnete
535 Nastavitev časa ter datuma
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni URA DAN
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
Uporabniški nivo - Meni URA DAN (1)
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
URE od 0 do 23 Nastavitev ure MINUTE od 0 do 59 Nastavitev minut DAN Pon - Ned Nastavitev dneva v tednu DATUM od 1 do 31 Nastavitev dneva MESEC Januar do December Nastavitev meseca LETO od 2008 do 2099 Nastavitev leta POLETCAS AUTO Čas na zaslonski uri se vsako zadnjo
nedeljo v mesecu marcu samodejnopremakne za eno uro naprej zadnjo nedeljov mesecu oktobru pa za 1 uro nazaj da bitako sledil prehajanju na poletni oz zimskičas
AUTO
ROCN Za območja kjer se prestop letnih časovizvaja na druge dneve oz se ne izvaja
(1) V odvisnosti od konfiguracije
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
27 10062015 - 7616380-001-04
536 Izbira časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni IZBIRA CASPROGRAMA
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra4 Z vrtilno tipko določite izbrani program (P1 do P4) želenemu
ogrevalnemu krogu
Uporabniški nivo - Meni IZBIRA CASPROGRAMA
Parameter Razpon nastavitev OpisTRENUTPROGA P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
A)TRENUTPROGB P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
B)TRENUTPROGC P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
C)
537 Prilagoditev časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni CAS PROGRAM
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGA PROG P2 A
PROG P3 APROG P4 A
Časovni program zaogrevalni krog A
CASPROGB PROG P2 BPROG P3 BPROG P4 B
Časovni program zaogrevalni krog B
CASPROGC PROG P2 CPROG P3 CPROG P4 C
Časovni program zaogrevalni krog C
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 28
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGWWE Časovni program nastavitve
ogrevanja TSVCASPROGAUX Časovni program nastavitve
AUX krogaPROGHORAIRE EVU EVU izklop časovnega
programa
4 Izbira časovnega programa ki ga želite prilagoditi5 Izbira dneva za katerega časovni program želite prilagoditi
Vrtilno tipko zasučite v levo dokler se ne prikaže želeni danZa potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
6 b Izbira dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bVrtilno tipko zasučite v desno in izberite želeni danv Prekinitev izbire dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vVrtilno tipko zasučite v desno in prekinite izbor ustreznegadneva(ov)
7 Ko so izbrani dnevi želenega programa z vrtilno tipko potrditeizbor
8 Za definiranje časovnih obdobij Dnevnega in Znižaneganačina obratovanjaZavrtite vrtilno tipko v levo dokler se ne prikaže 000 Prvisegment grafičnega prikaza časovnega programa utripa
9 b Izbira Dnevnega načinaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bZa izbor časovnega delovanja Dnevnega načina zavrtite vrtilnotipko v desnov Izbira Znižanega načina obratovanjaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vZa izbor časovnega delovanja Znižanega načina zavrtite vrtilnotipko v desno
10Za potrditev izbora časovnega programa Dnevnega načinaobratovanja pritisnite vrtilno tipko
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NePrikaz casovnegaprogramaZa spremembo pritisnite tipko
a
C002228-B-21
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeIzberite programske dneve a
C002229-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeNastavitev casovnega programa a
C002230-E-21
0600
0600
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
29 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAM Dan Dnevno obratovanje Omogočeno ogrevanje sanitarne vode
P1_______________
P2_______________
P3_______________
P4_______________
CASPROGA Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGB Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGC Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGWWE Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
CASPROGAUX Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
PROGHORAIREEVU
Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 30
54 Izklop inštalacije
V kolikor ogrevalni sistem dlje časa ne bo v uporabi priporočamo danapravo popolnoma izključite
4 Izključite notranji modul s stikalom JK (VKLOPIZKLOP) terprekinite dovodno napetost v električni omarici
4 Izključitev zunanjega modula izvedete tako da izključite dovodnonapetost na priključni dozi znotraj ohišja modula
OPOMBA
V kolikor je prekinjeno električno napajanje zaščita protizmrzovanju ni več zagotovljena samodejno
55 Vklop protizmrzovalne funkcije
Toplotno črpalko nastavite v način DOPUST frac14Glej poglavjeIzbira obratovalnega programa stran 25
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
31 10062015 - 7616380-001-04
6 Alarmna sporočila
61 Varovanje pred prehitrim vklopom
Kadar je toplotna črpalka v načinu varovanja pred pogostimi vklopise na displeju prikaže simbol To je normalno obratovalnostanje Ko do dosežena ustrezna štartna temperatura se bo delovanjekotla nadaljevalo
1 Pritisnite tipko Prikaže se sporočilo Postopek se zagotovi ko se dosežezačetna temperaturateinte Ko do dosežena ustrezna štartnatemperatura se bo delovanje kotla nadaljevalo
To sporočilo ni sporočilo o napaki temveč zgoljinformacija
62 Sporočila
V primeru napake se na zaslonu izpiše sporočilo ter pripadajočakoda
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoToplotna črpalka se zažene samodejno kadar je vzrok napakeodpravljen
3 Če se koda ponovno izpiše si poizkusite pomagati zobrazložitvami v spodnji tabeli
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB00 ZASTPSU OKVARA PSU enota je napačno
konfiguriranaNapaka parametra PSU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B02 BLSDEPART Tipalo predtoka enote MIT je vkratkem stiku ali je v okvari
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B08 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnicienote PCU je razklenjena Nivarovanja proti zmrzovanju
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 32
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB09 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnici
enote PCU je razklenjenaProtizmrzovalna zaščita
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B10 ZASTZUNSKUP Napaka zunanje enote 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B11 ZASTKOM SCU Napaka komunikacije z enotoSCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B12 ZASTNIZTLAKVO Tlak vode sistema je nižji kot 05bar
Ni dovolj vode v sistemu
4 Dopolnite inštalacijo z vodoB13 ZSTTIPTSV Tipalo grelnika TSV je izključeno ali
pa je v kratkem stikuSlaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B14 ZASTZUNTIP Tipalo zunanje temperature nipriključeno oziroma je v kratkemstiku
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B17 ZASTNAPACEN PSU Parametri shranjeni na enoti PCUso nepopolni
Napaka parametra PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B18 ZASTNAPACNI PSU Enota PSU ni prepoznana Napačna PSU enota za ta model toplotne črpalke
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B19 ZSTNI KONFIG Notranji modul ni konfiguriran Enota PSU je bila zamenjana
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B39 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B40 ZASTPRETOK STOP Pomanjkljiv pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B41 BLCOMCPTkWh Napaka komunikacije z vezjemmerilnika energije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B50 BLSDEPCPTkWh Napaka tipala predtoka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B51 BLSRETCPTkWh Napaka tipala povratka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B52 BLCPTkWhELEC1 Napaka elektro števca ELEC 1 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B53 BLCPTkWhELEC2 Napaka elektro števca ELEC 2 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B54 BLCPTkWhTHERM Napaka števca toplotne energije Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B55 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
33 10062015 - 7616380-001-04
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevM04 SERVIS Potreben je servis Načrtovani datum servisa dosežen
4 Izvedite vzdrževalna dela na toplotni črpalki4 Če želite izbrisati dan servisa vnesite nov datum v
meniju VZDRZEVANJE ali nastavite parameter TIPSERVISA na IZK
SUŠESTB XX DNI Sušenje estrihov aktivnoXX DNI = Število preostalih dnisušenja estriha
Poteka sušenje estrihov Ogrevanje na ostalih krogihizključeno
4 Počakajte da število nastavljenih dni doseže 04 Nastavite parameter SUSENJE ESTRIHOV na IZK
SUŠESTC XX DNISUŠESTB+C XX DNI
M23 ZAMENJZUNTIP Tipalo zunanje temperature vokvari
Zamenjate brezžično zunanje tipalo
63 Napake (Tip kode Lxx ali Dxx)
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Pritisnite tipko t Če se koda okvare ponovno izpiše izključite inponovno vključite kotel
3 Pritisnite tipko Sledite prikazanim navodilom za odpravonapake
4 Spodnja tabela pojasnjuje pomen prikazanih kod
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
DEF COM PCU D27
C002604-A-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
OKVKMNKC PCU D27
C002302-B-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 34
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D03D04
OKVTIPPREDBOKVTIPPREDC
SCU Napaka tipala predtoka kroga BNapaka tipala predtoka kroga CPojasniloČrpalka ogrevalnega kroga deluje3-potni ventil ni več pod napetostjo(nadzorom) možna je ročna nastavitevventila
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D05 OKVZUNTIPALO SCU Napaka zunanjega tipalaPojasniloNastavljena vrednost je enaka kakorparameter MAX MITRegulacija mešalnih ventilov ne delujeveč še vedno pa je upoštevana omejitevtemperature predtoka v mešalnem kroguMešalne ventile je mogoče krmiliti ročnoOgrevanje sanitarne vode deluje
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D07 OKVAUXTIPALA SCU Napaka sistemskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D09 OKVTIPALTSV SCU Napaka tipala TSVPojasniloSegrevanje tople sanitarne vode ni večavtomatsko zagotovljenoKotlovska črpalka delujeTemperatura ogrevanja grelnika je enekatemperaturi notranjega modula
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D11D12D13
OKVARA SOBNI AOKVARA SOBNI BOKVARA SOBNI C
SCU Napaka tipala prostorske temperature ANapaka tipala prostorske temperature BNapaka tipala prostorske temperature COpombaOmogočeno je avtomatsko obratovanjezadevnega kroga v konfiguraciji brezprostorskega tipala
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D14 MCKOMUNNPK SCU Napaka komunikacije med SCU enoto terdaljinskim modulom
Slaba povezava
4 Preverite povezovalni kabel in vtičNapaka modula kotla
4 Zamenjajte modul kotlaD15 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala hranilnika
OpombaOgrevanje hranilnika ni več zagotovljeno
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D16D16
OKVTIP BZN BOKV TIP BZN C
SCU Napaka bazenskega tipala kroga BNapaka bazenskega tipala kroga COpombaOgrevanje bazena se vedno izvaja meddnevnim režimom ogrevalnega kroga
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D17 OKVTIPTSV2 SCU Napaka grelnika 2 Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D18 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala solarnega grelnika Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
35 10062015 - 7616380-001-04
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D19 OKVTIPKOLEKT SCU Napaka kolektorskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D20 OKVKMNKC SOL SCU Napaka komunikacije med SCU PCB enoto ter solarnim upravljalnim sistemom
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD27 OKVKMNKC PCU SCU Napaka komunikacije med enoto SCU in PCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD32 5RESETVKLIZK SCU V manj kot eni uri je bilo 5 ponastavitev
4 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoD37 TA-S KRATEK-S SCU Titan Active Systemreg je v kratkem stiku
4 Preverite ali je priključni kabel med SCU enoto ter anodo v kratkem stiku4 Preverite ali je anoda v kratkem stikuPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D38 TA-S ODPRT SCU Titan Active Systemreg je v odprtem tokokrogu
4 Preverite ali povezovalni kabel med SCU enoto ter anodo ni raztrgan4 Preverite ali je anoda poškodovanaPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D99 ZSTNAPAČNIPCU SCU Verzija programske opreme SCU enote ne prepoznava priključene PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveL33 NPKPRETOK Pretok je nižji kot je mejna vrednost pretoka določena s parametrom DEBITMINSTOP
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 36
7 Varčevanje z energijo
71 Varčevanje z energijo
Poglavje vsebuje
4 Nasvet glede prihranka energije4 Nasvet kako pravilno nastaviti sobni termostat
711 Nasvet glede prihranka energije
4 Prezračevalnih odprtin ne zapirajte4 Za zmanjšanje toplotnih izgub radiatorja svetujemo da za
radiatorje namestite odbojne panele4 Ne prekrivajte radiatorjev Ne obešajte zaves pred radiatorji4 Izolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet
podstrešje)4 Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabi4 Ne točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnem4 Z vgraditvijo termostatske pipe za tuširanje lahko prihranite tudi
do 40 energije4 Raje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj
dvakrat več tako vode kakor tudi energije
712 Sobni termostat in njegove nastavitve
4 Modulirani sobni termostat še posebaj v kombinaciji stermostatskimi ventili na radiatorjih prihrani veliko energije ternudi znatno večje udobje Ta kombinacija vam omogoča natančnonastavitev želene temperature V sobi v kateri se nahaja sobnitermostat ni dovoljeno namestiti termostatskih ventilov naradiatorje
4 Med vašo odsotnostjo ali preko noči zmanjšajte temperaturo nasobnem termostatu na približno 16degC To omogoči prihranek priogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Med prezračevanjem prostorov znižajte vrednost na sobnemtermostatu
4 Pri nastavitvah časovnega programa ogrevanja upoštevajte časko ste odsotni
7 Varčevanje z energijo AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
37 10062015 - 7616380-001-04
72 Priporočila
Daljinski upravljalnik je dobavljiv v naslednjih izvedbah
4 Žični4 Brezžični
Nastavitve upravljalne enote inali daljinskega upravljalnika igrajopomembno vlogo pri porabi energije
Nekaj nasvetov
4 V referenčnem prostoru v katerem je nameščeno prostorskotipalo priporočamo da na radiatorjih niso vgrajeni termostatskiventili V kolikor so termostatski ventili vgrajeni morajo le-ti bitipopolnoma odprti
4 Popolno odpiranje ali zapiranje termostatskih radiatorskih ventilovpovzroča nezaželena nihanja temperature Termostatske ventilezapirajte in odpirajte postopoma
4 Znižajte temperaturo na vrednost okoli 20 degC To omogočiprihranek pri ogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Znižajte temperaturo med prezračevanjem prostorov4 Med nastavitvijo časovnih programov ogrevanja bodite pozorni na
dneve ko ste odsotni in dneve ko ste na počitnicah
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 7 Varčevanje z energijo
10062015 - 7616380-001-04 38
8 Garancija
81 Splošno
Zahvaljujemo se vam za zaupanje ki ste nam ga izkazali z nakupomnašega proizvoda
Vedite da bo vaša naprava delovala brezhibno skozi njeno celotnoživljenjsko dobo samo če bo pravilno in redno vzdrževana
Mreža naših serviserjev in naša strokovna podpora vam je vedno narazpolago
82 Pogoji garancije
Naslednji ukrepi ne izključujejo pogojev potrošnika ki so določeni vposameznih državah in se nanašajo na skrite napake
Z dnem prvega zagona naprave s strani pooblaščenega serviserjaizkazanim na garancijskem listu ima vaša naprava garancijo nabrezhibno delovanje kot je to navedeno v garancijskih pogojihprodajalca
Čas trajanja garancije je naveden v garancijskih pogojih ki senahajajo na garancijskem listuZa poškodbe ki so posledica neupoštevanja teh navodil nepriznavamo nobenih zahtevkov iz naslova garancije (uporabnik jedolžan poskrbeti da montažo in nastavitve naprave izvede za tousposobljena oseba)
Proizvajalec naprave ne nosi nobenih posledic poškodb ali izgubepovzročenih zaradi neupoštevanja sledečega
4 lokalnih zakonov in regulativ4 specifičnih zahtev nanašajočih se na inštalacije kot so državne
inali lokalne regulative4 proizvajalčevih navodil posebno tistih ki se nanašajo na redna
vzdrževalna dela naprave4 pravila stroke
Garancija naprave je omejena na zamenjavo ali popravilo delov alisklopov katerih nepravilno delovanje je bilo ugotovljeno s stranipooblaščenega serviserja in ne vključuje stroškov dela in transporta
Garancija se ne priznava za zamenjavo ali popravilo delov ali sklopovnaprave ki so bili poškodovani ali uničeni zaradi normalne obrabemalomarnosti posegov nepooblaščenih oseb nepravilnih alineustreznih posegov in vzdrževalnih del neustrezne električnenapeljave in neustreznih goriv
Deli oziroma sklopi kot so pogoni črpalke električno krmiljeni ventiliitd so v garanciji samo pod pogojem če niso bili nikoli demontirani
8 Garancija AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
39 10062015 - 7616380-001-04
Zakonodaja določena z Evropsko direktivo 9944EGS in prenesenaz Uredbo z zakonsko močjo št 24 z dne 2 februarja 2002 ki je bilaobjavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 se še naprejuporablja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 8 Garancija
10062015 - 7616380-001-04 40
sl
Dodatek
Informacije o direktivah o okoljsko primerni zasnovi in označevanju z energijskimi nalepkami
Kazalo1 Posebne informacije 3
11 Priporočila 312 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi 313 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko 314 Obtočna črpalka 615 Odlaganje in recikliranje 616 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov 617 Podatkovni list ndash Nadzor temperature 718 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo 7
Kazalo
2 7616380 - ErP01 - 05082015
1 Posebne informacije
11 Priporočila
OpombaGrelno napeljavo lahko sestavlja namešča in vzdržuje samo usshytrezno usposobljeno osebje
12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primershyni zasnovi izdelkov povezanih z energijo
13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab1 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmerah(1)
Prated kW 3 4 6 6
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah (1)
Prated kW 3 4 6 4
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razshymerah (1)
Prated kW 3 5 6 8
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obremenitev pri temperaturi notranjih proshystorov 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 29 35 56 68
Tj = +2 degC Pdh kW 35 45 61 82
Tj = +7 degC Pdh kW 39 48 64 90
Tj = +12 degC Pdh kW 48 52 67 101
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razmerah
ƞs 150 137 136 132
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmerah
ƞs 120 116 119 113
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmerah
ƞs 195 172 169 167
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 3
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razshymerje primarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih proshystorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 182 189 195 182
Tj = +2 degC COPd ndash 388 353 349 343
Tj = +7 degC COPd ndash 557 474 457 454
Tj = +12 degC COPd ndash 933 708 633 624
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode
WTOL degC 55 55 55 55
Poraba električne energije Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika Elektrika
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna prostem
LWA dB (A) 53 ndash 64 53 ndash 65 53 ndash 65 53 ndash 69
Letna poraba električne energije v poshyvprečnih razmerah
QHE kWhGJ
1489 2124 3316 3783
Letna poraba električne energije v hladshynejših razmerah
QHE kWhGJ
2757 3721 4621 3804
Letna poraba električne energije v toplejshyših razmerah
QHE kWhGJ
887 1492 1904 2580
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab2 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da
1 Posebne informacije
4 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Kombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmeshyrah(1)
Prated kW 8 7 14
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmeshyrah(1)
Prated kW 7 5 15
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah(1)
Prated kW 13 12 21
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 90 87 136
Tj = +2 degC Pdh kW 119 136 202
Tj = +7 degC Pdh kW 129 163 244
Tj = +12 degC Pdh kW 154 186 323
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 83 74 141
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 83 74 141
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razshymerah
ƞs 130 125 125
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmeshyrah
ƞs 113 103 110
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmeshyrah
ƞs 161 164 156
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 188 185 192
Tj = +2 degC COPd ndash 333 312 305
Tj = +7 degC COPd ndash 434 412 415
Tj = +12 degC COPd ndash 582 564 599
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 154 168 192
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 154 168 192
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 55 55Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 5
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB (A) 53 ndash 69 43 ndash 74 43 ndash 75
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWhGJ
5184 4808 9156
Letna poraba električne energije v hladnejših razmerah
QHE kWhGJ
5684 4702 13152
Letna poraba električne energije v toplejših razmerah
QHE kWhGJ
4120 3837 6952
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
14 Obtočna črpalka
OpombaMerilo za najučinkovitejše obtočne elemente je EEI le 020
15 Odlaganje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpishysi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Toplotno črpalko ugasnite2 Odklopite omrežno napajanje toplotne črpalke3 Prekinite hladilne povezave4 Zaprite glavni dovod vode5 Izpraznite sistem6 Razstavite toplotno črpalko
16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
Tab3 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v povprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razshymerah (Prated ali Psup)
kW 3 4 6 6
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podnebnih razmerah
150 137 136 132
Letna poraba energije kWh 1489 2124 3316 3783Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 53 53 53
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podshynebnih razmerah
kW 3 ndash 3 4 ndash 5 6 ndash 6 4 ndash 8
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
120 ndash 195 116 ndash 172 119 ndash 169 113 ndash 167
Slika1 Recikliranje
MW-3000179-03
1 Posebne informacije
6 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 2757 ndash 887 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904 3804 ndash 2580Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 64 65 65 69
(1) Po potrebi
Tab4 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 8 7 14
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
130 125 125
Letna poraba energije kWh 5184 4808 9156Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 43 43
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 7 ndash 13 5 ndash 12 15 ndash 21
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
113 ndash 161 103 ndash 164 110 ndash 156
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 5684 ndash 4120 4702 ndash 3837 13152 ndash 6952Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 69 74 75
(1) Po potrebi
GlejZa posebne ukrepe za sestavljanje namestitev in vzdrževanje glej varnostne napotke
17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
Tab5 Podatkovni list za nadzor temperature DIEMATIC iSystemRazred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
OpombaUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toshyplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toshyplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temshyperaturi 55degC na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 7
Slika2 Podatkovni list za toplotne črpalke s srednjo temperaturo na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostoshyrov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nashyzivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se na‐zivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmeshyrah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
1 Posebne informacije
8 7616380 - ErP01 - 05082015
Tab6 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab7 Izkoristek kompleta AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 150 137 136 132Nadzor temperature + 2 + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje proshystorov
152 139 138 134
Tab8 Izkoristek kompleta AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 130 125 125Nadzor temperature + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov 132 127 127
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 9
AD
001N
U-AI
DUEDI Srl
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) sro
wwwduediclimait
wwwdedietrichcz
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
wwwdedietrich-heiztechnikcom
Freecall 0800 201608
Jeseniova 277056130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 9161-0+49 (0)25 72 9161-102
inforemehade
Via Passatore 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
+420 271 001 627infodedietrichcz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUwwwdedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
ES
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151
Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquo офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE SAS
infodedietrichru
copy Avtorske praviceVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last injih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja
M001476-C
10062015
300029092-001-05300029092-001-05300029092-001-057616380-001-04
DE DIETRICH THERMIQUE
57 rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
- Annexe 7616380_ErP01pdf
-
- Kazalo
- 1 Posebne informacije
-
- 11 Priporočila
- 12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
- 13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
- 14 Obtočna črpalka
- 15 Odlaganje in recikliranje
- 16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
- 17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
- 18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
-
4Posebne nevarnosti- Zaradi visoke temperature lahko pričnejo izhajati
strupeni in korozivni plini- Dvig tlaka pri prisotnosti zraka se lahko pod
nekaterimi temperaturnimi in tlačnimi pogoji tvorivnetljiva zmes
4Posebne intervencijske metode S sprejem ohladite delmedija ki je izpostavljen vročini
4Zaščita gasilcev- Polno zaprta maska z kisikovo dihalko- Celotna telesna zaščita
n V primeru razlitja
4Posamezni varnostni ukrepi- Izogibajte se stiku s kožo in očmi- Ne posredujte brez ustrezne zaščitne opreme- Ne vdihavajte hlapov- Izpraznite nevarno območje- Zaustavite puščanje- Odstranite vse možne vire vžiga- Dobro prezračite vse prostore kjer je prišlo do
razlitja (Nevarnost zadušitve)4Čiščenje Dekontaminacija Pustite da preostali deli
izparijo
n Ravnanje
4Tehnični ukrepi Prezračevanje4Previdnostni ukrepi
- Prepovedano kajenje- Preprečite kopičenje elektrostatičnega naboja- Dela izvajajte samo v dobro prezračenem prostoru
n Osebna zaščita
4Zaščita dihal- V primeru nezadostnega prezračevanja Zaščitna
maska tipa AX- V zaprtih prostorih Polno zaprta maska z kisikovo
dihalko4Zaščita rok Zaščitne rokavice iz nitrilne gume ali usnja4Zaščita oči Zaščitna očala s stranskimi ščitniki
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 1 Varnostni napotki
10062015 - 7616380-001-04 8
4Zaščita kože Oblačila narejena v večji meri izbombaža
4 Industrijska higiena Na delovnem mestu ni dovoljenopiti jesti ali kaditi
n Ravnanje z odpadki
4Odpadki izdelka Posvetujte se s proizvajalcem v zveziz recikliranjem ali predelavo
4Umazana embalaža Ponovna uporaba ali recikliranjepo dekontamnaciji Uničiti v za to namenjenihustanovah
OPOZORILO
Odstranjevanje mora biti izvedeno v skladu zlokalnimi in nacionalnimi predpisi
n Smernice
4Uredba ES 8422006 Fluorirani toplogredni plinidoločeni s Kjotskim protokolom
14 Obveznosti
141 Obveznost proizvajalca
Naši proizvodi so izdelani v skladu z bistvenimi zahtevamirazličnih veljavnih direktiv Zato so označeni z oznako
[ in vsebujejo vso potrebno dokumentacijoV interesu strank se nenehno trudimo za izboljšave inkakovost proizvodov Zato se vse specifikacije navedenev tem dokumentu lahko spremenijo brez predhodnegaobvestila
Kot proizvajalci ne prevzamemo odgovornosti vnaslednjih primerih4Neupoštevanje navodil o uporabi naprave4Napačno ali pomanjkljivo vzdrževanje naprave4Neupoštevanje navodil o vgradnji naprave
1 Varnostni napotki AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
9 10062015 - 7616380-001-04
142 Obveznost monterja
Monter je odgovoren za ustrezno vgradnjo ter zagonnaprave Monter mora upoštevati naslednja navodila4Dobro prebrati in upoštevati navodila ki so priložena
napravi4Vgradnjo naprave je potrebno izvesti v skladu z
veljavnimi pravilniki ter standardi4 Izvesti prvi zagon in odstraniti vse morebitne pri tem
zaznane napake4Pojasniti uporabniku delovanje celotnega sistema4Opozoriti uporabnika na redna vzdrževalna dela na
napravi saj bo le tako zagotovljeno ustrezno delovanjeskozi celotno življenjsko dobo izdelka
4 Izročiti uporabniku vsa obratovalna navodila
143 Obveznost uporabnika
Da bi zagotovili optimalno delovanje naprave morauporabnik upoštevati naslednja navodila4Dobro prebrati in upoštevati navodila ki so priložena
napravi4Vgradnjo ter zagon naprave naj izvede za to strokovno
usposobljena in pooblaščena oseba4Dovolite monterju in pooblaščenemu serviserju da
vam podrobno razloži delovanje vaše naprave4Zagotoviti reden pregled in vzdrževanje naprave s
strani pooblaščenega serviserja4Obratovalna navodila hranite na ustreznem mestu blizu
naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 1 Varnostni napotki
10062015 - 7616380-001-04 10
2 O teh navodilih
21 Splošno
Pričujoča navodila so na voljo tudi na našem spletnem mestu
22 Uporabljeni simboli
221 Simboli uporabljeni v navodilih
V teh navodilih so posebej izpostavljene različne ravni nevarnosti kiopozarjajo uporabnika na pravilno in varno ravnanje z napravo S temželimo zagotoviti varnost uporabnika odpraviti morebitne nevarnostiin zagotoviti pravilno delovanje naprave
NEVARNOST
Nevarnost nastanka situacij ki lahko povzročijo resnetelesne poškodbe
OPOZORILO
Tveganje za nevarno stanje ki lahko privede do lažjihtelesnih poškodb
OPOMBA
Nevarnost poškodb materiala
Označitev pomembnih informacij
frac14Oznake se navezujejo na druge napotke ali strani v navodilih
222 Simboli uporabljeni za označevanjeopreme
4 Ozemljitev~ Izmenični tok
Pred vgradnjo in zagonom naprave podrobno preberitepriložena navodila
Poskrbite da bodo vsi rabljeni in zavrženi sestavni delinaprave pravilno odstranjeni oziroma ustrezno recikliranis strani za to pooblaščene inštitucije
2 O teh navodilih AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
11 10062015 - 7616380-001-04
Pozor nevarnost elementi pod električno napetostjoPred kakršnim koli posegom v napravo izključite glavno dovodnonapetost
23 Okrajšave
4 TSV Topla sanitarna voda4 PPS Težko vnetljiv polipropilen4 PCU Primary Control Unit - Enota za nadzor delovanja toplotne
črpalke4 PSU Parameter Storage Unit - Pomnilniška enota parametrov
enot PCU in SU4 SCU Secondary Control Unit - DIEMATIC iSystem sekundarna
upravljalna enota4 SU Safety Unit - Varnostna enota4 3WV 3-potni ventil4 EVU Distribucijsko podjetje električne energije4 AWHP Zunanji modul priključen na notranjega preko
povezovalnega kabla4 MIT-2 Notranji modul opremljen z upravljalno enoto DIEMATIC
iSystem4 HP ali PAC Toplotna črpalka4 COP Grelno število
4 EER Hladilno število
4 Temperatura predtoka Temperatura sistemske vode ki krožipreko radiatorjev ali talnega ogrevanja
4 Prostorska temperatura Temperatura v notranjosti hiše ali vprostoru
4 Vodenje preko sobne temperature Temperatura določena prekoupravljalne enote katera mora biti dosežena s toplotno črpalko
1 2
M002628-A
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 2 O teh navodilih
10062015 - 7616380-001-04 12
3 Tehnične lastnosti
31 Skladnost
311 Certifikati
Ta izdelek izpolnjuje zahteve evropskih direktiv in naslednjihstandardov
4 Direktiva 200695ES o nizki napetosti Zadevnistandardi EN60335-1 EN60335-2-40
4 Direktiva 2004108ES o elektromagnetni združljivosti Splošnistandardi EN1000-6-3 EN 61000-6-1
Poleg pravnih predpisov in direktiv opisanih v teh navodilih jepotrebno upoštevati tudi dodatne smernice
Za vse določbe in direktive iz teh navodil je dogovorjeno da se bodovsi morebitni dodatki določbam upoštevali med montažo
32 Tehnične lastnosti
321 Električno napajanje
230 V AC (+- 10) - 50 Hz
400 V AC (+ 6 - 10) - 50 Hz (odvisno od modela)
322 Toplotna črpalka
Obratovalni parametri
4 Mejne temperaturne vrednosti v načinu Ogrevanje- Voda +18 degC +60 degC (4 6 8 11 16 kW)
Voda +18 degC +55 degC (22 27 kW)- Okoliški zrak
-15 degC +35 degC (4 6 kW)-20 degC +35 degC (8 11 16 22 27 kW)
4 Mejne temperaturne vrednosti v načinu Hlajenje- Voda +7 degC +25 degC (Pri temperturi nižji kot 18degC je obvezna
uporaba opcijskega izolacijskega seta HK24)- Okoliški zrak +15 degC +40 degC
4 Maksimalni obratovalni tlak 3 bar
3 Tehnične lastnosti AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
13 10062015 - 7616380-001-04
n Učinek v toplem načinu pri zunanji temperaturi zraka+7degC in temperaturi vode na izhodu +35 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRNazivna toplotna moč - A7W35 kW 372 587 826 1056 1056 1419 1419 1940 244COP - Ogrevanje - A7W35 415 418 427 418 418 422 415 394 390Odvzem električne moči - A7W35 kWe 090 141 193 253 253 336 342 492 625Nazivni tok - A7W35 A 411 657 899 1181 380 1617 540 775 986
n Učinek v toplem načinu pri zunanji temperaturi zraka+2degC in temperaturi vode na izhodu +35 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRNazivna toplotna moč - A2W35 kW 376 387 593 1019 1019 1138 1138 1210 1470COP - Ogrevanje - A2W35 332 326 312 320 320 322 322 310 310Odvzem električne moči - A2W35 kWe 113 119 190 319 319 353 353 391 470Nazivni tok - A2W35 A 61 61 82 107 62 146 84 97 118
n Učinek v hladnem načinu pri zunanji temperaturi zraka+35degC in temperaturi vode na izhodu +7 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRHladilna moč kW 227 313 498 743 743 719 719 EER 328 314 27 334 334 358 358 Razpon hladilne moči kW 112-4 112-45 2-66 32-91 32-91 41-125 41-125 62-152 76-187Odvzem električne moči kWe 069 10 185 222 222 201 201
n Učinek v hladnem načinu pri zunanji temperaturi zraka+35degC in temperaturi vode na izhodu +18 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRHladilna moč kW 384 469 790 1116 1116 1446 1446 1765 222EER 483 409 399 468 468 443 443 380 380Razpon hladilne moči kW 17-45 17-45 26-95 46-14 46-14 58-16 58-16 9-224 112-28Odvzem električne moči kWe 072 115 20 235 235 365 365 465 584
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 3 Tehnične lastnosti
10062015 - 7616380-001-04 14
n Glavne vrednosti
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRMoč v stanjupripravljenosti
W 164 15 18 211 211 211 211
Taux(1) 18900 10400 09300 08600 06100 08600 06100
LRcontmin(2) 0527 0356 049 0492 043 0492 043
CcpLRcontmin(3) 0907 1015 1118 1083 118 1083 118
Glasnost (4) dB(A) 417 417 432 434 434 474 474 518 53Nominalni pretokvode (ΔT = 5K)
m3h 104 104 147 188 188 267 267 38 46
Preostala dobavnavišina pri nazivnivrednosti pretoka
mbar 618 618 493 393 393 213 213 - -
Nazivni pretok zraka m3h 2100 2100 3000 6000 6000 6000 6000 8400 8400
Električna napetostzunanje enote
V 230 V~ 230 V~ 230 V~ 230 V~ 400 V3~ 230 V~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~
Akustična moč nanotranji strani (A7W55)
dB(A) 432 432 510 510 510 510 510 434 434
Akustična moč nazunanji strani (A7W55) (5)
dB(A) 624 648 652 688 688 685 685 738 750
Hladilni medij R410A kg 21 21 32 46 46 46 46 71 77kg ekvCO2(6)
4384 4384 6680 9603 9603 9603 9603 14821 16074
Priključki hladilnegakroga (Tekočina-Plin)
inch 14-12 14-12 38-58 38-58 38-58 38-58 38-58 38-34 ali38-1(7)
12-34 ali12-1(7)
Maksimalnadovoljena razvitadolžina
m 10 10 10 10 10 10 10 30 30
Neto teža - zunanjaenota
kg 42 42 75 118 118 130 130 135 141
(1) Delež električne moči pomožnih naprav v skupni električni moči(2) Minimalna stopnja obremenitve pri neprekinjenem delovanju(3) Korekcijski koeficient učinkovitosti pri stopnji obremenitve ki je enaka LRcontmin(4) Na oddaljenosti 5 m od naprave prosta okolica(5) Preizkušanje izvedeno v skladu s standardom NF EN 12102 temperaturni pogoji Zrak 7 degC Voda 55 degC(6) Kilogramme eacutequivalent CO2(7) Navodila za montažodolžina hladilne povezave je omejena na 20 metrov pri plinski cevi 34 palca
323 Karakteristike tipal
Zunanje tipaloTemperatura v degC -20 -16 -12 -8 -4 0 4 8 12 16 20 24Upor v Ω 2392 2088 1811 1562 1342 1149 984 842 720 616 528 454
Tipalo tople sanitarne vodeTipalo predtokaTemperatura v degC 0 10 20 25 30 40 50 60 70 80 90Upor v Ω 32014 19691 12474 10000 8080 5372 3661 2535 1794 1290 941
3 Tehnične lastnosti AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
15 10062015 - 7616380-001-04
4 Opis
41 Osnovni opis
Toplotna črpalka AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem je sestavljena izdveh delov
4 Zunanja enota je namenjena za pripravo toplotne ali hladilneenrgije
4 Notranji modul je nemenjen za izmenjavo toplotne energije medhladilnim medijem R410A ter hidravličnim ogrevalnim krogom
Obe enoti sta medsebojno povezani s hladilnim vodom terelektričnimi priključki
Sistem nudi naslednje prednosti
4 Ogrevalni krog je vgrajen znotraj toplotnega ovoja stavbe V temprimeru ni nevarnosti pred zamrznitvijo cevi
4 Zahvaljujoč sistemu DC inverterja toplotna črpalka spreminjasvojo moč da se prilagodi potrebam stanovanja
4 Upravljalna enota uporablja tipalo zunanje temperature zaprilagoditev temperature medija ogrevalnega sistema glede nazunanje temperaturne pogoje
42 Upravljalna plošča
421 Opis tipk
M002616-A
bar
STD
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
b
v
AUTO g
A
B
C
D E F
w
1
1
2
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 16
A Tipka za nastavitev temperature (ogrevanje TSV bazen)B Tipka za izbor načina delovanjaC Omogočeno ogrevanje sanitarne vodeD Izbirno stikalo za dostop do servisnih nastavitevE Tipke katerih funkcije se spreminjajo glede na izbrane
nastavitvefrac14Glej Funkcije tipk stran 17
F Vrtilna tipka za izbor parametra
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop doizbranega parametra pritisnite vrtilno tipko
422 Opis zaslona
n Funkcije tipk
gt Dostop do različnih menijev
( Se uporabi za prelistavanje preko menijev
rsquo Se uporabi za prelistavanje preko parametrov Simbol je prikazan kadar je na voljo pomoč
f Se uporabi za prikaz krivulje izbranega parametraSTD Ponastavitev časovnih programov
b Izbor dnevnega načina delovanja ali izbor dni ki jih želiteprogramirati
v Izbor znižanega načina delovanja ali prekinitev izbora dni
j Povrnitev na prejšnji nivoESC Povrnitev na prejšnji nivo brez shranitve vnesenih
sprememb
t Ročna ponastavitev (reset)
n Solar (če je priključen)
u Solarna črpalka deluje
L000200-A Zgornji del grelnika se ogreva do nastavljene vrednosti
L000201-A Celotni grelnik se ogreva do nastavljene vrednosti
L000198-A Celotni grelnik se ogreva do nastavljene vrednosti za
solarni del
L000199-A Grelnik se ne ogreva - Prisotnost solarne upravljalne
enote
bar
r
STD( t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002696-A
pb AUTOx c rjLg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
L000197-A
pb AUTOx c rjMg m
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
17 10062015 - 7616380-001-04
n Načini delovanja
p Poletni način Hlajenje omogočeno Priprava TSV jeomogočena
b Zimski način Ogrevanje in priprava TSV v funkciji
w + p Prisilno hlajenje
w Ohlajevalni način Avtomatski način obratovanja
AUTO Delovanje v avtomatskem načinu odvisno od časovnihprogramov
x Dnevni način obratovanja Simbol je prikazan ko jeaktiviran kontinuiran dnevni način obratovanja
4 Utripajoč simbol Začasno kontinuirano delovanje4 Vključen simbol Stalno kontinuirano delovanje
m Znižan način obratovanja Simbol je prikazan ko jeaktiviran kontinuiran znižan način obratovanja
4 Utripajoč simbol Začasno kontinuirano delovanje4 Vključen simbol Stalno kontinuirano delovanje
g Način Počitnice Simbol je prikazan ko je aktivirankontinuiran način obratovanja Počitnice
4 Utripajoč simbol Način delovanja Počitniceprogramiran
4 Vključen simbol Aktiviran način delovanjaPočitnice
m Ročno obratovanje
n Tlak v sistemu
bar Indikator tlaka Simbol je prikazan ko je priključenmerilnik tlaka vode
4 Utripajoč simbol Tlak vode ni ustrezen4 Vključen simbol Tlak vode je ustrezen
l Nivo tlaka vode
4 R 09 do 11 bar4 E 12 do 15 bar4 Z 16 do 19 bar4 A 20 do 23 bar4 l gt 24 bar
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002620-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002698-B
pb AUTOx c rjMg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002708-A
pb AUTOx c rjMg m
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 18
n Kontinuirano ogrevanje TSV
Črtni simbol sveti ko je aktiviran kontinuiran načinogrevanja TSV
4 Utripajoč črtni simbol Začasno kontinuiranodelovanje
4 Črtni simbol sveti Stalno kontinuirano delovanje
n Električni dopolnilni ogrevalni vir
G Simbola 1 ali 2 se prižgeta odvisno od stopnje 1 ali 2delovanja električnega dogrevanja
n Hidravlični drugi ogrevalni vir
y 4 Vključen simbol Nadzorovano je delovanje gorilnikain ogrevalne črpalke na drugem ogrevalnem viru(kotel)
4 Utripajoč simbol Nadzorovano je delovanjeogrevalne črpalke na drugem ogrevalnem viru(kotel)
n Status delovanja kompresorja
v 4 Vključen simbol Kompresor deluje4 Utripajoč simbol Potreba po delovanju toplotne
črpalke vendar kompresor ne deluje
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002707-A
pb AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002630-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002632-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002631-A
pbw AUTOx c rjMg m
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
19 10062015 - 7616380-001-04
n Ostale informacije
r Simbol se prikaže ko se izvaja priprava TSV
w Signal 3-potnega ventila Simbol je prikazan ko jepriključen 3-potni mešalni ventil
4 x odpiranje 3-potnega ventila4 c zapiranje 3-potnega ventila
M Simbol je prikazan ko deluje črpalka
Ime ogrevalnega kroga za katerega so prikazaniparametri
423 Prelistavanje menijev
1 Za izbor želenega menija zavrtite vrtilno tipko2 Za potrditev želenega menija pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j
3 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko4 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j
5 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko6 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002699-B
pb AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
MERITVEIZBIRA CASPROGRAMACAS PROGRAMNASTAVITVEČAS-DAN
a
C002220-B-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
TRENUTPROGB
TRENUTPROGC
P2
P3
a
C002221-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
TRENUTPROGCIzbira ponujenegacasovnega programa C
P4
a
C002222-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 20
7 Za povrnitev na prvotni prikaz 2-krat pritisnite tipko j
Namesto vrtilne tipke je možno uporabljati tudi tipki ( inrsquo
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
LUNDI 1145
C002224-C-21
2x
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
21 10062015 - 7616380-001-04
5 Obratovanje naprave
51 Zagon naprave
1 Preverite moč in tip ki sta označena na identifikacijski tablicizunanjega modula
2 Z glavnim stikalom VklopIzklop vključite notranji modul
3 Ob prvem zagonu kotla se na zaslonu najprej izpiše meniJEZIK S pomočjo vrtilne tipke izberite želen jezik menija
4 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko5 Na zaslonu se prikaže TIP Skladno z vrednostmi navedenimi na
tablici zunanjega modula izberite tip termodinamičnega sklopatako da obrnete vrtljiv gumb
Moč zunanjega modula Notranji modul TIP
od 4 do 16 kWMIT-IN-2E MIT AWHP E HT FRMIT-IN-2H MIT AWHP H HT FR
22 in 27 kWMIT-IN-2E MIT AWHP E FRMIT-IN-2H MIT AWHP H FR
Napaka med procesom zagona
4 Na zaslonu ni prikazana nobena oznakaKontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
4 V kolikor se pojavi napaka se le-ta izpiše na zaslonufrac14Glej poglavje Sporočila stran 32
MW-M001832-2
C002366-B
Franccedilais - Deutsch - English - Italiano - Espanol - Nederlands- Pycck - Polski - Tuumlrk -
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb x c rg m
yumlLANGUE FRANCAIS
C002286-C
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 22
52 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
V meniju MERITVE so prikazane različne izmerjene vrednostinaprave
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni MERITVE
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
Uporabniški nivo - Meni MERITVEParameter Opis EnotaZUNANJA TEMP Zunanja temperatura degCTEMPSOBA A (1) Sobna temperatura kroga A degC
TEMPSOBA B (1) Sobna temperatura kroga B degC
TEMPSOBA C (1) Sobna temperatura kroga C degCTEMP MIT Tipalo dovoda notranjega modula degCTLAK Tlak vode v sistemu barTEMPTSV (1) Temperatura sanitarne vode v grelniku TSV degC
TEMPZALOGOV (1) Temperatura vode v hranilniku degC
TEMPBAZEN B (1) Temperatura bazenske vode na krogu B degC
TEMPBAZEN C (1) Temperatura bazenske vode na krogu C degC
TEMPPREDTB (1) Temperatura predtoka kroga B degC
TEMPPREDTC (1) Temperatura predtoka kroga C degC
TEMPSISTEM (1) Temperatura skupnega predtoka pri večkotlovnem postrojenju degC
TTSV SPODAJ (1) Temperatura vode v spodnjem delu grelnika TSV degC
TEMPHRANAUX (1) Temperatura vode drugega grelnika TSV ki je priključen na AUX krog degC
TEMPTSV A (1) Temperatura vode drugega grelnika TSV ki je priključen na krog A degC
TSOLARHRAN (1) Temperatura tople vode pripravljene preko solarnega sistema (TS) degC
TEMPSOLKOL (1) Prikaz temperature v sprejemnikih sončne energije (TC) degC
SOLENERG (1) Solarna energija akumulirana v grelniku kWhMERILNPRETOKA Vrednost pretoka ploščatega toplotnega prenosnika lminŠtevilo vklopov toplotne črpalke Število vklopov toplotne črpalke STDELOVUR TC Število ur delovanja kompresorja toplotne črpalke hVHOD 0-10V (1) Napetost na vhodu 0-10 V VZAPOREDJE Sekvenca upravljalne enote CTRL Kontrolna številka programske opreme (SCU) DELTA T INSTAL Razlika v temperaturi inštalacije KENELEC (1) Skupna porabljena električna energija kWh
ENELECA1 (1) Skupna porabljena električna energija v preteklem letu kWh
ENELECA2 (1) Skupna porabljena električna energija pred dvemi leti kWh(1) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
23 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni MERITVEParameter Opis EnotaENTHERM (1) Skupni donos toplotne energije kWh
ENTHERMA1 (1) Skupni donos toplotne energije v preteklem letu kWh
ENTHERMA2 (1) Skupni donos toplotne energije pred dvemi leti kWh(1) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
53 Sprememba nastavitev
531 Nastavitev želenih temperaturnih vrednosti
Za nastavitev temperature ogrevanja TSV in bazena storitenaslednje
1 Pritisnite tipko C2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni C
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
TEMPDAN A 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu A 20 degC
TEMPNOC A 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu A 16 degC
ROOMTEMCOOL A (1) (2) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPDANB (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu B 20 degC
TEMPNOC B (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu B 16 degC
ROOMTEMCOOL B (2) (1) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPDAN C (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu C 20 degC
TEMPNOC C (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu C 16 degC
TEMPAMB RAFC (2) (1) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPTSV (2) 10 do 65 degC Želena temperatura tople sanitarne vode v kroguogrevanja TSV 55 degC
TEMPTSVNOC (2) 10 do 80 degC Nastavljena temperatura grelnika nočni program 10 degC(1) Parameter je prikazan samo v kolikor je hidravlični krog namenjen za hlajenje(2) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
MODE
C002266-A
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 24
Meni C
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
TEMPHRANAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode v dodatnemAUX krogu 55 degC
TBALNUITAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode pomožnegatokokroga v nočnem programu 10 degC
TEMPTSV A (2) 10 do 80 degC Želena temperatura ogrevanja tople sanitarne vode vkrogu A 55 degC
TBALLON NUITA (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode kotla ki jepriključen na tokokrog A v nočnem programu 10 degC
TSOLARHRAN (2) 10 do 80 degC Temperatura tople vode pripravljene preko solarnegasistema (TS) 55 degC
TEMPBAZEN B (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode B 20 degCTEMPBAZEN C (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode C 20 degC(1) Parameter je prikazan samo v kolikor je hidravlični krog namenjen za hlajenje(2) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
532 Izbira obratovalnega programa
Izbor načina obratovanja storite na naslednji način
1 Pritisnite tipko MODE2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveAUTOMATIK Meje nastavitve Dnevnega načina obratovanja so določene
s časovnim programomDAN 77 xxxx Dnevni način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas
(v primeru 77)Sedanji čas + 1 ura
NOČ 77 xxxx Znižani način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas(v primeru 77)
Sedanji čas + 1 ura
DOPUST 77 od 1 do 365 Protizmrzovalni način je aktiviran na vseh krogih kotlaŠtevilo dni Počitnic xx (1)
ogrevanje izključeno xxxx (1)
Ponovni zagon xxxx (1)
Sedanji datum + 1 dan
POLETJ Ogrevanje je izključenoPriprava TSV je omogočena
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
MODE
C002267-A
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
25 10062015 - 7616380-001-04
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveHLADEN Prisiljen hladilni način delovanja ROCNO Generator deluje glede na vrednosti ki so bile določene
Vse črpalke obratujejo Možnost določitve želene vrednostiz uporabo vrtilne tipke
PRISILNO AUTO (2) VKL IZK Kontinuirano obratovanje posameznega načina se aktivirana daljinskem upravljalniku (opcija)Za kontinuirano delovanje vseh ogrevalnih krogov v načinuAUTOMATIK izberite VKL
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
533 Sprostitev ogrevanja sanitarne vode
Pripravo tople sanitarne vode neodvisno od programa ogrevanjasanitarne vode izvedete na naslednji način
1 Pritisnite tipko r2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni rParameter Opis Tovarniške nastavitveAUTOMATIK Dnevni način obratovanja priprave tople sanitarne vode se določi s časovnim
programom
KOMFORT Kontinuirana priprava tople sanitarne vode Dnevnega režima do prikazane ure ali stalnoobratovanje (77)
Sedanji čas + 1 ura
534 Nastavitev kontrasta ter osvetlitve ozadjazaslona
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni NASTAVITVE
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
MODE
C002268-A
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 26
Uporabniški nivo - Meni NASTAVITVE
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
KONTRAST DISPL Nastavitev kontrasta zaslona OSVETLITEV KOMFORT Zaslon sveti neprestano v
Dnevnem načinu obratovanjaECO
ECO Zaslon sveti 2 minuti vsakokrat kopritisnete
535 Nastavitev časa ter datuma
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni URA DAN
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
Uporabniški nivo - Meni URA DAN (1)
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
URE od 0 do 23 Nastavitev ure MINUTE od 0 do 59 Nastavitev minut DAN Pon - Ned Nastavitev dneva v tednu DATUM od 1 do 31 Nastavitev dneva MESEC Januar do December Nastavitev meseca LETO od 2008 do 2099 Nastavitev leta POLETCAS AUTO Čas na zaslonski uri se vsako zadnjo
nedeljo v mesecu marcu samodejnopremakne za eno uro naprej zadnjo nedeljov mesecu oktobru pa za 1 uro nazaj da bitako sledil prehajanju na poletni oz zimskičas
AUTO
ROCN Za območja kjer se prestop letnih časovizvaja na druge dneve oz se ne izvaja
(1) V odvisnosti od konfiguracije
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
27 10062015 - 7616380-001-04
536 Izbira časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni IZBIRA CASPROGRAMA
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra4 Z vrtilno tipko določite izbrani program (P1 do P4) želenemu
ogrevalnemu krogu
Uporabniški nivo - Meni IZBIRA CASPROGRAMA
Parameter Razpon nastavitev OpisTRENUTPROGA P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
A)TRENUTPROGB P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
B)TRENUTPROGC P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
C)
537 Prilagoditev časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni CAS PROGRAM
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGA PROG P2 A
PROG P3 APROG P4 A
Časovni program zaogrevalni krog A
CASPROGB PROG P2 BPROG P3 BPROG P4 B
Časovni program zaogrevalni krog B
CASPROGC PROG P2 CPROG P3 CPROG P4 C
Časovni program zaogrevalni krog C
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 28
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGWWE Časovni program nastavitve
ogrevanja TSVCASPROGAUX Časovni program nastavitve
AUX krogaPROGHORAIRE EVU EVU izklop časovnega
programa
4 Izbira časovnega programa ki ga želite prilagoditi5 Izbira dneva za katerega časovni program želite prilagoditi
Vrtilno tipko zasučite v levo dokler se ne prikaže želeni danZa potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
6 b Izbira dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bVrtilno tipko zasučite v desno in izberite želeni danv Prekinitev izbire dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vVrtilno tipko zasučite v desno in prekinite izbor ustreznegadneva(ov)
7 Ko so izbrani dnevi želenega programa z vrtilno tipko potrditeizbor
8 Za definiranje časovnih obdobij Dnevnega in Znižaneganačina obratovanjaZavrtite vrtilno tipko v levo dokler se ne prikaže 000 Prvisegment grafičnega prikaza časovnega programa utripa
9 b Izbira Dnevnega načinaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bZa izbor časovnega delovanja Dnevnega načina zavrtite vrtilnotipko v desnov Izbira Znižanega načina obratovanjaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vZa izbor časovnega delovanja Znižanega načina zavrtite vrtilnotipko v desno
10Za potrditev izbora časovnega programa Dnevnega načinaobratovanja pritisnite vrtilno tipko
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NePrikaz casovnegaprogramaZa spremembo pritisnite tipko
a
C002228-B-21
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeIzberite programske dneve a
C002229-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeNastavitev casovnega programa a
C002230-E-21
0600
0600
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
29 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAM Dan Dnevno obratovanje Omogočeno ogrevanje sanitarne vode
P1_______________
P2_______________
P3_______________
P4_______________
CASPROGA Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGB Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGC Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGWWE Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
CASPROGAUX Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
PROGHORAIREEVU
Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 30
54 Izklop inštalacije
V kolikor ogrevalni sistem dlje časa ne bo v uporabi priporočamo danapravo popolnoma izključite
4 Izključite notranji modul s stikalom JK (VKLOPIZKLOP) terprekinite dovodno napetost v električni omarici
4 Izključitev zunanjega modula izvedete tako da izključite dovodnonapetost na priključni dozi znotraj ohišja modula
OPOMBA
V kolikor je prekinjeno električno napajanje zaščita protizmrzovanju ni več zagotovljena samodejno
55 Vklop protizmrzovalne funkcije
Toplotno črpalko nastavite v način DOPUST frac14Glej poglavjeIzbira obratovalnega programa stran 25
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
31 10062015 - 7616380-001-04
6 Alarmna sporočila
61 Varovanje pred prehitrim vklopom
Kadar je toplotna črpalka v načinu varovanja pred pogostimi vklopise na displeju prikaže simbol To je normalno obratovalnostanje Ko do dosežena ustrezna štartna temperatura se bo delovanjekotla nadaljevalo
1 Pritisnite tipko Prikaže se sporočilo Postopek se zagotovi ko se dosežezačetna temperaturateinte Ko do dosežena ustrezna štartnatemperatura se bo delovanje kotla nadaljevalo
To sporočilo ni sporočilo o napaki temveč zgoljinformacija
62 Sporočila
V primeru napake se na zaslonu izpiše sporočilo ter pripadajočakoda
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoToplotna črpalka se zažene samodejno kadar je vzrok napakeodpravljen
3 Če se koda ponovno izpiše si poizkusite pomagati zobrazložitvami v spodnji tabeli
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB00 ZASTPSU OKVARA PSU enota je napačno
konfiguriranaNapaka parametra PSU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B02 BLSDEPART Tipalo predtoka enote MIT je vkratkem stiku ali je v okvari
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B08 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnicienote PCU je razklenjena Nivarovanja proti zmrzovanju
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 32
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB09 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnici
enote PCU je razklenjenaProtizmrzovalna zaščita
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B10 ZASTZUNSKUP Napaka zunanje enote 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B11 ZASTKOM SCU Napaka komunikacije z enotoSCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B12 ZASTNIZTLAKVO Tlak vode sistema je nižji kot 05bar
Ni dovolj vode v sistemu
4 Dopolnite inštalacijo z vodoB13 ZSTTIPTSV Tipalo grelnika TSV je izključeno ali
pa je v kratkem stikuSlaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B14 ZASTZUNTIP Tipalo zunanje temperature nipriključeno oziroma je v kratkemstiku
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B17 ZASTNAPACEN PSU Parametri shranjeni na enoti PCUso nepopolni
Napaka parametra PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B18 ZASTNAPACNI PSU Enota PSU ni prepoznana Napačna PSU enota za ta model toplotne črpalke
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B19 ZSTNI KONFIG Notranji modul ni konfiguriran Enota PSU je bila zamenjana
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B39 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B40 ZASTPRETOK STOP Pomanjkljiv pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B41 BLCOMCPTkWh Napaka komunikacije z vezjemmerilnika energije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B50 BLSDEPCPTkWh Napaka tipala predtoka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B51 BLSRETCPTkWh Napaka tipala povratka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B52 BLCPTkWhELEC1 Napaka elektro števca ELEC 1 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B53 BLCPTkWhELEC2 Napaka elektro števca ELEC 2 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B54 BLCPTkWhTHERM Napaka števca toplotne energije Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B55 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
33 10062015 - 7616380-001-04
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevM04 SERVIS Potreben je servis Načrtovani datum servisa dosežen
4 Izvedite vzdrževalna dela na toplotni črpalki4 Če želite izbrisati dan servisa vnesite nov datum v
meniju VZDRZEVANJE ali nastavite parameter TIPSERVISA na IZK
SUŠESTB XX DNI Sušenje estrihov aktivnoXX DNI = Število preostalih dnisušenja estriha
Poteka sušenje estrihov Ogrevanje na ostalih krogihizključeno
4 Počakajte da število nastavljenih dni doseže 04 Nastavite parameter SUSENJE ESTRIHOV na IZK
SUŠESTC XX DNISUŠESTB+C XX DNI
M23 ZAMENJZUNTIP Tipalo zunanje temperature vokvari
Zamenjate brezžično zunanje tipalo
63 Napake (Tip kode Lxx ali Dxx)
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Pritisnite tipko t Če se koda okvare ponovno izpiše izključite inponovno vključite kotel
3 Pritisnite tipko Sledite prikazanim navodilom za odpravonapake
4 Spodnja tabela pojasnjuje pomen prikazanih kod
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
DEF COM PCU D27
C002604-A-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
OKVKMNKC PCU D27
C002302-B-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 34
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D03D04
OKVTIPPREDBOKVTIPPREDC
SCU Napaka tipala predtoka kroga BNapaka tipala predtoka kroga CPojasniloČrpalka ogrevalnega kroga deluje3-potni ventil ni več pod napetostjo(nadzorom) možna je ročna nastavitevventila
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D05 OKVZUNTIPALO SCU Napaka zunanjega tipalaPojasniloNastavljena vrednost je enaka kakorparameter MAX MITRegulacija mešalnih ventilov ne delujeveč še vedno pa je upoštevana omejitevtemperature predtoka v mešalnem kroguMešalne ventile je mogoče krmiliti ročnoOgrevanje sanitarne vode deluje
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D07 OKVAUXTIPALA SCU Napaka sistemskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D09 OKVTIPALTSV SCU Napaka tipala TSVPojasniloSegrevanje tople sanitarne vode ni večavtomatsko zagotovljenoKotlovska črpalka delujeTemperatura ogrevanja grelnika je enekatemperaturi notranjega modula
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D11D12D13
OKVARA SOBNI AOKVARA SOBNI BOKVARA SOBNI C
SCU Napaka tipala prostorske temperature ANapaka tipala prostorske temperature BNapaka tipala prostorske temperature COpombaOmogočeno je avtomatsko obratovanjezadevnega kroga v konfiguraciji brezprostorskega tipala
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D14 MCKOMUNNPK SCU Napaka komunikacije med SCU enoto terdaljinskim modulom
Slaba povezava
4 Preverite povezovalni kabel in vtičNapaka modula kotla
4 Zamenjajte modul kotlaD15 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala hranilnika
OpombaOgrevanje hranilnika ni več zagotovljeno
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D16D16
OKVTIP BZN BOKV TIP BZN C
SCU Napaka bazenskega tipala kroga BNapaka bazenskega tipala kroga COpombaOgrevanje bazena se vedno izvaja meddnevnim režimom ogrevalnega kroga
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D17 OKVTIPTSV2 SCU Napaka grelnika 2 Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D18 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala solarnega grelnika Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
35 10062015 - 7616380-001-04
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D19 OKVTIPKOLEKT SCU Napaka kolektorskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D20 OKVKMNKC SOL SCU Napaka komunikacije med SCU PCB enoto ter solarnim upravljalnim sistemom
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD27 OKVKMNKC PCU SCU Napaka komunikacije med enoto SCU in PCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD32 5RESETVKLIZK SCU V manj kot eni uri je bilo 5 ponastavitev
4 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoD37 TA-S KRATEK-S SCU Titan Active Systemreg je v kratkem stiku
4 Preverite ali je priključni kabel med SCU enoto ter anodo v kratkem stiku4 Preverite ali je anoda v kratkem stikuPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D38 TA-S ODPRT SCU Titan Active Systemreg je v odprtem tokokrogu
4 Preverite ali povezovalni kabel med SCU enoto ter anodo ni raztrgan4 Preverite ali je anoda poškodovanaPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D99 ZSTNAPAČNIPCU SCU Verzija programske opreme SCU enote ne prepoznava priključene PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveL33 NPKPRETOK Pretok je nižji kot je mejna vrednost pretoka določena s parametrom DEBITMINSTOP
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 36
7 Varčevanje z energijo
71 Varčevanje z energijo
Poglavje vsebuje
4 Nasvet glede prihranka energije4 Nasvet kako pravilno nastaviti sobni termostat
711 Nasvet glede prihranka energije
4 Prezračevalnih odprtin ne zapirajte4 Za zmanjšanje toplotnih izgub radiatorja svetujemo da za
radiatorje namestite odbojne panele4 Ne prekrivajte radiatorjev Ne obešajte zaves pred radiatorji4 Izolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet
podstrešje)4 Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabi4 Ne točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnem4 Z vgraditvijo termostatske pipe za tuširanje lahko prihranite tudi
do 40 energije4 Raje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj
dvakrat več tako vode kakor tudi energije
712 Sobni termostat in njegove nastavitve
4 Modulirani sobni termostat še posebaj v kombinaciji stermostatskimi ventili na radiatorjih prihrani veliko energije ternudi znatno večje udobje Ta kombinacija vam omogoča natančnonastavitev želene temperature V sobi v kateri se nahaja sobnitermostat ni dovoljeno namestiti termostatskih ventilov naradiatorje
4 Med vašo odsotnostjo ali preko noči zmanjšajte temperaturo nasobnem termostatu na približno 16degC To omogoči prihranek priogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Med prezračevanjem prostorov znižajte vrednost na sobnemtermostatu
4 Pri nastavitvah časovnega programa ogrevanja upoštevajte časko ste odsotni
7 Varčevanje z energijo AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
37 10062015 - 7616380-001-04
72 Priporočila
Daljinski upravljalnik je dobavljiv v naslednjih izvedbah
4 Žični4 Brezžični
Nastavitve upravljalne enote inali daljinskega upravljalnika igrajopomembno vlogo pri porabi energije
Nekaj nasvetov
4 V referenčnem prostoru v katerem je nameščeno prostorskotipalo priporočamo da na radiatorjih niso vgrajeni termostatskiventili V kolikor so termostatski ventili vgrajeni morajo le-ti bitipopolnoma odprti
4 Popolno odpiranje ali zapiranje termostatskih radiatorskih ventilovpovzroča nezaželena nihanja temperature Termostatske ventilezapirajte in odpirajte postopoma
4 Znižajte temperaturo na vrednost okoli 20 degC To omogočiprihranek pri ogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Znižajte temperaturo med prezračevanjem prostorov4 Med nastavitvijo časovnih programov ogrevanja bodite pozorni na
dneve ko ste odsotni in dneve ko ste na počitnicah
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 7 Varčevanje z energijo
10062015 - 7616380-001-04 38
8 Garancija
81 Splošno
Zahvaljujemo se vam za zaupanje ki ste nam ga izkazali z nakupomnašega proizvoda
Vedite da bo vaša naprava delovala brezhibno skozi njeno celotnoživljenjsko dobo samo če bo pravilno in redno vzdrževana
Mreža naših serviserjev in naša strokovna podpora vam je vedno narazpolago
82 Pogoji garancije
Naslednji ukrepi ne izključujejo pogojev potrošnika ki so določeni vposameznih državah in se nanašajo na skrite napake
Z dnem prvega zagona naprave s strani pooblaščenega serviserjaizkazanim na garancijskem listu ima vaša naprava garancijo nabrezhibno delovanje kot je to navedeno v garancijskih pogojihprodajalca
Čas trajanja garancije je naveden v garancijskih pogojih ki senahajajo na garancijskem listuZa poškodbe ki so posledica neupoštevanja teh navodil nepriznavamo nobenih zahtevkov iz naslova garancije (uporabnik jedolžan poskrbeti da montažo in nastavitve naprave izvede za tousposobljena oseba)
Proizvajalec naprave ne nosi nobenih posledic poškodb ali izgubepovzročenih zaradi neupoštevanja sledečega
4 lokalnih zakonov in regulativ4 specifičnih zahtev nanašajočih se na inštalacije kot so državne
inali lokalne regulative4 proizvajalčevih navodil posebno tistih ki se nanašajo na redna
vzdrževalna dela naprave4 pravila stroke
Garancija naprave je omejena na zamenjavo ali popravilo delov alisklopov katerih nepravilno delovanje je bilo ugotovljeno s stranipooblaščenega serviserja in ne vključuje stroškov dela in transporta
Garancija se ne priznava za zamenjavo ali popravilo delov ali sklopovnaprave ki so bili poškodovani ali uničeni zaradi normalne obrabemalomarnosti posegov nepooblaščenih oseb nepravilnih alineustreznih posegov in vzdrževalnih del neustrezne električnenapeljave in neustreznih goriv
Deli oziroma sklopi kot so pogoni črpalke električno krmiljeni ventiliitd so v garanciji samo pod pogojem če niso bili nikoli demontirani
8 Garancija AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
39 10062015 - 7616380-001-04
Zakonodaja določena z Evropsko direktivo 9944EGS in prenesenaz Uredbo z zakonsko močjo št 24 z dne 2 februarja 2002 ki je bilaobjavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 se še naprejuporablja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 8 Garancija
10062015 - 7616380-001-04 40
sl
Dodatek
Informacije o direktivah o okoljsko primerni zasnovi in označevanju z energijskimi nalepkami
Kazalo1 Posebne informacije 3
11 Priporočila 312 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi 313 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko 314 Obtočna črpalka 615 Odlaganje in recikliranje 616 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov 617 Podatkovni list ndash Nadzor temperature 718 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo 7
Kazalo
2 7616380 - ErP01 - 05082015
1 Posebne informacije
11 Priporočila
OpombaGrelno napeljavo lahko sestavlja namešča in vzdržuje samo usshytrezno usposobljeno osebje
12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primershyni zasnovi izdelkov povezanih z energijo
13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab1 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmerah(1)
Prated kW 3 4 6 6
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah (1)
Prated kW 3 4 6 4
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razshymerah (1)
Prated kW 3 5 6 8
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obremenitev pri temperaturi notranjih proshystorov 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 29 35 56 68
Tj = +2 degC Pdh kW 35 45 61 82
Tj = +7 degC Pdh kW 39 48 64 90
Tj = +12 degC Pdh kW 48 52 67 101
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razmerah
ƞs 150 137 136 132
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmerah
ƞs 120 116 119 113
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmerah
ƞs 195 172 169 167
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 3
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razshymerje primarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih proshystorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 182 189 195 182
Tj = +2 degC COPd ndash 388 353 349 343
Tj = +7 degC COPd ndash 557 474 457 454
Tj = +12 degC COPd ndash 933 708 633 624
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode
WTOL degC 55 55 55 55
Poraba električne energije Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika Elektrika
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna prostem
LWA dB (A) 53 ndash 64 53 ndash 65 53 ndash 65 53 ndash 69
Letna poraba električne energije v poshyvprečnih razmerah
QHE kWhGJ
1489 2124 3316 3783
Letna poraba električne energije v hladshynejših razmerah
QHE kWhGJ
2757 3721 4621 3804
Letna poraba električne energije v toplejshyših razmerah
QHE kWhGJ
887 1492 1904 2580
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab2 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da
1 Posebne informacije
4 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Kombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmeshyrah(1)
Prated kW 8 7 14
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmeshyrah(1)
Prated kW 7 5 15
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah(1)
Prated kW 13 12 21
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 90 87 136
Tj = +2 degC Pdh kW 119 136 202
Tj = +7 degC Pdh kW 129 163 244
Tj = +12 degC Pdh kW 154 186 323
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 83 74 141
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 83 74 141
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razshymerah
ƞs 130 125 125
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmeshyrah
ƞs 113 103 110
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmeshyrah
ƞs 161 164 156
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 188 185 192
Tj = +2 degC COPd ndash 333 312 305
Tj = +7 degC COPd ndash 434 412 415
Tj = +12 degC COPd ndash 582 564 599
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 154 168 192
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 154 168 192
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 55 55Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 5
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB (A) 53 ndash 69 43 ndash 74 43 ndash 75
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWhGJ
5184 4808 9156
Letna poraba električne energije v hladnejših razmerah
QHE kWhGJ
5684 4702 13152
Letna poraba električne energije v toplejših razmerah
QHE kWhGJ
4120 3837 6952
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
14 Obtočna črpalka
OpombaMerilo za najučinkovitejše obtočne elemente je EEI le 020
15 Odlaganje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpishysi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Toplotno črpalko ugasnite2 Odklopite omrežno napajanje toplotne črpalke3 Prekinite hladilne povezave4 Zaprite glavni dovod vode5 Izpraznite sistem6 Razstavite toplotno črpalko
16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
Tab3 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v povprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razshymerah (Prated ali Psup)
kW 3 4 6 6
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podnebnih razmerah
150 137 136 132
Letna poraba energije kWh 1489 2124 3316 3783Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 53 53 53
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podshynebnih razmerah
kW 3 ndash 3 4 ndash 5 6 ndash 6 4 ndash 8
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
120 ndash 195 116 ndash 172 119 ndash 169 113 ndash 167
Slika1 Recikliranje
MW-3000179-03
1 Posebne informacije
6 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 2757 ndash 887 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904 3804 ndash 2580Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 64 65 65 69
(1) Po potrebi
Tab4 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 8 7 14
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
130 125 125
Letna poraba energije kWh 5184 4808 9156Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 43 43
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 7 ndash 13 5 ndash 12 15 ndash 21
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
113 ndash 161 103 ndash 164 110 ndash 156
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 5684 ndash 4120 4702 ndash 3837 13152 ndash 6952Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 69 74 75
(1) Po potrebi
GlejZa posebne ukrepe za sestavljanje namestitev in vzdrževanje glej varnostne napotke
17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
Tab5 Podatkovni list za nadzor temperature DIEMATIC iSystemRazred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
OpombaUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toshyplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toshyplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temshyperaturi 55degC na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 7
Slika2 Podatkovni list za toplotne črpalke s srednjo temperaturo na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostoshyrov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nashyzivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se na‐zivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmeshyrah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
1 Posebne informacije
8 7616380 - ErP01 - 05082015
Tab6 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab7 Izkoristek kompleta AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 150 137 136 132Nadzor temperature + 2 + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje proshystorov
152 139 138 134
Tab8 Izkoristek kompleta AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 130 125 125Nadzor temperature + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov 132 127 127
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 9
AD
001N
U-AI
DUEDI Srl
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) sro
wwwduediclimait
wwwdedietrichcz
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
wwwdedietrich-heiztechnikcom
Freecall 0800 201608
Jeseniova 277056130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 9161-0+49 (0)25 72 9161-102
inforemehade
Via Passatore 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
+420 271 001 627infodedietrichcz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUwwwdedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
ES
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151
Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquo офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE SAS
infodedietrichru
copy Avtorske praviceVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last injih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja
M001476-C
10062015
300029092-001-05300029092-001-05300029092-001-057616380-001-04
DE DIETRICH THERMIQUE
57 rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
- Annexe 7616380_ErP01pdf
-
- Kazalo
- 1 Posebne informacije
-
- 11 Priporočila
- 12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
- 13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
- 14 Obtočna črpalka
- 15 Odlaganje in recikliranje
- 16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
- 17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
- 18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
-
4Zaščita kože Oblačila narejena v večji meri izbombaža
4 Industrijska higiena Na delovnem mestu ni dovoljenopiti jesti ali kaditi
n Ravnanje z odpadki
4Odpadki izdelka Posvetujte se s proizvajalcem v zveziz recikliranjem ali predelavo
4Umazana embalaža Ponovna uporaba ali recikliranjepo dekontamnaciji Uničiti v za to namenjenihustanovah
OPOZORILO
Odstranjevanje mora biti izvedeno v skladu zlokalnimi in nacionalnimi predpisi
n Smernice
4Uredba ES 8422006 Fluorirani toplogredni plinidoločeni s Kjotskim protokolom
14 Obveznosti
141 Obveznost proizvajalca
Naši proizvodi so izdelani v skladu z bistvenimi zahtevamirazličnih veljavnih direktiv Zato so označeni z oznako
[ in vsebujejo vso potrebno dokumentacijoV interesu strank se nenehno trudimo za izboljšave inkakovost proizvodov Zato se vse specifikacije navedenev tem dokumentu lahko spremenijo brez predhodnegaobvestila
Kot proizvajalci ne prevzamemo odgovornosti vnaslednjih primerih4Neupoštevanje navodil o uporabi naprave4Napačno ali pomanjkljivo vzdrževanje naprave4Neupoštevanje navodil o vgradnji naprave
1 Varnostni napotki AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
9 10062015 - 7616380-001-04
142 Obveznost monterja
Monter je odgovoren za ustrezno vgradnjo ter zagonnaprave Monter mora upoštevati naslednja navodila4Dobro prebrati in upoštevati navodila ki so priložena
napravi4Vgradnjo naprave je potrebno izvesti v skladu z
veljavnimi pravilniki ter standardi4 Izvesti prvi zagon in odstraniti vse morebitne pri tem
zaznane napake4Pojasniti uporabniku delovanje celotnega sistema4Opozoriti uporabnika na redna vzdrževalna dela na
napravi saj bo le tako zagotovljeno ustrezno delovanjeskozi celotno življenjsko dobo izdelka
4 Izročiti uporabniku vsa obratovalna navodila
143 Obveznost uporabnika
Da bi zagotovili optimalno delovanje naprave morauporabnik upoštevati naslednja navodila4Dobro prebrati in upoštevati navodila ki so priložena
napravi4Vgradnjo ter zagon naprave naj izvede za to strokovno
usposobljena in pooblaščena oseba4Dovolite monterju in pooblaščenemu serviserju da
vam podrobno razloži delovanje vaše naprave4Zagotoviti reden pregled in vzdrževanje naprave s
strani pooblaščenega serviserja4Obratovalna navodila hranite na ustreznem mestu blizu
naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 1 Varnostni napotki
10062015 - 7616380-001-04 10
2 O teh navodilih
21 Splošno
Pričujoča navodila so na voljo tudi na našem spletnem mestu
22 Uporabljeni simboli
221 Simboli uporabljeni v navodilih
V teh navodilih so posebej izpostavljene različne ravni nevarnosti kiopozarjajo uporabnika na pravilno in varno ravnanje z napravo S temželimo zagotoviti varnost uporabnika odpraviti morebitne nevarnostiin zagotoviti pravilno delovanje naprave
NEVARNOST
Nevarnost nastanka situacij ki lahko povzročijo resnetelesne poškodbe
OPOZORILO
Tveganje za nevarno stanje ki lahko privede do lažjihtelesnih poškodb
OPOMBA
Nevarnost poškodb materiala
Označitev pomembnih informacij
frac14Oznake se navezujejo na druge napotke ali strani v navodilih
222 Simboli uporabljeni za označevanjeopreme
4 Ozemljitev~ Izmenični tok
Pred vgradnjo in zagonom naprave podrobno preberitepriložena navodila
Poskrbite da bodo vsi rabljeni in zavrženi sestavni delinaprave pravilno odstranjeni oziroma ustrezno recikliranis strani za to pooblaščene inštitucije
2 O teh navodilih AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
11 10062015 - 7616380-001-04
Pozor nevarnost elementi pod električno napetostjoPred kakršnim koli posegom v napravo izključite glavno dovodnonapetost
23 Okrajšave
4 TSV Topla sanitarna voda4 PPS Težko vnetljiv polipropilen4 PCU Primary Control Unit - Enota za nadzor delovanja toplotne
črpalke4 PSU Parameter Storage Unit - Pomnilniška enota parametrov
enot PCU in SU4 SCU Secondary Control Unit - DIEMATIC iSystem sekundarna
upravljalna enota4 SU Safety Unit - Varnostna enota4 3WV 3-potni ventil4 EVU Distribucijsko podjetje električne energije4 AWHP Zunanji modul priključen na notranjega preko
povezovalnega kabla4 MIT-2 Notranji modul opremljen z upravljalno enoto DIEMATIC
iSystem4 HP ali PAC Toplotna črpalka4 COP Grelno število
4 EER Hladilno število
4 Temperatura predtoka Temperatura sistemske vode ki krožipreko radiatorjev ali talnega ogrevanja
4 Prostorska temperatura Temperatura v notranjosti hiše ali vprostoru
4 Vodenje preko sobne temperature Temperatura določena prekoupravljalne enote katera mora biti dosežena s toplotno črpalko
1 2
M002628-A
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 2 O teh navodilih
10062015 - 7616380-001-04 12
3 Tehnične lastnosti
31 Skladnost
311 Certifikati
Ta izdelek izpolnjuje zahteve evropskih direktiv in naslednjihstandardov
4 Direktiva 200695ES o nizki napetosti Zadevnistandardi EN60335-1 EN60335-2-40
4 Direktiva 2004108ES o elektromagnetni združljivosti Splošnistandardi EN1000-6-3 EN 61000-6-1
Poleg pravnih predpisov in direktiv opisanih v teh navodilih jepotrebno upoštevati tudi dodatne smernice
Za vse določbe in direktive iz teh navodil je dogovorjeno da se bodovsi morebitni dodatki določbam upoštevali med montažo
32 Tehnične lastnosti
321 Električno napajanje
230 V AC (+- 10) - 50 Hz
400 V AC (+ 6 - 10) - 50 Hz (odvisno od modela)
322 Toplotna črpalka
Obratovalni parametri
4 Mejne temperaturne vrednosti v načinu Ogrevanje- Voda +18 degC +60 degC (4 6 8 11 16 kW)
Voda +18 degC +55 degC (22 27 kW)- Okoliški zrak
-15 degC +35 degC (4 6 kW)-20 degC +35 degC (8 11 16 22 27 kW)
4 Mejne temperaturne vrednosti v načinu Hlajenje- Voda +7 degC +25 degC (Pri temperturi nižji kot 18degC je obvezna
uporaba opcijskega izolacijskega seta HK24)- Okoliški zrak +15 degC +40 degC
4 Maksimalni obratovalni tlak 3 bar
3 Tehnične lastnosti AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
13 10062015 - 7616380-001-04
n Učinek v toplem načinu pri zunanji temperaturi zraka+7degC in temperaturi vode na izhodu +35 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRNazivna toplotna moč - A7W35 kW 372 587 826 1056 1056 1419 1419 1940 244COP - Ogrevanje - A7W35 415 418 427 418 418 422 415 394 390Odvzem električne moči - A7W35 kWe 090 141 193 253 253 336 342 492 625Nazivni tok - A7W35 A 411 657 899 1181 380 1617 540 775 986
n Učinek v toplem načinu pri zunanji temperaturi zraka+2degC in temperaturi vode na izhodu +35 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRNazivna toplotna moč - A2W35 kW 376 387 593 1019 1019 1138 1138 1210 1470COP - Ogrevanje - A2W35 332 326 312 320 320 322 322 310 310Odvzem električne moči - A2W35 kWe 113 119 190 319 319 353 353 391 470Nazivni tok - A2W35 A 61 61 82 107 62 146 84 97 118
n Učinek v hladnem načinu pri zunanji temperaturi zraka+35degC in temperaturi vode na izhodu +7 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRHladilna moč kW 227 313 498 743 743 719 719 EER 328 314 27 334 334 358 358 Razpon hladilne moči kW 112-4 112-45 2-66 32-91 32-91 41-125 41-125 62-152 76-187Odvzem električne moči kWe 069 10 185 222 222 201 201
n Učinek v hladnem načinu pri zunanji temperaturi zraka+35degC in temperaturi vode na izhodu +18 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRHladilna moč kW 384 469 790 1116 1116 1446 1446 1765 222EER 483 409 399 468 468 443 443 380 380Razpon hladilne moči kW 17-45 17-45 26-95 46-14 46-14 58-16 58-16 9-224 112-28Odvzem električne moči kWe 072 115 20 235 235 365 365 465 584
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 3 Tehnične lastnosti
10062015 - 7616380-001-04 14
n Glavne vrednosti
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRMoč v stanjupripravljenosti
W 164 15 18 211 211 211 211
Taux(1) 18900 10400 09300 08600 06100 08600 06100
LRcontmin(2) 0527 0356 049 0492 043 0492 043
CcpLRcontmin(3) 0907 1015 1118 1083 118 1083 118
Glasnost (4) dB(A) 417 417 432 434 434 474 474 518 53Nominalni pretokvode (ΔT = 5K)
m3h 104 104 147 188 188 267 267 38 46
Preostala dobavnavišina pri nazivnivrednosti pretoka
mbar 618 618 493 393 393 213 213 - -
Nazivni pretok zraka m3h 2100 2100 3000 6000 6000 6000 6000 8400 8400
Električna napetostzunanje enote
V 230 V~ 230 V~ 230 V~ 230 V~ 400 V3~ 230 V~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~
Akustična moč nanotranji strani (A7W55)
dB(A) 432 432 510 510 510 510 510 434 434
Akustična moč nazunanji strani (A7W55) (5)
dB(A) 624 648 652 688 688 685 685 738 750
Hladilni medij R410A kg 21 21 32 46 46 46 46 71 77kg ekvCO2(6)
4384 4384 6680 9603 9603 9603 9603 14821 16074
Priključki hladilnegakroga (Tekočina-Plin)
inch 14-12 14-12 38-58 38-58 38-58 38-58 38-58 38-34 ali38-1(7)
12-34 ali12-1(7)
Maksimalnadovoljena razvitadolžina
m 10 10 10 10 10 10 10 30 30
Neto teža - zunanjaenota
kg 42 42 75 118 118 130 130 135 141
(1) Delež električne moči pomožnih naprav v skupni električni moči(2) Minimalna stopnja obremenitve pri neprekinjenem delovanju(3) Korekcijski koeficient učinkovitosti pri stopnji obremenitve ki je enaka LRcontmin(4) Na oddaljenosti 5 m od naprave prosta okolica(5) Preizkušanje izvedeno v skladu s standardom NF EN 12102 temperaturni pogoji Zrak 7 degC Voda 55 degC(6) Kilogramme eacutequivalent CO2(7) Navodila za montažodolžina hladilne povezave je omejena na 20 metrov pri plinski cevi 34 palca
323 Karakteristike tipal
Zunanje tipaloTemperatura v degC -20 -16 -12 -8 -4 0 4 8 12 16 20 24Upor v Ω 2392 2088 1811 1562 1342 1149 984 842 720 616 528 454
Tipalo tople sanitarne vodeTipalo predtokaTemperatura v degC 0 10 20 25 30 40 50 60 70 80 90Upor v Ω 32014 19691 12474 10000 8080 5372 3661 2535 1794 1290 941
3 Tehnične lastnosti AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
15 10062015 - 7616380-001-04
4 Opis
41 Osnovni opis
Toplotna črpalka AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem je sestavljena izdveh delov
4 Zunanja enota je namenjena za pripravo toplotne ali hladilneenrgije
4 Notranji modul je nemenjen za izmenjavo toplotne energije medhladilnim medijem R410A ter hidravličnim ogrevalnim krogom
Obe enoti sta medsebojno povezani s hladilnim vodom terelektričnimi priključki
Sistem nudi naslednje prednosti
4 Ogrevalni krog je vgrajen znotraj toplotnega ovoja stavbe V temprimeru ni nevarnosti pred zamrznitvijo cevi
4 Zahvaljujoč sistemu DC inverterja toplotna črpalka spreminjasvojo moč da se prilagodi potrebam stanovanja
4 Upravljalna enota uporablja tipalo zunanje temperature zaprilagoditev temperature medija ogrevalnega sistema glede nazunanje temperaturne pogoje
42 Upravljalna plošča
421 Opis tipk
M002616-A
bar
STD
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
b
v
AUTO g
A
B
C
D E F
w
1
1
2
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 16
A Tipka za nastavitev temperature (ogrevanje TSV bazen)B Tipka za izbor načina delovanjaC Omogočeno ogrevanje sanitarne vodeD Izbirno stikalo za dostop do servisnih nastavitevE Tipke katerih funkcije se spreminjajo glede na izbrane
nastavitvefrac14Glej Funkcije tipk stran 17
F Vrtilna tipka za izbor parametra
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop doizbranega parametra pritisnite vrtilno tipko
422 Opis zaslona
n Funkcije tipk
gt Dostop do različnih menijev
( Se uporabi za prelistavanje preko menijev
rsquo Se uporabi za prelistavanje preko parametrov Simbol je prikazan kadar je na voljo pomoč
f Se uporabi za prikaz krivulje izbranega parametraSTD Ponastavitev časovnih programov
b Izbor dnevnega načina delovanja ali izbor dni ki jih želiteprogramirati
v Izbor znižanega načina delovanja ali prekinitev izbora dni
j Povrnitev na prejšnji nivoESC Povrnitev na prejšnji nivo brez shranitve vnesenih
sprememb
t Ročna ponastavitev (reset)
n Solar (če je priključen)
u Solarna črpalka deluje
L000200-A Zgornji del grelnika se ogreva do nastavljene vrednosti
L000201-A Celotni grelnik se ogreva do nastavljene vrednosti
L000198-A Celotni grelnik se ogreva do nastavljene vrednosti za
solarni del
L000199-A Grelnik se ne ogreva - Prisotnost solarne upravljalne
enote
bar
r
STD( t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002696-A
pb AUTOx c rjLg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
L000197-A
pb AUTOx c rjMg m
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
17 10062015 - 7616380-001-04
n Načini delovanja
p Poletni način Hlajenje omogočeno Priprava TSV jeomogočena
b Zimski način Ogrevanje in priprava TSV v funkciji
w + p Prisilno hlajenje
w Ohlajevalni način Avtomatski način obratovanja
AUTO Delovanje v avtomatskem načinu odvisno od časovnihprogramov
x Dnevni način obratovanja Simbol je prikazan ko jeaktiviran kontinuiran dnevni način obratovanja
4 Utripajoč simbol Začasno kontinuirano delovanje4 Vključen simbol Stalno kontinuirano delovanje
m Znižan način obratovanja Simbol je prikazan ko jeaktiviran kontinuiran znižan način obratovanja
4 Utripajoč simbol Začasno kontinuirano delovanje4 Vključen simbol Stalno kontinuirano delovanje
g Način Počitnice Simbol je prikazan ko je aktivirankontinuiran način obratovanja Počitnice
4 Utripajoč simbol Način delovanja Počitniceprogramiran
4 Vključen simbol Aktiviran način delovanjaPočitnice
m Ročno obratovanje
n Tlak v sistemu
bar Indikator tlaka Simbol je prikazan ko je priključenmerilnik tlaka vode
4 Utripajoč simbol Tlak vode ni ustrezen4 Vključen simbol Tlak vode je ustrezen
l Nivo tlaka vode
4 R 09 do 11 bar4 E 12 do 15 bar4 Z 16 do 19 bar4 A 20 do 23 bar4 l gt 24 bar
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002620-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002698-B
pb AUTOx c rjMg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002708-A
pb AUTOx c rjMg m
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 18
n Kontinuirano ogrevanje TSV
Črtni simbol sveti ko je aktiviran kontinuiran načinogrevanja TSV
4 Utripajoč črtni simbol Začasno kontinuiranodelovanje
4 Črtni simbol sveti Stalno kontinuirano delovanje
n Električni dopolnilni ogrevalni vir
G Simbola 1 ali 2 se prižgeta odvisno od stopnje 1 ali 2delovanja električnega dogrevanja
n Hidravlični drugi ogrevalni vir
y 4 Vključen simbol Nadzorovano je delovanje gorilnikain ogrevalne črpalke na drugem ogrevalnem viru(kotel)
4 Utripajoč simbol Nadzorovano je delovanjeogrevalne črpalke na drugem ogrevalnem viru(kotel)
n Status delovanja kompresorja
v 4 Vključen simbol Kompresor deluje4 Utripajoč simbol Potreba po delovanju toplotne
črpalke vendar kompresor ne deluje
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002707-A
pb AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002630-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002632-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002631-A
pbw AUTOx c rjMg m
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
19 10062015 - 7616380-001-04
n Ostale informacije
r Simbol se prikaže ko se izvaja priprava TSV
w Signal 3-potnega ventila Simbol je prikazan ko jepriključen 3-potni mešalni ventil
4 x odpiranje 3-potnega ventila4 c zapiranje 3-potnega ventila
M Simbol je prikazan ko deluje črpalka
Ime ogrevalnega kroga za katerega so prikazaniparametri
423 Prelistavanje menijev
1 Za izbor želenega menija zavrtite vrtilno tipko2 Za potrditev želenega menija pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j
3 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko4 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j
5 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko6 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002699-B
pb AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
MERITVEIZBIRA CASPROGRAMACAS PROGRAMNASTAVITVEČAS-DAN
a
C002220-B-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
TRENUTPROGB
TRENUTPROGC
P2
P3
a
C002221-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
TRENUTPROGCIzbira ponujenegacasovnega programa C
P4
a
C002222-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 20
7 Za povrnitev na prvotni prikaz 2-krat pritisnite tipko j
Namesto vrtilne tipke je možno uporabljati tudi tipki ( inrsquo
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
LUNDI 1145
C002224-C-21
2x
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
21 10062015 - 7616380-001-04
5 Obratovanje naprave
51 Zagon naprave
1 Preverite moč in tip ki sta označena na identifikacijski tablicizunanjega modula
2 Z glavnim stikalom VklopIzklop vključite notranji modul
3 Ob prvem zagonu kotla se na zaslonu najprej izpiše meniJEZIK S pomočjo vrtilne tipke izberite želen jezik menija
4 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko5 Na zaslonu se prikaže TIP Skladno z vrednostmi navedenimi na
tablici zunanjega modula izberite tip termodinamičnega sklopatako da obrnete vrtljiv gumb
Moč zunanjega modula Notranji modul TIP
od 4 do 16 kWMIT-IN-2E MIT AWHP E HT FRMIT-IN-2H MIT AWHP H HT FR
22 in 27 kWMIT-IN-2E MIT AWHP E FRMIT-IN-2H MIT AWHP H FR
Napaka med procesom zagona
4 Na zaslonu ni prikazana nobena oznakaKontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
4 V kolikor se pojavi napaka se le-ta izpiše na zaslonufrac14Glej poglavje Sporočila stran 32
MW-M001832-2
C002366-B
Franccedilais - Deutsch - English - Italiano - Espanol - Nederlands- Pycck - Polski - Tuumlrk -
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb x c rg m
yumlLANGUE FRANCAIS
C002286-C
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 22
52 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
V meniju MERITVE so prikazane različne izmerjene vrednostinaprave
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni MERITVE
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
Uporabniški nivo - Meni MERITVEParameter Opis EnotaZUNANJA TEMP Zunanja temperatura degCTEMPSOBA A (1) Sobna temperatura kroga A degC
TEMPSOBA B (1) Sobna temperatura kroga B degC
TEMPSOBA C (1) Sobna temperatura kroga C degCTEMP MIT Tipalo dovoda notranjega modula degCTLAK Tlak vode v sistemu barTEMPTSV (1) Temperatura sanitarne vode v grelniku TSV degC
TEMPZALOGOV (1) Temperatura vode v hranilniku degC
TEMPBAZEN B (1) Temperatura bazenske vode na krogu B degC
TEMPBAZEN C (1) Temperatura bazenske vode na krogu C degC
TEMPPREDTB (1) Temperatura predtoka kroga B degC
TEMPPREDTC (1) Temperatura predtoka kroga C degC
TEMPSISTEM (1) Temperatura skupnega predtoka pri večkotlovnem postrojenju degC
TTSV SPODAJ (1) Temperatura vode v spodnjem delu grelnika TSV degC
TEMPHRANAUX (1) Temperatura vode drugega grelnika TSV ki je priključen na AUX krog degC
TEMPTSV A (1) Temperatura vode drugega grelnika TSV ki je priključen na krog A degC
TSOLARHRAN (1) Temperatura tople vode pripravljene preko solarnega sistema (TS) degC
TEMPSOLKOL (1) Prikaz temperature v sprejemnikih sončne energije (TC) degC
SOLENERG (1) Solarna energija akumulirana v grelniku kWhMERILNPRETOKA Vrednost pretoka ploščatega toplotnega prenosnika lminŠtevilo vklopov toplotne črpalke Število vklopov toplotne črpalke STDELOVUR TC Število ur delovanja kompresorja toplotne črpalke hVHOD 0-10V (1) Napetost na vhodu 0-10 V VZAPOREDJE Sekvenca upravljalne enote CTRL Kontrolna številka programske opreme (SCU) DELTA T INSTAL Razlika v temperaturi inštalacije KENELEC (1) Skupna porabljena električna energija kWh
ENELECA1 (1) Skupna porabljena električna energija v preteklem letu kWh
ENELECA2 (1) Skupna porabljena električna energija pred dvemi leti kWh(1) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
23 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni MERITVEParameter Opis EnotaENTHERM (1) Skupni donos toplotne energije kWh
ENTHERMA1 (1) Skupni donos toplotne energije v preteklem letu kWh
ENTHERMA2 (1) Skupni donos toplotne energije pred dvemi leti kWh(1) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
53 Sprememba nastavitev
531 Nastavitev želenih temperaturnih vrednosti
Za nastavitev temperature ogrevanja TSV in bazena storitenaslednje
1 Pritisnite tipko C2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni C
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
TEMPDAN A 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu A 20 degC
TEMPNOC A 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu A 16 degC
ROOMTEMCOOL A (1) (2) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPDANB (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu B 20 degC
TEMPNOC B (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu B 16 degC
ROOMTEMCOOL B (2) (1) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPDAN C (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu C 20 degC
TEMPNOC C (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu C 16 degC
TEMPAMB RAFC (2) (1) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPTSV (2) 10 do 65 degC Želena temperatura tople sanitarne vode v kroguogrevanja TSV 55 degC
TEMPTSVNOC (2) 10 do 80 degC Nastavljena temperatura grelnika nočni program 10 degC(1) Parameter je prikazan samo v kolikor je hidravlični krog namenjen za hlajenje(2) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
MODE
C002266-A
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 24
Meni C
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
TEMPHRANAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode v dodatnemAUX krogu 55 degC
TBALNUITAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode pomožnegatokokroga v nočnem programu 10 degC
TEMPTSV A (2) 10 do 80 degC Želena temperatura ogrevanja tople sanitarne vode vkrogu A 55 degC
TBALLON NUITA (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode kotla ki jepriključen na tokokrog A v nočnem programu 10 degC
TSOLARHRAN (2) 10 do 80 degC Temperatura tople vode pripravljene preko solarnegasistema (TS) 55 degC
TEMPBAZEN B (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode B 20 degCTEMPBAZEN C (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode C 20 degC(1) Parameter je prikazan samo v kolikor je hidravlični krog namenjen za hlajenje(2) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
532 Izbira obratovalnega programa
Izbor načina obratovanja storite na naslednji način
1 Pritisnite tipko MODE2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveAUTOMATIK Meje nastavitve Dnevnega načina obratovanja so določene
s časovnim programomDAN 77 xxxx Dnevni način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas
(v primeru 77)Sedanji čas + 1 ura
NOČ 77 xxxx Znižani način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas(v primeru 77)
Sedanji čas + 1 ura
DOPUST 77 od 1 do 365 Protizmrzovalni način je aktiviran na vseh krogih kotlaŠtevilo dni Počitnic xx (1)
ogrevanje izključeno xxxx (1)
Ponovni zagon xxxx (1)
Sedanji datum + 1 dan
POLETJ Ogrevanje je izključenoPriprava TSV je omogočena
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
MODE
C002267-A
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
25 10062015 - 7616380-001-04
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveHLADEN Prisiljen hladilni način delovanja ROCNO Generator deluje glede na vrednosti ki so bile določene
Vse črpalke obratujejo Možnost določitve želene vrednostiz uporabo vrtilne tipke
PRISILNO AUTO (2) VKL IZK Kontinuirano obratovanje posameznega načina se aktivirana daljinskem upravljalniku (opcija)Za kontinuirano delovanje vseh ogrevalnih krogov v načinuAUTOMATIK izberite VKL
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
533 Sprostitev ogrevanja sanitarne vode
Pripravo tople sanitarne vode neodvisno od programa ogrevanjasanitarne vode izvedete na naslednji način
1 Pritisnite tipko r2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni rParameter Opis Tovarniške nastavitveAUTOMATIK Dnevni način obratovanja priprave tople sanitarne vode se določi s časovnim
programom
KOMFORT Kontinuirana priprava tople sanitarne vode Dnevnega režima do prikazane ure ali stalnoobratovanje (77)
Sedanji čas + 1 ura
534 Nastavitev kontrasta ter osvetlitve ozadjazaslona
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni NASTAVITVE
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
MODE
C002268-A
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 26
Uporabniški nivo - Meni NASTAVITVE
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
KONTRAST DISPL Nastavitev kontrasta zaslona OSVETLITEV KOMFORT Zaslon sveti neprestano v
Dnevnem načinu obratovanjaECO
ECO Zaslon sveti 2 minuti vsakokrat kopritisnete
535 Nastavitev časa ter datuma
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni URA DAN
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
Uporabniški nivo - Meni URA DAN (1)
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
URE od 0 do 23 Nastavitev ure MINUTE od 0 do 59 Nastavitev minut DAN Pon - Ned Nastavitev dneva v tednu DATUM od 1 do 31 Nastavitev dneva MESEC Januar do December Nastavitev meseca LETO od 2008 do 2099 Nastavitev leta POLETCAS AUTO Čas na zaslonski uri se vsako zadnjo
nedeljo v mesecu marcu samodejnopremakne za eno uro naprej zadnjo nedeljov mesecu oktobru pa za 1 uro nazaj da bitako sledil prehajanju na poletni oz zimskičas
AUTO
ROCN Za območja kjer se prestop letnih časovizvaja na druge dneve oz se ne izvaja
(1) V odvisnosti od konfiguracije
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
27 10062015 - 7616380-001-04
536 Izbira časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni IZBIRA CASPROGRAMA
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra4 Z vrtilno tipko določite izbrani program (P1 do P4) želenemu
ogrevalnemu krogu
Uporabniški nivo - Meni IZBIRA CASPROGRAMA
Parameter Razpon nastavitev OpisTRENUTPROGA P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
A)TRENUTPROGB P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
B)TRENUTPROGC P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
C)
537 Prilagoditev časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni CAS PROGRAM
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGA PROG P2 A
PROG P3 APROG P4 A
Časovni program zaogrevalni krog A
CASPROGB PROG P2 BPROG P3 BPROG P4 B
Časovni program zaogrevalni krog B
CASPROGC PROG P2 CPROG P3 CPROG P4 C
Časovni program zaogrevalni krog C
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 28
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGWWE Časovni program nastavitve
ogrevanja TSVCASPROGAUX Časovni program nastavitve
AUX krogaPROGHORAIRE EVU EVU izklop časovnega
programa
4 Izbira časovnega programa ki ga želite prilagoditi5 Izbira dneva za katerega časovni program želite prilagoditi
Vrtilno tipko zasučite v levo dokler se ne prikaže želeni danZa potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
6 b Izbira dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bVrtilno tipko zasučite v desno in izberite želeni danv Prekinitev izbire dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vVrtilno tipko zasučite v desno in prekinite izbor ustreznegadneva(ov)
7 Ko so izbrani dnevi želenega programa z vrtilno tipko potrditeizbor
8 Za definiranje časovnih obdobij Dnevnega in Znižaneganačina obratovanjaZavrtite vrtilno tipko v levo dokler se ne prikaže 000 Prvisegment grafičnega prikaza časovnega programa utripa
9 b Izbira Dnevnega načinaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bZa izbor časovnega delovanja Dnevnega načina zavrtite vrtilnotipko v desnov Izbira Znižanega načina obratovanjaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vZa izbor časovnega delovanja Znižanega načina zavrtite vrtilnotipko v desno
10Za potrditev izbora časovnega programa Dnevnega načinaobratovanja pritisnite vrtilno tipko
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NePrikaz casovnegaprogramaZa spremembo pritisnite tipko
a
C002228-B-21
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeIzberite programske dneve a
C002229-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeNastavitev casovnega programa a
C002230-E-21
0600
0600
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
29 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAM Dan Dnevno obratovanje Omogočeno ogrevanje sanitarne vode
P1_______________
P2_______________
P3_______________
P4_______________
CASPROGA Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGB Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGC Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGWWE Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
CASPROGAUX Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
PROGHORAIREEVU
Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 30
54 Izklop inštalacije
V kolikor ogrevalni sistem dlje časa ne bo v uporabi priporočamo danapravo popolnoma izključite
4 Izključite notranji modul s stikalom JK (VKLOPIZKLOP) terprekinite dovodno napetost v električni omarici
4 Izključitev zunanjega modula izvedete tako da izključite dovodnonapetost na priključni dozi znotraj ohišja modula
OPOMBA
V kolikor je prekinjeno električno napajanje zaščita protizmrzovanju ni več zagotovljena samodejno
55 Vklop protizmrzovalne funkcije
Toplotno črpalko nastavite v način DOPUST frac14Glej poglavjeIzbira obratovalnega programa stran 25
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
31 10062015 - 7616380-001-04
6 Alarmna sporočila
61 Varovanje pred prehitrim vklopom
Kadar je toplotna črpalka v načinu varovanja pred pogostimi vklopise na displeju prikaže simbol To je normalno obratovalnostanje Ko do dosežena ustrezna štartna temperatura se bo delovanjekotla nadaljevalo
1 Pritisnite tipko Prikaže se sporočilo Postopek se zagotovi ko se dosežezačetna temperaturateinte Ko do dosežena ustrezna štartnatemperatura se bo delovanje kotla nadaljevalo
To sporočilo ni sporočilo o napaki temveč zgoljinformacija
62 Sporočila
V primeru napake se na zaslonu izpiše sporočilo ter pripadajočakoda
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoToplotna črpalka se zažene samodejno kadar je vzrok napakeodpravljen
3 Če se koda ponovno izpiše si poizkusite pomagati zobrazložitvami v spodnji tabeli
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB00 ZASTPSU OKVARA PSU enota je napačno
konfiguriranaNapaka parametra PSU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B02 BLSDEPART Tipalo predtoka enote MIT je vkratkem stiku ali je v okvari
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B08 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnicienote PCU je razklenjena Nivarovanja proti zmrzovanju
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 32
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB09 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnici
enote PCU je razklenjenaProtizmrzovalna zaščita
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B10 ZASTZUNSKUP Napaka zunanje enote 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B11 ZASTKOM SCU Napaka komunikacije z enotoSCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B12 ZASTNIZTLAKVO Tlak vode sistema je nižji kot 05bar
Ni dovolj vode v sistemu
4 Dopolnite inštalacijo z vodoB13 ZSTTIPTSV Tipalo grelnika TSV je izključeno ali
pa je v kratkem stikuSlaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B14 ZASTZUNTIP Tipalo zunanje temperature nipriključeno oziroma je v kratkemstiku
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B17 ZASTNAPACEN PSU Parametri shranjeni na enoti PCUso nepopolni
Napaka parametra PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B18 ZASTNAPACNI PSU Enota PSU ni prepoznana Napačna PSU enota za ta model toplotne črpalke
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B19 ZSTNI KONFIG Notranji modul ni konfiguriran Enota PSU je bila zamenjana
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B39 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B40 ZASTPRETOK STOP Pomanjkljiv pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B41 BLCOMCPTkWh Napaka komunikacije z vezjemmerilnika energije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B50 BLSDEPCPTkWh Napaka tipala predtoka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B51 BLSRETCPTkWh Napaka tipala povratka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B52 BLCPTkWhELEC1 Napaka elektro števca ELEC 1 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B53 BLCPTkWhELEC2 Napaka elektro števca ELEC 2 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B54 BLCPTkWhTHERM Napaka števca toplotne energije Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B55 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
33 10062015 - 7616380-001-04
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevM04 SERVIS Potreben je servis Načrtovani datum servisa dosežen
4 Izvedite vzdrževalna dela na toplotni črpalki4 Če želite izbrisati dan servisa vnesite nov datum v
meniju VZDRZEVANJE ali nastavite parameter TIPSERVISA na IZK
SUŠESTB XX DNI Sušenje estrihov aktivnoXX DNI = Število preostalih dnisušenja estriha
Poteka sušenje estrihov Ogrevanje na ostalih krogihizključeno
4 Počakajte da število nastavljenih dni doseže 04 Nastavite parameter SUSENJE ESTRIHOV na IZK
SUŠESTC XX DNISUŠESTB+C XX DNI
M23 ZAMENJZUNTIP Tipalo zunanje temperature vokvari
Zamenjate brezžično zunanje tipalo
63 Napake (Tip kode Lxx ali Dxx)
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Pritisnite tipko t Če se koda okvare ponovno izpiše izključite inponovno vključite kotel
3 Pritisnite tipko Sledite prikazanim navodilom za odpravonapake
4 Spodnja tabela pojasnjuje pomen prikazanih kod
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
DEF COM PCU D27
C002604-A-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
OKVKMNKC PCU D27
C002302-B-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 34
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D03D04
OKVTIPPREDBOKVTIPPREDC
SCU Napaka tipala predtoka kroga BNapaka tipala predtoka kroga CPojasniloČrpalka ogrevalnega kroga deluje3-potni ventil ni več pod napetostjo(nadzorom) možna je ročna nastavitevventila
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D05 OKVZUNTIPALO SCU Napaka zunanjega tipalaPojasniloNastavljena vrednost je enaka kakorparameter MAX MITRegulacija mešalnih ventilov ne delujeveč še vedno pa je upoštevana omejitevtemperature predtoka v mešalnem kroguMešalne ventile je mogoče krmiliti ročnoOgrevanje sanitarne vode deluje
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D07 OKVAUXTIPALA SCU Napaka sistemskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D09 OKVTIPALTSV SCU Napaka tipala TSVPojasniloSegrevanje tople sanitarne vode ni večavtomatsko zagotovljenoKotlovska črpalka delujeTemperatura ogrevanja grelnika je enekatemperaturi notranjega modula
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D11D12D13
OKVARA SOBNI AOKVARA SOBNI BOKVARA SOBNI C
SCU Napaka tipala prostorske temperature ANapaka tipala prostorske temperature BNapaka tipala prostorske temperature COpombaOmogočeno je avtomatsko obratovanjezadevnega kroga v konfiguraciji brezprostorskega tipala
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D14 MCKOMUNNPK SCU Napaka komunikacije med SCU enoto terdaljinskim modulom
Slaba povezava
4 Preverite povezovalni kabel in vtičNapaka modula kotla
4 Zamenjajte modul kotlaD15 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala hranilnika
OpombaOgrevanje hranilnika ni več zagotovljeno
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D16D16
OKVTIP BZN BOKV TIP BZN C
SCU Napaka bazenskega tipala kroga BNapaka bazenskega tipala kroga COpombaOgrevanje bazena se vedno izvaja meddnevnim režimom ogrevalnega kroga
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D17 OKVTIPTSV2 SCU Napaka grelnika 2 Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D18 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala solarnega grelnika Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
35 10062015 - 7616380-001-04
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D19 OKVTIPKOLEKT SCU Napaka kolektorskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D20 OKVKMNKC SOL SCU Napaka komunikacije med SCU PCB enoto ter solarnim upravljalnim sistemom
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD27 OKVKMNKC PCU SCU Napaka komunikacije med enoto SCU in PCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD32 5RESETVKLIZK SCU V manj kot eni uri je bilo 5 ponastavitev
4 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoD37 TA-S KRATEK-S SCU Titan Active Systemreg je v kratkem stiku
4 Preverite ali je priključni kabel med SCU enoto ter anodo v kratkem stiku4 Preverite ali je anoda v kratkem stikuPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D38 TA-S ODPRT SCU Titan Active Systemreg je v odprtem tokokrogu
4 Preverite ali povezovalni kabel med SCU enoto ter anodo ni raztrgan4 Preverite ali je anoda poškodovanaPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D99 ZSTNAPAČNIPCU SCU Verzija programske opreme SCU enote ne prepoznava priključene PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveL33 NPKPRETOK Pretok je nižji kot je mejna vrednost pretoka določena s parametrom DEBITMINSTOP
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 36
7 Varčevanje z energijo
71 Varčevanje z energijo
Poglavje vsebuje
4 Nasvet glede prihranka energije4 Nasvet kako pravilno nastaviti sobni termostat
711 Nasvet glede prihranka energije
4 Prezračevalnih odprtin ne zapirajte4 Za zmanjšanje toplotnih izgub radiatorja svetujemo da za
radiatorje namestite odbojne panele4 Ne prekrivajte radiatorjev Ne obešajte zaves pred radiatorji4 Izolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet
podstrešje)4 Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabi4 Ne točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnem4 Z vgraditvijo termostatske pipe za tuširanje lahko prihranite tudi
do 40 energije4 Raje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj
dvakrat več tako vode kakor tudi energije
712 Sobni termostat in njegove nastavitve
4 Modulirani sobni termostat še posebaj v kombinaciji stermostatskimi ventili na radiatorjih prihrani veliko energije ternudi znatno večje udobje Ta kombinacija vam omogoča natančnonastavitev želene temperature V sobi v kateri se nahaja sobnitermostat ni dovoljeno namestiti termostatskih ventilov naradiatorje
4 Med vašo odsotnostjo ali preko noči zmanjšajte temperaturo nasobnem termostatu na približno 16degC To omogoči prihranek priogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Med prezračevanjem prostorov znižajte vrednost na sobnemtermostatu
4 Pri nastavitvah časovnega programa ogrevanja upoštevajte časko ste odsotni
7 Varčevanje z energijo AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
37 10062015 - 7616380-001-04
72 Priporočila
Daljinski upravljalnik je dobavljiv v naslednjih izvedbah
4 Žični4 Brezžični
Nastavitve upravljalne enote inali daljinskega upravljalnika igrajopomembno vlogo pri porabi energije
Nekaj nasvetov
4 V referenčnem prostoru v katerem je nameščeno prostorskotipalo priporočamo da na radiatorjih niso vgrajeni termostatskiventili V kolikor so termostatski ventili vgrajeni morajo le-ti bitipopolnoma odprti
4 Popolno odpiranje ali zapiranje termostatskih radiatorskih ventilovpovzroča nezaželena nihanja temperature Termostatske ventilezapirajte in odpirajte postopoma
4 Znižajte temperaturo na vrednost okoli 20 degC To omogočiprihranek pri ogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Znižajte temperaturo med prezračevanjem prostorov4 Med nastavitvijo časovnih programov ogrevanja bodite pozorni na
dneve ko ste odsotni in dneve ko ste na počitnicah
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 7 Varčevanje z energijo
10062015 - 7616380-001-04 38
8 Garancija
81 Splošno
Zahvaljujemo se vam za zaupanje ki ste nam ga izkazali z nakupomnašega proizvoda
Vedite da bo vaša naprava delovala brezhibno skozi njeno celotnoživljenjsko dobo samo če bo pravilno in redno vzdrževana
Mreža naših serviserjev in naša strokovna podpora vam je vedno narazpolago
82 Pogoji garancije
Naslednji ukrepi ne izključujejo pogojev potrošnika ki so določeni vposameznih državah in se nanašajo na skrite napake
Z dnem prvega zagona naprave s strani pooblaščenega serviserjaizkazanim na garancijskem listu ima vaša naprava garancijo nabrezhibno delovanje kot je to navedeno v garancijskih pogojihprodajalca
Čas trajanja garancije je naveden v garancijskih pogojih ki senahajajo na garancijskem listuZa poškodbe ki so posledica neupoštevanja teh navodil nepriznavamo nobenih zahtevkov iz naslova garancije (uporabnik jedolžan poskrbeti da montažo in nastavitve naprave izvede za tousposobljena oseba)
Proizvajalec naprave ne nosi nobenih posledic poškodb ali izgubepovzročenih zaradi neupoštevanja sledečega
4 lokalnih zakonov in regulativ4 specifičnih zahtev nanašajočih se na inštalacije kot so državne
inali lokalne regulative4 proizvajalčevih navodil posebno tistih ki se nanašajo na redna
vzdrževalna dela naprave4 pravila stroke
Garancija naprave je omejena na zamenjavo ali popravilo delov alisklopov katerih nepravilno delovanje je bilo ugotovljeno s stranipooblaščenega serviserja in ne vključuje stroškov dela in transporta
Garancija se ne priznava za zamenjavo ali popravilo delov ali sklopovnaprave ki so bili poškodovani ali uničeni zaradi normalne obrabemalomarnosti posegov nepooblaščenih oseb nepravilnih alineustreznih posegov in vzdrževalnih del neustrezne električnenapeljave in neustreznih goriv
Deli oziroma sklopi kot so pogoni črpalke električno krmiljeni ventiliitd so v garanciji samo pod pogojem če niso bili nikoli demontirani
8 Garancija AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
39 10062015 - 7616380-001-04
Zakonodaja določena z Evropsko direktivo 9944EGS in prenesenaz Uredbo z zakonsko močjo št 24 z dne 2 februarja 2002 ki je bilaobjavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 se še naprejuporablja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 8 Garancija
10062015 - 7616380-001-04 40
sl
Dodatek
Informacije o direktivah o okoljsko primerni zasnovi in označevanju z energijskimi nalepkami
Kazalo1 Posebne informacije 3
11 Priporočila 312 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi 313 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko 314 Obtočna črpalka 615 Odlaganje in recikliranje 616 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov 617 Podatkovni list ndash Nadzor temperature 718 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo 7
Kazalo
2 7616380 - ErP01 - 05082015
1 Posebne informacije
11 Priporočila
OpombaGrelno napeljavo lahko sestavlja namešča in vzdržuje samo usshytrezno usposobljeno osebje
12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primershyni zasnovi izdelkov povezanih z energijo
13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab1 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmerah(1)
Prated kW 3 4 6 6
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah (1)
Prated kW 3 4 6 4
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razshymerah (1)
Prated kW 3 5 6 8
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obremenitev pri temperaturi notranjih proshystorov 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 29 35 56 68
Tj = +2 degC Pdh kW 35 45 61 82
Tj = +7 degC Pdh kW 39 48 64 90
Tj = +12 degC Pdh kW 48 52 67 101
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razmerah
ƞs 150 137 136 132
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmerah
ƞs 120 116 119 113
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmerah
ƞs 195 172 169 167
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 3
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razshymerje primarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih proshystorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 182 189 195 182
Tj = +2 degC COPd ndash 388 353 349 343
Tj = +7 degC COPd ndash 557 474 457 454
Tj = +12 degC COPd ndash 933 708 633 624
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode
WTOL degC 55 55 55 55
Poraba električne energije Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika Elektrika
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna prostem
LWA dB (A) 53 ndash 64 53 ndash 65 53 ndash 65 53 ndash 69
Letna poraba električne energije v poshyvprečnih razmerah
QHE kWhGJ
1489 2124 3316 3783
Letna poraba električne energije v hladshynejših razmerah
QHE kWhGJ
2757 3721 4621 3804
Letna poraba električne energije v toplejshyših razmerah
QHE kWhGJ
887 1492 1904 2580
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab2 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da
1 Posebne informacije
4 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Kombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmeshyrah(1)
Prated kW 8 7 14
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmeshyrah(1)
Prated kW 7 5 15
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah(1)
Prated kW 13 12 21
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 90 87 136
Tj = +2 degC Pdh kW 119 136 202
Tj = +7 degC Pdh kW 129 163 244
Tj = +12 degC Pdh kW 154 186 323
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 83 74 141
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 83 74 141
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razshymerah
ƞs 130 125 125
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmeshyrah
ƞs 113 103 110
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmeshyrah
ƞs 161 164 156
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 188 185 192
Tj = +2 degC COPd ndash 333 312 305
Tj = +7 degC COPd ndash 434 412 415
Tj = +12 degC COPd ndash 582 564 599
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 154 168 192
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 154 168 192
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 55 55Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 5
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB (A) 53 ndash 69 43 ndash 74 43 ndash 75
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWhGJ
5184 4808 9156
Letna poraba električne energije v hladnejših razmerah
QHE kWhGJ
5684 4702 13152
Letna poraba električne energije v toplejših razmerah
QHE kWhGJ
4120 3837 6952
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
14 Obtočna črpalka
OpombaMerilo za najučinkovitejše obtočne elemente je EEI le 020
15 Odlaganje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpishysi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Toplotno črpalko ugasnite2 Odklopite omrežno napajanje toplotne črpalke3 Prekinite hladilne povezave4 Zaprite glavni dovod vode5 Izpraznite sistem6 Razstavite toplotno črpalko
16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
Tab3 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v povprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razshymerah (Prated ali Psup)
kW 3 4 6 6
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podnebnih razmerah
150 137 136 132
Letna poraba energije kWh 1489 2124 3316 3783Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 53 53 53
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podshynebnih razmerah
kW 3 ndash 3 4 ndash 5 6 ndash 6 4 ndash 8
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
120 ndash 195 116 ndash 172 119 ndash 169 113 ndash 167
Slika1 Recikliranje
MW-3000179-03
1 Posebne informacije
6 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 2757 ndash 887 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904 3804 ndash 2580Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 64 65 65 69
(1) Po potrebi
Tab4 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 8 7 14
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
130 125 125
Letna poraba energije kWh 5184 4808 9156Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 43 43
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 7 ndash 13 5 ndash 12 15 ndash 21
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
113 ndash 161 103 ndash 164 110 ndash 156
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 5684 ndash 4120 4702 ndash 3837 13152 ndash 6952Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 69 74 75
(1) Po potrebi
GlejZa posebne ukrepe za sestavljanje namestitev in vzdrževanje glej varnostne napotke
17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
Tab5 Podatkovni list za nadzor temperature DIEMATIC iSystemRazred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
OpombaUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toshyplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toshyplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temshyperaturi 55degC na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 7
Slika2 Podatkovni list za toplotne črpalke s srednjo temperaturo na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostoshyrov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nashyzivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se na‐zivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmeshyrah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
1 Posebne informacije
8 7616380 - ErP01 - 05082015
Tab6 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab7 Izkoristek kompleta AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 150 137 136 132Nadzor temperature + 2 + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje proshystorov
152 139 138 134
Tab8 Izkoristek kompleta AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 130 125 125Nadzor temperature + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov 132 127 127
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 9
AD
001N
U-AI
DUEDI Srl
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) sro
wwwduediclimait
wwwdedietrichcz
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
wwwdedietrich-heiztechnikcom
Freecall 0800 201608
Jeseniova 277056130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 9161-0+49 (0)25 72 9161-102
inforemehade
Via Passatore 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
+420 271 001 627infodedietrichcz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUwwwdedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
ES
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151
Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquo офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE SAS
infodedietrichru
copy Avtorske praviceVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last injih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja
M001476-C
10062015
300029092-001-05300029092-001-05300029092-001-057616380-001-04
DE DIETRICH THERMIQUE
57 rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
- Annexe 7616380_ErP01pdf
-
- Kazalo
- 1 Posebne informacije
-
- 11 Priporočila
- 12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
- 13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
- 14 Obtočna črpalka
- 15 Odlaganje in recikliranje
- 16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
- 17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
- 18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
-
142 Obveznost monterja
Monter je odgovoren za ustrezno vgradnjo ter zagonnaprave Monter mora upoštevati naslednja navodila4Dobro prebrati in upoštevati navodila ki so priložena
napravi4Vgradnjo naprave je potrebno izvesti v skladu z
veljavnimi pravilniki ter standardi4 Izvesti prvi zagon in odstraniti vse morebitne pri tem
zaznane napake4Pojasniti uporabniku delovanje celotnega sistema4Opozoriti uporabnika na redna vzdrževalna dela na
napravi saj bo le tako zagotovljeno ustrezno delovanjeskozi celotno življenjsko dobo izdelka
4 Izročiti uporabniku vsa obratovalna navodila
143 Obveznost uporabnika
Da bi zagotovili optimalno delovanje naprave morauporabnik upoštevati naslednja navodila4Dobro prebrati in upoštevati navodila ki so priložena
napravi4Vgradnjo ter zagon naprave naj izvede za to strokovno
usposobljena in pooblaščena oseba4Dovolite monterju in pooblaščenemu serviserju da
vam podrobno razloži delovanje vaše naprave4Zagotoviti reden pregled in vzdrževanje naprave s
strani pooblaščenega serviserja4Obratovalna navodila hranite na ustreznem mestu blizu
naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 1 Varnostni napotki
10062015 - 7616380-001-04 10
2 O teh navodilih
21 Splošno
Pričujoča navodila so na voljo tudi na našem spletnem mestu
22 Uporabljeni simboli
221 Simboli uporabljeni v navodilih
V teh navodilih so posebej izpostavljene različne ravni nevarnosti kiopozarjajo uporabnika na pravilno in varno ravnanje z napravo S temželimo zagotoviti varnost uporabnika odpraviti morebitne nevarnostiin zagotoviti pravilno delovanje naprave
NEVARNOST
Nevarnost nastanka situacij ki lahko povzročijo resnetelesne poškodbe
OPOZORILO
Tveganje za nevarno stanje ki lahko privede do lažjihtelesnih poškodb
OPOMBA
Nevarnost poškodb materiala
Označitev pomembnih informacij
frac14Oznake se navezujejo na druge napotke ali strani v navodilih
222 Simboli uporabljeni za označevanjeopreme
4 Ozemljitev~ Izmenični tok
Pred vgradnjo in zagonom naprave podrobno preberitepriložena navodila
Poskrbite da bodo vsi rabljeni in zavrženi sestavni delinaprave pravilno odstranjeni oziroma ustrezno recikliranis strani za to pooblaščene inštitucije
2 O teh navodilih AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
11 10062015 - 7616380-001-04
Pozor nevarnost elementi pod električno napetostjoPred kakršnim koli posegom v napravo izključite glavno dovodnonapetost
23 Okrajšave
4 TSV Topla sanitarna voda4 PPS Težko vnetljiv polipropilen4 PCU Primary Control Unit - Enota za nadzor delovanja toplotne
črpalke4 PSU Parameter Storage Unit - Pomnilniška enota parametrov
enot PCU in SU4 SCU Secondary Control Unit - DIEMATIC iSystem sekundarna
upravljalna enota4 SU Safety Unit - Varnostna enota4 3WV 3-potni ventil4 EVU Distribucijsko podjetje električne energije4 AWHP Zunanji modul priključen na notranjega preko
povezovalnega kabla4 MIT-2 Notranji modul opremljen z upravljalno enoto DIEMATIC
iSystem4 HP ali PAC Toplotna črpalka4 COP Grelno število
4 EER Hladilno število
4 Temperatura predtoka Temperatura sistemske vode ki krožipreko radiatorjev ali talnega ogrevanja
4 Prostorska temperatura Temperatura v notranjosti hiše ali vprostoru
4 Vodenje preko sobne temperature Temperatura določena prekoupravljalne enote katera mora biti dosežena s toplotno črpalko
1 2
M002628-A
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 2 O teh navodilih
10062015 - 7616380-001-04 12
3 Tehnične lastnosti
31 Skladnost
311 Certifikati
Ta izdelek izpolnjuje zahteve evropskih direktiv in naslednjihstandardov
4 Direktiva 200695ES o nizki napetosti Zadevnistandardi EN60335-1 EN60335-2-40
4 Direktiva 2004108ES o elektromagnetni združljivosti Splošnistandardi EN1000-6-3 EN 61000-6-1
Poleg pravnih predpisov in direktiv opisanih v teh navodilih jepotrebno upoštevati tudi dodatne smernice
Za vse določbe in direktive iz teh navodil je dogovorjeno da se bodovsi morebitni dodatki določbam upoštevali med montažo
32 Tehnične lastnosti
321 Električno napajanje
230 V AC (+- 10) - 50 Hz
400 V AC (+ 6 - 10) - 50 Hz (odvisno od modela)
322 Toplotna črpalka
Obratovalni parametri
4 Mejne temperaturne vrednosti v načinu Ogrevanje- Voda +18 degC +60 degC (4 6 8 11 16 kW)
Voda +18 degC +55 degC (22 27 kW)- Okoliški zrak
-15 degC +35 degC (4 6 kW)-20 degC +35 degC (8 11 16 22 27 kW)
4 Mejne temperaturne vrednosti v načinu Hlajenje- Voda +7 degC +25 degC (Pri temperturi nižji kot 18degC je obvezna
uporaba opcijskega izolacijskega seta HK24)- Okoliški zrak +15 degC +40 degC
4 Maksimalni obratovalni tlak 3 bar
3 Tehnične lastnosti AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
13 10062015 - 7616380-001-04
n Učinek v toplem načinu pri zunanji temperaturi zraka+7degC in temperaturi vode na izhodu +35 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRNazivna toplotna moč - A7W35 kW 372 587 826 1056 1056 1419 1419 1940 244COP - Ogrevanje - A7W35 415 418 427 418 418 422 415 394 390Odvzem električne moči - A7W35 kWe 090 141 193 253 253 336 342 492 625Nazivni tok - A7W35 A 411 657 899 1181 380 1617 540 775 986
n Učinek v toplem načinu pri zunanji temperaturi zraka+2degC in temperaturi vode na izhodu +35 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRNazivna toplotna moč - A2W35 kW 376 387 593 1019 1019 1138 1138 1210 1470COP - Ogrevanje - A2W35 332 326 312 320 320 322 322 310 310Odvzem električne moči - A2W35 kWe 113 119 190 319 319 353 353 391 470Nazivni tok - A2W35 A 61 61 82 107 62 146 84 97 118
n Učinek v hladnem načinu pri zunanji temperaturi zraka+35degC in temperaturi vode na izhodu +7 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRHladilna moč kW 227 313 498 743 743 719 719 EER 328 314 27 334 334 358 358 Razpon hladilne moči kW 112-4 112-45 2-66 32-91 32-91 41-125 41-125 62-152 76-187Odvzem električne moči kWe 069 10 185 222 222 201 201
n Učinek v hladnem načinu pri zunanji temperaturi zraka+35degC in temperaturi vode na izhodu +18 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRHladilna moč kW 384 469 790 1116 1116 1446 1446 1765 222EER 483 409 399 468 468 443 443 380 380Razpon hladilne moči kW 17-45 17-45 26-95 46-14 46-14 58-16 58-16 9-224 112-28Odvzem električne moči kWe 072 115 20 235 235 365 365 465 584
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 3 Tehnične lastnosti
10062015 - 7616380-001-04 14
n Glavne vrednosti
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRMoč v stanjupripravljenosti
W 164 15 18 211 211 211 211
Taux(1) 18900 10400 09300 08600 06100 08600 06100
LRcontmin(2) 0527 0356 049 0492 043 0492 043
CcpLRcontmin(3) 0907 1015 1118 1083 118 1083 118
Glasnost (4) dB(A) 417 417 432 434 434 474 474 518 53Nominalni pretokvode (ΔT = 5K)
m3h 104 104 147 188 188 267 267 38 46
Preostala dobavnavišina pri nazivnivrednosti pretoka
mbar 618 618 493 393 393 213 213 - -
Nazivni pretok zraka m3h 2100 2100 3000 6000 6000 6000 6000 8400 8400
Električna napetostzunanje enote
V 230 V~ 230 V~ 230 V~ 230 V~ 400 V3~ 230 V~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~
Akustična moč nanotranji strani (A7W55)
dB(A) 432 432 510 510 510 510 510 434 434
Akustična moč nazunanji strani (A7W55) (5)
dB(A) 624 648 652 688 688 685 685 738 750
Hladilni medij R410A kg 21 21 32 46 46 46 46 71 77kg ekvCO2(6)
4384 4384 6680 9603 9603 9603 9603 14821 16074
Priključki hladilnegakroga (Tekočina-Plin)
inch 14-12 14-12 38-58 38-58 38-58 38-58 38-58 38-34 ali38-1(7)
12-34 ali12-1(7)
Maksimalnadovoljena razvitadolžina
m 10 10 10 10 10 10 10 30 30
Neto teža - zunanjaenota
kg 42 42 75 118 118 130 130 135 141
(1) Delež električne moči pomožnih naprav v skupni električni moči(2) Minimalna stopnja obremenitve pri neprekinjenem delovanju(3) Korekcijski koeficient učinkovitosti pri stopnji obremenitve ki je enaka LRcontmin(4) Na oddaljenosti 5 m od naprave prosta okolica(5) Preizkušanje izvedeno v skladu s standardom NF EN 12102 temperaturni pogoji Zrak 7 degC Voda 55 degC(6) Kilogramme eacutequivalent CO2(7) Navodila za montažodolžina hladilne povezave je omejena na 20 metrov pri plinski cevi 34 palca
323 Karakteristike tipal
Zunanje tipaloTemperatura v degC -20 -16 -12 -8 -4 0 4 8 12 16 20 24Upor v Ω 2392 2088 1811 1562 1342 1149 984 842 720 616 528 454
Tipalo tople sanitarne vodeTipalo predtokaTemperatura v degC 0 10 20 25 30 40 50 60 70 80 90Upor v Ω 32014 19691 12474 10000 8080 5372 3661 2535 1794 1290 941
3 Tehnične lastnosti AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
15 10062015 - 7616380-001-04
4 Opis
41 Osnovni opis
Toplotna črpalka AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem je sestavljena izdveh delov
4 Zunanja enota je namenjena za pripravo toplotne ali hladilneenrgije
4 Notranji modul je nemenjen za izmenjavo toplotne energije medhladilnim medijem R410A ter hidravličnim ogrevalnim krogom
Obe enoti sta medsebojno povezani s hladilnim vodom terelektričnimi priključki
Sistem nudi naslednje prednosti
4 Ogrevalni krog je vgrajen znotraj toplotnega ovoja stavbe V temprimeru ni nevarnosti pred zamrznitvijo cevi
4 Zahvaljujoč sistemu DC inverterja toplotna črpalka spreminjasvojo moč da se prilagodi potrebam stanovanja
4 Upravljalna enota uporablja tipalo zunanje temperature zaprilagoditev temperature medija ogrevalnega sistema glede nazunanje temperaturne pogoje
42 Upravljalna plošča
421 Opis tipk
M002616-A
bar
STD
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
b
v
AUTO g
A
B
C
D E F
w
1
1
2
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 16
A Tipka za nastavitev temperature (ogrevanje TSV bazen)B Tipka za izbor načina delovanjaC Omogočeno ogrevanje sanitarne vodeD Izbirno stikalo za dostop do servisnih nastavitevE Tipke katerih funkcije se spreminjajo glede na izbrane
nastavitvefrac14Glej Funkcije tipk stran 17
F Vrtilna tipka za izbor parametra
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop doizbranega parametra pritisnite vrtilno tipko
422 Opis zaslona
n Funkcije tipk
gt Dostop do različnih menijev
( Se uporabi za prelistavanje preko menijev
rsquo Se uporabi za prelistavanje preko parametrov Simbol je prikazan kadar je na voljo pomoč
f Se uporabi za prikaz krivulje izbranega parametraSTD Ponastavitev časovnih programov
b Izbor dnevnega načina delovanja ali izbor dni ki jih želiteprogramirati
v Izbor znižanega načina delovanja ali prekinitev izbora dni
j Povrnitev na prejšnji nivoESC Povrnitev na prejšnji nivo brez shranitve vnesenih
sprememb
t Ročna ponastavitev (reset)
n Solar (če je priključen)
u Solarna črpalka deluje
L000200-A Zgornji del grelnika se ogreva do nastavljene vrednosti
L000201-A Celotni grelnik se ogreva do nastavljene vrednosti
L000198-A Celotni grelnik se ogreva do nastavljene vrednosti za
solarni del
L000199-A Grelnik se ne ogreva - Prisotnost solarne upravljalne
enote
bar
r
STD( t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002696-A
pb AUTOx c rjLg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
L000197-A
pb AUTOx c rjMg m
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
17 10062015 - 7616380-001-04
n Načini delovanja
p Poletni način Hlajenje omogočeno Priprava TSV jeomogočena
b Zimski način Ogrevanje in priprava TSV v funkciji
w + p Prisilno hlajenje
w Ohlajevalni način Avtomatski način obratovanja
AUTO Delovanje v avtomatskem načinu odvisno od časovnihprogramov
x Dnevni način obratovanja Simbol je prikazan ko jeaktiviran kontinuiran dnevni način obratovanja
4 Utripajoč simbol Začasno kontinuirano delovanje4 Vključen simbol Stalno kontinuirano delovanje
m Znižan način obratovanja Simbol je prikazan ko jeaktiviran kontinuiran znižan način obratovanja
4 Utripajoč simbol Začasno kontinuirano delovanje4 Vključen simbol Stalno kontinuirano delovanje
g Način Počitnice Simbol je prikazan ko je aktivirankontinuiran način obratovanja Počitnice
4 Utripajoč simbol Način delovanja Počitniceprogramiran
4 Vključen simbol Aktiviran način delovanjaPočitnice
m Ročno obratovanje
n Tlak v sistemu
bar Indikator tlaka Simbol je prikazan ko je priključenmerilnik tlaka vode
4 Utripajoč simbol Tlak vode ni ustrezen4 Vključen simbol Tlak vode je ustrezen
l Nivo tlaka vode
4 R 09 do 11 bar4 E 12 do 15 bar4 Z 16 do 19 bar4 A 20 do 23 bar4 l gt 24 bar
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002620-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002698-B
pb AUTOx c rjMg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002708-A
pb AUTOx c rjMg m
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 18
n Kontinuirano ogrevanje TSV
Črtni simbol sveti ko je aktiviran kontinuiran načinogrevanja TSV
4 Utripajoč črtni simbol Začasno kontinuiranodelovanje
4 Črtni simbol sveti Stalno kontinuirano delovanje
n Električni dopolnilni ogrevalni vir
G Simbola 1 ali 2 se prižgeta odvisno od stopnje 1 ali 2delovanja električnega dogrevanja
n Hidravlični drugi ogrevalni vir
y 4 Vključen simbol Nadzorovano je delovanje gorilnikain ogrevalne črpalke na drugem ogrevalnem viru(kotel)
4 Utripajoč simbol Nadzorovano je delovanjeogrevalne črpalke na drugem ogrevalnem viru(kotel)
n Status delovanja kompresorja
v 4 Vključen simbol Kompresor deluje4 Utripajoč simbol Potreba po delovanju toplotne
črpalke vendar kompresor ne deluje
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002707-A
pb AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002630-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002632-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002631-A
pbw AUTOx c rjMg m
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
19 10062015 - 7616380-001-04
n Ostale informacije
r Simbol se prikaže ko se izvaja priprava TSV
w Signal 3-potnega ventila Simbol je prikazan ko jepriključen 3-potni mešalni ventil
4 x odpiranje 3-potnega ventila4 c zapiranje 3-potnega ventila
M Simbol je prikazan ko deluje črpalka
Ime ogrevalnega kroga za katerega so prikazaniparametri
423 Prelistavanje menijev
1 Za izbor želenega menija zavrtite vrtilno tipko2 Za potrditev želenega menija pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j
3 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko4 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j
5 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko6 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002699-B
pb AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
MERITVEIZBIRA CASPROGRAMACAS PROGRAMNASTAVITVEČAS-DAN
a
C002220-B-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
TRENUTPROGB
TRENUTPROGC
P2
P3
a
C002221-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
TRENUTPROGCIzbira ponujenegacasovnega programa C
P4
a
C002222-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 20
7 Za povrnitev na prvotni prikaz 2-krat pritisnite tipko j
Namesto vrtilne tipke je možno uporabljati tudi tipki ( inrsquo
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
LUNDI 1145
C002224-C-21
2x
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
21 10062015 - 7616380-001-04
5 Obratovanje naprave
51 Zagon naprave
1 Preverite moč in tip ki sta označena na identifikacijski tablicizunanjega modula
2 Z glavnim stikalom VklopIzklop vključite notranji modul
3 Ob prvem zagonu kotla se na zaslonu najprej izpiše meniJEZIK S pomočjo vrtilne tipke izberite želen jezik menija
4 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko5 Na zaslonu se prikaže TIP Skladno z vrednostmi navedenimi na
tablici zunanjega modula izberite tip termodinamičnega sklopatako da obrnete vrtljiv gumb
Moč zunanjega modula Notranji modul TIP
od 4 do 16 kWMIT-IN-2E MIT AWHP E HT FRMIT-IN-2H MIT AWHP H HT FR
22 in 27 kWMIT-IN-2E MIT AWHP E FRMIT-IN-2H MIT AWHP H FR
Napaka med procesom zagona
4 Na zaslonu ni prikazana nobena oznakaKontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
4 V kolikor se pojavi napaka se le-ta izpiše na zaslonufrac14Glej poglavje Sporočila stran 32
MW-M001832-2
C002366-B
Franccedilais - Deutsch - English - Italiano - Espanol - Nederlands- Pycck - Polski - Tuumlrk -
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb x c rg m
yumlLANGUE FRANCAIS
C002286-C
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 22
52 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
V meniju MERITVE so prikazane različne izmerjene vrednostinaprave
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni MERITVE
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
Uporabniški nivo - Meni MERITVEParameter Opis EnotaZUNANJA TEMP Zunanja temperatura degCTEMPSOBA A (1) Sobna temperatura kroga A degC
TEMPSOBA B (1) Sobna temperatura kroga B degC
TEMPSOBA C (1) Sobna temperatura kroga C degCTEMP MIT Tipalo dovoda notranjega modula degCTLAK Tlak vode v sistemu barTEMPTSV (1) Temperatura sanitarne vode v grelniku TSV degC
TEMPZALOGOV (1) Temperatura vode v hranilniku degC
TEMPBAZEN B (1) Temperatura bazenske vode na krogu B degC
TEMPBAZEN C (1) Temperatura bazenske vode na krogu C degC
TEMPPREDTB (1) Temperatura predtoka kroga B degC
TEMPPREDTC (1) Temperatura predtoka kroga C degC
TEMPSISTEM (1) Temperatura skupnega predtoka pri večkotlovnem postrojenju degC
TTSV SPODAJ (1) Temperatura vode v spodnjem delu grelnika TSV degC
TEMPHRANAUX (1) Temperatura vode drugega grelnika TSV ki je priključen na AUX krog degC
TEMPTSV A (1) Temperatura vode drugega grelnika TSV ki je priključen na krog A degC
TSOLARHRAN (1) Temperatura tople vode pripravljene preko solarnega sistema (TS) degC
TEMPSOLKOL (1) Prikaz temperature v sprejemnikih sončne energije (TC) degC
SOLENERG (1) Solarna energija akumulirana v grelniku kWhMERILNPRETOKA Vrednost pretoka ploščatega toplotnega prenosnika lminŠtevilo vklopov toplotne črpalke Število vklopov toplotne črpalke STDELOVUR TC Število ur delovanja kompresorja toplotne črpalke hVHOD 0-10V (1) Napetost na vhodu 0-10 V VZAPOREDJE Sekvenca upravljalne enote CTRL Kontrolna številka programske opreme (SCU) DELTA T INSTAL Razlika v temperaturi inštalacije KENELEC (1) Skupna porabljena električna energija kWh
ENELECA1 (1) Skupna porabljena električna energija v preteklem letu kWh
ENELECA2 (1) Skupna porabljena električna energija pred dvemi leti kWh(1) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
23 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni MERITVEParameter Opis EnotaENTHERM (1) Skupni donos toplotne energije kWh
ENTHERMA1 (1) Skupni donos toplotne energije v preteklem letu kWh
ENTHERMA2 (1) Skupni donos toplotne energije pred dvemi leti kWh(1) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
53 Sprememba nastavitev
531 Nastavitev želenih temperaturnih vrednosti
Za nastavitev temperature ogrevanja TSV in bazena storitenaslednje
1 Pritisnite tipko C2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni C
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
TEMPDAN A 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu A 20 degC
TEMPNOC A 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu A 16 degC
ROOMTEMCOOL A (1) (2) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPDANB (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu B 20 degC
TEMPNOC B (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu B 16 degC
ROOMTEMCOOL B (2) (1) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPDAN C (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu C 20 degC
TEMPNOC C (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu C 16 degC
TEMPAMB RAFC (2) (1) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPTSV (2) 10 do 65 degC Želena temperatura tople sanitarne vode v kroguogrevanja TSV 55 degC
TEMPTSVNOC (2) 10 do 80 degC Nastavljena temperatura grelnika nočni program 10 degC(1) Parameter je prikazan samo v kolikor je hidravlični krog namenjen za hlajenje(2) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
MODE
C002266-A
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 24
Meni C
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
TEMPHRANAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode v dodatnemAUX krogu 55 degC
TBALNUITAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode pomožnegatokokroga v nočnem programu 10 degC
TEMPTSV A (2) 10 do 80 degC Želena temperatura ogrevanja tople sanitarne vode vkrogu A 55 degC
TBALLON NUITA (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode kotla ki jepriključen na tokokrog A v nočnem programu 10 degC
TSOLARHRAN (2) 10 do 80 degC Temperatura tople vode pripravljene preko solarnegasistema (TS) 55 degC
TEMPBAZEN B (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode B 20 degCTEMPBAZEN C (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode C 20 degC(1) Parameter je prikazan samo v kolikor je hidravlični krog namenjen za hlajenje(2) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
532 Izbira obratovalnega programa
Izbor načina obratovanja storite na naslednji način
1 Pritisnite tipko MODE2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveAUTOMATIK Meje nastavitve Dnevnega načina obratovanja so določene
s časovnim programomDAN 77 xxxx Dnevni način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas
(v primeru 77)Sedanji čas + 1 ura
NOČ 77 xxxx Znižani način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas(v primeru 77)
Sedanji čas + 1 ura
DOPUST 77 od 1 do 365 Protizmrzovalni način je aktiviran na vseh krogih kotlaŠtevilo dni Počitnic xx (1)
ogrevanje izključeno xxxx (1)
Ponovni zagon xxxx (1)
Sedanji datum + 1 dan
POLETJ Ogrevanje je izključenoPriprava TSV je omogočena
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
MODE
C002267-A
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
25 10062015 - 7616380-001-04
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveHLADEN Prisiljen hladilni način delovanja ROCNO Generator deluje glede na vrednosti ki so bile določene
Vse črpalke obratujejo Možnost določitve želene vrednostiz uporabo vrtilne tipke
PRISILNO AUTO (2) VKL IZK Kontinuirano obratovanje posameznega načina se aktivirana daljinskem upravljalniku (opcija)Za kontinuirano delovanje vseh ogrevalnih krogov v načinuAUTOMATIK izberite VKL
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
533 Sprostitev ogrevanja sanitarne vode
Pripravo tople sanitarne vode neodvisno od programa ogrevanjasanitarne vode izvedete na naslednji način
1 Pritisnite tipko r2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni rParameter Opis Tovarniške nastavitveAUTOMATIK Dnevni način obratovanja priprave tople sanitarne vode se določi s časovnim
programom
KOMFORT Kontinuirana priprava tople sanitarne vode Dnevnega režima do prikazane ure ali stalnoobratovanje (77)
Sedanji čas + 1 ura
534 Nastavitev kontrasta ter osvetlitve ozadjazaslona
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni NASTAVITVE
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
MODE
C002268-A
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 26
Uporabniški nivo - Meni NASTAVITVE
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
KONTRAST DISPL Nastavitev kontrasta zaslona OSVETLITEV KOMFORT Zaslon sveti neprestano v
Dnevnem načinu obratovanjaECO
ECO Zaslon sveti 2 minuti vsakokrat kopritisnete
535 Nastavitev časa ter datuma
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni URA DAN
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
Uporabniški nivo - Meni URA DAN (1)
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
URE od 0 do 23 Nastavitev ure MINUTE od 0 do 59 Nastavitev minut DAN Pon - Ned Nastavitev dneva v tednu DATUM od 1 do 31 Nastavitev dneva MESEC Januar do December Nastavitev meseca LETO od 2008 do 2099 Nastavitev leta POLETCAS AUTO Čas na zaslonski uri se vsako zadnjo
nedeljo v mesecu marcu samodejnopremakne za eno uro naprej zadnjo nedeljov mesecu oktobru pa za 1 uro nazaj da bitako sledil prehajanju na poletni oz zimskičas
AUTO
ROCN Za območja kjer se prestop letnih časovizvaja na druge dneve oz se ne izvaja
(1) V odvisnosti od konfiguracije
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
27 10062015 - 7616380-001-04
536 Izbira časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni IZBIRA CASPROGRAMA
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra4 Z vrtilno tipko določite izbrani program (P1 do P4) želenemu
ogrevalnemu krogu
Uporabniški nivo - Meni IZBIRA CASPROGRAMA
Parameter Razpon nastavitev OpisTRENUTPROGA P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
A)TRENUTPROGB P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
B)TRENUTPROGC P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
C)
537 Prilagoditev časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni CAS PROGRAM
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGA PROG P2 A
PROG P3 APROG P4 A
Časovni program zaogrevalni krog A
CASPROGB PROG P2 BPROG P3 BPROG P4 B
Časovni program zaogrevalni krog B
CASPROGC PROG P2 CPROG P3 CPROG P4 C
Časovni program zaogrevalni krog C
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 28
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGWWE Časovni program nastavitve
ogrevanja TSVCASPROGAUX Časovni program nastavitve
AUX krogaPROGHORAIRE EVU EVU izklop časovnega
programa
4 Izbira časovnega programa ki ga želite prilagoditi5 Izbira dneva za katerega časovni program želite prilagoditi
Vrtilno tipko zasučite v levo dokler se ne prikaže želeni danZa potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
6 b Izbira dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bVrtilno tipko zasučite v desno in izberite želeni danv Prekinitev izbire dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vVrtilno tipko zasučite v desno in prekinite izbor ustreznegadneva(ov)
7 Ko so izbrani dnevi želenega programa z vrtilno tipko potrditeizbor
8 Za definiranje časovnih obdobij Dnevnega in Znižaneganačina obratovanjaZavrtite vrtilno tipko v levo dokler se ne prikaže 000 Prvisegment grafičnega prikaza časovnega programa utripa
9 b Izbira Dnevnega načinaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bZa izbor časovnega delovanja Dnevnega načina zavrtite vrtilnotipko v desnov Izbira Znižanega načina obratovanjaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vZa izbor časovnega delovanja Znižanega načina zavrtite vrtilnotipko v desno
10Za potrditev izbora časovnega programa Dnevnega načinaobratovanja pritisnite vrtilno tipko
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NePrikaz casovnegaprogramaZa spremembo pritisnite tipko
a
C002228-B-21
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeIzberite programske dneve a
C002229-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeNastavitev casovnega programa a
C002230-E-21
0600
0600
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
29 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAM Dan Dnevno obratovanje Omogočeno ogrevanje sanitarne vode
P1_______________
P2_______________
P3_______________
P4_______________
CASPROGA Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGB Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGC Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGWWE Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
CASPROGAUX Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
PROGHORAIREEVU
Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 30
54 Izklop inštalacije
V kolikor ogrevalni sistem dlje časa ne bo v uporabi priporočamo danapravo popolnoma izključite
4 Izključite notranji modul s stikalom JK (VKLOPIZKLOP) terprekinite dovodno napetost v električni omarici
4 Izključitev zunanjega modula izvedete tako da izključite dovodnonapetost na priključni dozi znotraj ohišja modula
OPOMBA
V kolikor je prekinjeno električno napajanje zaščita protizmrzovanju ni več zagotovljena samodejno
55 Vklop protizmrzovalne funkcije
Toplotno črpalko nastavite v način DOPUST frac14Glej poglavjeIzbira obratovalnega programa stran 25
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
31 10062015 - 7616380-001-04
6 Alarmna sporočila
61 Varovanje pred prehitrim vklopom
Kadar je toplotna črpalka v načinu varovanja pred pogostimi vklopise na displeju prikaže simbol To je normalno obratovalnostanje Ko do dosežena ustrezna štartna temperatura se bo delovanjekotla nadaljevalo
1 Pritisnite tipko Prikaže se sporočilo Postopek se zagotovi ko se dosežezačetna temperaturateinte Ko do dosežena ustrezna štartnatemperatura se bo delovanje kotla nadaljevalo
To sporočilo ni sporočilo o napaki temveč zgoljinformacija
62 Sporočila
V primeru napake se na zaslonu izpiše sporočilo ter pripadajočakoda
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoToplotna črpalka se zažene samodejno kadar je vzrok napakeodpravljen
3 Če se koda ponovno izpiše si poizkusite pomagati zobrazložitvami v spodnji tabeli
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB00 ZASTPSU OKVARA PSU enota je napačno
konfiguriranaNapaka parametra PSU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B02 BLSDEPART Tipalo predtoka enote MIT je vkratkem stiku ali je v okvari
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B08 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnicienote PCU je razklenjena Nivarovanja proti zmrzovanju
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 32
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB09 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnici
enote PCU je razklenjenaProtizmrzovalna zaščita
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B10 ZASTZUNSKUP Napaka zunanje enote 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B11 ZASTKOM SCU Napaka komunikacije z enotoSCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B12 ZASTNIZTLAKVO Tlak vode sistema je nižji kot 05bar
Ni dovolj vode v sistemu
4 Dopolnite inštalacijo z vodoB13 ZSTTIPTSV Tipalo grelnika TSV je izključeno ali
pa je v kratkem stikuSlaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B14 ZASTZUNTIP Tipalo zunanje temperature nipriključeno oziroma je v kratkemstiku
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B17 ZASTNAPACEN PSU Parametri shranjeni na enoti PCUso nepopolni
Napaka parametra PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B18 ZASTNAPACNI PSU Enota PSU ni prepoznana Napačna PSU enota za ta model toplotne črpalke
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B19 ZSTNI KONFIG Notranji modul ni konfiguriran Enota PSU je bila zamenjana
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B39 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B40 ZASTPRETOK STOP Pomanjkljiv pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B41 BLCOMCPTkWh Napaka komunikacije z vezjemmerilnika energije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B50 BLSDEPCPTkWh Napaka tipala predtoka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B51 BLSRETCPTkWh Napaka tipala povratka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B52 BLCPTkWhELEC1 Napaka elektro števca ELEC 1 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B53 BLCPTkWhELEC2 Napaka elektro števca ELEC 2 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B54 BLCPTkWhTHERM Napaka števca toplotne energije Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B55 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
33 10062015 - 7616380-001-04
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevM04 SERVIS Potreben je servis Načrtovani datum servisa dosežen
4 Izvedite vzdrževalna dela na toplotni črpalki4 Če želite izbrisati dan servisa vnesite nov datum v
meniju VZDRZEVANJE ali nastavite parameter TIPSERVISA na IZK
SUŠESTB XX DNI Sušenje estrihov aktivnoXX DNI = Število preostalih dnisušenja estriha
Poteka sušenje estrihov Ogrevanje na ostalih krogihizključeno
4 Počakajte da število nastavljenih dni doseže 04 Nastavite parameter SUSENJE ESTRIHOV na IZK
SUŠESTC XX DNISUŠESTB+C XX DNI
M23 ZAMENJZUNTIP Tipalo zunanje temperature vokvari
Zamenjate brezžično zunanje tipalo
63 Napake (Tip kode Lxx ali Dxx)
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Pritisnite tipko t Če se koda okvare ponovno izpiše izključite inponovno vključite kotel
3 Pritisnite tipko Sledite prikazanim navodilom za odpravonapake
4 Spodnja tabela pojasnjuje pomen prikazanih kod
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
DEF COM PCU D27
C002604-A-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
OKVKMNKC PCU D27
C002302-B-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 34
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D03D04
OKVTIPPREDBOKVTIPPREDC
SCU Napaka tipala predtoka kroga BNapaka tipala predtoka kroga CPojasniloČrpalka ogrevalnega kroga deluje3-potni ventil ni več pod napetostjo(nadzorom) možna je ročna nastavitevventila
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D05 OKVZUNTIPALO SCU Napaka zunanjega tipalaPojasniloNastavljena vrednost je enaka kakorparameter MAX MITRegulacija mešalnih ventilov ne delujeveč še vedno pa je upoštevana omejitevtemperature predtoka v mešalnem kroguMešalne ventile je mogoče krmiliti ročnoOgrevanje sanitarne vode deluje
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D07 OKVAUXTIPALA SCU Napaka sistemskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D09 OKVTIPALTSV SCU Napaka tipala TSVPojasniloSegrevanje tople sanitarne vode ni večavtomatsko zagotovljenoKotlovska črpalka delujeTemperatura ogrevanja grelnika je enekatemperaturi notranjega modula
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D11D12D13
OKVARA SOBNI AOKVARA SOBNI BOKVARA SOBNI C
SCU Napaka tipala prostorske temperature ANapaka tipala prostorske temperature BNapaka tipala prostorske temperature COpombaOmogočeno je avtomatsko obratovanjezadevnega kroga v konfiguraciji brezprostorskega tipala
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D14 MCKOMUNNPK SCU Napaka komunikacije med SCU enoto terdaljinskim modulom
Slaba povezava
4 Preverite povezovalni kabel in vtičNapaka modula kotla
4 Zamenjajte modul kotlaD15 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala hranilnika
OpombaOgrevanje hranilnika ni več zagotovljeno
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D16D16
OKVTIP BZN BOKV TIP BZN C
SCU Napaka bazenskega tipala kroga BNapaka bazenskega tipala kroga COpombaOgrevanje bazena se vedno izvaja meddnevnim režimom ogrevalnega kroga
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D17 OKVTIPTSV2 SCU Napaka grelnika 2 Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D18 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala solarnega grelnika Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
35 10062015 - 7616380-001-04
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D19 OKVTIPKOLEKT SCU Napaka kolektorskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D20 OKVKMNKC SOL SCU Napaka komunikacije med SCU PCB enoto ter solarnim upravljalnim sistemom
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD27 OKVKMNKC PCU SCU Napaka komunikacije med enoto SCU in PCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD32 5RESETVKLIZK SCU V manj kot eni uri je bilo 5 ponastavitev
4 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoD37 TA-S KRATEK-S SCU Titan Active Systemreg je v kratkem stiku
4 Preverite ali je priključni kabel med SCU enoto ter anodo v kratkem stiku4 Preverite ali je anoda v kratkem stikuPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D38 TA-S ODPRT SCU Titan Active Systemreg je v odprtem tokokrogu
4 Preverite ali povezovalni kabel med SCU enoto ter anodo ni raztrgan4 Preverite ali je anoda poškodovanaPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D99 ZSTNAPAČNIPCU SCU Verzija programske opreme SCU enote ne prepoznava priključene PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveL33 NPKPRETOK Pretok je nižji kot je mejna vrednost pretoka določena s parametrom DEBITMINSTOP
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 36
7 Varčevanje z energijo
71 Varčevanje z energijo
Poglavje vsebuje
4 Nasvet glede prihranka energije4 Nasvet kako pravilno nastaviti sobni termostat
711 Nasvet glede prihranka energije
4 Prezračevalnih odprtin ne zapirajte4 Za zmanjšanje toplotnih izgub radiatorja svetujemo da za
radiatorje namestite odbojne panele4 Ne prekrivajte radiatorjev Ne obešajte zaves pred radiatorji4 Izolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet
podstrešje)4 Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabi4 Ne točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnem4 Z vgraditvijo termostatske pipe za tuširanje lahko prihranite tudi
do 40 energije4 Raje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj
dvakrat več tako vode kakor tudi energije
712 Sobni termostat in njegove nastavitve
4 Modulirani sobni termostat še posebaj v kombinaciji stermostatskimi ventili na radiatorjih prihrani veliko energije ternudi znatno večje udobje Ta kombinacija vam omogoča natančnonastavitev želene temperature V sobi v kateri se nahaja sobnitermostat ni dovoljeno namestiti termostatskih ventilov naradiatorje
4 Med vašo odsotnostjo ali preko noči zmanjšajte temperaturo nasobnem termostatu na približno 16degC To omogoči prihranek priogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Med prezračevanjem prostorov znižajte vrednost na sobnemtermostatu
4 Pri nastavitvah časovnega programa ogrevanja upoštevajte časko ste odsotni
7 Varčevanje z energijo AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
37 10062015 - 7616380-001-04
72 Priporočila
Daljinski upravljalnik je dobavljiv v naslednjih izvedbah
4 Žični4 Brezžični
Nastavitve upravljalne enote inali daljinskega upravljalnika igrajopomembno vlogo pri porabi energije
Nekaj nasvetov
4 V referenčnem prostoru v katerem je nameščeno prostorskotipalo priporočamo da na radiatorjih niso vgrajeni termostatskiventili V kolikor so termostatski ventili vgrajeni morajo le-ti bitipopolnoma odprti
4 Popolno odpiranje ali zapiranje termostatskih radiatorskih ventilovpovzroča nezaželena nihanja temperature Termostatske ventilezapirajte in odpirajte postopoma
4 Znižajte temperaturo na vrednost okoli 20 degC To omogočiprihranek pri ogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Znižajte temperaturo med prezračevanjem prostorov4 Med nastavitvijo časovnih programov ogrevanja bodite pozorni na
dneve ko ste odsotni in dneve ko ste na počitnicah
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 7 Varčevanje z energijo
10062015 - 7616380-001-04 38
8 Garancija
81 Splošno
Zahvaljujemo se vam za zaupanje ki ste nam ga izkazali z nakupomnašega proizvoda
Vedite da bo vaša naprava delovala brezhibno skozi njeno celotnoživljenjsko dobo samo če bo pravilno in redno vzdrževana
Mreža naših serviserjev in naša strokovna podpora vam je vedno narazpolago
82 Pogoji garancije
Naslednji ukrepi ne izključujejo pogojev potrošnika ki so določeni vposameznih državah in se nanašajo na skrite napake
Z dnem prvega zagona naprave s strani pooblaščenega serviserjaizkazanim na garancijskem listu ima vaša naprava garancijo nabrezhibno delovanje kot je to navedeno v garancijskih pogojihprodajalca
Čas trajanja garancije je naveden v garancijskih pogojih ki senahajajo na garancijskem listuZa poškodbe ki so posledica neupoštevanja teh navodil nepriznavamo nobenih zahtevkov iz naslova garancije (uporabnik jedolžan poskrbeti da montažo in nastavitve naprave izvede za tousposobljena oseba)
Proizvajalec naprave ne nosi nobenih posledic poškodb ali izgubepovzročenih zaradi neupoštevanja sledečega
4 lokalnih zakonov in regulativ4 specifičnih zahtev nanašajočih se na inštalacije kot so državne
inali lokalne regulative4 proizvajalčevih navodil posebno tistih ki se nanašajo na redna
vzdrževalna dela naprave4 pravila stroke
Garancija naprave je omejena na zamenjavo ali popravilo delov alisklopov katerih nepravilno delovanje je bilo ugotovljeno s stranipooblaščenega serviserja in ne vključuje stroškov dela in transporta
Garancija se ne priznava za zamenjavo ali popravilo delov ali sklopovnaprave ki so bili poškodovani ali uničeni zaradi normalne obrabemalomarnosti posegov nepooblaščenih oseb nepravilnih alineustreznih posegov in vzdrževalnih del neustrezne električnenapeljave in neustreznih goriv
Deli oziroma sklopi kot so pogoni črpalke električno krmiljeni ventiliitd so v garanciji samo pod pogojem če niso bili nikoli demontirani
8 Garancija AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
39 10062015 - 7616380-001-04
Zakonodaja določena z Evropsko direktivo 9944EGS in prenesenaz Uredbo z zakonsko močjo št 24 z dne 2 februarja 2002 ki je bilaobjavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 se še naprejuporablja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 8 Garancija
10062015 - 7616380-001-04 40
sl
Dodatek
Informacije o direktivah o okoljsko primerni zasnovi in označevanju z energijskimi nalepkami
Kazalo1 Posebne informacije 3
11 Priporočila 312 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi 313 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko 314 Obtočna črpalka 615 Odlaganje in recikliranje 616 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov 617 Podatkovni list ndash Nadzor temperature 718 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo 7
Kazalo
2 7616380 - ErP01 - 05082015
1 Posebne informacije
11 Priporočila
OpombaGrelno napeljavo lahko sestavlja namešča in vzdržuje samo usshytrezno usposobljeno osebje
12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primershyni zasnovi izdelkov povezanih z energijo
13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab1 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmerah(1)
Prated kW 3 4 6 6
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah (1)
Prated kW 3 4 6 4
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razshymerah (1)
Prated kW 3 5 6 8
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obremenitev pri temperaturi notranjih proshystorov 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 29 35 56 68
Tj = +2 degC Pdh kW 35 45 61 82
Tj = +7 degC Pdh kW 39 48 64 90
Tj = +12 degC Pdh kW 48 52 67 101
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razmerah
ƞs 150 137 136 132
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmerah
ƞs 120 116 119 113
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmerah
ƞs 195 172 169 167
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 3
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razshymerje primarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih proshystorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 182 189 195 182
Tj = +2 degC COPd ndash 388 353 349 343
Tj = +7 degC COPd ndash 557 474 457 454
Tj = +12 degC COPd ndash 933 708 633 624
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode
WTOL degC 55 55 55 55
Poraba električne energije Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika Elektrika
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna prostem
LWA dB (A) 53 ndash 64 53 ndash 65 53 ndash 65 53 ndash 69
Letna poraba električne energije v poshyvprečnih razmerah
QHE kWhGJ
1489 2124 3316 3783
Letna poraba električne energije v hladshynejših razmerah
QHE kWhGJ
2757 3721 4621 3804
Letna poraba električne energije v toplejshyših razmerah
QHE kWhGJ
887 1492 1904 2580
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab2 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da
1 Posebne informacije
4 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Kombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmeshyrah(1)
Prated kW 8 7 14
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmeshyrah(1)
Prated kW 7 5 15
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah(1)
Prated kW 13 12 21
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 90 87 136
Tj = +2 degC Pdh kW 119 136 202
Tj = +7 degC Pdh kW 129 163 244
Tj = +12 degC Pdh kW 154 186 323
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 83 74 141
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 83 74 141
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razshymerah
ƞs 130 125 125
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmeshyrah
ƞs 113 103 110
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmeshyrah
ƞs 161 164 156
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 188 185 192
Tj = +2 degC COPd ndash 333 312 305
Tj = +7 degC COPd ndash 434 412 415
Tj = +12 degC COPd ndash 582 564 599
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 154 168 192
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 154 168 192
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 55 55Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 5
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB (A) 53 ndash 69 43 ndash 74 43 ndash 75
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWhGJ
5184 4808 9156
Letna poraba električne energije v hladnejših razmerah
QHE kWhGJ
5684 4702 13152
Letna poraba električne energije v toplejših razmerah
QHE kWhGJ
4120 3837 6952
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
14 Obtočna črpalka
OpombaMerilo za najučinkovitejše obtočne elemente je EEI le 020
15 Odlaganje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpishysi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Toplotno črpalko ugasnite2 Odklopite omrežno napajanje toplotne črpalke3 Prekinite hladilne povezave4 Zaprite glavni dovod vode5 Izpraznite sistem6 Razstavite toplotno črpalko
16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
Tab3 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v povprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razshymerah (Prated ali Psup)
kW 3 4 6 6
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podnebnih razmerah
150 137 136 132
Letna poraba energije kWh 1489 2124 3316 3783Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 53 53 53
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podshynebnih razmerah
kW 3 ndash 3 4 ndash 5 6 ndash 6 4 ndash 8
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
120 ndash 195 116 ndash 172 119 ndash 169 113 ndash 167
Slika1 Recikliranje
MW-3000179-03
1 Posebne informacije
6 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 2757 ndash 887 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904 3804 ndash 2580Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 64 65 65 69
(1) Po potrebi
Tab4 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 8 7 14
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
130 125 125
Letna poraba energije kWh 5184 4808 9156Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 43 43
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 7 ndash 13 5 ndash 12 15 ndash 21
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
113 ndash 161 103 ndash 164 110 ndash 156
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 5684 ndash 4120 4702 ndash 3837 13152 ndash 6952Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 69 74 75
(1) Po potrebi
GlejZa posebne ukrepe za sestavljanje namestitev in vzdrževanje glej varnostne napotke
17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
Tab5 Podatkovni list za nadzor temperature DIEMATIC iSystemRazred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
OpombaUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toshyplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toshyplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temshyperaturi 55degC na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 7
Slika2 Podatkovni list za toplotne črpalke s srednjo temperaturo na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostoshyrov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nashyzivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se na‐zivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmeshyrah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
1 Posebne informacije
8 7616380 - ErP01 - 05082015
Tab6 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab7 Izkoristek kompleta AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 150 137 136 132Nadzor temperature + 2 + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje proshystorov
152 139 138 134
Tab8 Izkoristek kompleta AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 130 125 125Nadzor temperature + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov 132 127 127
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 9
AD
001N
U-AI
DUEDI Srl
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) sro
wwwduediclimait
wwwdedietrichcz
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
wwwdedietrich-heiztechnikcom
Freecall 0800 201608
Jeseniova 277056130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 9161-0+49 (0)25 72 9161-102
inforemehade
Via Passatore 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
+420 271 001 627infodedietrichcz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUwwwdedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
ES
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151
Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquo офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE SAS
infodedietrichru
copy Avtorske praviceVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last injih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja
M001476-C
10062015
300029092-001-05300029092-001-05300029092-001-057616380-001-04
DE DIETRICH THERMIQUE
57 rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
- Annexe 7616380_ErP01pdf
-
- Kazalo
- 1 Posebne informacije
-
- 11 Priporočila
- 12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
- 13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
- 14 Obtočna črpalka
- 15 Odlaganje in recikliranje
- 16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
- 17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
- 18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
-
2 O teh navodilih
21 Splošno
Pričujoča navodila so na voljo tudi na našem spletnem mestu
22 Uporabljeni simboli
221 Simboli uporabljeni v navodilih
V teh navodilih so posebej izpostavljene različne ravni nevarnosti kiopozarjajo uporabnika na pravilno in varno ravnanje z napravo S temželimo zagotoviti varnost uporabnika odpraviti morebitne nevarnostiin zagotoviti pravilno delovanje naprave
NEVARNOST
Nevarnost nastanka situacij ki lahko povzročijo resnetelesne poškodbe
OPOZORILO
Tveganje za nevarno stanje ki lahko privede do lažjihtelesnih poškodb
OPOMBA
Nevarnost poškodb materiala
Označitev pomembnih informacij
frac14Oznake se navezujejo na druge napotke ali strani v navodilih
222 Simboli uporabljeni za označevanjeopreme
4 Ozemljitev~ Izmenični tok
Pred vgradnjo in zagonom naprave podrobno preberitepriložena navodila
Poskrbite da bodo vsi rabljeni in zavrženi sestavni delinaprave pravilno odstranjeni oziroma ustrezno recikliranis strani za to pooblaščene inštitucije
2 O teh navodilih AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
11 10062015 - 7616380-001-04
Pozor nevarnost elementi pod električno napetostjoPred kakršnim koli posegom v napravo izključite glavno dovodnonapetost
23 Okrajšave
4 TSV Topla sanitarna voda4 PPS Težko vnetljiv polipropilen4 PCU Primary Control Unit - Enota za nadzor delovanja toplotne
črpalke4 PSU Parameter Storage Unit - Pomnilniška enota parametrov
enot PCU in SU4 SCU Secondary Control Unit - DIEMATIC iSystem sekundarna
upravljalna enota4 SU Safety Unit - Varnostna enota4 3WV 3-potni ventil4 EVU Distribucijsko podjetje električne energije4 AWHP Zunanji modul priključen na notranjega preko
povezovalnega kabla4 MIT-2 Notranji modul opremljen z upravljalno enoto DIEMATIC
iSystem4 HP ali PAC Toplotna črpalka4 COP Grelno število
4 EER Hladilno število
4 Temperatura predtoka Temperatura sistemske vode ki krožipreko radiatorjev ali talnega ogrevanja
4 Prostorska temperatura Temperatura v notranjosti hiše ali vprostoru
4 Vodenje preko sobne temperature Temperatura določena prekoupravljalne enote katera mora biti dosežena s toplotno črpalko
1 2
M002628-A
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 2 O teh navodilih
10062015 - 7616380-001-04 12
3 Tehnične lastnosti
31 Skladnost
311 Certifikati
Ta izdelek izpolnjuje zahteve evropskih direktiv in naslednjihstandardov
4 Direktiva 200695ES o nizki napetosti Zadevnistandardi EN60335-1 EN60335-2-40
4 Direktiva 2004108ES o elektromagnetni združljivosti Splošnistandardi EN1000-6-3 EN 61000-6-1
Poleg pravnih predpisov in direktiv opisanih v teh navodilih jepotrebno upoštevati tudi dodatne smernice
Za vse določbe in direktive iz teh navodil je dogovorjeno da se bodovsi morebitni dodatki določbam upoštevali med montažo
32 Tehnične lastnosti
321 Električno napajanje
230 V AC (+- 10) - 50 Hz
400 V AC (+ 6 - 10) - 50 Hz (odvisno od modela)
322 Toplotna črpalka
Obratovalni parametri
4 Mejne temperaturne vrednosti v načinu Ogrevanje- Voda +18 degC +60 degC (4 6 8 11 16 kW)
Voda +18 degC +55 degC (22 27 kW)- Okoliški zrak
-15 degC +35 degC (4 6 kW)-20 degC +35 degC (8 11 16 22 27 kW)
4 Mejne temperaturne vrednosti v načinu Hlajenje- Voda +7 degC +25 degC (Pri temperturi nižji kot 18degC je obvezna
uporaba opcijskega izolacijskega seta HK24)- Okoliški zrak +15 degC +40 degC
4 Maksimalni obratovalni tlak 3 bar
3 Tehnične lastnosti AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
13 10062015 - 7616380-001-04
n Učinek v toplem načinu pri zunanji temperaturi zraka+7degC in temperaturi vode na izhodu +35 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRNazivna toplotna moč - A7W35 kW 372 587 826 1056 1056 1419 1419 1940 244COP - Ogrevanje - A7W35 415 418 427 418 418 422 415 394 390Odvzem električne moči - A7W35 kWe 090 141 193 253 253 336 342 492 625Nazivni tok - A7W35 A 411 657 899 1181 380 1617 540 775 986
n Učinek v toplem načinu pri zunanji temperaturi zraka+2degC in temperaturi vode na izhodu +35 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRNazivna toplotna moč - A2W35 kW 376 387 593 1019 1019 1138 1138 1210 1470COP - Ogrevanje - A2W35 332 326 312 320 320 322 322 310 310Odvzem električne moči - A2W35 kWe 113 119 190 319 319 353 353 391 470Nazivni tok - A2W35 A 61 61 82 107 62 146 84 97 118
n Učinek v hladnem načinu pri zunanji temperaturi zraka+35degC in temperaturi vode na izhodu +7 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRHladilna moč kW 227 313 498 743 743 719 719 EER 328 314 27 334 334 358 358 Razpon hladilne moči kW 112-4 112-45 2-66 32-91 32-91 41-125 41-125 62-152 76-187Odvzem električne moči kWe 069 10 185 222 222 201 201
n Učinek v hladnem načinu pri zunanji temperaturi zraka+35degC in temperaturi vode na izhodu +18 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRHladilna moč kW 384 469 790 1116 1116 1446 1446 1765 222EER 483 409 399 468 468 443 443 380 380Razpon hladilne moči kW 17-45 17-45 26-95 46-14 46-14 58-16 58-16 9-224 112-28Odvzem električne moči kWe 072 115 20 235 235 365 365 465 584
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 3 Tehnične lastnosti
10062015 - 7616380-001-04 14
n Glavne vrednosti
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRMoč v stanjupripravljenosti
W 164 15 18 211 211 211 211
Taux(1) 18900 10400 09300 08600 06100 08600 06100
LRcontmin(2) 0527 0356 049 0492 043 0492 043
CcpLRcontmin(3) 0907 1015 1118 1083 118 1083 118
Glasnost (4) dB(A) 417 417 432 434 434 474 474 518 53Nominalni pretokvode (ΔT = 5K)
m3h 104 104 147 188 188 267 267 38 46
Preostala dobavnavišina pri nazivnivrednosti pretoka
mbar 618 618 493 393 393 213 213 - -
Nazivni pretok zraka m3h 2100 2100 3000 6000 6000 6000 6000 8400 8400
Električna napetostzunanje enote
V 230 V~ 230 V~ 230 V~ 230 V~ 400 V3~ 230 V~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~
Akustična moč nanotranji strani (A7W55)
dB(A) 432 432 510 510 510 510 510 434 434
Akustična moč nazunanji strani (A7W55) (5)
dB(A) 624 648 652 688 688 685 685 738 750
Hladilni medij R410A kg 21 21 32 46 46 46 46 71 77kg ekvCO2(6)
4384 4384 6680 9603 9603 9603 9603 14821 16074
Priključki hladilnegakroga (Tekočina-Plin)
inch 14-12 14-12 38-58 38-58 38-58 38-58 38-58 38-34 ali38-1(7)
12-34 ali12-1(7)
Maksimalnadovoljena razvitadolžina
m 10 10 10 10 10 10 10 30 30
Neto teža - zunanjaenota
kg 42 42 75 118 118 130 130 135 141
(1) Delež električne moči pomožnih naprav v skupni električni moči(2) Minimalna stopnja obremenitve pri neprekinjenem delovanju(3) Korekcijski koeficient učinkovitosti pri stopnji obremenitve ki je enaka LRcontmin(4) Na oddaljenosti 5 m od naprave prosta okolica(5) Preizkušanje izvedeno v skladu s standardom NF EN 12102 temperaturni pogoji Zrak 7 degC Voda 55 degC(6) Kilogramme eacutequivalent CO2(7) Navodila za montažodolžina hladilne povezave je omejena na 20 metrov pri plinski cevi 34 palca
323 Karakteristike tipal
Zunanje tipaloTemperatura v degC -20 -16 -12 -8 -4 0 4 8 12 16 20 24Upor v Ω 2392 2088 1811 1562 1342 1149 984 842 720 616 528 454
Tipalo tople sanitarne vodeTipalo predtokaTemperatura v degC 0 10 20 25 30 40 50 60 70 80 90Upor v Ω 32014 19691 12474 10000 8080 5372 3661 2535 1794 1290 941
3 Tehnične lastnosti AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
15 10062015 - 7616380-001-04
4 Opis
41 Osnovni opis
Toplotna črpalka AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem je sestavljena izdveh delov
4 Zunanja enota je namenjena za pripravo toplotne ali hladilneenrgije
4 Notranji modul je nemenjen za izmenjavo toplotne energije medhladilnim medijem R410A ter hidravličnim ogrevalnim krogom
Obe enoti sta medsebojno povezani s hladilnim vodom terelektričnimi priključki
Sistem nudi naslednje prednosti
4 Ogrevalni krog je vgrajen znotraj toplotnega ovoja stavbe V temprimeru ni nevarnosti pred zamrznitvijo cevi
4 Zahvaljujoč sistemu DC inverterja toplotna črpalka spreminjasvojo moč da se prilagodi potrebam stanovanja
4 Upravljalna enota uporablja tipalo zunanje temperature zaprilagoditev temperature medija ogrevalnega sistema glede nazunanje temperaturne pogoje
42 Upravljalna plošča
421 Opis tipk
M002616-A
bar
STD
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
b
v
AUTO g
A
B
C
D E F
w
1
1
2
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 16
A Tipka za nastavitev temperature (ogrevanje TSV bazen)B Tipka za izbor načina delovanjaC Omogočeno ogrevanje sanitarne vodeD Izbirno stikalo za dostop do servisnih nastavitevE Tipke katerih funkcije se spreminjajo glede na izbrane
nastavitvefrac14Glej Funkcije tipk stran 17
F Vrtilna tipka za izbor parametra
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop doizbranega parametra pritisnite vrtilno tipko
422 Opis zaslona
n Funkcije tipk
gt Dostop do različnih menijev
( Se uporabi za prelistavanje preko menijev
rsquo Se uporabi za prelistavanje preko parametrov Simbol je prikazan kadar je na voljo pomoč
f Se uporabi za prikaz krivulje izbranega parametraSTD Ponastavitev časovnih programov
b Izbor dnevnega načina delovanja ali izbor dni ki jih želiteprogramirati
v Izbor znižanega načina delovanja ali prekinitev izbora dni
j Povrnitev na prejšnji nivoESC Povrnitev na prejšnji nivo brez shranitve vnesenih
sprememb
t Ročna ponastavitev (reset)
n Solar (če je priključen)
u Solarna črpalka deluje
L000200-A Zgornji del grelnika se ogreva do nastavljene vrednosti
L000201-A Celotni grelnik se ogreva do nastavljene vrednosti
L000198-A Celotni grelnik se ogreva do nastavljene vrednosti za
solarni del
L000199-A Grelnik se ne ogreva - Prisotnost solarne upravljalne
enote
bar
r
STD( t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002696-A
pb AUTOx c rjLg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
L000197-A
pb AUTOx c rjMg m
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
17 10062015 - 7616380-001-04
n Načini delovanja
p Poletni način Hlajenje omogočeno Priprava TSV jeomogočena
b Zimski način Ogrevanje in priprava TSV v funkciji
w + p Prisilno hlajenje
w Ohlajevalni način Avtomatski način obratovanja
AUTO Delovanje v avtomatskem načinu odvisno od časovnihprogramov
x Dnevni način obratovanja Simbol je prikazan ko jeaktiviran kontinuiran dnevni način obratovanja
4 Utripajoč simbol Začasno kontinuirano delovanje4 Vključen simbol Stalno kontinuirano delovanje
m Znižan način obratovanja Simbol je prikazan ko jeaktiviran kontinuiran znižan način obratovanja
4 Utripajoč simbol Začasno kontinuirano delovanje4 Vključen simbol Stalno kontinuirano delovanje
g Način Počitnice Simbol je prikazan ko je aktivirankontinuiran način obratovanja Počitnice
4 Utripajoč simbol Način delovanja Počitniceprogramiran
4 Vključen simbol Aktiviran način delovanjaPočitnice
m Ročno obratovanje
n Tlak v sistemu
bar Indikator tlaka Simbol je prikazan ko je priključenmerilnik tlaka vode
4 Utripajoč simbol Tlak vode ni ustrezen4 Vključen simbol Tlak vode je ustrezen
l Nivo tlaka vode
4 R 09 do 11 bar4 E 12 do 15 bar4 Z 16 do 19 bar4 A 20 do 23 bar4 l gt 24 bar
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002620-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002698-B
pb AUTOx c rjMg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002708-A
pb AUTOx c rjMg m
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 18
n Kontinuirano ogrevanje TSV
Črtni simbol sveti ko je aktiviran kontinuiran načinogrevanja TSV
4 Utripajoč črtni simbol Začasno kontinuiranodelovanje
4 Črtni simbol sveti Stalno kontinuirano delovanje
n Električni dopolnilni ogrevalni vir
G Simbola 1 ali 2 se prižgeta odvisno od stopnje 1 ali 2delovanja električnega dogrevanja
n Hidravlični drugi ogrevalni vir
y 4 Vključen simbol Nadzorovano je delovanje gorilnikain ogrevalne črpalke na drugem ogrevalnem viru(kotel)
4 Utripajoč simbol Nadzorovano je delovanjeogrevalne črpalke na drugem ogrevalnem viru(kotel)
n Status delovanja kompresorja
v 4 Vključen simbol Kompresor deluje4 Utripajoč simbol Potreba po delovanju toplotne
črpalke vendar kompresor ne deluje
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002707-A
pb AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002630-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002632-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002631-A
pbw AUTOx c rjMg m
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
19 10062015 - 7616380-001-04
n Ostale informacije
r Simbol se prikaže ko se izvaja priprava TSV
w Signal 3-potnega ventila Simbol je prikazan ko jepriključen 3-potni mešalni ventil
4 x odpiranje 3-potnega ventila4 c zapiranje 3-potnega ventila
M Simbol je prikazan ko deluje črpalka
Ime ogrevalnega kroga za katerega so prikazaniparametri
423 Prelistavanje menijev
1 Za izbor želenega menija zavrtite vrtilno tipko2 Za potrditev želenega menija pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j
3 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko4 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j
5 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko6 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002699-B
pb AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
MERITVEIZBIRA CASPROGRAMACAS PROGRAMNASTAVITVEČAS-DAN
a
C002220-B-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
TRENUTPROGB
TRENUTPROGC
P2
P3
a
C002221-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
TRENUTPROGCIzbira ponujenegacasovnega programa C
P4
a
C002222-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 20
7 Za povrnitev na prvotni prikaz 2-krat pritisnite tipko j
Namesto vrtilne tipke je možno uporabljati tudi tipki ( inrsquo
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
LUNDI 1145
C002224-C-21
2x
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
21 10062015 - 7616380-001-04
5 Obratovanje naprave
51 Zagon naprave
1 Preverite moč in tip ki sta označena na identifikacijski tablicizunanjega modula
2 Z glavnim stikalom VklopIzklop vključite notranji modul
3 Ob prvem zagonu kotla se na zaslonu najprej izpiše meniJEZIK S pomočjo vrtilne tipke izberite želen jezik menija
4 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko5 Na zaslonu se prikaže TIP Skladno z vrednostmi navedenimi na
tablici zunanjega modula izberite tip termodinamičnega sklopatako da obrnete vrtljiv gumb
Moč zunanjega modula Notranji modul TIP
od 4 do 16 kWMIT-IN-2E MIT AWHP E HT FRMIT-IN-2H MIT AWHP H HT FR
22 in 27 kWMIT-IN-2E MIT AWHP E FRMIT-IN-2H MIT AWHP H FR
Napaka med procesom zagona
4 Na zaslonu ni prikazana nobena oznakaKontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
4 V kolikor se pojavi napaka se le-ta izpiše na zaslonufrac14Glej poglavje Sporočila stran 32
MW-M001832-2
C002366-B
Franccedilais - Deutsch - English - Italiano - Espanol - Nederlands- Pycck - Polski - Tuumlrk -
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb x c rg m
yumlLANGUE FRANCAIS
C002286-C
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 22
52 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
V meniju MERITVE so prikazane različne izmerjene vrednostinaprave
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni MERITVE
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
Uporabniški nivo - Meni MERITVEParameter Opis EnotaZUNANJA TEMP Zunanja temperatura degCTEMPSOBA A (1) Sobna temperatura kroga A degC
TEMPSOBA B (1) Sobna temperatura kroga B degC
TEMPSOBA C (1) Sobna temperatura kroga C degCTEMP MIT Tipalo dovoda notranjega modula degCTLAK Tlak vode v sistemu barTEMPTSV (1) Temperatura sanitarne vode v grelniku TSV degC
TEMPZALOGOV (1) Temperatura vode v hranilniku degC
TEMPBAZEN B (1) Temperatura bazenske vode na krogu B degC
TEMPBAZEN C (1) Temperatura bazenske vode na krogu C degC
TEMPPREDTB (1) Temperatura predtoka kroga B degC
TEMPPREDTC (1) Temperatura predtoka kroga C degC
TEMPSISTEM (1) Temperatura skupnega predtoka pri večkotlovnem postrojenju degC
TTSV SPODAJ (1) Temperatura vode v spodnjem delu grelnika TSV degC
TEMPHRANAUX (1) Temperatura vode drugega grelnika TSV ki je priključen na AUX krog degC
TEMPTSV A (1) Temperatura vode drugega grelnika TSV ki je priključen na krog A degC
TSOLARHRAN (1) Temperatura tople vode pripravljene preko solarnega sistema (TS) degC
TEMPSOLKOL (1) Prikaz temperature v sprejemnikih sončne energije (TC) degC
SOLENERG (1) Solarna energija akumulirana v grelniku kWhMERILNPRETOKA Vrednost pretoka ploščatega toplotnega prenosnika lminŠtevilo vklopov toplotne črpalke Število vklopov toplotne črpalke STDELOVUR TC Število ur delovanja kompresorja toplotne črpalke hVHOD 0-10V (1) Napetost na vhodu 0-10 V VZAPOREDJE Sekvenca upravljalne enote CTRL Kontrolna številka programske opreme (SCU) DELTA T INSTAL Razlika v temperaturi inštalacije KENELEC (1) Skupna porabljena električna energija kWh
ENELECA1 (1) Skupna porabljena električna energija v preteklem letu kWh
ENELECA2 (1) Skupna porabljena električna energija pred dvemi leti kWh(1) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
23 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni MERITVEParameter Opis EnotaENTHERM (1) Skupni donos toplotne energije kWh
ENTHERMA1 (1) Skupni donos toplotne energije v preteklem letu kWh
ENTHERMA2 (1) Skupni donos toplotne energije pred dvemi leti kWh(1) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
53 Sprememba nastavitev
531 Nastavitev želenih temperaturnih vrednosti
Za nastavitev temperature ogrevanja TSV in bazena storitenaslednje
1 Pritisnite tipko C2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni C
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
TEMPDAN A 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu A 20 degC
TEMPNOC A 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu A 16 degC
ROOMTEMCOOL A (1) (2) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPDANB (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu B 20 degC
TEMPNOC B (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu B 16 degC
ROOMTEMCOOL B (2) (1) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPDAN C (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu C 20 degC
TEMPNOC C (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu C 16 degC
TEMPAMB RAFC (2) (1) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPTSV (2) 10 do 65 degC Želena temperatura tople sanitarne vode v kroguogrevanja TSV 55 degC
TEMPTSVNOC (2) 10 do 80 degC Nastavljena temperatura grelnika nočni program 10 degC(1) Parameter je prikazan samo v kolikor je hidravlični krog namenjen za hlajenje(2) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
MODE
C002266-A
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 24
Meni C
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
TEMPHRANAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode v dodatnemAUX krogu 55 degC
TBALNUITAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode pomožnegatokokroga v nočnem programu 10 degC
TEMPTSV A (2) 10 do 80 degC Želena temperatura ogrevanja tople sanitarne vode vkrogu A 55 degC
TBALLON NUITA (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode kotla ki jepriključen na tokokrog A v nočnem programu 10 degC
TSOLARHRAN (2) 10 do 80 degC Temperatura tople vode pripravljene preko solarnegasistema (TS) 55 degC
TEMPBAZEN B (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode B 20 degCTEMPBAZEN C (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode C 20 degC(1) Parameter je prikazan samo v kolikor je hidravlični krog namenjen za hlajenje(2) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
532 Izbira obratovalnega programa
Izbor načina obratovanja storite na naslednji način
1 Pritisnite tipko MODE2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveAUTOMATIK Meje nastavitve Dnevnega načina obratovanja so določene
s časovnim programomDAN 77 xxxx Dnevni način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas
(v primeru 77)Sedanji čas + 1 ura
NOČ 77 xxxx Znižani način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas(v primeru 77)
Sedanji čas + 1 ura
DOPUST 77 od 1 do 365 Protizmrzovalni način je aktiviran na vseh krogih kotlaŠtevilo dni Počitnic xx (1)
ogrevanje izključeno xxxx (1)
Ponovni zagon xxxx (1)
Sedanji datum + 1 dan
POLETJ Ogrevanje je izključenoPriprava TSV je omogočena
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
MODE
C002267-A
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
25 10062015 - 7616380-001-04
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveHLADEN Prisiljen hladilni način delovanja ROCNO Generator deluje glede na vrednosti ki so bile določene
Vse črpalke obratujejo Možnost določitve želene vrednostiz uporabo vrtilne tipke
PRISILNO AUTO (2) VKL IZK Kontinuirano obratovanje posameznega načina se aktivirana daljinskem upravljalniku (opcija)Za kontinuirano delovanje vseh ogrevalnih krogov v načinuAUTOMATIK izberite VKL
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
533 Sprostitev ogrevanja sanitarne vode
Pripravo tople sanitarne vode neodvisno od programa ogrevanjasanitarne vode izvedete na naslednji način
1 Pritisnite tipko r2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni rParameter Opis Tovarniške nastavitveAUTOMATIK Dnevni način obratovanja priprave tople sanitarne vode se določi s časovnim
programom
KOMFORT Kontinuirana priprava tople sanitarne vode Dnevnega režima do prikazane ure ali stalnoobratovanje (77)
Sedanji čas + 1 ura
534 Nastavitev kontrasta ter osvetlitve ozadjazaslona
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni NASTAVITVE
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
MODE
C002268-A
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 26
Uporabniški nivo - Meni NASTAVITVE
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
KONTRAST DISPL Nastavitev kontrasta zaslona OSVETLITEV KOMFORT Zaslon sveti neprestano v
Dnevnem načinu obratovanjaECO
ECO Zaslon sveti 2 minuti vsakokrat kopritisnete
535 Nastavitev časa ter datuma
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni URA DAN
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
Uporabniški nivo - Meni URA DAN (1)
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
URE od 0 do 23 Nastavitev ure MINUTE od 0 do 59 Nastavitev minut DAN Pon - Ned Nastavitev dneva v tednu DATUM od 1 do 31 Nastavitev dneva MESEC Januar do December Nastavitev meseca LETO od 2008 do 2099 Nastavitev leta POLETCAS AUTO Čas na zaslonski uri se vsako zadnjo
nedeljo v mesecu marcu samodejnopremakne za eno uro naprej zadnjo nedeljov mesecu oktobru pa za 1 uro nazaj da bitako sledil prehajanju na poletni oz zimskičas
AUTO
ROCN Za območja kjer se prestop letnih časovizvaja na druge dneve oz se ne izvaja
(1) V odvisnosti od konfiguracije
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
27 10062015 - 7616380-001-04
536 Izbira časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni IZBIRA CASPROGRAMA
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra4 Z vrtilno tipko določite izbrani program (P1 do P4) želenemu
ogrevalnemu krogu
Uporabniški nivo - Meni IZBIRA CASPROGRAMA
Parameter Razpon nastavitev OpisTRENUTPROGA P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
A)TRENUTPROGB P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
B)TRENUTPROGC P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
C)
537 Prilagoditev časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni CAS PROGRAM
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGA PROG P2 A
PROG P3 APROG P4 A
Časovni program zaogrevalni krog A
CASPROGB PROG P2 BPROG P3 BPROG P4 B
Časovni program zaogrevalni krog B
CASPROGC PROG P2 CPROG P3 CPROG P4 C
Časovni program zaogrevalni krog C
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 28
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGWWE Časovni program nastavitve
ogrevanja TSVCASPROGAUX Časovni program nastavitve
AUX krogaPROGHORAIRE EVU EVU izklop časovnega
programa
4 Izbira časovnega programa ki ga želite prilagoditi5 Izbira dneva za katerega časovni program želite prilagoditi
Vrtilno tipko zasučite v levo dokler se ne prikaže želeni danZa potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
6 b Izbira dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bVrtilno tipko zasučite v desno in izberite želeni danv Prekinitev izbire dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vVrtilno tipko zasučite v desno in prekinite izbor ustreznegadneva(ov)
7 Ko so izbrani dnevi želenega programa z vrtilno tipko potrditeizbor
8 Za definiranje časovnih obdobij Dnevnega in Znižaneganačina obratovanjaZavrtite vrtilno tipko v levo dokler se ne prikaže 000 Prvisegment grafičnega prikaza časovnega programa utripa
9 b Izbira Dnevnega načinaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bZa izbor časovnega delovanja Dnevnega načina zavrtite vrtilnotipko v desnov Izbira Znižanega načina obratovanjaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vZa izbor časovnega delovanja Znižanega načina zavrtite vrtilnotipko v desno
10Za potrditev izbora časovnega programa Dnevnega načinaobratovanja pritisnite vrtilno tipko
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NePrikaz casovnegaprogramaZa spremembo pritisnite tipko
a
C002228-B-21
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeIzberite programske dneve a
C002229-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeNastavitev casovnega programa a
C002230-E-21
0600
0600
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
29 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAM Dan Dnevno obratovanje Omogočeno ogrevanje sanitarne vode
P1_______________
P2_______________
P3_______________
P4_______________
CASPROGA Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGB Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGC Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGWWE Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
CASPROGAUX Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
PROGHORAIREEVU
Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 30
54 Izklop inštalacije
V kolikor ogrevalni sistem dlje časa ne bo v uporabi priporočamo danapravo popolnoma izključite
4 Izključite notranji modul s stikalom JK (VKLOPIZKLOP) terprekinite dovodno napetost v električni omarici
4 Izključitev zunanjega modula izvedete tako da izključite dovodnonapetost na priključni dozi znotraj ohišja modula
OPOMBA
V kolikor je prekinjeno električno napajanje zaščita protizmrzovanju ni več zagotovljena samodejno
55 Vklop protizmrzovalne funkcije
Toplotno črpalko nastavite v način DOPUST frac14Glej poglavjeIzbira obratovalnega programa stran 25
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
31 10062015 - 7616380-001-04
6 Alarmna sporočila
61 Varovanje pred prehitrim vklopom
Kadar je toplotna črpalka v načinu varovanja pred pogostimi vklopise na displeju prikaže simbol To je normalno obratovalnostanje Ko do dosežena ustrezna štartna temperatura se bo delovanjekotla nadaljevalo
1 Pritisnite tipko Prikaže se sporočilo Postopek se zagotovi ko se dosežezačetna temperaturateinte Ko do dosežena ustrezna štartnatemperatura se bo delovanje kotla nadaljevalo
To sporočilo ni sporočilo o napaki temveč zgoljinformacija
62 Sporočila
V primeru napake se na zaslonu izpiše sporočilo ter pripadajočakoda
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoToplotna črpalka se zažene samodejno kadar je vzrok napakeodpravljen
3 Če se koda ponovno izpiše si poizkusite pomagati zobrazložitvami v spodnji tabeli
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB00 ZASTPSU OKVARA PSU enota je napačno
konfiguriranaNapaka parametra PSU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B02 BLSDEPART Tipalo predtoka enote MIT je vkratkem stiku ali je v okvari
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B08 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnicienote PCU je razklenjena Nivarovanja proti zmrzovanju
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 32
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB09 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnici
enote PCU je razklenjenaProtizmrzovalna zaščita
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B10 ZASTZUNSKUP Napaka zunanje enote 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B11 ZASTKOM SCU Napaka komunikacije z enotoSCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B12 ZASTNIZTLAKVO Tlak vode sistema je nižji kot 05bar
Ni dovolj vode v sistemu
4 Dopolnite inštalacijo z vodoB13 ZSTTIPTSV Tipalo grelnika TSV je izključeno ali
pa je v kratkem stikuSlaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B14 ZASTZUNTIP Tipalo zunanje temperature nipriključeno oziroma je v kratkemstiku
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B17 ZASTNAPACEN PSU Parametri shranjeni na enoti PCUso nepopolni
Napaka parametra PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B18 ZASTNAPACNI PSU Enota PSU ni prepoznana Napačna PSU enota za ta model toplotne črpalke
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B19 ZSTNI KONFIG Notranji modul ni konfiguriran Enota PSU je bila zamenjana
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B39 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B40 ZASTPRETOK STOP Pomanjkljiv pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B41 BLCOMCPTkWh Napaka komunikacije z vezjemmerilnika energije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B50 BLSDEPCPTkWh Napaka tipala predtoka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B51 BLSRETCPTkWh Napaka tipala povratka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B52 BLCPTkWhELEC1 Napaka elektro števca ELEC 1 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B53 BLCPTkWhELEC2 Napaka elektro števca ELEC 2 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B54 BLCPTkWhTHERM Napaka števca toplotne energije Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B55 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
33 10062015 - 7616380-001-04
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevM04 SERVIS Potreben je servis Načrtovani datum servisa dosežen
4 Izvedite vzdrževalna dela na toplotni črpalki4 Če želite izbrisati dan servisa vnesite nov datum v
meniju VZDRZEVANJE ali nastavite parameter TIPSERVISA na IZK
SUŠESTB XX DNI Sušenje estrihov aktivnoXX DNI = Število preostalih dnisušenja estriha
Poteka sušenje estrihov Ogrevanje na ostalih krogihizključeno
4 Počakajte da število nastavljenih dni doseže 04 Nastavite parameter SUSENJE ESTRIHOV na IZK
SUŠESTC XX DNISUŠESTB+C XX DNI
M23 ZAMENJZUNTIP Tipalo zunanje temperature vokvari
Zamenjate brezžično zunanje tipalo
63 Napake (Tip kode Lxx ali Dxx)
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Pritisnite tipko t Če se koda okvare ponovno izpiše izključite inponovno vključite kotel
3 Pritisnite tipko Sledite prikazanim navodilom za odpravonapake
4 Spodnja tabela pojasnjuje pomen prikazanih kod
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
DEF COM PCU D27
C002604-A-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
OKVKMNKC PCU D27
C002302-B-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 34
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D03D04
OKVTIPPREDBOKVTIPPREDC
SCU Napaka tipala predtoka kroga BNapaka tipala predtoka kroga CPojasniloČrpalka ogrevalnega kroga deluje3-potni ventil ni več pod napetostjo(nadzorom) možna je ročna nastavitevventila
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D05 OKVZUNTIPALO SCU Napaka zunanjega tipalaPojasniloNastavljena vrednost je enaka kakorparameter MAX MITRegulacija mešalnih ventilov ne delujeveč še vedno pa je upoštevana omejitevtemperature predtoka v mešalnem kroguMešalne ventile je mogoče krmiliti ročnoOgrevanje sanitarne vode deluje
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D07 OKVAUXTIPALA SCU Napaka sistemskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D09 OKVTIPALTSV SCU Napaka tipala TSVPojasniloSegrevanje tople sanitarne vode ni večavtomatsko zagotovljenoKotlovska črpalka delujeTemperatura ogrevanja grelnika je enekatemperaturi notranjega modula
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D11D12D13
OKVARA SOBNI AOKVARA SOBNI BOKVARA SOBNI C
SCU Napaka tipala prostorske temperature ANapaka tipala prostorske temperature BNapaka tipala prostorske temperature COpombaOmogočeno je avtomatsko obratovanjezadevnega kroga v konfiguraciji brezprostorskega tipala
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D14 MCKOMUNNPK SCU Napaka komunikacije med SCU enoto terdaljinskim modulom
Slaba povezava
4 Preverite povezovalni kabel in vtičNapaka modula kotla
4 Zamenjajte modul kotlaD15 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala hranilnika
OpombaOgrevanje hranilnika ni več zagotovljeno
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D16D16
OKVTIP BZN BOKV TIP BZN C
SCU Napaka bazenskega tipala kroga BNapaka bazenskega tipala kroga COpombaOgrevanje bazena se vedno izvaja meddnevnim režimom ogrevalnega kroga
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D17 OKVTIPTSV2 SCU Napaka grelnika 2 Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D18 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala solarnega grelnika Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
35 10062015 - 7616380-001-04
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D19 OKVTIPKOLEKT SCU Napaka kolektorskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D20 OKVKMNKC SOL SCU Napaka komunikacije med SCU PCB enoto ter solarnim upravljalnim sistemom
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD27 OKVKMNKC PCU SCU Napaka komunikacije med enoto SCU in PCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD32 5RESETVKLIZK SCU V manj kot eni uri je bilo 5 ponastavitev
4 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoD37 TA-S KRATEK-S SCU Titan Active Systemreg je v kratkem stiku
4 Preverite ali je priključni kabel med SCU enoto ter anodo v kratkem stiku4 Preverite ali je anoda v kratkem stikuPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D38 TA-S ODPRT SCU Titan Active Systemreg je v odprtem tokokrogu
4 Preverite ali povezovalni kabel med SCU enoto ter anodo ni raztrgan4 Preverite ali je anoda poškodovanaPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D99 ZSTNAPAČNIPCU SCU Verzija programske opreme SCU enote ne prepoznava priključene PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveL33 NPKPRETOK Pretok je nižji kot je mejna vrednost pretoka določena s parametrom DEBITMINSTOP
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 36
7 Varčevanje z energijo
71 Varčevanje z energijo
Poglavje vsebuje
4 Nasvet glede prihranka energije4 Nasvet kako pravilno nastaviti sobni termostat
711 Nasvet glede prihranka energije
4 Prezračevalnih odprtin ne zapirajte4 Za zmanjšanje toplotnih izgub radiatorja svetujemo da za
radiatorje namestite odbojne panele4 Ne prekrivajte radiatorjev Ne obešajte zaves pred radiatorji4 Izolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet
podstrešje)4 Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabi4 Ne točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnem4 Z vgraditvijo termostatske pipe za tuširanje lahko prihranite tudi
do 40 energije4 Raje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj
dvakrat več tako vode kakor tudi energije
712 Sobni termostat in njegove nastavitve
4 Modulirani sobni termostat še posebaj v kombinaciji stermostatskimi ventili na radiatorjih prihrani veliko energije ternudi znatno večje udobje Ta kombinacija vam omogoča natančnonastavitev želene temperature V sobi v kateri se nahaja sobnitermostat ni dovoljeno namestiti termostatskih ventilov naradiatorje
4 Med vašo odsotnostjo ali preko noči zmanjšajte temperaturo nasobnem termostatu na približno 16degC To omogoči prihranek priogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Med prezračevanjem prostorov znižajte vrednost na sobnemtermostatu
4 Pri nastavitvah časovnega programa ogrevanja upoštevajte časko ste odsotni
7 Varčevanje z energijo AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
37 10062015 - 7616380-001-04
72 Priporočila
Daljinski upravljalnik je dobavljiv v naslednjih izvedbah
4 Žični4 Brezžični
Nastavitve upravljalne enote inali daljinskega upravljalnika igrajopomembno vlogo pri porabi energije
Nekaj nasvetov
4 V referenčnem prostoru v katerem je nameščeno prostorskotipalo priporočamo da na radiatorjih niso vgrajeni termostatskiventili V kolikor so termostatski ventili vgrajeni morajo le-ti bitipopolnoma odprti
4 Popolno odpiranje ali zapiranje termostatskih radiatorskih ventilovpovzroča nezaželena nihanja temperature Termostatske ventilezapirajte in odpirajte postopoma
4 Znižajte temperaturo na vrednost okoli 20 degC To omogočiprihranek pri ogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Znižajte temperaturo med prezračevanjem prostorov4 Med nastavitvijo časovnih programov ogrevanja bodite pozorni na
dneve ko ste odsotni in dneve ko ste na počitnicah
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 7 Varčevanje z energijo
10062015 - 7616380-001-04 38
8 Garancija
81 Splošno
Zahvaljujemo se vam za zaupanje ki ste nam ga izkazali z nakupomnašega proizvoda
Vedite da bo vaša naprava delovala brezhibno skozi njeno celotnoživljenjsko dobo samo če bo pravilno in redno vzdrževana
Mreža naših serviserjev in naša strokovna podpora vam je vedno narazpolago
82 Pogoji garancije
Naslednji ukrepi ne izključujejo pogojev potrošnika ki so določeni vposameznih državah in se nanašajo na skrite napake
Z dnem prvega zagona naprave s strani pooblaščenega serviserjaizkazanim na garancijskem listu ima vaša naprava garancijo nabrezhibno delovanje kot je to navedeno v garancijskih pogojihprodajalca
Čas trajanja garancije je naveden v garancijskih pogojih ki senahajajo na garancijskem listuZa poškodbe ki so posledica neupoštevanja teh navodil nepriznavamo nobenih zahtevkov iz naslova garancije (uporabnik jedolžan poskrbeti da montažo in nastavitve naprave izvede za tousposobljena oseba)
Proizvajalec naprave ne nosi nobenih posledic poškodb ali izgubepovzročenih zaradi neupoštevanja sledečega
4 lokalnih zakonov in regulativ4 specifičnih zahtev nanašajočih se na inštalacije kot so državne
inali lokalne regulative4 proizvajalčevih navodil posebno tistih ki se nanašajo na redna
vzdrževalna dela naprave4 pravila stroke
Garancija naprave je omejena na zamenjavo ali popravilo delov alisklopov katerih nepravilno delovanje je bilo ugotovljeno s stranipooblaščenega serviserja in ne vključuje stroškov dela in transporta
Garancija se ne priznava za zamenjavo ali popravilo delov ali sklopovnaprave ki so bili poškodovani ali uničeni zaradi normalne obrabemalomarnosti posegov nepooblaščenih oseb nepravilnih alineustreznih posegov in vzdrževalnih del neustrezne električnenapeljave in neustreznih goriv
Deli oziroma sklopi kot so pogoni črpalke električno krmiljeni ventiliitd so v garanciji samo pod pogojem če niso bili nikoli demontirani
8 Garancija AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
39 10062015 - 7616380-001-04
Zakonodaja določena z Evropsko direktivo 9944EGS in prenesenaz Uredbo z zakonsko močjo št 24 z dne 2 februarja 2002 ki je bilaobjavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 se še naprejuporablja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 8 Garancija
10062015 - 7616380-001-04 40
sl
Dodatek
Informacije o direktivah o okoljsko primerni zasnovi in označevanju z energijskimi nalepkami
Kazalo1 Posebne informacije 3
11 Priporočila 312 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi 313 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko 314 Obtočna črpalka 615 Odlaganje in recikliranje 616 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov 617 Podatkovni list ndash Nadzor temperature 718 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo 7
Kazalo
2 7616380 - ErP01 - 05082015
1 Posebne informacije
11 Priporočila
OpombaGrelno napeljavo lahko sestavlja namešča in vzdržuje samo usshytrezno usposobljeno osebje
12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primershyni zasnovi izdelkov povezanih z energijo
13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab1 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmerah(1)
Prated kW 3 4 6 6
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah (1)
Prated kW 3 4 6 4
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razshymerah (1)
Prated kW 3 5 6 8
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obremenitev pri temperaturi notranjih proshystorov 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 29 35 56 68
Tj = +2 degC Pdh kW 35 45 61 82
Tj = +7 degC Pdh kW 39 48 64 90
Tj = +12 degC Pdh kW 48 52 67 101
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razmerah
ƞs 150 137 136 132
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmerah
ƞs 120 116 119 113
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmerah
ƞs 195 172 169 167
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 3
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razshymerje primarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih proshystorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 182 189 195 182
Tj = +2 degC COPd ndash 388 353 349 343
Tj = +7 degC COPd ndash 557 474 457 454
Tj = +12 degC COPd ndash 933 708 633 624
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode
WTOL degC 55 55 55 55
Poraba električne energije Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika Elektrika
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna prostem
LWA dB (A) 53 ndash 64 53 ndash 65 53 ndash 65 53 ndash 69
Letna poraba električne energije v poshyvprečnih razmerah
QHE kWhGJ
1489 2124 3316 3783
Letna poraba električne energije v hladshynejših razmerah
QHE kWhGJ
2757 3721 4621 3804
Letna poraba električne energije v toplejshyših razmerah
QHE kWhGJ
887 1492 1904 2580
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab2 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da
1 Posebne informacije
4 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Kombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmeshyrah(1)
Prated kW 8 7 14
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmeshyrah(1)
Prated kW 7 5 15
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah(1)
Prated kW 13 12 21
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 90 87 136
Tj = +2 degC Pdh kW 119 136 202
Tj = +7 degC Pdh kW 129 163 244
Tj = +12 degC Pdh kW 154 186 323
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 83 74 141
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 83 74 141
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razshymerah
ƞs 130 125 125
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmeshyrah
ƞs 113 103 110
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmeshyrah
ƞs 161 164 156
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 188 185 192
Tj = +2 degC COPd ndash 333 312 305
Tj = +7 degC COPd ndash 434 412 415
Tj = +12 degC COPd ndash 582 564 599
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 154 168 192
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 154 168 192
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 55 55Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 5
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB (A) 53 ndash 69 43 ndash 74 43 ndash 75
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWhGJ
5184 4808 9156
Letna poraba električne energije v hladnejših razmerah
QHE kWhGJ
5684 4702 13152
Letna poraba električne energije v toplejših razmerah
QHE kWhGJ
4120 3837 6952
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
14 Obtočna črpalka
OpombaMerilo za najučinkovitejše obtočne elemente je EEI le 020
15 Odlaganje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpishysi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Toplotno črpalko ugasnite2 Odklopite omrežno napajanje toplotne črpalke3 Prekinite hladilne povezave4 Zaprite glavni dovod vode5 Izpraznite sistem6 Razstavite toplotno črpalko
16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
Tab3 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v povprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razshymerah (Prated ali Psup)
kW 3 4 6 6
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podnebnih razmerah
150 137 136 132
Letna poraba energije kWh 1489 2124 3316 3783Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 53 53 53
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podshynebnih razmerah
kW 3 ndash 3 4 ndash 5 6 ndash 6 4 ndash 8
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
120 ndash 195 116 ndash 172 119 ndash 169 113 ndash 167
Slika1 Recikliranje
MW-3000179-03
1 Posebne informacije
6 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 2757 ndash 887 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904 3804 ndash 2580Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 64 65 65 69
(1) Po potrebi
Tab4 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 8 7 14
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
130 125 125
Letna poraba energije kWh 5184 4808 9156Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 43 43
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 7 ndash 13 5 ndash 12 15 ndash 21
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
113 ndash 161 103 ndash 164 110 ndash 156
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 5684 ndash 4120 4702 ndash 3837 13152 ndash 6952Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 69 74 75
(1) Po potrebi
GlejZa posebne ukrepe za sestavljanje namestitev in vzdrževanje glej varnostne napotke
17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
Tab5 Podatkovni list za nadzor temperature DIEMATIC iSystemRazred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
OpombaUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toshyplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toshyplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temshyperaturi 55degC na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 7
Slika2 Podatkovni list za toplotne črpalke s srednjo temperaturo na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostoshyrov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nashyzivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se na‐zivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmeshyrah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
1 Posebne informacije
8 7616380 - ErP01 - 05082015
Tab6 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab7 Izkoristek kompleta AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 150 137 136 132Nadzor temperature + 2 + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje proshystorov
152 139 138 134
Tab8 Izkoristek kompleta AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 130 125 125Nadzor temperature + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov 132 127 127
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 9
AD
001N
U-AI
DUEDI Srl
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) sro
wwwduediclimait
wwwdedietrichcz
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
wwwdedietrich-heiztechnikcom
Freecall 0800 201608
Jeseniova 277056130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 9161-0+49 (0)25 72 9161-102
inforemehade
Via Passatore 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
+420 271 001 627infodedietrichcz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUwwwdedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
ES
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151
Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquo офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE SAS
infodedietrichru
copy Avtorske praviceVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last injih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja
M001476-C
10062015
300029092-001-05300029092-001-05300029092-001-057616380-001-04
DE DIETRICH THERMIQUE
57 rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
- Annexe 7616380_ErP01pdf
-
- Kazalo
- 1 Posebne informacije
-
- 11 Priporočila
- 12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
- 13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
- 14 Obtočna črpalka
- 15 Odlaganje in recikliranje
- 16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
- 17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
- 18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
-
Pozor nevarnost elementi pod električno napetostjoPred kakršnim koli posegom v napravo izključite glavno dovodnonapetost
23 Okrajšave
4 TSV Topla sanitarna voda4 PPS Težko vnetljiv polipropilen4 PCU Primary Control Unit - Enota za nadzor delovanja toplotne
črpalke4 PSU Parameter Storage Unit - Pomnilniška enota parametrov
enot PCU in SU4 SCU Secondary Control Unit - DIEMATIC iSystem sekundarna
upravljalna enota4 SU Safety Unit - Varnostna enota4 3WV 3-potni ventil4 EVU Distribucijsko podjetje električne energije4 AWHP Zunanji modul priključen na notranjega preko
povezovalnega kabla4 MIT-2 Notranji modul opremljen z upravljalno enoto DIEMATIC
iSystem4 HP ali PAC Toplotna črpalka4 COP Grelno število
4 EER Hladilno število
4 Temperatura predtoka Temperatura sistemske vode ki krožipreko radiatorjev ali talnega ogrevanja
4 Prostorska temperatura Temperatura v notranjosti hiše ali vprostoru
4 Vodenje preko sobne temperature Temperatura določena prekoupravljalne enote katera mora biti dosežena s toplotno črpalko
1 2
M002628-A
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 2 O teh navodilih
10062015 - 7616380-001-04 12
3 Tehnične lastnosti
31 Skladnost
311 Certifikati
Ta izdelek izpolnjuje zahteve evropskih direktiv in naslednjihstandardov
4 Direktiva 200695ES o nizki napetosti Zadevnistandardi EN60335-1 EN60335-2-40
4 Direktiva 2004108ES o elektromagnetni združljivosti Splošnistandardi EN1000-6-3 EN 61000-6-1
Poleg pravnih predpisov in direktiv opisanih v teh navodilih jepotrebno upoštevati tudi dodatne smernice
Za vse določbe in direktive iz teh navodil je dogovorjeno da se bodovsi morebitni dodatki določbam upoštevali med montažo
32 Tehnične lastnosti
321 Električno napajanje
230 V AC (+- 10) - 50 Hz
400 V AC (+ 6 - 10) - 50 Hz (odvisno od modela)
322 Toplotna črpalka
Obratovalni parametri
4 Mejne temperaturne vrednosti v načinu Ogrevanje- Voda +18 degC +60 degC (4 6 8 11 16 kW)
Voda +18 degC +55 degC (22 27 kW)- Okoliški zrak
-15 degC +35 degC (4 6 kW)-20 degC +35 degC (8 11 16 22 27 kW)
4 Mejne temperaturne vrednosti v načinu Hlajenje- Voda +7 degC +25 degC (Pri temperturi nižji kot 18degC je obvezna
uporaba opcijskega izolacijskega seta HK24)- Okoliški zrak +15 degC +40 degC
4 Maksimalni obratovalni tlak 3 bar
3 Tehnične lastnosti AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
13 10062015 - 7616380-001-04
n Učinek v toplem načinu pri zunanji temperaturi zraka+7degC in temperaturi vode na izhodu +35 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRNazivna toplotna moč - A7W35 kW 372 587 826 1056 1056 1419 1419 1940 244COP - Ogrevanje - A7W35 415 418 427 418 418 422 415 394 390Odvzem električne moči - A7W35 kWe 090 141 193 253 253 336 342 492 625Nazivni tok - A7W35 A 411 657 899 1181 380 1617 540 775 986
n Učinek v toplem načinu pri zunanji temperaturi zraka+2degC in temperaturi vode na izhodu +35 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRNazivna toplotna moč - A2W35 kW 376 387 593 1019 1019 1138 1138 1210 1470COP - Ogrevanje - A2W35 332 326 312 320 320 322 322 310 310Odvzem električne moči - A2W35 kWe 113 119 190 319 319 353 353 391 470Nazivni tok - A2W35 A 61 61 82 107 62 146 84 97 118
n Učinek v hladnem načinu pri zunanji temperaturi zraka+35degC in temperaturi vode na izhodu +7 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRHladilna moč kW 227 313 498 743 743 719 719 EER 328 314 27 334 334 358 358 Razpon hladilne moči kW 112-4 112-45 2-66 32-91 32-91 41-125 41-125 62-152 76-187Odvzem električne moči kWe 069 10 185 222 222 201 201
n Učinek v hladnem načinu pri zunanji temperaturi zraka+35degC in temperaturi vode na izhodu +18 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRHladilna moč kW 384 469 790 1116 1116 1446 1446 1765 222EER 483 409 399 468 468 443 443 380 380Razpon hladilne moči kW 17-45 17-45 26-95 46-14 46-14 58-16 58-16 9-224 112-28Odvzem električne moči kWe 072 115 20 235 235 365 365 465 584
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 3 Tehnične lastnosti
10062015 - 7616380-001-04 14
n Glavne vrednosti
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRMoč v stanjupripravljenosti
W 164 15 18 211 211 211 211
Taux(1) 18900 10400 09300 08600 06100 08600 06100
LRcontmin(2) 0527 0356 049 0492 043 0492 043
CcpLRcontmin(3) 0907 1015 1118 1083 118 1083 118
Glasnost (4) dB(A) 417 417 432 434 434 474 474 518 53Nominalni pretokvode (ΔT = 5K)
m3h 104 104 147 188 188 267 267 38 46
Preostala dobavnavišina pri nazivnivrednosti pretoka
mbar 618 618 493 393 393 213 213 - -
Nazivni pretok zraka m3h 2100 2100 3000 6000 6000 6000 6000 8400 8400
Električna napetostzunanje enote
V 230 V~ 230 V~ 230 V~ 230 V~ 400 V3~ 230 V~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~
Akustična moč nanotranji strani (A7W55)
dB(A) 432 432 510 510 510 510 510 434 434
Akustična moč nazunanji strani (A7W55) (5)
dB(A) 624 648 652 688 688 685 685 738 750
Hladilni medij R410A kg 21 21 32 46 46 46 46 71 77kg ekvCO2(6)
4384 4384 6680 9603 9603 9603 9603 14821 16074
Priključki hladilnegakroga (Tekočina-Plin)
inch 14-12 14-12 38-58 38-58 38-58 38-58 38-58 38-34 ali38-1(7)
12-34 ali12-1(7)
Maksimalnadovoljena razvitadolžina
m 10 10 10 10 10 10 10 30 30
Neto teža - zunanjaenota
kg 42 42 75 118 118 130 130 135 141
(1) Delež električne moči pomožnih naprav v skupni električni moči(2) Minimalna stopnja obremenitve pri neprekinjenem delovanju(3) Korekcijski koeficient učinkovitosti pri stopnji obremenitve ki je enaka LRcontmin(4) Na oddaljenosti 5 m od naprave prosta okolica(5) Preizkušanje izvedeno v skladu s standardom NF EN 12102 temperaturni pogoji Zrak 7 degC Voda 55 degC(6) Kilogramme eacutequivalent CO2(7) Navodila za montažodolžina hladilne povezave je omejena na 20 metrov pri plinski cevi 34 palca
323 Karakteristike tipal
Zunanje tipaloTemperatura v degC -20 -16 -12 -8 -4 0 4 8 12 16 20 24Upor v Ω 2392 2088 1811 1562 1342 1149 984 842 720 616 528 454
Tipalo tople sanitarne vodeTipalo predtokaTemperatura v degC 0 10 20 25 30 40 50 60 70 80 90Upor v Ω 32014 19691 12474 10000 8080 5372 3661 2535 1794 1290 941
3 Tehnične lastnosti AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
15 10062015 - 7616380-001-04
4 Opis
41 Osnovni opis
Toplotna črpalka AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem je sestavljena izdveh delov
4 Zunanja enota je namenjena za pripravo toplotne ali hladilneenrgije
4 Notranji modul je nemenjen za izmenjavo toplotne energije medhladilnim medijem R410A ter hidravličnim ogrevalnim krogom
Obe enoti sta medsebojno povezani s hladilnim vodom terelektričnimi priključki
Sistem nudi naslednje prednosti
4 Ogrevalni krog je vgrajen znotraj toplotnega ovoja stavbe V temprimeru ni nevarnosti pred zamrznitvijo cevi
4 Zahvaljujoč sistemu DC inverterja toplotna črpalka spreminjasvojo moč da se prilagodi potrebam stanovanja
4 Upravljalna enota uporablja tipalo zunanje temperature zaprilagoditev temperature medija ogrevalnega sistema glede nazunanje temperaturne pogoje
42 Upravljalna plošča
421 Opis tipk
M002616-A
bar
STD
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
b
v
AUTO g
A
B
C
D E F
w
1
1
2
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 16
A Tipka za nastavitev temperature (ogrevanje TSV bazen)B Tipka za izbor načina delovanjaC Omogočeno ogrevanje sanitarne vodeD Izbirno stikalo za dostop do servisnih nastavitevE Tipke katerih funkcije se spreminjajo glede na izbrane
nastavitvefrac14Glej Funkcije tipk stran 17
F Vrtilna tipka za izbor parametra
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop doizbranega parametra pritisnite vrtilno tipko
422 Opis zaslona
n Funkcije tipk
gt Dostop do različnih menijev
( Se uporabi za prelistavanje preko menijev
rsquo Se uporabi za prelistavanje preko parametrov Simbol je prikazan kadar je na voljo pomoč
f Se uporabi za prikaz krivulje izbranega parametraSTD Ponastavitev časovnih programov
b Izbor dnevnega načina delovanja ali izbor dni ki jih želiteprogramirati
v Izbor znižanega načina delovanja ali prekinitev izbora dni
j Povrnitev na prejšnji nivoESC Povrnitev na prejšnji nivo brez shranitve vnesenih
sprememb
t Ročna ponastavitev (reset)
n Solar (če je priključen)
u Solarna črpalka deluje
L000200-A Zgornji del grelnika se ogreva do nastavljene vrednosti
L000201-A Celotni grelnik se ogreva do nastavljene vrednosti
L000198-A Celotni grelnik se ogreva do nastavljene vrednosti za
solarni del
L000199-A Grelnik se ne ogreva - Prisotnost solarne upravljalne
enote
bar
r
STD( t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002696-A
pb AUTOx c rjLg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
L000197-A
pb AUTOx c rjMg m
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
17 10062015 - 7616380-001-04
n Načini delovanja
p Poletni način Hlajenje omogočeno Priprava TSV jeomogočena
b Zimski način Ogrevanje in priprava TSV v funkciji
w + p Prisilno hlajenje
w Ohlajevalni način Avtomatski način obratovanja
AUTO Delovanje v avtomatskem načinu odvisno od časovnihprogramov
x Dnevni način obratovanja Simbol je prikazan ko jeaktiviran kontinuiran dnevni način obratovanja
4 Utripajoč simbol Začasno kontinuirano delovanje4 Vključen simbol Stalno kontinuirano delovanje
m Znižan način obratovanja Simbol je prikazan ko jeaktiviran kontinuiran znižan način obratovanja
4 Utripajoč simbol Začasno kontinuirano delovanje4 Vključen simbol Stalno kontinuirano delovanje
g Način Počitnice Simbol je prikazan ko je aktivirankontinuiran način obratovanja Počitnice
4 Utripajoč simbol Način delovanja Počitniceprogramiran
4 Vključen simbol Aktiviran način delovanjaPočitnice
m Ročno obratovanje
n Tlak v sistemu
bar Indikator tlaka Simbol je prikazan ko je priključenmerilnik tlaka vode
4 Utripajoč simbol Tlak vode ni ustrezen4 Vključen simbol Tlak vode je ustrezen
l Nivo tlaka vode
4 R 09 do 11 bar4 E 12 do 15 bar4 Z 16 do 19 bar4 A 20 do 23 bar4 l gt 24 bar
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002620-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002698-B
pb AUTOx c rjMg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002708-A
pb AUTOx c rjMg m
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 18
n Kontinuirano ogrevanje TSV
Črtni simbol sveti ko je aktiviran kontinuiran načinogrevanja TSV
4 Utripajoč črtni simbol Začasno kontinuiranodelovanje
4 Črtni simbol sveti Stalno kontinuirano delovanje
n Električni dopolnilni ogrevalni vir
G Simbola 1 ali 2 se prižgeta odvisno od stopnje 1 ali 2delovanja električnega dogrevanja
n Hidravlični drugi ogrevalni vir
y 4 Vključen simbol Nadzorovano je delovanje gorilnikain ogrevalne črpalke na drugem ogrevalnem viru(kotel)
4 Utripajoč simbol Nadzorovano je delovanjeogrevalne črpalke na drugem ogrevalnem viru(kotel)
n Status delovanja kompresorja
v 4 Vključen simbol Kompresor deluje4 Utripajoč simbol Potreba po delovanju toplotne
črpalke vendar kompresor ne deluje
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002707-A
pb AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002630-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002632-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002631-A
pbw AUTOx c rjMg m
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
19 10062015 - 7616380-001-04
n Ostale informacije
r Simbol se prikaže ko se izvaja priprava TSV
w Signal 3-potnega ventila Simbol je prikazan ko jepriključen 3-potni mešalni ventil
4 x odpiranje 3-potnega ventila4 c zapiranje 3-potnega ventila
M Simbol je prikazan ko deluje črpalka
Ime ogrevalnega kroga za katerega so prikazaniparametri
423 Prelistavanje menijev
1 Za izbor želenega menija zavrtite vrtilno tipko2 Za potrditev želenega menija pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j
3 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko4 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j
5 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko6 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002699-B
pb AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
MERITVEIZBIRA CASPROGRAMACAS PROGRAMNASTAVITVEČAS-DAN
a
C002220-B-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
TRENUTPROGB
TRENUTPROGC
P2
P3
a
C002221-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
TRENUTPROGCIzbira ponujenegacasovnega programa C
P4
a
C002222-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 20
7 Za povrnitev na prvotni prikaz 2-krat pritisnite tipko j
Namesto vrtilne tipke je možno uporabljati tudi tipki ( inrsquo
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
LUNDI 1145
C002224-C-21
2x
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
21 10062015 - 7616380-001-04
5 Obratovanje naprave
51 Zagon naprave
1 Preverite moč in tip ki sta označena na identifikacijski tablicizunanjega modula
2 Z glavnim stikalom VklopIzklop vključite notranji modul
3 Ob prvem zagonu kotla se na zaslonu najprej izpiše meniJEZIK S pomočjo vrtilne tipke izberite želen jezik menija
4 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko5 Na zaslonu se prikaže TIP Skladno z vrednostmi navedenimi na
tablici zunanjega modula izberite tip termodinamičnega sklopatako da obrnete vrtljiv gumb
Moč zunanjega modula Notranji modul TIP
od 4 do 16 kWMIT-IN-2E MIT AWHP E HT FRMIT-IN-2H MIT AWHP H HT FR
22 in 27 kWMIT-IN-2E MIT AWHP E FRMIT-IN-2H MIT AWHP H FR
Napaka med procesom zagona
4 Na zaslonu ni prikazana nobena oznakaKontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
4 V kolikor se pojavi napaka se le-ta izpiše na zaslonufrac14Glej poglavje Sporočila stran 32
MW-M001832-2
C002366-B
Franccedilais - Deutsch - English - Italiano - Espanol - Nederlands- Pycck - Polski - Tuumlrk -
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb x c rg m
yumlLANGUE FRANCAIS
C002286-C
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 22
52 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
V meniju MERITVE so prikazane različne izmerjene vrednostinaprave
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni MERITVE
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
Uporabniški nivo - Meni MERITVEParameter Opis EnotaZUNANJA TEMP Zunanja temperatura degCTEMPSOBA A (1) Sobna temperatura kroga A degC
TEMPSOBA B (1) Sobna temperatura kroga B degC
TEMPSOBA C (1) Sobna temperatura kroga C degCTEMP MIT Tipalo dovoda notranjega modula degCTLAK Tlak vode v sistemu barTEMPTSV (1) Temperatura sanitarne vode v grelniku TSV degC
TEMPZALOGOV (1) Temperatura vode v hranilniku degC
TEMPBAZEN B (1) Temperatura bazenske vode na krogu B degC
TEMPBAZEN C (1) Temperatura bazenske vode na krogu C degC
TEMPPREDTB (1) Temperatura predtoka kroga B degC
TEMPPREDTC (1) Temperatura predtoka kroga C degC
TEMPSISTEM (1) Temperatura skupnega predtoka pri večkotlovnem postrojenju degC
TTSV SPODAJ (1) Temperatura vode v spodnjem delu grelnika TSV degC
TEMPHRANAUX (1) Temperatura vode drugega grelnika TSV ki je priključen na AUX krog degC
TEMPTSV A (1) Temperatura vode drugega grelnika TSV ki je priključen na krog A degC
TSOLARHRAN (1) Temperatura tople vode pripravljene preko solarnega sistema (TS) degC
TEMPSOLKOL (1) Prikaz temperature v sprejemnikih sončne energije (TC) degC
SOLENERG (1) Solarna energija akumulirana v grelniku kWhMERILNPRETOKA Vrednost pretoka ploščatega toplotnega prenosnika lminŠtevilo vklopov toplotne črpalke Število vklopov toplotne črpalke STDELOVUR TC Število ur delovanja kompresorja toplotne črpalke hVHOD 0-10V (1) Napetost na vhodu 0-10 V VZAPOREDJE Sekvenca upravljalne enote CTRL Kontrolna številka programske opreme (SCU) DELTA T INSTAL Razlika v temperaturi inštalacije KENELEC (1) Skupna porabljena električna energija kWh
ENELECA1 (1) Skupna porabljena električna energija v preteklem letu kWh
ENELECA2 (1) Skupna porabljena električna energija pred dvemi leti kWh(1) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
23 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni MERITVEParameter Opis EnotaENTHERM (1) Skupni donos toplotne energije kWh
ENTHERMA1 (1) Skupni donos toplotne energije v preteklem letu kWh
ENTHERMA2 (1) Skupni donos toplotne energije pred dvemi leti kWh(1) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
53 Sprememba nastavitev
531 Nastavitev želenih temperaturnih vrednosti
Za nastavitev temperature ogrevanja TSV in bazena storitenaslednje
1 Pritisnite tipko C2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni C
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
TEMPDAN A 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu A 20 degC
TEMPNOC A 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu A 16 degC
ROOMTEMCOOL A (1) (2) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPDANB (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu B 20 degC
TEMPNOC B (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu B 16 degC
ROOMTEMCOOL B (2) (1) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPDAN C (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu C 20 degC
TEMPNOC C (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu C 16 degC
TEMPAMB RAFC (2) (1) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPTSV (2) 10 do 65 degC Želena temperatura tople sanitarne vode v kroguogrevanja TSV 55 degC
TEMPTSVNOC (2) 10 do 80 degC Nastavljena temperatura grelnika nočni program 10 degC(1) Parameter je prikazan samo v kolikor je hidravlični krog namenjen za hlajenje(2) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
MODE
C002266-A
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 24
Meni C
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
TEMPHRANAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode v dodatnemAUX krogu 55 degC
TBALNUITAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode pomožnegatokokroga v nočnem programu 10 degC
TEMPTSV A (2) 10 do 80 degC Želena temperatura ogrevanja tople sanitarne vode vkrogu A 55 degC
TBALLON NUITA (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode kotla ki jepriključen na tokokrog A v nočnem programu 10 degC
TSOLARHRAN (2) 10 do 80 degC Temperatura tople vode pripravljene preko solarnegasistema (TS) 55 degC
TEMPBAZEN B (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode B 20 degCTEMPBAZEN C (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode C 20 degC(1) Parameter je prikazan samo v kolikor je hidravlični krog namenjen za hlajenje(2) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
532 Izbira obratovalnega programa
Izbor načina obratovanja storite na naslednji način
1 Pritisnite tipko MODE2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveAUTOMATIK Meje nastavitve Dnevnega načina obratovanja so določene
s časovnim programomDAN 77 xxxx Dnevni način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas
(v primeru 77)Sedanji čas + 1 ura
NOČ 77 xxxx Znižani način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas(v primeru 77)
Sedanji čas + 1 ura
DOPUST 77 od 1 do 365 Protizmrzovalni način je aktiviran na vseh krogih kotlaŠtevilo dni Počitnic xx (1)
ogrevanje izključeno xxxx (1)
Ponovni zagon xxxx (1)
Sedanji datum + 1 dan
POLETJ Ogrevanje je izključenoPriprava TSV je omogočena
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
MODE
C002267-A
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
25 10062015 - 7616380-001-04
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveHLADEN Prisiljen hladilni način delovanja ROCNO Generator deluje glede na vrednosti ki so bile določene
Vse črpalke obratujejo Možnost določitve želene vrednostiz uporabo vrtilne tipke
PRISILNO AUTO (2) VKL IZK Kontinuirano obratovanje posameznega načina se aktivirana daljinskem upravljalniku (opcija)Za kontinuirano delovanje vseh ogrevalnih krogov v načinuAUTOMATIK izberite VKL
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
533 Sprostitev ogrevanja sanitarne vode
Pripravo tople sanitarne vode neodvisno od programa ogrevanjasanitarne vode izvedete na naslednji način
1 Pritisnite tipko r2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni rParameter Opis Tovarniške nastavitveAUTOMATIK Dnevni način obratovanja priprave tople sanitarne vode se določi s časovnim
programom
KOMFORT Kontinuirana priprava tople sanitarne vode Dnevnega režima do prikazane ure ali stalnoobratovanje (77)
Sedanji čas + 1 ura
534 Nastavitev kontrasta ter osvetlitve ozadjazaslona
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni NASTAVITVE
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
MODE
C002268-A
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 26
Uporabniški nivo - Meni NASTAVITVE
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
KONTRAST DISPL Nastavitev kontrasta zaslona OSVETLITEV KOMFORT Zaslon sveti neprestano v
Dnevnem načinu obratovanjaECO
ECO Zaslon sveti 2 minuti vsakokrat kopritisnete
535 Nastavitev časa ter datuma
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni URA DAN
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
Uporabniški nivo - Meni URA DAN (1)
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
URE od 0 do 23 Nastavitev ure MINUTE od 0 do 59 Nastavitev minut DAN Pon - Ned Nastavitev dneva v tednu DATUM od 1 do 31 Nastavitev dneva MESEC Januar do December Nastavitev meseca LETO od 2008 do 2099 Nastavitev leta POLETCAS AUTO Čas na zaslonski uri se vsako zadnjo
nedeljo v mesecu marcu samodejnopremakne za eno uro naprej zadnjo nedeljov mesecu oktobru pa za 1 uro nazaj da bitako sledil prehajanju na poletni oz zimskičas
AUTO
ROCN Za območja kjer se prestop letnih časovizvaja na druge dneve oz se ne izvaja
(1) V odvisnosti od konfiguracije
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
27 10062015 - 7616380-001-04
536 Izbira časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni IZBIRA CASPROGRAMA
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra4 Z vrtilno tipko določite izbrani program (P1 do P4) želenemu
ogrevalnemu krogu
Uporabniški nivo - Meni IZBIRA CASPROGRAMA
Parameter Razpon nastavitev OpisTRENUTPROGA P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
A)TRENUTPROGB P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
B)TRENUTPROGC P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
C)
537 Prilagoditev časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni CAS PROGRAM
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGA PROG P2 A
PROG P3 APROG P4 A
Časovni program zaogrevalni krog A
CASPROGB PROG P2 BPROG P3 BPROG P4 B
Časovni program zaogrevalni krog B
CASPROGC PROG P2 CPROG P3 CPROG P4 C
Časovni program zaogrevalni krog C
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 28
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGWWE Časovni program nastavitve
ogrevanja TSVCASPROGAUX Časovni program nastavitve
AUX krogaPROGHORAIRE EVU EVU izklop časovnega
programa
4 Izbira časovnega programa ki ga želite prilagoditi5 Izbira dneva za katerega časovni program želite prilagoditi
Vrtilno tipko zasučite v levo dokler se ne prikaže želeni danZa potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
6 b Izbira dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bVrtilno tipko zasučite v desno in izberite želeni danv Prekinitev izbire dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vVrtilno tipko zasučite v desno in prekinite izbor ustreznegadneva(ov)
7 Ko so izbrani dnevi želenega programa z vrtilno tipko potrditeizbor
8 Za definiranje časovnih obdobij Dnevnega in Znižaneganačina obratovanjaZavrtite vrtilno tipko v levo dokler se ne prikaže 000 Prvisegment grafičnega prikaza časovnega programa utripa
9 b Izbira Dnevnega načinaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bZa izbor časovnega delovanja Dnevnega načina zavrtite vrtilnotipko v desnov Izbira Znižanega načina obratovanjaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vZa izbor časovnega delovanja Znižanega načina zavrtite vrtilnotipko v desno
10Za potrditev izbora časovnega programa Dnevnega načinaobratovanja pritisnite vrtilno tipko
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NePrikaz casovnegaprogramaZa spremembo pritisnite tipko
a
C002228-B-21
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeIzberite programske dneve a
C002229-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeNastavitev casovnega programa a
C002230-E-21
0600
0600
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
29 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAM Dan Dnevno obratovanje Omogočeno ogrevanje sanitarne vode
P1_______________
P2_______________
P3_______________
P4_______________
CASPROGA Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGB Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGC Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGWWE Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
CASPROGAUX Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
PROGHORAIREEVU
Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 30
54 Izklop inštalacije
V kolikor ogrevalni sistem dlje časa ne bo v uporabi priporočamo danapravo popolnoma izključite
4 Izključite notranji modul s stikalom JK (VKLOPIZKLOP) terprekinite dovodno napetost v električni omarici
4 Izključitev zunanjega modula izvedete tako da izključite dovodnonapetost na priključni dozi znotraj ohišja modula
OPOMBA
V kolikor je prekinjeno električno napajanje zaščita protizmrzovanju ni več zagotovljena samodejno
55 Vklop protizmrzovalne funkcije
Toplotno črpalko nastavite v način DOPUST frac14Glej poglavjeIzbira obratovalnega programa stran 25
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
31 10062015 - 7616380-001-04
6 Alarmna sporočila
61 Varovanje pred prehitrim vklopom
Kadar je toplotna črpalka v načinu varovanja pred pogostimi vklopise na displeju prikaže simbol To je normalno obratovalnostanje Ko do dosežena ustrezna štartna temperatura se bo delovanjekotla nadaljevalo
1 Pritisnite tipko Prikaže se sporočilo Postopek se zagotovi ko se dosežezačetna temperaturateinte Ko do dosežena ustrezna štartnatemperatura se bo delovanje kotla nadaljevalo
To sporočilo ni sporočilo o napaki temveč zgoljinformacija
62 Sporočila
V primeru napake se na zaslonu izpiše sporočilo ter pripadajočakoda
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoToplotna črpalka se zažene samodejno kadar je vzrok napakeodpravljen
3 Če se koda ponovno izpiše si poizkusite pomagati zobrazložitvami v spodnji tabeli
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB00 ZASTPSU OKVARA PSU enota je napačno
konfiguriranaNapaka parametra PSU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B02 BLSDEPART Tipalo predtoka enote MIT je vkratkem stiku ali je v okvari
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B08 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnicienote PCU je razklenjena Nivarovanja proti zmrzovanju
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 32
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB09 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnici
enote PCU je razklenjenaProtizmrzovalna zaščita
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B10 ZASTZUNSKUP Napaka zunanje enote 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B11 ZASTKOM SCU Napaka komunikacije z enotoSCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B12 ZASTNIZTLAKVO Tlak vode sistema je nižji kot 05bar
Ni dovolj vode v sistemu
4 Dopolnite inštalacijo z vodoB13 ZSTTIPTSV Tipalo grelnika TSV je izključeno ali
pa je v kratkem stikuSlaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B14 ZASTZUNTIP Tipalo zunanje temperature nipriključeno oziroma je v kratkemstiku
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B17 ZASTNAPACEN PSU Parametri shranjeni na enoti PCUso nepopolni
Napaka parametra PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B18 ZASTNAPACNI PSU Enota PSU ni prepoznana Napačna PSU enota za ta model toplotne črpalke
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B19 ZSTNI KONFIG Notranji modul ni konfiguriran Enota PSU je bila zamenjana
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B39 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B40 ZASTPRETOK STOP Pomanjkljiv pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B41 BLCOMCPTkWh Napaka komunikacije z vezjemmerilnika energije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B50 BLSDEPCPTkWh Napaka tipala predtoka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B51 BLSRETCPTkWh Napaka tipala povratka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B52 BLCPTkWhELEC1 Napaka elektro števca ELEC 1 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B53 BLCPTkWhELEC2 Napaka elektro števca ELEC 2 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B54 BLCPTkWhTHERM Napaka števca toplotne energije Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B55 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
33 10062015 - 7616380-001-04
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevM04 SERVIS Potreben je servis Načrtovani datum servisa dosežen
4 Izvedite vzdrževalna dela na toplotni črpalki4 Če želite izbrisati dan servisa vnesite nov datum v
meniju VZDRZEVANJE ali nastavite parameter TIPSERVISA na IZK
SUŠESTB XX DNI Sušenje estrihov aktivnoXX DNI = Število preostalih dnisušenja estriha
Poteka sušenje estrihov Ogrevanje na ostalih krogihizključeno
4 Počakajte da število nastavljenih dni doseže 04 Nastavite parameter SUSENJE ESTRIHOV na IZK
SUŠESTC XX DNISUŠESTB+C XX DNI
M23 ZAMENJZUNTIP Tipalo zunanje temperature vokvari
Zamenjate brezžično zunanje tipalo
63 Napake (Tip kode Lxx ali Dxx)
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Pritisnite tipko t Če se koda okvare ponovno izpiše izključite inponovno vključite kotel
3 Pritisnite tipko Sledite prikazanim navodilom za odpravonapake
4 Spodnja tabela pojasnjuje pomen prikazanih kod
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
DEF COM PCU D27
C002604-A-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
OKVKMNKC PCU D27
C002302-B-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 34
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D03D04
OKVTIPPREDBOKVTIPPREDC
SCU Napaka tipala predtoka kroga BNapaka tipala predtoka kroga CPojasniloČrpalka ogrevalnega kroga deluje3-potni ventil ni več pod napetostjo(nadzorom) možna je ročna nastavitevventila
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D05 OKVZUNTIPALO SCU Napaka zunanjega tipalaPojasniloNastavljena vrednost je enaka kakorparameter MAX MITRegulacija mešalnih ventilov ne delujeveč še vedno pa je upoštevana omejitevtemperature predtoka v mešalnem kroguMešalne ventile je mogoče krmiliti ročnoOgrevanje sanitarne vode deluje
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D07 OKVAUXTIPALA SCU Napaka sistemskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D09 OKVTIPALTSV SCU Napaka tipala TSVPojasniloSegrevanje tople sanitarne vode ni večavtomatsko zagotovljenoKotlovska črpalka delujeTemperatura ogrevanja grelnika je enekatemperaturi notranjega modula
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D11D12D13
OKVARA SOBNI AOKVARA SOBNI BOKVARA SOBNI C
SCU Napaka tipala prostorske temperature ANapaka tipala prostorske temperature BNapaka tipala prostorske temperature COpombaOmogočeno je avtomatsko obratovanjezadevnega kroga v konfiguraciji brezprostorskega tipala
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D14 MCKOMUNNPK SCU Napaka komunikacije med SCU enoto terdaljinskim modulom
Slaba povezava
4 Preverite povezovalni kabel in vtičNapaka modula kotla
4 Zamenjajte modul kotlaD15 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala hranilnika
OpombaOgrevanje hranilnika ni več zagotovljeno
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D16D16
OKVTIP BZN BOKV TIP BZN C
SCU Napaka bazenskega tipala kroga BNapaka bazenskega tipala kroga COpombaOgrevanje bazena se vedno izvaja meddnevnim režimom ogrevalnega kroga
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D17 OKVTIPTSV2 SCU Napaka grelnika 2 Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D18 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala solarnega grelnika Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
35 10062015 - 7616380-001-04
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D19 OKVTIPKOLEKT SCU Napaka kolektorskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D20 OKVKMNKC SOL SCU Napaka komunikacije med SCU PCB enoto ter solarnim upravljalnim sistemom
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD27 OKVKMNKC PCU SCU Napaka komunikacije med enoto SCU in PCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD32 5RESETVKLIZK SCU V manj kot eni uri je bilo 5 ponastavitev
4 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoD37 TA-S KRATEK-S SCU Titan Active Systemreg je v kratkem stiku
4 Preverite ali je priključni kabel med SCU enoto ter anodo v kratkem stiku4 Preverite ali je anoda v kratkem stikuPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D38 TA-S ODPRT SCU Titan Active Systemreg je v odprtem tokokrogu
4 Preverite ali povezovalni kabel med SCU enoto ter anodo ni raztrgan4 Preverite ali je anoda poškodovanaPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D99 ZSTNAPAČNIPCU SCU Verzija programske opreme SCU enote ne prepoznava priključene PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveL33 NPKPRETOK Pretok je nižji kot je mejna vrednost pretoka določena s parametrom DEBITMINSTOP
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 36
7 Varčevanje z energijo
71 Varčevanje z energijo
Poglavje vsebuje
4 Nasvet glede prihranka energije4 Nasvet kako pravilno nastaviti sobni termostat
711 Nasvet glede prihranka energije
4 Prezračevalnih odprtin ne zapirajte4 Za zmanjšanje toplotnih izgub radiatorja svetujemo da za
radiatorje namestite odbojne panele4 Ne prekrivajte radiatorjev Ne obešajte zaves pred radiatorji4 Izolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet
podstrešje)4 Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabi4 Ne točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnem4 Z vgraditvijo termostatske pipe za tuširanje lahko prihranite tudi
do 40 energije4 Raje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj
dvakrat več tako vode kakor tudi energije
712 Sobni termostat in njegove nastavitve
4 Modulirani sobni termostat še posebaj v kombinaciji stermostatskimi ventili na radiatorjih prihrani veliko energije ternudi znatno večje udobje Ta kombinacija vam omogoča natančnonastavitev želene temperature V sobi v kateri se nahaja sobnitermostat ni dovoljeno namestiti termostatskih ventilov naradiatorje
4 Med vašo odsotnostjo ali preko noči zmanjšajte temperaturo nasobnem termostatu na približno 16degC To omogoči prihranek priogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Med prezračevanjem prostorov znižajte vrednost na sobnemtermostatu
4 Pri nastavitvah časovnega programa ogrevanja upoštevajte časko ste odsotni
7 Varčevanje z energijo AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
37 10062015 - 7616380-001-04
72 Priporočila
Daljinski upravljalnik je dobavljiv v naslednjih izvedbah
4 Žični4 Brezžični
Nastavitve upravljalne enote inali daljinskega upravljalnika igrajopomembno vlogo pri porabi energije
Nekaj nasvetov
4 V referenčnem prostoru v katerem je nameščeno prostorskotipalo priporočamo da na radiatorjih niso vgrajeni termostatskiventili V kolikor so termostatski ventili vgrajeni morajo le-ti bitipopolnoma odprti
4 Popolno odpiranje ali zapiranje termostatskih radiatorskih ventilovpovzroča nezaželena nihanja temperature Termostatske ventilezapirajte in odpirajte postopoma
4 Znižajte temperaturo na vrednost okoli 20 degC To omogočiprihranek pri ogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Znižajte temperaturo med prezračevanjem prostorov4 Med nastavitvijo časovnih programov ogrevanja bodite pozorni na
dneve ko ste odsotni in dneve ko ste na počitnicah
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 7 Varčevanje z energijo
10062015 - 7616380-001-04 38
8 Garancija
81 Splošno
Zahvaljujemo se vam za zaupanje ki ste nam ga izkazali z nakupomnašega proizvoda
Vedite da bo vaša naprava delovala brezhibno skozi njeno celotnoživljenjsko dobo samo če bo pravilno in redno vzdrževana
Mreža naših serviserjev in naša strokovna podpora vam je vedno narazpolago
82 Pogoji garancije
Naslednji ukrepi ne izključujejo pogojev potrošnika ki so določeni vposameznih državah in se nanašajo na skrite napake
Z dnem prvega zagona naprave s strani pooblaščenega serviserjaizkazanim na garancijskem listu ima vaša naprava garancijo nabrezhibno delovanje kot je to navedeno v garancijskih pogojihprodajalca
Čas trajanja garancije je naveden v garancijskih pogojih ki senahajajo na garancijskem listuZa poškodbe ki so posledica neupoštevanja teh navodil nepriznavamo nobenih zahtevkov iz naslova garancije (uporabnik jedolžan poskrbeti da montažo in nastavitve naprave izvede za tousposobljena oseba)
Proizvajalec naprave ne nosi nobenih posledic poškodb ali izgubepovzročenih zaradi neupoštevanja sledečega
4 lokalnih zakonov in regulativ4 specifičnih zahtev nanašajočih se na inštalacije kot so državne
inali lokalne regulative4 proizvajalčevih navodil posebno tistih ki se nanašajo na redna
vzdrževalna dela naprave4 pravila stroke
Garancija naprave je omejena na zamenjavo ali popravilo delov alisklopov katerih nepravilno delovanje je bilo ugotovljeno s stranipooblaščenega serviserja in ne vključuje stroškov dela in transporta
Garancija se ne priznava za zamenjavo ali popravilo delov ali sklopovnaprave ki so bili poškodovani ali uničeni zaradi normalne obrabemalomarnosti posegov nepooblaščenih oseb nepravilnih alineustreznih posegov in vzdrževalnih del neustrezne električnenapeljave in neustreznih goriv
Deli oziroma sklopi kot so pogoni črpalke električno krmiljeni ventiliitd so v garanciji samo pod pogojem če niso bili nikoli demontirani
8 Garancija AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
39 10062015 - 7616380-001-04
Zakonodaja določena z Evropsko direktivo 9944EGS in prenesenaz Uredbo z zakonsko močjo št 24 z dne 2 februarja 2002 ki je bilaobjavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 se še naprejuporablja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 8 Garancija
10062015 - 7616380-001-04 40
sl
Dodatek
Informacije o direktivah o okoljsko primerni zasnovi in označevanju z energijskimi nalepkami
Kazalo1 Posebne informacije 3
11 Priporočila 312 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi 313 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko 314 Obtočna črpalka 615 Odlaganje in recikliranje 616 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov 617 Podatkovni list ndash Nadzor temperature 718 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo 7
Kazalo
2 7616380 - ErP01 - 05082015
1 Posebne informacije
11 Priporočila
OpombaGrelno napeljavo lahko sestavlja namešča in vzdržuje samo usshytrezno usposobljeno osebje
12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primershyni zasnovi izdelkov povezanih z energijo
13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab1 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmerah(1)
Prated kW 3 4 6 6
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah (1)
Prated kW 3 4 6 4
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razshymerah (1)
Prated kW 3 5 6 8
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obremenitev pri temperaturi notranjih proshystorov 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 29 35 56 68
Tj = +2 degC Pdh kW 35 45 61 82
Tj = +7 degC Pdh kW 39 48 64 90
Tj = +12 degC Pdh kW 48 52 67 101
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razmerah
ƞs 150 137 136 132
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmerah
ƞs 120 116 119 113
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmerah
ƞs 195 172 169 167
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 3
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razshymerje primarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih proshystorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 182 189 195 182
Tj = +2 degC COPd ndash 388 353 349 343
Tj = +7 degC COPd ndash 557 474 457 454
Tj = +12 degC COPd ndash 933 708 633 624
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode
WTOL degC 55 55 55 55
Poraba električne energije Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika Elektrika
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna prostem
LWA dB (A) 53 ndash 64 53 ndash 65 53 ndash 65 53 ndash 69
Letna poraba električne energije v poshyvprečnih razmerah
QHE kWhGJ
1489 2124 3316 3783
Letna poraba električne energije v hladshynejših razmerah
QHE kWhGJ
2757 3721 4621 3804
Letna poraba električne energije v toplejshyših razmerah
QHE kWhGJ
887 1492 1904 2580
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab2 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da
1 Posebne informacije
4 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Kombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmeshyrah(1)
Prated kW 8 7 14
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmeshyrah(1)
Prated kW 7 5 15
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah(1)
Prated kW 13 12 21
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 90 87 136
Tj = +2 degC Pdh kW 119 136 202
Tj = +7 degC Pdh kW 129 163 244
Tj = +12 degC Pdh kW 154 186 323
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 83 74 141
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 83 74 141
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razshymerah
ƞs 130 125 125
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmeshyrah
ƞs 113 103 110
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmeshyrah
ƞs 161 164 156
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 188 185 192
Tj = +2 degC COPd ndash 333 312 305
Tj = +7 degC COPd ndash 434 412 415
Tj = +12 degC COPd ndash 582 564 599
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 154 168 192
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 154 168 192
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 55 55Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 5
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB (A) 53 ndash 69 43 ndash 74 43 ndash 75
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWhGJ
5184 4808 9156
Letna poraba električne energije v hladnejših razmerah
QHE kWhGJ
5684 4702 13152
Letna poraba električne energije v toplejših razmerah
QHE kWhGJ
4120 3837 6952
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
14 Obtočna črpalka
OpombaMerilo za najučinkovitejše obtočne elemente je EEI le 020
15 Odlaganje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpishysi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Toplotno črpalko ugasnite2 Odklopite omrežno napajanje toplotne črpalke3 Prekinite hladilne povezave4 Zaprite glavni dovod vode5 Izpraznite sistem6 Razstavite toplotno črpalko
16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
Tab3 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v povprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razshymerah (Prated ali Psup)
kW 3 4 6 6
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podnebnih razmerah
150 137 136 132
Letna poraba energije kWh 1489 2124 3316 3783Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 53 53 53
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podshynebnih razmerah
kW 3 ndash 3 4 ndash 5 6 ndash 6 4 ndash 8
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
120 ndash 195 116 ndash 172 119 ndash 169 113 ndash 167
Slika1 Recikliranje
MW-3000179-03
1 Posebne informacije
6 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 2757 ndash 887 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904 3804 ndash 2580Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 64 65 65 69
(1) Po potrebi
Tab4 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 8 7 14
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
130 125 125
Letna poraba energije kWh 5184 4808 9156Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 43 43
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 7 ndash 13 5 ndash 12 15 ndash 21
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
113 ndash 161 103 ndash 164 110 ndash 156
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 5684 ndash 4120 4702 ndash 3837 13152 ndash 6952Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 69 74 75
(1) Po potrebi
GlejZa posebne ukrepe za sestavljanje namestitev in vzdrževanje glej varnostne napotke
17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
Tab5 Podatkovni list za nadzor temperature DIEMATIC iSystemRazred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
OpombaUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toshyplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toshyplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temshyperaturi 55degC na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 7
Slika2 Podatkovni list za toplotne črpalke s srednjo temperaturo na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostoshyrov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nashyzivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se na‐zivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmeshyrah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
1 Posebne informacije
8 7616380 - ErP01 - 05082015
Tab6 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab7 Izkoristek kompleta AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 150 137 136 132Nadzor temperature + 2 + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje proshystorov
152 139 138 134
Tab8 Izkoristek kompleta AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 130 125 125Nadzor temperature + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov 132 127 127
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 9
AD
001N
U-AI
DUEDI Srl
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) sro
wwwduediclimait
wwwdedietrichcz
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
wwwdedietrich-heiztechnikcom
Freecall 0800 201608
Jeseniova 277056130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 9161-0+49 (0)25 72 9161-102
inforemehade
Via Passatore 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
+420 271 001 627infodedietrichcz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUwwwdedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
ES
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151
Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquo офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE SAS
infodedietrichru
copy Avtorske praviceVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last injih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja
M001476-C
10062015
300029092-001-05300029092-001-05300029092-001-057616380-001-04
DE DIETRICH THERMIQUE
57 rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
- Annexe 7616380_ErP01pdf
-
- Kazalo
- 1 Posebne informacije
-
- 11 Priporočila
- 12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
- 13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
- 14 Obtočna črpalka
- 15 Odlaganje in recikliranje
- 16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
- 17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
- 18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
-
3 Tehnične lastnosti
31 Skladnost
311 Certifikati
Ta izdelek izpolnjuje zahteve evropskih direktiv in naslednjihstandardov
4 Direktiva 200695ES o nizki napetosti Zadevnistandardi EN60335-1 EN60335-2-40
4 Direktiva 2004108ES o elektromagnetni združljivosti Splošnistandardi EN1000-6-3 EN 61000-6-1
Poleg pravnih predpisov in direktiv opisanih v teh navodilih jepotrebno upoštevati tudi dodatne smernice
Za vse določbe in direktive iz teh navodil je dogovorjeno da se bodovsi morebitni dodatki določbam upoštevali med montažo
32 Tehnične lastnosti
321 Električno napajanje
230 V AC (+- 10) - 50 Hz
400 V AC (+ 6 - 10) - 50 Hz (odvisno od modela)
322 Toplotna črpalka
Obratovalni parametri
4 Mejne temperaturne vrednosti v načinu Ogrevanje- Voda +18 degC +60 degC (4 6 8 11 16 kW)
Voda +18 degC +55 degC (22 27 kW)- Okoliški zrak
-15 degC +35 degC (4 6 kW)-20 degC +35 degC (8 11 16 22 27 kW)
4 Mejne temperaturne vrednosti v načinu Hlajenje- Voda +7 degC +25 degC (Pri temperturi nižji kot 18degC je obvezna
uporaba opcijskega izolacijskega seta HK24)- Okoliški zrak +15 degC +40 degC
4 Maksimalni obratovalni tlak 3 bar
3 Tehnične lastnosti AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
13 10062015 - 7616380-001-04
n Učinek v toplem načinu pri zunanji temperaturi zraka+7degC in temperaturi vode na izhodu +35 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRNazivna toplotna moč - A7W35 kW 372 587 826 1056 1056 1419 1419 1940 244COP - Ogrevanje - A7W35 415 418 427 418 418 422 415 394 390Odvzem električne moči - A7W35 kWe 090 141 193 253 253 336 342 492 625Nazivni tok - A7W35 A 411 657 899 1181 380 1617 540 775 986
n Učinek v toplem načinu pri zunanji temperaturi zraka+2degC in temperaturi vode na izhodu +35 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRNazivna toplotna moč - A2W35 kW 376 387 593 1019 1019 1138 1138 1210 1470COP - Ogrevanje - A2W35 332 326 312 320 320 322 322 310 310Odvzem električne moči - A2W35 kWe 113 119 190 319 319 353 353 391 470Nazivni tok - A2W35 A 61 61 82 107 62 146 84 97 118
n Učinek v hladnem načinu pri zunanji temperaturi zraka+35degC in temperaturi vode na izhodu +7 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRHladilna moč kW 227 313 498 743 743 719 719 EER 328 314 27 334 334 358 358 Razpon hladilne moči kW 112-4 112-45 2-66 32-91 32-91 41-125 41-125 62-152 76-187Odvzem električne moči kWe 069 10 185 222 222 201 201
n Učinek v hladnem načinu pri zunanji temperaturi zraka+35degC in temperaturi vode na izhodu +18 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRHladilna moč kW 384 469 790 1116 1116 1446 1446 1765 222EER 483 409 399 468 468 443 443 380 380Razpon hladilne moči kW 17-45 17-45 26-95 46-14 46-14 58-16 58-16 9-224 112-28Odvzem električne moči kWe 072 115 20 235 235 365 365 465 584
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 3 Tehnične lastnosti
10062015 - 7616380-001-04 14
n Glavne vrednosti
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRMoč v stanjupripravljenosti
W 164 15 18 211 211 211 211
Taux(1) 18900 10400 09300 08600 06100 08600 06100
LRcontmin(2) 0527 0356 049 0492 043 0492 043
CcpLRcontmin(3) 0907 1015 1118 1083 118 1083 118
Glasnost (4) dB(A) 417 417 432 434 434 474 474 518 53Nominalni pretokvode (ΔT = 5K)
m3h 104 104 147 188 188 267 267 38 46
Preostala dobavnavišina pri nazivnivrednosti pretoka
mbar 618 618 493 393 393 213 213 - -
Nazivni pretok zraka m3h 2100 2100 3000 6000 6000 6000 6000 8400 8400
Električna napetostzunanje enote
V 230 V~ 230 V~ 230 V~ 230 V~ 400 V3~ 230 V~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~
Akustična moč nanotranji strani (A7W55)
dB(A) 432 432 510 510 510 510 510 434 434
Akustična moč nazunanji strani (A7W55) (5)
dB(A) 624 648 652 688 688 685 685 738 750
Hladilni medij R410A kg 21 21 32 46 46 46 46 71 77kg ekvCO2(6)
4384 4384 6680 9603 9603 9603 9603 14821 16074
Priključki hladilnegakroga (Tekočina-Plin)
inch 14-12 14-12 38-58 38-58 38-58 38-58 38-58 38-34 ali38-1(7)
12-34 ali12-1(7)
Maksimalnadovoljena razvitadolžina
m 10 10 10 10 10 10 10 30 30
Neto teža - zunanjaenota
kg 42 42 75 118 118 130 130 135 141
(1) Delež električne moči pomožnih naprav v skupni električni moči(2) Minimalna stopnja obremenitve pri neprekinjenem delovanju(3) Korekcijski koeficient učinkovitosti pri stopnji obremenitve ki je enaka LRcontmin(4) Na oddaljenosti 5 m od naprave prosta okolica(5) Preizkušanje izvedeno v skladu s standardom NF EN 12102 temperaturni pogoji Zrak 7 degC Voda 55 degC(6) Kilogramme eacutequivalent CO2(7) Navodila za montažodolžina hladilne povezave je omejena na 20 metrov pri plinski cevi 34 palca
323 Karakteristike tipal
Zunanje tipaloTemperatura v degC -20 -16 -12 -8 -4 0 4 8 12 16 20 24Upor v Ω 2392 2088 1811 1562 1342 1149 984 842 720 616 528 454
Tipalo tople sanitarne vodeTipalo predtokaTemperatura v degC 0 10 20 25 30 40 50 60 70 80 90Upor v Ω 32014 19691 12474 10000 8080 5372 3661 2535 1794 1290 941
3 Tehnične lastnosti AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
15 10062015 - 7616380-001-04
4 Opis
41 Osnovni opis
Toplotna črpalka AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem je sestavljena izdveh delov
4 Zunanja enota je namenjena za pripravo toplotne ali hladilneenrgije
4 Notranji modul je nemenjen za izmenjavo toplotne energije medhladilnim medijem R410A ter hidravličnim ogrevalnim krogom
Obe enoti sta medsebojno povezani s hladilnim vodom terelektričnimi priključki
Sistem nudi naslednje prednosti
4 Ogrevalni krog je vgrajen znotraj toplotnega ovoja stavbe V temprimeru ni nevarnosti pred zamrznitvijo cevi
4 Zahvaljujoč sistemu DC inverterja toplotna črpalka spreminjasvojo moč da se prilagodi potrebam stanovanja
4 Upravljalna enota uporablja tipalo zunanje temperature zaprilagoditev temperature medija ogrevalnega sistema glede nazunanje temperaturne pogoje
42 Upravljalna plošča
421 Opis tipk
M002616-A
bar
STD
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
b
v
AUTO g
A
B
C
D E F
w
1
1
2
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 16
A Tipka za nastavitev temperature (ogrevanje TSV bazen)B Tipka za izbor načina delovanjaC Omogočeno ogrevanje sanitarne vodeD Izbirno stikalo za dostop do servisnih nastavitevE Tipke katerih funkcije se spreminjajo glede na izbrane
nastavitvefrac14Glej Funkcije tipk stran 17
F Vrtilna tipka za izbor parametra
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop doizbranega parametra pritisnite vrtilno tipko
422 Opis zaslona
n Funkcije tipk
gt Dostop do različnih menijev
( Se uporabi za prelistavanje preko menijev
rsquo Se uporabi za prelistavanje preko parametrov Simbol je prikazan kadar je na voljo pomoč
f Se uporabi za prikaz krivulje izbranega parametraSTD Ponastavitev časovnih programov
b Izbor dnevnega načina delovanja ali izbor dni ki jih želiteprogramirati
v Izbor znižanega načina delovanja ali prekinitev izbora dni
j Povrnitev na prejšnji nivoESC Povrnitev na prejšnji nivo brez shranitve vnesenih
sprememb
t Ročna ponastavitev (reset)
n Solar (če je priključen)
u Solarna črpalka deluje
L000200-A Zgornji del grelnika se ogreva do nastavljene vrednosti
L000201-A Celotni grelnik se ogreva do nastavljene vrednosti
L000198-A Celotni grelnik se ogreva do nastavljene vrednosti za
solarni del
L000199-A Grelnik se ne ogreva - Prisotnost solarne upravljalne
enote
bar
r
STD( t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002696-A
pb AUTOx c rjLg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
L000197-A
pb AUTOx c rjMg m
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
17 10062015 - 7616380-001-04
n Načini delovanja
p Poletni način Hlajenje omogočeno Priprava TSV jeomogočena
b Zimski način Ogrevanje in priprava TSV v funkciji
w + p Prisilno hlajenje
w Ohlajevalni način Avtomatski način obratovanja
AUTO Delovanje v avtomatskem načinu odvisno od časovnihprogramov
x Dnevni način obratovanja Simbol je prikazan ko jeaktiviran kontinuiran dnevni način obratovanja
4 Utripajoč simbol Začasno kontinuirano delovanje4 Vključen simbol Stalno kontinuirano delovanje
m Znižan način obratovanja Simbol je prikazan ko jeaktiviran kontinuiran znižan način obratovanja
4 Utripajoč simbol Začasno kontinuirano delovanje4 Vključen simbol Stalno kontinuirano delovanje
g Način Počitnice Simbol je prikazan ko je aktivirankontinuiran način obratovanja Počitnice
4 Utripajoč simbol Način delovanja Počitniceprogramiran
4 Vključen simbol Aktiviran način delovanjaPočitnice
m Ročno obratovanje
n Tlak v sistemu
bar Indikator tlaka Simbol je prikazan ko je priključenmerilnik tlaka vode
4 Utripajoč simbol Tlak vode ni ustrezen4 Vključen simbol Tlak vode je ustrezen
l Nivo tlaka vode
4 R 09 do 11 bar4 E 12 do 15 bar4 Z 16 do 19 bar4 A 20 do 23 bar4 l gt 24 bar
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002620-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002698-B
pb AUTOx c rjMg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002708-A
pb AUTOx c rjMg m
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 18
n Kontinuirano ogrevanje TSV
Črtni simbol sveti ko je aktiviran kontinuiran načinogrevanja TSV
4 Utripajoč črtni simbol Začasno kontinuiranodelovanje
4 Črtni simbol sveti Stalno kontinuirano delovanje
n Električni dopolnilni ogrevalni vir
G Simbola 1 ali 2 se prižgeta odvisno od stopnje 1 ali 2delovanja električnega dogrevanja
n Hidravlični drugi ogrevalni vir
y 4 Vključen simbol Nadzorovano je delovanje gorilnikain ogrevalne črpalke na drugem ogrevalnem viru(kotel)
4 Utripajoč simbol Nadzorovano je delovanjeogrevalne črpalke na drugem ogrevalnem viru(kotel)
n Status delovanja kompresorja
v 4 Vključen simbol Kompresor deluje4 Utripajoč simbol Potreba po delovanju toplotne
črpalke vendar kompresor ne deluje
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002707-A
pb AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002630-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002632-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002631-A
pbw AUTOx c rjMg m
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
19 10062015 - 7616380-001-04
n Ostale informacije
r Simbol se prikaže ko se izvaja priprava TSV
w Signal 3-potnega ventila Simbol je prikazan ko jepriključen 3-potni mešalni ventil
4 x odpiranje 3-potnega ventila4 c zapiranje 3-potnega ventila
M Simbol je prikazan ko deluje črpalka
Ime ogrevalnega kroga za katerega so prikazaniparametri
423 Prelistavanje menijev
1 Za izbor želenega menija zavrtite vrtilno tipko2 Za potrditev želenega menija pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j
3 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko4 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j
5 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko6 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002699-B
pb AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
MERITVEIZBIRA CASPROGRAMACAS PROGRAMNASTAVITVEČAS-DAN
a
C002220-B-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
TRENUTPROGB
TRENUTPROGC
P2
P3
a
C002221-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
TRENUTPROGCIzbira ponujenegacasovnega programa C
P4
a
C002222-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 20
7 Za povrnitev na prvotni prikaz 2-krat pritisnite tipko j
Namesto vrtilne tipke je možno uporabljati tudi tipki ( inrsquo
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
LUNDI 1145
C002224-C-21
2x
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
21 10062015 - 7616380-001-04
5 Obratovanje naprave
51 Zagon naprave
1 Preverite moč in tip ki sta označena na identifikacijski tablicizunanjega modula
2 Z glavnim stikalom VklopIzklop vključite notranji modul
3 Ob prvem zagonu kotla se na zaslonu najprej izpiše meniJEZIK S pomočjo vrtilne tipke izberite želen jezik menija
4 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko5 Na zaslonu se prikaže TIP Skladno z vrednostmi navedenimi na
tablici zunanjega modula izberite tip termodinamičnega sklopatako da obrnete vrtljiv gumb
Moč zunanjega modula Notranji modul TIP
od 4 do 16 kWMIT-IN-2E MIT AWHP E HT FRMIT-IN-2H MIT AWHP H HT FR
22 in 27 kWMIT-IN-2E MIT AWHP E FRMIT-IN-2H MIT AWHP H FR
Napaka med procesom zagona
4 Na zaslonu ni prikazana nobena oznakaKontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
4 V kolikor se pojavi napaka se le-ta izpiše na zaslonufrac14Glej poglavje Sporočila stran 32
MW-M001832-2
C002366-B
Franccedilais - Deutsch - English - Italiano - Espanol - Nederlands- Pycck - Polski - Tuumlrk -
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb x c rg m
yumlLANGUE FRANCAIS
C002286-C
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 22
52 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
V meniju MERITVE so prikazane različne izmerjene vrednostinaprave
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni MERITVE
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
Uporabniški nivo - Meni MERITVEParameter Opis EnotaZUNANJA TEMP Zunanja temperatura degCTEMPSOBA A (1) Sobna temperatura kroga A degC
TEMPSOBA B (1) Sobna temperatura kroga B degC
TEMPSOBA C (1) Sobna temperatura kroga C degCTEMP MIT Tipalo dovoda notranjega modula degCTLAK Tlak vode v sistemu barTEMPTSV (1) Temperatura sanitarne vode v grelniku TSV degC
TEMPZALOGOV (1) Temperatura vode v hranilniku degC
TEMPBAZEN B (1) Temperatura bazenske vode na krogu B degC
TEMPBAZEN C (1) Temperatura bazenske vode na krogu C degC
TEMPPREDTB (1) Temperatura predtoka kroga B degC
TEMPPREDTC (1) Temperatura predtoka kroga C degC
TEMPSISTEM (1) Temperatura skupnega predtoka pri večkotlovnem postrojenju degC
TTSV SPODAJ (1) Temperatura vode v spodnjem delu grelnika TSV degC
TEMPHRANAUX (1) Temperatura vode drugega grelnika TSV ki je priključen na AUX krog degC
TEMPTSV A (1) Temperatura vode drugega grelnika TSV ki je priključen na krog A degC
TSOLARHRAN (1) Temperatura tople vode pripravljene preko solarnega sistema (TS) degC
TEMPSOLKOL (1) Prikaz temperature v sprejemnikih sončne energije (TC) degC
SOLENERG (1) Solarna energija akumulirana v grelniku kWhMERILNPRETOKA Vrednost pretoka ploščatega toplotnega prenosnika lminŠtevilo vklopov toplotne črpalke Število vklopov toplotne črpalke STDELOVUR TC Število ur delovanja kompresorja toplotne črpalke hVHOD 0-10V (1) Napetost na vhodu 0-10 V VZAPOREDJE Sekvenca upravljalne enote CTRL Kontrolna številka programske opreme (SCU) DELTA T INSTAL Razlika v temperaturi inštalacije KENELEC (1) Skupna porabljena električna energija kWh
ENELECA1 (1) Skupna porabljena električna energija v preteklem letu kWh
ENELECA2 (1) Skupna porabljena električna energija pred dvemi leti kWh(1) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
23 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni MERITVEParameter Opis EnotaENTHERM (1) Skupni donos toplotne energije kWh
ENTHERMA1 (1) Skupni donos toplotne energije v preteklem letu kWh
ENTHERMA2 (1) Skupni donos toplotne energije pred dvemi leti kWh(1) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
53 Sprememba nastavitev
531 Nastavitev želenih temperaturnih vrednosti
Za nastavitev temperature ogrevanja TSV in bazena storitenaslednje
1 Pritisnite tipko C2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni C
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
TEMPDAN A 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu A 20 degC
TEMPNOC A 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu A 16 degC
ROOMTEMCOOL A (1) (2) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPDANB (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu B 20 degC
TEMPNOC B (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu B 16 degC
ROOMTEMCOOL B (2) (1) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPDAN C (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu C 20 degC
TEMPNOC C (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu C 16 degC
TEMPAMB RAFC (2) (1) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPTSV (2) 10 do 65 degC Želena temperatura tople sanitarne vode v kroguogrevanja TSV 55 degC
TEMPTSVNOC (2) 10 do 80 degC Nastavljena temperatura grelnika nočni program 10 degC(1) Parameter je prikazan samo v kolikor je hidravlični krog namenjen za hlajenje(2) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
MODE
C002266-A
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 24
Meni C
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
TEMPHRANAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode v dodatnemAUX krogu 55 degC
TBALNUITAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode pomožnegatokokroga v nočnem programu 10 degC
TEMPTSV A (2) 10 do 80 degC Želena temperatura ogrevanja tople sanitarne vode vkrogu A 55 degC
TBALLON NUITA (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode kotla ki jepriključen na tokokrog A v nočnem programu 10 degC
TSOLARHRAN (2) 10 do 80 degC Temperatura tople vode pripravljene preko solarnegasistema (TS) 55 degC
TEMPBAZEN B (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode B 20 degCTEMPBAZEN C (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode C 20 degC(1) Parameter je prikazan samo v kolikor je hidravlični krog namenjen za hlajenje(2) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
532 Izbira obratovalnega programa
Izbor načina obratovanja storite na naslednji način
1 Pritisnite tipko MODE2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveAUTOMATIK Meje nastavitve Dnevnega načina obratovanja so določene
s časovnim programomDAN 77 xxxx Dnevni način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas
(v primeru 77)Sedanji čas + 1 ura
NOČ 77 xxxx Znižani način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas(v primeru 77)
Sedanji čas + 1 ura
DOPUST 77 od 1 do 365 Protizmrzovalni način je aktiviran na vseh krogih kotlaŠtevilo dni Počitnic xx (1)
ogrevanje izključeno xxxx (1)
Ponovni zagon xxxx (1)
Sedanji datum + 1 dan
POLETJ Ogrevanje je izključenoPriprava TSV je omogočena
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
MODE
C002267-A
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
25 10062015 - 7616380-001-04
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveHLADEN Prisiljen hladilni način delovanja ROCNO Generator deluje glede na vrednosti ki so bile določene
Vse črpalke obratujejo Možnost določitve želene vrednostiz uporabo vrtilne tipke
PRISILNO AUTO (2) VKL IZK Kontinuirano obratovanje posameznega načina se aktivirana daljinskem upravljalniku (opcija)Za kontinuirano delovanje vseh ogrevalnih krogov v načinuAUTOMATIK izberite VKL
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
533 Sprostitev ogrevanja sanitarne vode
Pripravo tople sanitarne vode neodvisno od programa ogrevanjasanitarne vode izvedete na naslednji način
1 Pritisnite tipko r2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni rParameter Opis Tovarniške nastavitveAUTOMATIK Dnevni način obratovanja priprave tople sanitarne vode se določi s časovnim
programom
KOMFORT Kontinuirana priprava tople sanitarne vode Dnevnega režima do prikazane ure ali stalnoobratovanje (77)
Sedanji čas + 1 ura
534 Nastavitev kontrasta ter osvetlitve ozadjazaslona
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni NASTAVITVE
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
MODE
C002268-A
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 26
Uporabniški nivo - Meni NASTAVITVE
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
KONTRAST DISPL Nastavitev kontrasta zaslona OSVETLITEV KOMFORT Zaslon sveti neprestano v
Dnevnem načinu obratovanjaECO
ECO Zaslon sveti 2 minuti vsakokrat kopritisnete
535 Nastavitev časa ter datuma
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni URA DAN
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
Uporabniški nivo - Meni URA DAN (1)
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
URE od 0 do 23 Nastavitev ure MINUTE od 0 do 59 Nastavitev minut DAN Pon - Ned Nastavitev dneva v tednu DATUM od 1 do 31 Nastavitev dneva MESEC Januar do December Nastavitev meseca LETO od 2008 do 2099 Nastavitev leta POLETCAS AUTO Čas na zaslonski uri se vsako zadnjo
nedeljo v mesecu marcu samodejnopremakne za eno uro naprej zadnjo nedeljov mesecu oktobru pa za 1 uro nazaj da bitako sledil prehajanju na poletni oz zimskičas
AUTO
ROCN Za območja kjer se prestop letnih časovizvaja na druge dneve oz se ne izvaja
(1) V odvisnosti od konfiguracije
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
27 10062015 - 7616380-001-04
536 Izbira časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni IZBIRA CASPROGRAMA
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra4 Z vrtilno tipko določite izbrani program (P1 do P4) želenemu
ogrevalnemu krogu
Uporabniški nivo - Meni IZBIRA CASPROGRAMA
Parameter Razpon nastavitev OpisTRENUTPROGA P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
A)TRENUTPROGB P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
B)TRENUTPROGC P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
C)
537 Prilagoditev časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni CAS PROGRAM
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGA PROG P2 A
PROG P3 APROG P4 A
Časovni program zaogrevalni krog A
CASPROGB PROG P2 BPROG P3 BPROG P4 B
Časovni program zaogrevalni krog B
CASPROGC PROG P2 CPROG P3 CPROG P4 C
Časovni program zaogrevalni krog C
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 28
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGWWE Časovni program nastavitve
ogrevanja TSVCASPROGAUX Časovni program nastavitve
AUX krogaPROGHORAIRE EVU EVU izklop časovnega
programa
4 Izbira časovnega programa ki ga želite prilagoditi5 Izbira dneva za katerega časovni program želite prilagoditi
Vrtilno tipko zasučite v levo dokler se ne prikaže želeni danZa potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
6 b Izbira dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bVrtilno tipko zasučite v desno in izberite želeni danv Prekinitev izbire dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vVrtilno tipko zasučite v desno in prekinite izbor ustreznegadneva(ov)
7 Ko so izbrani dnevi želenega programa z vrtilno tipko potrditeizbor
8 Za definiranje časovnih obdobij Dnevnega in Znižaneganačina obratovanjaZavrtite vrtilno tipko v levo dokler se ne prikaže 000 Prvisegment grafičnega prikaza časovnega programa utripa
9 b Izbira Dnevnega načinaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bZa izbor časovnega delovanja Dnevnega načina zavrtite vrtilnotipko v desnov Izbira Znižanega načina obratovanjaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vZa izbor časovnega delovanja Znižanega načina zavrtite vrtilnotipko v desno
10Za potrditev izbora časovnega programa Dnevnega načinaobratovanja pritisnite vrtilno tipko
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NePrikaz casovnegaprogramaZa spremembo pritisnite tipko
a
C002228-B-21
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeIzberite programske dneve a
C002229-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeNastavitev casovnega programa a
C002230-E-21
0600
0600
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
29 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAM Dan Dnevno obratovanje Omogočeno ogrevanje sanitarne vode
P1_______________
P2_______________
P3_______________
P4_______________
CASPROGA Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGB Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGC Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGWWE Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
CASPROGAUX Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
PROGHORAIREEVU
Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 30
54 Izklop inštalacije
V kolikor ogrevalni sistem dlje časa ne bo v uporabi priporočamo danapravo popolnoma izključite
4 Izključite notranji modul s stikalom JK (VKLOPIZKLOP) terprekinite dovodno napetost v električni omarici
4 Izključitev zunanjega modula izvedete tako da izključite dovodnonapetost na priključni dozi znotraj ohišja modula
OPOMBA
V kolikor je prekinjeno električno napajanje zaščita protizmrzovanju ni več zagotovljena samodejno
55 Vklop protizmrzovalne funkcije
Toplotno črpalko nastavite v način DOPUST frac14Glej poglavjeIzbira obratovalnega programa stran 25
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
31 10062015 - 7616380-001-04
6 Alarmna sporočila
61 Varovanje pred prehitrim vklopom
Kadar je toplotna črpalka v načinu varovanja pred pogostimi vklopise na displeju prikaže simbol To je normalno obratovalnostanje Ko do dosežena ustrezna štartna temperatura se bo delovanjekotla nadaljevalo
1 Pritisnite tipko Prikaže se sporočilo Postopek se zagotovi ko se dosežezačetna temperaturateinte Ko do dosežena ustrezna štartnatemperatura se bo delovanje kotla nadaljevalo
To sporočilo ni sporočilo o napaki temveč zgoljinformacija
62 Sporočila
V primeru napake se na zaslonu izpiše sporočilo ter pripadajočakoda
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoToplotna črpalka se zažene samodejno kadar je vzrok napakeodpravljen
3 Če se koda ponovno izpiše si poizkusite pomagati zobrazložitvami v spodnji tabeli
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB00 ZASTPSU OKVARA PSU enota je napačno
konfiguriranaNapaka parametra PSU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B02 BLSDEPART Tipalo predtoka enote MIT je vkratkem stiku ali je v okvari
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B08 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnicienote PCU je razklenjena Nivarovanja proti zmrzovanju
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 32
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB09 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnici
enote PCU je razklenjenaProtizmrzovalna zaščita
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B10 ZASTZUNSKUP Napaka zunanje enote 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B11 ZASTKOM SCU Napaka komunikacije z enotoSCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B12 ZASTNIZTLAKVO Tlak vode sistema je nižji kot 05bar
Ni dovolj vode v sistemu
4 Dopolnite inštalacijo z vodoB13 ZSTTIPTSV Tipalo grelnika TSV je izključeno ali
pa je v kratkem stikuSlaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B14 ZASTZUNTIP Tipalo zunanje temperature nipriključeno oziroma je v kratkemstiku
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B17 ZASTNAPACEN PSU Parametri shranjeni na enoti PCUso nepopolni
Napaka parametra PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B18 ZASTNAPACNI PSU Enota PSU ni prepoznana Napačna PSU enota za ta model toplotne črpalke
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B19 ZSTNI KONFIG Notranji modul ni konfiguriran Enota PSU je bila zamenjana
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B39 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B40 ZASTPRETOK STOP Pomanjkljiv pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B41 BLCOMCPTkWh Napaka komunikacije z vezjemmerilnika energije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B50 BLSDEPCPTkWh Napaka tipala predtoka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B51 BLSRETCPTkWh Napaka tipala povratka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B52 BLCPTkWhELEC1 Napaka elektro števca ELEC 1 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B53 BLCPTkWhELEC2 Napaka elektro števca ELEC 2 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B54 BLCPTkWhTHERM Napaka števca toplotne energije Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B55 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
33 10062015 - 7616380-001-04
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevM04 SERVIS Potreben je servis Načrtovani datum servisa dosežen
4 Izvedite vzdrževalna dela na toplotni črpalki4 Če želite izbrisati dan servisa vnesite nov datum v
meniju VZDRZEVANJE ali nastavite parameter TIPSERVISA na IZK
SUŠESTB XX DNI Sušenje estrihov aktivnoXX DNI = Število preostalih dnisušenja estriha
Poteka sušenje estrihov Ogrevanje na ostalih krogihizključeno
4 Počakajte da število nastavljenih dni doseže 04 Nastavite parameter SUSENJE ESTRIHOV na IZK
SUŠESTC XX DNISUŠESTB+C XX DNI
M23 ZAMENJZUNTIP Tipalo zunanje temperature vokvari
Zamenjate brezžično zunanje tipalo
63 Napake (Tip kode Lxx ali Dxx)
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Pritisnite tipko t Če se koda okvare ponovno izpiše izključite inponovno vključite kotel
3 Pritisnite tipko Sledite prikazanim navodilom za odpravonapake
4 Spodnja tabela pojasnjuje pomen prikazanih kod
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
DEF COM PCU D27
C002604-A-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
OKVKMNKC PCU D27
C002302-B-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 34
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D03D04
OKVTIPPREDBOKVTIPPREDC
SCU Napaka tipala predtoka kroga BNapaka tipala predtoka kroga CPojasniloČrpalka ogrevalnega kroga deluje3-potni ventil ni več pod napetostjo(nadzorom) možna je ročna nastavitevventila
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D05 OKVZUNTIPALO SCU Napaka zunanjega tipalaPojasniloNastavljena vrednost je enaka kakorparameter MAX MITRegulacija mešalnih ventilov ne delujeveč še vedno pa je upoštevana omejitevtemperature predtoka v mešalnem kroguMešalne ventile je mogoče krmiliti ročnoOgrevanje sanitarne vode deluje
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D07 OKVAUXTIPALA SCU Napaka sistemskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D09 OKVTIPALTSV SCU Napaka tipala TSVPojasniloSegrevanje tople sanitarne vode ni večavtomatsko zagotovljenoKotlovska črpalka delujeTemperatura ogrevanja grelnika je enekatemperaturi notranjega modula
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D11D12D13
OKVARA SOBNI AOKVARA SOBNI BOKVARA SOBNI C
SCU Napaka tipala prostorske temperature ANapaka tipala prostorske temperature BNapaka tipala prostorske temperature COpombaOmogočeno je avtomatsko obratovanjezadevnega kroga v konfiguraciji brezprostorskega tipala
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D14 MCKOMUNNPK SCU Napaka komunikacije med SCU enoto terdaljinskim modulom
Slaba povezava
4 Preverite povezovalni kabel in vtičNapaka modula kotla
4 Zamenjajte modul kotlaD15 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala hranilnika
OpombaOgrevanje hranilnika ni več zagotovljeno
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D16D16
OKVTIP BZN BOKV TIP BZN C
SCU Napaka bazenskega tipala kroga BNapaka bazenskega tipala kroga COpombaOgrevanje bazena se vedno izvaja meddnevnim režimom ogrevalnega kroga
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D17 OKVTIPTSV2 SCU Napaka grelnika 2 Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D18 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala solarnega grelnika Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
35 10062015 - 7616380-001-04
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D19 OKVTIPKOLEKT SCU Napaka kolektorskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D20 OKVKMNKC SOL SCU Napaka komunikacije med SCU PCB enoto ter solarnim upravljalnim sistemom
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD27 OKVKMNKC PCU SCU Napaka komunikacije med enoto SCU in PCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD32 5RESETVKLIZK SCU V manj kot eni uri je bilo 5 ponastavitev
4 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoD37 TA-S KRATEK-S SCU Titan Active Systemreg je v kratkem stiku
4 Preverite ali je priključni kabel med SCU enoto ter anodo v kratkem stiku4 Preverite ali je anoda v kratkem stikuPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D38 TA-S ODPRT SCU Titan Active Systemreg je v odprtem tokokrogu
4 Preverite ali povezovalni kabel med SCU enoto ter anodo ni raztrgan4 Preverite ali je anoda poškodovanaPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D99 ZSTNAPAČNIPCU SCU Verzija programske opreme SCU enote ne prepoznava priključene PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveL33 NPKPRETOK Pretok je nižji kot je mejna vrednost pretoka določena s parametrom DEBITMINSTOP
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 36
7 Varčevanje z energijo
71 Varčevanje z energijo
Poglavje vsebuje
4 Nasvet glede prihranka energije4 Nasvet kako pravilno nastaviti sobni termostat
711 Nasvet glede prihranka energije
4 Prezračevalnih odprtin ne zapirajte4 Za zmanjšanje toplotnih izgub radiatorja svetujemo da za
radiatorje namestite odbojne panele4 Ne prekrivajte radiatorjev Ne obešajte zaves pred radiatorji4 Izolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet
podstrešje)4 Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabi4 Ne točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnem4 Z vgraditvijo termostatske pipe za tuširanje lahko prihranite tudi
do 40 energije4 Raje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj
dvakrat več tako vode kakor tudi energije
712 Sobni termostat in njegove nastavitve
4 Modulirani sobni termostat še posebaj v kombinaciji stermostatskimi ventili na radiatorjih prihrani veliko energije ternudi znatno večje udobje Ta kombinacija vam omogoča natančnonastavitev želene temperature V sobi v kateri se nahaja sobnitermostat ni dovoljeno namestiti termostatskih ventilov naradiatorje
4 Med vašo odsotnostjo ali preko noči zmanjšajte temperaturo nasobnem termostatu na približno 16degC To omogoči prihranek priogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Med prezračevanjem prostorov znižajte vrednost na sobnemtermostatu
4 Pri nastavitvah časovnega programa ogrevanja upoštevajte časko ste odsotni
7 Varčevanje z energijo AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
37 10062015 - 7616380-001-04
72 Priporočila
Daljinski upravljalnik je dobavljiv v naslednjih izvedbah
4 Žični4 Brezžični
Nastavitve upravljalne enote inali daljinskega upravljalnika igrajopomembno vlogo pri porabi energije
Nekaj nasvetov
4 V referenčnem prostoru v katerem je nameščeno prostorskotipalo priporočamo da na radiatorjih niso vgrajeni termostatskiventili V kolikor so termostatski ventili vgrajeni morajo le-ti bitipopolnoma odprti
4 Popolno odpiranje ali zapiranje termostatskih radiatorskih ventilovpovzroča nezaželena nihanja temperature Termostatske ventilezapirajte in odpirajte postopoma
4 Znižajte temperaturo na vrednost okoli 20 degC To omogočiprihranek pri ogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Znižajte temperaturo med prezračevanjem prostorov4 Med nastavitvijo časovnih programov ogrevanja bodite pozorni na
dneve ko ste odsotni in dneve ko ste na počitnicah
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 7 Varčevanje z energijo
10062015 - 7616380-001-04 38
8 Garancija
81 Splošno
Zahvaljujemo se vam za zaupanje ki ste nam ga izkazali z nakupomnašega proizvoda
Vedite da bo vaša naprava delovala brezhibno skozi njeno celotnoživljenjsko dobo samo če bo pravilno in redno vzdrževana
Mreža naših serviserjev in naša strokovna podpora vam je vedno narazpolago
82 Pogoji garancije
Naslednji ukrepi ne izključujejo pogojev potrošnika ki so določeni vposameznih državah in se nanašajo na skrite napake
Z dnem prvega zagona naprave s strani pooblaščenega serviserjaizkazanim na garancijskem listu ima vaša naprava garancijo nabrezhibno delovanje kot je to navedeno v garancijskih pogojihprodajalca
Čas trajanja garancije je naveden v garancijskih pogojih ki senahajajo na garancijskem listuZa poškodbe ki so posledica neupoštevanja teh navodil nepriznavamo nobenih zahtevkov iz naslova garancije (uporabnik jedolžan poskrbeti da montažo in nastavitve naprave izvede za tousposobljena oseba)
Proizvajalec naprave ne nosi nobenih posledic poškodb ali izgubepovzročenih zaradi neupoštevanja sledečega
4 lokalnih zakonov in regulativ4 specifičnih zahtev nanašajočih se na inštalacije kot so državne
inali lokalne regulative4 proizvajalčevih navodil posebno tistih ki se nanašajo na redna
vzdrževalna dela naprave4 pravila stroke
Garancija naprave je omejena na zamenjavo ali popravilo delov alisklopov katerih nepravilno delovanje je bilo ugotovljeno s stranipooblaščenega serviserja in ne vključuje stroškov dela in transporta
Garancija se ne priznava za zamenjavo ali popravilo delov ali sklopovnaprave ki so bili poškodovani ali uničeni zaradi normalne obrabemalomarnosti posegov nepooblaščenih oseb nepravilnih alineustreznih posegov in vzdrževalnih del neustrezne električnenapeljave in neustreznih goriv
Deli oziroma sklopi kot so pogoni črpalke električno krmiljeni ventiliitd so v garanciji samo pod pogojem če niso bili nikoli demontirani
8 Garancija AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
39 10062015 - 7616380-001-04
Zakonodaja določena z Evropsko direktivo 9944EGS in prenesenaz Uredbo z zakonsko močjo št 24 z dne 2 februarja 2002 ki je bilaobjavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 se še naprejuporablja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 8 Garancija
10062015 - 7616380-001-04 40
sl
Dodatek
Informacije o direktivah o okoljsko primerni zasnovi in označevanju z energijskimi nalepkami
Kazalo1 Posebne informacije 3
11 Priporočila 312 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi 313 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko 314 Obtočna črpalka 615 Odlaganje in recikliranje 616 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov 617 Podatkovni list ndash Nadzor temperature 718 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo 7
Kazalo
2 7616380 - ErP01 - 05082015
1 Posebne informacije
11 Priporočila
OpombaGrelno napeljavo lahko sestavlja namešča in vzdržuje samo usshytrezno usposobljeno osebje
12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primershyni zasnovi izdelkov povezanih z energijo
13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab1 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmerah(1)
Prated kW 3 4 6 6
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah (1)
Prated kW 3 4 6 4
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razshymerah (1)
Prated kW 3 5 6 8
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obremenitev pri temperaturi notranjih proshystorov 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 29 35 56 68
Tj = +2 degC Pdh kW 35 45 61 82
Tj = +7 degC Pdh kW 39 48 64 90
Tj = +12 degC Pdh kW 48 52 67 101
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razmerah
ƞs 150 137 136 132
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmerah
ƞs 120 116 119 113
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmerah
ƞs 195 172 169 167
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 3
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razshymerje primarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih proshystorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 182 189 195 182
Tj = +2 degC COPd ndash 388 353 349 343
Tj = +7 degC COPd ndash 557 474 457 454
Tj = +12 degC COPd ndash 933 708 633 624
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode
WTOL degC 55 55 55 55
Poraba električne energije Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika Elektrika
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna prostem
LWA dB (A) 53 ndash 64 53 ndash 65 53 ndash 65 53 ndash 69
Letna poraba električne energije v poshyvprečnih razmerah
QHE kWhGJ
1489 2124 3316 3783
Letna poraba električne energije v hladshynejših razmerah
QHE kWhGJ
2757 3721 4621 3804
Letna poraba električne energije v toplejshyših razmerah
QHE kWhGJ
887 1492 1904 2580
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab2 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da
1 Posebne informacije
4 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Kombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmeshyrah(1)
Prated kW 8 7 14
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmeshyrah(1)
Prated kW 7 5 15
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah(1)
Prated kW 13 12 21
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 90 87 136
Tj = +2 degC Pdh kW 119 136 202
Tj = +7 degC Pdh kW 129 163 244
Tj = +12 degC Pdh kW 154 186 323
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 83 74 141
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 83 74 141
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razshymerah
ƞs 130 125 125
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmeshyrah
ƞs 113 103 110
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmeshyrah
ƞs 161 164 156
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 188 185 192
Tj = +2 degC COPd ndash 333 312 305
Tj = +7 degC COPd ndash 434 412 415
Tj = +12 degC COPd ndash 582 564 599
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 154 168 192
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 154 168 192
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 55 55Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 5
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB (A) 53 ndash 69 43 ndash 74 43 ndash 75
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWhGJ
5184 4808 9156
Letna poraba električne energije v hladnejših razmerah
QHE kWhGJ
5684 4702 13152
Letna poraba električne energije v toplejših razmerah
QHE kWhGJ
4120 3837 6952
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
14 Obtočna črpalka
OpombaMerilo za najučinkovitejše obtočne elemente je EEI le 020
15 Odlaganje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpishysi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Toplotno črpalko ugasnite2 Odklopite omrežno napajanje toplotne črpalke3 Prekinite hladilne povezave4 Zaprite glavni dovod vode5 Izpraznite sistem6 Razstavite toplotno črpalko
16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
Tab3 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v povprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razshymerah (Prated ali Psup)
kW 3 4 6 6
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podnebnih razmerah
150 137 136 132
Letna poraba energije kWh 1489 2124 3316 3783Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 53 53 53
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podshynebnih razmerah
kW 3 ndash 3 4 ndash 5 6 ndash 6 4 ndash 8
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
120 ndash 195 116 ndash 172 119 ndash 169 113 ndash 167
Slika1 Recikliranje
MW-3000179-03
1 Posebne informacije
6 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 2757 ndash 887 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904 3804 ndash 2580Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 64 65 65 69
(1) Po potrebi
Tab4 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 8 7 14
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
130 125 125
Letna poraba energije kWh 5184 4808 9156Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 43 43
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 7 ndash 13 5 ndash 12 15 ndash 21
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
113 ndash 161 103 ndash 164 110 ndash 156
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 5684 ndash 4120 4702 ndash 3837 13152 ndash 6952Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 69 74 75
(1) Po potrebi
GlejZa posebne ukrepe za sestavljanje namestitev in vzdrževanje glej varnostne napotke
17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
Tab5 Podatkovni list za nadzor temperature DIEMATIC iSystemRazred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
OpombaUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toshyplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toshyplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temshyperaturi 55degC na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 7
Slika2 Podatkovni list za toplotne črpalke s srednjo temperaturo na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostoshyrov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nashyzivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se na‐zivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmeshyrah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
1 Posebne informacije
8 7616380 - ErP01 - 05082015
Tab6 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab7 Izkoristek kompleta AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 150 137 136 132Nadzor temperature + 2 + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje proshystorov
152 139 138 134
Tab8 Izkoristek kompleta AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 130 125 125Nadzor temperature + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov 132 127 127
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 9
AD
001N
U-AI
DUEDI Srl
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) sro
wwwduediclimait
wwwdedietrichcz
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
wwwdedietrich-heiztechnikcom
Freecall 0800 201608
Jeseniova 277056130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 9161-0+49 (0)25 72 9161-102
inforemehade
Via Passatore 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
+420 271 001 627infodedietrichcz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUwwwdedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
ES
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151
Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquo офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE SAS
infodedietrichru
copy Avtorske praviceVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last injih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja
M001476-C
10062015
300029092-001-05300029092-001-05300029092-001-057616380-001-04
DE DIETRICH THERMIQUE
57 rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
- Annexe 7616380_ErP01pdf
-
- Kazalo
- 1 Posebne informacije
-
- 11 Priporočila
- 12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
- 13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
- 14 Obtočna črpalka
- 15 Odlaganje in recikliranje
- 16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
- 17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
- 18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
-
n Učinek v toplem načinu pri zunanji temperaturi zraka+7degC in temperaturi vode na izhodu +35 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRNazivna toplotna moč - A7W35 kW 372 587 826 1056 1056 1419 1419 1940 244COP - Ogrevanje - A7W35 415 418 427 418 418 422 415 394 390Odvzem električne moči - A7W35 kWe 090 141 193 253 253 336 342 492 625Nazivni tok - A7W35 A 411 657 899 1181 380 1617 540 775 986
n Učinek v toplem načinu pri zunanji temperaturi zraka+2degC in temperaturi vode na izhodu +35 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRNazivna toplotna moč - A2W35 kW 376 387 593 1019 1019 1138 1138 1210 1470COP - Ogrevanje - A2W35 332 326 312 320 320 322 322 310 310Odvzem električne moči - A2W35 kWe 113 119 190 319 319 353 353 391 470Nazivni tok - A2W35 A 61 61 82 107 62 146 84 97 118
n Učinek v hladnem načinu pri zunanji temperaturi zraka+35degC in temperaturi vode na izhodu +7 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRHladilna moč kW 227 313 498 743 743 719 719 EER 328 314 27 334 334 358 358 Razpon hladilne moči kW 112-4 112-45 2-66 32-91 32-91 41-125 41-125 62-152 76-187Odvzem električne moči kWe 069 10 185 222 222 201 201
n Učinek v hladnem načinu pri zunanji temperaturi zraka+35degC in temperaturi vode na izhodu +18 degC (V skladu zEN 14511ndash2)
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRHladilna moč kW 384 469 790 1116 1116 1446 1446 1765 222EER 483 409 399 468 468 443 443 380 380Razpon hladilne moči kW 17-45 17-45 26-95 46-14 46-14 58-16 58-16 9-224 112-28Odvzem električne moči kWe 072 115 20 235 235 365 365 465 584
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 3 Tehnične lastnosti
10062015 - 7616380-001-04 14
n Glavne vrednosti
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRMoč v stanjupripravljenosti
W 164 15 18 211 211 211 211
Taux(1) 18900 10400 09300 08600 06100 08600 06100
LRcontmin(2) 0527 0356 049 0492 043 0492 043
CcpLRcontmin(3) 0907 1015 1118 1083 118 1083 118
Glasnost (4) dB(A) 417 417 432 434 434 474 474 518 53Nominalni pretokvode (ΔT = 5K)
m3h 104 104 147 188 188 267 267 38 46
Preostala dobavnavišina pri nazivnivrednosti pretoka
mbar 618 618 493 393 393 213 213 - -
Nazivni pretok zraka m3h 2100 2100 3000 6000 6000 6000 6000 8400 8400
Električna napetostzunanje enote
V 230 V~ 230 V~ 230 V~ 230 V~ 400 V3~ 230 V~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~
Akustična moč nanotranji strani (A7W55)
dB(A) 432 432 510 510 510 510 510 434 434
Akustična moč nazunanji strani (A7W55) (5)
dB(A) 624 648 652 688 688 685 685 738 750
Hladilni medij R410A kg 21 21 32 46 46 46 46 71 77kg ekvCO2(6)
4384 4384 6680 9603 9603 9603 9603 14821 16074
Priključki hladilnegakroga (Tekočina-Plin)
inch 14-12 14-12 38-58 38-58 38-58 38-58 38-58 38-34 ali38-1(7)
12-34 ali12-1(7)
Maksimalnadovoljena razvitadolžina
m 10 10 10 10 10 10 10 30 30
Neto teža - zunanjaenota
kg 42 42 75 118 118 130 130 135 141
(1) Delež električne moči pomožnih naprav v skupni električni moči(2) Minimalna stopnja obremenitve pri neprekinjenem delovanju(3) Korekcijski koeficient učinkovitosti pri stopnji obremenitve ki je enaka LRcontmin(4) Na oddaljenosti 5 m od naprave prosta okolica(5) Preizkušanje izvedeno v skladu s standardom NF EN 12102 temperaturni pogoji Zrak 7 degC Voda 55 degC(6) Kilogramme eacutequivalent CO2(7) Navodila za montažodolžina hladilne povezave je omejena na 20 metrov pri plinski cevi 34 palca
323 Karakteristike tipal
Zunanje tipaloTemperatura v degC -20 -16 -12 -8 -4 0 4 8 12 16 20 24Upor v Ω 2392 2088 1811 1562 1342 1149 984 842 720 616 528 454
Tipalo tople sanitarne vodeTipalo predtokaTemperatura v degC 0 10 20 25 30 40 50 60 70 80 90Upor v Ω 32014 19691 12474 10000 8080 5372 3661 2535 1794 1290 941
3 Tehnične lastnosti AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
15 10062015 - 7616380-001-04
4 Opis
41 Osnovni opis
Toplotna črpalka AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem je sestavljena izdveh delov
4 Zunanja enota je namenjena za pripravo toplotne ali hladilneenrgije
4 Notranji modul je nemenjen za izmenjavo toplotne energije medhladilnim medijem R410A ter hidravličnim ogrevalnim krogom
Obe enoti sta medsebojno povezani s hladilnim vodom terelektričnimi priključki
Sistem nudi naslednje prednosti
4 Ogrevalni krog je vgrajen znotraj toplotnega ovoja stavbe V temprimeru ni nevarnosti pred zamrznitvijo cevi
4 Zahvaljujoč sistemu DC inverterja toplotna črpalka spreminjasvojo moč da se prilagodi potrebam stanovanja
4 Upravljalna enota uporablja tipalo zunanje temperature zaprilagoditev temperature medija ogrevalnega sistema glede nazunanje temperaturne pogoje
42 Upravljalna plošča
421 Opis tipk
M002616-A
bar
STD
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
b
v
AUTO g
A
B
C
D E F
w
1
1
2
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 16
A Tipka za nastavitev temperature (ogrevanje TSV bazen)B Tipka za izbor načina delovanjaC Omogočeno ogrevanje sanitarne vodeD Izbirno stikalo za dostop do servisnih nastavitevE Tipke katerih funkcije se spreminjajo glede na izbrane
nastavitvefrac14Glej Funkcije tipk stran 17
F Vrtilna tipka za izbor parametra
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop doizbranega parametra pritisnite vrtilno tipko
422 Opis zaslona
n Funkcije tipk
gt Dostop do različnih menijev
( Se uporabi za prelistavanje preko menijev
rsquo Se uporabi za prelistavanje preko parametrov Simbol je prikazan kadar je na voljo pomoč
f Se uporabi za prikaz krivulje izbranega parametraSTD Ponastavitev časovnih programov
b Izbor dnevnega načina delovanja ali izbor dni ki jih želiteprogramirati
v Izbor znižanega načina delovanja ali prekinitev izbora dni
j Povrnitev na prejšnji nivoESC Povrnitev na prejšnji nivo brez shranitve vnesenih
sprememb
t Ročna ponastavitev (reset)
n Solar (če je priključen)
u Solarna črpalka deluje
L000200-A Zgornji del grelnika se ogreva do nastavljene vrednosti
L000201-A Celotni grelnik se ogreva do nastavljene vrednosti
L000198-A Celotni grelnik se ogreva do nastavljene vrednosti za
solarni del
L000199-A Grelnik se ne ogreva - Prisotnost solarne upravljalne
enote
bar
r
STD( t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002696-A
pb AUTOx c rjLg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
L000197-A
pb AUTOx c rjMg m
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
17 10062015 - 7616380-001-04
n Načini delovanja
p Poletni način Hlajenje omogočeno Priprava TSV jeomogočena
b Zimski način Ogrevanje in priprava TSV v funkciji
w + p Prisilno hlajenje
w Ohlajevalni način Avtomatski način obratovanja
AUTO Delovanje v avtomatskem načinu odvisno od časovnihprogramov
x Dnevni način obratovanja Simbol je prikazan ko jeaktiviran kontinuiran dnevni način obratovanja
4 Utripajoč simbol Začasno kontinuirano delovanje4 Vključen simbol Stalno kontinuirano delovanje
m Znižan način obratovanja Simbol je prikazan ko jeaktiviran kontinuiran znižan način obratovanja
4 Utripajoč simbol Začasno kontinuirano delovanje4 Vključen simbol Stalno kontinuirano delovanje
g Način Počitnice Simbol je prikazan ko je aktivirankontinuiran način obratovanja Počitnice
4 Utripajoč simbol Način delovanja Počitniceprogramiran
4 Vključen simbol Aktiviran način delovanjaPočitnice
m Ročno obratovanje
n Tlak v sistemu
bar Indikator tlaka Simbol je prikazan ko je priključenmerilnik tlaka vode
4 Utripajoč simbol Tlak vode ni ustrezen4 Vključen simbol Tlak vode je ustrezen
l Nivo tlaka vode
4 R 09 do 11 bar4 E 12 do 15 bar4 Z 16 do 19 bar4 A 20 do 23 bar4 l gt 24 bar
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002620-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002698-B
pb AUTOx c rjMg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002708-A
pb AUTOx c rjMg m
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 18
n Kontinuirano ogrevanje TSV
Črtni simbol sveti ko je aktiviran kontinuiran načinogrevanja TSV
4 Utripajoč črtni simbol Začasno kontinuiranodelovanje
4 Črtni simbol sveti Stalno kontinuirano delovanje
n Električni dopolnilni ogrevalni vir
G Simbola 1 ali 2 se prižgeta odvisno od stopnje 1 ali 2delovanja električnega dogrevanja
n Hidravlični drugi ogrevalni vir
y 4 Vključen simbol Nadzorovano je delovanje gorilnikain ogrevalne črpalke na drugem ogrevalnem viru(kotel)
4 Utripajoč simbol Nadzorovano je delovanjeogrevalne črpalke na drugem ogrevalnem viru(kotel)
n Status delovanja kompresorja
v 4 Vključen simbol Kompresor deluje4 Utripajoč simbol Potreba po delovanju toplotne
črpalke vendar kompresor ne deluje
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002707-A
pb AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002630-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002632-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002631-A
pbw AUTOx c rjMg m
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
19 10062015 - 7616380-001-04
n Ostale informacije
r Simbol se prikaže ko se izvaja priprava TSV
w Signal 3-potnega ventila Simbol je prikazan ko jepriključen 3-potni mešalni ventil
4 x odpiranje 3-potnega ventila4 c zapiranje 3-potnega ventila
M Simbol je prikazan ko deluje črpalka
Ime ogrevalnega kroga za katerega so prikazaniparametri
423 Prelistavanje menijev
1 Za izbor želenega menija zavrtite vrtilno tipko2 Za potrditev želenega menija pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j
3 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko4 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j
5 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko6 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002699-B
pb AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
MERITVEIZBIRA CASPROGRAMACAS PROGRAMNASTAVITVEČAS-DAN
a
C002220-B-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
TRENUTPROGB
TRENUTPROGC
P2
P3
a
C002221-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
TRENUTPROGCIzbira ponujenegacasovnega programa C
P4
a
C002222-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 20
7 Za povrnitev na prvotni prikaz 2-krat pritisnite tipko j
Namesto vrtilne tipke je možno uporabljati tudi tipki ( inrsquo
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
LUNDI 1145
C002224-C-21
2x
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
21 10062015 - 7616380-001-04
5 Obratovanje naprave
51 Zagon naprave
1 Preverite moč in tip ki sta označena na identifikacijski tablicizunanjega modula
2 Z glavnim stikalom VklopIzklop vključite notranji modul
3 Ob prvem zagonu kotla se na zaslonu najprej izpiše meniJEZIK S pomočjo vrtilne tipke izberite želen jezik menija
4 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko5 Na zaslonu se prikaže TIP Skladno z vrednostmi navedenimi na
tablici zunanjega modula izberite tip termodinamičnega sklopatako da obrnete vrtljiv gumb
Moč zunanjega modula Notranji modul TIP
od 4 do 16 kWMIT-IN-2E MIT AWHP E HT FRMIT-IN-2H MIT AWHP H HT FR
22 in 27 kWMIT-IN-2E MIT AWHP E FRMIT-IN-2H MIT AWHP H FR
Napaka med procesom zagona
4 Na zaslonu ni prikazana nobena oznakaKontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
4 V kolikor se pojavi napaka se le-ta izpiše na zaslonufrac14Glej poglavje Sporočila stran 32
MW-M001832-2
C002366-B
Franccedilais - Deutsch - English - Italiano - Espanol - Nederlands- Pycck - Polski - Tuumlrk -
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb x c rg m
yumlLANGUE FRANCAIS
C002286-C
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 22
52 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
V meniju MERITVE so prikazane različne izmerjene vrednostinaprave
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni MERITVE
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
Uporabniški nivo - Meni MERITVEParameter Opis EnotaZUNANJA TEMP Zunanja temperatura degCTEMPSOBA A (1) Sobna temperatura kroga A degC
TEMPSOBA B (1) Sobna temperatura kroga B degC
TEMPSOBA C (1) Sobna temperatura kroga C degCTEMP MIT Tipalo dovoda notranjega modula degCTLAK Tlak vode v sistemu barTEMPTSV (1) Temperatura sanitarne vode v grelniku TSV degC
TEMPZALOGOV (1) Temperatura vode v hranilniku degC
TEMPBAZEN B (1) Temperatura bazenske vode na krogu B degC
TEMPBAZEN C (1) Temperatura bazenske vode na krogu C degC
TEMPPREDTB (1) Temperatura predtoka kroga B degC
TEMPPREDTC (1) Temperatura predtoka kroga C degC
TEMPSISTEM (1) Temperatura skupnega predtoka pri večkotlovnem postrojenju degC
TTSV SPODAJ (1) Temperatura vode v spodnjem delu grelnika TSV degC
TEMPHRANAUX (1) Temperatura vode drugega grelnika TSV ki je priključen na AUX krog degC
TEMPTSV A (1) Temperatura vode drugega grelnika TSV ki je priključen na krog A degC
TSOLARHRAN (1) Temperatura tople vode pripravljene preko solarnega sistema (TS) degC
TEMPSOLKOL (1) Prikaz temperature v sprejemnikih sončne energije (TC) degC
SOLENERG (1) Solarna energija akumulirana v grelniku kWhMERILNPRETOKA Vrednost pretoka ploščatega toplotnega prenosnika lminŠtevilo vklopov toplotne črpalke Število vklopov toplotne črpalke STDELOVUR TC Število ur delovanja kompresorja toplotne črpalke hVHOD 0-10V (1) Napetost na vhodu 0-10 V VZAPOREDJE Sekvenca upravljalne enote CTRL Kontrolna številka programske opreme (SCU) DELTA T INSTAL Razlika v temperaturi inštalacije KENELEC (1) Skupna porabljena električna energija kWh
ENELECA1 (1) Skupna porabljena električna energija v preteklem letu kWh
ENELECA2 (1) Skupna porabljena električna energija pred dvemi leti kWh(1) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
23 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni MERITVEParameter Opis EnotaENTHERM (1) Skupni donos toplotne energije kWh
ENTHERMA1 (1) Skupni donos toplotne energije v preteklem letu kWh
ENTHERMA2 (1) Skupni donos toplotne energije pred dvemi leti kWh(1) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
53 Sprememba nastavitev
531 Nastavitev želenih temperaturnih vrednosti
Za nastavitev temperature ogrevanja TSV in bazena storitenaslednje
1 Pritisnite tipko C2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni C
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
TEMPDAN A 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu A 20 degC
TEMPNOC A 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu A 16 degC
ROOMTEMCOOL A (1) (2) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPDANB (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu B 20 degC
TEMPNOC B (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu B 16 degC
ROOMTEMCOOL B (2) (1) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPDAN C (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu C 20 degC
TEMPNOC C (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu C 16 degC
TEMPAMB RAFC (2) (1) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPTSV (2) 10 do 65 degC Želena temperatura tople sanitarne vode v kroguogrevanja TSV 55 degC
TEMPTSVNOC (2) 10 do 80 degC Nastavljena temperatura grelnika nočni program 10 degC(1) Parameter je prikazan samo v kolikor je hidravlični krog namenjen za hlajenje(2) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
MODE
C002266-A
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 24
Meni C
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
TEMPHRANAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode v dodatnemAUX krogu 55 degC
TBALNUITAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode pomožnegatokokroga v nočnem programu 10 degC
TEMPTSV A (2) 10 do 80 degC Želena temperatura ogrevanja tople sanitarne vode vkrogu A 55 degC
TBALLON NUITA (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode kotla ki jepriključen na tokokrog A v nočnem programu 10 degC
TSOLARHRAN (2) 10 do 80 degC Temperatura tople vode pripravljene preko solarnegasistema (TS) 55 degC
TEMPBAZEN B (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode B 20 degCTEMPBAZEN C (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode C 20 degC(1) Parameter je prikazan samo v kolikor je hidravlični krog namenjen za hlajenje(2) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
532 Izbira obratovalnega programa
Izbor načina obratovanja storite na naslednji način
1 Pritisnite tipko MODE2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveAUTOMATIK Meje nastavitve Dnevnega načina obratovanja so določene
s časovnim programomDAN 77 xxxx Dnevni način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas
(v primeru 77)Sedanji čas + 1 ura
NOČ 77 xxxx Znižani način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas(v primeru 77)
Sedanji čas + 1 ura
DOPUST 77 od 1 do 365 Protizmrzovalni način je aktiviran na vseh krogih kotlaŠtevilo dni Počitnic xx (1)
ogrevanje izključeno xxxx (1)
Ponovni zagon xxxx (1)
Sedanji datum + 1 dan
POLETJ Ogrevanje je izključenoPriprava TSV je omogočena
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
MODE
C002267-A
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
25 10062015 - 7616380-001-04
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveHLADEN Prisiljen hladilni način delovanja ROCNO Generator deluje glede na vrednosti ki so bile določene
Vse črpalke obratujejo Možnost določitve želene vrednostiz uporabo vrtilne tipke
PRISILNO AUTO (2) VKL IZK Kontinuirano obratovanje posameznega načina se aktivirana daljinskem upravljalniku (opcija)Za kontinuirano delovanje vseh ogrevalnih krogov v načinuAUTOMATIK izberite VKL
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
533 Sprostitev ogrevanja sanitarne vode
Pripravo tople sanitarne vode neodvisno od programa ogrevanjasanitarne vode izvedete na naslednji način
1 Pritisnite tipko r2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni rParameter Opis Tovarniške nastavitveAUTOMATIK Dnevni način obratovanja priprave tople sanitarne vode se določi s časovnim
programom
KOMFORT Kontinuirana priprava tople sanitarne vode Dnevnega režima do prikazane ure ali stalnoobratovanje (77)
Sedanji čas + 1 ura
534 Nastavitev kontrasta ter osvetlitve ozadjazaslona
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni NASTAVITVE
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
MODE
C002268-A
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 26
Uporabniški nivo - Meni NASTAVITVE
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
KONTRAST DISPL Nastavitev kontrasta zaslona OSVETLITEV KOMFORT Zaslon sveti neprestano v
Dnevnem načinu obratovanjaECO
ECO Zaslon sveti 2 minuti vsakokrat kopritisnete
535 Nastavitev časa ter datuma
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni URA DAN
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
Uporabniški nivo - Meni URA DAN (1)
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
URE od 0 do 23 Nastavitev ure MINUTE od 0 do 59 Nastavitev minut DAN Pon - Ned Nastavitev dneva v tednu DATUM od 1 do 31 Nastavitev dneva MESEC Januar do December Nastavitev meseca LETO od 2008 do 2099 Nastavitev leta POLETCAS AUTO Čas na zaslonski uri se vsako zadnjo
nedeljo v mesecu marcu samodejnopremakne za eno uro naprej zadnjo nedeljov mesecu oktobru pa za 1 uro nazaj da bitako sledil prehajanju na poletni oz zimskičas
AUTO
ROCN Za območja kjer se prestop letnih časovizvaja na druge dneve oz se ne izvaja
(1) V odvisnosti od konfiguracije
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
27 10062015 - 7616380-001-04
536 Izbira časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni IZBIRA CASPROGRAMA
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra4 Z vrtilno tipko določite izbrani program (P1 do P4) želenemu
ogrevalnemu krogu
Uporabniški nivo - Meni IZBIRA CASPROGRAMA
Parameter Razpon nastavitev OpisTRENUTPROGA P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
A)TRENUTPROGB P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
B)TRENUTPROGC P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
C)
537 Prilagoditev časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni CAS PROGRAM
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGA PROG P2 A
PROG P3 APROG P4 A
Časovni program zaogrevalni krog A
CASPROGB PROG P2 BPROG P3 BPROG P4 B
Časovni program zaogrevalni krog B
CASPROGC PROG P2 CPROG P3 CPROG P4 C
Časovni program zaogrevalni krog C
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 28
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGWWE Časovni program nastavitve
ogrevanja TSVCASPROGAUX Časovni program nastavitve
AUX krogaPROGHORAIRE EVU EVU izklop časovnega
programa
4 Izbira časovnega programa ki ga želite prilagoditi5 Izbira dneva za katerega časovni program želite prilagoditi
Vrtilno tipko zasučite v levo dokler se ne prikaže želeni danZa potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
6 b Izbira dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bVrtilno tipko zasučite v desno in izberite želeni danv Prekinitev izbire dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vVrtilno tipko zasučite v desno in prekinite izbor ustreznegadneva(ov)
7 Ko so izbrani dnevi želenega programa z vrtilno tipko potrditeizbor
8 Za definiranje časovnih obdobij Dnevnega in Znižaneganačina obratovanjaZavrtite vrtilno tipko v levo dokler se ne prikaže 000 Prvisegment grafičnega prikaza časovnega programa utripa
9 b Izbira Dnevnega načinaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bZa izbor časovnega delovanja Dnevnega načina zavrtite vrtilnotipko v desnov Izbira Znižanega načina obratovanjaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vZa izbor časovnega delovanja Znižanega načina zavrtite vrtilnotipko v desno
10Za potrditev izbora časovnega programa Dnevnega načinaobratovanja pritisnite vrtilno tipko
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NePrikaz casovnegaprogramaZa spremembo pritisnite tipko
a
C002228-B-21
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeIzberite programske dneve a
C002229-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeNastavitev casovnega programa a
C002230-E-21
0600
0600
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
29 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAM Dan Dnevno obratovanje Omogočeno ogrevanje sanitarne vode
P1_______________
P2_______________
P3_______________
P4_______________
CASPROGA Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGB Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGC Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGWWE Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
CASPROGAUX Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
PROGHORAIREEVU
Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 30
54 Izklop inštalacije
V kolikor ogrevalni sistem dlje časa ne bo v uporabi priporočamo danapravo popolnoma izključite
4 Izključite notranji modul s stikalom JK (VKLOPIZKLOP) terprekinite dovodno napetost v električni omarici
4 Izključitev zunanjega modula izvedete tako da izključite dovodnonapetost na priključni dozi znotraj ohišja modula
OPOMBA
V kolikor je prekinjeno električno napajanje zaščita protizmrzovanju ni več zagotovljena samodejno
55 Vklop protizmrzovalne funkcije
Toplotno črpalko nastavite v način DOPUST frac14Glej poglavjeIzbira obratovalnega programa stran 25
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
31 10062015 - 7616380-001-04
6 Alarmna sporočila
61 Varovanje pred prehitrim vklopom
Kadar je toplotna črpalka v načinu varovanja pred pogostimi vklopise na displeju prikaže simbol To je normalno obratovalnostanje Ko do dosežena ustrezna štartna temperatura se bo delovanjekotla nadaljevalo
1 Pritisnite tipko Prikaže se sporočilo Postopek se zagotovi ko se dosežezačetna temperaturateinte Ko do dosežena ustrezna štartnatemperatura se bo delovanje kotla nadaljevalo
To sporočilo ni sporočilo o napaki temveč zgoljinformacija
62 Sporočila
V primeru napake se na zaslonu izpiše sporočilo ter pripadajočakoda
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoToplotna črpalka se zažene samodejno kadar je vzrok napakeodpravljen
3 Če se koda ponovno izpiše si poizkusite pomagati zobrazložitvami v spodnji tabeli
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB00 ZASTPSU OKVARA PSU enota je napačno
konfiguriranaNapaka parametra PSU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B02 BLSDEPART Tipalo predtoka enote MIT je vkratkem stiku ali je v okvari
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B08 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnicienote PCU je razklenjena Nivarovanja proti zmrzovanju
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 32
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB09 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnici
enote PCU je razklenjenaProtizmrzovalna zaščita
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B10 ZASTZUNSKUP Napaka zunanje enote 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B11 ZASTKOM SCU Napaka komunikacije z enotoSCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B12 ZASTNIZTLAKVO Tlak vode sistema je nižji kot 05bar
Ni dovolj vode v sistemu
4 Dopolnite inštalacijo z vodoB13 ZSTTIPTSV Tipalo grelnika TSV je izključeno ali
pa je v kratkem stikuSlaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B14 ZASTZUNTIP Tipalo zunanje temperature nipriključeno oziroma je v kratkemstiku
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B17 ZASTNAPACEN PSU Parametri shranjeni na enoti PCUso nepopolni
Napaka parametra PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B18 ZASTNAPACNI PSU Enota PSU ni prepoznana Napačna PSU enota za ta model toplotne črpalke
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B19 ZSTNI KONFIG Notranji modul ni konfiguriran Enota PSU je bila zamenjana
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B39 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B40 ZASTPRETOK STOP Pomanjkljiv pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B41 BLCOMCPTkWh Napaka komunikacije z vezjemmerilnika energije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B50 BLSDEPCPTkWh Napaka tipala predtoka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B51 BLSRETCPTkWh Napaka tipala povratka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B52 BLCPTkWhELEC1 Napaka elektro števca ELEC 1 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B53 BLCPTkWhELEC2 Napaka elektro števca ELEC 2 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B54 BLCPTkWhTHERM Napaka števca toplotne energije Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B55 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
33 10062015 - 7616380-001-04
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevM04 SERVIS Potreben je servis Načrtovani datum servisa dosežen
4 Izvedite vzdrževalna dela na toplotni črpalki4 Če želite izbrisati dan servisa vnesite nov datum v
meniju VZDRZEVANJE ali nastavite parameter TIPSERVISA na IZK
SUŠESTB XX DNI Sušenje estrihov aktivnoXX DNI = Število preostalih dnisušenja estriha
Poteka sušenje estrihov Ogrevanje na ostalih krogihizključeno
4 Počakajte da število nastavljenih dni doseže 04 Nastavite parameter SUSENJE ESTRIHOV na IZK
SUŠESTC XX DNISUŠESTB+C XX DNI
M23 ZAMENJZUNTIP Tipalo zunanje temperature vokvari
Zamenjate brezžično zunanje tipalo
63 Napake (Tip kode Lxx ali Dxx)
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Pritisnite tipko t Če se koda okvare ponovno izpiše izključite inponovno vključite kotel
3 Pritisnite tipko Sledite prikazanim navodilom za odpravonapake
4 Spodnja tabela pojasnjuje pomen prikazanih kod
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
DEF COM PCU D27
C002604-A-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
OKVKMNKC PCU D27
C002302-B-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 34
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D03D04
OKVTIPPREDBOKVTIPPREDC
SCU Napaka tipala predtoka kroga BNapaka tipala predtoka kroga CPojasniloČrpalka ogrevalnega kroga deluje3-potni ventil ni več pod napetostjo(nadzorom) možna je ročna nastavitevventila
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D05 OKVZUNTIPALO SCU Napaka zunanjega tipalaPojasniloNastavljena vrednost je enaka kakorparameter MAX MITRegulacija mešalnih ventilov ne delujeveč še vedno pa je upoštevana omejitevtemperature predtoka v mešalnem kroguMešalne ventile je mogoče krmiliti ročnoOgrevanje sanitarne vode deluje
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D07 OKVAUXTIPALA SCU Napaka sistemskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D09 OKVTIPALTSV SCU Napaka tipala TSVPojasniloSegrevanje tople sanitarne vode ni večavtomatsko zagotovljenoKotlovska črpalka delujeTemperatura ogrevanja grelnika je enekatemperaturi notranjega modula
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D11D12D13
OKVARA SOBNI AOKVARA SOBNI BOKVARA SOBNI C
SCU Napaka tipala prostorske temperature ANapaka tipala prostorske temperature BNapaka tipala prostorske temperature COpombaOmogočeno je avtomatsko obratovanjezadevnega kroga v konfiguraciji brezprostorskega tipala
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D14 MCKOMUNNPK SCU Napaka komunikacije med SCU enoto terdaljinskim modulom
Slaba povezava
4 Preverite povezovalni kabel in vtičNapaka modula kotla
4 Zamenjajte modul kotlaD15 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala hranilnika
OpombaOgrevanje hranilnika ni več zagotovljeno
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D16D16
OKVTIP BZN BOKV TIP BZN C
SCU Napaka bazenskega tipala kroga BNapaka bazenskega tipala kroga COpombaOgrevanje bazena se vedno izvaja meddnevnim režimom ogrevalnega kroga
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D17 OKVTIPTSV2 SCU Napaka grelnika 2 Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D18 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala solarnega grelnika Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
35 10062015 - 7616380-001-04
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D19 OKVTIPKOLEKT SCU Napaka kolektorskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D20 OKVKMNKC SOL SCU Napaka komunikacije med SCU PCB enoto ter solarnim upravljalnim sistemom
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD27 OKVKMNKC PCU SCU Napaka komunikacije med enoto SCU in PCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD32 5RESETVKLIZK SCU V manj kot eni uri je bilo 5 ponastavitev
4 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoD37 TA-S KRATEK-S SCU Titan Active Systemreg je v kratkem stiku
4 Preverite ali je priključni kabel med SCU enoto ter anodo v kratkem stiku4 Preverite ali je anoda v kratkem stikuPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D38 TA-S ODPRT SCU Titan Active Systemreg je v odprtem tokokrogu
4 Preverite ali povezovalni kabel med SCU enoto ter anodo ni raztrgan4 Preverite ali je anoda poškodovanaPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D99 ZSTNAPAČNIPCU SCU Verzija programske opreme SCU enote ne prepoznava priključene PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveL33 NPKPRETOK Pretok je nižji kot je mejna vrednost pretoka določena s parametrom DEBITMINSTOP
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 36
7 Varčevanje z energijo
71 Varčevanje z energijo
Poglavje vsebuje
4 Nasvet glede prihranka energije4 Nasvet kako pravilno nastaviti sobni termostat
711 Nasvet glede prihranka energije
4 Prezračevalnih odprtin ne zapirajte4 Za zmanjšanje toplotnih izgub radiatorja svetujemo da za
radiatorje namestite odbojne panele4 Ne prekrivajte radiatorjev Ne obešajte zaves pred radiatorji4 Izolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet
podstrešje)4 Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabi4 Ne točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnem4 Z vgraditvijo termostatske pipe za tuširanje lahko prihranite tudi
do 40 energije4 Raje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj
dvakrat več tako vode kakor tudi energije
712 Sobni termostat in njegove nastavitve
4 Modulirani sobni termostat še posebaj v kombinaciji stermostatskimi ventili na radiatorjih prihrani veliko energije ternudi znatno večje udobje Ta kombinacija vam omogoča natančnonastavitev želene temperature V sobi v kateri se nahaja sobnitermostat ni dovoljeno namestiti termostatskih ventilov naradiatorje
4 Med vašo odsotnostjo ali preko noči zmanjšajte temperaturo nasobnem termostatu na približno 16degC To omogoči prihranek priogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Med prezračevanjem prostorov znižajte vrednost na sobnemtermostatu
4 Pri nastavitvah časovnega programa ogrevanja upoštevajte časko ste odsotni
7 Varčevanje z energijo AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
37 10062015 - 7616380-001-04
72 Priporočila
Daljinski upravljalnik je dobavljiv v naslednjih izvedbah
4 Žični4 Brezžični
Nastavitve upravljalne enote inali daljinskega upravljalnika igrajopomembno vlogo pri porabi energije
Nekaj nasvetov
4 V referenčnem prostoru v katerem je nameščeno prostorskotipalo priporočamo da na radiatorjih niso vgrajeni termostatskiventili V kolikor so termostatski ventili vgrajeni morajo le-ti bitipopolnoma odprti
4 Popolno odpiranje ali zapiranje termostatskih radiatorskih ventilovpovzroča nezaželena nihanja temperature Termostatske ventilezapirajte in odpirajte postopoma
4 Znižajte temperaturo na vrednost okoli 20 degC To omogočiprihranek pri ogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Znižajte temperaturo med prezračevanjem prostorov4 Med nastavitvijo časovnih programov ogrevanja bodite pozorni na
dneve ko ste odsotni in dneve ko ste na počitnicah
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 7 Varčevanje z energijo
10062015 - 7616380-001-04 38
8 Garancija
81 Splošno
Zahvaljujemo se vam za zaupanje ki ste nam ga izkazali z nakupomnašega proizvoda
Vedite da bo vaša naprava delovala brezhibno skozi njeno celotnoživljenjsko dobo samo če bo pravilno in redno vzdrževana
Mreža naših serviserjev in naša strokovna podpora vam je vedno narazpolago
82 Pogoji garancije
Naslednji ukrepi ne izključujejo pogojev potrošnika ki so določeni vposameznih državah in se nanašajo na skrite napake
Z dnem prvega zagona naprave s strani pooblaščenega serviserjaizkazanim na garancijskem listu ima vaša naprava garancijo nabrezhibno delovanje kot je to navedeno v garancijskih pogojihprodajalca
Čas trajanja garancije je naveden v garancijskih pogojih ki senahajajo na garancijskem listuZa poškodbe ki so posledica neupoštevanja teh navodil nepriznavamo nobenih zahtevkov iz naslova garancije (uporabnik jedolžan poskrbeti da montažo in nastavitve naprave izvede za tousposobljena oseba)
Proizvajalec naprave ne nosi nobenih posledic poškodb ali izgubepovzročenih zaradi neupoštevanja sledečega
4 lokalnih zakonov in regulativ4 specifičnih zahtev nanašajočih se na inštalacije kot so državne
inali lokalne regulative4 proizvajalčevih navodil posebno tistih ki se nanašajo na redna
vzdrževalna dela naprave4 pravila stroke
Garancija naprave je omejena na zamenjavo ali popravilo delov alisklopov katerih nepravilno delovanje je bilo ugotovljeno s stranipooblaščenega serviserja in ne vključuje stroškov dela in transporta
Garancija se ne priznava za zamenjavo ali popravilo delov ali sklopovnaprave ki so bili poškodovani ali uničeni zaradi normalne obrabemalomarnosti posegov nepooblaščenih oseb nepravilnih alineustreznih posegov in vzdrževalnih del neustrezne električnenapeljave in neustreznih goriv
Deli oziroma sklopi kot so pogoni črpalke električno krmiljeni ventiliitd so v garanciji samo pod pogojem če niso bili nikoli demontirani
8 Garancija AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
39 10062015 - 7616380-001-04
Zakonodaja določena z Evropsko direktivo 9944EGS in prenesenaz Uredbo z zakonsko močjo št 24 z dne 2 februarja 2002 ki je bilaobjavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 se še naprejuporablja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 8 Garancija
10062015 - 7616380-001-04 40
sl
Dodatek
Informacije o direktivah o okoljsko primerni zasnovi in označevanju z energijskimi nalepkami
Kazalo1 Posebne informacije 3
11 Priporočila 312 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi 313 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko 314 Obtočna črpalka 615 Odlaganje in recikliranje 616 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov 617 Podatkovni list ndash Nadzor temperature 718 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo 7
Kazalo
2 7616380 - ErP01 - 05082015
1 Posebne informacije
11 Priporočila
OpombaGrelno napeljavo lahko sestavlja namešča in vzdržuje samo usshytrezno usposobljeno osebje
12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primershyni zasnovi izdelkov povezanih z energijo
13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab1 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmerah(1)
Prated kW 3 4 6 6
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah (1)
Prated kW 3 4 6 4
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razshymerah (1)
Prated kW 3 5 6 8
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obremenitev pri temperaturi notranjih proshystorov 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 29 35 56 68
Tj = +2 degC Pdh kW 35 45 61 82
Tj = +7 degC Pdh kW 39 48 64 90
Tj = +12 degC Pdh kW 48 52 67 101
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razmerah
ƞs 150 137 136 132
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmerah
ƞs 120 116 119 113
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmerah
ƞs 195 172 169 167
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 3
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razshymerje primarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih proshystorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 182 189 195 182
Tj = +2 degC COPd ndash 388 353 349 343
Tj = +7 degC COPd ndash 557 474 457 454
Tj = +12 degC COPd ndash 933 708 633 624
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode
WTOL degC 55 55 55 55
Poraba električne energije Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika Elektrika
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna prostem
LWA dB (A) 53 ndash 64 53 ndash 65 53 ndash 65 53 ndash 69
Letna poraba električne energije v poshyvprečnih razmerah
QHE kWhGJ
1489 2124 3316 3783
Letna poraba električne energije v hladshynejših razmerah
QHE kWhGJ
2757 3721 4621 3804
Letna poraba električne energije v toplejshyših razmerah
QHE kWhGJ
887 1492 1904 2580
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab2 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da
1 Posebne informacije
4 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Kombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmeshyrah(1)
Prated kW 8 7 14
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmeshyrah(1)
Prated kW 7 5 15
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah(1)
Prated kW 13 12 21
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 90 87 136
Tj = +2 degC Pdh kW 119 136 202
Tj = +7 degC Pdh kW 129 163 244
Tj = +12 degC Pdh kW 154 186 323
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 83 74 141
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 83 74 141
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razshymerah
ƞs 130 125 125
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmeshyrah
ƞs 113 103 110
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmeshyrah
ƞs 161 164 156
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 188 185 192
Tj = +2 degC COPd ndash 333 312 305
Tj = +7 degC COPd ndash 434 412 415
Tj = +12 degC COPd ndash 582 564 599
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 154 168 192
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 154 168 192
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 55 55Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 5
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB (A) 53 ndash 69 43 ndash 74 43 ndash 75
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWhGJ
5184 4808 9156
Letna poraba električne energije v hladnejših razmerah
QHE kWhGJ
5684 4702 13152
Letna poraba električne energije v toplejših razmerah
QHE kWhGJ
4120 3837 6952
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
14 Obtočna črpalka
OpombaMerilo za najučinkovitejše obtočne elemente je EEI le 020
15 Odlaganje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpishysi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Toplotno črpalko ugasnite2 Odklopite omrežno napajanje toplotne črpalke3 Prekinite hladilne povezave4 Zaprite glavni dovod vode5 Izpraznite sistem6 Razstavite toplotno črpalko
16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
Tab3 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v povprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razshymerah (Prated ali Psup)
kW 3 4 6 6
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podnebnih razmerah
150 137 136 132
Letna poraba energije kWh 1489 2124 3316 3783Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 53 53 53
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podshynebnih razmerah
kW 3 ndash 3 4 ndash 5 6 ndash 6 4 ndash 8
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
120 ndash 195 116 ndash 172 119 ndash 169 113 ndash 167
Slika1 Recikliranje
MW-3000179-03
1 Posebne informacije
6 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 2757 ndash 887 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904 3804 ndash 2580Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 64 65 65 69
(1) Po potrebi
Tab4 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 8 7 14
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
130 125 125
Letna poraba energije kWh 5184 4808 9156Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 43 43
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 7 ndash 13 5 ndash 12 15 ndash 21
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
113 ndash 161 103 ndash 164 110 ndash 156
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 5684 ndash 4120 4702 ndash 3837 13152 ndash 6952Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 69 74 75
(1) Po potrebi
GlejZa posebne ukrepe za sestavljanje namestitev in vzdrževanje glej varnostne napotke
17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
Tab5 Podatkovni list za nadzor temperature DIEMATIC iSystemRazred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
OpombaUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toshyplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toshyplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temshyperaturi 55degC na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 7
Slika2 Podatkovni list za toplotne črpalke s srednjo temperaturo na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostoshyrov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nashyzivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se na‐zivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmeshyrah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
1 Posebne informacije
8 7616380 - ErP01 - 05082015
Tab6 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab7 Izkoristek kompleta AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 150 137 136 132Nadzor temperature + 2 + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje proshystorov
152 139 138 134
Tab8 Izkoristek kompleta AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 130 125 125Nadzor temperature + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov 132 127 127
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 9
AD
001N
U-AI
DUEDI Srl
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) sro
wwwduediclimait
wwwdedietrichcz
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
wwwdedietrich-heiztechnikcom
Freecall 0800 201608
Jeseniova 277056130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 9161-0+49 (0)25 72 9161-102
inforemehade
Via Passatore 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
+420 271 001 627infodedietrichcz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUwwwdedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
ES
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151
Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquo офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE SAS
infodedietrichru
copy Avtorske praviceVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last injih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja
M001476-C
10062015
300029092-001-05300029092-001-05300029092-001-057616380-001-04
DE DIETRICH THERMIQUE
57 rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
- Annexe 7616380_ErP01pdf
-
- Kazalo
- 1 Posebne informacije
-
- 11 Priporočila
- 12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
- 13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
- 14 Obtočna črpalka
- 15 Odlaganje in recikliranje
- 16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
- 17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
- 18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
-
n Glavne vrednosti
AWHP 4 MR 6 MR -2 8 MR-2 11 MR-2 11 TR-2 16 MR-2 16 TR-2 22 TR 27 TRMoč v stanjupripravljenosti
W 164 15 18 211 211 211 211
Taux(1) 18900 10400 09300 08600 06100 08600 06100
LRcontmin(2) 0527 0356 049 0492 043 0492 043
CcpLRcontmin(3) 0907 1015 1118 1083 118 1083 118
Glasnost (4) dB(A) 417 417 432 434 434 474 474 518 53Nominalni pretokvode (ΔT = 5K)
m3h 104 104 147 188 188 267 267 38 46
Preostala dobavnavišina pri nazivnivrednosti pretoka
mbar 618 618 493 393 393 213 213 - -
Nazivni pretok zraka m3h 2100 2100 3000 6000 6000 6000 6000 8400 8400
Električna napetostzunanje enote
V 230 V~ 230 V~ 230 V~ 230 V~ 400 V3~ 230 V~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~
Akustična moč nanotranji strani (A7W55)
dB(A) 432 432 510 510 510 510 510 434 434
Akustična moč nazunanji strani (A7W55) (5)
dB(A) 624 648 652 688 688 685 685 738 750
Hladilni medij R410A kg 21 21 32 46 46 46 46 71 77kg ekvCO2(6)
4384 4384 6680 9603 9603 9603 9603 14821 16074
Priključki hladilnegakroga (Tekočina-Plin)
inch 14-12 14-12 38-58 38-58 38-58 38-58 38-58 38-34 ali38-1(7)
12-34 ali12-1(7)
Maksimalnadovoljena razvitadolžina
m 10 10 10 10 10 10 10 30 30
Neto teža - zunanjaenota
kg 42 42 75 118 118 130 130 135 141
(1) Delež električne moči pomožnih naprav v skupni električni moči(2) Minimalna stopnja obremenitve pri neprekinjenem delovanju(3) Korekcijski koeficient učinkovitosti pri stopnji obremenitve ki je enaka LRcontmin(4) Na oddaljenosti 5 m od naprave prosta okolica(5) Preizkušanje izvedeno v skladu s standardom NF EN 12102 temperaturni pogoji Zrak 7 degC Voda 55 degC(6) Kilogramme eacutequivalent CO2(7) Navodila za montažodolžina hladilne povezave je omejena na 20 metrov pri plinski cevi 34 palca
323 Karakteristike tipal
Zunanje tipaloTemperatura v degC -20 -16 -12 -8 -4 0 4 8 12 16 20 24Upor v Ω 2392 2088 1811 1562 1342 1149 984 842 720 616 528 454
Tipalo tople sanitarne vodeTipalo predtokaTemperatura v degC 0 10 20 25 30 40 50 60 70 80 90Upor v Ω 32014 19691 12474 10000 8080 5372 3661 2535 1794 1290 941
3 Tehnične lastnosti AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
15 10062015 - 7616380-001-04
4 Opis
41 Osnovni opis
Toplotna črpalka AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem je sestavljena izdveh delov
4 Zunanja enota je namenjena za pripravo toplotne ali hladilneenrgije
4 Notranji modul je nemenjen za izmenjavo toplotne energije medhladilnim medijem R410A ter hidravličnim ogrevalnim krogom
Obe enoti sta medsebojno povezani s hladilnim vodom terelektričnimi priključki
Sistem nudi naslednje prednosti
4 Ogrevalni krog je vgrajen znotraj toplotnega ovoja stavbe V temprimeru ni nevarnosti pred zamrznitvijo cevi
4 Zahvaljujoč sistemu DC inverterja toplotna črpalka spreminjasvojo moč da se prilagodi potrebam stanovanja
4 Upravljalna enota uporablja tipalo zunanje temperature zaprilagoditev temperature medija ogrevalnega sistema glede nazunanje temperaturne pogoje
42 Upravljalna plošča
421 Opis tipk
M002616-A
bar
STD
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
b
v
AUTO g
A
B
C
D E F
w
1
1
2
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 16
A Tipka za nastavitev temperature (ogrevanje TSV bazen)B Tipka za izbor načina delovanjaC Omogočeno ogrevanje sanitarne vodeD Izbirno stikalo za dostop do servisnih nastavitevE Tipke katerih funkcije se spreminjajo glede na izbrane
nastavitvefrac14Glej Funkcije tipk stran 17
F Vrtilna tipka za izbor parametra
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop doizbranega parametra pritisnite vrtilno tipko
422 Opis zaslona
n Funkcije tipk
gt Dostop do različnih menijev
( Se uporabi za prelistavanje preko menijev
rsquo Se uporabi za prelistavanje preko parametrov Simbol je prikazan kadar je na voljo pomoč
f Se uporabi za prikaz krivulje izbranega parametraSTD Ponastavitev časovnih programov
b Izbor dnevnega načina delovanja ali izbor dni ki jih želiteprogramirati
v Izbor znižanega načina delovanja ali prekinitev izbora dni
j Povrnitev na prejšnji nivoESC Povrnitev na prejšnji nivo brez shranitve vnesenih
sprememb
t Ročna ponastavitev (reset)
n Solar (če je priključen)
u Solarna črpalka deluje
L000200-A Zgornji del grelnika se ogreva do nastavljene vrednosti
L000201-A Celotni grelnik se ogreva do nastavljene vrednosti
L000198-A Celotni grelnik se ogreva do nastavljene vrednosti za
solarni del
L000199-A Grelnik se ne ogreva - Prisotnost solarne upravljalne
enote
bar
r
STD( t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002696-A
pb AUTOx c rjLg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
L000197-A
pb AUTOx c rjMg m
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
17 10062015 - 7616380-001-04
n Načini delovanja
p Poletni način Hlajenje omogočeno Priprava TSV jeomogočena
b Zimski način Ogrevanje in priprava TSV v funkciji
w + p Prisilno hlajenje
w Ohlajevalni način Avtomatski način obratovanja
AUTO Delovanje v avtomatskem načinu odvisno od časovnihprogramov
x Dnevni način obratovanja Simbol je prikazan ko jeaktiviran kontinuiran dnevni način obratovanja
4 Utripajoč simbol Začasno kontinuirano delovanje4 Vključen simbol Stalno kontinuirano delovanje
m Znižan način obratovanja Simbol je prikazan ko jeaktiviran kontinuiran znižan način obratovanja
4 Utripajoč simbol Začasno kontinuirano delovanje4 Vključen simbol Stalno kontinuirano delovanje
g Način Počitnice Simbol je prikazan ko je aktivirankontinuiran način obratovanja Počitnice
4 Utripajoč simbol Način delovanja Počitniceprogramiran
4 Vključen simbol Aktiviran način delovanjaPočitnice
m Ročno obratovanje
n Tlak v sistemu
bar Indikator tlaka Simbol je prikazan ko je priključenmerilnik tlaka vode
4 Utripajoč simbol Tlak vode ni ustrezen4 Vključen simbol Tlak vode je ustrezen
l Nivo tlaka vode
4 R 09 do 11 bar4 E 12 do 15 bar4 Z 16 do 19 bar4 A 20 do 23 bar4 l gt 24 bar
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002620-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002698-B
pb AUTOx c rjMg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002708-A
pb AUTOx c rjMg m
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 18
n Kontinuirano ogrevanje TSV
Črtni simbol sveti ko je aktiviran kontinuiran načinogrevanja TSV
4 Utripajoč črtni simbol Začasno kontinuiranodelovanje
4 Črtni simbol sveti Stalno kontinuirano delovanje
n Električni dopolnilni ogrevalni vir
G Simbola 1 ali 2 se prižgeta odvisno od stopnje 1 ali 2delovanja električnega dogrevanja
n Hidravlični drugi ogrevalni vir
y 4 Vključen simbol Nadzorovano je delovanje gorilnikain ogrevalne črpalke na drugem ogrevalnem viru(kotel)
4 Utripajoč simbol Nadzorovano je delovanjeogrevalne črpalke na drugem ogrevalnem viru(kotel)
n Status delovanja kompresorja
v 4 Vključen simbol Kompresor deluje4 Utripajoč simbol Potreba po delovanju toplotne
črpalke vendar kompresor ne deluje
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002707-A
pb AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002630-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002632-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002631-A
pbw AUTOx c rjMg m
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
19 10062015 - 7616380-001-04
n Ostale informacije
r Simbol se prikaže ko se izvaja priprava TSV
w Signal 3-potnega ventila Simbol je prikazan ko jepriključen 3-potni mešalni ventil
4 x odpiranje 3-potnega ventila4 c zapiranje 3-potnega ventila
M Simbol je prikazan ko deluje črpalka
Ime ogrevalnega kroga za katerega so prikazaniparametri
423 Prelistavanje menijev
1 Za izbor želenega menija zavrtite vrtilno tipko2 Za potrditev želenega menija pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j
3 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko4 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j
5 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko6 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002699-B
pb AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
MERITVEIZBIRA CASPROGRAMACAS PROGRAMNASTAVITVEČAS-DAN
a
C002220-B-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
TRENUTPROGB
TRENUTPROGC
P2
P3
a
C002221-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
TRENUTPROGCIzbira ponujenegacasovnega programa C
P4
a
C002222-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 20
7 Za povrnitev na prvotni prikaz 2-krat pritisnite tipko j
Namesto vrtilne tipke je možno uporabljati tudi tipki ( inrsquo
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
LUNDI 1145
C002224-C-21
2x
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
21 10062015 - 7616380-001-04
5 Obratovanje naprave
51 Zagon naprave
1 Preverite moč in tip ki sta označena na identifikacijski tablicizunanjega modula
2 Z glavnim stikalom VklopIzklop vključite notranji modul
3 Ob prvem zagonu kotla se na zaslonu najprej izpiše meniJEZIK S pomočjo vrtilne tipke izberite želen jezik menija
4 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko5 Na zaslonu se prikaže TIP Skladno z vrednostmi navedenimi na
tablici zunanjega modula izberite tip termodinamičnega sklopatako da obrnete vrtljiv gumb
Moč zunanjega modula Notranji modul TIP
od 4 do 16 kWMIT-IN-2E MIT AWHP E HT FRMIT-IN-2H MIT AWHP H HT FR
22 in 27 kWMIT-IN-2E MIT AWHP E FRMIT-IN-2H MIT AWHP H FR
Napaka med procesom zagona
4 Na zaslonu ni prikazana nobena oznakaKontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
4 V kolikor se pojavi napaka se le-ta izpiše na zaslonufrac14Glej poglavje Sporočila stran 32
MW-M001832-2
C002366-B
Franccedilais - Deutsch - English - Italiano - Espanol - Nederlands- Pycck - Polski - Tuumlrk -
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb x c rg m
yumlLANGUE FRANCAIS
C002286-C
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 22
52 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
V meniju MERITVE so prikazane različne izmerjene vrednostinaprave
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni MERITVE
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
Uporabniški nivo - Meni MERITVEParameter Opis EnotaZUNANJA TEMP Zunanja temperatura degCTEMPSOBA A (1) Sobna temperatura kroga A degC
TEMPSOBA B (1) Sobna temperatura kroga B degC
TEMPSOBA C (1) Sobna temperatura kroga C degCTEMP MIT Tipalo dovoda notranjega modula degCTLAK Tlak vode v sistemu barTEMPTSV (1) Temperatura sanitarne vode v grelniku TSV degC
TEMPZALOGOV (1) Temperatura vode v hranilniku degC
TEMPBAZEN B (1) Temperatura bazenske vode na krogu B degC
TEMPBAZEN C (1) Temperatura bazenske vode na krogu C degC
TEMPPREDTB (1) Temperatura predtoka kroga B degC
TEMPPREDTC (1) Temperatura predtoka kroga C degC
TEMPSISTEM (1) Temperatura skupnega predtoka pri večkotlovnem postrojenju degC
TTSV SPODAJ (1) Temperatura vode v spodnjem delu grelnika TSV degC
TEMPHRANAUX (1) Temperatura vode drugega grelnika TSV ki je priključen na AUX krog degC
TEMPTSV A (1) Temperatura vode drugega grelnika TSV ki je priključen na krog A degC
TSOLARHRAN (1) Temperatura tople vode pripravljene preko solarnega sistema (TS) degC
TEMPSOLKOL (1) Prikaz temperature v sprejemnikih sončne energije (TC) degC
SOLENERG (1) Solarna energija akumulirana v grelniku kWhMERILNPRETOKA Vrednost pretoka ploščatega toplotnega prenosnika lminŠtevilo vklopov toplotne črpalke Število vklopov toplotne črpalke STDELOVUR TC Število ur delovanja kompresorja toplotne črpalke hVHOD 0-10V (1) Napetost na vhodu 0-10 V VZAPOREDJE Sekvenca upravljalne enote CTRL Kontrolna številka programske opreme (SCU) DELTA T INSTAL Razlika v temperaturi inštalacije KENELEC (1) Skupna porabljena električna energija kWh
ENELECA1 (1) Skupna porabljena električna energija v preteklem letu kWh
ENELECA2 (1) Skupna porabljena električna energija pred dvemi leti kWh(1) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
23 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni MERITVEParameter Opis EnotaENTHERM (1) Skupni donos toplotne energije kWh
ENTHERMA1 (1) Skupni donos toplotne energije v preteklem letu kWh
ENTHERMA2 (1) Skupni donos toplotne energije pred dvemi leti kWh(1) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
53 Sprememba nastavitev
531 Nastavitev želenih temperaturnih vrednosti
Za nastavitev temperature ogrevanja TSV in bazena storitenaslednje
1 Pritisnite tipko C2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni C
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
TEMPDAN A 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu A 20 degC
TEMPNOC A 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu A 16 degC
ROOMTEMCOOL A (1) (2) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPDANB (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu B 20 degC
TEMPNOC B (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu B 16 degC
ROOMTEMCOOL B (2) (1) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPDAN C (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu C 20 degC
TEMPNOC C (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu C 16 degC
TEMPAMB RAFC (2) (1) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPTSV (2) 10 do 65 degC Želena temperatura tople sanitarne vode v kroguogrevanja TSV 55 degC
TEMPTSVNOC (2) 10 do 80 degC Nastavljena temperatura grelnika nočni program 10 degC(1) Parameter je prikazan samo v kolikor je hidravlični krog namenjen za hlajenje(2) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
MODE
C002266-A
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 24
Meni C
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
TEMPHRANAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode v dodatnemAUX krogu 55 degC
TBALNUITAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode pomožnegatokokroga v nočnem programu 10 degC
TEMPTSV A (2) 10 do 80 degC Želena temperatura ogrevanja tople sanitarne vode vkrogu A 55 degC
TBALLON NUITA (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode kotla ki jepriključen na tokokrog A v nočnem programu 10 degC
TSOLARHRAN (2) 10 do 80 degC Temperatura tople vode pripravljene preko solarnegasistema (TS) 55 degC
TEMPBAZEN B (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode B 20 degCTEMPBAZEN C (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode C 20 degC(1) Parameter je prikazan samo v kolikor je hidravlični krog namenjen za hlajenje(2) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
532 Izbira obratovalnega programa
Izbor načina obratovanja storite na naslednji način
1 Pritisnite tipko MODE2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveAUTOMATIK Meje nastavitve Dnevnega načina obratovanja so določene
s časovnim programomDAN 77 xxxx Dnevni način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas
(v primeru 77)Sedanji čas + 1 ura
NOČ 77 xxxx Znižani način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas(v primeru 77)
Sedanji čas + 1 ura
DOPUST 77 od 1 do 365 Protizmrzovalni način je aktiviran na vseh krogih kotlaŠtevilo dni Počitnic xx (1)
ogrevanje izključeno xxxx (1)
Ponovni zagon xxxx (1)
Sedanji datum + 1 dan
POLETJ Ogrevanje je izključenoPriprava TSV je omogočena
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
MODE
C002267-A
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
25 10062015 - 7616380-001-04
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveHLADEN Prisiljen hladilni način delovanja ROCNO Generator deluje glede na vrednosti ki so bile določene
Vse črpalke obratujejo Možnost določitve želene vrednostiz uporabo vrtilne tipke
PRISILNO AUTO (2) VKL IZK Kontinuirano obratovanje posameznega načina se aktivirana daljinskem upravljalniku (opcija)Za kontinuirano delovanje vseh ogrevalnih krogov v načinuAUTOMATIK izberite VKL
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
533 Sprostitev ogrevanja sanitarne vode
Pripravo tople sanitarne vode neodvisno od programa ogrevanjasanitarne vode izvedete na naslednji način
1 Pritisnite tipko r2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni rParameter Opis Tovarniške nastavitveAUTOMATIK Dnevni način obratovanja priprave tople sanitarne vode se določi s časovnim
programom
KOMFORT Kontinuirana priprava tople sanitarne vode Dnevnega režima do prikazane ure ali stalnoobratovanje (77)
Sedanji čas + 1 ura
534 Nastavitev kontrasta ter osvetlitve ozadjazaslona
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni NASTAVITVE
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
MODE
C002268-A
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 26
Uporabniški nivo - Meni NASTAVITVE
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
KONTRAST DISPL Nastavitev kontrasta zaslona OSVETLITEV KOMFORT Zaslon sveti neprestano v
Dnevnem načinu obratovanjaECO
ECO Zaslon sveti 2 minuti vsakokrat kopritisnete
535 Nastavitev časa ter datuma
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni URA DAN
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
Uporabniški nivo - Meni URA DAN (1)
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
URE od 0 do 23 Nastavitev ure MINUTE od 0 do 59 Nastavitev minut DAN Pon - Ned Nastavitev dneva v tednu DATUM od 1 do 31 Nastavitev dneva MESEC Januar do December Nastavitev meseca LETO od 2008 do 2099 Nastavitev leta POLETCAS AUTO Čas na zaslonski uri se vsako zadnjo
nedeljo v mesecu marcu samodejnopremakne za eno uro naprej zadnjo nedeljov mesecu oktobru pa za 1 uro nazaj da bitako sledil prehajanju na poletni oz zimskičas
AUTO
ROCN Za območja kjer se prestop letnih časovizvaja na druge dneve oz se ne izvaja
(1) V odvisnosti od konfiguracije
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
27 10062015 - 7616380-001-04
536 Izbira časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni IZBIRA CASPROGRAMA
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra4 Z vrtilno tipko določite izbrani program (P1 do P4) želenemu
ogrevalnemu krogu
Uporabniški nivo - Meni IZBIRA CASPROGRAMA
Parameter Razpon nastavitev OpisTRENUTPROGA P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
A)TRENUTPROGB P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
B)TRENUTPROGC P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
C)
537 Prilagoditev časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni CAS PROGRAM
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGA PROG P2 A
PROG P3 APROG P4 A
Časovni program zaogrevalni krog A
CASPROGB PROG P2 BPROG P3 BPROG P4 B
Časovni program zaogrevalni krog B
CASPROGC PROG P2 CPROG P3 CPROG P4 C
Časovni program zaogrevalni krog C
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 28
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGWWE Časovni program nastavitve
ogrevanja TSVCASPROGAUX Časovni program nastavitve
AUX krogaPROGHORAIRE EVU EVU izklop časovnega
programa
4 Izbira časovnega programa ki ga želite prilagoditi5 Izbira dneva za katerega časovni program želite prilagoditi
Vrtilno tipko zasučite v levo dokler se ne prikaže želeni danZa potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
6 b Izbira dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bVrtilno tipko zasučite v desno in izberite želeni danv Prekinitev izbire dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vVrtilno tipko zasučite v desno in prekinite izbor ustreznegadneva(ov)
7 Ko so izbrani dnevi želenega programa z vrtilno tipko potrditeizbor
8 Za definiranje časovnih obdobij Dnevnega in Znižaneganačina obratovanjaZavrtite vrtilno tipko v levo dokler se ne prikaže 000 Prvisegment grafičnega prikaza časovnega programa utripa
9 b Izbira Dnevnega načinaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bZa izbor časovnega delovanja Dnevnega načina zavrtite vrtilnotipko v desnov Izbira Znižanega načina obratovanjaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vZa izbor časovnega delovanja Znižanega načina zavrtite vrtilnotipko v desno
10Za potrditev izbora časovnega programa Dnevnega načinaobratovanja pritisnite vrtilno tipko
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NePrikaz casovnegaprogramaZa spremembo pritisnite tipko
a
C002228-B-21
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeIzberite programske dneve a
C002229-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeNastavitev casovnega programa a
C002230-E-21
0600
0600
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
29 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAM Dan Dnevno obratovanje Omogočeno ogrevanje sanitarne vode
P1_______________
P2_______________
P3_______________
P4_______________
CASPROGA Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGB Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGC Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGWWE Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
CASPROGAUX Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
PROGHORAIREEVU
Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 30
54 Izklop inštalacije
V kolikor ogrevalni sistem dlje časa ne bo v uporabi priporočamo danapravo popolnoma izključite
4 Izključite notranji modul s stikalom JK (VKLOPIZKLOP) terprekinite dovodno napetost v električni omarici
4 Izključitev zunanjega modula izvedete tako da izključite dovodnonapetost na priključni dozi znotraj ohišja modula
OPOMBA
V kolikor je prekinjeno električno napajanje zaščita protizmrzovanju ni več zagotovljena samodejno
55 Vklop protizmrzovalne funkcije
Toplotno črpalko nastavite v način DOPUST frac14Glej poglavjeIzbira obratovalnega programa stran 25
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
31 10062015 - 7616380-001-04
6 Alarmna sporočila
61 Varovanje pred prehitrim vklopom
Kadar je toplotna črpalka v načinu varovanja pred pogostimi vklopise na displeju prikaže simbol To je normalno obratovalnostanje Ko do dosežena ustrezna štartna temperatura se bo delovanjekotla nadaljevalo
1 Pritisnite tipko Prikaže se sporočilo Postopek se zagotovi ko se dosežezačetna temperaturateinte Ko do dosežena ustrezna štartnatemperatura se bo delovanje kotla nadaljevalo
To sporočilo ni sporočilo o napaki temveč zgoljinformacija
62 Sporočila
V primeru napake se na zaslonu izpiše sporočilo ter pripadajočakoda
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoToplotna črpalka se zažene samodejno kadar je vzrok napakeodpravljen
3 Če se koda ponovno izpiše si poizkusite pomagati zobrazložitvami v spodnji tabeli
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB00 ZASTPSU OKVARA PSU enota je napačno
konfiguriranaNapaka parametra PSU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B02 BLSDEPART Tipalo predtoka enote MIT je vkratkem stiku ali je v okvari
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B08 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnicienote PCU je razklenjena Nivarovanja proti zmrzovanju
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 32
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB09 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnici
enote PCU je razklenjenaProtizmrzovalna zaščita
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B10 ZASTZUNSKUP Napaka zunanje enote 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B11 ZASTKOM SCU Napaka komunikacije z enotoSCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B12 ZASTNIZTLAKVO Tlak vode sistema je nižji kot 05bar
Ni dovolj vode v sistemu
4 Dopolnite inštalacijo z vodoB13 ZSTTIPTSV Tipalo grelnika TSV je izključeno ali
pa je v kratkem stikuSlaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B14 ZASTZUNTIP Tipalo zunanje temperature nipriključeno oziroma je v kratkemstiku
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B17 ZASTNAPACEN PSU Parametri shranjeni na enoti PCUso nepopolni
Napaka parametra PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B18 ZASTNAPACNI PSU Enota PSU ni prepoznana Napačna PSU enota za ta model toplotne črpalke
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B19 ZSTNI KONFIG Notranji modul ni konfiguriran Enota PSU je bila zamenjana
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B39 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B40 ZASTPRETOK STOP Pomanjkljiv pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B41 BLCOMCPTkWh Napaka komunikacije z vezjemmerilnika energije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B50 BLSDEPCPTkWh Napaka tipala predtoka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B51 BLSRETCPTkWh Napaka tipala povratka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B52 BLCPTkWhELEC1 Napaka elektro števca ELEC 1 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B53 BLCPTkWhELEC2 Napaka elektro števca ELEC 2 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B54 BLCPTkWhTHERM Napaka števca toplotne energije Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B55 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
33 10062015 - 7616380-001-04
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevM04 SERVIS Potreben je servis Načrtovani datum servisa dosežen
4 Izvedite vzdrževalna dela na toplotni črpalki4 Če želite izbrisati dan servisa vnesite nov datum v
meniju VZDRZEVANJE ali nastavite parameter TIPSERVISA na IZK
SUŠESTB XX DNI Sušenje estrihov aktivnoXX DNI = Število preostalih dnisušenja estriha
Poteka sušenje estrihov Ogrevanje na ostalih krogihizključeno
4 Počakajte da število nastavljenih dni doseže 04 Nastavite parameter SUSENJE ESTRIHOV na IZK
SUŠESTC XX DNISUŠESTB+C XX DNI
M23 ZAMENJZUNTIP Tipalo zunanje temperature vokvari
Zamenjate brezžično zunanje tipalo
63 Napake (Tip kode Lxx ali Dxx)
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Pritisnite tipko t Če se koda okvare ponovno izpiše izključite inponovno vključite kotel
3 Pritisnite tipko Sledite prikazanim navodilom za odpravonapake
4 Spodnja tabela pojasnjuje pomen prikazanih kod
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
DEF COM PCU D27
C002604-A-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
OKVKMNKC PCU D27
C002302-B-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 34
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D03D04
OKVTIPPREDBOKVTIPPREDC
SCU Napaka tipala predtoka kroga BNapaka tipala predtoka kroga CPojasniloČrpalka ogrevalnega kroga deluje3-potni ventil ni več pod napetostjo(nadzorom) možna je ročna nastavitevventila
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D05 OKVZUNTIPALO SCU Napaka zunanjega tipalaPojasniloNastavljena vrednost je enaka kakorparameter MAX MITRegulacija mešalnih ventilov ne delujeveč še vedno pa je upoštevana omejitevtemperature predtoka v mešalnem kroguMešalne ventile je mogoče krmiliti ročnoOgrevanje sanitarne vode deluje
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D07 OKVAUXTIPALA SCU Napaka sistemskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D09 OKVTIPALTSV SCU Napaka tipala TSVPojasniloSegrevanje tople sanitarne vode ni večavtomatsko zagotovljenoKotlovska črpalka delujeTemperatura ogrevanja grelnika je enekatemperaturi notranjega modula
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D11D12D13
OKVARA SOBNI AOKVARA SOBNI BOKVARA SOBNI C
SCU Napaka tipala prostorske temperature ANapaka tipala prostorske temperature BNapaka tipala prostorske temperature COpombaOmogočeno je avtomatsko obratovanjezadevnega kroga v konfiguraciji brezprostorskega tipala
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D14 MCKOMUNNPK SCU Napaka komunikacije med SCU enoto terdaljinskim modulom
Slaba povezava
4 Preverite povezovalni kabel in vtičNapaka modula kotla
4 Zamenjajte modul kotlaD15 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala hranilnika
OpombaOgrevanje hranilnika ni več zagotovljeno
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D16D16
OKVTIP BZN BOKV TIP BZN C
SCU Napaka bazenskega tipala kroga BNapaka bazenskega tipala kroga COpombaOgrevanje bazena se vedno izvaja meddnevnim režimom ogrevalnega kroga
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D17 OKVTIPTSV2 SCU Napaka grelnika 2 Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D18 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala solarnega grelnika Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
35 10062015 - 7616380-001-04
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D19 OKVTIPKOLEKT SCU Napaka kolektorskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D20 OKVKMNKC SOL SCU Napaka komunikacije med SCU PCB enoto ter solarnim upravljalnim sistemom
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD27 OKVKMNKC PCU SCU Napaka komunikacije med enoto SCU in PCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD32 5RESETVKLIZK SCU V manj kot eni uri je bilo 5 ponastavitev
4 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoD37 TA-S KRATEK-S SCU Titan Active Systemreg je v kratkem stiku
4 Preverite ali je priključni kabel med SCU enoto ter anodo v kratkem stiku4 Preverite ali je anoda v kratkem stikuPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D38 TA-S ODPRT SCU Titan Active Systemreg je v odprtem tokokrogu
4 Preverite ali povezovalni kabel med SCU enoto ter anodo ni raztrgan4 Preverite ali je anoda poškodovanaPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D99 ZSTNAPAČNIPCU SCU Verzija programske opreme SCU enote ne prepoznava priključene PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveL33 NPKPRETOK Pretok je nižji kot je mejna vrednost pretoka določena s parametrom DEBITMINSTOP
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 36
7 Varčevanje z energijo
71 Varčevanje z energijo
Poglavje vsebuje
4 Nasvet glede prihranka energije4 Nasvet kako pravilno nastaviti sobni termostat
711 Nasvet glede prihranka energije
4 Prezračevalnih odprtin ne zapirajte4 Za zmanjšanje toplotnih izgub radiatorja svetujemo da za
radiatorje namestite odbojne panele4 Ne prekrivajte radiatorjev Ne obešajte zaves pred radiatorji4 Izolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet
podstrešje)4 Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabi4 Ne točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnem4 Z vgraditvijo termostatske pipe za tuširanje lahko prihranite tudi
do 40 energije4 Raje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj
dvakrat več tako vode kakor tudi energije
712 Sobni termostat in njegove nastavitve
4 Modulirani sobni termostat še posebaj v kombinaciji stermostatskimi ventili na radiatorjih prihrani veliko energije ternudi znatno večje udobje Ta kombinacija vam omogoča natančnonastavitev želene temperature V sobi v kateri se nahaja sobnitermostat ni dovoljeno namestiti termostatskih ventilov naradiatorje
4 Med vašo odsotnostjo ali preko noči zmanjšajte temperaturo nasobnem termostatu na približno 16degC To omogoči prihranek priogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Med prezračevanjem prostorov znižajte vrednost na sobnemtermostatu
4 Pri nastavitvah časovnega programa ogrevanja upoštevajte časko ste odsotni
7 Varčevanje z energijo AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
37 10062015 - 7616380-001-04
72 Priporočila
Daljinski upravljalnik je dobavljiv v naslednjih izvedbah
4 Žični4 Brezžični
Nastavitve upravljalne enote inali daljinskega upravljalnika igrajopomembno vlogo pri porabi energije
Nekaj nasvetov
4 V referenčnem prostoru v katerem je nameščeno prostorskotipalo priporočamo da na radiatorjih niso vgrajeni termostatskiventili V kolikor so termostatski ventili vgrajeni morajo le-ti bitipopolnoma odprti
4 Popolno odpiranje ali zapiranje termostatskih radiatorskih ventilovpovzroča nezaželena nihanja temperature Termostatske ventilezapirajte in odpirajte postopoma
4 Znižajte temperaturo na vrednost okoli 20 degC To omogočiprihranek pri ogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Znižajte temperaturo med prezračevanjem prostorov4 Med nastavitvijo časovnih programov ogrevanja bodite pozorni na
dneve ko ste odsotni in dneve ko ste na počitnicah
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 7 Varčevanje z energijo
10062015 - 7616380-001-04 38
8 Garancija
81 Splošno
Zahvaljujemo se vam za zaupanje ki ste nam ga izkazali z nakupomnašega proizvoda
Vedite da bo vaša naprava delovala brezhibno skozi njeno celotnoživljenjsko dobo samo če bo pravilno in redno vzdrževana
Mreža naših serviserjev in naša strokovna podpora vam je vedno narazpolago
82 Pogoji garancije
Naslednji ukrepi ne izključujejo pogojev potrošnika ki so določeni vposameznih državah in se nanašajo na skrite napake
Z dnem prvega zagona naprave s strani pooblaščenega serviserjaizkazanim na garancijskem listu ima vaša naprava garancijo nabrezhibno delovanje kot je to navedeno v garancijskih pogojihprodajalca
Čas trajanja garancije je naveden v garancijskih pogojih ki senahajajo na garancijskem listuZa poškodbe ki so posledica neupoštevanja teh navodil nepriznavamo nobenih zahtevkov iz naslova garancije (uporabnik jedolžan poskrbeti da montažo in nastavitve naprave izvede za tousposobljena oseba)
Proizvajalec naprave ne nosi nobenih posledic poškodb ali izgubepovzročenih zaradi neupoštevanja sledečega
4 lokalnih zakonov in regulativ4 specifičnih zahtev nanašajočih se na inštalacije kot so državne
inali lokalne regulative4 proizvajalčevih navodil posebno tistih ki se nanašajo na redna
vzdrževalna dela naprave4 pravila stroke
Garancija naprave je omejena na zamenjavo ali popravilo delov alisklopov katerih nepravilno delovanje je bilo ugotovljeno s stranipooblaščenega serviserja in ne vključuje stroškov dela in transporta
Garancija se ne priznava za zamenjavo ali popravilo delov ali sklopovnaprave ki so bili poškodovani ali uničeni zaradi normalne obrabemalomarnosti posegov nepooblaščenih oseb nepravilnih alineustreznih posegov in vzdrževalnih del neustrezne električnenapeljave in neustreznih goriv
Deli oziroma sklopi kot so pogoni črpalke električno krmiljeni ventiliitd so v garanciji samo pod pogojem če niso bili nikoli demontirani
8 Garancija AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
39 10062015 - 7616380-001-04
Zakonodaja določena z Evropsko direktivo 9944EGS in prenesenaz Uredbo z zakonsko močjo št 24 z dne 2 februarja 2002 ki je bilaobjavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 se še naprejuporablja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 8 Garancija
10062015 - 7616380-001-04 40
sl
Dodatek
Informacije o direktivah o okoljsko primerni zasnovi in označevanju z energijskimi nalepkami
Kazalo1 Posebne informacije 3
11 Priporočila 312 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi 313 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko 314 Obtočna črpalka 615 Odlaganje in recikliranje 616 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov 617 Podatkovni list ndash Nadzor temperature 718 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo 7
Kazalo
2 7616380 - ErP01 - 05082015
1 Posebne informacije
11 Priporočila
OpombaGrelno napeljavo lahko sestavlja namešča in vzdržuje samo usshytrezno usposobljeno osebje
12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primershyni zasnovi izdelkov povezanih z energijo
13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab1 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmerah(1)
Prated kW 3 4 6 6
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah (1)
Prated kW 3 4 6 4
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razshymerah (1)
Prated kW 3 5 6 8
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obremenitev pri temperaturi notranjih proshystorov 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 29 35 56 68
Tj = +2 degC Pdh kW 35 45 61 82
Tj = +7 degC Pdh kW 39 48 64 90
Tj = +12 degC Pdh kW 48 52 67 101
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razmerah
ƞs 150 137 136 132
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmerah
ƞs 120 116 119 113
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmerah
ƞs 195 172 169 167
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 3
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razshymerje primarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih proshystorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 182 189 195 182
Tj = +2 degC COPd ndash 388 353 349 343
Tj = +7 degC COPd ndash 557 474 457 454
Tj = +12 degC COPd ndash 933 708 633 624
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode
WTOL degC 55 55 55 55
Poraba električne energije Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika Elektrika
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna prostem
LWA dB (A) 53 ndash 64 53 ndash 65 53 ndash 65 53 ndash 69
Letna poraba električne energije v poshyvprečnih razmerah
QHE kWhGJ
1489 2124 3316 3783
Letna poraba električne energije v hladshynejših razmerah
QHE kWhGJ
2757 3721 4621 3804
Letna poraba električne energije v toplejshyših razmerah
QHE kWhGJ
887 1492 1904 2580
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab2 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da
1 Posebne informacije
4 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Kombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmeshyrah(1)
Prated kW 8 7 14
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmeshyrah(1)
Prated kW 7 5 15
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah(1)
Prated kW 13 12 21
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 90 87 136
Tj = +2 degC Pdh kW 119 136 202
Tj = +7 degC Pdh kW 129 163 244
Tj = +12 degC Pdh kW 154 186 323
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 83 74 141
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 83 74 141
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razshymerah
ƞs 130 125 125
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmeshyrah
ƞs 113 103 110
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmeshyrah
ƞs 161 164 156
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 188 185 192
Tj = +2 degC COPd ndash 333 312 305
Tj = +7 degC COPd ndash 434 412 415
Tj = +12 degC COPd ndash 582 564 599
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 154 168 192
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 154 168 192
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 55 55Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 5
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB (A) 53 ndash 69 43 ndash 74 43 ndash 75
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWhGJ
5184 4808 9156
Letna poraba električne energije v hladnejših razmerah
QHE kWhGJ
5684 4702 13152
Letna poraba električne energije v toplejših razmerah
QHE kWhGJ
4120 3837 6952
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
14 Obtočna črpalka
OpombaMerilo za najučinkovitejše obtočne elemente je EEI le 020
15 Odlaganje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpishysi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Toplotno črpalko ugasnite2 Odklopite omrežno napajanje toplotne črpalke3 Prekinite hladilne povezave4 Zaprite glavni dovod vode5 Izpraznite sistem6 Razstavite toplotno črpalko
16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
Tab3 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v povprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razshymerah (Prated ali Psup)
kW 3 4 6 6
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podnebnih razmerah
150 137 136 132
Letna poraba energije kWh 1489 2124 3316 3783Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 53 53 53
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podshynebnih razmerah
kW 3 ndash 3 4 ndash 5 6 ndash 6 4 ndash 8
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
120 ndash 195 116 ndash 172 119 ndash 169 113 ndash 167
Slika1 Recikliranje
MW-3000179-03
1 Posebne informacije
6 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 2757 ndash 887 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904 3804 ndash 2580Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 64 65 65 69
(1) Po potrebi
Tab4 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 8 7 14
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
130 125 125
Letna poraba energije kWh 5184 4808 9156Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 43 43
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 7 ndash 13 5 ndash 12 15 ndash 21
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
113 ndash 161 103 ndash 164 110 ndash 156
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 5684 ndash 4120 4702 ndash 3837 13152 ndash 6952Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 69 74 75
(1) Po potrebi
GlejZa posebne ukrepe za sestavljanje namestitev in vzdrževanje glej varnostne napotke
17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
Tab5 Podatkovni list za nadzor temperature DIEMATIC iSystemRazred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
OpombaUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toshyplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toshyplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temshyperaturi 55degC na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 7
Slika2 Podatkovni list za toplotne črpalke s srednjo temperaturo na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostoshyrov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nashyzivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se na‐zivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmeshyrah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
1 Posebne informacije
8 7616380 - ErP01 - 05082015
Tab6 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab7 Izkoristek kompleta AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 150 137 136 132Nadzor temperature + 2 + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje proshystorov
152 139 138 134
Tab8 Izkoristek kompleta AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 130 125 125Nadzor temperature + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov 132 127 127
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 9
AD
001N
U-AI
DUEDI Srl
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) sro
wwwduediclimait
wwwdedietrichcz
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
wwwdedietrich-heiztechnikcom
Freecall 0800 201608
Jeseniova 277056130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 9161-0+49 (0)25 72 9161-102
inforemehade
Via Passatore 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
+420 271 001 627infodedietrichcz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUwwwdedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
ES
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151
Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquo офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE SAS
infodedietrichru
copy Avtorske praviceVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last injih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja
M001476-C
10062015
300029092-001-05300029092-001-05300029092-001-057616380-001-04
DE DIETRICH THERMIQUE
57 rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
- Annexe 7616380_ErP01pdf
-
- Kazalo
- 1 Posebne informacije
-
- 11 Priporočila
- 12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
- 13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
- 14 Obtočna črpalka
- 15 Odlaganje in recikliranje
- 16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
- 17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
- 18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
-
4 Opis
41 Osnovni opis
Toplotna črpalka AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem je sestavljena izdveh delov
4 Zunanja enota je namenjena za pripravo toplotne ali hladilneenrgije
4 Notranji modul je nemenjen za izmenjavo toplotne energije medhladilnim medijem R410A ter hidravličnim ogrevalnim krogom
Obe enoti sta medsebojno povezani s hladilnim vodom terelektričnimi priključki
Sistem nudi naslednje prednosti
4 Ogrevalni krog je vgrajen znotraj toplotnega ovoja stavbe V temprimeru ni nevarnosti pred zamrznitvijo cevi
4 Zahvaljujoč sistemu DC inverterja toplotna črpalka spreminjasvojo moč da se prilagodi potrebam stanovanja
4 Upravljalna enota uporablja tipalo zunanje temperature zaprilagoditev temperature medija ogrevalnega sistema glede nazunanje temperaturne pogoje
42 Upravljalna plošča
421 Opis tipk
M002616-A
bar
STD
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
b
v
AUTO g
A
B
C
D E F
w
1
1
2
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 16
A Tipka za nastavitev temperature (ogrevanje TSV bazen)B Tipka za izbor načina delovanjaC Omogočeno ogrevanje sanitarne vodeD Izbirno stikalo za dostop do servisnih nastavitevE Tipke katerih funkcije se spreminjajo glede na izbrane
nastavitvefrac14Glej Funkcije tipk stran 17
F Vrtilna tipka za izbor parametra
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop doizbranega parametra pritisnite vrtilno tipko
422 Opis zaslona
n Funkcije tipk
gt Dostop do različnih menijev
( Se uporabi za prelistavanje preko menijev
rsquo Se uporabi za prelistavanje preko parametrov Simbol je prikazan kadar je na voljo pomoč
f Se uporabi za prikaz krivulje izbranega parametraSTD Ponastavitev časovnih programov
b Izbor dnevnega načina delovanja ali izbor dni ki jih želiteprogramirati
v Izbor znižanega načina delovanja ali prekinitev izbora dni
j Povrnitev na prejšnji nivoESC Povrnitev na prejšnji nivo brez shranitve vnesenih
sprememb
t Ročna ponastavitev (reset)
n Solar (če je priključen)
u Solarna črpalka deluje
L000200-A Zgornji del grelnika se ogreva do nastavljene vrednosti
L000201-A Celotni grelnik se ogreva do nastavljene vrednosti
L000198-A Celotni grelnik se ogreva do nastavljene vrednosti za
solarni del
L000199-A Grelnik se ne ogreva - Prisotnost solarne upravljalne
enote
bar
r
STD( t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002696-A
pb AUTOx c rjLg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
L000197-A
pb AUTOx c rjMg m
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
17 10062015 - 7616380-001-04
n Načini delovanja
p Poletni način Hlajenje omogočeno Priprava TSV jeomogočena
b Zimski način Ogrevanje in priprava TSV v funkciji
w + p Prisilno hlajenje
w Ohlajevalni način Avtomatski način obratovanja
AUTO Delovanje v avtomatskem načinu odvisno od časovnihprogramov
x Dnevni način obratovanja Simbol je prikazan ko jeaktiviran kontinuiran dnevni način obratovanja
4 Utripajoč simbol Začasno kontinuirano delovanje4 Vključen simbol Stalno kontinuirano delovanje
m Znižan način obratovanja Simbol je prikazan ko jeaktiviran kontinuiran znižan način obratovanja
4 Utripajoč simbol Začasno kontinuirano delovanje4 Vključen simbol Stalno kontinuirano delovanje
g Način Počitnice Simbol je prikazan ko je aktivirankontinuiran način obratovanja Počitnice
4 Utripajoč simbol Način delovanja Počitniceprogramiran
4 Vključen simbol Aktiviran način delovanjaPočitnice
m Ročno obratovanje
n Tlak v sistemu
bar Indikator tlaka Simbol je prikazan ko je priključenmerilnik tlaka vode
4 Utripajoč simbol Tlak vode ni ustrezen4 Vključen simbol Tlak vode je ustrezen
l Nivo tlaka vode
4 R 09 do 11 bar4 E 12 do 15 bar4 Z 16 do 19 bar4 A 20 do 23 bar4 l gt 24 bar
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002620-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002698-B
pb AUTOx c rjMg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002708-A
pb AUTOx c rjMg m
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 18
n Kontinuirano ogrevanje TSV
Črtni simbol sveti ko je aktiviran kontinuiran načinogrevanja TSV
4 Utripajoč črtni simbol Začasno kontinuiranodelovanje
4 Črtni simbol sveti Stalno kontinuirano delovanje
n Električni dopolnilni ogrevalni vir
G Simbola 1 ali 2 se prižgeta odvisno od stopnje 1 ali 2delovanja električnega dogrevanja
n Hidravlični drugi ogrevalni vir
y 4 Vključen simbol Nadzorovano je delovanje gorilnikain ogrevalne črpalke na drugem ogrevalnem viru(kotel)
4 Utripajoč simbol Nadzorovano je delovanjeogrevalne črpalke na drugem ogrevalnem viru(kotel)
n Status delovanja kompresorja
v 4 Vključen simbol Kompresor deluje4 Utripajoč simbol Potreba po delovanju toplotne
črpalke vendar kompresor ne deluje
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002707-A
pb AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002630-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002632-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002631-A
pbw AUTOx c rjMg m
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
19 10062015 - 7616380-001-04
n Ostale informacije
r Simbol se prikaže ko se izvaja priprava TSV
w Signal 3-potnega ventila Simbol je prikazan ko jepriključen 3-potni mešalni ventil
4 x odpiranje 3-potnega ventila4 c zapiranje 3-potnega ventila
M Simbol je prikazan ko deluje črpalka
Ime ogrevalnega kroga za katerega so prikazaniparametri
423 Prelistavanje menijev
1 Za izbor želenega menija zavrtite vrtilno tipko2 Za potrditev želenega menija pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j
3 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko4 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j
5 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko6 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002699-B
pb AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
MERITVEIZBIRA CASPROGRAMACAS PROGRAMNASTAVITVEČAS-DAN
a
C002220-B-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
TRENUTPROGB
TRENUTPROGC
P2
P3
a
C002221-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
TRENUTPROGCIzbira ponujenegacasovnega programa C
P4
a
C002222-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 20
7 Za povrnitev na prvotni prikaz 2-krat pritisnite tipko j
Namesto vrtilne tipke je možno uporabljati tudi tipki ( inrsquo
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
LUNDI 1145
C002224-C-21
2x
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
21 10062015 - 7616380-001-04
5 Obratovanje naprave
51 Zagon naprave
1 Preverite moč in tip ki sta označena na identifikacijski tablicizunanjega modula
2 Z glavnim stikalom VklopIzklop vključite notranji modul
3 Ob prvem zagonu kotla se na zaslonu najprej izpiše meniJEZIK S pomočjo vrtilne tipke izberite želen jezik menija
4 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko5 Na zaslonu se prikaže TIP Skladno z vrednostmi navedenimi na
tablici zunanjega modula izberite tip termodinamičnega sklopatako da obrnete vrtljiv gumb
Moč zunanjega modula Notranji modul TIP
od 4 do 16 kWMIT-IN-2E MIT AWHP E HT FRMIT-IN-2H MIT AWHP H HT FR
22 in 27 kWMIT-IN-2E MIT AWHP E FRMIT-IN-2H MIT AWHP H FR
Napaka med procesom zagona
4 Na zaslonu ni prikazana nobena oznakaKontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
4 V kolikor se pojavi napaka se le-ta izpiše na zaslonufrac14Glej poglavje Sporočila stran 32
MW-M001832-2
C002366-B
Franccedilais - Deutsch - English - Italiano - Espanol - Nederlands- Pycck - Polski - Tuumlrk -
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb x c rg m
yumlLANGUE FRANCAIS
C002286-C
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 22
52 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
V meniju MERITVE so prikazane različne izmerjene vrednostinaprave
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni MERITVE
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
Uporabniški nivo - Meni MERITVEParameter Opis EnotaZUNANJA TEMP Zunanja temperatura degCTEMPSOBA A (1) Sobna temperatura kroga A degC
TEMPSOBA B (1) Sobna temperatura kroga B degC
TEMPSOBA C (1) Sobna temperatura kroga C degCTEMP MIT Tipalo dovoda notranjega modula degCTLAK Tlak vode v sistemu barTEMPTSV (1) Temperatura sanitarne vode v grelniku TSV degC
TEMPZALOGOV (1) Temperatura vode v hranilniku degC
TEMPBAZEN B (1) Temperatura bazenske vode na krogu B degC
TEMPBAZEN C (1) Temperatura bazenske vode na krogu C degC
TEMPPREDTB (1) Temperatura predtoka kroga B degC
TEMPPREDTC (1) Temperatura predtoka kroga C degC
TEMPSISTEM (1) Temperatura skupnega predtoka pri večkotlovnem postrojenju degC
TTSV SPODAJ (1) Temperatura vode v spodnjem delu grelnika TSV degC
TEMPHRANAUX (1) Temperatura vode drugega grelnika TSV ki je priključen na AUX krog degC
TEMPTSV A (1) Temperatura vode drugega grelnika TSV ki je priključen na krog A degC
TSOLARHRAN (1) Temperatura tople vode pripravljene preko solarnega sistema (TS) degC
TEMPSOLKOL (1) Prikaz temperature v sprejemnikih sončne energije (TC) degC
SOLENERG (1) Solarna energija akumulirana v grelniku kWhMERILNPRETOKA Vrednost pretoka ploščatega toplotnega prenosnika lminŠtevilo vklopov toplotne črpalke Število vklopov toplotne črpalke STDELOVUR TC Število ur delovanja kompresorja toplotne črpalke hVHOD 0-10V (1) Napetost na vhodu 0-10 V VZAPOREDJE Sekvenca upravljalne enote CTRL Kontrolna številka programske opreme (SCU) DELTA T INSTAL Razlika v temperaturi inštalacije KENELEC (1) Skupna porabljena električna energija kWh
ENELECA1 (1) Skupna porabljena električna energija v preteklem letu kWh
ENELECA2 (1) Skupna porabljena električna energija pred dvemi leti kWh(1) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
23 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni MERITVEParameter Opis EnotaENTHERM (1) Skupni donos toplotne energije kWh
ENTHERMA1 (1) Skupni donos toplotne energije v preteklem letu kWh
ENTHERMA2 (1) Skupni donos toplotne energije pred dvemi leti kWh(1) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
53 Sprememba nastavitev
531 Nastavitev želenih temperaturnih vrednosti
Za nastavitev temperature ogrevanja TSV in bazena storitenaslednje
1 Pritisnite tipko C2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni C
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
TEMPDAN A 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu A 20 degC
TEMPNOC A 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu A 16 degC
ROOMTEMCOOL A (1) (2) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPDANB (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu B 20 degC
TEMPNOC B (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu B 16 degC
ROOMTEMCOOL B (2) (1) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPDAN C (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu C 20 degC
TEMPNOC C (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu C 16 degC
TEMPAMB RAFC (2) (1) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPTSV (2) 10 do 65 degC Želena temperatura tople sanitarne vode v kroguogrevanja TSV 55 degC
TEMPTSVNOC (2) 10 do 80 degC Nastavljena temperatura grelnika nočni program 10 degC(1) Parameter je prikazan samo v kolikor je hidravlični krog namenjen za hlajenje(2) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
MODE
C002266-A
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 24
Meni C
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
TEMPHRANAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode v dodatnemAUX krogu 55 degC
TBALNUITAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode pomožnegatokokroga v nočnem programu 10 degC
TEMPTSV A (2) 10 do 80 degC Želena temperatura ogrevanja tople sanitarne vode vkrogu A 55 degC
TBALLON NUITA (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode kotla ki jepriključen na tokokrog A v nočnem programu 10 degC
TSOLARHRAN (2) 10 do 80 degC Temperatura tople vode pripravljene preko solarnegasistema (TS) 55 degC
TEMPBAZEN B (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode B 20 degCTEMPBAZEN C (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode C 20 degC(1) Parameter je prikazan samo v kolikor je hidravlični krog namenjen za hlajenje(2) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
532 Izbira obratovalnega programa
Izbor načina obratovanja storite na naslednji način
1 Pritisnite tipko MODE2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveAUTOMATIK Meje nastavitve Dnevnega načina obratovanja so določene
s časovnim programomDAN 77 xxxx Dnevni način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas
(v primeru 77)Sedanji čas + 1 ura
NOČ 77 xxxx Znižani način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas(v primeru 77)
Sedanji čas + 1 ura
DOPUST 77 od 1 do 365 Protizmrzovalni način je aktiviran na vseh krogih kotlaŠtevilo dni Počitnic xx (1)
ogrevanje izključeno xxxx (1)
Ponovni zagon xxxx (1)
Sedanji datum + 1 dan
POLETJ Ogrevanje je izključenoPriprava TSV je omogočena
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
MODE
C002267-A
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
25 10062015 - 7616380-001-04
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveHLADEN Prisiljen hladilni način delovanja ROCNO Generator deluje glede na vrednosti ki so bile določene
Vse črpalke obratujejo Možnost določitve želene vrednostiz uporabo vrtilne tipke
PRISILNO AUTO (2) VKL IZK Kontinuirano obratovanje posameznega načina se aktivirana daljinskem upravljalniku (opcija)Za kontinuirano delovanje vseh ogrevalnih krogov v načinuAUTOMATIK izberite VKL
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
533 Sprostitev ogrevanja sanitarne vode
Pripravo tople sanitarne vode neodvisno od programa ogrevanjasanitarne vode izvedete na naslednji način
1 Pritisnite tipko r2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni rParameter Opis Tovarniške nastavitveAUTOMATIK Dnevni način obratovanja priprave tople sanitarne vode se določi s časovnim
programom
KOMFORT Kontinuirana priprava tople sanitarne vode Dnevnega režima do prikazane ure ali stalnoobratovanje (77)
Sedanji čas + 1 ura
534 Nastavitev kontrasta ter osvetlitve ozadjazaslona
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni NASTAVITVE
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
MODE
C002268-A
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 26
Uporabniški nivo - Meni NASTAVITVE
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
KONTRAST DISPL Nastavitev kontrasta zaslona OSVETLITEV KOMFORT Zaslon sveti neprestano v
Dnevnem načinu obratovanjaECO
ECO Zaslon sveti 2 minuti vsakokrat kopritisnete
535 Nastavitev časa ter datuma
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni URA DAN
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
Uporabniški nivo - Meni URA DAN (1)
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
URE od 0 do 23 Nastavitev ure MINUTE od 0 do 59 Nastavitev minut DAN Pon - Ned Nastavitev dneva v tednu DATUM od 1 do 31 Nastavitev dneva MESEC Januar do December Nastavitev meseca LETO od 2008 do 2099 Nastavitev leta POLETCAS AUTO Čas na zaslonski uri se vsako zadnjo
nedeljo v mesecu marcu samodejnopremakne za eno uro naprej zadnjo nedeljov mesecu oktobru pa za 1 uro nazaj da bitako sledil prehajanju na poletni oz zimskičas
AUTO
ROCN Za območja kjer se prestop letnih časovizvaja na druge dneve oz se ne izvaja
(1) V odvisnosti od konfiguracije
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
27 10062015 - 7616380-001-04
536 Izbira časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni IZBIRA CASPROGRAMA
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra4 Z vrtilno tipko določite izbrani program (P1 do P4) želenemu
ogrevalnemu krogu
Uporabniški nivo - Meni IZBIRA CASPROGRAMA
Parameter Razpon nastavitev OpisTRENUTPROGA P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
A)TRENUTPROGB P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
B)TRENUTPROGC P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
C)
537 Prilagoditev časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni CAS PROGRAM
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGA PROG P2 A
PROG P3 APROG P4 A
Časovni program zaogrevalni krog A
CASPROGB PROG P2 BPROG P3 BPROG P4 B
Časovni program zaogrevalni krog B
CASPROGC PROG P2 CPROG P3 CPROG P4 C
Časovni program zaogrevalni krog C
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 28
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGWWE Časovni program nastavitve
ogrevanja TSVCASPROGAUX Časovni program nastavitve
AUX krogaPROGHORAIRE EVU EVU izklop časovnega
programa
4 Izbira časovnega programa ki ga želite prilagoditi5 Izbira dneva za katerega časovni program želite prilagoditi
Vrtilno tipko zasučite v levo dokler se ne prikaže želeni danZa potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
6 b Izbira dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bVrtilno tipko zasučite v desno in izberite želeni danv Prekinitev izbire dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vVrtilno tipko zasučite v desno in prekinite izbor ustreznegadneva(ov)
7 Ko so izbrani dnevi želenega programa z vrtilno tipko potrditeizbor
8 Za definiranje časovnih obdobij Dnevnega in Znižaneganačina obratovanjaZavrtite vrtilno tipko v levo dokler se ne prikaže 000 Prvisegment grafičnega prikaza časovnega programa utripa
9 b Izbira Dnevnega načinaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bZa izbor časovnega delovanja Dnevnega načina zavrtite vrtilnotipko v desnov Izbira Znižanega načina obratovanjaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vZa izbor časovnega delovanja Znižanega načina zavrtite vrtilnotipko v desno
10Za potrditev izbora časovnega programa Dnevnega načinaobratovanja pritisnite vrtilno tipko
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NePrikaz casovnegaprogramaZa spremembo pritisnite tipko
a
C002228-B-21
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeIzberite programske dneve a
C002229-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeNastavitev casovnega programa a
C002230-E-21
0600
0600
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
29 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAM Dan Dnevno obratovanje Omogočeno ogrevanje sanitarne vode
P1_______________
P2_______________
P3_______________
P4_______________
CASPROGA Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGB Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGC Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGWWE Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
CASPROGAUX Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
PROGHORAIREEVU
Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 30
54 Izklop inštalacije
V kolikor ogrevalni sistem dlje časa ne bo v uporabi priporočamo danapravo popolnoma izključite
4 Izključite notranji modul s stikalom JK (VKLOPIZKLOP) terprekinite dovodno napetost v električni omarici
4 Izključitev zunanjega modula izvedete tako da izključite dovodnonapetost na priključni dozi znotraj ohišja modula
OPOMBA
V kolikor je prekinjeno električno napajanje zaščita protizmrzovanju ni več zagotovljena samodejno
55 Vklop protizmrzovalne funkcije
Toplotno črpalko nastavite v način DOPUST frac14Glej poglavjeIzbira obratovalnega programa stran 25
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
31 10062015 - 7616380-001-04
6 Alarmna sporočila
61 Varovanje pred prehitrim vklopom
Kadar je toplotna črpalka v načinu varovanja pred pogostimi vklopise na displeju prikaže simbol To je normalno obratovalnostanje Ko do dosežena ustrezna štartna temperatura se bo delovanjekotla nadaljevalo
1 Pritisnite tipko Prikaže se sporočilo Postopek se zagotovi ko se dosežezačetna temperaturateinte Ko do dosežena ustrezna štartnatemperatura se bo delovanje kotla nadaljevalo
To sporočilo ni sporočilo o napaki temveč zgoljinformacija
62 Sporočila
V primeru napake se na zaslonu izpiše sporočilo ter pripadajočakoda
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoToplotna črpalka se zažene samodejno kadar je vzrok napakeodpravljen
3 Če se koda ponovno izpiše si poizkusite pomagati zobrazložitvami v spodnji tabeli
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB00 ZASTPSU OKVARA PSU enota je napačno
konfiguriranaNapaka parametra PSU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B02 BLSDEPART Tipalo predtoka enote MIT je vkratkem stiku ali je v okvari
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B08 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnicienote PCU je razklenjena Nivarovanja proti zmrzovanju
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 32
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB09 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnici
enote PCU je razklenjenaProtizmrzovalna zaščita
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B10 ZASTZUNSKUP Napaka zunanje enote 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B11 ZASTKOM SCU Napaka komunikacije z enotoSCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B12 ZASTNIZTLAKVO Tlak vode sistema je nižji kot 05bar
Ni dovolj vode v sistemu
4 Dopolnite inštalacijo z vodoB13 ZSTTIPTSV Tipalo grelnika TSV je izključeno ali
pa je v kratkem stikuSlaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B14 ZASTZUNTIP Tipalo zunanje temperature nipriključeno oziroma je v kratkemstiku
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B17 ZASTNAPACEN PSU Parametri shranjeni na enoti PCUso nepopolni
Napaka parametra PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B18 ZASTNAPACNI PSU Enota PSU ni prepoznana Napačna PSU enota za ta model toplotne črpalke
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B19 ZSTNI KONFIG Notranji modul ni konfiguriran Enota PSU je bila zamenjana
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B39 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B40 ZASTPRETOK STOP Pomanjkljiv pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B41 BLCOMCPTkWh Napaka komunikacije z vezjemmerilnika energije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B50 BLSDEPCPTkWh Napaka tipala predtoka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B51 BLSRETCPTkWh Napaka tipala povratka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B52 BLCPTkWhELEC1 Napaka elektro števca ELEC 1 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B53 BLCPTkWhELEC2 Napaka elektro števca ELEC 2 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B54 BLCPTkWhTHERM Napaka števca toplotne energije Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B55 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
33 10062015 - 7616380-001-04
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevM04 SERVIS Potreben je servis Načrtovani datum servisa dosežen
4 Izvedite vzdrževalna dela na toplotni črpalki4 Če želite izbrisati dan servisa vnesite nov datum v
meniju VZDRZEVANJE ali nastavite parameter TIPSERVISA na IZK
SUŠESTB XX DNI Sušenje estrihov aktivnoXX DNI = Število preostalih dnisušenja estriha
Poteka sušenje estrihov Ogrevanje na ostalih krogihizključeno
4 Počakajte da število nastavljenih dni doseže 04 Nastavite parameter SUSENJE ESTRIHOV na IZK
SUŠESTC XX DNISUŠESTB+C XX DNI
M23 ZAMENJZUNTIP Tipalo zunanje temperature vokvari
Zamenjate brezžično zunanje tipalo
63 Napake (Tip kode Lxx ali Dxx)
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Pritisnite tipko t Če se koda okvare ponovno izpiše izključite inponovno vključite kotel
3 Pritisnite tipko Sledite prikazanim navodilom za odpravonapake
4 Spodnja tabela pojasnjuje pomen prikazanih kod
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
DEF COM PCU D27
C002604-A-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
OKVKMNKC PCU D27
C002302-B-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 34
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D03D04
OKVTIPPREDBOKVTIPPREDC
SCU Napaka tipala predtoka kroga BNapaka tipala predtoka kroga CPojasniloČrpalka ogrevalnega kroga deluje3-potni ventil ni več pod napetostjo(nadzorom) možna je ročna nastavitevventila
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D05 OKVZUNTIPALO SCU Napaka zunanjega tipalaPojasniloNastavljena vrednost je enaka kakorparameter MAX MITRegulacija mešalnih ventilov ne delujeveč še vedno pa je upoštevana omejitevtemperature predtoka v mešalnem kroguMešalne ventile je mogoče krmiliti ročnoOgrevanje sanitarne vode deluje
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D07 OKVAUXTIPALA SCU Napaka sistemskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D09 OKVTIPALTSV SCU Napaka tipala TSVPojasniloSegrevanje tople sanitarne vode ni večavtomatsko zagotovljenoKotlovska črpalka delujeTemperatura ogrevanja grelnika je enekatemperaturi notranjega modula
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D11D12D13
OKVARA SOBNI AOKVARA SOBNI BOKVARA SOBNI C
SCU Napaka tipala prostorske temperature ANapaka tipala prostorske temperature BNapaka tipala prostorske temperature COpombaOmogočeno je avtomatsko obratovanjezadevnega kroga v konfiguraciji brezprostorskega tipala
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D14 MCKOMUNNPK SCU Napaka komunikacije med SCU enoto terdaljinskim modulom
Slaba povezava
4 Preverite povezovalni kabel in vtičNapaka modula kotla
4 Zamenjajte modul kotlaD15 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala hranilnika
OpombaOgrevanje hranilnika ni več zagotovljeno
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D16D16
OKVTIP BZN BOKV TIP BZN C
SCU Napaka bazenskega tipala kroga BNapaka bazenskega tipala kroga COpombaOgrevanje bazena se vedno izvaja meddnevnim režimom ogrevalnega kroga
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D17 OKVTIPTSV2 SCU Napaka grelnika 2 Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D18 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala solarnega grelnika Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
35 10062015 - 7616380-001-04
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D19 OKVTIPKOLEKT SCU Napaka kolektorskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D20 OKVKMNKC SOL SCU Napaka komunikacije med SCU PCB enoto ter solarnim upravljalnim sistemom
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD27 OKVKMNKC PCU SCU Napaka komunikacije med enoto SCU in PCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD32 5RESETVKLIZK SCU V manj kot eni uri je bilo 5 ponastavitev
4 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoD37 TA-S KRATEK-S SCU Titan Active Systemreg je v kratkem stiku
4 Preverite ali je priključni kabel med SCU enoto ter anodo v kratkem stiku4 Preverite ali je anoda v kratkem stikuPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D38 TA-S ODPRT SCU Titan Active Systemreg je v odprtem tokokrogu
4 Preverite ali povezovalni kabel med SCU enoto ter anodo ni raztrgan4 Preverite ali je anoda poškodovanaPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D99 ZSTNAPAČNIPCU SCU Verzija programske opreme SCU enote ne prepoznava priključene PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveL33 NPKPRETOK Pretok je nižji kot je mejna vrednost pretoka določena s parametrom DEBITMINSTOP
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 36
7 Varčevanje z energijo
71 Varčevanje z energijo
Poglavje vsebuje
4 Nasvet glede prihranka energije4 Nasvet kako pravilno nastaviti sobni termostat
711 Nasvet glede prihranka energije
4 Prezračevalnih odprtin ne zapirajte4 Za zmanjšanje toplotnih izgub radiatorja svetujemo da za
radiatorje namestite odbojne panele4 Ne prekrivajte radiatorjev Ne obešajte zaves pred radiatorji4 Izolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet
podstrešje)4 Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabi4 Ne točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnem4 Z vgraditvijo termostatske pipe za tuširanje lahko prihranite tudi
do 40 energije4 Raje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj
dvakrat več tako vode kakor tudi energije
712 Sobni termostat in njegove nastavitve
4 Modulirani sobni termostat še posebaj v kombinaciji stermostatskimi ventili na radiatorjih prihrani veliko energije ternudi znatno večje udobje Ta kombinacija vam omogoča natančnonastavitev želene temperature V sobi v kateri se nahaja sobnitermostat ni dovoljeno namestiti termostatskih ventilov naradiatorje
4 Med vašo odsotnostjo ali preko noči zmanjšajte temperaturo nasobnem termostatu na približno 16degC To omogoči prihranek priogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Med prezračevanjem prostorov znižajte vrednost na sobnemtermostatu
4 Pri nastavitvah časovnega programa ogrevanja upoštevajte časko ste odsotni
7 Varčevanje z energijo AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
37 10062015 - 7616380-001-04
72 Priporočila
Daljinski upravljalnik je dobavljiv v naslednjih izvedbah
4 Žični4 Brezžični
Nastavitve upravljalne enote inali daljinskega upravljalnika igrajopomembno vlogo pri porabi energije
Nekaj nasvetov
4 V referenčnem prostoru v katerem je nameščeno prostorskotipalo priporočamo da na radiatorjih niso vgrajeni termostatskiventili V kolikor so termostatski ventili vgrajeni morajo le-ti bitipopolnoma odprti
4 Popolno odpiranje ali zapiranje termostatskih radiatorskih ventilovpovzroča nezaželena nihanja temperature Termostatske ventilezapirajte in odpirajte postopoma
4 Znižajte temperaturo na vrednost okoli 20 degC To omogočiprihranek pri ogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Znižajte temperaturo med prezračevanjem prostorov4 Med nastavitvijo časovnih programov ogrevanja bodite pozorni na
dneve ko ste odsotni in dneve ko ste na počitnicah
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 7 Varčevanje z energijo
10062015 - 7616380-001-04 38
8 Garancija
81 Splošno
Zahvaljujemo se vam za zaupanje ki ste nam ga izkazali z nakupomnašega proizvoda
Vedite da bo vaša naprava delovala brezhibno skozi njeno celotnoživljenjsko dobo samo če bo pravilno in redno vzdrževana
Mreža naših serviserjev in naša strokovna podpora vam je vedno narazpolago
82 Pogoji garancije
Naslednji ukrepi ne izključujejo pogojev potrošnika ki so določeni vposameznih državah in se nanašajo na skrite napake
Z dnem prvega zagona naprave s strani pooblaščenega serviserjaizkazanim na garancijskem listu ima vaša naprava garancijo nabrezhibno delovanje kot je to navedeno v garancijskih pogojihprodajalca
Čas trajanja garancije je naveden v garancijskih pogojih ki senahajajo na garancijskem listuZa poškodbe ki so posledica neupoštevanja teh navodil nepriznavamo nobenih zahtevkov iz naslova garancije (uporabnik jedolžan poskrbeti da montažo in nastavitve naprave izvede za tousposobljena oseba)
Proizvajalec naprave ne nosi nobenih posledic poškodb ali izgubepovzročenih zaradi neupoštevanja sledečega
4 lokalnih zakonov in regulativ4 specifičnih zahtev nanašajočih se na inštalacije kot so državne
inali lokalne regulative4 proizvajalčevih navodil posebno tistih ki se nanašajo na redna
vzdrževalna dela naprave4 pravila stroke
Garancija naprave je omejena na zamenjavo ali popravilo delov alisklopov katerih nepravilno delovanje je bilo ugotovljeno s stranipooblaščenega serviserja in ne vključuje stroškov dela in transporta
Garancija se ne priznava za zamenjavo ali popravilo delov ali sklopovnaprave ki so bili poškodovani ali uničeni zaradi normalne obrabemalomarnosti posegov nepooblaščenih oseb nepravilnih alineustreznih posegov in vzdrževalnih del neustrezne električnenapeljave in neustreznih goriv
Deli oziroma sklopi kot so pogoni črpalke električno krmiljeni ventiliitd so v garanciji samo pod pogojem če niso bili nikoli demontirani
8 Garancija AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
39 10062015 - 7616380-001-04
Zakonodaja določena z Evropsko direktivo 9944EGS in prenesenaz Uredbo z zakonsko močjo št 24 z dne 2 februarja 2002 ki je bilaobjavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 se še naprejuporablja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 8 Garancija
10062015 - 7616380-001-04 40
sl
Dodatek
Informacije o direktivah o okoljsko primerni zasnovi in označevanju z energijskimi nalepkami
Kazalo1 Posebne informacije 3
11 Priporočila 312 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi 313 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko 314 Obtočna črpalka 615 Odlaganje in recikliranje 616 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov 617 Podatkovni list ndash Nadzor temperature 718 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo 7
Kazalo
2 7616380 - ErP01 - 05082015
1 Posebne informacije
11 Priporočila
OpombaGrelno napeljavo lahko sestavlja namešča in vzdržuje samo usshytrezno usposobljeno osebje
12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primershyni zasnovi izdelkov povezanih z energijo
13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab1 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmerah(1)
Prated kW 3 4 6 6
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah (1)
Prated kW 3 4 6 4
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razshymerah (1)
Prated kW 3 5 6 8
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obremenitev pri temperaturi notranjih proshystorov 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 29 35 56 68
Tj = +2 degC Pdh kW 35 45 61 82
Tj = +7 degC Pdh kW 39 48 64 90
Tj = +12 degC Pdh kW 48 52 67 101
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razmerah
ƞs 150 137 136 132
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmerah
ƞs 120 116 119 113
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmerah
ƞs 195 172 169 167
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 3
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razshymerje primarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih proshystorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 182 189 195 182
Tj = +2 degC COPd ndash 388 353 349 343
Tj = +7 degC COPd ndash 557 474 457 454
Tj = +12 degC COPd ndash 933 708 633 624
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode
WTOL degC 55 55 55 55
Poraba električne energije Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika Elektrika
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna prostem
LWA dB (A) 53 ndash 64 53 ndash 65 53 ndash 65 53 ndash 69
Letna poraba električne energije v poshyvprečnih razmerah
QHE kWhGJ
1489 2124 3316 3783
Letna poraba električne energije v hladshynejših razmerah
QHE kWhGJ
2757 3721 4621 3804
Letna poraba električne energije v toplejshyših razmerah
QHE kWhGJ
887 1492 1904 2580
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab2 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da
1 Posebne informacije
4 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Kombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmeshyrah(1)
Prated kW 8 7 14
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmeshyrah(1)
Prated kW 7 5 15
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah(1)
Prated kW 13 12 21
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 90 87 136
Tj = +2 degC Pdh kW 119 136 202
Tj = +7 degC Pdh kW 129 163 244
Tj = +12 degC Pdh kW 154 186 323
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 83 74 141
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 83 74 141
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razshymerah
ƞs 130 125 125
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmeshyrah
ƞs 113 103 110
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmeshyrah
ƞs 161 164 156
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 188 185 192
Tj = +2 degC COPd ndash 333 312 305
Tj = +7 degC COPd ndash 434 412 415
Tj = +12 degC COPd ndash 582 564 599
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 154 168 192
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 154 168 192
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 55 55Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 5
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB (A) 53 ndash 69 43 ndash 74 43 ndash 75
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWhGJ
5184 4808 9156
Letna poraba električne energije v hladnejših razmerah
QHE kWhGJ
5684 4702 13152
Letna poraba električne energije v toplejših razmerah
QHE kWhGJ
4120 3837 6952
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
14 Obtočna črpalka
OpombaMerilo za najučinkovitejše obtočne elemente je EEI le 020
15 Odlaganje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpishysi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Toplotno črpalko ugasnite2 Odklopite omrežno napajanje toplotne črpalke3 Prekinite hladilne povezave4 Zaprite glavni dovod vode5 Izpraznite sistem6 Razstavite toplotno črpalko
16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
Tab3 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v povprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razshymerah (Prated ali Psup)
kW 3 4 6 6
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podnebnih razmerah
150 137 136 132
Letna poraba energije kWh 1489 2124 3316 3783Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 53 53 53
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podshynebnih razmerah
kW 3 ndash 3 4 ndash 5 6 ndash 6 4 ndash 8
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
120 ndash 195 116 ndash 172 119 ndash 169 113 ndash 167
Slika1 Recikliranje
MW-3000179-03
1 Posebne informacije
6 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 2757 ndash 887 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904 3804 ndash 2580Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 64 65 65 69
(1) Po potrebi
Tab4 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 8 7 14
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
130 125 125
Letna poraba energije kWh 5184 4808 9156Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 43 43
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 7 ndash 13 5 ndash 12 15 ndash 21
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
113 ndash 161 103 ndash 164 110 ndash 156
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 5684 ndash 4120 4702 ndash 3837 13152 ndash 6952Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 69 74 75
(1) Po potrebi
GlejZa posebne ukrepe za sestavljanje namestitev in vzdrževanje glej varnostne napotke
17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
Tab5 Podatkovni list za nadzor temperature DIEMATIC iSystemRazred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
OpombaUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toshyplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toshyplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temshyperaturi 55degC na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 7
Slika2 Podatkovni list za toplotne črpalke s srednjo temperaturo na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostoshyrov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nashyzivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se na‐zivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmeshyrah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
1 Posebne informacije
8 7616380 - ErP01 - 05082015
Tab6 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab7 Izkoristek kompleta AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 150 137 136 132Nadzor temperature + 2 + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje proshystorov
152 139 138 134
Tab8 Izkoristek kompleta AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 130 125 125Nadzor temperature + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov 132 127 127
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 9
AD
001N
U-AI
DUEDI Srl
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) sro
wwwduediclimait
wwwdedietrichcz
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
wwwdedietrich-heiztechnikcom
Freecall 0800 201608
Jeseniova 277056130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 9161-0+49 (0)25 72 9161-102
inforemehade
Via Passatore 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
+420 271 001 627infodedietrichcz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUwwwdedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
ES
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151
Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquo офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE SAS
infodedietrichru
copy Avtorske praviceVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last injih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja
M001476-C
10062015
300029092-001-05300029092-001-05300029092-001-057616380-001-04
DE DIETRICH THERMIQUE
57 rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
- Annexe 7616380_ErP01pdf
-
- Kazalo
- 1 Posebne informacije
-
- 11 Priporočila
- 12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
- 13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
- 14 Obtočna črpalka
- 15 Odlaganje in recikliranje
- 16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
- 17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
- 18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
-
A Tipka za nastavitev temperature (ogrevanje TSV bazen)B Tipka za izbor načina delovanjaC Omogočeno ogrevanje sanitarne vodeD Izbirno stikalo za dostop do servisnih nastavitevE Tipke katerih funkcije se spreminjajo glede na izbrane
nastavitvefrac14Glej Funkcije tipk stran 17
F Vrtilna tipka za izbor parametra
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop doizbranega parametra pritisnite vrtilno tipko
422 Opis zaslona
n Funkcije tipk
gt Dostop do različnih menijev
( Se uporabi za prelistavanje preko menijev
rsquo Se uporabi za prelistavanje preko parametrov Simbol je prikazan kadar je na voljo pomoč
f Se uporabi za prikaz krivulje izbranega parametraSTD Ponastavitev časovnih programov
b Izbor dnevnega načina delovanja ali izbor dni ki jih želiteprogramirati
v Izbor znižanega načina delovanja ali prekinitev izbora dni
j Povrnitev na prejšnji nivoESC Povrnitev na prejšnji nivo brez shranitve vnesenih
sprememb
t Ročna ponastavitev (reset)
n Solar (če je priključen)
u Solarna črpalka deluje
L000200-A Zgornji del grelnika se ogreva do nastavljene vrednosti
L000201-A Celotni grelnik se ogreva do nastavljene vrednosti
L000198-A Celotni grelnik se ogreva do nastavljene vrednosti za
solarni del
L000199-A Grelnik se ne ogreva - Prisotnost solarne upravljalne
enote
bar
r
STD( t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002696-A
pb AUTOx c rjLg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
L000197-A
pb AUTOx c rjMg m
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
17 10062015 - 7616380-001-04
n Načini delovanja
p Poletni način Hlajenje omogočeno Priprava TSV jeomogočena
b Zimski način Ogrevanje in priprava TSV v funkciji
w + p Prisilno hlajenje
w Ohlajevalni način Avtomatski način obratovanja
AUTO Delovanje v avtomatskem načinu odvisno od časovnihprogramov
x Dnevni način obratovanja Simbol je prikazan ko jeaktiviran kontinuiran dnevni način obratovanja
4 Utripajoč simbol Začasno kontinuirano delovanje4 Vključen simbol Stalno kontinuirano delovanje
m Znižan način obratovanja Simbol je prikazan ko jeaktiviran kontinuiran znižan način obratovanja
4 Utripajoč simbol Začasno kontinuirano delovanje4 Vključen simbol Stalno kontinuirano delovanje
g Način Počitnice Simbol je prikazan ko je aktivirankontinuiran način obratovanja Počitnice
4 Utripajoč simbol Način delovanja Počitniceprogramiran
4 Vključen simbol Aktiviran način delovanjaPočitnice
m Ročno obratovanje
n Tlak v sistemu
bar Indikator tlaka Simbol je prikazan ko je priključenmerilnik tlaka vode
4 Utripajoč simbol Tlak vode ni ustrezen4 Vključen simbol Tlak vode je ustrezen
l Nivo tlaka vode
4 R 09 do 11 bar4 E 12 do 15 bar4 Z 16 do 19 bar4 A 20 do 23 bar4 l gt 24 bar
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002620-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002698-B
pb AUTOx c rjMg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002708-A
pb AUTOx c rjMg m
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 18
n Kontinuirano ogrevanje TSV
Črtni simbol sveti ko je aktiviran kontinuiran načinogrevanja TSV
4 Utripajoč črtni simbol Začasno kontinuiranodelovanje
4 Črtni simbol sveti Stalno kontinuirano delovanje
n Električni dopolnilni ogrevalni vir
G Simbola 1 ali 2 se prižgeta odvisno od stopnje 1 ali 2delovanja električnega dogrevanja
n Hidravlični drugi ogrevalni vir
y 4 Vključen simbol Nadzorovano je delovanje gorilnikain ogrevalne črpalke na drugem ogrevalnem viru(kotel)
4 Utripajoč simbol Nadzorovano je delovanjeogrevalne črpalke na drugem ogrevalnem viru(kotel)
n Status delovanja kompresorja
v 4 Vključen simbol Kompresor deluje4 Utripajoč simbol Potreba po delovanju toplotne
črpalke vendar kompresor ne deluje
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002707-A
pb AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002630-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002632-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002631-A
pbw AUTOx c rjMg m
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
19 10062015 - 7616380-001-04
n Ostale informacije
r Simbol se prikaže ko se izvaja priprava TSV
w Signal 3-potnega ventila Simbol je prikazan ko jepriključen 3-potni mešalni ventil
4 x odpiranje 3-potnega ventila4 c zapiranje 3-potnega ventila
M Simbol je prikazan ko deluje črpalka
Ime ogrevalnega kroga za katerega so prikazaniparametri
423 Prelistavanje menijev
1 Za izbor želenega menija zavrtite vrtilno tipko2 Za potrditev želenega menija pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j
3 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko4 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j
5 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko6 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002699-B
pb AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
MERITVEIZBIRA CASPROGRAMACAS PROGRAMNASTAVITVEČAS-DAN
a
C002220-B-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
TRENUTPROGB
TRENUTPROGC
P2
P3
a
C002221-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
TRENUTPROGCIzbira ponujenegacasovnega programa C
P4
a
C002222-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 20
7 Za povrnitev na prvotni prikaz 2-krat pritisnite tipko j
Namesto vrtilne tipke je možno uporabljati tudi tipki ( inrsquo
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
LUNDI 1145
C002224-C-21
2x
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
21 10062015 - 7616380-001-04
5 Obratovanje naprave
51 Zagon naprave
1 Preverite moč in tip ki sta označena na identifikacijski tablicizunanjega modula
2 Z glavnim stikalom VklopIzklop vključite notranji modul
3 Ob prvem zagonu kotla se na zaslonu najprej izpiše meniJEZIK S pomočjo vrtilne tipke izberite želen jezik menija
4 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko5 Na zaslonu se prikaže TIP Skladno z vrednostmi navedenimi na
tablici zunanjega modula izberite tip termodinamičnega sklopatako da obrnete vrtljiv gumb
Moč zunanjega modula Notranji modul TIP
od 4 do 16 kWMIT-IN-2E MIT AWHP E HT FRMIT-IN-2H MIT AWHP H HT FR
22 in 27 kWMIT-IN-2E MIT AWHP E FRMIT-IN-2H MIT AWHP H FR
Napaka med procesom zagona
4 Na zaslonu ni prikazana nobena oznakaKontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
4 V kolikor se pojavi napaka se le-ta izpiše na zaslonufrac14Glej poglavje Sporočila stran 32
MW-M001832-2
C002366-B
Franccedilais - Deutsch - English - Italiano - Espanol - Nederlands- Pycck - Polski - Tuumlrk -
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb x c rg m
yumlLANGUE FRANCAIS
C002286-C
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 22
52 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
V meniju MERITVE so prikazane različne izmerjene vrednostinaprave
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni MERITVE
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
Uporabniški nivo - Meni MERITVEParameter Opis EnotaZUNANJA TEMP Zunanja temperatura degCTEMPSOBA A (1) Sobna temperatura kroga A degC
TEMPSOBA B (1) Sobna temperatura kroga B degC
TEMPSOBA C (1) Sobna temperatura kroga C degCTEMP MIT Tipalo dovoda notranjega modula degCTLAK Tlak vode v sistemu barTEMPTSV (1) Temperatura sanitarne vode v grelniku TSV degC
TEMPZALOGOV (1) Temperatura vode v hranilniku degC
TEMPBAZEN B (1) Temperatura bazenske vode na krogu B degC
TEMPBAZEN C (1) Temperatura bazenske vode na krogu C degC
TEMPPREDTB (1) Temperatura predtoka kroga B degC
TEMPPREDTC (1) Temperatura predtoka kroga C degC
TEMPSISTEM (1) Temperatura skupnega predtoka pri večkotlovnem postrojenju degC
TTSV SPODAJ (1) Temperatura vode v spodnjem delu grelnika TSV degC
TEMPHRANAUX (1) Temperatura vode drugega grelnika TSV ki je priključen na AUX krog degC
TEMPTSV A (1) Temperatura vode drugega grelnika TSV ki je priključen na krog A degC
TSOLARHRAN (1) Temperatura tople vode pripravljene preko solarnega sistema (TS) degC
TEMPSOLKOL (1) Prikaz temperature v sprejemnikih sončne energije (TC) degC
SOLENERG (1) Solarna energija akumulirana v grelniku kWhMERILNPRETOKA Vrednost pretoka ploščatega toplotnega prenosnika lminŠtevilo vklopov toplotne črpalke Število vklopov toplotne črpalke STDELOVUR TC Število ur delovanja kompresorja toplotne črpalke hVHOD 0-10V (1) Napetost na vhodu 0-10 V VZAPOREDJE Sekvenca upravljalne enote CTRL Kontrolna številka programske opreme (SCU) DELTA T INSTAL Razlika v temperaturi inštalacije KENELEC (1) Skupna porabljena električna energija kWh
ENELECA1 (1) Skupna porabljena električna energija v preteklem letu kWh
ENELECA2 (1) Skupna porabljena električna energija pred dvemi leti kWh(1) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
23 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni MERITVEParameter Opis EnotaENTHERM (1) Skupni donos toplotne energije kWh
ENTHERMA1 (1) Skupni donos toplotne energije v preteklem letu kWh
ENTHERMA2 (1) Skupni donos toplotne energije pred dvemi leti kWh(1) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
53 Sprememba nastavitev
531 Nastavitev želenih temperaturnih vrednosti
Za nastavitev temperature ogrevanja TSV in bazena storitenaslednje
1 Pritisnite tipko C2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni C
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
TEMPDAN A 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu A 20 degC
TEMPNOC A 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu A 16 degC
ROOMTEMCOOL A (1) (2) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPDANB (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu B 20 degC
TEMPNOC B (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu B 16 degC
ROOMTEMCOOL B (2) (1) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPDAN C (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu C 20 degC
TEMPNOC C (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu C 16 degC
TEMPAMB RAFC (2) (1) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPTSV (2) 10 do 65 degC Želena temperatura tople sanitarne vode v kroguogrevanja TSV 55 degC
TEMPTSVNOC (2) 10 do 80 degC Nastavljena temperatura grelnika nočni program 10 degC(1) Parameter je prikazan samo v kolikor je hidravlični krog namenjen za hlajenje(2) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
MODE
C002266-A
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 24
Meni C
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
TEMPHRANAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode v dodatnemAUX krogu 55 degC
TBALNUITAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode pomožnegatokokroga v nočnem programu 10 degC
TEMPTSV A (2) 10 do 80 degC Želena temperatura ogrevanja tople sanitarne vode vkrogu A 55 degC
TBALLON NUITA (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode kotla ki jepriključen na tokokrog A v nočnem programu 10 degC
TSOLARHRAN (2) 10 do 80 degC Temperatura tople vode pripravljene preko solarnegasistema (TS) 55 degC
TEMPBAZEN B (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode B 20 degCTEMPBAZEN C (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode C 20 degC(1) Parameter je prikazan samo v kolikor je hidravlični krog namenjen za hlajenje(2) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
532 Izbira obratovalnega programa
Izbor načina obratovanja storite na naslednji način
1 Pritisnite tipko MODE2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveAUTOMATIK Meje nastavitve Dnevnega načina obratovanja so določene
s časovnim programomDAN 77 xxxx Dnevni način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas
(v primeru 77)Sedanji čas + 1 ura
NOČ 77 xxxx Znižani način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas(v primeru 77)
Sedanji čas + 1 ura
DOPUST 77 od 1 do 365 Protizmrzovalni način je aktiviran na vseh krogih kotlaŠtevilo dni Počitnic xx (1)
ogrevanje izključeno xxxx (1)
Ponovni zagon xxxx (1)
Sedanji datum + 1 dan
POLETJ Ogrevanje je izključenoPriprava TSV je omogočena
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
MODE
C002267-A
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
25 10062015 - 7616380-001-04
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveHLADEN Prisiljen hladilni način delovanja ROCNO Generator deluje glede na vrednosti ki so bile določene
Vse črpalke obratujejo Možnost določitve želene vrednostiz uporabo vrtilne tipke
PRISILNO AUTO (2) VKL IZK Kontinuirano obratovanje posameznega načina se aktivirana daljinskem upravljalniku (opcija)Za kontinuirano delovanje vseh ogrevalnih krogov v načinuAUTOMATIK izberite VKL
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
533 Sprostitev ogrevanja sanitarne vode
Pripravo tople sanitarne vode neodvisno od programa ogrevanjasanitarne vode izvedete na naslednji način
1 Pritisnite tipko r2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni rParameter Opis Tovarniške nastavitveAUTOMATIK Dnevni način obratovanja priprave tople sanitarne vode se določi s časovnim
programom
KOMFORT Kontinuirana priprava tople sanitarne vode Dnevnega režima do prikazane ure ali stalnoobratovanje (77)
Sedanji čas + 1 ura
534 Nastavitev kontrasta ter osvetlitve ozadjazaslona
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni NASTAVITVE
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
MODE
C002268-A
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 26
Uporabniški nivo - Meni NASTAVITVE
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
KONTRAST DISPL Nastavitev kontrasta zaslona OSVETLITEV KOMFORT Zaslon sveti neprestano v
Dnevnem načinu obratovanjaECO
ECO Zaslon sveti 2 minuti vsakokrat kopritisnete
535 Nastavitev časa ter datuma
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni URA DAN
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
Uporabniški nivo - Meni URA DAN (1)
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
URE od 0 do 23 Nastavitev ure MINUTE od 0 do 59 Nastavitev minut DAN Pon - Ned Nastavitev dneva v tednu DATUM od 1 do 31 Nastavitev dneva MESEC Januar do December Nastavitev meseca LETO od 2008 do 2099 Nastavitev leta POLETCAS AUTO Čas na zaslonski uri se vsako zadnjo
nedeljo v mesecu marcu samodejnopremakne za eno uro naprej zadnjo nedeljov mesecu oktobru pa za 1 uro nazaj da bitako sledil prehajanju na poletni oz zimskičas
AUTO
ROCN Za območja kjer se prestop letnih časovizvaja na druge dneve oz se ne izvaja
(1) V odvisnosti od konfiguracije
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
27 10062015 - 7616380-001-04
536 Izbira časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni IZBIRA CASPROGRAMA
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra4 Z vrtilno tipko določite izbrani program (P1 do P4) želenemu
ogrevalnemu krogu
Uporabniški nivo - Meni IZBIRA CASPROGRAMA
Parameter Razpon nastavitev OpisTRENUTPROGA P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
A)TRENUTPROGB P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
B)TRENUTPROGC P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
C)
537 Prilagoditev časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni CAS PROGRAM
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGA PROG P2 A
PROG P3 APROG P4 A
Časovni program zaogrevalni krog A
CASPROGB PROG P2 BPROG P3 BPROG P4 B
Časovni program zaogrevalni krog B
CASPROGC PROG P2 CPROG P3 CPROG P4 C
Časovni program zaogrevalni krog C
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 28
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGWWE Časovni program nastavitve
ogrevanja TSVCASPROGAUX Časovni program nastavitve
AUX krogaPROGHORAIRE EVU EVU izklop časovnega
programa
4 Izbira časovnega programa ki ga želite prilagoditi5 Izbira dneva za katerega časovni program želite prilagoditi
Vrtilno tipko zasučite v levo dokler se ne prikaže želeni danZa potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
6 b Izbira dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bVrtilno tipko zasučite v desno in izberite želeni danv Prekinitev izbire dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vVrtilno tipko zasučite v desno in prekinite izbor ustreznegadneva(ov)
7 Ko so izbrani dnevi želenega programa z vrtilno tipko potrditeizbor
8 Za definiranje časovnih obdobij Dnevnega in Znižaneganačina obratovanjaZavrtite vrtilno tipko v levo dokler se ne prikaže 000 Prvisegment grafičnega prikaza časovnega programa utripa
9 b Izbira Dnevnega načinaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bZa izbor časovnega delovanja Dnevnega načina zavrtite vrtilnotipko v desnov Izbira Znižanega načina obratovanjaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vZa izbor časovnega delovanja Znižanega načina zavrtite vrtilnotipko v desno
10Za potrditev izbora časovnega programa Dnevnega načinaobratovanja pritisnite vrtilno tipko
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NePrikaz casovnegaprogramaZa spremembo pritisnite tipko
a
C002228-B-21
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeIzberite programske dneve a
C002229-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeNastavitev casovnega programa a
C002230-E-21
0600
0600
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
29 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAM Dan Dnevno obratovanje Omogočeno ogrevanje sanitarne vode
P1_______________
P2_______________
P3_______________
P4_______________
CASPROGA Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGB Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGC Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGWWE Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
CASPROGAUX Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
PROGHORAIREEVU
Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 30
54 Izklop inštalacije
V kolikor ogrevalni sistem dlje časa ne bo v uporabi priporočamo danapravo popolnoma izključite
4 Izključite notranji modul s stikalom JK (VKLOPIZKLOP) terprekinite dovodno napetost v električni omarici
4 Izključitev zunanjega modula izvedete tako da izključite dovodnonapetost na priključni dozi znotraj ohišja modula
OPOMBA
V kolikor je prekinjeno električno napajanje zaščita protizmrzovanju ni več zagotovljena samodejno
55 Vklop protizmrzovalne funkcije
Toplotno črpalko nastavite v način DOPUST frac14Glej poglavjeIzbira obratovalnega programa stran 25
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
31 10062015 - 7616380-001-04
6 Alarmna sporočila
61 Varovanje pred prehitrim vklopom
Kadar je toplotna črpalka v načinu varovanja pred pogostimi vklopise na displeju prikaže simbol To je normalno obratovalnostanje Ko do dosežena ustrezna štartna temperatura se bo delovanjekotla nadaljevalo
1 Pritisnite tipko Prikaže se sporočilo Postopek se zagotovi ko se dosežezačetna temperaturateinte Ko do dosežena ustrezna štartnatemperatura se bo delovanje kotla nadaljevalo
To sporočilo ni sporočilo o napaki temveč zgoljinformacija
62 Sporočila
V primeru napake se na zaslonu izpiše sporočilo ter pripadajočakoda
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoToplotna črpalka se zažene samodejno kadar je vzrok napakeodpravljen
3 Če se koda ponovno izpiše si poizkusite pomagati zobrazložitvami v spodnji tabeli
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB00 ZASTPSU OKVARA PSU enota je napačno
konfiguriranaNapaka parametra PSU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B02 BLSDEPART Tipalo predtoka enote MIT je vkratkem stiku ali je v okvari
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B08 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnicienote PCU je razklenjena Nivarovanja proti zmrzovanju
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 32
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB09 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnici
enote PCU je razklenjenaProtizmrzovalna zaščita
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B10 ZASTZUNSKUP Napaka zunanje enote 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B11 ZASTKOM SCU Napaka komunikacije z enotoSCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B12 ZASTNIZTLAKVO Tlak vode sistema je nižji kot 05bar
Ni dovolj vode v sistemu
4 Dopolnite inštalacijo z vodoB13 ZSTTIPTSV Tipalo grelnika TSV je izključeno ali
pa je v kratkem stikuSlaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B14 ZASTZUNTIP Tipalo zunanje temperature nipriključeno oziroma je v kratkemstiku
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B17 ZASTNAPACEN PSU Parametri shranjeni na enoti PCUso nepopolni
Napaka parametra PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B18 ZASTNAPACNI PSU Enota PSU ni prepoznana Napačna PSU enota za ta model toplotne črpalke
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B19 ZSTNI KONFIG Notranji modul ni konfiguriran Enota PSU je bila zamenjana
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B39 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B40 ZASTPRETOK STOP Pomanjkljiv pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B41 BLCOMCPTkWh Napaka komunikacije z vezjemmerilnika energije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B50 BLSDEPCPTkWh Napaka tipala predtoka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B51 BLSRETCPTkWh Napaka tipala povratka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B52 BLCPTkWhELEC1 Napaka elektro števca ELEC 1 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B53 BLCPTkWhELEC2 Napaka elektro števca ELEC 2 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B54 BLCPTkWhTHERM Napaka števca toplotne energije Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B55 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
33 10062015 - 7616380-001-04
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevM04 SERVIS Potreben je servis Načrtovani datum servisa dosežen
4 Izvedite vzdrževalna dela na toplotni črpalki4 Če želite izbrisati dan servisa vnesite nov datum v
meniju VZDRZEVANJE ali nastavite parameter TIPSERVISA na IZK
SUŠESTB XX DNI Sušenje estrihov aktivnoXX DNI = Število preostalih dnisušenja estriha
Poteka sušenje estrihov Ogrevanje na ostalih krogihizključeno
4 Počakajte da število nastavljenih dni doseže 04 Nastavite parameter SUSENJE ESTRIHOV na IZK
SUŠESTC XX DNISUŠESTB+C XX DNI
M23 ZAMENJZUNTIP Tipalo zunanje temperature vokvari
Zamenjate brezžično zunanje tipalo
63 Napake (Tip kode Lxx ali Dxx)
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Pritisnite tipko t Če se koda okvare ponovno izpiše izključite inponovno vključite kotel
3 Pritisnite tipko Sledite prikazanim navodilom za odpravonapake
4 Spodnja tabela pojasnjuje pomen prikazanih kod
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
DEF COM PCU D27
C002604-A-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
OKVKMNKC PCU D27
C002302-B-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 34
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D03D04
OKVTIPPREDBOKVTIPPREDC
SCU Napaka tipala predtoka kroga BNapaka tipala predtoka kroga CPojasniloČrpalka ogrevalnega kroga deluje3-potni ventil ni več pod napetostjo(nadzorom) možna je ročna nastavitevventila
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D05 OKVZUNTIPALO SCU Napaka zunanjega tipalaPojasniloNastavljena vrednost je enaka kakorparameter MAX MITRegulacija mešalnih ventilov ne delujeveč še vedno pa je upoštevana omejitevtemperature predtoka v mešalnem kroguMešalne ventile je mogoče krmiliti ročnoOgrevanje sanitarne vode deluje
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D07 OKVAUXTIPALA SCU Napaka sistemskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D09 OKVTIPALTSV SCU Napaka tipala TSVPojasniloSegrevanje tople sanitarne vode ni večavtomatsko zagotovljenoKotlovska črpalka delujeTemperatura ogrevanja grelnika je enekatemperaturi notranjega modula
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D11D12D13
OKVARA SOBNI AOKVARA SOBNI BOKVARA SOBNI C
SCU Napaka tipala prostorske temperature ANapaka tipala prostorske temperature BNapaka tipala prostorske temperature COpombaOmogočeno je avtomatsko obratovanjezadevnega kroga v konfiguraciji brezprostorskega tipala
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D14 MCKOMUNNPK SCU Napaka komunikacije med SCU enoto terdaljinskim modulom
Slaba povezava
4 Preverite povezovalni kabel in vtičNapaka modula kotla
4 Zamenjajte modul kotlaD15 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala hranilnika
OpombaOgrevanje hranilnika ni več zagotovljeno
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D16D16
OKVTIP BZN BOKV TIP BZN C
SCU Napaka bazenskega tipala kroga BNapaka bazenskega tipala kroga COpombaOgrevanje bazena se vedno izvaja meddnevnim režimom ogrevalnega kroga
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D17 OKVTIPTSV2 SCU Napaka grelnika 2 Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D18 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala solarnega grelnika Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
35 10062015 - 7616380-001-04
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D19 OKVTIPKOLEKT SCU Napaka kolektorskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D20 OKVKMNKC SOL SCU Napaka komunikacije med SCU PCB enoto ter solarnim upravljalnim sistemom
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD27 OKVKMNKC PCU SCU Napaka komunikacije med enoto SCU in PCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD32 5RESETVKLIZK SCU V manj kot eni uri je bilo 5 ponastavitev
4 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoD37 TA-S KRATEK-S SCU Titan Active Systemreg je v kratkem stiku
4 Preverite ali je priključni kabel med SCU enoto ter anodo v kratkem stiku4 Preverite ali je anoda v kratkem stikuPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D38 TA-S ODPRT SCU Titan Active Systemreg je v odprtem tokokrogu
4 Preverite ali povezovalni kabel med SCU enoto ter anodo ni raztrgan4 Preverite ali je anoda poškodovanaPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D99 ZSTNAPAČNIPCU SCU Verzija programske opreme SCU enote ne prepoznava priključene PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveL33 NPKPRETOK Pretok je nižji kot je mejna vrednost pretoka določena s parametrom DEBITMINSTOP
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 36
7 Varčevanje z energijo
71 Varčevanje z energijo
Poglavje vsebuje
4 Nasvet glede prihranka energije4 Nasvet kako pravilno nastaviti sobni termostat
711 Nasvet glede prihranka energije
4 Prezračevalnih odprtin ne zapirajte4 Za zmanjšanje toplotnih izgub radiatorja svetujemo da za
radiatorje namestite odbojne panele4 Ne prekrivajte radiatorjev Ne obešajte zaves pred radiatorji4 Izolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet
podstrešje)4 Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabi4 Ne točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnem4 Z vgraditvijo termostatske pipe za tuširanje lahko prihranite tudi
do 40 energije4 Raje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj
dvakrat več tako vode kakor tudi energije
712 Sobni termostat in njegove nastavitve
4 Modulirani sobni termostat še posebaj v kombinaciji stermostatskimi ventili na radiatorjih prihrani veliko energije ternudi znatno večje udobje Ta kombinacija vam omogoča natančnonastavitev želene temperature V sobi v kateri se nahaja sobnitermostat ni dovoljeno namestiti termostatskih ventilov naradiatorje
4 Med vašo odsotnostjo ali preko noči zmanjšajte temperaturo nasobnem termostatu na približno 16degC To omogoči prihranek priogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Med prezračevanjem prostorov znižajte vrednost na sobnemtermostatu
4 Pri nastavitvah časovnega programa ogrevanja upoštevajte časko ste odsotni
7 Varčevanje z energijo AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
37 10062015 - 7616380-001-04
72 Priporočila
Daljinski upravljalnik je dobavljiv v naslednjih izvedbah
4 Žični4 Brezžični
Nastavitve upravljalne enote inali daljinskega upravljalnika igrajopomembno vlogo pri porabi energije
Nekaj nasvetov
4 V referenčnem prostoru v katerem je nameščeno prostorskotipalo priporočamo da na radiatorjih niso vgrajeni termostatskiventili V kolikor so termostatski ventili vgrajeni morajo le-ti bitipopolnoma odprti
4 Popolno odpiranje ali zapiranje termostatskih radiatorskih ventilovpovzroča nezaželena nihanja temperature Termostatske ventilezapirajte in odpirajte postopoma
4 Znižajte temperaturo na vrednost okoli 20 degC To omogočiprihranek pri ogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Znižajte temperaturo med prezračevanjem prostorov4 Med nastavitvijo časovnih programov ogrevanja bodite pozorni na
dneve ko ste odsotni in dneve ko ste na počitnicah
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 7 Varčevanje z energijo
10062015 - 7616380-001-04 38
8 Garancija
81 Splošno
Zahvaljujemo se vam za zaupanje ki ste nam ga izkazali z nakupomnašega proizvoda
Vedite da bo vaša naprava delovala brezhibno skozi njeno celotnoživljenjsko dobo samo če bo pravilno in redno vzdrževana
Mreža naših serviserjev in naša strokovna podpora vam je vedno narazpolago
82 Pogoji garancije
Naslednji ukrepi ne izključujejo pogojev potrošnika ki so določeni vposameznih državah in se nanašajo na skrite napake
Z dnem prvega zagona naprave s strani pooblaščenega serviserjaizkazanim na garancijskem listu ima vaša naprava garancijo nabrezhibno delovanje kot je to navedeno v garancijskih pogojihprodajalca
Čas trajanja garancije je naveden v garancijskih pogojih ki senahajajo na garancijskem listuZa poškodbe ki so posledica neupoštevanja teh navodil nepriznavamo nobenih zahtevkov iz naslova garancije (uporabnik jedolžan poskrbeti da montažo in nastavitve naprave izvede za tousposobljena oseba)
Proizvajalec naprave ne nosi nobenih posledic poškodb ali izgubepovzročenih zaradi neupoštevanja sledečega
4 lokalnih zakonov in regulativ4 specifičnih zahtev nanašajočih se na inštalacije kot so državne
inali lokalne regulative4 proizvajalčevih navodil posebno tistih ki se nanašajo na redna
vzdrževalna dela naprave4 pravila stroke
Garancija naprave je omejena na zamenjavo ali popravilo delov alisklopov katerih nepravilno delovanje je bilo ugotovljeno s stranipooblaščenega serviserja in ne vključuje stroškov dela in transporta
Garancija se ne priznava za zamenjavo ali popravilo delov ali sklopovnaprave ki so bili poškodovani ali uničeni zaradi normalne obrabemalomarnosti posegov nepooblaščenih oseb nepravilnih alineustreznih posegov in vzdrževalnih del neustrezne električnenapeljave in neustreznih goriv
Deli oziroma sklopi kot so pogoni črpalke električno krmiljeni ventiliitd so v garanciji samo pod pogojem če niso bili nikoli demontirani
8 Garancija AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
39 10062015 - 7616380-001-04
Zakonodaja določena z Evropsko direktivo 9944EGS in prenesenaz Uredbo z zakonsko močjo št 24 z dne 2 februarja 2002 ki je bilaobjavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 se še naprejuporablja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 8 Garancija
10062015 - 7616380-001-04 40
sl
Dodatek
Informacije o direktivah o okoljsko primerni zasnovi in označevanju z energijskimi nalepkami
Kazalo1 Posebne informacije 3
11 Priporočila 312 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi 313 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko 314 Obtočna črpalka 615 Odlaganje in recikliranje 616 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov 617 Podatkovni list ndash Nadzor temperature 718 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo 7
Kazalo
2 7616380 - ErP01 - 05082015
1 Posebne informacije
11 Priporočila
OpombaGrelno napeljavo lahko sestavlja namešča in vzdržuje samo usshytrezno usposobljeno osebje
12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primershyni zasnovi izdelkov povezanih z energijo
13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab1 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmerah(1)
Prated kW 3 4 6 6
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah (1)
Prated kW 3 4 6 4
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razshymerah (1)
Prated kW 3 5 6 8
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obremenitev pri temperaturi notranjih proshystorov 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 29 35 56 68
Tj = +2 degC Pdh kW 35 45 61 82
Tj = +7 degC Pdh kW 39 48 64 90
Tj = +12 degC Pdh kW 48 52 67 101
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razmerah
ƞs 150 137 136 132
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmerah
ƞs 120 116 119 113
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmerah
ƞs 195 172 169 167
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 3
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razshymerje primarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih proshystorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 182 189 195 182
Tj = +2 degC COPd ndash 388 353 349 343
Tj = +7 degC COPd ndash 557 474 457 454
Tj = +12 degC COPd ndash 933 708 633 624
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode
WTOL degC 55 55 55 55
Poraba električne energije Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika Elektrika
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna prostem
LWA dB (A) 53 ndash 64 53 ndash 65 53 ndash 65 53 ndash 69
Letna poraba električne energije v poshyvprečnih razmerah
QHE kWhGJ
1489 2124 3316 3783
Letna poraba električne energije v hladshynejših razmerah
QHE kWhGJ
2757 3721 4621 3804
Letna poraba električne energije v toplejshyših razmerah
QHE kWhGJ
887 1492 1904 2580
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab2 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da
1 Posebne informacije
4 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Kombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmeshyrah(1)
Prated kW 8 7 14
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmeshyrah(1)
Prated kW 7 5 15
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah(1)
Prated kW 13 12 21
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 90 87 136
Tj = +2 degC Pdh kW 119 136 202
Tj = +7 degC Pdh kW 129 163 244
Tj = +12 degC Pdh kW 154 186 323
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 83 74 141
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 83 74 141
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razshymerah
ƞs 130 125 125
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmeshyrah
ƞs 113 103 110
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmeshyrah
ƞs 161 164 156
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 188 185 192
Tj = +2 degC COPd ndash 333 312 305
Tj = +7 degC COPd ndash 434 412 415
Tj = +12 degC COPd ndash 582 564 599
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 154 168 192
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 154 168 192
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 55 55Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 5
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB (A) 53 ndash 69 43 ndash 74 43 ndash 75
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWhGJ
5184 4808 9156
Letna poraba električne energije v hladnejših razmerah
QHE kWhGJ
5684 4702 13152
Letna poraba električne energije v toplejših razmerah
QHE kWhGJ
4120 3837 6952
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
14 Obtočna črpalka
OpombaMerilo za najučinkovitejše obtočne elemente je EEI le 020
15 Odlaganje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpishysi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Toplotno črpalko ugasnite2 Odklopite omrežno napajanje toplotne črpalke3 Prekinite hladilne povezave4 Zaprite glavni dovod vode5 Izpraznite sistem6 Razstavite toplotno črpalko
16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
Tab3 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v povprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razshymerah (Prated ali Psup)
kW 3 4 6 6
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podnebnih razmerah
150 137 136 132
Letna poraba energije kWh 1489 2124 3316 3783Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 53 53 53
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podshynebnih razmerah
kW 3 ndash 3 4 ndash 5 6 ndash 6 4 ndash 8
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
120 ndash 195 116 ndash 172 119 ndash 169 113 ndash 167
Slika1 Recikliranje
MW-3000179-03
1 Posebne informacije
6 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 2757 ndash 887 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904 3804 ndash 2580Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 64 65 65 69
(1) Po potrebi
Tab4 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 8 7 14
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
130 125 125
Letna poraba energije kWh 5184 4808 9156Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 43 43
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 7 ndash 13 5 ndash 12 15 ndash 21
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
113 ndash 161 103 ndash 164 110 ndash 156
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 5684 ndash 4120 4702 ndash 3837 13152 ndash 6952Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 69 74 75
(1) Po potrebi
GlejZa posebne ukrepe za sestavljanje namestitev in vzdrževanje glej varnostne napotke
17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
Tab5 Podatkovni list za nadzor temperature DIEMATIC iSystemRazred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
OpombaUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toshyplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toshyplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temshyperaturi 55degC na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 7
Slika2 Podatkovni list za toplotne črpalke s srednjo temperaturo na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostoshyrov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nashyzivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se na‐zivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmeshyrah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
1 Posebne informacije
8 7616380 - ErP01 - 05082015
Tab6 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab7 Izkoristek kompleta AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 150 137 136 132Nadzor temperature + 2 + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje proshystorov
152 139 138 134
Tab8 Izkoristek kompleta AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 130 125 125Nadzor temperature + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov 132 127 127
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 9
AD
001N
U-AI
DUEDI Srl
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) sro
wwwduediclimait
wwwdedietrichcz
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
wwwdedietrich-heiztechnikcom
Freecall 0800 201608
Jeseniova 277056130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 9161-0+49 (0)25 72 9161-102
inforemehade
Via Passatore 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
+420 271 001 627infodedietrichcz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUwwwdedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
ES
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151
Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquo офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE SAS
infodedietrichru
copy Avtorske praviceVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last injih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja
M001476-C
10062015
300029092-001-05300029092-001-05300029092-001-057616380-001-04
DE DIETRICH THERMIQUE
57 rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
- Annexe 7616380_ErP01pdf
-
- Kazalo
- 1 Posebne informacije
-
- 11 Priporočila
- 12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
- 13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
- 14 Obtočna črpalka
- 15 Odlaganje in recikliranje
- 16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
- 17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
- 18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
-
n Načini delovanja
p Poletni način Hlajenje omogočeno Priprava TSV jeomogočena
b Zimski način Ogrevanje in priprava TSV v funkciji
w + p Prisilno hlajenje
w Ohlajevalni način Avtomatski način obratovanja
AUTO Delovanje v avtomatskem načinu odvisno od časovnihprogramov
x Dnevni način obratovanja Simbol je prikazan ko jeaktiviran kontinuiran dnevni način obratovanja
4 Utripajoč simbol Začasno kontinuirano delovanje4 Vključen simbol Stalno kontinuirano delovanje
m Znižan način obratovanja Simbol je prikazan ko jeaktiviran kontinuiran znižan način obratovanja
4 Utripajoč simbol Začasno kontinuirano delovanje4 Vključen simbol Stalno kontinuirano delovanje
g Način Počitnice Simbol je prikazan ko je aktivirankontinuiran način obratovanja Počitnice
4 Utripajoč simbol Način delovanja Počitniceprogramiran
4 Vključen simbol Aktiviran način delovanjaPočitnice
m Ročno obratovanje
n Tlak v sistemu
bar Indikator tlaka Simbol je prikazan ko je priključenmerilnik tlaka vode
4 Utripajoč simbol Tlak vode ni ustrezen4 Vključen simbol Tlak vode je ustrezen
l Nivo tlaka vode
4 R 09 do 11 bar4 E 12 do 15 bar4 Z 16 do 19 bar4 A 20 do 23 bar4 l gt 24 bar
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002620-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002698-B
pb AUTOx c rjMg m
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002708-A
pb AUTOx c rjMg m
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 18
n Kontinuirano ogrevanje TSV
Črtni simbol sveti ko je aktiviran kontinuiran načinogrevanja TSV
4 Utripajoč črtni simbol Začasno kontinuiranodelovanje
4 Črtni simbol sveti Stalno kontinuirano delovanje
n Električni dopolnilni ogrevalni vir
G Simbola 1 ali 2 se prižgeta odvisno od stopnje 1 ali 2delovanja električnega dogrevanja
n Hidravlični drugi ogrevalni vir
y 4 Vključen simbol Nadzorovano je delovanje gorilnikain ogrevalne črpalke na drugem ogrevalnem viru(kotel)
4 Utripajoč simbol Nadzorovano je delovanjeogrevalne črpalke na drugem ogrevalnem viru(kotel)
n Status delovanja kompresorja
v 4 Vključen simbol Kompresor deluje4 Utripajoč simbol Potreba po delovanju toplotne
črpalke vendar kompresor ne deluje
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002707-A
pb AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002630-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002632-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002631-A
pbw AUTOx c rjMg m
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
19 10062015 - 7616380-001-04
n Ostale informacije
r Simbol se prikaže ko se izvaja priprava TSV
w Signal 3-potnega ventila Simbol je prikazan ko jepriključen 3-potni mešalni ventil
4 x odpiranje 3-potnega ventila4 c zapiranje 3-potnega ventila
M Simbol je prikazan ko deluje črpalka
Ime ogrevalnega kroga za katerega so prikazaniparametri
423 Prelistavanje menijev
1 Za izbor želenega menija zavrtite vrtilno tipko2 Za potrditev želenega menija pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j
3 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko4 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j
5 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko6 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002699-B
pb AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
MERITVEIZBIRA CASPROGRAMACAS PROGRAMNASTAVITVEČAS-DAN
a
C002220-B-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
TRENUTPROGB
TRENUTPROGC
P2
P3
a
C002221-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
TRENUTPROGCIzbira ponujenegacasovnega programa C
P4
a
C002222-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 20
7 Za povrnitev na prvotni prikaz 2-krat pritisnite tipko j
Namesto vrtilne tipke je možno uporabljati tudi tipki ( inrsquo
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
LUNDI 1145
C002224-C-21
2x
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
21 10062015 - 7616380-001-04
5 Obratovanje naprave
51 Zagon naprave
1 Preverite moč in tip ki sta označena na identifikacijski tablicizunanjega modula
2 Z glavnim stikalom VklopIzklop vključite notranji modul
3 Ob prvem zagonu kotla se na zaslonu najprej izpiše meniJEZIK S pomočjo vrtilne tipke izberite želen jezik menija
4 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko5 Na zaslonu se prikaže TIP Skladno z vrednostmi navedenimi na
tablici zunanjega modula izberite tip termodinamičnega sklopatako da obrnete vrtljiv gumb
Moč zunanjega modula Notranji modul TIP
od 4 do 16 kWMIT-IN-2E MIT AWHP E HT FRMIT-IN-2H MIT AWHP H HT FR
22 in 27 kWMIT-IN-2E MIT AWHP E FRMIT-IN-2H MIT AWHP H FR
Napaka med procesom zagona
4 Na zaslonu ni prikazana nobena oznakaKontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
4 V kolikor se pojavi napaka se le-ta izpiše na zaslonufrac14Glej poglavje Sporočila stran 32
MW-M001832-2
C002366-B
Franccedilais - Deutsch - English - Italiano - Espanol - Nederlands- Pycck - Polski - Tuumlrk -
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb x c rg m
yumlLANGUE FRANCAIS
C002286-C
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 22
52 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
V meniju MERITVE so prikazane različne izmerjene vrednostinaprave
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni MERITVE
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
Uporabniški nivo - Meni MERITVEParameter Opis EnotaZUNANJA TEMP Zunanja temperatura degCTEMPSOBA A (1) Sobna temperatura kroga A degC
TEMPSOBA B (1) Sobna temperatura kroga B degC
TEMPSOBA C (1) Sobna temperatura kroga C degCTEMP MIT Tipalo dovoda notranjega modula degCTLAK Tlak vode v sistemu barTEMPTSV (1) Temperatura sanitarne vode v grelniku TSV degC
TEMPZALOGOV (1) Temperatura vode v hranilniku degC
TEMPBAZEN B (1) Temperatura bazenske vode na krogu B degC
TEMPBAZEN C (1) Temperatura bazenske vode na krogu C degC
TEMPPREDTB (1) Temperatura predtoka kroga B degC
TEMPPREDTC (1) Temperatura predtoka kroga C degC
TEMPSISTEM (1) Temperatura skupnega predtoka pri večkotlovnem postrojenju degC
TTSV SPODAJ (1) Temperatura vode v spodnjem delu grelnika TSV degC
TEMPHRANAUX (1) Temperatura vode drugega grelnika TSV ki je priključen na AUX krog degC
TEMPTSV A (1) Temperatura vode drugega grelnika TSV ki je priključen na krog A degC
TSOLARHRAN (1) Temperatura tople vode pripravljene preko solarnega sistema (TS) degC
TEMPSOLKOL (1) Prikaz temperature v sprejemnikih sončne energije (TC) degC
SOLENERG (1) Solarna energija akumulirana v grelniku kWhMERILNPRETOKA Vrednost pretoka ploščatega toplotnega prenosnika lminŠtevilo vklopov toplotne črpalke Število vklopov toplotne črpalke STDELOVUR TC Število ur delovanja kompresorja toplotne črpalke hVHOD 0-10V (1) Napetost na vhodu 0-10 V VZAPOREDJE Sekvenca upravljalne enote CTRL Kontrolna številka programske opreme (SCU) DELTA T INSTAL Razlika v temperaturi inštalacije KENELEC (1) Skupna porabljena električna energija kWh
ENELECA1 (1) Skupna porabljena električna energija v preteklem letu kWh
ENELECA2 (1) Skupna porabljena električna energija pred dvemi leti kWh(1) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
23 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni MERITVEParameter Opis EnotaENTHERM (1) Skupni donos toplotne energije kWh
ENTHERMA1 (1) Skupni donos toplotne energije v preteklem letu kWh
ENTHERMA2 (1) Skupni donos toplotne energije pred dvemi leti kWh(1) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
53 Sprememba nastavitev
531 Nastavitev želenih temperaturnih vrednosti
Za nastavitev temperature ogrevanja TSV in bazena storitenaslednje
1 Pritisnite tipko C2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni C
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
TEMPDAN A 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu A 20 degC
TEMPNOC A 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu A 16 degC
ROOMTEMCOOL A (1) (2) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPDANB (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu B 20 degC
TEMPNOC B (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu B 16 degC
ROOMTEMCOOL B (2) (1) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPDAN C (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu C 20 degC
TEMPNOC C (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu C 16 degC
TEMPAMB RAFC (2) (1) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPTSV (2) 10 do 65 degC Želena temperatura tople sanitarne vode v kroguogrevanja TSV 55 degC
TEMPTSVNOC (2) 10 do 80 degC Nastavljena temperatura grelnika nočni program 10 degC(1) Parameter je prikazan samo v kolikor je hidravlični krog namenjen za hlajenje(2) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
MODE
C002266-A
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 24
Meni C
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
TEMPHRANAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode v dodatnemAUX krogu 55 degC
TBALNUITAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode pomožnegatokokroga v nočnem programu 10 degC
TEMPTSV A (2) 10 do 80 degC Želena temperatura ogrevanja tople sanitarne vode vkrogu A 55 degC
TBALLON NUITA (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode kotla ki jepriključen na tokokrog A v nočnem programu 10 degC
TSOLARHRAN (2) 10 do 80 degC Temperatura tople vode pripravljene preko solarnegasistema (TS) 55 degC
TEMPBAZEN B (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode B 20 degCTEMPBAZEN C (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode C 20 degC(1) Parameter je prikazan samo v kolikor je hidravlični krog namenjen za hlajenje(2) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
532 Izbira obratovalnega programa
Izbor načina obratovanja storite na naslednji način
1 Pritisnite tipko MODE2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveAUTOMATIK Meje nastavitve Dnevnega načina obratovanja so določene
s časovnim programomDAN 77 xxxx Dnevni način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas
(v primeru 77)Sedanji čas + 1 ura
NOČ 77 xxxx Znižani način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas(v primeru 77)
Sedanji čas + 1 ura
DOPUST 77 od 1 do 365 Protizmrzovalni način je aktiviran na vseh krogih kotlaŠtevilo dni Počitnic xx (1)
ogrevanje izključeno xxxx (1)
Ponovni zagon xxxx (1)
Sedanji datum + 1 dan
POLETJ Ogrevanje je izključenoPriprava TSV je omogočena
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
MODE
C002267-A
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
25 10062015 - 7616380-001-04
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveHLADEN Prisiljen hladilni način delovanja ROCNO Generator deluje glede na vrednosti ki so bile določene
Vse črpalke obratujejo Možnost določitve želene vrednostiz uporabo vrtilne tipke
PRISILNO AUTO (2) VKL IZK Kontinuirano obratovanje posameznega načina se aktivirana daljinskem upravljalniku (opcija)Za kontinuirano delovanje vseh ogrevalnih krogov v načinuAUTOMATIK izberite VKL
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
533 Sprostitev ogrevanja sanitarne vode
Pripravo tople sanitarne vode neodvisno od programa ogrevanjasanitarne vode izvedete na naslednji način
1 Pritisnite tipko r2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni rParameter Opis Tovarniške nastavitveAUTOMATIK Dnevni način obratovanja priprave tople sanitarne vode se določi s časovnim
programom
KOMFORT Kontinuirana priprava tople sanitarne vode Dnevnega režima do prikazane ure ali stalnoobratovanje (77)
Sedanji čas + 1 ura
534 Nastavitev kontrasta ter osvetlitve ozadjazaslona
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni NASTAVITVE
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
MODE
C002268-A
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 26
Uporabniški nivo - Meni NASTAVITVE
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
KONTRAST DISPL Nastavitev kontrasta zaslona OSVETLITEV KOMFORT Zaslon sveti neprestano v
Dnevnem načinu obratovanjaECO
ECO Zaslon sveti 2 minuti vsakokrat kopritisnete
535 Nastavitev časa ter datuma
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni URA DAN
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
Uporabniški nivo - Meni URA DAN (1)
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
URE od 0 do 23 Nastavitev ure MINUTE od 0 do 59 Nastavitev minut DAN Pon - Ned Nastavitev dneva v tednu DATUM od 1 do 31 Nastavitev dneva MESEC Januar do December Nastavitev meseca LETO od 2008 do 2099 Nastavitev leta POLETCAS AUTO Čas na zaslonski uri se vsako zadnjo
nedeljo v mesecu marcu samodejnopremakne za eno uro naprej zadnjo nedeljov mesecu oktobru pa za 1 uro nazaj da bitako sledil prehajanju na poletni oz zimskičas
AUTO
ROCN Za območja kjer se prestop letnih časovizvaja na druge dneve oz se ne izvaja
(1) V odvisnosti od konfiguracije
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
27 10062015 - 7616380-001-04
536 Izbira časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni IZBIRA CASPROGRAMA
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra4 Z vrtilno tipko določite izbrani program (P1 do P4) želenemu
ogrevalnemu krogu
Uporabniški nivo - Meni IZBIRA CASPROGRAMA
Parameter Razpon nastavitev OpisTRENUTPROGA P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
A)TRENUTPROGB P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
B)TRENUTPROGC P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
C)
537 Prilagoditev časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni CAS PROGRAM
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGA PROG P2 A
PROG P3 APROG P4 A
Časovni program zaogrevalni krog A
CASPROGB PROG P2 BPROG P3 BPROG P4 B
Časovni program zaogrevalni krog B
CASPROGC PROG P2 CPROG P3 CPROG P4 C
Časovni program zaogrevalni krog C
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 28
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGWWE Časovni program nastavitve
ogrevanja TSVCASPROGAUX Časovni program nastavitve
AUX krogaPROGHORAIRE EVU EVU izklop časovnega
programa
4 Izbira časovnega programa ki ga želite prilagoditi5 Izbira dneva za katerega časovni program želite prilagoditi
Vrtilno tipko zasučite v levo dokler se ne prikaže želeni danZa potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
6 b Izbira dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bVrtilno tipko zasučite v desno in izberite želeni danv Prekinitev izbire dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vVrtilno tipko zasučite v desno in prekinite izbor ustreznegadneva(ov)
7 Ko so izbrani dnevi želenega programa z vrtilno tipko potrditeizbor
8 Za definiranje časovnih obdobij Dnevnega in Znižaneganačina obratovanjaZavrtite vrtilno tipko v levo dokler se ne prikaže 000 Prvisegment grafičnega prikaza časovnega programa utripa
9 b Izbira Dnevnega načinaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bZa izbor časovnega delovanja Dnevnega načina zavrtite vrtilnotipko v desnov Izbira Znižanega načina obratovanjaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vZa izbor časovnega delovanja Znižanega načina zavrtite vrtilnotipko v desno
10Za potrditev izbora časovnega programa Dnevnega načinaobratovanja pritisnite vrtilno tipko
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NePrikaz casovnegaprogramaZa spremembo pritisnite tipko
a
C002228-B-21
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeIzberite programske dneve a
C002229-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeNastavitev casovnega programa a
C002230-E-21
0600
0600
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
29 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAM Dan Dnevno obratovanje Omogočeno ogrevanje sanitarne vode
P1_______________
P2_______________
P3_______________
P4_______________
CASPROGA Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGB Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGC Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGWWE Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
CASPROGAUX Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
PROGHORAIREEVU
Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 30
54 Izklop inštalacije
V kolikor ogrevalni sistem dlje časa ne bo v uporabi priporočamo danapravo popolnoma izključite
4 Izključite notranji modul s stikalom JK (VKLOPIZKLOP) terprekinite dovodno napetost v električni omarici
4 Izključitev zunanjega modula izvedete tako da izključite dovodnonapetost na priključni dozi znotraj ohišja modula
OPOMBA
V kolikor je prekinjeno električno napajanje zaščita protizmrzovanju ni več zagotovljena samodejno
55 Vklop protizmrzovalne funkcije
Toplotno črpalko nastavite v način DOPUST frac14Glej poglavjeIzbira obratovalnega programa stran 25
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
31 10062015 - 7616380-001-04
6 Alarmna sporočila
61 Varovanje pred prehitrim vklopom
Kadar je toplotna črpalka v načinu varovanja pred pogostimi vklopise na displeju prikaže simbol To je normalno obratovalnostanje Ko do dosežena ustrezna štartna temperatura se bo delovanjekotla nadaljevalo
1 Pritisnite tipko Prikaže se sporočilo Postopek se zagotovi ko se dosežezačetna temperaturateinte Ko do dosežena ustrezna štartnatemperatura se bo delovanje kotla nadaljevalo
To sporočilo ni sporočilo o napaki temveč zgoljinformacija
62 Sporočila
V primeru napake se na zaslonu izpiše sporočilo ter pripadajočakoda
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoToplotna črpalka se zažene samodejno kadar je vzrok napakeodpravljen
3 Če se koda ponovno izpiše si poizkusite pomagati zobrazložitvami v spodnji tabeli
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB00 ZASTPSU OKVARA PSU enota je napačno
konfiguriranaNapaka parametra PSU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B02 BLSDEPART Tipalo predtoka enote MIT je vkratkem stiku ali je v okvari
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B08 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnicienote PCU je razklenjena Nivarovanja proti zmrzovanju
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 32
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB09 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnici
enote PCU je razklenjenaProtizmrzovalna zaščita
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B10 ZASTZUNSKUP Napaka zunanje enote 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B11 ZASTKOM SCU Napaka komunikacije z enotoSCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B12 ZASTNIZTLAKVO Tlak vode sistema je nižji kot 05bar
Ni dovolj vode v sistemu
4 Dopolnite inštalacijo z vodoB13 ZSTTIPTSV Tipalo grelnika TSV je izključeno ali
pa je v kratkem stikuSlaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B14 ZASTZUNTIP Tipalo zunanje temperature nipriključeno oziroma je v kratkemstiku
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B17 ZASTNAPACEN PSU Parametri shranjeni na enoti PCUso nepopolni
Napaka parametra PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B18 ZASTNAPACNI PSU Enota PSU ni prepoznana Napačna PSU enota za ta model toplotne črpalke
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B19 ZSTNI KONFIG Notranji modul ni konfiguriran Enota PSU je bila zamenjana
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B39 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B40 ZASTPRETOK STOP Pomanjkljiv pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B41 BLCOMCPTkWh Napaka komunikacije z vezjemmerilnika energije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B50 BLSDEPCPTkWh Napaka tipala predtoka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B51 BLSRETCPTkWh Napaka tipala povratka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B52 BLCPTkWhELEC1 Napaka elektro števca ELEC 1 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B53 BLCPTkWhELEC2 Napaka elektro števca ELEC 2 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B54 BLCPTkWhTHERM Napaka števca toplotne energije Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B55 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
33 10062015 - 7616380-001-04
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevM04 SERVIS Potreben je servis Načrtovani datum servisa dosežen
4 Izvedite vzdrževalna dela na toplotni črpalki4 Če želite izbrisati dan servisa vnesite nov datum v
meniju VZDRZEVANJE ali nastavite parameter TIPSERVISA na IZK
SUŠESTB XX DNI Sušenje estrihov aktivnoXX DNI = Število preostalih dnisušenja estriha
Poteka sušenje estrihov Ogrevanje na ostalih krogihizključeno
4 Počakajte da število nastavljenih dni doseže 04 Nastavite parameter SUSENJE ESTRIHOV na IZK
SUŠESTC XX DNISUŠESTB+C XX DNI
M23 ZAMENJZUNTIP Tipalo zunanje temperature vokvari
Zamenjate brezžično zunanje tipalo
63 Napake (Tip kode Lxx ali Dxx)
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Pritisnite tipko t Če se koda okvare ponovno izpiše izključite inponovno vključite kotel
3 Pritisnite tipko Sledite prikazanim navodilom za odpravonapake
4 Spodnja tabela pojasnjuje pomen prikazanih kod
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
DEF COM PCU D27
C002604-A-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
OKVKMNKC PCU D27
C002302-B-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 34
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D03D04
OKVTIPPREDBOKVTIPPREDC
SCU Napaka tipala predtoka kroga BNapaka tipala predtoka kroga CPojasniloČrpalka ogrevalnega kroga deluje3-potni ventil ni več pod napetostjo(nadzorom) možna je ročna nastavitevventila
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D05 OKVZUNTIPALO SCU Napaka zunanjega tipalaPojasniloNastavljena vrednost je enaka kakorparameter MAX MITRegulacija mešalnih ventilov ne delujeveč še vedno pa je upoštevana omejitevtemperature predtoka v mešalnem kroguMešalne ventile je mogoče krmiliti ročnoOgrevanje sanitarne vode deluje
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D07 OKVAUXTIPALA SCU Napaka sistemskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D09 OKVTIPALTSV SCU Napaka tipala TSVPojasniloSegrevanje tople sanitarne vode ni večavtomatsko zagotovljenoKotlovska črpalka delujeTemperatura ogrevanja grelnika je enekatemperaturi notranjega modula
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D11D12D13
OKVARA SOBNI AOKVARA SOBNI BOKVARA SOBNI C
SCU Napaka tipala prostorske temperature ANapaka tipala prostorske temperature BNapaka tipala prostorske temperature COpombaOmogočeno je avtomatsko obratovanjezadevnega kroga v konfiguraciji brezprostorskega tipala
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D14 MCKOMUNNPK SCU Napaka komunikacije med SCU enoto terdaljinskim modulom
Slaba povezava
4 Preverite povezovalni kabel in vtičNapaka modula kotla
4 Zamenjajte modul kotlaD15 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala hranilnika
OpombaOgrevanje hranilnika ni več zagotovljeno
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D16D16
OKVTIP BZN BOKV TIP BZN C
SCU Napaka bazenskega tipala kroga BNapaka bazenskega tipala kroga COpombaOgrevanje bazena se vedno izvaja meddnevnim režimom ogrevalnega kroga
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D17 OKVTIPTSV2 SCU Napaka grelnika 2 Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D18 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala solarnega grelnika Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
35 10062015 - 7616380-001-04
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D19 OKVTIPKOLEKT SCU Napaka kolektorskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D20 OKVKMNKC SOL SCU Napaka komunikacije med SCU PCB enoto ter solarnim upravljalnim sistemom
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD27 OKVKMNKC PCU SCU Napaka komunikacije med enoto SCU in PCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD32 5RESETVKLIZK SCU V manj kot eni uri je bilo 5 ponastavitev
4 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoD37 TA-S KRATEK-S SCU Titan Active Systemreg je v kratkem stiku
4 Preverite ali je priključni kabel med SCU enoto ter anodo v kratkem stiku4 Preverite ali je anoda v kratkem stikuPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D38 TA-S ODPRT SCU Titan Active Systemreg je v odprtem tokokrogu
4 Preverite ali povezovalni kabel med SCU enoto ter anodo ni raztrgan4 Preverite ali je anoda poškodovanaPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D99 ZSTNAPAČNIPCU SCU Verzija programske opreme SCU enote ne prepoznava priključene PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveL33 NPKPRETOK Pretok je nižji kot je mejna vrednost pretoka določena s parametrom DEBITMINSTOP
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 36
7 Varčevanje z energijo
71 Varčevanje z energijo
Poglavje vsebuje
4 Nasvet glede prihranka energije4 Nasvet kako pravilno nastaviti sobni termostat
711 Nasvet glede prihranka energije
4 Prezračevalnih odprtin ne zapirajte4 Za zmanjšanje toplotnih izgub radiatorja svetujemo da za
radiatorje namestite odbojne panele4 Ne prekrivajte radiatorjev Ne obešajte zaves pred radiatorji4 Izolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet
podstrešje)4 Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabi4 Ne točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnem4 Z vgraditvijo termostatske pipe za tuširanje lahko prihranite tudi
do 40 energije4 Raje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj
dvakrat več tako vode kakor tudi energije
712 Sobni termostat in njegove nastavitve
4 Modulirani sobni termostat še posebaj v kombinaciji stermostatskimi ventili na radiatorjih prihrani veliko energije ternudi znatno večje udobje Ta kombinacija vam omogoča natančnonastavitev želene temperature V sobi v kateri se nahaja sobnitermostat ni dovoljeno namestiti termostatskih ventilov naradiatorje
4 Med vašo odsotnostjo ali preko noči zmanjšajte temperaturo nasobnem termostatu na približno 16degC To omogoči prihranek priogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Med prezračevanjem prostorov znižajte vrednost na sobnemtermostatu
4 Pri nastavitvah časovnega programa ogrevanja upoštevajte časko ste odsotni
7 Varčevanje z energijo AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
37 10062015 - 7616380-001-04
72 Priporočila
Daljinski upravljalnik je dobavljiv v naslednjih izvedbah
4 Žični4 Brezžični
Nastavitve upravljalne enote inali daljinskega upravljalnika igrajopomembno vlogo pri porabi energije
Nekaj nasvetov
4 V referenčnem prostoru v katerem je nameščeno prostorskotipalo priporočamo da na radiatorjih niso vgrajeni termostatskiventili V kolikor so termostatski ventili vgrajeni morajo le-ti bitipopolnoma odprti
4 Popolno odpiranje ali zapiranje termostatskih radiatorskih ventilovpovzroča nezaželena nihanja temperature Termostatske ventilezapirajte in odpirajte postopoma
4 Znižajte temperaturo na vrednost okoli 20 degC To omogočiprihranek pri ogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Znižajte temperaturo med prezračevanjem prostorov4 Med nastavitvijo časovnih programov ogrevanja bodite pozorni na
dneve ko ste odsotni in dneve ko ste na počitnicah
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 7 Varčevanje z energijo
10062015 - 7616380-001-04 38
8 Garancija
81 Splošno
Zahvaljujemo se vam za zaupanje ki ste nam ga izkazali z nakupomnašega proizvoda
Vedite da bo vaša naprava delovala brezhibno skozi njeno celotnoživljenjsko dobo samo če bo pravilno in redno vzdrževana
Mreža naših serviserjev in naša strokovna podpora vam je vedno narazpolago
82 Pogoji garancije
Naslednji ukrepi ne izključujejo pogojev potrošnika ki so določeni vposameznih državah in se nanašajo na skrite napake
Z dnem prvega zagona naprave s strani pooblaščenega serviserjaizkazanim na garancijskem listu ima vaša naprava garancijo nabrezhibno delovanje kot je to navedeno v garancijskih pogojihprodajalca
Čas trajanja garancije je naveden v garancijskih pogojih ki senahajajo na garancijskem listuZa poškodbe ki so posledica neupoštevanja teh navodil nepriznavamo nobenih zahtevkov iz naslova garancije (uporabnik jedolžan poskrbeti da montažo in nastavitve naprave izvede za tousposobljena oseba)
Proizvajalec naprave ne nosi nobenih posledic poškodb ali izgubepovzročenih zaradi neupoštevanja sledečega
4 lokalnih zakonov in regulativ4 specifičnih zahtev nanašajočih se na inštalacije kot so državne
inali lokalne regulative4 proizvajalčevih navodil posebno tistih ki se nanašajo na redna
vzdrževalna dela naprave4 pravila stroke
Garancija naprave je omejena na zamenjavo ali popravilo delov alisklopov katerih nepravilno delovanje je bilo ugotovljeno s stranipooblaščenega serviserja in ne vključuje stroškov dela in transporta
Garancija se ne priznava za zamenjavo ali popravilo delov ali sklopovnaprave ki so bili poškodovani ali uničeni zaradi normalne obrabemalomarnosti posegov nepooblaščenih oseb nepravilnih alineustreznih posegov in vzdrževalnih del neustrezne električnenapeljave in neustreznih goriv
Deli oziroma sklopi kot so pogoni črpalke električno krmiljeni ventiliitd so v garanciji samo pod pogojem če niso bili nikoli demontirani
8 Garancija AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
39 10062015 - 7616380-001-04
Zakonodaja določena z Evropsko direktivo 9944EGS in prenesenaz Uredbo z zakonsko močjo št 24 z dne 2 februarja 2002 ki je bilaobjavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 se še naprejuporablja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 8 Garancija
10062015 - 7616380-001-04 40
sl
Dodatek
Informacije o direktivah o okoljsko primerni zasnovi in označevanju z energijskimi nalepkami
Kazalo1 Posebne informacije 3
11 Priporočila 312 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi 313 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko 314 Obtočna črpalka 615 Odlaganje in recikliranje 616 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov 617 Podatkovni list ndash Nadzor temperature 718 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo 7
Kazalo
2 7616380 - ErP01 - 05082015
1 Posebne informacije
11 Priporočila
OpombaGrelno napeljavo lahko sestavlja namešča in vzdržuje samo usshytrezno usposobljeno osebje
12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primershyni zasnovi izdelkov povezanih z energijo
13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab1 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmerah(1)
Prated kW 3 4 6 6
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah (1)
Prated kW 3 4 6 4
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razshymerah (1)
Prated kW 3 5 6 8
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obremenitev pri temperaturi notranjih proshystorov 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 29 35 56 68
Tj = +2 degC Pdh kW 35 45 61 82
Tj = +7 degC Pdh kW 39 48 64 90
Tj = +12 degC Pdh kW 48 52 67 101
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razmerah
ƞs 150 137 136 132
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmerah
ƞs 120 116 119 113
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmerah
ƞs 195 172 169 167
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 3
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razshymerje primarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih proshystorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 182 189 195 182
Tj = +2 degC COPd ndash 388 353 349 343
Tj = +7 degC COPd ndash 557 474 457 454
Tj = +12 degC COPd ndash 933 708 633 624
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode
WTOL degC 55 55 55 55
Poraba električne energije Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika Elektrika
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna prostem
LWA dB (A) 53 ndash 64 53 ndash 65 53 ndash 65 53 ndash 69
Letna poraba električne energije v poshyvprečnih razmerah
QHE kWhGJ
1489 2124 3316 3783
Letna poraba električne energije v hladshynejših razmerah
QHE kWhGJ
2757 3721 4621 3804
Letna poraba električne energije v toplejshyših razmerah
QHE kWhGJ
887 1492 1904 2580
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab2 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da
1 Posebne informacije
4 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Kombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmeshyrah(1)
Prated kW 8 7 14
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmeshyrah(1)
Prated kW 7 5 15
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah(1)
Prated kW 13 12 21
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 90 87 136
Tj = +2 degC Pdh kW 119 136 202
Tj = +7 degC Pdh kW 129 163 244
Tj = +12 degC Pdh kW 154 186 323
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 83 74 141
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 83 74 141
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razshymerah
ƞs 130 125 125
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmeshyrah
ƞs 113 103 110
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmeshyrah
ƞs 161 164 156
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 188 185 192
Tj = +2 degC COPd ndash 333 312 305
Tj = +7 degC COPd ndash 434 412 415
Tj = +12 degC COPd ndash 582 564 599
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 154 168 192
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 154 168 192
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 55 55Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 5
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB (A) 53 ndash 69 43 ndash 74 43 ndash 75
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWhGJ
5184 4808 9156
Letna poraba električne energije v hladnejših razmerah
QHE kWhGJ
5684 4702 13152
Letna poraba električne energije v toplejših razmerah
QHE kWhGJ
4120 3837 6952
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
14 Obtočna črpalka
OpombaMerilo za najučinkovitejše obtočne elemente je EEI le 020
15 Odlaganje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpishysi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Toplotno črpalko ugasnite2 Odklopite omrežno napajanje toplotne črpalke3 Prekinite hladilne povezave4 Zaprite glavni dovod vode5 Izpraznite sistem6 Razstavite toplotno črpalko
16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
Tab3 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v povprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razshymerah (Prated ali Psup)
kW 3 4 6 6
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podnebnih razmerah
150 137 136 132
Letna poraba energije kWh 1489 2124 3316 3783Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 53 53 53
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podshynebnih razmerah
kW 3 ndash 3 4 ndash 5 6 ndash 6 4 ndash 8
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
120 ndash 195 116 ndash 172 119 ndash 169 113 ndash 167
Slika1 Recikliranje
MW-3000179-03
1 Posebne informacije
6 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 2757 ndash 887 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904 3804 ndash 2580Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 64 65 65 69
(1) Po potrebi
Tab4 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 8 7 14
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
130 125 125
Letna poraba energije kWh 5184 4808 9156Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 43 43
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 7 ndash 13 5 ndash 12 15 ndash 21
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
113 ndash 161 103 ndash 164 110 ndash 156
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 5684 ndash 4120 4702 ndash 3837 13152 ndash 6952Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 69 74 75
(1) Po potrebi
GlejZa posebne ukrepe za sestavljanje namestitev in vzdrževanje glej varnostne napotke
17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
Tab5 Podatkovni list za nadzor temperature DIEMATIC iSystemRazred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
OpombaUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toshyplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toshyplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temshyperaturi 55degC na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 7
Slika2 Podatkovni list za toplotne črpalke s srednjo temperaturo na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostoshyrov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nashyzivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se na‐zivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmeshyrah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
1 Posebne informacije
8 7616380 - ErP01 - 05082015
Tab6 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab7 Izkoristek kompleta AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 150 137 136 132Nadzor temperature + 2 + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje proshystorov
152 139 138 134
Tab8 Izkoristek kompleta AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 130 125 125Nadzor temperature + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov 132 127 127
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 9
AD
001N
U-AI
DUEDI Srl
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) sro
wwwduediclimait
wwwdedietrichcz
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
wwwdedietrich-heiztechnikcom
Freecall 0800 201608
Jeseniova 277056130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 9161-0+49 (0)25 72 9161-102
inforemehade
Via Passatore 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
+420 271 001 627infodedietrichcz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUwwwdedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
ES
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151
Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquo офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE SAS
infodedietrichru
copy Avtorske praviceVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last injih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja
M001476-C
10062015
300029092-001-05300029092-001-05300029092-001-057616380-001-04
DE DIETRICH THERMIQUE
57 rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
- Annexe 7616380_ErP01pdf
-
- Kazalo
- 1 Posebne informacije
-
- 11 Priporočila
- 12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
- 13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
- 14 Obtočna črpalka
- 15 Odlaganje in recikliranje
- 16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
- 17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
- 18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
-
n Kontinuirano ogrevanje TSV
Črtni simbol sveti ko je aktiviran kontinuiran načinogrevanja TSV
4 Utripajoč črtni simbol Začasno kontinuiranodelovanje
4 Črtni simbol sveti Stalno kontinuirano delovanje
n Električni dopolnilni ogrevalni vir
G Simbola 1 ali 2 se prižgeta odvisno od stopnje 1 ali 2delovanja električnega dogrevanja
n Hidravlični drugi ogrevalni vir
y 4 Vključen simbol Nadzorovano je delovanje gorilnikain ogrevalne črpalke na drugem ogrevalnem viru(kotel)
4 Utripajoč simbol Nadzorovano je delovanjeogrevalne črpalke na drugem ogrevalnem viru(kotel)
n Status delovanja kompresorja
v 4 Vključen simbol Kompresor deluje4 Utripajoč simbol Potreba po delovanju toplotne
črpalke vendar kompresor ne deluje
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002707-A
pb AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002630-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002632-A
pbw AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2c
STD t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
M002631-A
pbw AUTOx c rjMg m
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
19 10062015 - 7616380-001-04
n Ostale informacije
r Simbol se prikaže ko se izvaja priprava TSV
w Signal 3-potnega ventila Simbol je prikazan ko jepriključen 3-potni mešalni ventil
4 x odpiranje 3-potnega ventila4 c zapiranje 3-potnega ventila
M Simbol je prikazan ko deluje črpalka
Ime ogrevalnega kroga za katerega so prikazaniparametri
423 Prelistavanje menijev
1 Za izbor želenega menija zavrtite vrtilno tipko2 Za potrditev želenega menija pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j
3 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko4 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j
5 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko6 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002699-B
pb AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
MERITVEIZBIRA CASPROGRAMACAS PROGRAMNASTAVITVEČAS-DAN
a
C002220-B-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
TRENUTPROGB
TRENUTPROGC
P2
P3
a
C002221-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
TRENUTPROGCIzbira ponujenegacasovnega programa C
P4
a
C002222-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 20
7 Za povrnitev na prvotni prikaz 2-krat pritisnite tipko j
Namesto vrtilne tipke je možno uporabljati tudi tipki ( inrsquo
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
LUNDI 1145
C002224-C-21
2x
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
21 10062015 - 7616380-001-04
5 Obratovanje naprave
51 Zagon naprave
1 Preverite moč in tip ki sta označena na identifikacijski tablicizunanjega modula
2 Z glavnim stikalom VklopIzklop vključite notranji modul
3 Ob prvem zagonu kotla se na zaslonu najprej izpiše meniJEZIK S pomočjo vrtilne tipke izberite želen jezik menija
4 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko5 Na zaslonu se prikaže TIP Skladno z vrednostmi navedenimi na
tablici zunanjega modula izberite tip termodinamičnega sklopatako da obrnete vrtljiv gumb
Moč zunanjega modula Notranji modul TIP
od 4 do 16 kWMIT-IN-2E MIT AWHP E HT FRMIT-IN-2H MIT AWHP H HT FR
22 in 27 kWMIT-IN-2E MIT AWHP E FRMIT-IN-2H MIT AWHP H FR
Napaka med procesom zagona
4 Na zaslonu ni prikazana nobena oznakaKontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
4 V kolikor se pojavi napaka se le-ta izpiše na zaslonufrac14Glej poglavje Sporočila stran 32
MW-M001832-2
C002366-B
Franccedilais - Deutsch - English - Italiano - Espanol - Nederlands- Pycck - Polski - Tuumlrk -
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb x c rg m
yumlLANGUE FRANCAIS
C002286-C
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 22
52 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
V meniju MERITVE so prikazane različne izmerjene vrednostinaprave
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni MERITVE
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
Uporabniški nivo - Meni MERITVEParameter Opis EnotaZUNANJA TEMP Zunanja temperatura degCTEMPSOBA A (1) Sobna temperatura kroga A degC
TEMPSOBA B (1) Sobna temperatura kroga B degC
TEMPSOBA C (1) Sobna temperatura kroga C degCTEMP MIT Tipalo dovoda notranjega modula degCTLAK Tlak vode v sistemu barTEMPTSV (1) Temperatura sanitarne vode v grelniku TSV degC
TEMPZALOGOV (1) Temperatura vode v hranilniku degC
TEMPBAZEN B (1) Temperatura bazenske vode na krogu B degC
TEMPBAZEN C (1) Temperatura bazenske vode na krogu C degC
TEMPPREDTB (1) Temperatura predtoka kroga B degC
TEMPPREDTC (1) Temperatura predtoka kroga C degC
TEMPSISTEM (1) Temperatura skupnega predtoka pri večkotlovnem postrojenju degC
TTSV SPODAJ (1) Temperatura vode v spodnjem delu grelnika TSV degC
TEMPHRANAUX (1) Temperatura vode drugega grelnika TSV ki je priključen na AUX krog degC
TEMPTSV A (1) Temperatura vode drugega grelnika TSV ki je priključen na krog A degC
TSOLARHRAN (1) Temperatura tople vode pripravljene preko solarnega sistema (TS) degC
TEMPSOLKOL (1) Prikaz temperature v sprejemnikih sončne energije (TC) degC
SOLENERG (1) Solarna energija akumulirana v grelniku kWhMERILNPRETOKA Vrednost pretoka ploščatega toplotnega prenosnika lminŠtevilo vklopov toplotne črpalke Število vklopov toplotne črpalke STDELOVUR TC Število ur delovanja kompresorja toplotne črpalke hVHOD 0-10V (1) Napetost na vhodu 0-10 V VZAPOREDJE Sekvenca upravljalne enote CTRL Kontrolna številka programske opreme (SCU) DELTA T INSTAL Razlika v temperaturi inštalacije KENELEC (1) Skupna porabljena električna energija kWh
ENELECA1 (1) Skupna porabljena električna energija v preteklem letu kWh
ENELECA2 (1) Skupna porabljena električna energija pred dvemi leti kWh(1) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
23 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni MERITVEParameter Opis EnotaENTHERM (1) Skupni donos toplotne energije kWh
ENTHERMA1 (1) Skupni donos toplotne energije v preteklem letu kWh
ENTHERMA2 (1) Skupni donos toplotne energije pred dvemi leti kWh(1) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
53 Sprememba nastavitev
531 Nastavitev želenih temperaturnih vrednosti
Za nastavitev temperature ogrevanja TSV in bazena storitenaslednje
1 Pritisnite tipko C2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni C
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
TEMPDAN A 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu A 20 degC
TEMPNOC A 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu A 16 degC
ROOMTEMCOOL A (1) (2) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPDANB (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu B 20 degC
TEMPNOC B (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu B 16 degC
ROOMTEMCOOL B (2) (1) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPDAN C (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu C 20 degC
TEMPNOC C (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu C 16 degC
TEMPAMB RAFC (2) (1) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPTSV (2) 10 do 65 degC Želena temperatura tople sanitarne vode v kroguogrevanja TSV 55 degC
TEMPTSVNOC (2) 10 do 80 degC Nastavljena temperatura grelnika nočni program 10 degC(1) Parameter je prikazan samo v kolikor je hidravlični krog namenjen za hlajenje(2) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
MODE
C002266-A
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 24
Meni C
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
TEMPHRANAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode v dodatnemAUX krogu 55 degC
TBALNUITAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode pomožnegatokokroga v nočnem programu 10 degC
TEMPTSV A (2) 10 do 80 degC Želena temperatura ogrevanja tople sanitarne vode vkrogu A 55 degC
TBALLON NUITA (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode kotla ki jepriključen na tokokrog A v nočnem programu 10 degC
TSOLARHRAN (2) 10 do 80 degC Temperatura tople vode pripravljene preko solarnegasistema (TS) 55 degC
TEMPBAZEN B (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode B 20 degCTEMPBAZEN C (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode C 20 degC(1) Parameter je prikazan samo v kolikor je hidravlični krog namenjen za hlajenje(2) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
532 Izbira obratovalnega programa
Izbor načina obratovanja storite na naslednji način
1 Pritisnite tipko MODE2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveAUTOMATIK Meje nastavitve Dnevnega načina obratovanja so določene
s časovnim programomDAN 77 xxxx Dnevni način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas
(v primeru 77)Sedanji čas + 1 ura
NOČ 77 xxxx Znižani način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas(v primeru 77)
Sedanji čas + 1 ura
DOPUST 77 od 1 do 365 Protizmrzovalni način je aktiviran na vseh krogih kotlaŠtevilo dni Počitnic xx (1)
ogrevanje izključeno xxxx (1)
Ponovni zagon xxxx (1)
Sedanji datum + 1 dan
POLETJ Ogrevanje je izključenoPriprava TSV je omogočena
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
MODE
C002267-A
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
25 10062015 - 7616380-001-04
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveHLADEN Prisiljen hladilni način delovanja ROCNO Generator deluje glede na vrednosti ki so bile določene
Vse črpalke obratujejo Možnost določitve želene vrednostiz uporabo vrtilne tipke
PRISILNO AUTO (2) VKL IZK Kontinuirano obratovanje posameznega načina se aktivirana daljinskem upravljalniku (opcija)Za kontinuirano delovanje vseh ogrevalnih krogov v načinuAUTOMATIK izberite VKL
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
533 Sprostitev ogrevanja sanitarne vode
Pripravo tople sanitarne vode neodvisno od programa ogrevanjasanitarne vode izvedete na naslednji način
1 Pritisnite tipko r2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni rParameter Opis Tovarniške nastavitveAUTOMATIK Dnevni način obratovanja priprave tople sanitarne vode se določi s časovnim
programom
KOMFORT Kontinuirana priprava tople sanitarne vode Dnevnega režima do prikazane ure ali stalnoobratovanje (77)
Sedanji čas + 1 ura
534 Nastavitev kontrasta ter osvetlitve ozadjazaslona
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni NASTAVITVE
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
MODE
C002268-A
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 26
Uporabniški nivo - Meni NASTAVITVE
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
KONTRAST DISPL Nastavitev kontrasta zaslona OSVETLITEV KOMFORT Zaslon sveti neprestano v
Dnevnem načinu obratovanjaECO
ECO Zaslon sveti 2 minuti vsakokrat kopritisnete
535 Nastavitev časa ter datuma
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni URA DAN
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
Uporabniški nivo - Meni URA DAN (1)
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
URE od 0 do 23 Nastavitev ure MINUTE od 0 do 59 Nastavitev minut DAN Pon - Ned Nastavitev dneva v tednu DATUM od 1 do 31 Nastavitev dneva MESEC Januar do December Nastavitev meseca LETO od 2008 do 2099 Nastavitev leta POLETCAS AUTO Čas na zaslonski uri se vsako zadnjo
nedeljo v mesecu marcu samodejnopremakne za eno uro naprej zadnjo nedeljov mesecu oktobru pa za 1 uro nazaj da bitako sledil prehajanju na poletni oz zimskičas
AUTO
ROCN Za območja kjer se prestop letnih časovizvaja na druge dneve oz se ne izvaja
(1) V odvisnosti od konfiguracije
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
27 10062015 - 7616380-001-04
536 Izbira časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni IZBIRA CASPROGRAMA
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra4 Z vrtilno tipko določite izbrani program (P1 do P4) želenemu
ogrevalnemu krogu
Uporabniški nivo - Meni IZBIRA CASPROGRAMA
Parameter Razpon nastavitev OpisTRENUTPROGA P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
A)TRENUTPROGB P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
B)TRENUTPROGC P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
C)
537 Prilagoditev časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni CAS PROGRAM
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGA PROG P2 A
PROG P3 APROG P4 A
Časovni program zaogrevalni krog A
CASPROGB PROG P2 BPROG P3 BPROG P4 B
Časovni program zaogrevalni krog B
CASPROGC PROG P2 CPROG P3 CPROG P4 C
Časovni program zaogrevalni krog C
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 28
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGWWE Časovni program nastavitve
ogrevanja TSVCASPROGAUX Časovni program nastavitve
AUX krogaPROGHORAIRE EVU EVU izklop časovnega
programa
4 Izbira časovnega programa ki ga želite prilagoditi5 Izbira dneva za katerega časovni program želite prilagoditi
Vrtilno tipko zasučite v levo dokler se ne prikaže želeni danZa potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
6 b Izbira dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bVrtilno tipko zasučite v desno in izberite želeni danv Prekinitev izbire dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vVrtilno tipko zasučite v desno in prekinite izbor ustreznegadneva(ov)
7 Ko so izbrani dnevi želenega programa z vrtilno tipko potrditeizbor
8 Za definiranje časovnih obdobij Dnevnega in Znižaneganačina obratovanjaZavrtite vrtilno tipko v levo dokler se ne prikaže 000 Prvisegment grafičnega prikaza časovnega programa utripa
9 b Izbira Dnevnega načinaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bZa izbor časovnega delovanja Dnevnega načina zavrtite vrtilnotipko v desnov Izbira Znižanega načina obratovanjaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vZa izbor časovnega delovanja Znižanega načina zavrtite vrtilnotipko v desno
10Za potrditev izbora časovnega programa Dnevnega načinaobratovanja pritisnite vrtilno tipko
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NePrikaz casovnegaprogramaZa spremembo pritisnite tipko
a
C002228-B-21
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeIzberite programske dneve a
C002229-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeNastavitev casovnega programa a
C002230-E-21
0600
0600
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
29 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAM Dan Dnevno obratovanje Omogočeno ogrevanje sanitarne vode
P1_______________
P2_______________
P3_______________
P4_______________
CASPROGA Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGB Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGC Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGWWE Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
CASPROGAUX Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
PROGHORAIREEVU
Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 30
54 Izklop inštalacije
V kolikor ogrevalni sistem dlje časa ne bo v uporabi priporočamo danapravo popolnoma izključite
4 Izključite notranji modul s stikalom JK (VKLOPIZKLOP) terprekinite dovodno napetost v električni omarici
4 Izključitev zunanjega modula izvedete tako da izključite dovodnonapetost na priključni dozi znotraj ohišja modula
OPOMBA
V kolikor je prekinjeno električno napajanje zaščita protizmrzovanju ni več zagotovljena samodejno
55 Vklop protizmrzovalne funkcije
Toplotno črpalko nastavite v način DOPUST frac14Glej poglavjeIzbira obratovalnega programa stran 25
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
31 10062015 - 7616380-001-04
6 Alarmna sporočila
61 Varovanje pred prehitrim vklopom
Kadar je toplotna črpalka v načinu varovanja pred pogostimi vklopise na displeju prikaže simbol To je normalno obratovalnostanje Ko do dosežena ustrezna štartna temperatura se bo delovanjekotla nadaljevalo
1 Pritisnite tipko Prikaže se sporočilo Postopek se zagotovi ko se dosežezačetna temperaturateinte Ko do dosežena ustrezna štartnatemperatura se bo delovanje kotla nadaljevalo
To sporočilo ni sporočilo o napaki temveč zgoljinformacija
62 Sporočila
V primeru napake se na zaslonu izpiše sporočilo ter pripadajočakoda
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoToplotna črpalka se zažene samodejno kadar je vzrok napakeodpravljen
3 Če se koda ponovno izpiše si poizkusite pomagati zobrazložitvami v spodnji tabeli
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB00 ZASTPSU OKVARA PSU enota je napačno
konfiguriranaNapaka parametra PSU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B02 BLSDEPART Tipalo predtoka enote MIT je vkratkem stiku ali je v okvari
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B08 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnicienote PCU je razklenjena Nivarovanja proti zmrzovanju
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 32
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB09 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnici
enote PCU je razklenjenaProtizmrzovalna zaščita
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B10 ZASTZUNSKUP Napaka zunanje enote 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B11 ZASTKOM SCU Napaka komunikacije z enotoSCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B12 ZASTNIZTLAKVO Tlak vode sistema je nižji kot 05bar
Ni dovolj vode v sistemu
4 Dopolnite inštalacijo z vodoB13 ZSTTIPTSV Tipalo grelnika TSV je izključeno ali
pa je v kratkem stikuSlaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B14 ZASTZUNTIP Tipalo zunanje temperature nipriključeno oziroma je v kratkemstiku
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B17 ZASTNAPACEN PSU Parametri shranjeni na enoti PCUso nepopolni
Napaka parametra PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B18 ZASTNAPACNI PSU Enota PSU ni prepoznana Napačna PSU enota za ta model toplotne črpalke
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B19 ZSTNI KONFIG Notranji modul ni konfiguriran Enota PSU je bila zamenjana
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B39 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B40 ZASTPRETOK STOP Pomanjkljiv pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B41 BLCOMCPTkWh Napaka komunikacije z vezjemmerilnika energije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B50 BLSDEPCPTkWh Napaka tipala predtoka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B51 BLSRETCPTkWh Napaka tipala povratka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B52 BLCPTkWhELEC1 Napaka elektro števca ELEC 1 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B53 BLCPTkWhELEC2 Napaka elektro števca ELEC 2 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B54 BLCPTkWhTHERM Napaka števca toplotne energije Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B55 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
33 10062015 - 7616380-001-04
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevM04 SERVIS Potreben je servis Načrtovani datum servisa dosežen
4 Izvedite vzdrževalna dela na toplotni črpalki4 Če želite izbrisati dan servisa vnesite nov datum v
meniju VZDRZEVANJE ali nastavite parameter TIPSERVISA na IZK
SUŠESTB XX DNI Sušenje estrihov aktivnoXX DNI = Število preostalih dnisušenja estriha
Poteka sušenje estrihov Ogrevanje na ostalih krogihizključeno
4 Počakajte da število nastavljenih dni doseže 04 Nastavite parameter SUSENJE ESTRIHOV na IZK
SUŠESTC XX DNISUŠESTB+C XX DNI
M23 ZAMENJZUNTIP Tipalo zunanje temperature vokvari
Zamenjate brezžično zunanje tipalo
63 Napake (Tip kode Lxx ali Dxx)
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Pritisnite tipko t Če se koda okvare ponovno izpiše izključite inponovno vključite kotel
3 Pritisnite tipko Sledite prikazanim navodilom za odpravonapake
4 Spodnja tabela pojasnjuje pomen prikazanih kod
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
DEF COM PCU D27
C002604-A-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
OKVKMNKC PCU D27
C002302-B-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 34
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D03D04
OKVTIPPREDBOKVTIPPREDC
SCU Napaka tipala predtoka kroga BNapaka tipala predtoka kroga CPojasniloČrpalka ogrevalnega kroga deluje3-potni ventil ni več pod napetostjo(nadzorom) možna je ročna nastavitevventila
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D05 OKVZUNTIPALO SCU Napaka zunanjega tipalaPojasniloNastavljena vrednost je enaka kakorparameter MAX MITRegulacija mešalnih ventilov ne delujeveč še vedno pa je upoštevana omejitevtemperature predtoka v mešalnem kroguMešalne ventile je mogoče krmiliti ročnoOgrevanje sanitarne vode deluje
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D07 OKVAUXTIPALA SCU Napaka sistemskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D09 OKVTIPALTSV SCU Napaka tipala TSVPojasniloSegrevanje tople sanitarne vode ni večavtomatsko zagotovljenoKotlovska črpalka delujeTemperatura ogrevanja grelnika je enekatemperaturi notranjega modula
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D11D12D13
OKVARA SOBNI AOKVARA SOBNI BOKVARA SOBNI C
SCU Napaka tipala prostorske temperature ANapaka tipala prostorske temperature BNapaka tipala prostorske temperature COpombaOmogočeno je avtomatsko obratovanjezadevnega kroga v konfiguraciji brezprostorskega tipala
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D14 MCKOMUNNPK SCU Napaka komunikacije med SCU enoto terdaljinskim modulom
Slaba povezava
4 Preverite povezovalni kabel in vtičNapaka modula kotla
4 Zamenjajte modul kotlaD15 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala hranilnika
OpombaOgrevanje hranilnika ni več zagotovljeno
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D16D16
OKVTIP BZN BOKV TIP BZN C
SCU Napaka bazenskega tipala kroga BNapaka bazenskega tipala kroga COpombaOgrevanje bazena se vedno izvaja meddnevnim režimom ogrevalnega kroga
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D17 OKVTIPTSV2 SCU Napaka grelnika 2 Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D18 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala solarnega grelnika Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
35 10062015 - 7616380-001-04
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D19 OKVTIPKOLEKT SCU Napaka kolektorskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D20 OKVKMNKC SOL SCU Napaka komunikacije med SCU PCB enoto ter solarnim upravljalnim sistemom
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD27 OKVKMNKC PCU SCU Napaka komunikacije med enoto SCU in PCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD32 5RESETVKLIZK SCU V manj kot eni uri je bilo 5 ponastavitev
4 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoD37 TA-S KRATEK-S SCU Titan Active Systemreg je v kratkem stiku
4 Preverite ali je priključni kabel med SCU enoto ter anodo v kratkem stiku4 Preverite ali je anoda v kratkem stikuPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D38 TA-S ODPRT SCU Titan Active Systemreg je v odprtem tokokrogu
4 Preverite ali povezovalni kabel med SCU enoto ter anodo ni raztrgan4 Preverite ali je anoda poškodovanaPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D99 ZSTNAPAČNIPCU SCU Verzija programske opreme SCU enote ne prepoznava priključene PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveL33 NPKPRETOK Pretok je nižji kot je mejna vrednost pretoka določena s parametrom DEBITMINSTOP
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 36
7 Varčevanje z energijo
71 Varčevanje z energijo
Poglavje vsebuje
4 Nasvet glede prihranka energije4 Nasvet kako pravilno nastaviti sobni termostat
711 Nasvet glede prihranka energije
4 Prezračevalnih odprtin ne zapirajte4 Za zmanjšanje toplotnih izgub radiatorja svetujemo da za
radiatorje namestite odbojne panele4 Ne prekrivajte radiatorjev Ne obešajte zaves pred radiatorji4 Izolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet
podstrešje)4 Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabi4 Ne točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnem4 Z vgraditvijo termostatske pipe za tuširanje lahko prihranite tudi
do 40 energije4 Raje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj
dvakrat več tako vode kakor tudi energije
712 Sobni termostat in njegove nastavitve
4 Modulirani sobni termostat še posebaj v kombinaciji stermostatskimi ventili na radiatorjih prihrani veliko energije ternudi znatno večje udobje Ta kombinacija vam omogoča natančnonastavitev želene temperature V sobi v kateri se nahaja sobnitermostat ni dovoljeno namestiti termostatskih ventilov naradiatorje
4 Med vašo odsotnostjo ali preko noči zmanjšajte temperaturo nasobnem termostatu na približno 16degC To omogoči prihranek priogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Med prezračevanjem prostorov znižajte vrednost na sobnemtermostatu
4 Pri nastavitvah časovnega programa ogrevanja upoštevajte časko ste odsotni
7 Varčevanje z energijo AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
37 10062015 - 7616380-001-04
72 Priporočila
Daljinski upravljalnik je dobavljiv v naslednjih izvedbah
4 Žični4 Brezžični
Nastavitve upravljalne enote inali daljinskega upravljalnika igrajopomembno vlogo pri porabi energije
Nekaj nasvetov
4 V referenčnem prostoru v katerem je nameščeno prostorskotipalo priporočamo da na radiatorjih niso vgrajeni termostatskiventili V kolikor so termostatski ventili vgrajeni morajo le-ti bitipopolnoma odprti
4 Popolno odpiranje ali zapiranje termostatskih radiatorskih ventilovpovzroča nezaželena nihanja temperature Termostatske ventilezapirajte in odpirajte postopoma
4 Znižajte temperaturo na vrednost okoli 20 degC To omogočiprihranek pri ogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Znižajte temperaturo med prezračevanjem prostorov4 Med nastavitvijo časovnih programov ogrevanja bodite pozorni na
dneve ko ste odsotni in dneve ko ste na počitnicah
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 7 Varčevanje z energijo
10062015 - 7616380-001-04 38
8 Garancija
81 Splošno
Zahvaljujemo se vam za zaupanje ki ste nam ga izkazali z nakupomnašega proizvoda
Vedite da bo vaša naprava delovala brezhibno skozi njeno celotnoživljenjsko dobo samo če bo pravilno in redno vzdrževana
Mreža naših serviserjev in naša strokovna podpora vam je vedno narazpolago
82 Pogoji garancije
Naslednji ukrepi ne izključujejo pogojev potrošnika ki so določeni vposameznih državah in se nanašajo na skrite napake
Z dnem prvega zagona naprave s strani pooblaščenega serviserjaizkazanim na garancijskem listu ima vaša naprava garancijo nabrezhibno delovanje kot je to navedeno v garancijskih pogojihprodajalca
Čas trajanja garancije je naveden v garancijskih pogojih ki senahajajo na garancijskem listuZa poškodbe ki so posledica neupoštevanja teh navodil nepriznavamo nobenih zahtevkov iz naslova garancije (uporabnik jedolžan poskrbeti da montažo in nastavitve naprave izvede za tousposobljena oseba)
Proizvajalec naprave ne nosi nobenih posledic poškodb ali izgubepovzročenih zaradi neupoštevanja sledečega
4 lokalnih zakonov in regulativ4 specifičnih zahtev nanašajočih se na inštalacije kot so državne
inali lokalne regulative4 proizvajalčevih navodil posebno tistih ki se nanašajo na redna
vzdrževalna dela naprave4 pravila stroke
Garancija naprave je omejena na zamenjavo ali popravilo delov alisklopov katerih nepravilno delovanje je bilo ugotovljeno s stranipooblaščenega serviserja in ne vključuje stroškov dela in transporta
Garancija se ne priznava za zamenjavo ali popravilo delov ali sklopovnaprave ki so bili poškodovani ali uničeni zaradi normalne obrabemalomarnosti posegov nepooblaščenih oseb nepravilnih alineustreznih posegov in vzdrževalnih del neustrezne električnenapeljave in neustreznih goriv
Deli oziroma sklopi kot so pogoni črpalke električno krmiljeni ventiliitd so v garanciji samo pod pogojem če niso bili nikoli demontirani
8 Garancija AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
39 10062015 - 7616380-001-04
Zakonodaja določena z Evropsko direktivo 9944EGS in prenesenaz Uredbo z zakonsko močjo št 24 z dne 2 februarja 2002 ki je bilaobjavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 se še naprejuporablja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 8 Garancija
10062015 - 7616380-001-04 40
sl
Dodatek
Informacije o direktivah o okoljsko primerni zasnovi in označevanju z energijskimi nalepkami
Kazalo1 Posebne informacije 3
11 Priporočila 312 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi 313 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko 314 Obtočna črpalka 615 Odlaganje in recikliranje 616 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov 617 Podatkovni list ndash Nadzor temperature 718 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo 7
Kazalo
2 7616380 - ErP01 - 05082015
1 Posebne informacije
11 Priporočila
OpombaGrelno napeljavo lahko sestavlja namešča in vzdržuje samo usshytrezno usposobljeno osebje
12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primershyni zasnovi izdelkov povezanih z energijo
13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab1 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmerah(1)
Prated kW 3 4 6 6
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah (1)
Prated kW 3 4 6 4
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razshymerah (1)
Prated kW 3 5 6 8
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obremenitev pri temperaturi notranjih proshystorov 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 29 35 56 68
Tj = +2 degC Pdh kW 35 45 61 82
Tj = +7 degC Pdh kW 39 48 64 90
Tj = +12 degC Pdh kW 48 52 67 101
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razmerah
ƞs 150 137 136 132
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmerah
ƞs 120 116 119 113
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmerah
ƞs 195 172 169 167
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 3
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razshymerje primarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih proshystorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 182 189 195 182
Tj = +2 degC COPd ndash 388 353 349 343
Tj = +7 degC COPd ndash 557 474 457 454
Tj = +12 degC COPd ndash 933 708 633 624
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode
WTOL degC 55 55 55 55
Poraba električne energije Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika Elektrika
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna prostem
LWA dB (A) 53 ndash 64 53 ndash 65 53 ndash 65 53 ndash 69
Letna poraba električne energije v poshyvprečnih razmerah
QHE kWhGJ
1489 2124 3316 3783
Letna poraba električne energije v hladshynejših razmerah
QHE kWhGJ
2757 3721 4621 3804
Letna poraba električne energije v toplejshyših razmerah
QHE kWhGJ
887 1492 1904 2580
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab2 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da
1 Posebne informacije
4 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Kombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmeshyrah(1)
Prated kW 8 7 14
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmeshyrah(1)
Prated kW 7 5 15
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah(1)
Prated kW 13 12 21
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 90 87 136
Tj = +2 degC Pdh kW 119 136 202
Tj = +7 degC Pdh kW 129 163 244
Tj = +12 degC Pdh kW 154 186 323
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 83 74 141
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 83 74 141
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razshymerah
ƞs 130 125 125
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmeshyrah
ƞs 113 103 110
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmeshyrah
ƞs 161 164 156
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 188 185 192
Tj = +2 degC COPd ndash 333 312 305
Tj = +7 degC COPd ndash 434 412 415
Tj = +12 degC COPd ndash 582 564 599
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 154 168 192
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 154 168 192
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 55 55Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 5
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB (A) 53 ndash 69 43 ndash 74 43 ndash 75
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWhGJ
5184 4808 9156
Letna poraba električne energije v hladnejših razmerah
QHE kWhGJ
5684 4702 13152
Letna poraba električne energije v toplejših razmerah
QHE kWhGJ
4120 3837 6952
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
14 Obtočna črpalka
OpombaMerilo za najučinkovitejše obtočne elemente je EEI le 020
15 Odlaganje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpishysi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Toplotno črpalko ugasnite2 Odklopite omrežno napajanje toplotne črpalke3 Prekinite hladilne povezave4 Zaprite glavni dovod vode5 Izpraznite sistem6 Razstavite toplotno črpalko
16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
Tab3 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v povprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razshymerah (Prated ali Psup)
kW 3 4 6 6
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podnebnih razmerah
150 137 136 132
Letna poraba energije kWh 1489 2124 3316 3783Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 53 53 53
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podshynebnih razmerah
kW 3 ndash 3 4 ndash 5 6 ndash 6 4 ndash 8
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
120 ndash 195 116 ndash 172 119 ndash 169 113 ndash 167
Slika1 Recikliranje
MW-3000179-03
1 Posebne informacije
6 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 2757 ndash 887 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904 3804 ndash 2580Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 64 65 65 69
(1) Po potrebi
Tab4 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 8 7 14
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
130 125 125
Letna poraba energije kWh 5184 4808 9156Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 43 43
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 7 ndash 13 5 ndash 12 15 ndash 21
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
113 ndash 161 103 ndash 164 110 ndash 156
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 5684 ndash 4120 4702 ndash 3837 13152 ndash 6952Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 69 74 75
(1) Po potrebi
GlejZa posebne ukrepe za sestavljanje namestitev in vzdrževanje glej varnostne napotke
17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
Tab5 Podatkovni list za nadzor temperature DIEMATIC iSystemRazred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
OpombaUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toshyplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toshyplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temshyperaturi 55degC na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 7
Slika2 Podatkovni list za toplotne črpalke s srednjo temperaturo na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostoshyrov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nashyzivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se na‐zivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmeshyrah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
1 Posebne informacije
8 7616380 - ErP01 - 05082015
Tab6 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab7 Izkoristek kompleta AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 150 137 136 132Nadzor temperature + 2 + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje proshystorov
152 139 138 134
Tab8 Izkoristek kompleta AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 130 125 125Nadzor temperature + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov 132 127 127
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 9
AD
001N
U-AI
DUEDI Srl
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) sro
wwwduediclimait
wwwdedietrichcz
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
wwwdedietrich-heiztechnikcom
Freecall 0800 201608
Jeseniova 277056130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 9161-0+49 (0)25 72 9161-102
inforemehade
Via Passatore 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
+420 271 001 627infodedietrichcz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUwwwdedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
ES
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151
Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquo офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE SAS
infodedietrichru
copy Avtorske praviceVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last injih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja
M001476-C
10062015
300029092-001-05300029092-001-05300029092-001-057616380-001-04
DE DIETRICH THERMIQUE
57 rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
- Annexe 7616380_ErP01pdf
-
- Kazalo
- 1 Posebne informacije
-
- 11 Priporočila
- 12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
- 13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
- 14 Obtočna črpalka
- 15 Odlaganje in recikliranje
- 16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
- 17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
- 18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
-
n Ostale informacije
r Simbol se prikaže ko se izvaja priprava TSV
w Signal 3-potnega ventila Simbol je prikazan ko jepriključen 3-potni mešalni ventil
4 x odpiranje 3-potnega ventila4 c zapiranje 3-potnega ventila
M Simbol je prikazan ko deluje črpalka
Ime ogrevalnega kroga za katerega so prikazaniparametri
423 Prelistavanje menijev
1 Za izbor želenega menija zavrtite vrtilno tipko2 Za potrditev želenega menija pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j
3 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko4 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j
5 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko6 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
bar
STD t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002699-B
pb AUTOx c rjMg m
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
MERITVEIZBIRA CASPROGRAMACAS PROGRAMNASTAVITVEČAS-DAN
a
C002220-B-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
TRENUTPROGB
TRENUTPROGC
P2
P3
a
C002221-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
TRENUTPROGCIzbira ponujenegacasovnega programa C
P4
a
C002222-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 4 Opis
10062015 - 7616380-001-04 20
7 Za povrnitev na prvotni prikaz 2-krat pritisnite tipko j
Namesto vrtilne tipke je možno uporabljati tudi tipki ( inrsquo
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
LUNDI 1145
C002224-C-21
2x
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
21 10062015 - 7616380-001-04
5 Obratovanje naprave
51 Zagon naprave
1 Preverite moč in tip ki sta označena na identifikacijski tablicizunanjega modula
2 Z glavnim stikalom VklopIzklop vključite notranji modul
3 Ob prvem zagonu kotla se na zaslonu najprej izpiše meniJEZIK S pomočjo vrtilne tipke izberite želen jezik menija
4 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko5 Na zaslonu se prikaže TIP Skladno z vrednostmi navedenimi na
tablici zunanjega modula izberite tip termodinamičnega sklopatako da obrnete vrtljiv gumb
Moč zunanjega modula Notranji modul TIP
od 4 do 16 kWMIT-IN-2E MIT AWHP E HT FRMIT-IN-2H MIT AWHP H HT FR
22 in 27 kWMIT-IN-2E MIT AWHP E FRMIT-IN-2H MIT AWHP H FR
Napaka med procesom zagona
4 Na zaslonu ni prikazana nobena oznakaKontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
4 V kolikor se pojavi napaka se le-ta izpiše na zaslonufrac14Glej poglavje Sporočila stran 32
MW-M001832-2
C002366-B
Franccedilais - Deutsch - English - Italiano - Espanol - Nederlands- Pycck - Polski - Tuumlrk -
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb x c rg m
yumlLANGUE FRANCAIS
C002286-C
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 22
52 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
V meniju MERITVE so prikazane različne izmerjene vrednostinaprave
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni MERITVE
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
Uporabniški nivo - Meni MERITVEParameter Opis EnotaZUNANJA TEMP Zunanja temperatura degCTEMPSOBA A (1) Sobna temperatura kroga A degC
TEMPSOBA B (1) Sobna temperatura kroga B degC
TEMPSOBA C (1) Sobna temperatura kroga C degCTEMP MIT Tipalo dovoda notranjega modula degCTLAK Tlak vode v sistemu barTEMPTSV (1) Temperatura sanitarne vode v grelniku TSV degC
TEMPZALOGOV (1) Temperatura vode v hranilniku degC
TEMPBAZEN B (1) Temperatura bazenske vode na krogu B degC
TEMPBAZEN C (1) Temperatura bazenske vode na krogu C degC
TEMPPREDTB (1) Temperatura predtoka kroga B degC
TEMPPREDTC (1) Temperatura predtoka kroga C degC
TEMPSISTEM (1) Temperatura skupnega predtoka pri večkotlovnem postrojenju degC
TTSV SPODAJ (1) Temperatura vode v spodnjem delu grelnika TSV degC
TEMPHRANAUX (1) Temperatura vode drugega grelnika TSV ki je priključen na AUX krog degC
TEMPTSV A (1) Temperatura vode drugega grelnika TSV ki je priključen na krog A degC
TSOLARHRAN (1) Temperatura tople vode pripravljene preko solarnega sistema (TS) degC
TEMPSOLKOL (1) Prikaz temperature v sprejemnikih sončne energije (TC) degC
SOLENERG (1) Solarna energija akumulirana v grelniku kWhMERILNPRETOKA Vrednost pretoka ploščatega toplotnega prenosnika lminŠtevilo vklopov toplotne črpalke Število vklopov toplotne črpalke STDELOVUR TC Število ur delovanja kompresorja toplotne črpalke hVHOD 0-10V (1) Napetost na vhodu 0-10 V VZAPOREDJE Sekvenca upravljalne enote CTRL Kontrolna številka programske opreme (SCU) DELTA T INSTAL Razlika v temperaturi inštalacije KENELEC (1) Skupna porabljena električna energija kWh
ENELECA1 (1) Skupna porabljena električna energija v preteklem letu kWh
ENELECA2 (1) Skupna porabljena električna energija pred dvemi leti kWh(1) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
23 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni MERITVEParameter Opis EnotaENTHERM (1) Skupni donos toplotne energije kWh
ENTHERMA1 (1) Skupni donos toplotne energije v preteklem letu kWh
ENTHERMA2 (1) Skupni donos toplotne energije pred dvemi leti kWh(1) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
53 Sprememba nastavitev
531 Nastavitev želenih temperaturnih vrednosti
Za nastavitev temperature ogrevanja TSV in bazena storitenaslednje
1 Pritisnite tipko C2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni C
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
TEMPDAN A 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu A 20 degC
TEMPNOC A 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu A 16 degC
ROOMTEMCOOL A (1) (2) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPDANB (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu B 20 degC
TEMPNOC B (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu B 16 degC
ROOMTEMCOOL B (2) (1) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPDAN C (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu C 20 degC
TEMPNOC C (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu C 16 degC
TEMPAMB RAFC (2) (1) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPTSV (2) 10 do 65 degC Želena temperatura tople sanitarne vode v kroguogrevanja TSV 55 degC
TEMPTSVNOC (2) 10 do 80 degC Nastavljena temperatura grelnika nočni program 10 degC(1) Parameter je prikazan samo v kolikor je hidravlični krog namenjen za hlajenje(2) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
MODE
C002266-A
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 24
Meni C
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
TEMPHRANAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode v dodatnemAUX krogu 55 degC
TBALNUITAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode pomožnegatokokroga v nočnem programu 10 degC
TEMPTSV A (2) 10 do 80 degC Želena temperatura ogrevanja tople sanitarne vode vkrogu A 55 degC
TBALLON NUITA (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode kotla ki jepriključen na tokokrog A v nočnem programu 10 degC
TSOLARHRAN (2) 10 do 80 degC Temperatura tople vode pripravljene preko solarnegasistema (TS) 55 degC
TEMPBAZEN B (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode B 20 degCTEMPBAZEN C (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode C 20 degC(1) Parameter je prikazan samo v kolikor je hidravlični krog namenjen za hlajenje(2) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
532 Izbira obratovalnega programa
Izbor načina obratovanja storite na naslednji način
1 Pritisnite tipko MODE2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveAUTOMATIK Meje nastavitve Dnevnega načina obratovanja so določene
s časovnim programomDAN 77 xxxx Dnevni način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas
(v primeru 77)Sedanji čas + 1 ura
NOČ 77 xxxx Znižani način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas(v primeru 77)
Sedanji čas + 1 ura
DOPUST 77 od 1 do 365 Protizmrzovalni način je aktiviran na vseh krogih kotlaŠtevilo dni Počitnic xx (1)
ogrevanje izključeno xxxx (1)
Ponovni zagon xxxx (1)
Sedanji datum + 1 dan
POLETJ Ogrevanje je izključenoPriprava TSV je omogočena
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
MODE
C002267-A
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
25 10062015 - 7616380-001-04
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveHLADEN Prisiljen hladilni način delovanja ROCNO Generator deluje glede na vrednosti ki so bile določene
Vse črpalke obratujejo Možnost določitve želene vrednostiz uporabo vrtilne tipke
PRISILNO AUTO (2) VKL IZK Kontinuirano obratovanje posameznega načina se aktivirana daljinskem upravljalniku (opcija)Za kontinuirano delovanje vseh ogrevalnih krogov v načinuAUTOMATIK izberite VKL
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
533 Sprostitev ogrevanja sanitarne vode
Pripravo tople sanitarne vode neodvisno od programa ogrevanjasanitarne vode izvedete na naslednji način
1 Pritisnite tipko r2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni rParameter Opis Tovarniške nastavitveAUTOMATIK Dnevni način obratovanja priprave tople sanitarne vode se določi s časovnim
programom
KOMFORT Kontinuirana priprava tople sanitarne vode Dnevnega režima do prikazane ure ali stalnoobratovanje (77)
Sedanji čas + 1 ura
534 Nastavitev kontrasta ter osvetlitve ozadjazaslona
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni NASTAVITVE
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
MODE
C002268-A
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 26
Uporabniški nivo - Meni NASTAVITVE
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
KONTRAST DISPL Nastavitev kontrasta zaslona OSVETLITEV KOMFORT Zaslon sveti neprestano v
Dnevnem načinu obratovanjaECO
ECO Zaslon sveti 2 minuti vsakokrat kopritisnete
535 Nastavitev časa ter datuma
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni URA DAN
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
Uporabniški nivo - Meni URA DAN (1)
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
URE od 0 do 23 Nastavitev ure MINUTE od 0 do 59 Nastavitev minut DAN Pon - Ned Nastavitev dneva v tednu DATUM od 1 do 31 Nastavitev dneva MESEC Januar do December Nastavitev meseca LETO od 2008 do 2099 Nastavitev leta POLETCAS AUTO Čas na zaslonski uri se vsako zadnjo
nedeljo v mesecu marcu samodejnopremakne za eno uro naprej zadnjo nedeljov mesecu oktobru pa za 1 uro nazaj da bitako sledil prehajanju na poletni oz zimskičas
AUTO
ROCN Za območja kjer se prestop letnih časovizvaja na druge dneve oz se ne izvaja
(1) V odvisnosti od konfiguracije
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
27 10062015 - 7616380-001-04
536 Izbira časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni IZBIRA CASPROGRAMA
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra4 Z vrtilno tipko določite izbrani program (P1 do P4) želenemu
ogrevalnemu krogu
Uporabniški nivo - Meni IZBIRA CASPROGRAMA
Parameter Razpon nastavitev OpisTRENUTPROGA P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
A)TRENUTPROGB P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
B)TRENUTPROGC P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
C)
537 Prilagoditev časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni CAS PROGRAM
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGA PROG P2 A
PROG P3 APROG P4 A
Časovni program zaogrevalni krog A
CASPROGB PROG P2 BPROG P3 BPROG P4 B
Časovni program zaogrevalni krog B
CASPROGC PROG P2 CPROG P3 CPROG P4 C
Časovni program zaogrevalni krog C
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 28
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGWWE Časovni program nastavitve
ogrevanja TSVCASPROGAUX Časovni program nastavitve
AUX krogaPROGHORAIRE EVU EVU izklop časovnega
programa
4 Izbira časovnega programa ki ga želite prilagoditi5 Izbira dneva za katerega časovni program želite prilagoditi
Vrtilno tipko zasučite v levo dokler se ne prikaže želeni danZa potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
6 b Izbira dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bVrtilno tipko zasučite v desno in izberite želeni danv Prekinitev izbire dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vVrtilno tipko zasučite v desno in prekinite izbor ustreznegadneva(ov)
7 Ko so izbrani dnevi želenega programa z vrtilno tipko potrditeizbor
8 Za definiranje časovnih obdobij Dnevnega in Znižaneganačina obratovanjaZavrtite vrtilno tipko v levo dokler se ne prikaže 000 Prvisegment grafičnega prikaza časovnega programa utripa
9 b Izbira Dnevnega načinaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bZa izbor časovnega delovanja Dnevnega načina zavrtite vrtilnotipko v desnov Izbira Znižanega načina obratovanjaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vZa izbor časovnega delovanja Znižanega načina zavrtite vrtilnotipko v desno
10Za potrditev izbora časovnega programa Dnevnega načinaobratovanja pritisnite vrtilno tipko
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NePrikaz casovnegaprogramaZa spremembo pritisnite tipko
a
C002228-B-21
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeIzberite programske dneve a
C002229-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeNastavitev casovnega programa a
C002230-E-21
0600
0600
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
29 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAM Dan Dnevno obratovanje Omogočeno ogrevanje sanitarne vode
P1_______________
P2_______________
P3_______________
P4_______________
CASPROGA Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGB Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGC Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGWWE Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
CASPROGAUX Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
PROGHORAIREEVU
Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 30
54 Izklop inštalacije
V kolikor ogrevalni sistem dlje časa ne bo v uporabi priporočamo danapravo popolnoma izključite
4 Izključite notranji modul s stikalom JK (VKLOPIZKLOP) terprekinite dovodno napetost v električni omarici
4 Izključitev zunanjega modula izvedete tako da izključite dovodnonapetost na priključni dozi znotraj ohišja modula
OPOMBA
V kolikor je prekinjeno električno napajanje zaščita protizmrzovanju ni več zagotovljena samodejno
55 Vklop protizmrzovalne funkcije
Toplotno črpalko nastavite v način DOPUST frac14Glej poglavjeIzbira obratovalnega programa stran 25
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
31 10062015 - 7616380-001-04
6 Alarmna sporočila
61 Varovanje pred prehitrim vklopom
Kadar je toplotna črpalka v načinu varovanja pred pogostimi vklopise na displeju prikaže simbol To je normalno obratovalnostanje Ko do dosežena ustrezna štartna temperatura se bo delovanjekotla nadaljevalo
1 Pritisnite tipko Prikaže se sporočilo Postopek se zagotovi ko se dosežezačetna temperaturateinte Ko do dosežena ustrezna štartnatemperatura se bo delovanje kotla nadaljevalo
To sporočilo ni sporočilo o napaki temveč zgoljinformacija
62 Sporočila
V primeru napake se na zaslonu izpiše sporočilo ter pripadajočakoda
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoToplotna črpalka se zažene samodejno kadar je vzrok napakeodpravljen
3 Če se koda ponovno izpiše si poizkusite pomagati zobrazložitvami v spodnji tabeli
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB00 ZASTPSU OKVARA PSU enota je napačno
konfiguriranaNapaka parametra PSU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B02 BLSDEPART Tipalo predtoka enote MIT je vkratkem stiku ali je v okvari
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B08 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnicienote PCU je razklenjena Nivarovanja proti zmrzovanju
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 32
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB09 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnici
enote PCU je razklenjenaProtizmrzovalna zaščita
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B10 ZASTZUNSKUP Napaka zunanje enote 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B11 ZASTKOM SCU Napaka komunikacije z enotoSCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B12 ZASTNIZTLAKVO Tlak vode sistema je nižji kot 05bar
Ni dovolj vode v sistemu
4 Dopolnite inštalacijo z vodoB13 ZSTTIPTSV Tipalo grelnika TSV je izključeno ali
pa je v kratkem stikuSlaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B14 ZASTZUNTIP Tipalo zunanje temperature nipriključeno oziroma je v kratkemstiku
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B17 ZASTNAPACEN PSU Parametri shranjeni na enoti PCUso nepopolni
Napaka parametra PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B18 ZASTNAPACNI PSU Enota PSU ni prepoznana Napačna PSU enota za ta model toplotne črpalke
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B19 ZSTNI KONFIG Notranji modul ni konfiguriran Enota PSU je bila zamenjana
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B39 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B40 ZASTPRETOK STOP Pomanjkljiv pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B41 BLCOMCPTkWh Napaka komunikacije z vezjemmerilnika energije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B50 BLSDEPCPTkWh Napaka tipala predtoka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B51 BLSRETCPTkWh Napaka tipala povratka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B52 BLCPTkWhELEC1 Napaka elektro števca ELEC 1 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B53 BLCPTkWhELEC2 Napaka elektro števca ELEC 2 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B54 BLCPTkWhTHERM Napaka števca toplotne energije Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B55 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
33 10062015 - 7616380-001-04
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevM04 SERVIS Potreben je servis Načrtovani datum servisa dosežen
4 Izvedite vzdrževalna dela na toplotni črpalki4 Če želite izbrisati dan servisa vnesite nov datum v
meniju VZDRZEVANJE ali nastavite parameter TIPSERVISA na IZK
SUŠESTB XX DNI Sušenje estrihov aktivnoXX DNI = Število preostalih dnisušenja estriha
Poteka sušenje estrihov Ogrevanje na ostalih krogihizključeno
4 Počakajte da število nastavljenih dni doseže 04 Nastavite parameter SUSENJE ESTRIHOV na IZK
SUŠESTC XX DNISUŠESTB+C XX DNI
M23 ZAMENJZUNTIP Tipalo zunanje temperature vokvari
Zamenjate brezžično zunanje tipalo
63 Napake (Tip kode Lxx ali Dxx)
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Pritisnite tipko t Če se koda okvare ponovno izpiše izključite inponovno vključite kotel
3 Pritisnite tipko Sledite prikazanim navodilom za odpravonapake
4 Spodnja tabela pojasnjuje pomen prikazanih kod
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
DEF COM PCU D27
C002604-A-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
OKVKMNKC PCU D27
C002302-B-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 34
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D03D04
OKVTIPPREDBOKVTIPPREDC
SCU Napaka tipala predtoka kroga BNapaka tipala predtoka kroga CPojasniloČrpalka ogrevalnega kroga deluje3-potni ventil ni več pod napetostjo(nadzorom) možna je ročna nastavitevventila
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D05 OKVZUNTIPALO SCU Napaka zunanjega tipalaPojasniloNastavljena vrednost je enaka kakorparameter MAX MITRegulacija mešalnih ventilov ne delujeveč še vedno pa je upoštevana omejitevtemperature predtoka v mešalnem kroguMešalne ventile je mogoče krmiliti ročnoOgrevanje sanitarne vode deluje
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D07 OKVAUXTIPALA SCU Napaka sistemskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D09 OKVTIPALTSV SCU Napaka tipala TSVPojasniloSegrevanje tople sanitarne vode ni večavtomatsko zagotovljenoKotlovska črpalka delujeTemperatura ogrevanja grelnika je enekatemperaturi notranjega modula
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D11D12D13
OKVARA SOBNI AOKVARA SOBNI BOKVARA SOBNI C
SCU Napaka tipala prostorske temperature ANapaka tipala prostorske temperature BNapaka tipala prostorske temperature COpombaOmogočeno je avtomatsko obratovanjezadevnega kroga v konfiguraciji brezprostorskega tipala
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D14 MCKOMUNNPK SCU Napaka komunikacije med SCU enoto terdaljinskim modulom
Slaba povezava
4 Preverite povezovalni kabel in vtičNapaka modula kotla
4 Zamenjajte modul kotlaD15 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala hranilnika
OpombaOgrevanje hranilnika ni več zagotovljeno
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D16D16
OKVTIP BZN BOKV TIP BZN C
SCU Napaka bazenskega tipala kroga BNapaka bazenskega tipala kroga COpombaOgrevanje bazena se vedno izvaja meddnevnim režimom ogrevalnega kroga
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D17 OKVTIPTSV2 SCU Napaka grelnika 2 Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D18 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala solarnega grelnika Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
35 10062015 - 7616380-001-04
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D19 OKVTIPKOLEKT SCU Napaka kolektorskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D20 OKVKMNKC SOL SCU Napaka komunikacije med SCU PCB enoto ter solarnim upravljalnim sistemom
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD27 OKVKMNKC PCU SCU Napaka komunikacije med enoto SCU in PCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD32 5RESETVKLIZK SCU V manj kot eni uri je bilo 5 ponastavitev
4 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoD37 TA-S KRATEK-S SCU Titan Active Systemreg je v kratkem stiku
4 Preverite ali je priključni kabel med SCU enoto ter anodo v kratkem stiku4 Preverite ali je anoda v kratkem stikuPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D38 TA-S ODPRT SCU Titan Active Systemreg je v odprtem tokokrogu
4 Preverite ali povezovalni kabel med SCU enoto ter anodo ni raztrgan4 Preverite ali je anoda poškodovanaPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D99 ZSTNAPAČNIPCU SCU Verzija programske opreme SCU enote ne prepoznava priključene PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveL33 NPKPRETOK Pretok je nižji kot je mejna vrednost pretoka določena s parametrom DEBITMINSTOP
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 36
7 Varčevanje z energijo
71 Varčevanje z energijo
Poglavje vsebuje
4 Nasvet glede prihranka energije4 Nasvet kako pravilno nastaviti sobni termostat
711 Nasvet glede prihranka energije
4 Prezračevalnih odprtin ne zapirajte4 Za zmanjšanje toplotnih izgub radiatorja svetujemo da za
radiatorje namestite odbojne panele4 Ne prekrivajte radiatorjev Ne obešajte zaves pred radiatorji4 Izolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet
podstrešje)4 Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabi4 Ne točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnem4 Z vgraditvijo termostatske pipe za tuširanje lahko prihranite tudi
do 40 energije4 Raje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj
dvakrat več tako vode kakor tudi energije
712 Sobni termostat in njegove nastavitve
4 Modulirani sobni termostat še posebaj v kombinaciji stermostatskimi ventili na radiatorjih prihrani veliko energije ternudi znatno večje udobje Ta kombinacija vam omogoča natančnonastavitev želene temperature V sobi v kateri se nahaja sobnitermostat ni dovoljeno namestiti termostatskih ventilov naradiatorje
4 Med vašo odsotnostjo ali preko noči zmanjšajte temperaturo nasobnem termostatu na približno 16degC To omogoči prihranek priogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Med prezračevanjem prostorov znižajte vrednost na sobnemtermostatu
4 Pri nastavitvah časovnega programa ogrevanja upoštevajte časko ste odsotni
7 Varčevanje z energijo AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
37 10062015 - 7616380-001-04
72 Priporočila
Daljinski upravljalnik je dobavljiv v naslednjih izvedbah
4 Žični4 Brezžični
Nastavitve upravljalne enote inali daljinskega upravljalnika igrajopomembno vlogo pri porabi energije
Nekaj nasvetov
4 V referenčnem prostoru v katerem je nameščeno prostorskotipalo priporočamo da na radiatorjih niso vgrajeni termostatskiventili V kolikor so termostatski ventili vgrajeni morajo le-ti bitipopolnoma odprti
4 Popolno odpiranje ali zapiranje termostatskih radiatorskih ventilovpovzroča nezaželena nihanja temperature Termostatske ventilezapirajte in odpirajte postopoma
4 Znižajte temperaturo na vrednost okoli 20 degC To omogočiprihranek pri ogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Znižajte temperaturo med prezračevanjem prostorov4 Med nastavitvijo časovnih programov ogrevanja bodite pozorni na
dneve ko ste odsotni in dneve ko ste na počitnicah
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 7 Varčevanje z energijo
10062015 - 7616380-001-04 38
8 Garancija
81 Splošno
Zahvaljujemo se vam za zaupanje ki ste nam ga izkazali z nakupomnašega proizvoda
Vedite da bo vaša naprava delovala brezhibno skozi njeno celotnoživljenjsko dobo samo če bo pravilno in redno vzdrževana
Mreža naših serviserjev in naša strokovna podpora vam je vedno narazpolago
82 Pogoji garancije
Naslednji ukrepi ne izključujejo pogojev potrošnika ki so določeni vposameznih državah in se nanašajo na skrite napake
Z dnem prvega zagona naprave s strani pooblaščenega serviserjaizkazanim na garancijskem listu ima vaša naprava garancijo nabrezhibno delovanje kot je to navedeno v garancijskih pogojihprodajalca
Čas trajanja garancije je naveden v garancijskih pogojih ki senahajajo na garancijskem listuZa poškodbe ki so posledica neupoštevanja teh navodil nepriznavamo nobenih zahtevkov iz naslova garancije (uporabnik jedolžan poskrbeti da montažo in nastavitve naprave izvede za tousposobljena oseba)
Proizvajalec naprave ne nosi nobenih posledic poškodb ali izgubepovzročenih zaradi neupoštevanja sledečega
4 lokalnih zakonov in regulativ4 specifičnih zahtev nanašajočih se na inštalacije kot so državne
inali lokalne regulative4 proizvajalčevih navodil posebno tistih ki se nanašajo na redna
vzdrževalna dela naprave4 pravila stroke
Garancija naprave je omejena na zamenjavo ali popravilo delov alisklopov katerih nepravilno delovanje je bilo ugotovljeno s stranipooblaščenega serviserja in ne vključuje stroškov dela in transporta
Garancija se ne priznava za zamenjavo ali popravilo delov ali sklopovnaprave ki so bili poškodovani ali uničeni zaradi normalne obrabemalomarnosti posegov nepooblaščenih oseb nepravilnih alineustreznih posegov in vzdrževalnih del neustrezne električnenapeljave in neustreznih goriv
Deli oziroma sklopi kot so pogoni črpalke električno krmiljeni ventiliitd so v garanciji samo pod pogojem če niso bili nikoli demontirani
8 Garancija AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
39 10062015 - 7616380-001-04
Zakonodaja določena z Evropsko direktivo 9944EGS in prenesenaz Uredbo z zakonsko močjo št 24 z dne 2 februarja 2002 ki je bilaobjavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 se še naprejuporablja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 8 Garancija
10062015 - 7616380-001-04 40
sl
Dodatek
Informacije o direktivah o okoljsko primerni zasnovi in označevanju z energijskimi nalepkami
Kazalo1 Posebne informacije 3
11 Priporočila 312 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi 313 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko 314 Obtočna črpalka 615 Odlaganje in recikliranje 616 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov 617 Podatkovni list ndash Nadzor temperature 718 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo 7
Kazalo
2 7616380 - ErP01 - 05082015
1 Posebne informacije
11 Priporočila
OpombaGrelno napeljavo lahko sestavlja namešča in vzdržuje samo usshytrezno usposobljeno osebje
12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primershyni zasnovi izdelkov povezanih z energijo
13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab1 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmerah(1)
Prated kW 3 4 6 6
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah (1)
Prated kW 3 4 6 4
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razshymerah (1)
Prated kW 3 5 6 8
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obremenitev pri temperaturi notranjih proshystorov 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 29 35 56 68
Tj = +2 degC Pdh kW 35 45 61 82
Tj = +7 degC Pdh kW 39 48 64 90
Tj = +12 degC Pdh kW 48 52 67 101
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razmerah
ƞs 150 137 136 132
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmerah
ƞs 120 116 119 113
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmerah
ƞs 195 172 169 167
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 3
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razshymerje primarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih proshystorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 182 189 195 182
Tj = +2 degC COPd ndash 388 353 349 343
Tj = +7 degC COPd ndash 557 474 457 454
Tj = +12 degC COPd ndash 933 708 633 624
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode
WTOL degC 55 55 55 55
Poraba električne energije Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika Elektrika
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna prostem
LWA dB (A) 53 ndash 64 53 ndash 65 53 ndash 65 53 ndash 69
Letna poraba električne energije v poshyvprečnih razmerah
QHE kWhGJ
1489 2124 3316 3783
Letna poraba električne energije v hladshynejših razmerah
QHE kWhGJ
2757 3721 4621 3804
Letna poraba električne energije v toplejshyših razmerah
QHE kWhGJ
887 1492 1904 2580
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab2 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da
1 Posebne informacije
4 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Kombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmeshyrah(1)
Prated kW 8 7 14
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmeshyrah(1)
Prated kW 7 5 15
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah(1)
Prated kW 13 12 21
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 90 87 136
Tj = +2 degC Pdh kW 119 136 202
Tj = +7 degC Pdh kW 129 163 244
Tj = +12 degC Pdh kW 154 186 323
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 83 74 141
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 83 74 141
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razshymerah
ƞs 130 125 125
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmeshyrah
ƞs 113 103 110
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmeshyrah
ƞs 161 164 156
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 188 185 192
Tj = +2 degC COPd ndash 333 312 305
Tj = +7 degC COPd ndash 434 412 415
Tj = +12 degC COPd ndash 582 564 599
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 154 168 192
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 154 168 192
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 55 55Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 5
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB (A) 53 ndash 69 43 ndash 74 43 ndash 75
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWhGJ
5184 4808 9156
Letna poraba električne energije v hladnejših razmerah
QHE kWhGJ
5684 4702 13152
Letna poraba električne energije v toplejših razmerah
QHE kWhGJ
4120 3837 6952
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
14 Obtočna črpalka
OpombaMerilo za najučinkovitejše obtočne elemente je EEI le 020
15 Odlaganje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpishysi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Toplotno črpalko ugasnite2 Odklopite omrežno napajanje toplotne črpalke3 Prekinite hladilne povezave4 Zaprite glavni dovod vode5 Izpraznite sistem6 Razstavite toplotno črpalko
16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
Tab3 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v povprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razshymerah (Prated ali Psup)
kW 3 4 6 6
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podnebnih razmerah
150 137 136 132
Letna poraba energije kWh 1489 2124 3316 3783Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 53 53 53
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podshynebnih razmerah
kW 3 ndash 3 4 ndash 5 6 ndash 6 4 ndash 8
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
120 ndash 195 116 ndash 172 119 ndash 169 113 ndash 167
Slika1 Recikliranje
MW-3000179-03
1 Posebne informacije
6 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 2757 ndash 887 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904 3804 ndash 2580Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 64 65 65 69
(1) Po potrebi
Tab4 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 8 7 14
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
130 125 125
Letna poraba energije kWh 5184 4808 9156Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 43 43
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 7 ndash 13 5 ndash 12 15 ndash 21
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
113 ndash 161 103 ndash 164 110 ndash 156
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 5684 ndash 4120 4702 ndash 3837 13152 ndash 6952Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 69 74 75
(1) Po potrebi
GlejZa posebne ukrepe za sestavljanje namestitev in vzdrževanje glej varnostne napotke
17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
Tab5 Podatkovni list za nadzor temperature DIEMATIC iSystemRazred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
OpombaUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toshyplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toshyplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temshyperaturi 55degC na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 7
Slika2 Podatkovni list za toplotne črpalke s srednjo temperaturo na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostoshyrov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nashyzivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se na‐zivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmeshyrah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
1 Posebne informacije
8 7616380 - ErP01 - 05082015
Tab6 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab7 Izkoristek kompleta AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 150 137 136 132Nadzor temperature + 2 + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje proshystorov
152 139 138 134
Tab8 Izkoristek kompleta AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 130 125 125Nadzor temperature + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov 132 127 127
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 9
AD
001N
U-AI
DUEDI Srl
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) sro
wwwduediclimait
wwwdedietrichcz
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
wwwdedietrich-heiztechnikcom
Freecall 0800 201608
Jeseniova 277056130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 9161-0+49 (0)25 72 9161-102
inforemehade
Via Passatore 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
+420 271 001 627infodedietrichcz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUwwwdedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
ES
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151
Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquo офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE SAS
infodedietrichru
copy Avtorske praviceVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last injih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja
M001476-C
10062015
300029092-001-05300029092-001-05300029092-001-057616380-001-04
DE DIETRICH THERMIQUE
57 rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
- Annexe 7616380_ErP01pdf
-
- Kazalo
- 1 Posebne informacije
-
- 11 Priporočila
- 12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
- 13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
- 14 Obtočna črpalka
- 15 Odlaganje in recikliranje
- 16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
- 17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
- 18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
-
7 Za povrnitev na prvotni prikaz 2-krat pritisnite tipko j
Namesto vrtilne tipke je možno uporabljati tudi tipki ( inrsquo
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
LUNDI 1145
C002224-C-21
2x
4 Opis AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
21 10062015 - 7616380-001-04
5 Obratovanje naprave
51 Zagon naprave
1 Preverite moč in tip ki sta označena na identifikacijski tablicizunanjega modula
2 Z glavnim stikalom VklopIzklop vključite notranji modul
3 Ob prvem zagonu kotla se na zaslonu najprej izpiše meniJEZIK S pomočjo vrtilne tipke izberite želen jezik menija
4 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko5 Na zaslonu se prikaže TIP Skladno z vrednostmi navedenimi na
tablici zunanjega modula izberite tip termodinamičnega sklopatako da obrnete vrtljiv gumb
Moč zunanjega modula Notranji modul TIP
od 4 do 16 kWMIT-IN-2E MIT AWHP E HT FRMIT-IN-2H MIT AWHP H HT FR
22 in 27 kWMIT-IN-2E MIT AWHP E FRMIT-IN-2H MIT AWHP H FR
Napaka med procesom zagona
4 Na zaslonu ni prikazana nobena oznakaKontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
4 V kolikor se pojavi napaka se le-ta izpiše na zaslonufrac14Glej poglavje Sporočila stran 32
MW-M001832-2
C002366-B
Franccedilais - Deutsch - English - Italiano - Espanol - Nederlands- Pycck - Polski - Tuumlrk -
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb x c rg m
yumlLANGUE FRANCAIS
C002286-C
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 22
52 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
V meniju MERITVE so prikazane različne izmerjene vrednostinaprave
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni MERITVE
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
Uporabniški nivo - Meni MERITVEParameter Opis EnotaZUNANJA TEMP Zunanja temperatura degCTEMPSOBA A (1) Sobna temperatura kroga A degC
TEMPSOBA B (1) Sobna temperatura kroga B degC
TEMPSOBA C (1) Sobna temperatura kroga C degCTEMP MIT Tipalo dovoda notranjega modula degCTLAK Tlak vode v sistemu barTEMPTSV (1) Temperatura sanitarne vode v grelniku TSV degC
TEMPZALOGOV (1) Temperatura vode v hranilniku degC
TEMPBAZEN B (1) Temperatura bazenske vode na krogu B degC
TEMPBAZEN C (1) Temperatura bazenske vode na krogu C degC
TEMPPREDTB (1) Temperatura predtoka kroga B degC
TEMPPREDTC (1) Temperatura predtoka kroga C degC
TEMPSISTEM (1) Temperatura skupnega predtoka pri večkotlovnem postrojenju degC
TTSV SPODAJ (1) Temperatura vode v spodnjem delu grelnika TSV degC
TEMPHRANAUX (1) Temperatura vode drugega grelnika TSV ki je priključen na AUX krog degC
TEMPTSV A (1) Temperatura vode drugega grelnika TSV ki je priključen na krog A degC
TSOLARHRAN (1) Temperatura tople vode pripravljene preko solarnega sistema (TS) degC
TEMPSOLKOL (1) Prikaz temperature v sprejemnikih sončne energije (TC) degC
SOLENERG (1) Solarna energija akumulirana v grelniku kWhMERILNPRETOKA Vrednost pretoka ploščatega toplotnega prenosnika lminŠtevilo vklopov toplotne črpalke Število vklopov toplotne črpalke STDELOVUR TC Število ur delovanja kompresorja toplotne črpalke hVHOD 0-10V (1) Napetost na vhodu 0-10 V VZAPOREDJE Sekvenca upravljalne enote CTRL Kontrolna številka programske opreme (SCU) DELTA T INSTAL Razlika v temperaturi inštalacije KENELEC (1) Skupna porabljena električna energija kWh
ENELECA1 (1) Skupna porabljena električna energija v preteklem letu kWh
ENELECA2 (1) Skupna porabljena električna energija pred dvemi leti kWh(1) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
23 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni MERITVEParameter Opis EnotaENTHERM (1) Skupni donos toplotne energije kWh
ENTHERMA1 (1) Skupni donos toplotne energije v preteklem letu kWh
ENTHERMA2 (1) Skupni donos toplotne energije pred dvemi leti kWh(1) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
53 Sprememba nastavitev
531 Nastavitev želenih temperaturnih vrednosti
Za nastavitev temperature ogrevanja TSV in bazena storitenaslednje
1 Pritisnite tipko C2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni C
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
TEMPDAN A 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu A 20 degC
TEMPNOC A 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu A 16 degC
ROOMTEMCOOL A (1) (2) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPDANB (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu B 20 degC
TEMPNOC B (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu B 16 degC
ROOMTEMCOOL B (2) (1) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPDAN C (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu C 20 degC
TEMPNOC C (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu C 16 degC
TEMPAMB RAFC (2) (1) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPTSV (2) 10 do 65 degC Želena temperatura tople sanitarne vode v kroguogrevanja TSV 55 degC
TEMPTSVNOC (2) 10 do 80 degC Nastavljena temperatura grelnika nočni program 10 degC(1) Parameter je prikazan samo v kolikor je hidravlični krog namenjen za hlajenje(2) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
MODE
C002266-A
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 24
Meni C
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
TEMPHRANAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode v dodatnemAUX krogu 55 degC
TBALNUITAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode pomožnegatokokroga v nočnem programu 10 degC
TEMPTSV A (2) 10 do 80 degC Želena temperatura ogrevanja tople sanitarne vode vkrogu A 55 degC
TBALLON NUITA (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode kotla ki jepriključen na tokokrog A v nočnem programu 10 degC
TSOLARHRAN (2) 10 do 80 degC Temperatura tople vode pripravljene preko solarnegasistema (TS) 55 degC
TEMPBAZEN B (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode B 20 degCTEMPBAZEN C (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode C 20 degC(1) Parameter je prikazan samo v kolikor je hidravlični krog namenjen za hlajenje(2) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
532 Izbira obratovalnega programa
Izbor načina obratovanja storite na naslednji način
1 Pritisnite tipko MODE2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveAUTOMATIK Meje nastavitve Dnevnega načina obratovanja so določene
s časovnim programomDAN 77 xxxx Dnevni način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas
(v primeru 77)Sedanji čas + 1 ura
NOČ 77 xxxx Znižani način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas(v primeru 77)
Sedanji čas + 1 ura
DOPUST 77 od 1 do 365 Protizmrzovalni način je aktiviran na vseh krogih kotlaŠtevilo dni Počitnic xx (1)
ogrevanje izključeno xxxx (1)
Ponovni zagon xxxx (1)
Sedanji datum + 1 dan
POLETJ Ogrevanje je izključenoPriprava TSV je omogočena
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
MODE
C002267-A
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
25 10062015 - 7616380-001-04
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveHLADEN Prisiljen hladilni način delovanja ROCNO Generator deluje glede na vrednosti ki so bile določene
Vse črpalke obratujejo Možnost določitve želene vrednostiz uporabo vrtilne tipke
PRISILNO AUTO (2) VKL IZK Kontinuirano obratovanje posameznega načina se aktivirana daljinskem upravljalniku (opcija)Za kontinuirano delovanje vseh ogrevalnih krogov v načinuAUTOMATIK izberite VKL
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
533 Sprostitev ogrevanja sanitarne vode
Pripravo tople sanitarne vode neodvisno od programa ogrevanjasanitarne vode izvedete na naslednji način
1 Pritisnite tipko r2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni rParameter Opis Tovarniške nastavitveAUTOMATIK Dnevni način obratovanja priprave tople sanitarne vode se določi s časovnim
programom
KOMFORT Kontinuirana priprava tople sanitarne vode Dnevnega režima do prikazane ure ali stalnoobratovanje (77)
Sedanji čas + 1 ura
534 Nastavitev kontrasta ter osvetlitve ozadjazaslona
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni NASTAVITVE
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
MODE
C002268-A
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 26
Uporabniški nivo - Meni NASTAVITVE
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
KONTRAST DISPL Nastavitev kontrasta zaslona OSVETLITEV KOMFORT Zaslon sveti neprestano v
Dnevnem načinu obratovanjaECO
ECO Zaslon sveti 2 minuti vsakokrat kopritisnete
535 Nastavitev časa ter datuma
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni URA DAN
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
Uporabniški nivo - Meni URA DAN (1)
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
URE od 0 do 23 Nastavitev ure MINUTE od 0 do 59 Nastavitev minut DAN Pon - Ned Nastavitev dneva v tednu DATUM od 1 do 31 Nastavitev dneva MESEC Januar do December Nastavitev meseca LETO od 2008 do 2099 Nastavitev leta POLETCAS AUTO Čas na zaslonski uri se vsako zadnjo
nedeljo v mesecu marcu samodejnopremakne za eno uro naprej zadnjo nedeljov mesecu oktobru pa za 1 uro nazaj da bitako sledil prehajanju na poletni oz zimskičas
AUTO
ROCN Za območja kjer se prestop letnih časovizvaja na druge dneve oz se ne izvaja
(1) V odvisnosti od konfiguracije
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
27 10062015 - 7616380-001-04
536 Izbira časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni IZBIRA CASPROGRAMA
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra4 Z vrtilno tipko določite izbrani program (P1 do P4) želenemu
ogrevalnemu krogu
Uporabniški nivo - Meni IZBIRA CASPROGRAMA
Parameter Razpon nastavitev OpisTRENUTPROGA P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
A)TRENUTPROGB P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
B)TRENUTPROGC P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
C)
537 Prilagoditev časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni CAS PROGRAM
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGA PROG P2 A
PROG P3 APROG P4 A
Časovni program zaogrevalni krog A
CASPROGB PROG P2 BPROG P3 BPROG P4 B
Časovni program zaogrevalni krog B
CASPROGC PROG P2 CPROG P3 CPROG P4 C
Časovni program zaogrevalni krog C
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 28
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGWWE Časovni program nastavitve
ogrevanja TSVCASPROGAUX Časovni program nastavitve
AUX krogaPROGHORAIRE EVU EVU izklop časovnega
programa
4 Izbira časovnega programa ki ga želite prilagoditi5 Izbira dneva za katerega časovni program želite prilagoditi
Vrtilno tipko zasučite v levo dokler se ne prikaže želeni danZa potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
6 b Izbira dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bVrtilno tipko zasučite v desno in izberite želeni danv Prekinitev izbire dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vVrtilno tipko zasučite v desno in prekinite izbor ustreznegadneva(ov)
7 Ko so izbrani dnevi želenega programa z vrtilno tipko potrditeizbor
8 Za definiranje časovnih obdobij Dnevnega in Znižaneganačina obratovanjaZavrtite vrtilno tipko v levo dokler se ne prikaže 000 Prvisegment grafičnega prikaza časovnega programa utripa
9 b Izbira Dnevnega načinaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bZa izbor časovnega delovanja Dnevnega načina zavrtite vrtilnotipko v desnov Izbira Znižanega načina obratovanjaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vZa izbor časovnega delovanja Znižanega načina zavrtite vrtilnotipko v desno
10Za potrditev izbora časovnega programa Dnevnega načinaobratovanja pritisnite vrtilno tipko
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NePrikaz casovnegaprogramaZa spremembo pritisnite tipko
a
C002228-B-21
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeIzberite programske dneve a
C002229-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeNastavitev casovnega programa a
C002230-E-21
0600
0600
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
29 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAM Dan Dnevno obratovanje Omogočeno ogrevanje sanitarne vode
P1_______________
P2_______________
P3_______________
P4_______________
CASPROGA Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGB Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGC Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGWWE Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
CASPROGAUX Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
PROGHORAIREEVU
Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 30
54 Izklop inštalacije
V kolikor ogrevalni sistem dlje časa ne bo v uporabi priporočamo danapravo popolnoma izključite
4 Izključite notranji modul s stikalom JK (VKLOPIZKLOP) terprekinite dovodno napetost v električni omarici
4 Izključitev zunanjega modula izvedete tako da izključite dovodnonapetost na priključni dozi znotraj ohišja modula
OPOMBA
V kolikor je prekinjeno električno napajanje zaščita protizmrzovanju ni več zagotovljena samodejno
55 Vklop protizmrzovalne funkcije
Toplotno črpalko nastavite v način DOPUST frac14Glej poglavjeIzbira obratovalnega programa stran 25
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
31 10062015 - 7616380-001-04
6 Alarmna sporočila
61 Varovanje pred prehitrim vklopom
Kadar je toplotna črpalka v načinu varovanja pred pogostimi vklopise na displeju prikaže simbol To je normalno obratovalnostanje Ko do dosežena ustrezna štartna temperatura se bo delovanjekotla nadaljevalo
1 Pritisnite tipko Prikaže se sporočilo Postopek se zagotovi ko se dosežezačetna temperaturateinte Ko do dosežena ustrezna štartnatemperatura se bo delovanje kotla nadaljevalo
To sporočilo ni sporočilo o napaki temveč zgoljinformacija
62 Sporočila
V primeru napake se na zaslonu izpiše sporočilo ter pripadajočakoda
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoToplotna črpalka se zažene samodejno kadar je vzrok napakeodpravljen
3 Če se koda ponovno izpiše si poizkusite pomagati zobrazložitvami v spodnji tabeli
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB00 ZASTPSU OKVARA PSU enota je napačno
konfiguriranaNapaka parametra PSU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B02 BLSDEPART Tipalo predtoka enote MIT je vkratkem stiku ali je v okvari
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B08 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnicienote PCU je razklenjena Nivarovanja proti zmrzovanju
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 32
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB09 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnici
enote PCU je razklenjenaProtizmrzovalna zaščita
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B10 ZASTZUNSKUP Napaka zunanje enote 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B11 ZASTKOM SCU Napaka komunikacije z enotoSCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B12 ZASTNIZTLAKVO Tlak vode sistema je nižji kot 05bar
Ni dovolj vode v sistemu
4 Dopolnite inštalacijo z vodoB13 ZSTTIPTSV Tipalo grelnika TSV je izključeno ali
pa je v kratkem stikuSlaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B14 ZASTZUNTIP Tipalo zunanje temperature nipriključeno oziroma je v kratkemstiku
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B17 ZASTNAPACEN PSU Parametri shranjeni na enoti PCUso nepopolni
Napaka parametra PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B18 ZASTNAPACNI PSU Enota PSU ni prepoznana Napačna PSU enota za ta model toplotne črpalke
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B19 ZSTNI KONFIG Notranji modul ni konfiguriran Enota PSU je bila zamenjana
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B39 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B40 ZASTPRETOK STOP Pomanjkljiv pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B41 BLCOMCPTkWh Napaka komunikacije z vezjemmerilnika energije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B50 BLSDEPCPTkWh Napaka tipala predtoka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B51 BLSRETCPTkWh Napaka tipala povratka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B52 BLCPTkWhELEC1 Napaka elektro števca ELEC 1 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B53 BLCPTkWhELEC2 Napaka elektro števca ELEC 2 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B54 BLCPTkWhTHERM Napaka števca toplotne energije Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B55 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
33 10062015 - 7616380-001-04
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevM04 SERVIS Potreben je servis Načrtovani datum servisa dosežen
4 Izvedite vzdrževalna dela na toplotni črpalki4 Če želite izbrisati dan servisa vnesite nov datum v
meniju VZDRZEVANJE ali nastavite parameter TIPSERVISA na IZK
SUŠESTB XX DNI Sušenje estrihov aktivnoXX DNI = Število preostalih dnisušenja estriha
Poteka sušenje estrihov Ogrevanje na ostalih krogihizključeno
4 Počakajte da število nastavljenih dni doseže 04 Nastavite parameter SUSENJE ESTRIHOV na IZK
SUŠESTC XX DNISUŠESTB+C XX DNI
M23 ZAMENJZUNTIP Tipalo zunanje temperature vokvari
Zamenjate brezžično zunanje tipalo
63 Napake (Tip kode Lxx ali Dxx)
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Pritisnite tipko t Če se koda okvare ponovno izpiše izključite inponovno vključite kotel
3 Pritisnite tipko Sledite prikazanim navodilom za odpravonapake
4 Spodnja tabela pojasnjuje pomen prikazanih kod
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
DEF COM PCU D27
C002604-A-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
OKVKMNKC PCU D27
C002302-B-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 34
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D03D04
OKVTIPPREDBOKVTIPPREDC
SCU Napaka tipala predtoka kroga BNapaka tipala predtoka kroga CPojasniloČrpalka ogrevalnega kroga deluje3-potni ventil ni več pod napetostjo(nadzorom) možna je ročna nastavitevventila
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D05 OKVZUNTIPALO SCU Napaka zunanjega tipalaPojasniloNastavljena vrednost je enaka kakorparameter MAX MITRegulacija mešalnih ventilov ne delujeveč še vedno pa je upoštevana omejitevtemperature predtoka v mešalnem kroguMešalne ventile je mogoče krmiliti ročnoOgrevanje sanitarne vode deluje
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D07 OKVAUXTIPALA SCU Napaka sistemskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D09 OKVTIPALTSV SCU Napaka tipala TSVPojasniloSegrevanje tople sanitarne vode ni večavtomatsko zagotovljenoKotlovska črpalka delujeTemperatura ogrevanja grelnika je enekatemperaturi notranjega modula
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D11D12D13
OKVARA SOBNI AOKVARA SOBNI BOKVARA SOBNI C
SCU Napaka tipala prostorske temperature ANapaka tipala prostorske temperature BNapaka tipala prostorske temperature COpombaOmogočeno je avtomatsko obratovanjezadevnega kroga v konfiguraciji brezprostorskega tipala
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D14 MCKOMUNNPK SCU Napaka komunikacije med SCU enoto terdaljinskim modulom
Slaba povezava
4 Preverite povezovalni kabel in vtičNapaka modula kotla
4 Zamenjajte modul kotlaD15 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala hranilnika
OpombaOgrevanje hranilnika ni več zagotovljeno
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D16D16
OKVTIP BZN BOKV TIP BZN C
SCU Napaka bazenskega tipala kroga BNapaka bazenskega tipala kroga COpombaOgrevanje bazena se vedno izvaja meddnevnim režimom ogrevalnega kroga
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D17 OKVTIPTSV2 SCU Napaka grelnika 2 Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D18 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala solarnega grelnika Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
35 10062015 - 7616380-001-04
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D19 OKVTIPKOLEKT SCU Napaka kolektorskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D20 OKVKMNKC SOL SCU Napaka komunikacije med SCU PCB enoto ter solarnim upravljalnim sistemom
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD27 OKVKMNKC PCU SCU Napaka komunikacije med enoto SCU in PCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD32 5RESETVKLIZK SCU V manj kot eni uri je bilo 5 ponastavitev
4 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoD37 TA-S KRATEK-S SCU Titan Active Systemreg je v kratkem stiku
4 Preverite ali je priključni kabel med SCU enoto ter anodo v kratkem stiku4 Preverite ali je anoda v kratkem stikuPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D38 TA-S ODPRT SCU Titan Active Systemreg je v odprtem tokokrogu
4 Preverite ali povezovalni kabel med SCU enoto ter anodo ni raztrgan4 Preverite ali je anoda poškodovanaPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D99 ZSTNAPAČNIPCU SCU Verzija programske opreme SCU enote ne prepoznava priključene PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveL33 NPKPRETOK Pretok je nižji kot je mejna vrednost pretoka določena s parametrom DEBITMINSTOP
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 36
7 Varčevanje z energijo
71 Varčevanje z energijo
Poglavje vsebuje
4 Nasvet glede prihranka energije4 Nasvet kako pravilno nastaviti sobni termostat
711 Nasvet glede prihranka energije
4 Prezračevalnih odprtin ne zapirajte4 Za zmanjšanje toplotnih izgub radiatorja svetujemo da za
radiatorje namestite odbojne panele4 Ne prekrivajte radiatorjev Ne obešajte zaves pred radiatorji4 Izolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet
podstrešje)4 Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabi4 Ne točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnem4 Z vgraditvijo termostatske pipe za tuširanje lahko prihranite tudi
do 40 energije4 Raje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj
dvakrat več tako vode kakor tudi energije
712 Sobni termostat in njegove nastavitve
4 Modulirani sobni termostat še posebaj v kombinaciji stermostatskimi ventili na radiatorjih prihrani veliko energije ternudi znatno večje udobje Ta kombinacija vam omogoča natančnonastavitev želene temperature V sobi v kateri se nahaja sobnitermostat ni dovoljeno namestiti termostatskih ventilov naradiatorje
4 Med vašo odsotnostjo ali preko noči zmanjšajte temperaturo nasobnem termostatu na približno 16degC To omogoči prihranek priogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Med prezračevanjem prostorov znižajte vrednost na sobnemtermostatu
4 Pri nastavitvah časovnega programa ogrevanja upoštevajte časko ste odsotni
7 Varčevanje z energijo AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
37 10062015 - 7616380-001-04
72 Priporočila
Daljinski upravljalnik je dobavljiv v naslednjih izvedbah
4 Žični4 Brezžični
Nastavitve upravljalne enote inali daljinskega upravljalnika igrajopomembno vlogo pri porabi energije
Nekaj nasvetov
4 V referenčnem prostoru v katerem je nameščeno prostorskotipalo priporočamo da na radiatorjih niso vgrajeni termostatskiventili V kolikor so termostatski ventili vgrajeni morajo le-ti bitipopolnoma odprti
4 Popolno odpiranje ali zapiranje termostatskih radiatorskih ventilovpovzroča nezaželena nihanja temperature Termostatske ventilezapirajte in odpirajte postopoma
4 Znižajte temperaturo na vrednost okoli 20 degC To omogočiprihranek pri ogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Znižajte temperaturo med prezračevanjem prostorov4 Med nastavitvijo časovnih programov ogrevanja bodite pozorni na
dneve ko ste odsotni in dneve ko ste na počitnicah
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 7 Varčevanje z energijo
10062015 - 7616380-001-04 38
8 Garancija
81 Splošno
Zahvaljujemo se vam za zaupanje ki ste nam ga izkazali z nakupomnašega proizvoda
Vedite da bo vaša naprava delovala brezhibno skozi njeno celotnoživljenjsko dobo samo če bo pravilno in redno vzdrževana
Mreža naših serviserjev in naša strokovna podpora vam je vedno narazpolago
82 Pogoji garancije
Naslednji ukrepi ne izključujejo pogojev potrošnika ki so določeni vposameznih državah in se nanašajo na skrite napake
Z dnem prvega zagona naprave s strani pooblaščenega serviserjaizkazanim na garancijskem listu ima vaša naprava garancijo nabrezhibno delovanje kot je to navedeno v garancijskih pogojihprodajalca
Čas trajanja garancije je naveden v garancijskih pogojih ki senahajajo na garancijskem listuZa poškodbe ki so posledica neupoštevanja teh navodil nepriznavamo nobenih zahtevkov iz naslova garancije (uporabnik jedolžan poskrbeti da montažo in nastavitve naprave izvede za tousposobljena oseba)
Proizvajalec naprave ne nosi nobenih posledic poškodb ali izgubepovzročenih zaradi neupoštevanja sledečega
4 lokalnih zakonov in regulativ4 specifičnih zahtev nanašajočih se na inštalacije kot so državne
inali lokalne regulative4 proizvajalčevih navodil posebno tistih ki se nanašajo na redna
vzdrževalna dela naprave4 pravila stroke
Garancija naprave je omejena na zamenjavo ali popravilo delov alisklopov katerih nepravilno delovanje je bilo ugotovljeno s stranipooblaščenega serviserja in ne vključuje stroškov dela in transporta
Garancija se ne priznava za zamenjavo ali popravilo delov ali sklopovnaprave ki so bili poškodovani ali uničeni zaradi normalne obrabemalomarnosti posegov nepooblaščenih oseb nepravilnih alineustreznih posegov in vzdrževalnih del neustrezne električnenapeljave in neustreznih goriv
Deli oziroma sklopi kot so pogoni črpalke električno krmiljeni ventiliitd so v garanciji samo pod pogojem če niso bili nikoli demontirani
8 Garancija AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
39 10062015 - 7616380-001-04
Zakonodaja določena z Evropsko direktivo 9944EGS in prenesenaz Uredbo z zakonsko močjo št 24 z dne 2 februarja 2002 ki je bilaobjavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 se še naprejuporablja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 8 Garancija
10062015 - 7616380-001-04 40
sl
Dodatek
Informacije o direktivah o okoljsko primerni zasnovi in označevanju z energijskimi nalepkami
Kazalo1 Posebne informacije 3
11 Priporočila 312 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi 313 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko 314 Obtočna črpalka 615 Odlaganje in recikliranje 616 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov 617 Podatkovni list ndash Nadzor temperature 718 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo 7
Kazalo
2 7616380 - ErP01 - 05082015
1 Posebne informacije
11 Priporočila
OpombaGrelno napeljavo lahko sestavlja namešča in vzdržuje samo usshytrezno usposobljeno osebje
12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primershyni zasnovi izdelkov povezanih z energijo
13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab1 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmerah(1)
Prated kW 3 4 6 6
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah (1)
Prated kW 3 4 6 4
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razshymerah (1)
Prated kW 3 5 6 8
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obremenitev pri temperaturi notranjih proshystorov 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 29 35 56 68
Tj = +2 degC Pdh kW 35 45 61 82
Tj = +7 degC Pdh kW 39 48 64 90
Tj = +12 degC Pdh kW 48 52 67 101
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razmerah
ƞs 150 137 136 132
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmerah
ƞs 120 116 119 113
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmerah
ƞs 195 172 169 167
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 3
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razshymerje primarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih proshystorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 182 189 195 182
Tj = +2 degC COPd ndash 388 353 349 343
Tj = +7 degC COPd ndash 557 474 457 454
Tj = +12 degC COPd ndash 933 708 633 624
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode
WTOL degC 55 55 55 55
Poraba električne energije Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika Elektrika
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna prostem
LWA dB (A) 53 ndash 64 53 ndash 65 53 ndash 65 53 ndash 69
Letna poraba električne energije v poshyvprečnih razmerah
QHE kWhGJ
1489 2124 3316 3783
Letna poraba električne energije v hladshynejših razmerah
QHE kWhGJ
2757 3721 4621 3804
Letna poraba električne energije v toplejshyših razmerah
QHE kWhGJ
887 1492 1904 2580
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab2 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da
1 Posebne informacije
4 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Kombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmeshyrah(1)
Prated kW 8 7 14
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmeshyrah(1)
Prated kW 7 5 15
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah(1)
Prated kW 13 12 21
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 90 87 136
Tj = +2 degC Pdh kW 119 136 202
Tj = +7 degC Pdh kW 129 163 244
Tj = +12 degC Pdh kW 154 186 323
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 83 74 141
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 83 74 141
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razshymerah
ƞs 130 125 125
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmeshyrah
ƞs 113 103 110
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmeshyrah
ƞs 161 164 156
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 188 185 192
Tj = +2 degC COPd ndash 333 312 305
Tj = +7 degC COPd ndash 434 412 415
Tj = +12 degC COPd ndash 582 564 599
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 154 168 192
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 154 168 192
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 55 55Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 5
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB (A) 53 ndash 69 43 ndash 74 43 ndash 75
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWhGJ
5184 4808 9156
Letna poraba električne energije v hladnejših razmerah
QHE kWhGJ
5684 4702 13152
Letna poraba električne energije v toplejših razmerah
QHE kWhGJ
4120 3837 6952
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
14 Obtočna črpalka
OpombaMerilo za najučinkovitejše obtočne elemente je EEI le 020
15 Odlaganje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpishysi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Toplotno črpalko ugasnite2 Odklopite omrežno napajanje toplotne črpalke3 Prekinite hladilne povezave4 Zaprite glavni dovod vode5 Izpraznite sistem6 Razstavite toplotno črpalko
16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
Tab3 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v povprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razshymerah (Prated ali Psup)
kW 3 4 6 6
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podnebnih razmerah
150 137 136 132
Letna poraba energije kWh 1489 2124 3316 3783Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 53 53 53
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podshynebnih razmerah
kW 3 ndash 3 4 ndash 5 6 ndash 6 4 ndash 8
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
120 ndash 195 116 ndash 172 119 ndash 169 113 ndash 167
Slika1 Recikliranje
MW-3000179-03
1 Posebne informacije
6 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 2757 ndash 887 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904 3804 ndash 2580Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 64 65 65 69
(1) Po potrebi
Tab4 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 8 7 14
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
130 125 125
Letna poraba energije kWh 5184 4808 9156Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 43 43
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 7 ndash 13 5 ndash 12 15 ndash 21
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
113 ndash 161 103 ndash 164 110 ndash 156
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 5684 ndash 4120 4702 ndash 3837 13152 ndash 6952Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 69 74 75
(1) Po potrebi
GlejZa posebne ukrepe za sestavljanje namestitev in vzdrževanje glej varnostne napotke
17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
Tab5 Podatkovni list za nadzor temperature DIEMATIC iSystemRazred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
OpombaUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toshyplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toshyplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temshyperaturi 55degC na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 7
Slika2 Podatkovni list za toplotne črpalke s srednjo temperaturo na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostoshyrov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nashyzivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se na‐zivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmeshyrah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
1 Posebne informacije
8 7616380 - ErP01 - 05082015
Tab6 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab7 Izkoristek kompleta AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 150 137 136 132Nadzor temperature + 2 + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje proshystorov
152 139 138 134
Tab8 Izkoristek kompleta AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 130 125 125Nadzor temperature + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov 132 127 127
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 9
AD
001N
U-AI
DUEDI Srl
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) sro
wwwduediclimait
wwwdedietrichcz
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
wwwdedietrich-heiztechnikcom
Freecall 0800 201608
Jeseniova 277056130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 9161-0+49 (0)25 72 9161-102
inforemehade
Via Passatore 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
+420 271 001 627infodedietrichcz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUwwwdedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
ES
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151
Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquo офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE SAS
infodedietrichru
copy Avtorske praviceVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last injih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja
M001476-C
10062015
300029092-001-05300029092-001-05300029092-001-057616380-001-04
DE DIETRICH THERMIQUE
57 rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
- Annexe 7616380_ErP01pdf
-
- Kazalo
- 1 Posebne informacije
-
- 11 Priporočila
- 12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
- 13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
- 14 Obtočna črpalka
- 15 Odlaganje in recikliranje
- 16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
- 17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
- 18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
-
5 Obratovanje naprave
51 Zagon naprave
1 Preverite moč in tip ki sta označena na identifikacijski tablicizunanjega modula
2 Z glavnim stikalom VklopIzklop vključite notranji modul
3 Ob prvem zagonu kotla se na zaslonu najprej izpiše meniJEZIK S pomočjo vrtilne tipke izberite želen jezik menija
4 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko5 Na zaslonu se prikaže TIP Skladno z vrednostmi navedenimi na
tablici zunanjega modula izberite tip termodinamičnega sklopatako da obrnete vrtljiv gumb
Moč zunanjega modula Notranji modul TIP
od 4 do 16 kWMIT-IN-2E MIT AWHP E HT FRMIT-IN-2H MIT AWHP H HT FR
22 in 27 kWMIT-IN-2E MIT AWHP E FRMIT-IN-2H MIT AWHP H FR
Napaka med procesom zagona
4 Na zaslonu ni prikazana nobena oznakaKontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
4 V kolikor se pojavi napaka se le-ta izpiše na zaslonufrac14Glej poglavje Sporočila stran 32
MW-M001832-2
C002366-B
Franccedilais - Deutsch - English - Italiano - Espanol - Nederlands- Pycck - Polski - Tuumlrk -
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb x c rg m
yumlLANGUE FRANCAIS
C002286-C
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 22
52 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
V meniju MERITVE so prikazane različne izmerjene vrednostinaprave
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni MERITVE
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
Uporabniški nivo - Meni MERITVEParameter Opis EnotaZUNANJA TEMP Zunanja temperatura degCTEMPSOBA A (1) Sobna temperatura kroga A degC
TEMPSOBA B (1) Sobna temperatura kroga B degC
TEMPSOBA C (1) Sobna temperatura kroga C degCTEMP MIT Tipalo dovoda notranjega modula degCTLAK Tlak vode v sistemu barTEMPTSV (1) Temperatura sanitarne vode v grelniku TSV degC
TEMPZALOGOV (1) Temperatura vode v hranilniku degC
TEMPBAZEN B (1) Temperatura bazenske vode na krogu B degC
TEMPBAZEN C (1) Temperatura bazenske vode na krogu C degC
TEMPPREDTB (1) Temperatura predtoka kroga B degC
TEMPPREDTC (1) Temperatura predtoka kroga C degC
TEMPSISTEM (1) Temperatura skupnega predtoka pri večkotlovnem postrojenju degC
TTSV SPODAJ (1) Temperatura vode v spodnjem delu grelnika TSV degC
TEMPHRANAUX (1) Temperatura vode drugega grelnika TSV ki je priključen na AUX krog degC
TEMPTSV A (1) Temperatura vode drugega grelnika TSV ki je priključen na krog A degC
TSOLARHRAN (1) Temperatura tople vode pripravljene preko solarnega sistema (TS) degC
TEMPSOLKOL (1) Prikaz temperature v sprejemnikih sončne energije (TC) degC
SOLENERG (1) Solarna energija akumulirana v grelniku kWhMERILNPRETOKA Vrednost pretoka ploščatega toplotnega prenosnika lminŠtevilo vklopov toplotne črpalke Število vklopov toplotne črpalke STDELOVUR TC Število ur delovanja kompresorja toplotne črpalke hVHOD 0-10V (1) Napetost na vhodu 0-10 V VZAPOREDJE Sekvenca upravljalne enote CTRL Kontrolna številka programske opreme (SCU) DELTA T INSTAL Razlika v temperaturi inštalacije KENELEC (1) Skupna porabljena električna energija kWh
ENELECA1 (1) Skupna porabljena električna energija v preteklem letu kWh
ENELECA2 (1) Skupna porabljena električna energija pred dvemi leti kWh(1) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
23 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni MERITVEParameter Opis EnotaENTHERM (1) Skupni donos toplotne energije kWh
ENTHERMA1 (1) Skupni donos toplotne energije v preteklem letu kWh
ENTHERMA2 (1) Skupni donos toplotne energije pred dvemi leti kWh(1) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
53 Sprememba nastavitev
531 Nastavitev želenih temperaturnih vrednosti
Za nastavitev temperature ogrevanja TSV in bazena storitenaslednje
1 Pritisnite tipko C2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni C
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
TEMPDAN A 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu A 20 degC
TEMPNOC A 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu A 16 degC
ROOMTEMCOOL A (1) (2) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPDANB (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu B 20 degC
TEMPNOC B (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu B 16 degC
ROOMTEMCOOL B (2) (1) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPDAN C (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu C 20 degC
TEMPNOC C (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu C 16 degC
TEMPAMB RAFC (2) (1) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPTSV (2) 10 do 65 degC Želena temperatura tople sanitarne vode v kroguogrevanja TSV 55 degC
TEMPTSVNOC (2) 10 do 80 degC Nastavljena temperatura grelnika nočni program 10 degC(1) Parameter je prikazan samo v kolikor je hidravlični krog namenjen za hlajenje(2) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
MODE
C002266-A
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 24
Meni C
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
TEMPHRANAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode v dodatnemAUX krogu 55 degC
TBALNUITAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode pomožnegatokokroga v nočnem programu 10 degC
TEMPTSV A (2) 10 do 80 degC Želena temperatura ogrevanja tople sanitarne vode vkrogu A 55 degC
TBALLON NUITA (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode kotla ki jepriključen na tokokrog A v nočnem programu 10 degC
TSOLARHRAN (2) 10 do 80 degC Temperatura tople vode pripravljene preko solarnegasistema (TS) 55 degC
TEMPBAZEN B (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode B 20 degCTEMPBAZEN C (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode C 20 degC(1) Parameter je prikazan samo v kolikor je hidravlični krog namenjen za hlajenje(2) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
532 Izbira obratovalnega programa
Izbor načina obratovanja storite na naslednji način
1 Pritisnite tipko MODE2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveAUTOMATIK Meje nastavitve Dnevnega načina obratovanja so določene
s časovnim programomDAN 77 xxxx Dnevni način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas
(v primeru 77)Sedanji čas + 1 ura
NOČ 77 xxxx Znižani način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas(v primeru 77)
Sedanji čas + 1 ura
DOPUST 77 od 1 do 365 Protizmrzovalni način je aktiviran na vseh krogih kotlaŠtevilo dni Počitnic xx (1)
ogrevanje izključeno xxxx (1)
Ponovni zagon xxxx (1)
Sedanji datum + 1 dan
POLETJ Ogrevanje je izključenoPriprava TSV je omogočena
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
MODE
C002267-A
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
25 10062015 - 7616380-001-04
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveHLADEN Prisiljen hladilni način delovanja ROCNO Generator deluje glede na vrednosti ki so bile določene
Vse črpalke obratujejo Možnost določitve želene vrednostiz uporabo vrtilne tipke
PRISILNO AUTO (2) VKL IZK Kontinuirano obratovanje posameznega načina se aktivirana daljinskem upravljalniku (opcija)Za kontinuirano delovanje vseh ogrevalnih krogov v načinuAUTOMATIK izberite VKL
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
533 Sprostitev ogrevanja sanitarne vode
Pripravo tople sanitarne vode neodvisno od programa ogrevanjasanitarne vode izvedete na naslednji način
1 Pritisnite tipko r2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni rParameter Opis Tovarniške nastavitveAUTOMATIK Dnevni način obratovanja priprave tople sanitarne vode se določi s časovnim
programom
KOMFORT Kontinuirana priprava tople sanitarne vode Dnevnega režima do prikazane ure ali stalnoobratovanje (77)
Sedanji čas + 1 ura
534 Nastavitev kontrasta ter osvetlitve ozadjazaslona
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni NASTAVITVE
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
MODE
C002268-A
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 26
Uporabniški nivo - Meni NASTAVITVE
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
KONTRAST DISPL Nastavitev kontrasta zaslona OSVETLITEV KOMFORT Zaslon sveti neprestano v
Dnevnem načinu obratovanjaECO
ECO Zaslon sveti 2 minuti vsakokrat kopritisnete
535 Nastavitev časa ter datuma
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni URA DAN
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
Uporabniški nivo - Meni URA DAN (1)
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
URE od 0 do 23 Nastavitev ure MINUTE od 0 do 59 Nastavitev minut DAN Pon - Ned Nastavitev dneva v tednu DATUM od 1 do 31 Nastavitev dneva MESEC Januar do December Nastavitev meseca LETO od 2008 do 2099 Nastavitev leta POLETCAS AUTO Čas na zaslonski uri se vsako zadnjo
nedeljo v mesecu marcu samodejnopremakne za eno uro naprej zadnjo nedeljov mesecu oktobru pa za 1 uro nazaj da bitako sledil prehajanju na poletni oz zimskičas
AUTO
ROCN Za območja kjer se prestop letnih časovizvaja na druge dneve oz se ne izvaja
(1) V odvisnosti od konfiguracije
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
27 10062015 - 7616380-001-04
536 Izbira časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni IZBIRA CASPROGRAMA
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra4 Z vrtilno tipko določite izbrani program (P1 do P4) želenemu
ogrevalnemu krogu
Uporabniški nivo - Meni IZBIRA CASPROGRAMA
Parameter Razpon nastavitev OpisTRENUTPROGA P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
A)TRENUTPROGB P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
B)TRENUTPROGC P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
C)
537 Prilagoditev časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni CAS PROGRAM
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGA PROG P2 A
PROG P3 APROG P4 A
Časovni program zaogrevalni krog A
CASPROGB PROG P2 BPROG P3 BPROG P4 B
Časovni program zaogrevalni krog B
CASPROGC PROG P2 CPROG P3 CPROG P4 C
Časovni program zaogrevalni krog C
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 28
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGWWE Časovni program nastavitve
ogrevanja TSVCASPROGAUX Časovni program nastavitve
AUX krogaPROGHORAIRE EVU EVU izklop časovnega
programa
4 Izbira časovnega programa ki ga želite prilagoditi5 Izbira dneva za katerega časovni program želite prilagoditi
Vrtilno tipko zasučite v levo dokler se ne prikaže želeni danZa potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
6 b Izbira dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bVrtilno tipko zasučite v desno in izberite želeni danv Prekinitev izbire dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vVrtilno tipko zasučite v desno in prekinite izbor ustreznegadneva(ov)
7 Ko so izbrani dnevi želenega programa z vrtilno tipko potrditeizbor
8 Za definiranje časovnih obdobij Dnevnega in Znižaneganačina obratovanjaZavrtite vrtilno tipko v levo dokler se ne prikaže 000 Prvisegment grafičnega prikaza časovnega programa utripa
9 b Izbira Dnevnega načinaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bZa izbor časovnega delovanja Dnevnega načina zavrtite vrtilnotipko v desnov Izbira Znižanega načina obratovanjaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vZa izbor časovnega delovanja Znižanega načina zavrtite vrtilnotipko v desno
10Za potrditev izbora časovnega programa Dnevnega načinaobratovanja pritisnite vrtilno tipko
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NePrikaz casovnegaprogramaZa spremembo pritisnite tipko
a
C002228-B-21
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeIzberite programske dneve a
C002229-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeNastavitev casovnega programa a
C002230-E-21
0600
0600
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
29 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAM Dan Dnevno obratovanje Omogočeno ogrevanje sanitarne vode
P1_______________
P2_______________
P3_______________
P4_______________
CASPROGA Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGB Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGC Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGWWE Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
CASPROGAUX Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
PROGHORAIREEVU
Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 30
54 Izklop inštalacije
V kolikor ogrevalni sistem dlje časa ne bo v uporabi priporočamo danapravo popolnoma izključite
4 Izključite notranji modul s stikalom JK (VKLOPIZKLOP) terprekinite dovodno napetost v električni omarici
4 Izključitev zunanjega modula izvedete tako da izključite dovodnonapetost na priključni dozi znotraj ohišja modula
OPOMBA
V kolikor je prekinjeno električno napajanje zaščita protizmrzovanju ni več zagotovljena samodejno
55 Vklop protizmrzovalne funkcije
Toplotno črpalko nastavite v način DOPUST frac14Glej poglavjeIzbira obratovalnega programa stran 25
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
31 10062015 - 7616380-001-04
6 Alarmna sporočila
61 Varovanje pred prehitrim vklopom
Kadar je toplotna črpalka v načinu varovanja pred pogostimi vklopise na displeju prikaže simbol To je normalno obratovalnostanje Ko do dosežena ustrezna štartna temperatura se bo delovanjekotla nadaljevalo
1 Pritisnite tipko Prikaže se sporočilo Postopek se zagotovi ko se dosežezačetna temperaturateinte Ko do dosežena ustrezna štartnatemperatura se bo delovanje kotla nadaljevalo
To sporočilo ni sporočilo o napaki temveč zgoljinformacija
62 Sporočila
V primeru napake se na zaslonu izpiše sporočilo ter pripadajočakoda
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoToplotna črpalka se zažene samodejno kadar je vzrok napakeodpravljen
3 Če se koda ponovno izpiše si poizkusite pomagati zobrazložitvami v spodnji tabeli
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB00 ZASTPSU OKVARA PSU enota je napačno
konfiguriranaNapaka parametra PSU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B02 BLSDEPART Tipalo predtoka enote MIT je vkratkem stiku ali je v okvari
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B08 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnicienote PCU je razklenjena Nivarovanja proti zmrzovanju
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 32
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB09 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnici
enote PCU je razklenjenaProtizmrzovalna zaščita
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B10 ZASTZUNSKUP Napaka zunanje enote 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B11 ZASTKOM SCU Napaka komunikacije z enotoSCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B12 ZASTNIZTLAKVO Tlak vode sistema je nižji kot 05bar
Ni dovolj vode v sistemu
4 Dopolnite inštalacijo z vodoB13 ZSTTIPTSV Tipalo grelnika TSV je izključeno ali
pa je v kratkem stikuSlaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B14 ZASTZUNTIP Tipalo zunanje temperature nipriključeno oziroma je v kratkemstiku
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B17 ZASTNAPACEN PSU Parametri shranjeni na enoti PCUso nepopolni
Napaka parametra PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B18 ZASTNAPACNI PSU Enota PSU ni prepoznana Napačna PSU enota za ta model toplotne črpalke
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B19 ZSTNI KONFIG Notranji modul ni konfiguriran Enota PSU je bila zamenjana
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B39 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B40 ZASTPRETOK STOP Pomanjkljiv pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B41 BLCOMCPTkWh Napaka komunikacije z vezjemmerilnika energije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B50 BLSDEPCPTkWh Napaka tipala predtoka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B51 BLSRETCPTkWh Napaka tipala povratka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B52 BLCPTkWhELEC1 Napaka elektro števca ELEC 1 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B53 BLCPTkWhELEC2 Napaka elektro števca ELEC 2 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B54 BLCPTkWhTHERM Napaka števca toplotne energije Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B55 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
33 10062015 - 7616380-001-04
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevM04 SERVIS Potreben je servis Načrtovani datum servisa dosežen
4 Izvedite vzdrževalna dela na toplotni črpalki4 Če želite izbrisati dan servisa vnesite nov datum v
meniju VZDRZEVANJE ali nastavite parameter TIPSERVISA na IZK
SUŠESTB XX DNI Sušenje estrihov aktivnoXX DNI = Število preostalih dnisušenja estriha
Poteka sušenje estrihov Ogrevanje na ostalih krogihizključeno
4 Počakajte da število nastavljenih dni doseže 04 Nastavite parameter SUSENJE ESTRIHOV na IZK
SUŠESTC XX DNISUŠESTB+C XX DNI
M23 ZAMENJZUNTIP Tipalo zunanje temperature vokvari
Zamenjate brezžično zunanje tipalo
63 Napake (Tip kode Lxx ali Dxx)
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Pritisnite tipko t Če se koda okvare ponovno izpiše izključite inponovno vključite kotel
3 Pritisnite tipko Sledite prikazanim navodilom za odpravonapake
4 Spodnja tabela pojasnjuje pomen prikazanih kod
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
DEF COM PCU D27
C002604-A-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
OKVKMNKC PCU D27
C002302-B-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 34
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D03D04
OKVTIPPREDBOKVTIPPREDC
SCU Napaka tipala predtoka kroga BNapaka tipala predtoka kroga CPojasniloČrpalka ogrevalnega kroga deluje3-potni ventil ni več pod napetostjo(nadzorom) možna je ročna nastavitevventila
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D05 OKVZUNTIPALO SCU Napaka zunanjega tipalaPojasniloNastavljena vrednost je enaka kakorparameter MAX MITRegulacija mešalnih ventilov ne delujeveč še vedno pa je upoštevana omejitevtemperature predtoka v mešalnem kroguMešalne ventile je mogoče krmiliti ročnoOgrevanje sanitarne vode deluje
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D07 OKVAUXTIPALA SCU Napaka sistemskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D09 OKVTIPALTSV SCU Napaka tipala TSVPojasniloSegrevanje tople sanitarne vode ni večavtomatsko zagotovljenoKotlovska črpalka delujeTemperatura ogrevanja grelnika je enekatemperaturi notranjega modula
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D11D12D13
OKVARA SOBNI AOKVARA SOBNI BOKVARA SOBNI C
SCU Napaka tipala prostorske temperature ANapaka tipala prostorske temperature BNapaka tipala prostorske temperature COpombaOmogočeno je avtomatsko obratovanjezadevnega kroga v konfiguraciji brezprostorskega tipala
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D14 MCKOMUNNPK SCU Napaka komunikacije med SCU enoto terdaljinskim modulom
Slaba povezava
4 Preverite povezovalni kabel in vtičNapaka modula kotla
4 Zamenjajte modul kotlaD15 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala hranilnika
OpombaOgrevanje hranilnika ni več zagotovljeno
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D16D16
OKVTIP BZN BOKV TIP BZN C
SCU Napaka bazenskega tipala kroga BNapaka bazenskega tipala kroga COpombaOgrevanje bazena se vedno izvaja meddnevnim režimom ogrevalnega kroga
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D17 OKVTIPTSV2 SCU Napaka grelnika 2 Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D18 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala solarnega grelnika Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
35 10062015 - 7616380-001-04
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D19 OKVTIPKOLEKT SCU Napaka kolektorskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D20 OKVKMNKC SOL SCU Napaka komunikacije med SCU PCB enoto ter solarnim upravljalnim sistemom
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD27 OKVKMNKC PCU SCU Napaka komunikacije med enoto SCU in PCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD32 5RESETVKLIZK SCU V manj kot eni uri je bilo 5 ponastavitev
4 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoD37 TA-S KRATEK-S SCU Titan Active Systemreg je v kratkem stiku
4 Preverite ali je priključni kabel med SCU enoto ter anodo v kratkem stiku4 Preverite ali je anoda v kratkem stikuPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D38 TA-S ODPRT SCU Titan Active Systemreg je v odprtem tokokrogu
4 Preverite ali povezovalni kabel med SCU enoto ter anodo ni raztrgan4 Preverite ali je anoda poškodovanaPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D99 ZSTNAPAČNIPCU SCU Verzija programske opreme SCU enote ne prepoznava priključene PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveL33 NPKPRETOK Pretok je nižji kot je mejna vrednost pretoka določena s parametrom DEBITMINSTOP
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 36
7 Varčevanje z energijo
71 Varčevanje z energijo
Poglavje vsebuje
4 Nasvet glede prihranka energije4 Nasvet kako pravilno nastaviti sobni termostat
711 Nasvet glede prihranka energije
4 Prezračevalnih odprtin ne zapirajte4 Za zmanjšanje toplotnih izgub radiatorja svetujemo da za
radiatorje namestite odbojne panele4 Ne prekrivajte radiatorjev Ne obešajte zaves pred radiatorji4 Izolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet
podstrešje)4 Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabi4 Ne točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnem4 Z vgraditvijo termostatske pipe za tuširanje lahko prihranite tudi
do 40 energije4 Raje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj
dvakrat več tako vode kakor tudi energije
712 Sobni termostat in njegove nastavitve
4 Modulirani sobni termostat še posebaj v kombinaciji stermostatskimi ventili na radiatorjih prihrani veliko energije ternudi znatno večje udobje Ta kombinacija vam omogoča natančnonastavitev želene temperature V sobi v kateri se nahaja sobnitermostat ni dovoljeno namestiti termostatskih ventilov naradiatorje
4 Med vašo odsotnostjo ali preko noči zmanjšajte temperaturo nasobnem termostatu na približno 16degC To omogoči prihranek priogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Med prezračevanjem prostorov znižajte vrednost na sobnemtermostatu
4 Pri nastavitvah časovnega programa ogrevanja upoštevajte časko ste odsotni
7 Varčevanje z energijo AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
37 10062015 - 7616380-001-04
72 Priporočila
Daljinski upravljalnik je dobavljiv v naslednjih izvedbah
4 Žični4 Brezžični
Nastavitve upravljalne enote inali daljinskega upravljalnika igrajopomembno vlogo pri porabi energije
Nekaj nasvetov
4 V referenčnem prostoru v katerem je nameščeno prostorskotipalo priporočamo da na radiatorjih niso vgrajeni termostatskiventili V kolikor so termostatski ventili vgrajeni morajo le-ti bitipopolnoma odprti
4 Popolno odpiranje ali zapiranje termostatskih radiatorskih ventilovpovzroča nezaželena nihanja temperature Termostatske ventilezapirajte in odpirajte postopoma
4 Znižajte temperaturo na vrednost okoli 20 degC To omogočiprihranek pri ogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Znižajte temperaturo med prezračevanjem prostorov4 Med nastavitvijo časovnih programov ogrevanja bodite pozorni na
dneve ko ste odsotni in dneve ko ste na počitnicah
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 7 Varčevanje z energijo
10062015 - 7616380-001-04 38
8 Garancija
81 Splošno
Zahvaljujemo se vam za zaupanje ki ste nam ga izkazali z nakupomnašega proizvoda
Vedite da bo vaša naprava delovala brezhibno skozi njeno celotnoživljenjsko dobo samo če bo pravilno in redno vzdrževana
Mreža naših serviserjev in naša strokovna podpora vam je vedno narazpolago
82 Pogoji garancije
Naslednji ukrepi ne izključujejo pogojev potrošnika ki so določeni vposameznih državah in se nanašajo na skrite napake
Z dnem prvega zagona naprave s strani pooblaščenega serviserjaizkazanim na garancijskem listu ima vaša naprava garancijo nabrezhibno delovanje kot je to navedeno v garancijskih pogojihprodajalca
Čas trajanja garancije je naveden v garancijskih pogojih ki senahajajo na garancijskem listuZa poškodbe ki so posledica neupoštevanja teh navodil nepriznavamo nobenih zahtevkov iz naslova garancije (uporabnik jedolžan poskrbeti da montažo in nastavitve naprave izvede za tousposobljena oseba)
Proizvajalec naprave ne nosi nobenih posledic poškodb ali izgubepovzročenih zaradi neupoštevanja sledečega
4 lokalnih zakonov in regulativ4 specifičnih zahtev nanašajočih se na inštalacije kot so državne
inali lokalne regulative4 proizvajalčevih navodil posebno tistih ki se nanašajo na redna
vzdrževalna dela naprave4 pravila stroke
Garancija naprave je omejena na zamenjavo ali popravilo delov alisklopov katerih nepravilno delovanje je bilo ugotovljeno s stranipooblaščenega serviserja in ne vključuje stroškov dela in transporta
Garancija se ne priznava za zamenjavo ali popravilo delov ali sklopovnaprave ki so bili poškodovani ali uničeni zaradi normalne obrabemalomarnosti posegov nepooblaščenih oseb nepravilnih alineustreznih posegov in vzdrževalnih del neustrezne električnenapeljave in neustreznih goriv
Deli oziroma sklopi kot so pogoni črpalke električno krmiljeni ventiliitd so v garanciji samo pod pogojem če niso bili nikoli demontirani
8 Garancija AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
39 10062015 - 7616380-001-04
Zakonodaja določena z Evropsko direktivo 9944EGS in prenesenaz Uredbo z zakonsko močjo št 24 z dne 2 februarja 2002 ki je bilaobjavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 se še naprejuporablja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 8 Garancija
10062015 - 7616380-001-04 40
sl
Dodatek
Informacije o direktivah o okoljsko primerni zasnovi in označevanju z energijskimi nalepkami
Kazalo1 Posebne informacije 3
11 Priporočila 312 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi 313 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko 314 Obtočna črpalka 615 Odlaganje in recikliranje 616 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov 617 Podatkovni list ndash Nadzor temperature 718 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo 7
Kazalo
2 7616380 - ErP01 - 05082015
1 Posebne informacije
11 Priporočila
OpombaGrelno napeljavo lahko sestavlja namešča in vzdržuje samo usshytrezno usposobljeno osebje
12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primershyni zasnovi izdelkov povezanih z energijo
13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab1 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmerah(1)
Prated kW 3 4 6 6
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah (1)
Prated kW 3 4 6 4
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razshymerah (1)
Prated kW 3 5 6 8
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obremenitev pri temperaturi notranjih proshystorov 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 29 35 56 68
Tj = +2 degC Pdh kW 35 45 61 82
Tj = +7 degC Pdh kW 39 48 64 90
Tj = +12 degC Pdh kW 48 52 67 101
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razmerah
ƞs 150 137 136 132
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmerah
ƞs 120 116 119 113
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmerah
ƞs 195 172 169 167
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 3
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razshymerje primarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih proshystorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 182 189 195 182
Tj = +2 degC COPd ndash 388 353 349 343
Tj = +7 degC COPd ndash 557 474 457 454
Tj = +12 degC COPd ndash 933 708 633 624
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode
WTOL degC 55 55 55 55
Poraba električne energije Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika Elektrika
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna prostem
LWA dB (A) 53 ndash 64 53 ndash 65 53 ndash 65 53 ndash 69
Letna poraba električne energije v poshyvprečnih razmerah
QHE kWhGJ
1489 2124 3316 3783
Letna poraba električne energije v hladshynejših razmerah
QHE kWhGJ
2757 3721 4621 3804
Letna poraba električne energije v toplejshyših razmerah
QHE kWhGJ
887 1492 1904 2580
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab2 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da
1 Posebne informacije
4 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Kombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmeshyrah(1)
Prated kW 8 7 14
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmeshyrah(1)
Prated kW 7 5 15
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah(1)
Prated kW 13 12 21
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 90 87 136
Tj = +2 degC Pdh kW 119 136 202
Tj = +7 degC Pdh kW 129 163 244
Tj = +12 degC Pdh kW 154 186 323
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 83 74 141
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 83 74 141
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razshymerah
ƞs 130 125 125
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmeshyrah
ƞs 113 103 110
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmeshyrah
ƞs 161 164 156
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 188 185 192
Tj = +2 degC COPd ndash 333 312 305
Tj = +7 degC COPd ndash 434 412 415
Tj = +12 degC COPd ndash 582 564 599
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 154 168 192
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 154 168 192
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 55 55Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 5
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB (A) 53 ndash 69 43 ndash 74 43 ndash 75
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWhGJ
5184 4808 9156
Letna poraba električne energije v hladnejših razmerah
QHE kWhGJ
5684 4702 13152
Letna poraba električne energije v toplejših razmerah
QHE kWhGJ
4120 3837 6952
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
14 Obtočna črpalka
OpombaMerilo za najučinkovitejše obtočne elemente je EEI le 020
15 Odlaganje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpishysi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Toplotno črpalko ugasnite2 Odklopite omrežno napajanje toplotne črpalke3 Prekinite hladilne povezave4 Zaprite glavni dovod vode5 Izpraznite sistem6 Razstavite toplotno črpalko
16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
Tab3 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v povprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razshymerah (Prated ali Psup)
kW 3 4 6 6
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podnebnih razmerah
150 137 136 132
Letna poraba energije kWh 1489 2124 3316 3783Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 53 53 53
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podshynebnih razmerah
kW 3 ndash 3 4 ndash 5 6 ndash 6 4 ndash 8
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
120 ndash 195 116 ndash 172 119 ndash 169 113 ndash 167
Slika1 Recikliranje
MW-3000179-03
1 Posebne informacije
6 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 2757 ndash 887 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904 3804 ndash 2580Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 64 65 65 69
(1) Po potrebi
Tab4 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 8 7 14
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
130 125 125
Letna poraba energije kWh 5184 4808 9156Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 43 43
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 7 ndash 13 5 ndash 12 15 ndash 21
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
113 ndash 161 103 ndash 164 110 ndash 156
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 5684 ndash 4120 4702 ndash 3837 13152 ndash 6952Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 69 74 75
(1) Po potrebi
GlejZa posebne ukrepe za sestavljanje namestitev in vzdrževanje glej varnostne napotke
17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
Tab5 Podatkovni list za nadzor temperature DIEMATIC iSystemRazred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
OpombaUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toshyplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toshyplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temshyperaturi 55degC na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 7
Slika2 Podatkovni list za toplotne črpalke s srednjo temperaturo na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostoshyrov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nashyzivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se na‐zivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmeshyrah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
1 Posebne informacije
8 7616380 - ErP01 - 05082015
Tab6 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab7 Izkoristek kompleta AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 150 137 136 132Nadzor temperature + 2 + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje proshystorov
152 139 138 134
Tab8 Izkoristek kompleta AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 130 125 125Nadzor temperature + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov 132 127 127
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 9
AD
001N
U-AI
DUEDI Srl
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) sro
wwwduediclimait
wwwdedietrichcz
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
wwwdedietrich-heiztechnikcom
Freecall 0800 201608
Jeseniova 277056130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 9161-0+49 (0)25 72 9161-102
inforemehade
Via Passatore 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
+420 271 001 627infodedietrichcz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUwwwdedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
ES
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151
Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquo офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE SAS
infodedietrichru
copy Avtorske praviceVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last injih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja
M001476-C
10062015
300029092-001-05300029092-001-05300029092-001-057616380-001-04
DE DIETRICH THERMIQUE
57 rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
- Annexe 7616380_ErP01pdf
-
- Kazalo
- 1 Posebne informacije
-
- 11 Priporočila
- 12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
- 13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
- 14 Obtočna črpalka
- 15 Odlaganje in recikliranje
- 16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
- 17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
- 18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
-
52 Odčitavanje izmerjenih vrednosti
V meniju MERITVE so prikazane različne izmerjene vrednostinaprave
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni MERITVE
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
Uporabniški nivo - Meni MERITVEParameter Opis EnotaZUNANJA TEMP Zunanja temperatura degCTEMPSOBA A (1) Sobna temperatura kroga A degC
TEMPSOBA B (1) Sobna temperatura kroga B degC
TEMPSOBA C (1) Sobna temperatura kroga C degCTEMP MIT Tipalo dovoda notranjega modula degCTLAK Tlak vode v sistemu barTEMPTSV (1) Temperatura sanitarne vode v grelniku TSV degC
TEMPZALOGOV (1) Temperatura vode v hranilniku degC
TEMPBAZEN B (1) Temperatura bazenske vode na krogu B degC
TEMPBAZEN C (1) Temperatura bazenske vode na krogu C degC
TEMPPREDTB (1) Temperatura predtoka kroga B degC
TEMPPREDTC (1) Temperatura predtoka kroga C degC
TEMPSISTEM (1) Temperatura skupnega predtoka pri večkotlovnem postrojenju degC
TTSV SPODAJ (1) Temperatura vode v spodnjem delu grelnika TSV degC
TEMPHRANAUX (1) Temperatura vode drugega grelnika TSV ki je priključen na AUX krog degC
TEMPTSV A (1) Temperatura vode drugega grelnika TSV ki je priključen na krog A degC
TSOLARHRAN (1) Temperatura tople vode pripravljene preko solarnega sistema (TS) degC
TEMPSOLKOL (1) Prikaz temperature v sprejemnikih sončne energije (TC) degC
SOLENERG (1) Solarna energija akumulirana v grelniku kWhMERILNPRETOKA Vrednost pretoka ploščatega toplotnega prenosnika lminŠtevilo vklopov toplotne črpalke Število vklopov toplotne črpalke STDELOVUR TC Število ur delovanja kompresorja toplotne črpalke hVHOD 0-10V (1) Napetost na vhodu 0-10 V VZAPOREDJE Sekvenca upravljalne enote CTRL Kontrolna številka programske opreme (SCU) DELTA T INSTAL Razlika v temperaturi inštalacije KENELEC (1) Skupna porabljena električna energija kWh
ENELECA1 (1) Skupna porabljena električna energija v preteklem letu kWh
ENELECA2 (1) Skupna porabljena električna energija pred dvemi leti kWh(1) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
23 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni MERITVEParameter Opis EnotaENTHERM (1) Skupni donos toplotne energije kWh
ENTHERMA1 (1) Skupni donos toplotne energije v preteklem letu kWh
ENTHERMA2 (1) Skupni donos toplotne energije pred dvemi leti kWh(1) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
53 Sprememba nastavitev
531 Nastavitev želenih temperaturnih vrednosti
Za nastavitev temperature ogrevanja TSV in bazena storitenaslednje
1 Pritisnite tipko C2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni C
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
TEMPDAN A 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu A 20 degC
TEMPNOC A 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu A 16 degC
ROOMTEMCOOL A (1) (2) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPDANB (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu B 20 degC
TEMPNOC B (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu B 16 degC
ROOMTEMCOOL B (2) (1) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPDAN C (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu C 20 degC
TEMPNOC C (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu C 16 degC
TEMPAMB RAFC (2) (1) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPTSV (2) 10 do 65 degC Želena temperatura tople sanitarne vode v kroguogrevanja TSV 55 degC
TEMPTSVNOC (2) 10 do 80 degC Nastavljena temperatura grelnika nočni program 10 degC(1) Parameter je prikazan samo v kolikor je hidravlični krog namenjen za hlajenje(2) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
MODE
C002266-A
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 24
Meni C
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
TEMPHRANAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode v dodatnemAUX krogu 55 degC
TBALNUITAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode pomožnegatokokroga v nočnem programu 10 degC
TEMPTSV A (2) 10 do 80 degC Želena temperatura ogrevanja tople sanitarne vode vkrogu A 55 degC
TBALLON NUITA (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode kotla ki jepriključen na tokokrog A v nočnem programu 10 degC
TSOLARHRAN (2) 10 do 80 degC Temperatura tople vode pripravljene preko solarnegasistema (TS) 55 degC
TEMPBAZEN B (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode B 20 degCTEMPBAZEN C (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode C 20 degC(1) Parameter je prikazan samo v kolikor je hidravlični krog namenjen za hlajenje(2) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
532 Izbira obratovalnega programa
Izbor načina obratovanja storite na naslednji način
1 Pritisnite tipko MODE2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveAUTOMATIK Meje nastavitve Dnevnega načina obratovanja so določene
s časovnim programomDAN 77 xxxx Dnevni način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas
(v primeru 77)Sedanji čas + 1 ura
NOČ 77 xxxx Znižani način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas(v primeru 77)
Sedanji čas + 1 ura
DOPUST 77 od 1 do 365 Protizmrzovalni način je aktiviran na vseh krogih kotlaŠtevilo dni Počitnic xx (1)
ogrevanje izključeno xxxx (1)
Ponovni zagon xxxx (1)
Sedanji datum + 1 dan
POLETJ Ogrevanje je izključenoPriprava TSV je omogočena
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
MODE
C002267-A
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
25 10062015 - 7616380-001-04
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveHLADEN Prisiljen hladilni način delovanja ROCNO Generator deluje glede na vrednosti ki so bile določene
Vse črpalke obratujejo Možnost določitve želene vrednostiz uporabo vrtilne tipke
PRISILNO AUTO (2) VKL IZK Kontinuirano obratovanje posameznega načina se aktivirana daljinskem upravljalniku (opcija)Za kontinuirano delovanje vseh ogrevalnih krogov v načinuAUTOMATIK izberite VKL
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
533 Sprostitev ogrevanja sanitarne vode
Pripravo tople sanitarne vode neodvisno od programa ogrevanjasanitarne vode izvedete na naslednji način
1 Pritisnite tipko r2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni rParameter Opis Tovarniške nastavitveAUTOMATIK Dnevni način obratovanja priprave tople sanitarne vode se določi s časovnim
programom
KOMFORT Kontinuirana priprava tople sanitarne vode Dnevnega režima do prikazane ure ali stalnoobratovanje (77)
Sedanji čas + 1 ura
534 Nastavitev kontrasta ter osvetlitve ozadjazaslona
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni NASTAVITVE
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
MODE
C002268-A
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 26
Uporabniški nivo - Meni NASTAVITVE
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
KONTRAST DISPL Nastavitev kontrasta zaslona OSVETLITEV KOMFORT Zaslon sveti neprestano v
Dnevnem načinu obratovanjaECO
ECO Zaslon sveti 2 minuti vsakokrat kopritisnete
535 Nastavitev časa ter datuma
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni URA DAN
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
Uporabniški nivo - Meni URA DAN (1)
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
URE od 0 do 23 Nastavitev ure MINUTE od 0 do 59 Nastavitev minut DAN Pon - Ned Nastavitev dneva v tednu DATUM od 1 do 31 Nastavitev dneva MESEC Januar do December Nastavitev meseca LETO od 2008 do 2099 Nastavitev leta POLETCAS AUTO Čas na zaslonski uri se vsako zadnjo
nedeljo v mesecu marcu samodejnopremakne za eno uro naprej zadnjo nedeljov mesecu oktobru pa za 1 uro nazaj da bitako sledil prehajanju na poletni oz zimskičas
AUTO
ROCN Za območja kjer se prestop letnih časovizvaja na druge dneve oz se ne izvaja
(1) V odvisnosti od konfiguracije
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
27 10062015 - 7616380-001-04
536 Izbira časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni IZBIRA CASPROGRAMA
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra4 Z vrtilno tipko določite izbrani program (P1 do P4) želenemu
ogrevalnemu krogu
Uporabniški nivo - Meni IZBIRA CASPROGRAMA
Parameter Razpon nastavitev OpisTRENUTPROGA P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
A)TRENUTPROGB P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
B)TRENUTPROGC P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
C)
537 Prilagoditev časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni CAS PROGRAM
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGA PROG P2 A
PROG P3 APROG P4 A
Časovni program zaogrevalni krog A
CASPROGB PROG P2 BPROG P3 BPROG P4 B
Časovni program zaogrevalni krog B
CASPROGC PROG P2 CPROG P3 CPROG P4 C
Časovni program zaogrevalni krog C
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 28
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGWWE Časovni program nastavitve
ogrevanja TSVCASPROGAUX Časovni program nastavitve
AUX krogaPROGHORAIRE EVU EVU izklop časovnega
programa
4 Izbira časovnega programa ki ga želite prilagoditi5 Izbira dneva za katerega časovni program želite prilagoditi
Vrtilno tipko zasučite v levo dokler se ne prikaže želeni danZa potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
6 b Izbira dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bVrtilno tipko zasučite v desno in izberite želeni danv Prekinitev izbire dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vVrtilno tipko zasučite v desno in prekinite izbor ustreznegadneva(ov)
7 Ko so izbrani dnevi želenega programa z vrtilno tipko potrditeizbor
8 Za definiranje časovnih obdobij Dnevnega in Znižaneganačina obratovanjaZavrtite vrtilno tipko v levo dokler se ne prikaže 000 Prvisegment grafičnega prikaza časovnega programa utripa
9 b Izbira Dnevnega načinaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bZa izbor časovnega delovanja Dnevnega načina zavrtite vrtilnotipko v desnov Izbira Znižanega načina obratovanjaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vZa izbor časovnega delovanja Znižanega načina zavrtite vrtilnotipko v desno
10Za potrditev izbora časovnega programa Dnevnega načinaobratovanja pritisnite vrtilno tipko
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NePrikaz casovnegaprogramaZa spremembo pritisnite tipko
a
C002228-B-21
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeIzberite programske dneve a
C002229-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeNastavitev casovnega programa a
C002230-E-21
0600
0600
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
29 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAM Dan Dnevno obratovanje Omogočeno ogrevanje sanitarne vode
P1_______________
P2_______________
P3_______________
P4_______________
CASPROGA Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGB Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGC Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGWWE Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
CASPROGAUX Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
PROGHORAIREEVU
Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 30
54 Izklop inštalacije
V kolikor ogrevalni sistem dlje časa ne bo v uporabi priporočamo danapravo popolnoma izključite
4 Izključite notranji modul s stikalom JK (VKLOPIZKLOP) terprekinite dovodno napetost v električni omarici
4 Izključitev zunanjega modula izvedete tako da izključite dovodnonapetost na priključni dozi znotraj ohišja modula
OPOMBA
V kolikor je prekinjeno električno napajanje zaščita protizmrzovanju ni več zagotovljena samodejno
55 Vklop protizmrzovalne funkcije
Toplotno črpalko nastavite v način DOPUST frac14Glej poglavjeIzbira obratovalnega programa stran 25
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
31 10062015 - 7616380-001-04
6 Alarmna sporočila
61 Varovanje pred prehitrim vklopom
Kadar je toplotna črpalka v načinu varovanja pred pogostimi vklopise na displeju prikaže simbol To je normalno obratovalnostanje Ko do dosežena ustrezna štartna temperatura se bo delovanjekotla nadaljevalo
1 Pritisnite tipko Prikaže se sporočilo Postopek se zagotovi ko se dosežezačetna temperaturateinte Ko do dosežena ustrezna štartnatemperatura se bo delovanje kotla nadaljevalo
To sporočilo ni sporočilo o napaki temveč zgoljinformacija
62 Sporočila
V primeru napake se na zaslonu izpiše sporočilo ter pripadajočakoda
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoToplotna črpalka se zažene samodejno kadar je vzrok napakeodpravljen
3 Če se koda ponovno izpiše si poizkusite pomagati zobrazložitvami v spodnji tabeli
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB00 ZASTPSU OKVARA PSU enota je napačno
konfiguriranaNapaka parametra PSU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B02 BLSDEPART Tipalo predtoka enote MIT je vkratkem stiku ali je v okvari
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B08 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnicienote PCU je razklenjena Nivarovanja proti zmrzovanju
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 32
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB09 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnici
enote PCU je razklenjenaProtizmrzovalna zaščita
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B10 ZASTZUNSKUP Napaka zunanje enote 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B11 ZASTKOM SCU Napaka komunikacije z enotoSCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B12 ZASTNIZTLAKVO Tlak vode sistema je nižji kot 05bar
Ni dovolj vode v sistemu
4 Dopolnite inštalacijo z vodoB13 ZSTTIPTSV Tipalo grelnika TSV je izključeno ali
pa je v kratkem stikuSlaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B14 ZASTZUNTIP Tipalo zunanje temperature nipriključeno oziroma je v kratkemstiku
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B17 ZASTNAPACEN PSU Parametri shranjeni na enoti PCUso nepopolni
Napaka parametra PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B18 ZASTNAPACNI PSU Enota PSU ni prepoznana Napačna PSU enota za ta model toplotne črpalke
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B19 ZSTNI KONFIG Notranji modul ni konfiguriran Enota PSU je bila zamenjana
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B39 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B40 ZASTPRETOK STOP Pomanjkljiv pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B41 BLCOMCPTkWh Napaka komunikacije z vezjemmerilnika energije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B50 BLSDEPCPTkWh Napaka tipala predtoka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B51 BLSRETCPTkWh Napaka tipala povratka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B52 BLCPTkWhELEC1 Napaka elektro števca ELEC 1 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B53 BLCPTkWhELEC2 Napaka elektro števca ELEC 2 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B54 BLCPTkWhTHERM Napaka števca toplotne energije Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B55 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
33 10062015 - 7616380-001-04
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevM04 SERVIS Potreben je servis Načrtovani datum servisa dosežen
4 Izvedite vzdrževalna dela na toplotni črpalki4 Če želite izbrisati dan servisa vnesite nov datum v
meniju VZDRZEVANJE ali nastavite parameter TIPSERVISA na IZK
SUŠESTB XX DNI Sušenje estrihov aktivnoXX DNI = Število preostalih dnisušenja estriha
Poteka sušenje estrihov Ogrevanje na ostalih krogihizključeno
4 Počakajte da število nastavljenih dni doseže 04 Nastavite parameter SUSENJE ESTRIHOV na IZK
SUŠESTC XX DNISUŠESTB+C XX DNI
M23 ZAMENJZUNTIP Tipalo zunanje temperature vokvari
Zamenjate brezžično zunanje tipalo
63 Napake (Tip kode Lxx ali Dxx)
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Pritisnite tipko t Če se koda okvare ponovno izpiše izključite inponovno vključite kotel
3 Pritisnite tipko Sledite prikazanim navodilom za odpravonapake
4 Spodnja tabela pojasnjuje pomen prikazanih kod
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
DEF COM PCU D27
C002604-A-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
OKVKMNKC PCU D27
C002302-B-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 34
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D03D04
OKVTIPPREDBOKVTIPPREDC
SCU Napaka tipala predtoka kroga BNapaka tipala predtoka kroga CPojasniloČrpalka ogrevalnega kroga deluje3-potni ventil ni več pod napetostjo(nadzorom) možna je ročna nastavitevventila
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D05 OKVZUNTIPALO SCU Napaka zunanjega tipalaPojasniloNastavljena vrednost je enaka kakorparameter MAX MITRegulacija mešalnih ventilov ne delujeveč še vedno pa je upoštevana omejitevtemperature predtoka v mešalnem kroguMešalne ventile je mogoče krmiliti ročnoOgrevanje sanitarne vode deluje
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D07 OKVAUXTIPALA SCU Napaka sistemskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D09 OKVTIPALTSV SCU Napaka tipala TSVPojasniloSegrevanje tople sanitarne vode ni večavtomatsko zagotovljenoKotlovska črpalka delujeTemperatura ogrevanja grelnika je enekatemperaturi notranjega modula
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D11D12D13
OKVARA SOBNI AOKVARA SOBNI BOKVARA SOBNI C
SCU Napaka tipala prostorske temperature ANapaka tipala prostorske temperature BNapaka tipala prostorske temperature COpombaOmogočeno je avtomatsko obratovanjezadevnega kroga v konfiguraciji brezprostorskega tipala
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D14 MCKOMUNNPK SCU Napaka komunikacije med SCU enoto terdaljinskim modulom
Slaba povezava
4 Preverite povezovalni kabel in vtičNapaka modula kotla
4 Zamenjajte modul kotlaD15 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala hranilnika
OpombaOgrevanje hranilnika ni več zagotovljeno
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D16D16
OKVTIP BZN BOKV TIP BZN C
SCU Napaka bazenskega tipala kroga BNapaka bazenskega tipala kroga COpombaOgrevanje bazena se vedno izvaja meddnevnim režimom ogrevalnega kroga
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D17 OKVTIPTSV2 SCU Napaka grelnika 2 Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D18 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala solarnega grelnika Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
35 10062015 - 7616380-001-04
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D19 OKVTIPKOLEKT SCU Napaka kolektorskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D20 OKVKMNKC SOL SCU Napaka komunikacije med SCU PCB enoto ter solarnim upravljalnim sistemom
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD27 OKVKMNKC PCU SCU Napaka komunikacije med enoto SCU in PCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD32 5RESETVKLIZK SCU V manj kot eni uri je bilo 5 ponastavitev
4 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoD37 TA-S KRATEK-S SCU Titan Active Systemreg je v kratkem stiku
4 Preverite ali je priključni kabel med SCU enoto ter anodo v kratkem stiku4 Preverite ali je anoda v kratkem stikuPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D38 TA-S ODPRT SCU Titan Active Systemreg je v odprtem tokokrogu
4 Preverite ali povezovalni kabel med SCU enoto ter anodo ni raztrgan4 Preverite ali je anoda poškodovanaPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D99 ZSTNAPAČNIPCU SCU Verzija programske opreme SCU enote ne prepoznava priključene PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveL33 NPKPRETOK Pretok je nižji kot je mejna vrednost pretoka določena s parametrom DEBITMINSTOP
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 36
7 Varčevanje z energijo
71 Varčevanje z energijo
Poglavje vsebuje
4 Nasvet glede prihranka energije4 Nasvet kako pravilno nastaviti sobni termostat
711 Nasvet glede prihranka energije
4 Prezračevalnih odprtin ne zapirajte4 Za zmanjšanje toplotnih izgub radiatorja svetujemo da za
radiatorje namestite odbojne panele4 Ne prekrivajte radiatorjev Ne obešajte zaves pred radiatorji4 Izolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet
podstrešje)4 Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabi4 Ne točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnem4 Z vgraditvijo termostatske pipe za tuširanje lahko prihranite tudi
do 40 energije4 Raje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj
dvakrat več tako vode kakor tudi energije
712 Sobni termostat in njegove nastavitve
4 Modulirani sobni termostat še posebaj v kombinaciji stermostatskimi ventili na radiatorjih prihrani veliko energije ternudi znatno večje udobje Ta kombinacija vam omogoča natančnonastavitev želene temperature V sobi v kateri se nahaja sobnitermostat ni dovoljeno namestiti termostatskih ventilov naradiatorje
4 Med vašo odsotnostjo ali preko noči zmanjšajte temperaturo nasobnem termostatu na približno 16degC To omogoči prihranek priogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Med prezračevanjem prostorov znižajte vrednost na sobnemtermostatu
4 Pri nastavitvah časovnega programa ogrevanja upoštevajte časko ste odsotni
7 Varčevanje z energijo AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
37 10062015 - 7616380-001-04
72 Priporočila
Daljinski upravljalnik je dobavljiv v naslednjih izvedbah
4 Žični4 Brezžični
Nastavitve upravljalne enote inali daljinskega upravljalnika igrajopomembno vlogo pri porabi energije
Nekaj nasvetov
4 V referenčnem prostoru v katerem je nameščeno prostorskotipalo priporočamo da na radiatorjih niso vgrajeni termostatskiventili V kolikor so termostatski ventili vgrajeni morajo le-ti bitipopolnoma odprti
4 Popolno odpiranje ali zapiranje termostatskih radiatorskih ventilovpovzroča nezaželena nihanja temperature Termostatske ventilezapirajte in odpirajte postopoma
4 Znižajte temperaturo na vrednost okoli 20 degC To omogočiprihranek pri ogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Znižajte temperaturo med prezračevanjem prostorov4 Med nastavitvijo časovnih programov ogrevanja bodite pozorni na
dneve ko ste odsotni in dneve ko ste na počitnicah
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 7 Varčevanje z energijo
10062015 - 7616380-001-04 38
8 Garancija
81 Splošno
Zahvaljujemo se vam za zaupanje ki ste nam ga izkazali z nakupomnašega proizvoda
Vedite da bo vaša naprava delovala brezhibno skozi njeno celotnoživljenjsko dobo samo če bo pravilno in redno vzdrževana
Mreža naših serviserjev in naša strokovna podpora vam je vedno narazpolago
82 Pogoji garancije
Naslednji ukrepi ne izključujejo pogojev potrošnika ki so določeni vposameznih državah in se nanašajo na skrite napake
Z dnem prvega zagona naprave s strani pooblaščenega serviserjaizkazanim na garancijskem listu ima vaša naprava garancijo nabrezhibno delovanje kot je to navedeno v garancijskih pogojihprodajalca
Čas trajanja garancije je naveden v garancijskih pogojih ki senahajajo na garancijskem listuZa poškodbe ki so posledica neupoštevanja teh navodil nepriznavamo nobenih zahtevkov iz naslova garancije (uporabnik jedolžan poskrbeti da montažo in nastavitve naprave izvede za tousposobljena oseba)
Proizvajalec naprave ne nosi nobenih posledic poškodb ali izgubepovzročenih zaradi neupoštevanja sledečega
4 lokalnih zakonov in regulativ4 specifičnih zahtev nanašajočih se na inštalacije kot so državne
inali lokalne regulative4 proizvajalčevih navodil posebno tistih ki se nanašajo na redna
vzdrževalna dela naprave4 pravila stroke
Garancija naprave je omejena na zamenjavo ali popravilo delov alisklopov katerih nepravilno delovanje je bilo ugotovljeno s stranipooblaščenega serviserja in ne vključuje stroškov dela in transporta
Garancija se ne priznava za zamenjavo ali popravilo delov ali sklopovnaprave ki so bili poškodovani ali uničeni zaradi normalne obrabemalomarnosti posegov nepooblaščenih oseb nepravilnih alineustreznih posegov in vzdrževalnih del neustrezne električnenapeljave in neustreznih goriv
Deli oziroma sklopi kot so pogoni črpalke električno krmiljeni ventiliitd so v garanciji samo pod pogojem če niso bili nikoli demontirani
8 Garancija AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
39 10062015 - 7616380-001-04
Zakonodaja določena z Evropsko direktivo 9944EGS in prenesenaz Uredbo z zakonsko močjo št 24 z dne 2 februarja 2002 ki je bilaobjavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 se še naprejuporablja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 8 Garancija
10062015 - 7616380-001-04 40
sl
Dodatek
Informacije o direktivah o okoljsko primerni zasnovi in označevanju z energijskimi nalepkami
Kazalo1 Posebne informacije 3
11 Priporočila 312 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi 313 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko 314 Obtočna črpalka 615 Odlaganje in recikliranje 616 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov 617 Podatkovni list ndash Nadzor temperature 718 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo 7
Kazalo
2 7616380 - ErP01 - 05082015
1 Posebne informacije
11 Priporočila
OpombaGrelno napeljavo lahko sestavlja namešča in vzdržuje samo usshytrezno usposobljeno osebje
12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primershyni zasnovi izdelkov povezanih z energijo
13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab1 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmerah(1)
Prated kW 3 4 6 6
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah (1)
Prated kW 3 4 6 4
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razshymerah (1)
Prated kW 3 5 6 8
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obremenitev pri temperaturi notranjih proshystorov 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 29 35 56 68
Tj = +2 degC Pdh kW 35 45 61 82
Tj = +7 degC Pdh kW 39 48 64 90
Tj = +12 degC Pdh kW 48 52 67 101
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razmerah
ƞs 150 137 136 132
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmerah
ƞs 120 116 119 113
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmerah
ƞs 195 172 169 167
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 3
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razshymerje primarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih proshystorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 182 189 195 182
Tj = +2 degC COPd ndash 388 353 349 343
Tj = +7 degC COPd ndash 557 474 457 454
Tj = +12 degC COPd ndash 933 708 633 624
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode
WTOL degC 55 55 55 55
Poraba električne energije Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika Elektrika
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna prostem
LWA dB (A) 53 ndash 64 53 ndash 65 53 ndash 65 53 ndash 69
Letna poraba električne energije v poshyvprečnih razmerah
QHE kWhGJ
1489 2124 3316 3783
Letna poraba električne energije v hladshynejših razmerah
QHE kWhGJ
2757 3721 4621 3804
Letna poraba električne energije v toplejshyših razmerah
QHE kWhGJ
887 1492 1904 2580
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab2 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da
1 Posebne informacije
4 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Kombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmeshyrah(1)
Prated kW 8 7 14
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmeshyrah(1)
Prated kW 7 5 15
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah(1)
Prated kW 13 12 21
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 90 87 136
Tj = +2 degC Pdh kW 119 136 202
Tj = +7 degC Pdh kW 129 163 244
Tj = +12 degC Pdh kW 154 186 323
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 83 74 141
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 83 74 141
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razshymerah
ƞs 130 125 125
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmeshyrah
ƞs 113 103 110
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmeshyrah
ƞs 161 164 156
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 188 185 192
Tj = +2 degC COPd ndash 333 312 305
Tj = +7 degC COPd ndash 434 412 415
Tj = +12 degC COPd ndash 582 564 599
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 154 168 192
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 154 168 192
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 55 55Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 5
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB (A) 53 ndash 69 43 ndash 74 43 ndash 75
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWhGJ
5184 4808 9156
Letna poraba električne energije v hladnejših razmerah
QHE kWhGJ
5684 4702 13152
Letna poraba električne energije v toplejših razmerah
QHE kWhGJ
4120 3837 6952
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
14 Obtočna črpalka
OpombaMerilo za najučinkovitejše obtočne elemente je EEI le 020
15 Odlaganje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpishysi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Toplotno črpalko ugasnite2 Odklopite omrežno napajanje toplotne črpalke3 Prekinite hladilne povezave4 Zaprite glavni dovod vode5 Izpraznite sistem6 Razstavite toplotno črpalko
16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
Tab3 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v povprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razshymerah (Prated ali Psup)
kW 3 4 6 6
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podnebnih razmerah
150 137 136 132
Letna poraba energije kWh 1489 2124 3316 3783Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 53 53 53
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podshynebnih razmerah
kW 3 ndash 3 4 ndash 5 6 ndash 6 4 ndash 8
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
120 ndash 195 116 ndash 172 119 ndash 169 113 ndash 167
Slika1 Recikliranje
MW-3000179-03
1 Posebne informacije
6 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 2757 ndash 887 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904 3804 ndash 2580Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 64 65 65 69
(1) Po potrebi
Tab4 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 8 7 14
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
130 125 125
Letna poraba energije kWh 5184 4808 9156Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 43 43
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 7 ndash 13 5 ndash 12 15 ndash 21
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
113 ndash 161 103 ndash 164 110 ndash 156
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 5684 ndash 4120 4702 ndash 3837 13152 ndash 6952Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 69 74 75
(1) Po potrebi
GlejZa posebne ukrepe za sestavljanje namestitev in vzdrževanje glej varnostne napotke
17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
Tab5 Podatkovni list za nadzor temperature DIEMATIC iSystemRazred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
OpombaUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toshyplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toshyplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temshyperaturi 55degC na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 7
Slika2 Podatkovni list za toplotne črpalke s srednjo temperaturo na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostoshyrov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nashyzivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se na‐zivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmeshyrah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
1 Posebne informacije
8 7616380 - ErP01 - 05082015
Tab6 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab7 Izkoristek kompleta AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 150 137 136 132Nadzor temperature + 2 + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje proshystorov
152 139 138 134
Tab8 Izkoristek kompleta AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 130 125 125Nadzor temperature + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov 132 127 127
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 9
AD
001N
U-AI
DUEDI Srl
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) sro
wwwduediclimait
wwwdedietrichcz
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
wwwdedietrich-heiztechnikcom
Freecall 0800 201608
Jeseniova 277056130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 9161-0+49 (0)25 72 9161-102
inforemehade
Via Passatore 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
+420 271 001 627infodedietrichcz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUwwwdedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
ES
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151
Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquo офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE SAS
infodedietrichru
copy Avtorske praviceVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last injih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja
M001476-C
10062015
300029092-001-05300029092-001-05300029092-001-057616380-001-04
DE DIETRICH THERMIQUE
57 rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
- Annexe 7616380_ErP01pdf
-
- Kazalo
- 1 Posebne informacije
-
- 11 Priporočila
- 12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
- 13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
- 14 Obtočna črpalka
- 15 Odlaganje in recikliranje
- 16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
- 17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
- 18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
-
Uporabniški nivo - Meni MERITVEParameter Opis EnotaENTHERM (1) Skupni donos toplotne energije kWh
ENTHERMA1 (1) Skupni donos toplotne energije v preteklem letu kWh
ENTHERMA2 (1) Skupni donos toplotne energije pred dvemi leti kWh(1) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
53 Sprememba nastavitev
531 Nastavitev želenih temperaturnih vrednosti
Za nastavitev temperature ogrevanja TSV in bazena storitenaslednje
1 Pritisnite tipko C2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni C
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
TEMPDAN A 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu A 20 degC
TEMPNOC A 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu A 16 degC
ROOMTEMCOOL A (1) (2) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPDANB (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu B 20 degC
TEMPNOC B (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu B 16 degC
ROOMTEMCOOL B (2) (1) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPDAN C (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Dnevnem načinu obratovanjana krogu C 20 degC
TEMPNOC C (2) 5 do 30 degC Želena temperatura v Znižanem načinu obratovanjana krogu C 16 degC
TEMPAMB RAFC (2) (1) 22 do 30 degC Želena sobna temperatura v načinu hlajenje 25 degC
TEMPTSV (2) 10 do 65 degC Želena temperatura tople sanitarne vode v kroguogrevanja TSV 55 degC
TEMPTSVNOC (2) 10 do 80 degC Nastavljena temperatura grelnika nočni program 10 degC(1) Parameter je prikazan samo v kolikor je hidravlični krog namenjen za hlajenje(2) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
MODE
C002266-A
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 24
Meni C
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
TEMPHRANAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode v dodatnemAUX krogu 55 degC
TBALNUITAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode pomožnegatokokroga v nočnem programu 10 degC
TEMPTSV A (2) 10 do 80 degC Želena temperatura ogrevanja tople sanitarne vode vkrogu A 55 degC
TBALLON NUITA (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode kotla ki jepriključen na tokokrog A v nočnem programu 10 degC
TSOLARHRAN (2) 10 do 80 degC Temperatura tople vode pripravljene preko solarnegasistema (TS) 55 degC
TEMPBAZEN B (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode B 20 degCTEMPBAZEN C (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode C 20 degC(1) Parameter je prikazan samo v kolikor je hidravlični krog namenjen za hlajenje(2) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
532 Izbira obratovalnega programa
Izbor načina obratovanja storite na naslednji način
1 Pritisnite tipko MODE2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveAUTOMATIK Meje nastavitve Dnevnega načina obratovanja so določene
s časovnim programomDAN 77 xxxx Dnevni način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas
(v primeru 77)Sedanji čas + 1 ura
NOČ 77 xxxx Znižani način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas(v primeru 77)
Sedanji čas + 1 ura
DOPUST 77 od 1 do 365 Protizmrzovalni način je aktiviran na vseh krogih kotlaŠtevilo dni Počitnic xx (1)
ogrevanje izključeno xxxx (1)
Ponovni zagon xxxx (1)
Sedanji datum + 1 dan
POLETJ Ogrevanje je izključenoPriprava TSV je omogočena
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
MODE
C002267-A
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
25 10062015 - 7616380-001-04
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveHLADEN Prisiljen hladilni način delovanja ROCNO Generator deluje glede na vrednosti ki so bile določene
Vse črpalke obratujejo Možnost določitve želene vrednostiz uporabo vrtilne tipke
PRISILNO AUTO (2) VKL IZK Kontinuirano obratovanje posameznega načina se aktivirana daljinskem upravljalniku (opcija)Za kontinuirano delovanje vseh ogrevalnih krogov v načinuAUTOMATIK izberite VKL
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
533 Sprostitev ogrevanja sanitarne vode
Pripravo tople sanitarne vode neodvisno od programa ogrevanjasanitarne vode izvedete na naslednji način
1 Pritisnite tipko r2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni rParameter Opis Tovarniške nastavitveAUTOMATIK Dnevni način obratovanja priprave tople sanitarne vode se določi s časovnim
programom
KOMFORT Kontinuirana priprava tople sanitarne vode Dnevnega režima do prikazane ure ali stalnoobratovanje (77)
Sedanji čas + 1 ura
534 Nastavitev kontrasta ter osvetlitve ozadjazaslona
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni NASTAVITVE
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
MODE
C002268-A
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 26
Uporabniški nivo - Meni NASTAVITVE
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
KONTRAST DISPL Nastavitev kontrasta zaslona OSVETLITEV KOMFORT Zaslon sveti neprestano v
Dnevnem načinu obratovanjaECO
ECO Zaslon sveti 2 minuti vsakokrat kopritisnete
535 Nastavitev časa ter datuma
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni URA DAN
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
Uporabniški nivo - Meni URA DAN (1)
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
URE od 0 do 23 Nastavitev ure MINUTE od 0 do 59 Nastavitev minut DAN Pon - Ned Nastavitev dneva v tednu DATUM od 1 do 31 Nastavitev dneva MESEC Januar do December Nastavitev meseca LETO od 2008 do 2099 Nastavitev leta POLETCAS AUTO Čas na zaslonski uri se vsako zadnjo
nedeljo v mesecu marcu samodejnopremakne za eno uro naprej zadnjo nedeljov mesecu oktobru pa za 1 uro nazaj da bitako sledil prehajanju na poletni oz zimskičas
AUTO
ROCN Za območja kjer se prestop letnih časovizvaja na druge dneve oz se ne izvaja
(1) V odvisnosti od konfiguracije
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
27 10062015 - 7616380-001-04
536 Izbira časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni IZBIRA CASPROGRAMA
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra4 Z vrtilno tipko določite izbrani program (P1 do P4) želenemu
ogrevalnemu krogu
Uporabniški nivo - Meni IZBIRA CASPROGRAMA
Parameter Razpon nastavitev OpisTRENUTPROGA P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
A)TRENUTPROGB P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
B)TRENUTPROGC P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
C)
537 Prilagoditev časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni CAS PROGRAM
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGA PROG P2 A
PROG P3 APROG P4 A
Časovni program zaogrevalni krog A
CASPROGB PROG P2 BPROG P3 BPROG P4 B
Časovni program zaogrevalni krog B
CASPROGC PROG P2 CPROG P3 CPROG P4 C
Časovni program zaogrevalni krog C
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 28
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGWWE Časovni program nastavitve
ogrevanja TSVCASPROGAUX Časovni program nastavitve
AUX krogaPROGHORAIRE EVU EVU izklop časovnega
programa
4 Izbira časovnega programa ki ga želite prilagoditi5 Izbira dneva za katerega časovni program želite prilagoditi
Vrtilno tipko zasučite v levo dokler se ne prikaže želeni danZa potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
6 b Izbira dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bVrtilno tipko zasučite v desno in izberite želeni danv Prekinitev izbire dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vVrtilno tipko zasučite v desno in prekinite izbor ustreznegadneva(ov)
7 Ko so izbrani dnevi želenega programa z vrtilno tipko potrditeizbor
8 Za definiranje časovnih obdobij Dnevnega in Znižaneganačina obratovanjaZavrtite vrtilno tipko v levo dokler se ne prikaže 000 Prvisegment grafičnega prikaza časovnega programa utripa
9 b Izbira Dnevnega načinaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bZa izbor časovnega delovanja Dnevnega načina zavrtite vrtilnotipko v desnov Izbira Znižanega načina obratovanjaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vZa izbor časovnega delovanja Znižanega načina zavrtite vrtilnotipko v desno
10Za potrditev izbora časovnega programa Dnevnega načinaobratovanja pritisnite vrtilno tipko
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NePrikaz casovnegaprogramaZa spremembo pritisnite tipko
a
C002228-B-21
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeIzberite programske dneve a
C002229-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeNastavitev casovnega programa a
C002230-E-21
0600
0600
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
29 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAM Dan Dnevno obratovanje Omogočeno ogrevanje sanitarne vode
P1_______________
P2_______________
P3_______________
P4_______________
CASPROGA Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGB Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGC Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGWWE Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
CASPROGAUX Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
PROGHORAIREEVU
Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 30
54 Izklop inštalacije
V kolikor ogrevalni sistem dlje časa ne bo v uporabi priporočamo danapravo popolnoma izključite
4 Izključite notranji modul s stikalom JK (VKLOPIZKLOP) terprekinite dovodno napetost v električni omarici
4 Izključitev zunanjega modula izvedete tako da izključite dovodnonapetost na priključni dozi znotraj ohišja modula
OPOMBA
V kolikor je prekinjeno električno napajanje zaščita protizmrzovanju ni več zagotovljena samodejno
55 Vklop protizmrzovalne funkcije
Toplotno črpalko nastavite v način DOPUST frac14Glej poglavjeIzbira obratovalnega programa stran 25
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
31 10062015 - 7616380-001-04
6 Alarmna sporočila
61 Varovanje pred prehitrim vklopom
Kadar je toplotna črpalka v načinu varovanja pred pogostimi vklopise na displeju prikaže simbol To je normalno obratovalnostanje Ko do dosežena ustrezna štartna temperatura se bo delovanjekotla nadaljevalo
1 Pritisnite tipko Prikaže se sporočilo Postopek se zagotovi ko se dosežezačetna temperaturateinte Ko do dosežena ustrezna štartnatemperatura se bo delovanje kotla nadaljevalo
To sporočilo ni sporočilo o napaki temveč zgoljinformacija
62 Sporočila
V primeru napake se na zaslonu izpiše sporočilo ter pripadajočakoda
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoToplotna črpalka se zažene samodejno kadar je vzrok napakeodpravljen
3 Če se koda ponovno izpiše si poizkusite pomagati zobrazložitvami v spodnji tabeli
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB00 ZASTPSU OKVARA PSU enota je napačno
konfiguriranaNapaka parametra PSU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B02 BLSDEPART Tipalo predtoka enote MIT je vkratkem stiku ali je v okvari
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B08 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnicienote PCU je razklenjena Nivarovanja proti zmrzovanju
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 32
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB09 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnici
enote PCU je razklenjenaProtizmrzovalna zaščita
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B10 ZASTZUNSKUP Napaka zunanje enote 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B11 ZASTKOM SCU Napaka komunikacije z enotoSCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B12 ZASTNIZTLAKVO Tlak vode sistema je nižji kot 05bar
Ni dovolj vode v sistemu
4 Dopolnite inštalacijo z vodoB13 ZSTTIPTSV Tipalo grelnika TSV je izključeno ali
pa je v kratkem stikuSlaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B14 ZASTZUNTIP Tipalo zunanje temperature nipriključeno oziroma je v kratkemstiku
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B17 ZASTNAPACEN PSU Parametri shranjeni na enoti PCUso nepopolni
Napaka parametra PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B18 ZASTNAPACNI PSU Enota PSU ni prepoznana Napačna PSU enota za ta model toplotne črpalke
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B19 ZSTNI KONFIG Notranji modul ni konfiguriran Enota PSU je bila zamenjana
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B39 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B40 ZASTPRETOK STOP Pomanjkljiv pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B41 BLCOMCPTkWh Napaka komunikacije z vezjemmerilnika energije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B50 BLSDEPCPTkWh Napaka tipala predtoka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B51 BLSRETCPTkWh Napaka tipala povratka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B52 BLCPTkWhELEC1 Napaka elektro števca ELEC 1 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B53 BLCPTkWhELEC2 Napaka elektro števca ELEC 2 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B54 BLCPTkWhTHERM Napaka števca toplotne energije Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B55 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
33 10062015 - 7616380-001-04
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevM04 SERVIS Potreben je servis Načrtovani datum servisa dosežen
4 Izvedite vzdrževalna dela na toplotni črpalki4 Če želite izbrisati dan servisa vnesite nov datum v
meniju VZDRZEVANJE ali nastavite parameter TIPSERVISA na IZK
SUŠESTB XX DNI Sušenje estrihov aktivnoXX DNI = Število preostalih dnisušenja estriha
Poteka sušenje estrihov Ogrevanje na ostalih krogihizključeno
4 Počakajte da število nastavljenih dni doseže 04 Nastavite parameter SUSENJE ESTRIHOV na IZK
SUŠESTC XX DNISUŠESTB+C XX DNI
M23 ZAMENJZUNTIP Tipalo zunanje temperature vokvari
Zamenjate brezžično zunanje tipalo
63 Napake (Tip kode Lxx ali Dxx)
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Pritisnite tipko t Če se koda okvare ponovno izpiše izključite inponovno vključite kotel
3 Pritisnite tipko Sledite prikazanim navodilom za odpravonapake
4 Spodnja tabela pojasnjuje pomen prikazanih kod
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
DEF COM PCU D27
C002604-A-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
OKVKMNKC PCU D27
C002302-B-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 34
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D03D04
OKVTIPPREDBOKVTIPPREDC
SCU Napaka tipala predtoka kroga BNapaka tipala predtoka kroga CPojasniloČrpalka ogrevalnega kroga deluje3-potni ventil ni več pod napetostjo(nadzorom) možna je ročna nastavitevventila
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D05 OKVZUNTIPALO SCU Napaka zunanjega tipalaPojasniloNastavljena vrednost je enaka kakorparameter MAX MITRegulacija mešalnih ventilov ne delujeveč še vedno pa je upoštevana omejitevtemperature predtoka v mešalnem kroguMešalne ventile je mogoče krmiliti ročnoOgrevanje sanitarne vode deluje
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D07 OKVAUXTIPALA SCU Napaka sistemskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D09 OKVTIPALTSV SCU Napaka tipala TSVPojasniloSegrevanje tople sanitarne vode ni večavtomatsko zagotovljenoKotlovska črpalka delujeTemperatura ogrevanja grelnika je enekatemperaturi notranjega modula
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D11D12D13
OKVARA SOBNI AOKVARA SOBNI BOKVARA SOBNI C
SCU Napaka tipala prostorske temperature ANapaka tipala prostorske temperature BNapaka tipala prostorske temperature COpombaOmogočeno je avtomatsko obratovanjezadevnega kroga v konfiguraciji brezprostorskega tipala
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D14 MCKOMUNNPK SCU Napaka komunikacije med SCU enoto terdaljinskim modulom
Slaba povezava
4 Preverite povezovalni kabel in vtičNapaka modula kotla
4 Zamenjajte modul kotlaD15 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala hranilnika
OpombaOgrevanje hranilnika ni več zagotovljeno
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D16D16
OKVTIP BZN BOKV TIP BZN C
SCU Napaka bazenskega tipala kroga BNapaka bazenskega tipala kroga COpombaOgrevanje bazena se vedno izvaja meddnevnim režimom ogrevalnega kroga
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D17 OKVTIPTSV2 SCU Napaka grelnika 2 Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D18 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala solarnega grelnika Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
35 10062015 - 7616380-001-04
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D19 OKVTIPKOLEKT SCU Napaka kolektorskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D20 OKVKMNKC SOL SCU Napaka komunikacije med SCU PCB enoto ter solarnim upravljalnim sistemom
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD27 OKVKMNKC PCU SCU Napaka komunikacije med enoto SCU in PCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD32 5RESETVKLIZK SCU V manj kot eni uri je bilo 5 ponastavitev
4 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoD37 TA-S KRATEK-S SCU Titan Active Systemreg je v kratkem stiku
4 Preverite ali je priključni kabel med SCU enoto ter anodo v kratkem stiku4 Preverite ali je anoda v kratkem stikuPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D38 TA-S ODPRT SCU Titan Active Systemreg je v odprtem tokokrogu
4 Preverite ali povezovalni kabel med SCU enoto ter anodo ni raztrgan4 Preverite ali je anoda poškodovanaPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D99 ZSTNAPAČNIPCU SCU Verzija programske opreme SCU enote ne prepoznava priključene PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveL33 NPKPRETOK Pretok je nižji kot je mejna vrednost pretoka določena s parametrom DEBITMINSTOP
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 36
7 Varčevanje z energijo
71 Varčevanje z energijo
Poglavje vsebuje
4 Nasvet glede prihranka energije4 Nasvet kako pravilno nastaviti sobni termostat
711 Nasvet glede prihranka energije
4 Prezračevalnih odprtin ne zapirajte4 Za zmanjšanje toplotnih izgub radiatorja svetujemo da za
radiatorje namestite odbojne panele4 Ne prekrivajte radiatorjev Ne obešajte zaves pred radiatorji4 Izolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet
podstrešje)4 Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabi4 Ne točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnem4 Z vgraditvijo termostatske pipe za tuširanje lahko prihranite tudi
do 40 energije4 Raje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj
dvakrat več tako vode kakor tudi energije
712 Sobni termostat in njegove nastavitve
4 Modulirani sobni termostat še posebaj v kombinaciji stermostatskimi ventili na radiatorjih prihrani veliko energije ternudi znatno večje udobje Ta kombinacija vam omogoča natančnonastavitev želene temperature V sobi v kateri se nahaja sobnitermostat ni dovoljeno namestiti termostatskih ventilov naradiatorje
4 Med vašo odsotnostjo ali preko noči zmanjšajte temperaturo nasobnem termostatu na približno 16degC To omogoči prihranek priogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Med prezračevanjem prostorov znižajte vrednost na sobnemtermostatu
4 Pri nastavitvah časovnega programa ogrevanja upoštevajte časko ste odsotni
7 Varčevanje z energijo AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
37 10062015 - 7616380-001-04
72 Priporočila
Daljinski upravljalnik je dobavljiv v naslednjih izvedbah
4 Žični4 Brezžični
Nastavitve upravljalne enote inali daljinskega upravljalnika igrajopomembno vlogo pri porabi energije
Nekaj nasvetov
4 V referenčnem prostoru v katerem je nameščeno prostorskotipalo priporočamo da na radiatorjih niso vgrajeni termostatskiventili V kolikor so termostatski ventili vgrajeni morajo le-ti bitipopolnoma odprti
4 Popolno odpiranje ali zapiranje termostatskih radiatorskih ventilovpovzroča nezaželena nihanja temperature Termostatske ventilezapirajte in odpirajte postopoma
4 Znižajte temperaturo na vrednost okoli 20 degC To omogočiprihranek pri ogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Znižajte temperaturo med prezračevanjem prostorov4 Med nastavitvijo časovnih programov ogrevanja bodite pozorni na
dneve ko ste odsotni in dneve ko ste na počitnicah
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 7 Varčevanje z energijo
10062015 - 7616380-001-04 38
8 Garancija
81 Splošno
Zahvaljujemo se vam za zaupanje ki ste nam ga izkazali z nakupomnašega proizvoda
Vedite da bo vaša naprava delovala brezhibno skozi njeno celotnoživljenjsko dobo samo če bo pravilno in redno vzdrževana
Mreža naših serviserjev in naša strokovna podpora vam je vedno narazpolago
82 Pogoji garancije
Naslednji ukrepi ne izključujejo pogojev potrošnika ki so določeni vposameznih državah in se nanašajo na skrite napake
Z dnem prvega zagona naprave s strani pooblaščenega serviserjaizkazanim na garancijskem listu ima vaša naprava garancijo nabrezhibno delovanje kot je to navedeno v garancijskih pogojihprodajalca
Čas trajanja garancije je naveden v garancijskih pogojih ki senahajajo na garancijskem listuZa poškodbe ki so posledica neupoštevanja teh navodil nepriznavamo nobenih zahtevkov iz naslova garancije (uporabnik jedolžan poskrbeti da montažo in nastavitve naprave izvede za tousposobljena oseba)
Proizvajalec naprave ne nosi nobenih posledic poškodb ali izgubepovzročenih zaradi neupoštevanja sledečega
4 lokalnih zakonov in regulativ4 specifičnih zahtev nanašajočih se na inštalacije kot so državne
inali lokalne regulative4 proizvajalčevih navodil posebno tistih ki se nanašajo na redna
vzdrževalna dela naprave4 pravila stroke
Garancija naprave je omejena na zamenjavo ali popravilo delov alisklopov katerih nepravilno delovanje je bilo ugotovljeno s stranipooblaščenega serviserja in ne vključuje stroškov dela in transporta
Garancija se ne priznava za zamenjavo ali popravilo delov ali sklopovnaprave ki so bili poškodovani ali uničeni zaradi normalne obrabemalomarnosti posegov nepooblaščenih oseb nepravilnih alineustreznih posegov in vzdrževalnih del neustrezne električnenapeljave in neustreznih goriv
Deli oziroma sklopi kot so pogoni črpalke električno krmiljeni ventiliitd so v garanciji samo pod pogojem če niso bili nikoli demontirani
8 Garancija AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
39 10062015 - 7616380-001-04
Zakonodaja določena z Evropsko direktivo 9944EGS in prenesenaz Uredbo z zakonsko močjo št 24 z dne 2 februarja 2002 ki je bilaobjavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 se še naprejuporablja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 8 Garancija
10062015 - 7616380-001-04 40
sl
Dodatek
Informacije o direktivah o okoljsko primerni zasnovi in označevanju z energijskimi nalepkami
Kazalo1 Posebne informacije 3
11 Priporočila 312 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi 313 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko 314 Obtočna črpalka 615 Odlaganje in recikliranje 616 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov 617 Podatkovni list ndash Nadzor temperature 718 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo 7
Kazalo
2 7616380 - ErP01 - 05082015
1 Posebne informacije
11 Priporočila
OpombaGrelno napeljavo lahko sestavlja namešča in vzdržuje samo usshytrezno usposobljeno osebje
12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primershyni zasnovi izdelkov povezanih z energijo
13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab1 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmerah(1)
Prated kW 3 4 6 6
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah (1)
Prated kW 3 4 6 4
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razshymerah (1)
Prated kW 3 5 6 8
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obremenitev pri temperaturi notranjih proshystorov 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 29 35 56 68
Tj = +2 degC Pdh kW 35 45 61 82
Tj = +7 degC Pdh kW 39 48 64 90
Tj = +12 degC Pdh kW 48 52 67 101
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razmerah
ƞs 150 137 136 132
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmerah
ƞs 120 116 119 113
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmerah
ƞs 195 172 169 167
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 3
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razshymerje primarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih proshystorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 182 189 195 182
Tj = +2 degC COPd ndash 388 353 349 343
Tj = +7 degC COPd ndash 557 474 457 454
Tj = +12 degC COPd ndash 933 708 633 624
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode
WTOL degC 55 55 55 55
Poraba električne energije Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika Elektrika
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna prostem
LWA dB (A) 53 ndash 64 53 ndash 65 53 ndash 65 53 ndash 69
Letna poraba električne energije v poshyvprečnih razmerah
QHE kWhGJ
1489 2124 3316 3783
Letna poraba električne energije v hladshynejših razmerah
QHE kWhGJ
2757 3721 4621 3804
Letna poraba električne energije v toplejshyših razmerah
QHE kWhGJ
887 1492 1904 2580
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab2 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da
1 Posebne informacije
4 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Kombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmeshyrah(1)
Prated kW 8 7 14
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmeshyrah(1)
Prated kW 7 5 15
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah(1)
Prated kW 13 12 21
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 90 87 136
Tj = +2 degC Pdh kW 119 136 202
Tj = +7 degC Pdh kW 129 163 244
Tj = +12 degC Pdh kW 154 186 323
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 83 74 141
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 83 74 141
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razshymerah
ƞs 130 125 125
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmeshyrah
ƞs 113 103 110
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmeshyrah
ƞs 161 164 156
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 188 185 192
Tj = +2 degC COPd ndash 333 312 305
Tj = +7 degC COPd ndash 434 412 415
Tj = +12 degC COPd ndash 582 564 599
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 154 168 192
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 154 168 192
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 55 55Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 5
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB (A) 53 ndash 69 43 ndash 74 43 ndash 75
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWhGJ
5184 4808 9156
Letna poraba električne energije v hladnejših razmerah
QHE kWhGJ
5684 4702 13152
Letna poraba električne energije v toplejših razmerah
QHE kWhGJ
4120 3837 6952
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
14 Obtočna črpalka
OpombaMerilo za najučinkovitejše obtočne elemente je EEI le 020
15 Odlaganje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpishysi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Toplotno črpalko ugasnite2 Odklopite omrežno napajanje toplotne črpalke3 Prekinite hladilne povezave4 Zaprite glavni dovod vode5 Izpraznite sistem6 Razstavite toplotno črpalko
16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
Tab3 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v povprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razshymerah (Prated ali Psup)
kW 3 4 6 6
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podnebnih razmerah
150 137 136 132
Letna poraba energije kWh 1489 2124 3316 3783Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 53 53 53
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podshynebnih razmerah
kW 3 ndash 3 4 ndash 5 6 ndash 6 4 ndash 8
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
120 ndash 195 116 ndash 172 119 ndash 169 113 ndash 167
Slika1 Recikliranje
MW-3000179-03
1 Posebne informacije
6 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 2757 ndash 887 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904 3804 ndash 2580Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 64 65 65 69
(1) Po potrebi
Tab4 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 8 7 14
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
130 125 125
Letna poraba energije kWh 5184 4808 9156Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 43 43
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 7 ndash 13 5 ndash 12 15 ndash 21
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
113 ndash 161 103 ndash 164 110 ndash 156
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 5684 ndash 4120 4702 ndash 3837 13152 ndash 6952Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 69 74 75
(1) Po potrebi
GlejZa posebne ukrepe za sestavljanje namestitev in vzdrževanje glej varnostne napotke
17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
Tab5 Podatkovni list za nadzor temperature DIEMATIC iSystemRazred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
OpombaUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toshyplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toshyplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temshyperaturi 55degC na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 7
Slika2 Podatkovni list za toplotne črpalke s srednjo temperaturo na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostoshyrov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nashyzivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se na‐zivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmeshyrah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
1 Posebne informacije
8 7616380 - ErP01 - 05082015
Tab6 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab7 Izkoristek kompleta AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 150 137 136 132Nadzor temperature + 2 + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje proshystorov
152 139 138 134
Tab8 Izkoristek kompleta AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 130 125 125Nadzor temperature + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov 132 127 127
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 9
AD
001N
U-AI
DUEDI Srl
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) sro
wwwduediclimait
wwwdedietrichcz
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
wwwdedietrich-heiztechnikcom
Freecall 0800 201608
Jeseniova 277056130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 9161-0+49 (0)25 72 9161-102
inforemehade
Via Passatore 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
+420 271 001 627infodedietrichcz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUwwwdedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
ES
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151
Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquo офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE SAS
infodedietrichru
copy Avtorske praviceVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last injih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja
M001476-C
10062015
300029092-001-05300029092-001-05300029092-001-057616380-001-04
DE DIETRICH THERMIQUE
57 rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
- Annexe 7616380_ErP01pdf
-
- Kazalo
- 1 Posebne informacije
-
- 11 Priporočila
- 12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
- 13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
- 14 Obtočna črpalka
- 15 Odlaganje in recikliranje
- 16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
- 17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
- 18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
-
Meni C
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
TEMPHRANAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode v dodatnemAUX krogu 55 degC
TBALNUITAUX (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode pomožnegatokokroga v nočnem programu 10 degC
TEMPTSV A (2) 10 do 80 degC Želena temperatura ogrevanja tople sanitarne vode vkrogu A 55 degC
TBALLON NUITA (2) 10 do 80 degC Želena temperatura tople sanitarne vode kotla ki jepriključen na tokokrog A v nočnem programu 10 degC
TSOLARHRAN (2) 10 do 80 degC Temperatura tople vode pripravljene preko solarnegasistema (TS) 55 degC
TEMPBAZEN B (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode B 20 degCTEMPBAZEN C (2) 0 do 39 degC Želena temperatura bazenske vode C 20 degC(1) Parameter je prikazan samo v kolikor je hidravlični krog namenjen za hlajenje(2) Parameter se prikaže samo v primeru če so opcije krogi ali tipala dejansko priključeni
532 Izbira obratovalnega programa
Izbor načina obratovanja storite na naslednji način
1 Pritisnite tipko MODE2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveAUTOMATIK Meje nastavitve Dnevnega načina obratovanja so določene
s časovnim programomDAN 77 xxxx Dnevni način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas
(v primeru 77)Sedanji čas + 1 ura
NOČ 77 xxxx Znižani način je aktiven dokler je prikazan čas ali ves čas(v primeru 77)
Sedanji čas + 1 ura
DOPUST 77 od 1 do 365 Protizmrzovalni način je aktiviran na vseh krogih kotlaŠtevilo dni Počitnic xx (1)
ogrevanje izključeno xxxx (1)
Ponovni zagon xxxx (1)
Sedanji datum + 1 dan
POLETJ Ogrevanje je izključenoPriprava TSV je omogočena
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
MODE
C002267-A
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
25 10062015 - 7616380-001-04
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveHLADEN Prisiljen hladilni način delovanja ROCNO Generator deluje glede na vrednosti ki so bile določene
Vse črpalke obratujejo Možnost določitve želene vrednostiz uporabo vrtilne tipke
PRISILNO AUTO (2) VKL IZK Kontinuirano obratovanje posameznega načina se aktivirana daljinskem upravljalniku (opcija)Za kontinuirano delovanje vseh ogrevalnih krogov v načinuAUTOMATIK izberite VKL
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
533 Sprostitev ogrevanja sanitarne vode
Pripravo tople sanitarne vode neodvisno od programa ogrevanjasanitarne vode izvedete na naslednji način
1 Pritisnite tipko r2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni rParameter Opis Tovarniške nastavitveAUTOMATIK Dnevni način obratovanja priprave tople sanitarne vode se določi s časovnim
programom
KOMFORT Kontinuirana priprava tople sanitarne vode Dnevnega režima do prikazane ure ali stalnoobratovanje (77)
Sedanji čas + 1 ura
534 Nastavitev kontrasta ter osvetlitve ozadjazaslona
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni NASTAVITVE
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
MODE
C002268-A
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 26
Uporabniški nivo - Meni NASTAVITVE
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
KONTRAST DISPL Nastavitev kontrasta zaslona OSVETLITEV KOMFORT Zaslon sveti neprestano v
Dnevnem načinu obratovanjaECO
ECO Zaslon sveti 2 minuti vsakokrat kopritisnete
535 Nastavitev časa ter datuma
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni URA DAN
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
Uporabniški nivo - Meni URA DAN (1)
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
URE od 0 do 23 Nastavitev ure MINUTE od 0 do 59 Nastavitev minut DAN Pon - Ned Nastavitev dneva v tednu DATUM od 1 do 31 Nastavitev dneva MESEC Januar do December Nastavitev meseca LETO od 2008 do 2099 Nastavitev leta POLETCAS AUTO Čas na zaslonski uri se vsako zadnjo
nedeljo v mesecu marcu samodejnopremakne za eno uro naprej zadnjo nedeljov mesecu oktobru pa za 1 uro nazaj da bitako sledil prehajanju na poletni oz zimskičas
AUTO
ROCN Za območja kjer se prestop letnih časovizvaja na druge dneve oz se ne izvaja
(1) V odvisnosti od konfiguracije
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
27 10062015 - 7616380-001-04
536 Izbira časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni IZBIRA CASPROGRAMA
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra4 Z vrtilno tipko določite izbrani program (P1 do P4) želenemu
ogrevalnemu krogu
Uporabniški nivo - Meni IZBIRA CASPROGRAMA
Parameter Razpon nastavitev OpisTRENUTPROGA P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
A)TRENUTPROGB P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
B)TRENUTPROGC P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
C)
537 Prilagoditev časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni CAS PROGRAM
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGA PROG P2 A
PROG P3 APROG P4 A
Časovni program zaogrevalni krog A
CASPROGB PROG P2 BPROG P3 BPROG P4 B
Časovni program zaogrevalni krog B
CASPROGC PROG P2 CPROG P3 CPROG P4 C
Časovni program zaogrevalni krog C
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 28
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGWWE Časovni program nastavitve
ogrevanja TSVCASPROGAUX Časovni program nastavitve
AUX krogaPROGHORAIRE EVU EVU izklop časovnega
programa
4 Izbira časovnega programa ki ga želite prilagoditi5 Izbira dneva za katerega časovni program želite prilagoditi
Vrtilno tipko zasučite v levo dokler se ne prikaže želeni danZa potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
6 b Izbira dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bVrtilno tipko zasučite v desno in izberite želeni danv Prekinitev izbire dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vVrtilno tipko zasučite v desno in prekinite izbor ustreznegadneva(ov)
7 Ko so izbrani dnevi želenega programa z vrtilno tipko potrditeizbor
8 Za definiranje časovnih obdobij Dnevnega in Znižaneganačina obratovanjaZavrtite vrtilno tipko v levo dokler se ne prikaže 000 Prvisegment grafičnega prikaza časovnega programa utripa
9 b Izbira Dnevnega načinaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bZa izbor časovnega delovanja Dnevnega načina zavrtite vrtilnotipko v desnov Izbira Znižanega načina obratovanjaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vZa izbor časovnega delovanja Znižanega načina zavrtite vrtilnotipko v desno
10Za potrditev izbora časovnega programa Dnevnega načinaobratovanja pritisnite vrtilno tipko
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NePrikaz casovnegaprogramaZa spremembo pritisnite tipko
a
C002228-B-21
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeIzberite programske dneve a
C002229-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeNastavitev casovnega programa a
C002230-E-21
0600
0600
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
29 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAM Dan Dnevno obratovanje Omogočeno ogrevanje sanitarne vode
P1_______________
P2_______________
P3_______________
P4_______________
CASPROGA Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGB Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGC Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGWWE Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
CASPROGAUX Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
PROGHORAIREEVU
Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 30
54 Izklop inštalacije
V kolikor ogrevalni sistem dlje časa ne bo v uporabi priporočamo danapravo popolnoma izključite
4 Izključite notranji modul s stikalom JK (VKLOPIZKLOP) terprekinite dovodno napetost v električni omarici
4 Izključitev zunanjega modula izvedete tako da izključite dovodnonapetost na priključni dozi znotraj ohišja modula
OPOMBA
V kolikor je prekinjeno električno napajanje zaščita protizmrzovanju ni več zagotovljena samodejno
55 Vklop protizmrzovalne funkcije
Toplotno črpalko nastavite v način DOPUST frac14Glej poglavjeIzbira obratovalnega programa stran 25
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
31 10062015 - 7616380-001-04
6 Alarmna sporočila
61 Varovanje pred prehitrim vklopom
Kadar je toplotna črpalka v načinu varovanja pred pogostimi vklopise na displeju prikaže simbol To je normalno obratovalnostanje Ko do dosežena ustrezna štartna temperatura se bo delovanjekotla nadaljevalo
1 Pritisnite tipko Prikaže se sporočilo Postopek se zagotovi ko se dosežezačetna temperaturateinte Ko do dosežena ustrezna štartnatemperatura se bo delovanje kotla nadaljevalo
To sporočilo ni sporočilo o napaki temveč zgoljinformacija
62 Sporočila
V primeru napake se na zaslonu izpiše sporočilo ter pripadajočakoda
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoToplotna črpalka se zažene samodejno kadar je vzrok napakeodpravljen
3 Če se koda ponovno izpiše si poizkusite pomagati zobrazložitvami v spodnji tabeli
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB00 ZASTPSU OKVARA PSU enota je napačno
konfiguriranaNapaka parametra PSU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B02 BLSDEPART Tipalo predtoka enote MIT je vkratkem stiku ali je v okvari
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B08 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnicienote PCU je razklenjena Nivarovanja proti zmrzovanju
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 32
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB09 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnici
enote PCU je razklenjenaProtizmrzovalna zaščita
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B10 ZASTZUNSKUP Napaka zunanje enote 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B11 ZASTKOM SCU Napaka komunikacije z enotoSCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B12 ZASTNIZTLAKVO Tlak vode sistema je nižji kot 05bar
Ni dovolj vode v sistemu
4 Dopolnite inštalacijo z vodoB13 ZSTTIPTSV Tipalo grelnika TSV je izključeno ali
pa je v kratkem stikuSlaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B14 ZASTZUNTIP Tipalo zunanje temperature nipriključeno oziroma je v kratkemstiku
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B17 ZASTNAPACEN PSU Parametri shranjeni na enoti PCUso nepopolni
Napaka parametra PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B18 ZASTNAPACNI PSU Enota PSU ni prepoznana Napačna PSU enota za ta model toplotne črpalke
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B19 ZSTNI KONFIG Notranji modul ni konfiguriran Enota PSU je bila zamenjana
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B39 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B40 ZASTPRETOK STOP Pomanjkljiv pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B41 BLCOMCPTkWh Napaka komunikacije z vezjemmerilnika energije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B50 BLSDEPCPTkWh Napaka tipala predtoka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B51 BLSRETCPTkWh Napaka tipala povratka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B52 BLCPTkWhELEC1 Napaka elektro števca ELEC 1 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B53 BLCPTkWhELEC2 Napaka elektro števca ELEC 2 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B54 BLCPTkWhTHERM Napaka števca toplotne energije Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B55 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
33 10062015 - 7616380-001-04
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevM04 SERVIS Potreben je servis Načrtovani datum servisa dosežen
4 Izvedite vzdrževalna dela na toplotni črpalki4 Če želite izbrisati dan servisa vnesite nov datum v
meniju VZDRZEVANJE ali nastavite parameter TIPSERVISA na IZK
SUŠESTB XX DNI Sušenje estrihov aktivnoXX DNI = Število preostalih dnisušenja estriha
Poteka sušenje estrihov Ogrevanje na ostalih krogihizključeno
4 Počakajte da število nastavljenih dni doseže 04 Nastavite parameter SUSENJE ESTRIHOV na IZK
SUŠESTC XX DNISUŠESTB+C XX DNI
M23 ZAMENJZUNTIP Tipalo zunanje temperature vokvari
Zamenjate brezžično zunanje tipalo
63 Napake (Tip kode Lxx ali Dxx)
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Pritisnite tipko t Če se koda okvare ponovno izpiše izključite inponovno vključite kotel
3 Pritisnite tipko Sledite prikazanim navodilom za odpravonapake
4 Spodnja tabela pojasnjuje pomen prikazanih kod
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
DEF COM PCU D27
C002604-A-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
OKVKMNKC PCU D27
C002302-B-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 34
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D03D04
OKVTIPPREDBOKVTIPPREDC
SCU Napaka tipala predtoka kroga BNapaka tipala predtoka kroga CPojasniloČrpalka ogrevalnega kroga deluje3-potni ventil ni več pod napetostjo(nadzorom) možna je ročna nastavitevventila
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D05 OKVZUNTIPALO SCU Napaka zunanjega tipalaPojasniloNastavljena vrednost je enaka kakorparameter MAX MITRegulacija mešalnih ventilov ne delujeveč še vedno pa je upoštevana omejitevtemperature predtoka v mešalnem kroguMešalne ventile je mogoče krmiliti ročnoOgrevanje sanitarne vode deluje
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D07 OKVAUXTIPALA SCU Napaka sistemskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D09 OKVTIPALTSV SCU Napaka tipala TSVPojasniloSegrevanje tople sanitarne vode ni večavtomatsko zagotovljenoKotlovska črpalka delujeTemperatura ogrevanja grelnika je enekatemperaturi notranjega modula
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D11D12D13
OKVARA SOBNI AOKVARA SOBNI BOKVARA SOBNI C
SCU Napaka tipala prostorske temperature ANapaka tipala prostorske temperature BNapaka tipala prostorske temperature COpombaOmogočeno je avtomatsko obratovanjezadevnega kroga v konfiguraciji brezprostorskega tipala
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D14 MCKOMUNNPK SCU Napaka komunikacije med SCU enoto terdaljinskim modulom
Slaba povezava
4 Preverite povezovalni kabel in vtičNapaka modula kotla
4 Zamenjajte modul kotlaD15 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala hranilnika
OpombaOgrevanje hranilnika ni več zagotovljeno
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D16D16
OKVTIP BZN BOKV TIP BZN C
SCU Napaka bazenskega tipala kroga BNapaka bazenskega tipala kroga COpombaOgrevanje bazena se vedno izvaja meddnevnim režimom ogrevalnega kroga
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D17 OKVTIPTSV2 SCU Napaka grelnika 2 Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D18 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala solarnega grelnika Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
35 10062015 - 7616380-001-04
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D19 OKVTIPKOLEKT SCU Napaka kolektorskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D20 OKVKMNKC SOL SCU Napaka komunikacije med SCU PCB enoto ter solarnim upravljalnim sistemom
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD27 OKVKMNKC PCU SCU Napaka komunikacije med enoto SCU in PCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD32 5RESETVKLIZK SCU V manj kot eni uri je bilo 5 ponastavitev
4 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoD37 TA-S KRATEK-S SCU Titan Active Systemreg je v kratkem stiku
4 Preverite ali je priključni kabel med SCU enoto ter anodo v kratkem stiku4 Preverite ali je anoda v kratkem stikuPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D38 TA-S ODPRT SCU Titan Active Systemreg je v odprtem tokokrogu
4 Preverite ali povezovalni kabel med SCU enoto ter anodo ni raztrgan4 Preverite ali je anoda poškodovanaPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D99 ZSTNAPAČNIPCU SCU Verzija programske opreme SCU enote ne prepoznava priključene PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveL33 NPKPRETOK Pretok je nižji kot je mejna vrednost pretoka določena s parametrom DEBITMINSTOP
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 36
7 Varčevanje z energijo
71 Varčevanje z energijo
Poglavje vsebuje
4 Nasvet glede prihranka energije4 Nasvet kako pravilno nastaviti sobni termostat
711 Nasvet glede prihranka energije
4 Prezračevalnih odprtin ne zapirajte4 Za zmanjšanje toplotnih izgub radiatorja svetujemo da za
radiatorje namestite odbojne panele4 Ne prekrivajte radiatorjev Ne obešajte zaves pred radiatorji4 Izolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet
podstrešje)4 Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabi4 Ne točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnem4 Z vgraditvijo termostatske pipe za tuširanje lahko prihranite tudi
do 40 energije4 Raje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj
dvakrat več tako vode kakor tudi energije
712 Sobni termostat in njegove nastavitve
4 Modulirani sobni termostat še posebaj v kombinaciji stermostatskimi ventili na radiatorjih prihrani veliko energije ternudi znatno večje udobje Ta kombinacija vam omogoča natančnonastavitev želene temperature V sobi v kateri se nahaja sobnitermostat ni dovoljeno namestiti termostatskih ventilov naradiatorje
4 Med vašo odsotnostjo ali preko noči zmanjšajte temperaturo nasobnem termostatu na približno 16degC To omogoči prihranek priogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Med prezračevanjem prostorov znižajte vrednost na sobnemtermostatu
4 Pri nastavitvah časovnega programa ogrevanja upoštevajte časko ste odsotni
7 Varčevanje z energijo AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
37 10062015 - 7616380-001-04
72 Priporočila
Daljinski upravljalnik je dobavljiv v naslednjih izvedbah
4 Žični4 Brezžični
Nastavitve upravljalne enote inali daljinskega upravljalnika igrajopomembno vlogo pri porabi energije
Nekaj nasvetov
4 V referenčnem prostoru v katerem je nameščeno prostorskotipalo priporočamo da na radiatorjih niso vgrajeni termostatskiventili V kolikor so termostatski ventili vgrajeni morajo le-ti bitipopolnoma odprti
4 Popolno odpiranje ali zapiranje termostatskih radiatorskih ventilovpovzroča nezaželena nihanja temperature Termostatske ventilezapirajte in odpirajte postopoma
4 Znižajte temperaturo na vrednost okoli 20 degC To omogočiprihranek pri ogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Znižajte temperaturo med prezračevanjem prostorov4 Med nastavitvijo časovnih programov ogrevanja bodite pozorni na
dneve ko ste odsotni in dneve ko ste na počitnicah
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 7 Varčevanje z energijo
10062015 - 7616380-001-04 38
8 Garancija
81 Splošno
Zahvaljujemo se vam za zaupanje ki ste nam ga izkazali z nakupomnašega proizvoda
Vedite da bo vaša naprava delovala brezhibno skozi njeno celotnoživljenjsko dobo samo če bo pravilno in redno vzdrževana
Mreža naših serviserjev in naša strokovna podpora vam je vedno narazpolago
82 Pogoji garancije
Naslednji ukrepi ne izključujejo pogojev potrošnika ki so določeni vposameznih državah in se nanašajo na skrite napake
Z dnem prvega zagona naprave s strani pooblaščenega serviserjaizkazanim na garancijskem listu ima vaša naprava garancijo nabrezhibno delovanje kot je to navedeno v garancijskih pogojihprodajalca
Čas trajanja garancije je naveden v garancijskih pogojih ki senahajajo na garancijskem listuZa poškodbe ki so posledica neupoštevanja teh navodil nepriznavamo nobenih zahtevkov iz naslova garancije (uporabnik jedolžan poskrbeti da montažo in nastavitve naprave izvede za tousposobljena oseba)
Proizvajalec naprave ne nosi nobenih posledic poškodb ali izgubepovzročenih zaradi neupoštevanja sledečega
4 lokalnih zakonov in regulativ4 specifičnih zahtev nanašajočih se na inštalacije kot so državne
inali lokalne regulative4 proizvajalčevih navodil posebno tistih ki se nanašajo na redna
vzdrževalna dela naprave4 pravila stroke
Garancija naprave je omejena na zamenjavo ali popravilo delov alisklopov katerih nepravilno delovanje je bilo ugotovljeno s stranipooblaščenega serviserja in ne vključuje stroškov dela in transporta
Garancija se ne priznava za zamenjavo ali popravilo delov ali sklopovnaprave ki so bili poškodovani ali uničeni zaradi normalne obrabemalomarnosti posegov nepooblaščenih oseb nepravilnih alineustreznih posegov in vzdrževalnih del neustrezne električnenapeljave in neustreznih goriv
Deli oziroma sklopi kot so pogoni črpalke električno krmiljeni ventiliitd so v garanciji samo pod pogojem če niso bili nikoli demontirani
8 Garancija AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
39 10062015 - 7616380-001-04
Zakonodaja določena z Evropsko direktivo 9944EGS in prenesenaz Uredbo z zakonsko močjo št 24 z dne 2 februarja 2002 ki je bilaobjavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 se še naprejuporablja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 8 Garancija
10062015 - 7616380-001-04 40
sl
Dodatek
Informacije o direktivah o okoljsko primerni zasnovi in označevanju z energijskimi nalepkami
Kazalo1 Posebne informacije 3
11 Priporočila 312 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi 313 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko 314 Obtočna črpalka 615 Odlaganje in recikliranje 616 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov 617 Podatkovni list ndash Nadzor temperature 718 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo 7
Kazalo
2 7616380 - ErP01 - 05082015
1 Posebne informacije
11 Priporočila
OpombaGrelno napeljavo lahko sestavlja namešča in vzdržuje samo usshytrezno usposobljeno osebje
12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primershyni zasnovi izdelkov povezanih z energijo
13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab1 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmerah(1)
Prated kW 3 4 6 6
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah (1)
Prated kW 3 4 6 4
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razshymerah (1)
Prated kW 3 5 6 8
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obremenitev pri temperaturi notranjih proshystorov 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 29 35 56 68
Tj = +2 degC Pdh kW 35 45 61 82
Tj = +7 degC Pdh kW 39 48 64 90
Tj = +12 degC Pdh kW 48 52 67 101
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razmerah
ƞs 150 137 136 132
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmerah
ƞs 120 116 119 113
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmerah
ƞs 195 172 169 167
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 3
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razshymerje primarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih proshystorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 182 189 195 182
Tj = +2 degC COPd ndash 388 353 349 343
Tj = +7 degC COPd ndash 557 474 457 454
Tj = +12 degC COPd ndash 933 708 633 624
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode
WTOL degC 55 55 55 55
Poraba električne energije Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika Elektrika
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna prostem
LWA dB (A) 53 ndash 64 53 ndash 65 53 ndash 65 53 ndash 69
Letna poraba električne energije v poshyvprečnih razmerah
QHE kWhGJ
1489 2124 3316 3783
Letna poraba električne energije v hladshynejših razmerah
QHE kWhGJ
2757 3721 4621 3804
Letna poraba električne energije v toplejshyših razmerah
QHE kWhGJ
887 1492 1904 2580
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab2 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da
1 Posebne informacije
4 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Kombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmeshyrah(1)
Prated kW 8 7 14
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmeshyrah(1)
Prated kW 7 5 15
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah(1)
Prated kW 13 12 21
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 90 87 136
Tj = +2 degC Pdh kW 119 136 202
Tj = +7 degC Pdh kW 129 163 244
Tj = +12 degC Pdh kW 154 186 323
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 83 74 141
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 83 74 141
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razshymerah
ƞs 130 125 125
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmeshyrah
ƞs 113 103 110
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmeshyrah
ƞs 161 164 156
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 188 185 192
Tj = +2 degC COPd ndash 333 312 305
Tj = +7 degC COPd ndash 434 412 415
Tj = +12 degC COPd ndash 582 564 599
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 154 168 192
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 154 168 192
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 55 55Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 5
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB (A) 53 ndash 69 43 ndash 74 43 ndash 75
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWhGJ
5184 4808 9156
Letna poraba električne energije v hladnejših razmerah
QHE kWhGJ
5684 4702 13152
Letna poraba električne energije v toplejših razmerah
QHE kWhGJ
4120 3837 6952
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
14 Obtočna črpalka
OpombaMerilo za najučinkovitejše obtočne elemente je EEI le 020
15 Odlaganje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpishysi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Toplotno črpalko ugasnite2 Odklopite omrežno napajanje toplotne črpalke3 Prekinite hladilne povezave4 Zaprite glavni dovod vode5 Izpraznite sistem6 Razstavite toplotno črpalko
16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
Tab3 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v povprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razshymerah (Prated ali Psup)
kW 3 4 6 6
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podnebnih razmerah
150 137 136 132
Letna poraba energije kWh 1489 2124 3316 3783Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 53 53 53
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podshynebnih razmerah
kW 3 ndash 3 4 ndash 5 6 ndash 6 4 ndash 8
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
120 ndash 195 116 ndash 172 119 ndash 169 113 ndash 167
Slika1 Recikliranje
MW-3000179-03
1 Posebne informacije
6 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 2757 ndash 887 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904 3804 ndash 2580Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 64 65 65 69
(1) Po potrebi
Tab4 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 8 7 14
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
130 125 125
Letna poraba energije kWh 5184 4808 9156Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 43 43
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 7 ndash 13 5 ndash 12 15 ndash 21
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
113 ndash 161 103 ndash 164 110 ndash 156
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 5684 ndash 4120 4702 ndash 3837 13152 ndash 6952Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 69 74 75
(1) Po potrebi
GlejZa posebne ukrepe za sestavljanje namestitev in vzdrževanje glej varnostne napotke
17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
Tab5 Podatkovni list za nadzor temperature DIEMATIC iSystemRazred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
OpombaUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toshyplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toshyplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temshyperaturi 55degC na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 7
Slika2 Podatkovni list za toplotne črpalke s srednjo temperaturo na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostoshyrov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nashyzivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se na‐zivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmeshyrah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
1 Posebne informacije
8 7616380 - ErP01 - 05082015
Tab6 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab7 Izkoristek kompleta AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 150 137 136 132Nadzor temperature + 2 + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje proshystorov
152 139 138 134
Tab8 Izkoristek kompleta AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 130 125 125Nadzor temperature + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov 132 127 127
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 9
AD
001N
U-AI
DUEDI Srl
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) sro
wwwduediclimait
wwwdedietrichcz
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
wwwdedietrich-heiztechnikcom
Freecall 0800 201608
Jeseniova 277056130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 9161-0+49 (0)25 72 9161-102
inforemehade
Via Passatore 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
+420 271 001 627infodedietrichcz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUwwwdedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
ES
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151
Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquo офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE SAS
infodedietrichru
copy Avtorske praviceVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last injih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja
M001476-C
10062015
300029092-001-05300029092-001-05300029092-001-057616380-001-04
DE DIETRICH THERMIQUE
57 rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
- Annexe 7616380_ErP01pdf
-
- Kazalo
- 1 Posebne informacije
-
- 11 Priporočila
- 12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
- 13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
- 14 Obtočna črpalka
- 15 Odlaganje in recikliranje
- 16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
- 17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
- 18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
-
Meni MODEParameter Razpon nastavitev Opis Tovarniške
nastavitveHLADEN Prisiljen hladilni način delovanja ROCNO Generator deluje glede na vrednosti ki so bile določene
Vse črpalke obratujejo Možnost določitve želene vrednostiz uporabo vrtilne tipke
PRISILNO AUTO (2) VKL IZK Kontinuirano obratovanje posameznega načina se aktivirana daljinskem upravljalniku (opcija)Za kontinuirano delovanje vseh ogrevalnih krogov v načinuAUTOMATIK izberite VKL
(1) Začetni in končni čas ter število dni so preračunani samodejno glede na njihove nastavljene vrednosti(2) Parameter je prikazan samo v primeru kadar je priključeno prostorsko tipalo
533 Sprostitev ogrevanja sanitarne vode
Pripravo tople sanitarne vode neodvisno od programa ogrevanjasanitarne vode izvedete na naslednji način
1 Pritisnite tipko r2 Za izbor želenega parametra zavrtite vrtilno tipko3 Za spremembo parametra pritisnite vrtilno tipko
Za povrnitev na prejšnji prikaz pritisnite tipko j4 Za spremembo parametra zavrtite vrtilno tipko5 Za potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
Za prekinitev pritisnite tipko h
Meni rParameter Opis Tovarniške nastavitveAUTOMATIK Dnevni način obratovanja priprave tople sanitarne vode se določi s časovnim
programom
KOMFORT Kontinuirana priprava tople sanitarne vode Dnevnega režima do prikazane ure ali stalnoobratovanje (77)
Sedanji čas + 1 ura
534 Nastavitev kontrasta ter osvetlitve ozadjazaslona
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni NASTAVITVE
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
MODE
C002268-A
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 26
Uporabniški nivo - Meni NASTAVITVE
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
KONTRAST DISPL Nastavitev kontrasta zaslona OSVETLITEV KOMFORT Zaslon sveti neprestano v
Dnevnem načinu obratovanjaECO
ECO Zaslon sveti 2 minuti vsakokrat kopritisnete
535 Nastavitev časa ter datuma
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni URA DAN
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
Uporabniški nivo - Meni URA DAN (1)
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
URE od 0 do 23 Nastavitev ure MINUTE od 0 do 59 Nastavitev minut DAN Pon - Ned Nastavitev dneva v tednu DATUM od 1 do 31 Nastavitev dneva MESEC Januar do December Nastavitev meseca LETO od 2008 do 2099 Nastavitev leta POLETCAS AUTO Čas na zaslonski uri se vsako zadnjo
nedeljo v mesecu marcu samodejnopremakne za eno uro naprej zadnjo nedeljov mesecu oktobru pa za 1 uro nazaj da bitako sledil prehajanju na poletni oz zimskičas
AUTO
ROCN Za območja kjer se prestop letnih časovizvaja na druge dneve oz se ne izvaja
(1) V odvisnosti od konfiguracije
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
27 10062015 - 7616380-001-04
536 Izbira časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni IZBIRA CASPROGRAMA
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra4 Z vrtilno tipko določite izbrani program (P1 do P4) želenemu
ogrevalnemu krogu
Uporabniški nivo - Meni IZBIRA CASPROGRAMA
Parameter Razpon nastavitev OpisTRENUTPROGA P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
A)TRENUTPROGB P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
B)TRENUTPROGC P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
C)
537 Prilagoditev časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni CAS PROGRAM
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGA PROG P2 A
PROG P3 APROG P4 A
Časovni program zaogrevalni krog A
CASPROGB PROG P2 BPROG P3 BPROG P4 B
Časovni program zaogrevalni krog B
CASPROGC PROG P2 CPROG P3 CPROG P4 C
Časovni program zaogrevalni krog C
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 28
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGWWE Časovni program nastavitve
ogrevanja TSVCASPROGAUX Časovni program nastavitve
AUX krogaPROGHORAIRE EVU EVU izklop časovnega
programa
4 Izbira časovnega programa ki ga želite prilagoditi5 Izbira dneva za katerega časovni program želite prilagoditi
Vrtilno tipko zasučite v levo dokler se ne prikaže želeni danZa potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
6 b Izbira dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bVrtilno tipko zasučite v desno in izberite želeni danv Prekinitev izbire dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vVrtilno tipko zasučite v desno in prekinite izbor ustreznegadneva(ov)
7 Ko so izbrani dnevi želenega programa z vrtilno tipko potrditeizbor
8 Za definiranje časovnih obdobij Dnevnega in Znižaneganačina obratovanjaZavrtite vrtilno tipko v levo dokler se ne prikaže 000 Prvisegment grafičnega prikaza časovnega programa utripa
9 b Izbira Dnevnega načinaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bZa izbor časovnega delovanja Dnevnega načina zavrtite vrtilnotipko v desnov Izbira Znižanega načina obratovanjaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vZa izbor časovnega delovanja Znižanega načina zavrtite vrtilnotipko v desno
10Za potrditev izbora časovnega programa Dnevnega načinaobratovanja pritisnite vrtilno tipko
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NePrikaz casovnegaprogramaZa spremembo pritisnite tipko
a
C002228-B-21
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeIzberite programske dneve a
C002229-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeNastavitev casovnega programa a
C002230-E-21
0600
0600
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
29 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAM Dan Dnevno obratovanje Omogočeno ogrevanje sanitarne vode
P1_______________
P2_______________
P3_______________
P4_______________
CASPROGA Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGB Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGC Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGWWE Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
CASPROGAUX Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
PROGHORAIREEVU
Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 30
54 Izklop inštalacije
V kolikor ogrevalni sistem dlje časa ne bo v uporabi priporočamo danapravo popolnoma izključite
4 Izključite notranji modul s stikalom JK (VKLOPIZKLOP) terprekinite dovodno napetost v električni omarici
4 Izključitev zunanjega modula izvedete tako da izključite dovodnonapetost na priključni dozi znotraj ohišja modula
OPOMBA
V kolikor je prekinjeno električno napajanje zaščita protizmrzovanju ni več zagotovljena samodejno
55 Vklop protizmrzovalne funkcije
Toplotno črpalko nastavite v način DOPUST frac14Glej poglavjeIzbira obratovalnega programa stran 25
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
31 10062015 - 7616380-001-04
6 Alarmna sporočila
61 Varovanje pred prehitrim vklopom
Kadar je toplotna črpalka v načinu varovanja pred pogostimi vklopise na displeju prikaže simbol To je normalno obratovalnostanje Ko do dosežena ustrezna štartna temperatura se bo delovanjekotla nadaljevalo
1 Pritisnite tipko Prikaže se sporočilo Postopek se zagotovi ko se dosežezačetna temperaturateinte Ko do dosežena ustrezna štartnatemperatura se bo delovanje kotla nadaljevalo
To sporočilo ni sporočilo o napaki temveč zgoljinformacija
62 Sporočila
V primeru napake se na zaslonu izpiše sporočilo ter pripadajočakoda
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoToplotna črpalka se zažene samodejno kadar je vzrok napakeodpravljen
3 Če se koda ponovno izpiše si poizkusite pomagati zobrazložitvami v spodnji tabeli
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB00 ZASTPSU OKVARA PSU enota je napačno
konfiguriranaNapaka parametra PSU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B02 BLSDEPART Tipalo predtoka enote MIT je vkratkem stiku ali je v okvari
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B08 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnicienote PCU je razklenjena Nivarovanja proti zmrzovanju
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 32
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB09 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnici
enote PCU je razklenjenaProtizmrzovalna zaščita
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B10 ZASTZUNSKUP Napaka zunanje enote 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B11 ZASTKOM SCU Napaka komunikacije z enotoSCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B12 ZASTNIZTLAKVO Tlak vode sistema je nižji kot 05bar
Ni dovolj vode v sistemu
4 Dopolnite inštalacijo z vodoB13 ZSTTIPTSV Tipalo grelnika TSV je izključeno ali
pa je v kratkem stikuSlaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B14 ZASTZUNTIP Tipalo zunanje temperature nipriključeno oziroma je v kratkemstiku
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B17 ZASTNAPACEN PSU Parametri shranjeni na enoti PCUso nepopolni
Napaka parametra PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B18 ZASTNAPACNI PSU Enota PSU ni prepoznana Napačna PSU enota za ta model toplotne črpalke
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B19 ZSTNI KONFIG Notranji modul ni konfiguriran Enota PSU je bila zamenjana
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B39 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B40 ZASTPRETOK STOP Pomanjkljiv pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B41 BLCOMCPTkWh Napaka komunikacije z vezjemmerilnika energije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B50 BLSDEPCPTkWh Napaka tipala predtoka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B51 BLSRETCPTkWh Napaka tipala povratka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B52 BLCPTkWhELEC1 Napaka elektro števca ELEC 1 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B53 BLCPTkWhELEC2 Napaka elektro števca ELEC 2 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B54 BLCPTkWhTHERM Napaka števca toplotne energije Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B55 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
33 10062015 - 7616380-001-04
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevM04 SERVIS Potreben je servis Načrtovani datum servisa dosežen
4 Izvedite vzdrževalna dela na toplotni črpalki4 Če želite izbrisati dan servisa vnesite nov datum v
meniju VZDRZEVANJE ali nastavite parameter TIPSERVISA na IZK
SUŠESTB XX DNI Sušenje estrihov aktivnoXX DNI = Število preostalih dnisušenja estriha
Poteka sušenje estrihov Ogrevanje na ostalih krogihizključeno
4 Počakajte da število nastavljenih dni doseže 04 Nastavite parameter SUSENJE ESTRIHOV na IZK
SUŠESTC XX DNISUŠESTB+C XX DNI
M23 ZAMENJZUNTIP Tipalo zunanje temperature vokvari
Zamenjate brezžično zunanje tipalo
63 Napake (Tip kode Lxx ali Dxx)
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Pritisnite tipko t Če se koda okvare ponovno izpiše izključite inponovno vključite kotel
3 Pritisnite tipko Sledite prikazanim navodilom za odpravonapake
4 Spodnja tabela pojasnjuje pomen prikazanih kod
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
DEF COM PCU D27
C002604-A-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
OKVKMNKC PCU D27
C002302-B-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 34
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D03D04
OKVTIPPREDBOKVTIPPREDC
SCU Napaka tipala predtoka kroga BNapaka tipala predtoka kroga CPojasniloČrpalka ogrevalnega kroga deluje3-potni ventil ni več pod napetostjo(nadzorom) možna je ročna nastavitevventila
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D05 OKVZUNTIPALO SCU Napaka zunanjega tipalaPojasniloNastavljena vrednost je enaka kakorparameter MAX MITRegulacija mešalnih ventilov ne delujeveč še vedno pa je upoštevana omejitevtemperature predtoka v mešalnem kroguMešalne ventile je mogoče krmiliti ročnoOgrevanje sanitarne vode deluje
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D07 OKVAUXTIPALA SCU Napaka sistemskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D09 OKVTIPALTSV SCU Napaka tipala TSVPojasniloSegrevanje tople sanitarne vode ni večavtomatsko zagotovljenoKotlovska črpalka delujeTemperatura ogrevanja grelnika je enekatemperaturi notranjega modula
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D11D12D13
OKVARA SOBNI AOKVARA SOBNI BOKVARA SOBNI C
SCU Napaka tipala prostorske temperature ANapaka tipala prostorske temperature BNapaka tipala prostorske temperature COpombaOmogočeno je avtomatsko obratovanjezadevnega kroga v konfiguraciji brezprostorskega tipala
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D14 MCKOMUNNPK SCU Napaka komunikacije med SCU enoto terdaljinskim modulom
Slaba povezava
4 Preverite povezovalni kabel in vtičNapaka modula kotla
4 Zamenjajte modul kotlaD15 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala hranilnika
OpombaOgrevanje hranilnika ni več zagotovljeno
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D16D16
OKVTIP BZN BOKV TIP BZN C
SCU Napaka bazenskega tipala kroga BNapaka bazenskega tipala kroga COpombaOgrevanje bazena se vedno izvaja meddnevnim režimom ogrevalnega kroga
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D17 OKVTIPTSV2 SCU Napaka grelnika 2 Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D18 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala solarnega grelnika Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
35 10062015 - 7616380-001-04
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D19 OKVTIPKOLEKT SCU Napaka kolektorskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D20 OKVKMNKC SOL SCU Napaka komunikacije med SCU PCB enoto ter solarnim upravljalnim sistemom
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD27 OKVKMNKC PCU SCU Napaka komunikacije med enoto SCU in PCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD32 5RESETVKLIZK SCU V manj kot eni uri je bilo 5 ponastavitev
4 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoD37 TA-S KRATEK-S SCU Titan Active Systemreg je v kratkem stiku
4 Preverite ali je priključni kabel med SCU enoto ter anodo v kratkem stiku4 Preverite ali je anoda v kratkem stikuPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D38 TA-S ODPRT SCU Titan Active Systemreg je v odprtem tokokrogu
4 Preverite ali povezovalni kabel med SCU enoto ter anodo ni raztrgan4 Preverite ali je anoda poškodovanaPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D99 ZSTNAPAČNIPCU SCU Verzija programske opreme SCU enote ne prepoznava priključene PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveL33 NPKPRETOK Pretok je nižji kot je mejna vrednost pretoka določena s parametrom DEBITMINSTOP
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 36
7 Varčevanje z energijo
71 Varčevanje z energijo
Poglavje vsebuje
4 Nasvet glede prihranka energije4 Nasvet kako pravilno nastaviti sobni termostat
711 Nasvet glede prihranka energije
4 Prezračevalnih odprtin ne zapirajte4 Za zmanjšanje toplotnih izgub radiatorja svetujemo da za
radiatorje namestite odbojne panele4 Ne prekrivajte radiatorjev Ne obešajte zaves pred radiatorji4 Izolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet
podstrešje)4 Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabi4 Ne točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnem4 Z vgraditvijo termostatske pipe za tuširanje lahko prihranite tudi
do 40 energije4 Raje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj
dvakrat več tako vode kakor tudi energije
712 Sobni termostat in njegove nastavitve
4 Modulirani sobni termostat še posebaj v kombinaciji stermostatskimi ventili na radiatorjih prihrani veliko energije ternudi znatno večje udobje Ta kombinacija vam omogoča natančnonastavitev želene temperature V sobi v kateri se nahaja sobnitermostat ni dovoljeno namestiti termostatskih ventilov naradiatorje
4 Med vašo odsotnostjo ali preko noči zmanjšajte temperaturo nasobnem termostatu na približno 16degC To omogoči prihranek priogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Med prezračevanjem prostorov znižajte vrednost na sobnemtermostatu
4 Pri nastavitvah časovnega programa ogrevanja upoštevajte časko ste odsotni
7 Varčevanje z energijo AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
37 10062015 - 7616380-001-04
72 Priporočila
Daljinski upravljalnik je dobavljiv v naslednjih izvedbah
4 Žični4 Brezžični
Nastavitve upravljalne enote inali daljinskega upravljalnika igrajopomembno vlogo pri porabi energije
Nekaj nasvetov
4 V referenčnem prostoru v katerem je nameščeno prostorskotipalo priporočamo da na radiatorjih niso vgrajeni termostatskiventili V kolikor so termostatski ventili vgrajeni morajo le-ti bitipopolnoma odprti
4 Popolno odpiranje ali zapiranje termostatskih radiatorskih ventilovpovzroča nezaželena nihanja temperature Termostatske ventilezapirajte in odpirajte postopoma
4 Znižajte temperaturo na vrednost okoli 20 degC To omogočiprihranek pri ogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Znižajte temperaturo med prezračevanjem prostorov4 Med nastavitvijo časovnih programov ogrevanja bodite pozorni na
dneve ko ste odsotni in dneve ko ste na počitnicah
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 7 Varčevanje z energijo
10062015 - 7616380-001-04 38
8 Garancija
81 Splošno
Zahvaljujemo se vam za zaupanje ki ste nam ga izkazali z nakupomnašega proizvoda
Vedite da bo vaša naprava delovala brezhibno skozi njeno celotnoživljenjsko dobo samo če bo pravilno in redno vzdrževana
Mreža naših serviserjev in naša strokovna podpora vam je vedno narazpolago
82 Pogoji garancije
Naslednji ukrepi ne izključujejo pogojev potrošnika ki so določeni vposameznih državah in se nanašajo na skrite napake
Z dnem prvega zagona naprave s strani pooblaščenega serviserjaizkazanim na garancijskem listu ima vaša naprava garancijo nabrezhibno delovanje kot je to navedeno v garancijskih pogojihprodajalca
Čas trajanja garancije je naveden v garancijskih pogojih ki senahajajo na garancijskem listuZa poškodbe ki so posledica neupoštevanja teh navodil nepriznavamo nobenih zahtevkov iz naslova garancije (uporabnik jedolžan poskrbeti da montažo in nastavitve naprave izvede za tousposobljena oseba)
Proizvajalec naprave ne nosi nobenih posledic poškodb ali izgubepovzročenih zaradi neupoštevanja sledečega
4 lokalnih zakonov in regulativ4 specifičnih zahtev nanašajočih se na inštalacije kot so državne
inali lokalne regulative4 proizvajalčevih navodil posebno tistih ki se nanašajo na redna
vzdrževalna dela naprave4 pravila stroke
Garancija naprave je omejena na zamenjavo ali popravilo delov alisklopov katerih nepravilno delovanje je bilo ugotovljeno s stranipooblaščenega serviserja in ne vključuje stroškov dela in transporta
Garancija se ne priznava za zamenjavo ali popravilo delov ali sklopovnaprave ki so bili poškodovani ali uničeni zaradi normalne obrabemalomarnosti posegov nepooblaščenih oseb nepravilnih alineustreznih posegov in vzdrževalnih del neustrezne električnenapeljave in neustreznih goriv
Deli oziroma sklopi kot so pogoni črpalke električno krmiljeni ventiliitd so v garanciji samo pod pogojem če niso bili nikoli demontirani
8 Garancija AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
39 10062015 - 7616380-001-04
Zakonodaja določena z Evropsko direktivo 9944EGS in prenesenaz Uredbo z zakonsko močjo št 24 z dne 2 februarja 2002 ki je bilaobjavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 se še naprejuporablja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 8 Garancija
10062015 - 7616380-001-04 40
sl
Dodatek
Informacije o direktivah o okoljsko primerni zasnovi in označevanju z energijskimi nalepkami
Kazalo1 Posebne informacije 3
11 Priporočila 312 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi 313 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko 314 Obtočna črpalka 615 Odlaganje in recikliranje 616 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov 617 Podatkovni list ndash Nadzor temperature 718 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo 7
Kazalo
2 7616380 - ErP01 - 05082015
1 Posebne informacije
11 Priporočila
OpombaGrelno napeljavo lahko sestavlja namešča in vzdržuje samo usshytrezno usposobljeno osebje
12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primershyni zasnovi izdelkov povezanih z energijo
13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab1 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmerah(1)
Prated kW 3 4 6 6
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah (1)
Prated kW 3 4 6 4
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razshymerah (1)
Prated kW 3 5 6 8
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obremenitev pri temperaturi notranjih proshystorov 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 29 35 56 68
Tj = +2 degC Pdh kW 35 45 61 82
Tj = +7 degC Pdh kW 39 48 64 90
Tj = +12 degC Pdh kW 48 52 67 101
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razmerah
ƞs 150 137 136 132
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmerah
ƞs 120 116 119 113
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmerah
ƞs 195 172 169 167
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 3
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razshymerje primarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih proshystorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 182 189 195 182
Tj = +2 degC COPd ndash 388 353 349 343
Tj = +7 degC COPd ndash 557 474 457 454
Tj = +12 degC COPd ndash 933 708 633 624
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode
WTOL degC 55 55 55 55
Poraba električne energije Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika Elektrika
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna prostem
LWA dB (A) 53 ndash 64 53 ndash 65 53 ndash 65 53 ndash 69
Letna poraba električne energije v poshyvprečnih razmerah
QHE kWhGJ
1489 2124 3316 3783
Letna poraba električne energije v hladshynejših razmerah
QHE kWhGJ
2757 3721 4621 3804
Letna poraba električne energije v toplejshyših razmerah
QHE kWhGJ
887 1492 1904 2580
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab2 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da
1 Posebne informacije
4 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Kombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmeshyrah(1)
Prated kW 8 7 14
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmeshyrah(1)
Prated kW 7 5 15
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah(1)
Prated kW 13 12 21
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 90 87 136
Tj = +2 degC Pdh kW 119 136 202
Tj = +7 degC Pdh kW 129 163 244
Tj = +12 degC Pdh kW 154 186 323
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 83 74 141
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 83 74 141
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razshymerah
ƞs 130 125 125
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmeshyrah
ƞs 113 103 110
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmeshyrah
ƞs 161 164 156
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 188 185 192
Tj = +2 degC COPd ndash 333 312 305
Tj = +7 degC COPd ndash 434 412 415
Tj = +12 degC COPd ndash 582 564 599
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 154 168 192
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 154 168 192
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 55 55Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 5
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB (A) 53 ndash 69 43 ndash 74 43 ndash 75
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWhGJ
5184 4808 9156
Letna poraba električne energije v hladnejših razmerah
QHE kWhGJ
5684 4702 13152
Letna poraba električne energije v toplejših razmerah
QHE kWhGJ
4120 3837 6952
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
14 Obtočna črpalka
OpombaMerilo za najučinkovitejše obtočne elemente je EEI le 020
15 Odlaganje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpishysi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Toplotno črpalko ugasnite2 Odklopite omrežno napajanje toplotne črpalke3 Prekinite hladilne povezave4 Zaprite glavni dovod vode5 Izpraznite sistem6 Razstavite toplotno črpalko
16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
Tab3 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v povprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razshymerah (Prated ali Psup)
kW 3 4 6 6
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podnebnih razmerah
150 137 136 132
Letna poraba energije kWh 1489 2124 3316 3783Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 53 53 53
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podshynebnih razmerah
kW 3 ndash 3 4 ndash 5 6 ndash 6 4 ndash 8
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
120 ndash 195 116 ndash 172 119 ndash 169 113 ndash 167
Slika1 Recikliranje
MW-3000179-03
1 Posebne informacije
6 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 2757 ndash 887 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904 3804 ndash 2580Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 64 65 65 69
(1) Po potrebi
Tab4 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 8 7 14
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
130 125 125
Letna poraba energije kWh 5184 4808 9156Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 43 43
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 7 ndash 13 5 ndash 12 15 ndash 21
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
113 ndash 161 103 ndash 164 110 ndash 156
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 5684 ndash 4120 4702 ndash 3837 13152 ndash 6952Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 69 74 75
(1) Po potrebi
GlejZa posebne ukrepe za sestavljanje namestitev in vzdrževanje glej varnostne napotke
17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
Tab5 Podatkovni list za nadzor temperature DIEMATIC iSystemRazred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
OpombaUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toshyplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toshyplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temshyperaturi 55degC na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 7
Slika2 Podatkovni list za toplotne črpalke s srednjo temperaturo na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostoshyrov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nashyzivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se na‐zivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmeshyrah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
1 Posebne informacije
8 7616380 - ErP01 - 05082015
Tab6 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab7 Izkoristek kompleta AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 150 137 136 132Nadzor temperature + 2 + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje proshystorov
152 139 138 134
Tab8 Izkoristek kompleta AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 130 125 125Nadzor temperature + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov 132 127 127
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 9
AD
001N
U-AI
DUEDI Srl
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) sro
wwwduediclimait
wwwdedietrichcz
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
wwwdedietrich-heiztechnikcom
Freecall 0800 201608
Jeseniova 277056130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 9161-0+49 (0)25 72 9161-102
inforemehade
Via Passatore 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
+420 271 001 627infodedietrichcz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUwwwdedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
ES
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151
Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquo офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE SAS
infodedietrichru
copy Avtorske praviceVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last injih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja
M001476-C
10062015
300029092-001-05300029092-001-05300029092-001-057616380-001-04
DE DIETRICH THERMIQUE
57 rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
- Annexe 7616380_ErP01pdf
-
- Kazalo
- 1 Posebne informacije
-
- 11 Priporočila
- 12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
- 13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
- 14 Obtočna črpalka
- 15 Odlaganje in recikliranje
- 16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
- 17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
- 18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
-
Uporabniški nivo - Meni NASTAVITVE
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
KONTRAST DISPL Nastavitev kontrasta zaslona OSVETLITEV KOMFORT Zaslon sveti neprestano v
Dnevnem načinu obratovanjaECO
ECO Zaslon sveti 2 minuti vsakokrat kopritisnete
535 Nastavitev časa ter datuma
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni URA DAN
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Za nastavitev naslednjih parametrov
Uporabniški nivo - Meni URA DAN (1)
Parameter Razpon nastavitev Opis Tovarniškenastavitve
Uporabniškenastavitve
URE od 0 do 23 Nastavitev ure MINUTE od 0 do 59 Nastavitev minut DAN Pon - Ned Nastavitev dneva v tednu DATUM od 1 do 31 Nastavitev dneva MESEC Januar do December Nastavitev meseca LETO od 2008 do 2099 Nastavitev leta POLETCAS AUTO Čas na zaslonski uri se vsako zadnjo
nedeljo v mesecu marcu samodejnopremakne za eno uro naprej zadnjo nedeljov mesecu oktobru pa za 1 uro nazaj da bitako sledil prehajanju na poletni oz zimskičas
AUTO
ROCN Za območja kjer se prestop letnih časovizvaja na druge dneve oz se ne izvaja
(1) V odvisnosti od konfiguracije
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
27 10062015 - 7616380-001-04
536 Izbira časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni IZBIRA CASPROGRAMA
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra4 Z vrtilno tipko določite izbrani program (P1 do P4) želenemu
ogrevalnemu krogu
Uporabniški nivo - Meni IZBIRA CASPROGRAMA
Parameter Razpon nastavitev OpisTRENUTPROGA P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
A)TRENUTPROGB P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
B)TRENUTPROGC P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
C)
537 Prilagoditev časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni CAS PROGRAM
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGA PROG P2 A
PROG P3 APROG P4 A
Časovni program zaogrevalni krog A
CASPROGB PROG P2 BPROG P3 BPROG P4 B
Časovni program zaogrevalni krog B
CASPROGC PROG P2 CPROG P3 CPROG P4 C
Časovni program zaogrevalni krog C
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 28
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGWWE Časovni program nastavitve
ogrevanja TSVCASPROGAUX Časovni program nastavitve
AUX krogaPROGHORAIRE EVU EVU izklop časovnega
programa
4 Izbira časovnega programa ki ga želite prilagoditi5 Izbira dneva za katerega časovni program želite prilagoditi
Vrtilno tipko zasučite v levo dokler se ne prikaže želeni danZa potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
6 b Izbira dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bVrtilno tipko zasučite v desno in izberite želeni danv Prekinitev izbire dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vVrtilno tipko zasučite v desno in prekinite izbor ustreznegadneva(ov)
7 Ko so izbrani dnevi želenega programa z vrtilno tipko potrditeizbor
8 Za definiranje časovnih obdobij Dnevnega in Znižaneganačina obratovanjaZavrtite vrtilno tipko v levo dokler se ne prikaže 000 Prvisegment grafičnega prikaza časovnega programa utripa
9 b Izbira Dnevnega načinaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bZa izbor časovnega delovanja Dnevnega načina zavrtite vrtilnotipko v desnov Izbira Znižanega načina obratovanjaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vZa izbor časovnega delovanja Znižanega načina zavrtite vrtilnotipko v desno
10Za potrditev izbora časovnega programa Dnevnega načinaobratovanja pritisnite vrtilno tipko
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NePrikaz casovnegaprogramaZa spremembo pritisnite tipko
a
C002228-B-21
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeIzberite programske dneve a
C002229-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeNastavitev casovnega programa a
C002230-E-21
0600
0600
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
29 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAM Dan Dnevno obratovanje Omogočeno ogrevanje sanitarne vode
P1_______________
P2_______________
P3_______________
P4_______________
CASPROGA Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGB Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGC Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGWWE Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
CASPROGAUX Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
PROGHORAIREEVU
Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 30
54 Izklop inštalacije
V kolikor ogrevalni sistem dlje časa ne bo v uporabi priporočamo danapravo popolnoma izključite
4 Izključite notranji modul s stikalom JK (VKLOPIZKLOP) terprekinite dovodno napetost v električni omarici
4 Izključitev zunanjega modula izvedete tako da izključite dovodnonapetost na priključni dozi znotraj ohišja modula
OPOMBA
V kolikor je prekinjeno električno napajanje zaščita protizmrzovanju ni več zagotovljena samodejno
55 Vklop protizmrzovalne funkcije
Toplotno črpalko nastavite v način DOPUST frac14Glej poglavjeIzbira obratovalnega programa stran 25
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
31 10062015 - 7616380-001-04
6 Alarmna sporočila
61 Varovanje pred prehitrim vklopom
Kadar je toplotna črpalka v načinu varovanja pred pogostimi vklopise na displeju prikaže simbol To je normalno obratovalnostanje Ko do dosežena ustrezna štartna temperatura se bo delovanjekotla nadaljevalo
1 Pritisnite tipko Prikaže se sporočilo Postopek se zagotovi ko se dosežezačetna temperaturateinte Ko do dosežena ustrezna štartnatemperatura se bo delovanje kotla nadaljevalo
To sporočilo ni sporočilo o napaki temveč zgoljinformacija
62 Sporočila
V primeru napake se na zaslonu izpiše sporočilo ter pripadajočakoda
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoToplotna črpalka se zažene samodejno kadar je vzrok napakeodpravljen
3 Če se koda ponovno izpiše si poizkusite pomagati zobrazložitvami v spodnji tabeli
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB00 ZASTPSU OKVARA PSU enota je napačno
konfiguriranaNapaka parametra PSU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B02 BLSDEPART Tipalo predtoka enote MIT je vkratkem stiku ali je v okvari
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B08 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnicienote PCU je razklenjena Nivarovanja proti zmrzovanju
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 32
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB09 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnici
enote PCU je razklenjenaProtizmrzovalna zaščita
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B10 ZASTZUNSKUP Napaka zunanje enote 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B11 ZASTKOM SCU Napaka komunikacije z enotoSCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B12 ZASTNIZTLAKVO Tlak vode sistema je nižji kot 05bar
Ni dovolj vode v sistemu
4 Dopolnite inštalacijo z vodoB13 ZSTTIPTSV Tipalo grelnika TSV je izključeno ali
pa je v kratkem stikuSlaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B14 ZASTZUNTIP Tipalo zunanje temperature nipriključeno oziroma je v kratkemstiku
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B17 ZASTNAPACEN PSU Parametri shranjeni na enoti PCUso nepopolni
Napaka parametra PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B18 ZASTNAPACNI PSU Enota PSU ni prepoznana Napačna PSU enota za ta model toplotne črpalke
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B19 ZSTNI KONFIG Notranji modul ni konfiguriran Enota PSU je bila zamenjana
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B39 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B40 ZASTPRETOK STOP Pomanjkljiv pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B41 BLCOMCPTkWh Napaka komunikacije z vezjemmerilnika energije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B50 BLSDEPCPTkWh Napaka tipala predtoka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B51 BLSRETCPTkWh Napaka tipala povratka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B52 BLCPTkWhELEC1 Napaka elektro števca ELEC 1 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B53 BLCPTkWhELEC2 Napaka elektro števca ELEC 2 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B54 BLCPTkWhTHERM Napaka števca toplotne energije Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B55 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
33 10062015 - 7616380-001-04
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevM04 SERVIS Potreben je servis Načrtovani datum servisa dosežen
4 Izvedite vzdrževalna dela na toplotni črpalki4 Če želite izbrisati dan servisa vnesite nov datum v
meniju VZDRZEVANJE ali nastavite parameter TIPSERVISA na IZK
SUŠESTB XX DNI Sušenje estrihov aktivnoXX DNI = Število preostalih dnisušenja estriha
Poteka sušenje estrihov Ogrevanje na ostalih krogihizključeno
4 Počakajte da število nastavljenih dni doseže 04 Nastavite parameter SUSENJE ESTRIHOV na IZK
SUŠESTC XX DNISUŠESTB+C XX DNI
M23 ZAMENJZUNTIP Tipalo zunanje temperature vokvari
Zamenjate brezžično zunanje tipalo
63 Napake (Tip kode Lxx ali Dxx)
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Pritisnite tipko t Če se koda okvare ponovno izpiše izključite inponovno vključite kotel
3 Pritisnite tipko Sledite prikazanim navodilom za odpravonapake
4 Spodnja tabela pojasnjuje pomen prikazanih kod
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
DEF COM PCU D27
C002604-A-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
OKVKMNKC PCU D27
C002302-B-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 34
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D03D04
OKVTIPPREDBOKVTIPPREDC
SCU Napaka tipala predtoka kroga BNapaka tipala predtoka kroga CPojasniloČrpalka ogrevalnega kroga deluje3-potni ventil ni več pod napetostjo(nadzorom) možna je ročna nastavitevventila
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D05 OKVZUNTIPALO SCU Napaka zunanjega tipalaPojasniloNastavljena vrednost je enaka kakorparameter MAX MITRegulacija mešalnih ventilov ne delujeveč še vedno pa je upoštevana omejitevtemperature predtoka v mešalnem kroguMešalne ventile je mogoče krmiliti ročnoOgrevanje sanitarne vode deluje
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D07 OKVAUXTIPALA SCU Napaka sistemskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D09 OKVTIPALTSV SCU Napaka tipala TSVPojasniloSegrevanje tople sanitarne vode ni večavtomatsko zagotovljenoKotlovska črpalka delujeTemperatura ogrevanja grelnika je enekatemperaturi notranjega modula
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D11D12D13
OKVARA SOBNI AOKVARA SOBNI BOKVARA SOBNI C
SCU Napaka tipala prostorske temperature ANapaka tipala prostorske temperature BNapaka tipala prostorske temperature COpombaOmogočeno je avtomatsko obratovanjezadevnega kroga v konfiguraciji brezprostorskega tipala
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D14 MCKOMUNNPK SCU Napaka komunikacije med SCU enoto terdaljinskim modulom
Slaba povezava
4 Preverite povezovalni kabel in vtičNapaka modula kotla
4 Zamenjajte modul kotlaD15 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala hranilnika
OpombaOgrevanje hranilnika ni več zagotovljeno
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D16D16
OKVTIP BZN BOKV TIP BZN C
SCU Napaka bazenskega tipala kroga BNapaka bazenskega tipala kroga COpombaOgrevanje bazena se vedno izvaja meddnevnim režimom ogrevalnega kroga
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D17 OKVTIPTSV2 SCU Napaka grelnika 2 Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D18 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala solarnega grelnika Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
35 10062015 - 7616380-001-04
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D19 OKVTIPKOLEKT SCU Napaka kolektorskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D20 OKVKMNKC SOL SCU Napaka komunikacije med SCU PCB enoto ter solarnim upravljalnim sistemom
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD27 OKVKMNKC PCU SCU Napaka komunikacije med enoto SCU in PCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD32 5RESETVKLIZK SCU V manj kot eni uri je bilo 5 ponastavitev
4 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoD37 TA-S KRATEK-S SCU Titan Active Systemreg je v kratkem stiku
4 Preverite ali je priključni kabel med SCU enoto ter anodo v kratkem stiku4 Preverite ali je anoda v kratkem stikuPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D38 TA-S ODPRT SCU Titan Active Systemreg je v odprtem tokokrogu
4 Preverite ali povezovalni kabel med SCU enoto ter anodo ni raztrgan4 Preverite ali je anoda poškodovanaPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D99 ZSTNAPAČNIPCU SCU Verzija programske opreme SCU enote ne prepoznava priključene PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveL33 NPKPRETOK Pretok je nižji kot je mejna vrednost pretoka določena s parametrom DEBITMINSTOP
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 36
7 Varčevanje z energijo
71 Varčevanje z energijo
Poglavje vsebuje
4 Nasvet glede prihranka energije4 Nasvet kako pravilno nastaviti sobni termostat
711 Nasvet glede prihranka energije
4 Prezračevalnih odprtin ne zapirajte4 Za zmanjšanje toplotnih izgub radiatorja svetujemo da za
radiatorje namestite odbojne panele4 Ne prekrivajte radiatorjev Ne obešajte zaves pred radiatorji4 Izolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet
podstrešje)4 Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabi4 Ne točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnem4 Z vgraditvijo termostatske pipe za tuširanje lahko prihranite tudi
do 40 energije4 Raje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj
dvakrat več tako vode kakor tudi energije
712 Sobni termostat in njegove nastavitve
4 Modulirani sobni termostat še posebaj v kombinaciji stermostatskimi ventili na radiatorjih prihrani veliko energije ternudi znatno večje udobje Ta kombinacija vam omogoča natančnonastavitev želene temperature V sobi v kateri se nahaja sobnitermostat ni dovoljeno namestiti termostatskih ventilov naradiatorje
4 Med vašo odsotnostjo ali preko noči zmanjšajte temperaturo nasobnem termostatu na približno 16degC To omogoči prihranek priogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Med prezračevanjem prostorov znižajte vrednost na sobnemtermostatu
4 Pri nastavitvah časovnega programa ogrevanja upoštevajte časko ste odsotni
7 Varčevanje z energijo AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
37 10062015 - 7616380-001-04
72 Priporočila
Daljinski upravljalnik je dobavljiv v naslednjih izvedbah
4 Žični4 Brezžični
Nastavitve upravljalne enote inali daljinskega upravljalnika igrajopomembno vlogo pri porabi energije
Nekaj nasvetov
4 V referenčnem prostoru v katerem je nameščeno prostorskotipalo priporočamo da na radiatorjih niso vgrajeni termostatskiventili V kolikor so termostatski ventili vgrajeni morajo le-ti bitipopolnoma odprti
4 Popolno odpiranje ali zapiranje termostatskih radiatorskih ventilovpovzroča nezaželena nihanja temperature Termostatske ventilezapirajte in odpirajte postopoma
4 Znižajte temperaturo na vrednost okoli 20 degC To omogočiprihranek pri ogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Znižajte temperaturo med prezračevanjem prostorov4 Med nastavitvijo časovnih programov ogrevanja bodite pozorni na
dneve ko ste odsotni in dneve ko ste na počitnicah
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 7 Varčevanje z energijo
10062015 - 7616380-001-04 38
8 Garancija
81 Splošno
Zahvaljujemo se vam za zaupanje ki ste nam ga izkazali z nakupomnašega proizvoda
Vedite da bo vaša naprava delovala brezhibno skozi njeno celotnoživljenjsko dobo samo če bo pravilno in redno vzdrževana
Mreža naših serviserjev in naša strokovna podpora vam je vedno narazpolago
82 Pogoji garancije
Naslednji ukrepi ne izključujejo pogojev potrošnika ki so določeni vposameznih državah in se nanašajo na skrite napake
Z dnem prvega zagona naprave s strani pooblaščenega serviserjaizkazanim na garancijskem listu ima vaša naprava garancijo nabrezhibno delovanje kot je to navedeno v garancijskih pogojihprodajalca
Čas trajanja garancije je naveden v garancijskih pogojih ki senahajajo na garancijskem listuZa poškodbe ki so posledica neupoštevanja teh navodil nepriznavamo nobenih zahtevkov iz naslova garancije (uporabnik jedolžan poskrbeti da montažo in nastavitve naprave izvede za tousposobljena oseba)
Proizvajalec naprave ne nosi nobenih posledic poškodb ali izgubepovzročenih zaradi neupoštevanja sledečega
4 lokalnih zakonov in regulativ4 specifičnih zahtev nanašajočih se na inštalacije kot so državne
inali lokalne regulative4 proizvajalčevih navodil posebno tistih ki se nanašajo na redna
vzdrževalna dela naprave4 pravila stroke
Garancija naprave je omejena na zamenjavo ali popravilo delov alisklopov katerih nepravilno delovanje je bilo ugotovljeno s stranipooblaščenega serviserja in ne vključuje stroškov dela in transporta
Garancija se ne priznava za zamenjavo ali popravilo delov ali sklopovnaprave ki so bili poškodovani ali uničeni zaradi normalne obrabemalomarnosti posegov nepooblaščenih oseb nepravilnih alineustreznih posegov in vzdrževalnih del neustrezne električnenapeljave in neustreznih goriv
Deli oziroma sklopi kot so pogoni črpalke električno krmiljeni ventiliitd so v garanciji samo pod pogojem če niso bili nikoli demontirani
8 Garancija AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
39 10062015 - 7616380-001-04
Zakonodaja določena z Evropsko direktivo 9944EGS in prenesenaz Uredbo z zakonsko močjo št 24 z dne 2 februarja 2002 ki je bilaobjavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 se še naprejuporablja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 8 Garancija
10062015 - 7616380-001-04 40
sl
Dodatek
Informacije o direktivah o okoljsko primerni zasnovi in označevanju z energijskimi nalepkami
Kazalo1 Posebne informacije 3
11 Priporočila 312 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi 313 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko 314 Obtočna črpalka 615 Odlaganje in recikliranje 616 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov 617 Podatkovni list ndash Nadzor temperature 718 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo 7
Kazalo
2 7616380 - ErP01 - 05082015
1 Posebne informacije
11 Priporočila
OpombaGrelno napeljavo lahko sestavlja namešča in vzdržuje samo usshytrezno usposobljeno osebje
12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primershyni zasnovi izdelkov povezanih z energijo
13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab1 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmerah(1)
Prated kW 3 4 6 6
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah (1)
Prated kW 3 4 6 4
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razshymerah (1)
Prated kW 3 5 6 8
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obremenitev pri temperaturi notranjih proshystorov 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 29 35 56 68
Tj = +2 degC Pdh kW 35 45 61 82
Tj = +7 degC Pdh kW 39 48 64 90
Tj = +12 degC Pdh kW 48 52 67 101
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razmerah
ƞs 150 137 136 132
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmerah
ƞs 120 116 119 113
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmerah
ƞs 195 172 169 167
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 3
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razshymerje primarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih proshystorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 182 189 195 182
Tj = +2 degC COPd ndash 388 353 349 343
Tj = +7 degC COPd ndash 557 474 457 454
Tj = +12 degC COPd ndash 933 708 633 624
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode
WTOL degC 55 55 55 55
Poraba električne energije Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika Elektrika
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna prostem
LWA dB (A) 53 ndash 64 53 ndash 65 53 ndash 65 53 ndash 69
Letna poraba električne energije v poshyvprečnih razmerah
QHE kWhGJ
1489 2124 3316 3783
Letna poraba električne energije v hladshynejših razmerah
QHE kWhGJ
2757 3721 4621 3804
Letna poraba električne energije v toplejshyših razmerah
QHE kWhGJ
887 1492 1904 2580
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab2 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da
1 Posebne informacije
4 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Kombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmeshyrah(1)
Prated kW 8 7 14
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmeshyrah(1)
Prated kW 7 5 15
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah(1)
Prated kW 13 12 21
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 90 87 136
Tj = +2 degC Pdh kW 119 136 202
Tj = +7 degC Pdh kW 129 163 244
Tj = +12 degC Pdh kW 154 186 323
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 83 74 141
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 83 74 141
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razshymerah
ƞs 130 125 125
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmeshyrah
ƞs 113 103 110
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmeshyrah
ƞs 161 164 156
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 188 185 192
Tj = +2 degC COPd ndash 333 312 305
Tj = +7 degC COPd ndash 434 412 415
Tj = +12 degC COPd ndash 582 564 599
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 154 168 192
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 154 168 192
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 55 55Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 5
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB (A) 53 ndash 69 43 ndash 74 43 ndash 75
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWhGJ
5184 4808 9156
Letna poraba električne energije v hladnejših razmerah
QHE kWhGJ
5684 4702 13152
Letna poraba električne energije v toplejših razmerah
QHE kWhGJ
4120 3837 6952
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
14 Obtočna črpalka
OpombaMerilo za najučinkovitejše obtočne elemente je EEI le 020
15 Odlaganje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpishysi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Toplotno črpalko ugasnite2 Odklopite omrežno napajanje toplotne črpalke3 Prekinite hladilne povezave4 Zaprite glavni dovod vode5 Izpraznite sistem6 Razstavite toplotno črpalko
16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
Tab3 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v povprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razshymerah (Prated ali Psup)
kW 3 4 6 6
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podnebnih razmerah
150 137 136 132
Letna poraba energije kWh 1489 2124 3316 3783Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 53 53 53
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podshynebnih razmerah
kW 3 ndash 3 4 ndash 5 6 ndash 6 4 ndash 8
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
120 ndash 195 116 ndash 172 119 ndash 169 113 ndash 167
Slika1 Recikliranje
MW-3000179-03
1 Posebne informacije
6 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 2757 ndash 887 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904 3804 ndash 2580Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 64 65 65 69
(1) Po potrebi
Tab4 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 8 7 14
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
130 125 125
Letna poraba energije kWh 5184 4808 9156Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 43 43
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 7 ndash 13 5 ndash 12 15 ndash 21
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
113 ndash 161 103 ndash 164 110 ndash 156
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 5684 ndash 4120 4702 ndash 3837 13152 ndash 6952Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 69 74 75
(1) Po potrebi
GlejZa posebne ukrepe za sestavljanje namestitev in vzdrževanje glej varnostne napotke
17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
Tab5 Podatkovni list za nadzor temperature DIEMATIC iSystemRazred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
OpombaUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toshyplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toshyplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temshyperaturi 55degC na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 7
Slika2 Podatkovni list za toplotne črpalke s srednjo temperaturo na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostoshyrov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nashyzivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se na‐zivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmeshyrah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
1 Posebne informacije
8 7616380 - ErP01 - 05082015
Tab6 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab7 Izkoristek kompleta AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 150 137 136 132Nadzor temperature + 2 + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje proshystorov
152 139 138 134
Tab8 Izkoristek kompleta AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 130 125 125Nadzor temperature + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov 132 127 127
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 9
AD
001N
U-AI
DUEDI Srl
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) sro
wwwduediclimait
wwwdedietrichcz
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
wwwdedietrich-heiztechnikcom
Freecall 0800 201608
Jeseniova 277056130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 9161-0+49 (0)25 72 9161-102
inforemehade
Via Passatore 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
+420 271 001 627infodedietrichcz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUwwwdedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
ES
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151
Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquo офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE SAS
infodedietrichru
copy Avtorske praviceVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last injih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja
M001476-C
10062015
300029092-001-05300029092-001-05300029092-001-057616380-001-04
DE DIETRICH THERMIQUE
57 rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
- Annexe 7616380_ErP01pdf
-
- Kazalo
- 1 Posebne informacije
-
- 11 Priporočila
- 12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
- 13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
- 14 Obtočna črpalka
- 15 Odlaganje in recikliranje
- 16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
- 17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
- 18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
-
536 Izbira časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni IZBIRA CASPROGRAMA
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra4 Z vrtilno tipko določite izbrani program (P1 do P4) želenemu
ogrevalnemu krogu
Uporabniški nivo - Meni IZBIRA CASPROGRAMA
Parameter Razpon nastavitev OpisTRENUTPROGA P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
A)TRENUTPROGB P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
B)TRENUTPROGC P1 P2 P3 P4 Aktiviran program udobja (Krog
C)
537 Prilagoditev časovnega programa
1 Za vstop v uporabniški nivo Pritisnite tipko gt2 Izberite meni CAS PROGRAM
4 Za prelistavanje po parametrih ali spremembovrednosti parametra zavrtite vrtilno tipko
4 Za potrditev izbrane vrednosti ali dostop do izbranegaparametra pritisnite vrtilno tipko
frac14Za podrobnejša navodila o prelistavanju menijasledite poglavju Prelistavanje menijev stran 20
3 Izbira želenega parametra
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGA PROG P2 A
PROG P3 APROG P4 A
Časovni program zaogrevalni krog A
CASPROGB PROG P2 BPROG P3 BPROG P4 B
Časovni program zaogrevalni krog B
CASPROGC PROG P2 CPROG P3 CPROG P4 C
Časovni program zaogrevalni krog C
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
C002219-C-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 28
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGWWE Časovni program nastavitve
ogrevanja TSVCASPROGAUX Časovni program nastavitve
AUX krogaPROGHORAIRE EVU EVU izklop časovnega
programa
4 Izbira časovnega programa ki ga želite prilagoditi5 Izbira dneva za katerega časovni program želite prilagoditi
Vrtilno tipko zasučite v levo dokler se ne prikaže želeni danZa potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
6 b Izbira dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bVrtilno tipko zasučite v desno in izberite želeni danv Prekinitev izbire dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vVrtilno tipko zasučite v desno in prekinite izbor ustreznegadneva(ov)
7 Ko so izbrani dnevi želenega programa z vrtilno tipko potrditeizbor
8 Za definiranje časovnih obdobij Dnevnega in Znižaneganačina obratovanjaZavrtite vrtilno tipko v levo dokler se ne prikaže 000 Prvisegment grafičnega prikaza časovnega programa utripa
9 b Izbira Dnevnega načinaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bZa izbor časovnega delovanja Dnevnega načina zavrtite vrtilnotipko v desnov Izbira Znižanega načina obratovanjaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vZa izbor časovnega delovanja Znižanega načina zavrtite vrtilnotipko v desno
10Za potrditev izbora časovnega programa Dnevnega načinaobratovanja pritisnite vrtilno tipko
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NePrikaz casovnegaprogramaZa spremembo pritisnite tipko
a
C002228-B-21
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeIzberite programske dneve a
C002229-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeNastavitev casovnega programa a
C002230-E-21
0600
0600
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
29 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAM Dan Dnevno obratovanje Omogočeno ogrevanje sanitarne vode
P1_______________
P2_______________
P3_______________
P4_______________
CASPROGA Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGB Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGC Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGWWE Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
CASPROGAUX Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
PROGHORAIREEVU
Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 30
54 Izklop inštalacije
V kolikor ogrevalni sistem dlje časa ne bo v uporabi priporočamo danapravo popolnoma izključite
4 Izključite notranji modul s stikalom JK (VKLOPIZKLOP) terprekinite dovodno napetost v električni omarici
4 Izključitev zunanjega modula izvedete tako da izključite dovodnonapetost na priključni dozi znotraj ohišja modula
OPOMBA
V kolikor je prekinjeno električno napajanje zaščita protizmrzovanju ni več zagotovljena samodejno
55 Vklop protizmrzovalne funkcije
Toplotno črpalko nastavite v način DOPUST frac14Glej poglavjeIzbira obratovalnega programa stran 25
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
31 10062015 - 7616380-001-04
6 Alarmna sporočila
61 Varovanje pred prehitrim vklopom
Kadar je toplotna črpalka v načinu varovanja pred pogostimi vklopise na displeju prikaže simbol To je normalno obratovalnostanje Ko do dosežena ustrezna štartna temperatura se bo delovanjekotla nadaljevalo
1 Pritisnite tipko Prikaže se sporočilo Postopek se zagotovi ko se dosežezačetna temperaturateinte Ko do dosežena ustrezna štartnatemperatura se bo delovanje kotla nadaljevalo
To sporočilo ni sporočilo o napaki temveč zgoljinformacija
62 Sporočila
V primeru napake se na zaslonu izpiše sporočilo ter pripadajočakoda
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoToplotna črpalka se zažene samodejno kadar je vzrok napakeodpravljen
3 Če se koda ponovno izpiše si poizkusite pomagati zobrazložitvami v spodnji tabeli
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB00 ZASTPSU OKVARA PSU enota je napačno
konfiguriranaNapaka parametra PSU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B02 BLSDEPART Tipalo predtoka enote MIT je vkratkem stiku ali je v okvari
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B08 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnicienote PCU je razklenjena Nivarovanja proti zmrzovanju
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 32
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB09 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnici
enote PCU je razklenjenaProtizmrzovalna zaščita
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B10 ZASTZUNSKUP Napaka zunanje enote 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B11 ZASTKOM SCU Napaka komunikacije z enotoSCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B12 ZASTNIZTLAKVO Tlak vode sistema je nižji kot 05bar
Ni dovolj vode v sistemu
4 Dopolnite inštalacijo z vodoB13 ZSTTIPTSV Tipalo grelnika TSV je izključeno ali
pa je v kratkem stikuSlaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B14 ZASTZUNTIP Tipalo zunanje temperature nipriključeno oziroma je v kratkemstiku
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B17 ZASTNAPACEN PSU Parametri shranjeni na enoti PCUso nepopolni
Napaka parametra PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B18 ZASTNAPACNI PSU Enota PSU ni prepoznana Napačna PSU enota za ta model toplotne črpalke
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B19 ZSTNI KONFIG Notranji modul ni konfiguriran Enota PSU je bila zamenjana
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B39 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B40 ZASTPRETOK STOP Pomanjkljiv pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B41 BLCOMCPTkWh Napaka komunikacije z vezjemmerilnika energije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B50 BLSDEPCPTkWh Napaka tipala predtoka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B51 BLSRETCPTkWh Napaka tipala povratka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B52 BLCPTkWhELEC1 Napaka elektro števca ELEC 1 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B53 BLCPTkWhELEC2 Napaka elektro števca ELEC 2 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B54 BLCPTkWhTHERM Napaka števca toplotne energije Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B55 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
33 10062015 - 7616380-001-04
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevM04 SERVIS Potreben je servis Načrtovani datum servisa dosežen
4 Izvedite vzdrževalna dela na toplotni črpalki4 Če želite izbrisati dan servisa vnesite nov datum v
meniju VZDRZEVANJE ali nastavite parameter TIPSERVISA na IZK
SUŠESTB XX DNI Sušenje estrihov aktivnoXX DNI = Število preostalih dnisušenja estriha
Poteka sušenje estrihov Ogrevanje na ostalih krogihizključeno
4 Počakajte da število nastavljenih dni doseže 04 Nastavite parameter SUSENJE ESTRIHOV na IZK
SUŠESTC XX DNISUŠESTB+C XX DNI
M23 ZAMENJZUNTIP Tipalo zunanje temperature vokvari
Zamenjate brezžično zunanje tipalo
63 Napake (Tip kode Lxx ali Dxx)
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Pritisnite tipko t Če se koda okvare ponovno izpiše izključite inponovno vključite kotel
3 Pritisnite tipko Sledite prikazanim navodilom za odpravonapake
4 Spodnja tabela pojasnjuje pomen prikazanih kod
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
DEF COM PCU D27
C002604-A-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
OKVKMNKC PCU D27
C002302-B-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 34
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D03D04
OKVTIPPREDBOKVTIPPREDC
SCU Napaka tipala predtoka kroga BNapaka tipala predtoka kroga CPojasniloČrpalka ogrevalnega kroga deluje3-potni ventil ni več pod napetostjo(nadzorom) možna je ročna nastavitevventila
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D05 OKVZUNTIPALO SCU Napaka zunanjega tipalaPojasniloNastavljena vrednost je enaka kakorparameter MAX MITRegulacija mešalnih ventilov ne delujeveč še vedno pa je upoštevana omejitevtemperature predtoka v mešalnem kroguMešalne ventile je mogoče krmiliti ročnoOgrevanje sanitarne vode deluje
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D07 OKVAUXTIPALA SCU Napaka sistemskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D09 OKVTIPALTSV SCU Napaka tipala TSVPojasniloSegrevanje tople sanitarne vode ni večavtomatsko zagotovljenoKotlovska črpalka delujeTemperatura ogrevanja grelnika je enekatemperaturi notranjega modula
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D11D12D13
OKVARA SOBNI AOKVARA SOBNI BOKVARA SOBNI C
SCU Napaka tipala prostorske temperature ANapaka tipala prostorske temperature BNapaka tipala prostorske temperature COpombaOmogočeno je avtomatsko obratovanjezadevnega kroga v konfiguraciji brezprostorskega tipala
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D14 MCKOMUNNPK SCU Napaka komunikacije med SCU enoto terdaljinskim modulom
Slaba povezava
4 Preverite povezovalni kabel in vtičNapaka modula kotla
4 Zamenjajte modul kotlaD15 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala hranilnika
OpombaOgrevanje hranilnika ni več zagotovljeno
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D16D16
OKVTIP BZN BOKV TIP BZN C
SCU Napaka bazenskega tipala kroga BNapaka bazenskega tipala kroga COpombaOgrevanje bazena se vedno izvaja meddnevnim režimom ogrevalnega kroga
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D17 OKVTIPTSV2 SCU Napaka grelnika 2 Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D18 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala solarnega grelnika Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
35 10062015 - 7616380-001-04
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D19 OKVTIPKOLEKT SCU Napaka kolektorskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D20 OKVKMNKC SOL SCU Napaka komunikacije med SCU PCB enoto ter solarnim upravljalnim sistemom
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD27 OKVKMNKC PCU SCU Napaka komunikacije med enoto SCU in PCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD32 5RESETVKLIZK SCU V manj kot eni uri je bilo 5 ponastavitev
4 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoD37 TA-S KRATEK-S SCU Titan Active Systemreg je v kratkem stiku
4 Preverite ali je priključni kabel med SCU enoto ter anodo v kratkem stiku4 Preverite ali je anoda v kratkem stikuPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D38 TA-S ODPRT SCU Titan Active Systemreg je v odprtem tokokrogu
4 Preverite ali povezovalni kabel med SCU enoto ter anodo ni raztrgan4 Preverite ali je anoda poškodovanaPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D99 ZSTNAPAČNIPCU SCU Verzija programske opreme SCU enote ne prepoznava priključene PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveL33 NPKPRETOK Pretok je nižji kot je mejna vrednost pretoka določena s parametrom DEBITMINSTOP
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 36
7 Varčevanje z energijo
71 Varčevanje z energijo
Poglavje vsebuje
4 Nasvet glede prihranka energije4 Nasvet kako pravilno nastaviti sobni termostat
711 Nasvet glede prihranka energije
4 Prezračevalnih odprtin ne zapirajte4 Za zmanjšanje toplotnih izgub radiatorja svetujemo da za
radiatorje namestite odbojne panele4 Ne prekrivajte radiatorjev Ne obešajte zaves pred radiatorji4 Izolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet
podstrešje)4 Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabi4 Ne točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnem4 Z vgraditvijo termostatske pipe za tuširanje lahko prihranite tudi
do 40 energije4 Raje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj
dvakrat več tako vode kakor tudi energije
712 Sobni termostat in njegove nastavitve
4 Modulirani sobni termostat še posebaj v kombinaciji stermostatskimi ventili na radiatorjih prihrani veliko energije ternudi znatno večje udobje Ta kombinacija vam omogoča natančnonastavitev želene temperature V sobi v kateri se nahaja sobnitermostat ni dovoljeno namestiti termostatskih ventilov naradiatorje
4 Med vašo odsotnostjo ali preko noči zmanjšajte temperaturo nasobnem termostatu na približno 16degC To omogoči prihranek priogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Med prezračevanjem prostorov znižajte vrednost na sobnemtermostatu
4 Pri nastavitvah časovnega programa ogrevanja upoštevajte časko ste odsotni
7 Varčevanje z energijo AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
37 10062015 - 7616380-001-04
72 Priporočila
Daljinski upravljalnik je dobavljiv v naslednjih izvedbah
4 Žični4 Brezžični
Nastavitve upravljalne enote inali daljinskega upravljalnika igrajopomembno vlogo pri porabi energije
Nekaj nasvetov
4 V referenčnem prostoru v katerem je nameščeno prostorskotipalo priporočamo da na radiatorjih niso vgrajeni termostatskiventili V kolikor so termostatski ventili vgrajeni morajo le-ti bitipopolnoma odprti
4 Popolno odpiranje ali zapiranje termostatskih radiatorskih ventilovpovzroča nezaželena nihanja temperature Termostatske ventilezapirajte in odpirajte postopoma
4 Znižajte temperaturo na vrednost okoli 20 degC To omogočiprihranek pri ogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Znižajte temperaturo med prezračevanjem prostorov4 Med nastavitvijo časovnih programov ogrevanja bodite pozorni na
dneve ko ste odsotni in dneve ko ste na počitnicah
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 7 Varčevanje z energijo
10062015 - 7616380-001-04 38
8 Garancija
81 Splošno
Zahvaljujemo se vam za zaupanje ki ste nam ga izkazali z nakupomnašega proizvoda
Vedite da bo vaša naprava delovala brezhibno skozi njeno celotnoživljenjsko dobo samo če bo pravilno in redno vzdrževana
Mreža naših serviserjev in naša strokovna podpora vam je vedno narazpolago
82 Pogoji garancije
Naslednji ukrepi ne izključujejo pogojev potrošnika ki so določeni vposameznih državah in se nanašajo na skrite napake
Z dnem prvega zagona naprave s strani pooblaščenega serviserjaizkazanim na garancijskem listu ima vaša naprava garancijo nabrezhibno delovanje kot je to navedeno v garancijskih pogojihprodajalca
Čas trajanja garancije je naveden v garancijskih pogojih ki senahajajo na garancijskem listuZa poškodbe ki so posledica neupoštevanja teh navodil nepriznavamo nobenih zahtevkov iz naslova garancije (uporabnik jedolžan poskrbeti da montažo in nastavitve naprave izvede za tousposobljena oseba)
Proizvajalec naprave ne nosi nobenih posledic poškodb ali izgubepovzročenih zaradi neupoštevanja sledečega
4 lokalnih zakonov in regulativ4 specifičnih zahtev nanašajočih se na inštalacije kot so državne
inali lokalne regulative4 proizvajalčevih navodil posebno tistih ki se nanašajo na redna
vzdrževalna dela naprave4 pravila stroke
Garancija naprave je omejena na zamenjavo ali popravilo delov alisklopov katerih nepravilno delovanje je bilo ugotovljeno s stranipooblaščenega serviserja in ne vključuje stroškov dela in transporta
Garancija se ne priznava za zamenjavo ali popravilo delov ali sklopovnaprave ki so bili poškodovani ali uničeni zaradi normalne obrabemalomarnosti posegov nepooblaščenih oseb nepravilnih alineustreznih posegov in vzdrževalnih del neustrezne električnenapeljave in neustreznih goriv
Deli oziroma sklopi kot so pogoni črpalke električno krmiljeni ventiliitd so v garanciji samo pod pogojem če niso bili nikoli demontirani
8 Garancija AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
39 10062015 - 7616380-001-04
Zakonodaja določena z Evropsko direktivo 9944EGS in prenesenaz Uredbo z zakonsko močjo št 24 z dne 2 februarja 2002 ki je bilaobjavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 se še naprejuporablja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 8 Garancija
10062015 - 7616380-001-04 40
sl
Dodatek
Informacije o direktivah o okoljsko primerni zasnovi in označevanju z energijskimi nalepkami
Kazalo1 Posebne informacije 3
11 Priporočila 312 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi 313 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko 314 Obtočna črpalka 615 Odlaganje in recikliranje 616 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov 617 Podatkovni list ndash Nadzor temperature 718 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo 7
Kazalo
2 7616380 - ErP01 - 05082015
1 Posebne informacije
11 Priporočila
OpombaGrelno napeljavo lahko sestavlja namešča in vzdržuje samo usshytrezno usposobljeno osebje
12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primershyni zasnovi izdelkov povezanih z energijo
13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab1 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmerah(1)
Prated kW 3 4 6 6
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah (1)
Prated kW 3 4 6 4
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razshymerah (1)
Prated kW 3 5 6 8
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obremenitev pri temperaturi notranjih proshystorov 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 29 35 56 68
Tj = +2 degC Pdh kW 35 45 61 82
Tj = +7 degC Pdh kW 39 48 64 90
Tj = +12 degC Pdh kW 48 52 67 101
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razmerah
ƞs 150 137 136 132
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmerah
ƞs 120 116 119 113
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmerah
ƞs 195 172 169 167
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 3
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razshymerje primarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih proshystorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 182 189 195 182
Tj = +2 degC COPd ndash 388 353 349 343
Tj = +7 degC COPd ndash 557 474 457 454
Tj = +12 degC COPd ndash 933 708 633 624
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode
WTOL degC 55 55 55 55
Poraba električne energije Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika Elektrika
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna prostem
LWA dB (A) 53 ndash 64 53 ndash 65 53 ndash 65 53 ndash 69
Letna poraba električne energije v poshyvprečnih razmerah
QHE kWhGJ
1489 2124 3316 3783
Letna poraba električne energije v hladshynejših razmerah
QHE kWhGJ
2757 3721 4621 3804
Letna poraba električne energije v toplejshyših razmerah
QHE kWhGJ
887 1492 1904 2580
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab2 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da
1 Posebne informacije
4 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Kombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmeshyrah(1)
Prated kW 8 7 14
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmeshyrah(1)
Prated kW 7 5 15
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah(1)
Prated kW 13 12 21
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 90 87 136
Tj = +2 degC Pdh kW 119 136 202
Tj = +7 degC Pdh kW 129 163 244
Tj = +12 degC Pdh kW 154 186 323
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 83 74 141
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 83 74 141
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razshymerah
ƞs 130 125 125
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmeshyrah
ƞs 113 103 110
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmeshyrah
ƞs 161 164 156
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 188 185 192
Tj = +2 degC COPd ndash 333 312 305
Tj = +7 degC COPd ndash 434 412 415
Tj = +12 degC COPd ndash 582 564 599
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 154 168 192
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 154 168 192
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 55 55Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 5
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB (A) 53 ndash 69 43 ndash 74 43 ndash 75
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWhGJ
5184 4808 9156
Letna poraba električne energije v hladnejših razmerah
QHE kWhGJ
5684 4702 13152
Letna poraba električne energije v toplejših razmerah
QHE kWhGJ
4120 3837 6952
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
14 Obtočna črpalka
OpombaMerilo za najučinkovitejše obtočne elemente je EEI le 020
15 Odlaganje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpishysi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Toplotno črpalko ugasnite2 Odklopite omrežno napajanje toplotne črpalke3 Prekinite hladilne povezave4 Zaprite glavni dovod vode5 Izpraznite sistem6 Razstavite toplotno črpalko
16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
Tab3 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v povprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razshymerah (Prated ali Psup)
kW 3 4 6 6
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podnebnih razmerah
150 137 136 132
Letna poraba energije kWh 1489 2124 3316 3783Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 53 53 53
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podshynebnih razmerah
kW 3 ndash 3 4 ndash 5 6 ndash 6 4 ndash 8
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
120 ndash 195 116 ndash 172 119 ndash 169 113 ndash 167
Slika1 Recikliranje
MW-3000179-03
1 Posebne informacije
6 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 2757 ndash 887 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904 3804 ndash 2580Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 64 65 65 69
(1) Po potrebi
Tab4 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 8 7 14
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
130 125 125
Letna poraba energije kWh 5184 4808 9156Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 43 43
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 7 ndash 13 5 ndash 12 15 ndash 21
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
113 ndash 161 103 ndash 164 110 ndash 156
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 5684 ndash 4120 4702 ndash 3837 13152 ndash 6952Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 69 74 75
(1) Po potrebi
GlejZa posebne ukrepe za sestavljanje namestitev in vzdrževanje glej varnostne napotke
17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
Tab5 Podatkovni list za nadzor temperature DIEMATIC iSystemRazred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
OpombaUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toshyplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toshyplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temshyperaturi 55degC na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 7
Slika2 Podatkovni list za toplotne črpalke s srednjo temperaturo na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostoshyrov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nashyzivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se na‐zivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmeshyrah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
1 Posebne informacije
8 7616380 - ErP01 - 05082015
Tab6 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab7 Izkoristek kompleta AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 150 137 136 132Nadzor temperature + 2 + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje proshystorov
152 139 138 134
Tab8 Izkoristek kompleta AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 130 125 125Nadzor temperature + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov 132 127 127
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 9
AD
001N
U-AI
DUEDI Srl
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) sro
wwwduediclimait
wwwdedietrichcz
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
wwwdedietrich-heiztechnikcom
Freecall 0800 201608
Jeseniova 277056130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 9161-0+49 (0)25 72 9161-102
inforemehade
Via Passatore 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
+420 271 001 627infodedietrichcz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUwwwdedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
ES
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151
Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquo офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE SAS
infodedietrichru
copy Avtorske praviceVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last injih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja
M001476-C
10062015
300029092-001-05300029092-001-05300029092-001-057616380-001-04
DE DIETRICH THERMIQUE
57 rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
- Annexe 7616380_ErP01pdf
-
- Kazalo
- 1 Posebne informacije
-
- 11 Priporočila
- 12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
- 13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
- 14 Obtočna črpalka
- 15 Odlaganje in recikliranje
- 16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
- 17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
- 18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
-
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAMParameter časovni programi OpisCASPROGWWE Časovni program nastavitve
ogrevanja TSVCASPROGAUX Časovni program nastavitve
AUX krogaPROGHORAIRE EVU EVU izklop časovnega
programa
4 Izbira časovnega programa ki ga želite prilagoditi5 Izbira dneva za katerega časovni program želite prilagoditi
Vrtilno tipko zasučite v levo dokler se ne prikaže želeni danZa potrditev izbora pritisnite vrtilno tipko
6 b Izbira dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bVrtilno tipko zasučite v desno in izberite želeni danv Prekinitev izbire dnevaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vVrtilno tipko zasučite v desno in prekinite izbor ustreznegadneva(ov)
7 Ko so izbrani dnevi želenega programa z vrtilno tipko potrditeizbor
8 Za definiranje časovnih obdobij Dnevnega in Znižaneganačina obratovanjaZavrtite vrtilno tipko v levo dokler se ne prikaže 000 Prvisegment grafičnega prikaza časovnega programa utripa
9 b Izbira Dnevnega načinaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol bZa izbor časovnega delovanja Dnevnega načina zavrtite vrtilnotipko v desnov Izbira Znižanega načina obratovanjaPritiskajte tipko b v dokler se ne prikaže simbol vZa izbor časovnega delovanja Znižanega načina zavrtite vrtilnotipko v desno
10Za potrditev izbora časovnega programa Dnevnega načinaobratovanja pritisnite vrtilno tipko
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NePrikaz casovnegaprogramaZa spremembo pritisnite tipko
a
C002228-B-21
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeIzberite programske dneve a
C002229-C-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjLg m
PROG P2 C Po To Sr Ce Pe So NeNastavitev casovnega programa a
C002230-E-21
0600
0600
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
29 10062015 - 7616380-001-04
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAM Dan Dnevno obratovanje Omogočeno ogrevanje sanitarne vode
P1_______________
P2_______________
P3_______________
P4_______________
CASPROGA Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGB Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGC Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGWWE Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
CASPROGAUX Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
PROGHORAIREEVU
Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 30
54 Izklop inštalacije
V kolikor ogrevalni sistem dlje časa ne bo v uporabi priporočamo danapravo popolnoma izključite
4 Izključite notranji modul s stikalom JK (VKLOPIZKLOP) terprekinite dovodno napetost v električni omarici
4 Izključitev zunanjega modula izvedete tako da izključite dovodnonapetost na priključni dozi znotraj ohišja modula
OPOMBA
V kolikor je prekinjeno električno napajanje zaščita protizmrzovanju ni več zagotovljena samodejno
55 Vklop protizmrzovalne funkcije
Toplotno črpalko nastavite v način DOPUST frac14Glej poglavjeIzbira obratovalnega programa stran 25
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
31 10062015 - 7616380-001-04
6 Alarmna sporočila
61 Varovanje pred prehitrim vklopom
Kadar je toplotna črpalka v načinu varovanja pred pogostimi vklopise na displeju prikaže simbol To je normalno obratovalnostanje Ko do dosežena ustrezna štartna temperatura se bo delovanjekotla nadaljevalo
1 Pritisnite tipko Prikaže se sporočilo Postopek se zagotovi ko se dosežezačetna temperaturateinte Ko do dosežena ustrezna štartnatemperatura se bo delovanje kotla nadaljevalo
To sporočilo ni sporočilo o napaki temveč zgoljinformacija
62 Sporočila
V primeru napake se na zaslonu izpiše sporočilo ter pripadajočakoda
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoToplotna črpalka se zažene samodejno kadar je vzrok napakeodpravljen
3 Če se koda ponovno izpiše si poizkusite pomagati zobrazložitvami v spodnji tabeli
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB00 ZASTPSU OKVARA PSU enota je napačno
konfiguriranaNapaka parametra PSU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B02 BLSDEPART Tipalo predtoka enote MIT je vkratkem stiku ali je v okvari
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B08 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnicienote PCU je razklenjena Nivarovanja proti zmrzovanju
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 32
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB09 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnici
enote PCU je razklenjenaProtizmrzovalna zaščita
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B10 ZASTZUNSKUP Napaka zunanje enote 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B11 ZASTKOM SCU Napaka komunikacije z enotoSCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B12 ZASTNIZTLAKVO Tlak vode sistema je nižji kot 05bar
Ni dovolj vode v sistemu
4 Dopolnite inštalacijo z vodoB13 ZSTTIPTSV Tipalo grelnika TSV je izključeno ali
pa je v kratkem stikuSlaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B14 ZASTZUNTIP Tipalo zunanje temperature nipriključeno oziroma je v kratkemstiku
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B17 ZASTNAPACEN PSU Parametri shranjeni na enoti PCUso nepopolni
Napaka parametra PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B18 ZASTNAPACNI PSU Enota PSU ni prepoznana Napačna PSU enota za ta model toplotne črpalke
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B19 ZSTNI KONFIG Notranji modul ni konfiguriran Enota PSU je bila zamenjana
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B39 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B40 ZASTPRETOK STOP Pomanjkljiv pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B41 BLCOMCPTkWh Napaka komunikacije z vezjemmerilnika energije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B50 BLSDEPCPTkWh Napaka tipala predtoka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B51 BLSRETCPTkWh Napaka tipala povratka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B52 BLCPTkWhELEC1 Napaka elektro števca ELEC 1 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B53 BLCPTkWhELEC2 Napaka elektro števca ELEC 2 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B54 BLCPTkWhTHERM Napaka števca toplotne energije Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B55 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
33 10062015 - 7616380-001-04
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevM04 SERVIS Potreben je servis Načrtovani datum servisa dosežen
4 Izvedite vzdrževalna dela na toplotni črpalki4 Če želite izbrisati dan servisa vnesite nov datum v
meniju VZDRZEVANJE ali nastavite parameter TIPSERVISA na IZK
SUŠESTB XX DNI Sušenje estrihov aktivnoXX DNI = Število preostalih dnisušenja estriha
Poteka sušenje estrihov Ogrevanje na ostalih krogihizključeno
4 Počakajte da število nastavljenih dni doseže 04 Nastavite parameter SUSENJE ESTRIHOV na IZK
SUŠESTC XX DNISUŠESTB+C XX DNI
M23 ZAMENJZUNTIP Tipalo zunanje temperature vokvari
Zamenjate brezžično zunanje tipalo
63 Napake (Tip kode Lxx ali Dxx)
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Pritisnite tipko t Če se koda okvare ponovno izpiše izključite inponovno vključite kotel
3 Pritisnite tipko Sledite prikazanim navodilom za odpravonapake
4 Spodnja tabela pojasnjuje pomen prikazanih kod
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
DEF COM PCU D27
C002604-A-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
OKVKMNKC PCU D27
C002302-B-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 34
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D03D04
OKVTIPPREDBOKVTIPPREDC
SCU Napaka tipala predtoka kroga BNapaka tipala predtoka kroga CPojasniloČrpalka ogrevalnega kroga deluje3-potni ventil ni več pod napetostjo(nadzorom) možna je ročna nastavitevventila
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D05 OKVZUNTIPALO SCU Napaka zunanjega tipalaPojasniloNastavljena vrednost je enaka kakorparameter MAX MITRegulacija mešalnih ventilov ne delujeveč še vedno pa je upoštevana omejitevtemperature predtoka v mešalnem kroguMešalne ventile je mogoče krmiliti ročnoOgrevanje sanitarne vode deluje
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D07 OKVAUXTIPALA SCU Napaka sistemskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D09 OKVTIPALTSV SCU Napaka tipala TSVPojasniloSegrevanje tople sanitarne vode ni večavtomatsko zagotovljenoKotlovska črpalka delujeTemperatura ogrevanja grelnika je enekatemperaturi notranjega modula
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D11D12D13
OKVARA SOBNI AOKVARA SOBNI BOKVARA SOBNI C
SCU Napaka tipala prostorske temperature ANapaka tipala prostorske temperature BNapaka tipala prostorske temperature COpombaOmogočeno je avtomatsko obratovanjezadevnega kroga v konfiguraciji brezprostorskega tipala
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D14 MCKOMUNNPK SCU Napaka komunikacije med SCU enoto terdaljinskim modulom
Slaba povezava
4 Preverite povezovalni kabel in vtičNapaka modula kotla
4 Zamenjajte modul kotlaD15 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala hranilnika
OpombaOgrevanje hranilnika ni več zagotovljeno
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D16D16
OKVTIP BZN BOKV TIP BZN C
SCU Napaka bazenskega tipala kroga BNapaka bazenskega tipala kroga COpombaOgrevanje bazena se vedno izvaja meddnevnim režimom ogrevalnega kroga
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D17 OKVTIPTSV2 SCU Napaka grelnika 2 Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D18 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala solarnega grelnika Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
35 10062015 - 7616380-001-04
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D19 OKVTIPKOLEKT SCU Napaka kolektorskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D20 OKVKMNKC SOL SCU Napaka komunikacije med SCU PCB enoto ter solarnim upravljalnim sistemom
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD27 OKVKMNKC PCU SCU Napaka komunikacije med enoto SCU in PCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD32 5RESETVKLIZK SCU V manj kot eni uri je bilo 5 ponastavitev
4 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoD37 TA-S KRATEK-S SCU Titan Active Systemreg je v kratkem stiku
4 Preverite ali je priključni kabel med SCU enoto ter anodo v kratkem stiku4 Preverite ali je anoda v kratkem stikuPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D38 TA-S ODPRT SCU Titan Active Systemreg je v odprtem tokokrogu
4 Preverite ali povezovalni kabel med SCU enoto ter anodo ni raztrgan4 Preverite ali je anoda poškodovanaPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D99 ZSTNAPAČNIPCU SCU Verzija programske opreme SCU enote ne prepoznava priključene PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveL33 NPKPRETOK Pretok je nižji kot je mejna vrednost pretoka določena s parametrom DEBITMINSTOP
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 36
7 Varčevanje z energijo
71 Varčevanje z energijo
Poglavje vsebuje
4 Nasvet glede prihranka energije4 Nasvet kako pravilno nastaviti sobni termostat
711 Nasvet glede prihranka energije
4 Prezračevalnih odprtin ne zapirajte4 Za zmanjšanje toplotnih izgub radiatorja svetujemo da za
radiatorje namestite odbojne panele4 Ne prekrivajte radiatorjev Ne obešajte zaves pred radiatorji4 Izolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet
podstrešje)4 Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabi4 Ne točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnem4 Z vgraditvijo termostatske pipe za tuširanje lahko prihranite tudi
do 40 energije4 Raje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj
dvakrat več tako vode kakor tudi energije
712 Sobni termostat in njegove nastavitve
4 Modulirani sobni termostat še posebaj v kombinaciji stermostatskimi ventili na radiatorjih prihrani veliko energije ternudi znatno večje udobje Ta kombinacija vam omogoča natančnonastavitev želene temperature V sobi v kateri se nahaja sobnitermostat ni dovoljeno namestiti termostatskih ventilov naradiatorje
4 Med vašo odsotnostjo ali preko noči zmanjšajte temperaturo nasobnem termostatu na približno 16degC To omogoči prihranek priogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Med prezračevanjem prostorov znižajte vrednost na sobnemtermostatu
4 Pri nastavitvah časovnega programa ogrevanja upoštevajte časko ste odsotni
7 Varčevanje z energijo AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
37 10062015 - 7616380-001-04
72 Priporočila
Daljinski upravljalnik je dobavljiv v naslednjih izvedbah
4 Žični4 Brezžični
Nastavitve upravljalne enote inali daljinskega upravljalnika igrajopomembno vlogo pri porabi energije
Nekaj nasvetov
4 V referenčnem prostoru v katerem je nameščeno prostorskotipalo priporočamo da na radiatorjih niso vgrajeni termostatskiventili V kolikor so termostatski ventili vgrajeni morajo le-ti bitipopolnoma odprti
4 Popolno odpiranje ali zapiranje termostatskih radiatorskih ventilovpovzroča nezaželena nihanja temperature Termostatske ventilezapirajte in odpirajte postopoma
4 Znižajte temperaturo na vrednost okoli 20 degC To omogočiprihranek pri ogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Znižajte temperaturo med prezračevanjem prostorov4 Med nastavitvijo časovnih programov ogrevanja bodite pozorni na
dneve ko ste odsotni in dneve ko ste na počitnicah
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 7 Varčevanje z energijo
10062015 - 7616380-001-04 38
8 Garancija
81 Splošno
Zahvaljujemo se vam za zaupanje ki ste nam ga izkazali z nakupomnašega proizvoda
Vedite da bo vaša naprava delovala brezhibno skozi njeno celotnoživljenjsko dobo samo če bo pravilno in redno vzdrževana
Mreža naših serviserjev in naša strokovna podpora vam je vedno narazpolago
82 Pogoji garancije
Naslednji ukrepi ne izključujejo pogojev potrošnika ki so določeni vposameznih državah in se nanašajo na skrite napake
Z dnem prvega zagona naprave s strani pooblaščenega serviserjaizkazanim na garancijskem listu ima vaša naprava garancijo nabrezhibno delovanje kot je to navedeno v garancijskih pogojihprodajalca
Čas trajanja garancije je naveden v garancijskih pogojih ki senahajajo na garancijskem listuZa poškodbe ki so posledica neupoštevanja teh navodil nepriznavamo nobenih zahtevkov iz naslova garancije (uporabnik jedolžan poskrbeti da montažo in nastavitve naprave izvede za tousposobljena oseba)
Proizvajalec naprave ne nosi nobenih posledic poškodb ali izgubepovzročenih zaradi neupoštevanja sledečega
4 lokalnih zakonov in regulativ4 specifičnih zahtev nanašajočih se na inštalacije kot so državne
inali lokalne regulative4 proizvajalčevih navodil posebno tistih ki se nanašajo na redna
vzdrževalna dela naprave4 pravila stroke
Garancija naprave je omejena na zamenjavo ali popravilo delov alisklopov katerih nepravilno delovanje je bilo ugotovljeno s stranipooblaščenega serviserja in ne vključuje stroškov dela in transporta
Garancija se ne priznava za zamenjavo ali popravilo delov ali sklopovnaprave ki so bili poškodovani ali uničeni zaradi normalne obrabemalomarnosti posegov nepooblaščenih oseb nepravilnih alineustreznih posegov in vzdrževalnih del neustrezne električnenapeljave in neustreznih goriv
Deli oziroma sklopi kot so pogoni črpalke električno krmiljeni ventiliitd so v garanciji samo pod pogojem če niso bili nikoli demontirani
8 Garancija AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
39 10062015 - 7616380-001-04
Zakonodaja določena z Evropsko direktivo 9944EGS in prenesenaz Uredbo z zakonsko močjo št 24 z dne 2 februarja 2002 ki je bilaobjavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 se še naprejuporablja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 8 Garancija
10062015 - 7616380-001-04 40
sl
Dodatek
Informacije o direktivah o okoljsko primerni zasnovi in označevanju z energijskimi nalepkami
Kazalo1 Posebne informacije 3
11 Priporočila 312 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi 313 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko 314 Obtočna črpalka 615 Odlaganje in recikliranje 616 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov 617 Podatkovni list ndash Nadzor temperature 718 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo 7
Kazalo
2 7616380 - ErP01 - 05082015
1 Posebne informacije
11 Priporočila
OpombaGrelno napeljavo lahko sestavlja namešča in vzdržuje samo usshytrezno usposobljeno osebje
12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primershyni zasnovi izdelkov povezanih z energijo
13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab1 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmerah(1)
Prated kW 3 4 6 6
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah (1)
Prated kW 3 4 6 4
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razshymerah (1)
Prated kW 3 5 6 8
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obremenitev pri temperaturi notranjih proshystorov 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 29 35 56 68
Tj = +2 degC Pdh kW 35 45 61 82
Tj = +7 degC Pdh kW 39 48 64 90
Tj = +12 degC Pdh kW 48 52 67 101
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razmerah
ƞs 150 137 136 132
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmerah
ƞs 120 116 119 113
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmerah
ƞs 195 172 169 167
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 3
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razshymerje primarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih proshystorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 182 189 195 182
Tj = +2 degC COPd ndash 388 353 349 343
Tj = +7 degC COPd ndash 557 474 457 454
Tj = +12 degC COPd ndash 933 708 633 624
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode
WTOL degC 55 55 55 55
Poraba električne energije Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika Elektrika
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna prostem
LWA dB (A) 53 ndash 64 53 ndash 65 53 ndash 65 53 ndash 69
Letna poraba električne energije v poshyvprečnih razmerah
QHE kWhGJ
1489 2124 3316 3783
Letna poraba električne energije v hladshynejših razmerah
QHE kWhGJ
2757 3721 4621 3804
Letna poraba električne energije v toplejshyših razmerah
QHE kWhGJ
887 1492 1904 2580
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab2 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da
1 Posebne informacije
4 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Kombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmeshyrah(1)
Prated kW 8 7 14
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmeshyrah(1)
Prated kW 7 5 15
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah(1)
Prated kW 13 12 21
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 90 87 136
Tj = +2 degC Pdh kW 119 136 202
Tj = +7 degC Pdh kW 129 163 244
Tj = +12 degC Pdh kW 154 186 323
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 83 74 141
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 83 74 141
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razshymerah
ƞs 130 125 125
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmeshyrah
ƞs 113 103 110
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmeshyrah
ƞs 161 164 156
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 188 185 192
Tj = +2 degC COPd ndash 333 312 305
Tj = +7 degC COPd ndash 434 412 415
Tj = +12 degC COPd ndash 582 564 599
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 154 168 192
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 154 168 192
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 55 55Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 5
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB (A) 53 ndash 69 43 ndash 74 43 ndash 75
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWhGJ
5184 4808 9156
Letna poraba električne energije v hladnejših razmerah
QHE kWhGJ
5684 4702 13152
Letna poraba električne energije v toplejših razmerah
QHE kWhGJ
4120 3837 6952
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
14 Obtočna črpalka
OpombaMerilo za najučinkovitejše obtočne elemente je EEI le 020
15 Odlaganje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpishysi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Toplotno črpalko ugasnite2 Odklopite omrežno napajanje toplotne črpalke3 Prekinite hladilne povezave4 Zaprite glavni dovod vode5 Izpraznite sistem6 Razstavite toplotno črpalko
16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
Tab3 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v povprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razshymerah (Prated ali Psup)
kW 3 4 6 6
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podnebnih razmerah
150 137 136 132
Letna poraba energije kWh 1489 2124 3316 3783Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 53 53 53
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podshynebnih razmerah
kW 3 ndash 3 4 ndash 5 6 ndash 6 4 ndash 8
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
120 ndash 195 116 ndash 172 119 ndash 169 113 ndash 167
Slika1 Recikliranje
MW-3000179-03
1 Posebne informacije
6 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 2757 ndash 887 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904 3804 ndash 2580Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 64 65 65 69
(1) Po potrebi
Tab4 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 8 7 14
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
130 125 125
Letna poraba energije kWh 5184 4808 9156Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 43 43
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 7 ndash 13 5 ndash 12 15 ndash 21
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
113 ndash 161 103 ndash 164 110 ndash 156
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 5684 ndash 4120 4702 ndash 3837 13152 ndash 6952Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 69 74 75
(1) Po potrebi
GlejZa posebne ukrepe za sestavljanje namestitev in vzdrževanje glej varnostne napotke
17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
Tab5 Podatkovni list za nadzor temperature DIEMATIC iSystemRazred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
OpombaUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toshyplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toshyplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temshyperaturi 55degC na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 7
Slika2 Podatkovni list za toplotne črpalke s srednjo temperaturo na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostoshyrov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nashyzivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se na‐zivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmeshyrah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
1 Posebne informacije
8 7616380 - ErP01 - 05082015
Tab6 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab7 Izkoristek kompleta AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 150 137 136 132Nadzor temperature + 2 + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje proshystorov
152 139 138 134
Tab8 Izkoristek kompleta AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 130 125 125Nadzor temperature + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov 132 127 127
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 9
AD
001N
U-AI
DUEDI Srl
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) sro
wwwduediclimait
wwwdedietrichcz
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
wwwdedietrich-heiztechnikcom
Freecall 0800 201608
Jeseniova 277056130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 9161-0+49 (0)25 72 9161-102
inforemehade
Via Passatore 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
+420 271 001 627infodedietrichcz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUwwwdedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
ES
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151
Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquo офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE SAS
infodedietrichru
copy Avtorske praviceVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last injih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja
M001476-C
10062015
300029092-001-05300029092-001-05300029092-001-057616380-001-04
DE DIETRICH THERMIQUE
57 rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
- Annexe 7616380_ErP01pdf
-
- Kazalo
- 1 Posebne informacije
-
- 11 Priporočila
- 12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
- 13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
- 14 Obtočna črpalka
- 15 Odlaganje in recikliranje
- 16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
- 17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
- 18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
-
Uporabniški nivo - Meni CAS PROGRAM Dan Dnevno obratovanje Omogočeno ogrevanje sanitarne vode
P1_______________
P2_______________
P3_______________
P4_______________
CASPROGA Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGB Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGC Ponedeljek od 600 do 2200 Torek od 600 do 2200 Sreda od 600 do 2200 Četrtek od 600 do 2200 Petek od 600 do 2200 Sobota od 600 do 2200 Nedelja od 600 do 2200
CASPROGWWE Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
CASPROGAUX Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
PROGHORAIREEVU
Ponedeljek Torek Sreda Četrtek Petek Sobota Nedelja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 5 Obratovanje naprave
10062015 - 7616380-001-04 30
54 Izklop inštalacije
V kolikor ogrevalni sistem dlje časa ne bo v uporabi priporočamo danapravo popolnoma izključite
4 Izključite notranji modul s stikalom JK (VKLOPIZKLOP) terprekinite dovodno napetost v električni omarici
4 Izključitev zunanjega modula izvedete tako da izključite dovodnonapetost na priključni dozi znotraj ohišja modula
OPOMBA
V kolikor je prekinjeno električno napajanje zaščita protizmrzovanju ni več zagotovljena samodejno
55 Vklop protizmrzovalne funkcije
Toplotno črpalko nastavite v način DOPUST frac14Glej poglavjeIzbira obratovalnega programa stran 25
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
31 10062015 - 7616380-001-04
6 Alarmna sporočila
61 Varovanje pred prehitrim vklopom
Kadar je toplotna črpalka v načinu varovanja pred pogostimi vklopise na displeju prikaže simbol To je normalno obratovalnostanje Ko do dosežena ustrezna štartna temperatura se bo delovanjekotla nadaljevalo
1 Pritisnite tipko Prikaže se sporočilo Postopek se zagotovi ko se dosežezačetna temperaturateinte Ko do dosežena ustrezna štartnatemperatura se bo delovanje kotla nadaljevalo
To sporočilo ni sporočilo o napaki temveč zgoljinformacija
62 Sporočila
V primeru napake se na zaslonu izpiše sporočilo ter pripadajočakoda
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoToplotna črpalka se zažene samodejno kadar je vzrok napakeodpravljen
3 Če se koda ponovno izpiše si poizkusite pomagati zobrazložitvami v spodnji tabeli
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB00 ZASTPSU OKVARA PSU enota je napačno
konfiguriranaNapaka parametra PSU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B02 BLSDEPART Tipalo predtoka enote MIT je vkratkem stiku ali je v okvari
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B08 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnicienote PCU je razklenjena Nivarovanja proti zmrzovanju
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 32
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB09 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnici
enote PCU je razklenjenaProtizmrzovalna zaščita
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B10 ZASTZUNSKUP Napaka zunanje enote 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B11 ZASTKOM SCU Napaka komunikacije z enotoSCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B12 ZASTNIZTLAKVO Tlak vode sistema je nižji kot 05bar
Ni dovolj vode v sistemu
4 Dopolnite inštalacijo z vodoB13 ZSTTIPTSV Tipalo grelnika TSV je izključeno ali
pa je v kratkem stikuSlaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B14 ZASTZUNTIP Tipalo zunanje temperature nipriključeno oziroma je v kratkemstiku
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B17 ZASTNAPACEN PSU Parametri shranjeni na enoti PCUso nepopolni
Napaka parametra PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B18 ZASTNAPACNI PSU Enota PSU ni prepoznana Napačna PSU enota za ta model toplotne črpalke
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B19 ZSTNI KONFIG Notranji modul ni konfiguriran Enota PSU je bila zamenjana
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B39 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B40 ZASTPRETOK STOP Pomanjkljiv pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B41 BLCOMCPTkWh Napaka komunikacije z vezjemmerilnika energije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B50 BLSDEPCPTkWh Napaka tipala predtoka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B51 BLSRETCPTkWh Napaka tipala povratka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B52 BLCPTkWhELEC1 Napaka elektro števca ELEC 1 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B53 BLCPTkWhELEC2 Napaka elektro števca ELEC 2 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B54 BLCPTkWhTHERM Napaka števca toplotne energije Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B55 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
33 10062015 - 7616380-001-04
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevM04 SERVIS Potreben je servis Načrtovani datum servisa dosežen
4 Izvedite vzdrževalna dela na toplotni črpalki4 Če želite izbrisati dan servisa vnesite nov datum v
meniju VZDRZEVANJE ali nastavite parameter TIPSERVISA na IZK
SUŠESTB XX DNI Sušenje estrihov aktivnoXX DNI = Število preostalih dnisušenja estriha
Poteka sušenje estrihov Ogrevanje na ostalih krogihizključeno
4 Počakajte da število nastavljenih dni doseže 04 Nastavite parameter SUSENJE ESTRIHOV na IZK
SUŠESTC XX DNISUŠESTB+C XX DNI
M23 ZAMENJZUNTIP Tipalo zunanje temperature vokvari
Zamenjate brezžično zunanje tipalo
63 Napake (Tip kode Lxx ali Dxx)
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Pritisnite tipko t Če se koda okvare ponovno izpiše izključite inponovno vključite kotel
3 Pritisnite tipko Sledite prikazanim navodilom za odpravonapake
4 Spodnja tabela pojasnjuje pomen prikazanih kod
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
DEF COM PCU D27
C002604-A-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
OKVKMNKC PCU D27
C002302-B-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 34
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D03D04
OKVTIPPREDBOKVTIPPREDC
SCU Napaka tipala predtoka kroga BNapaka tipala predtoka kroga CPojasniloČrpalka ogrevalnega kroga deluje3-potni ventil ni več pod napetostjo(nadzorom) možna je ročna nastavitevventila
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D05 OKVZUNTIPALO SCU Napaka zunanjega tipalaPojasniloNastavljena vrednost je enaka kakorparameter MAX MITRegulacija mešalnih ventilov ne delujeveč še vedno pa je upoštevana omejitevtemperature predtoka v mešalnem kroguMešalne ventile je mogoče krmiliti ročnoOgrevanje sanitarne vode deluje
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D07 OKVAUXTIPALA SCU Napaka sistemskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D09 OKVTIPALTSV SCU Napaka tipala TSVPojasniloSegrevanje tople sanitarne vode ni večavtomatsko zagotovljenoKotlovska črpalka delujeTemperatura ogrevanja grelnika je enekatemperaturi notranjega modula
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D11D12D13
OKVARA SOBNI AOKVARA SOBNI BOKVARA SOBNI C
SCU Napaka tipala prostorske temperature ANapaka tipala prostorske temperature BNapaka tipala prostorske temperature COpombaOmogočeno je avtomatsko obratovanjezadevnega kroga v konfiguraciji brezprostorskega tipala
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D14 MCKOMUNNPK SCU Napaka komunikacije med SCU enoto terdaljinskim modulom
Slaba povezava
4 Preverite povezovalni kabel in vtičNapaka modula kotla
4 Zamenjajte modul kotlaD15 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala hranilnika
OpombaOgrevanje hranilnika ni več zagotovljeno
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D16D16
OKVTIP BZN BOKV TIP BZN C
SCU Napaka bazenskega tipala kroga BNapaka bazenskega tipala kroga COpombaOgrevanje bazena se vedno izvaja meddnevnim režimom ogrevalnega kroga
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D17 OKVTIPTSV2 SCU Napaka grelnika 2 Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D18 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala solarnega grelnika Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
35 10062015 - 7616380-001-04
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D19 OKVTIPKOLEKT SCU Napaka kolektorskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D20 OKVKMNKC SOL SCU Napaka komunikacije med SCU PCB enoto ter solarnim upravljalnim sistemom
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD27 OKVKMNKC PCU SCU Napaka komunikacije med enoto SCU in PCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD32 5RESETVKLIZK SCU V manj kot eni uri je bilo 5 ponastavitev
4 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoD37 TA-S KRATEK-S SCU Titan Active Systemreg je v kratkem stiku
4 Preverite ali je priključni kabel med SCU enoto ter anodo v kratkem stiku4 Preverite ali je anoda v kratkem stikuPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D38 TA-S ODPRT SCU Titan Active Systemreg je v odprtem tokokrogu
4 Preverite ali povezovalni kabel med SCU enoto ter anodo ni raztrgan4 Preverite ali je anoda poškodovanaPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D99 ZSTNAPAČNIPCU SCU Verzija programske opreme SCU enote ne prepoznava priključene PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveL33 NPKPRETOK Pretok je nižji kot je mejna vrednost pretoka določena s parametrom DEBITMINSTOP
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 36
7 Varčevanje z energijo
71 Varčevanje z energijo
Poglavje vsebuje
4 Nasvet glede prihranka energije4 Nasvet kako pravilno nastaviti sobni termostat
711 Nasvet glede prihranka energije
4 Prezračevalnih odprtin ne zapirajte4 Za zmanjšanje toplotnih izgub radiatorja svetujemo da za
radiatorje namestite odbojne panele4 Ne prekrivajte radiatorjev Ne obešajte zaves pred radiatorji4 Izolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet
podstrešje)4 Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabi4 Ne točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnem4 Z vgraditvijo termostatske pipe za tuširanje lahko prihranite tudi
do 40 energije4 Raje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj
dvakrat več tako vode kakor tudi energije
712 Sobni termostat in njegove nastavitve
4 Modulirani sobni termostat še posebaj v kombinaciji stermostatskimi ventili na radiatorjih prihrani veliko energije ternudi znatno večje udobje Ta kombinacija vam omogoča natančnonastavitev želene temperature V sobi v kateri se nahaja sobnitermostat ni dovoljeno namestiti termostatskih ventilov naradiatorje
4 Med vašo odsotnostjo ali preko noči zmanjšajte temperaturo nasobnem termostatu na približno 16degC To omogoči prihranek priogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Med prezračevanjem prostorov znižajte vrednost na sobnemtermostatu
4 Pri nastavitvah časovnega programa ogrevanja upoštevajte časko ste odsotni
7 Varčevanje z energijo AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
37 10062015 - 7616380-001-04
72 Priporočila
Daljinski upravljalnik je dobavljiv v naslednjih izvedbah
4 Žični4 Brezžični
Nastavitve upravljalne enote inali daljinskega upravljalnika igrajopomembno vlogo pri porabi energije
Nekaj nasvetov
4 V referenčnem prostoru v katerem je nameščeno prostorskotipalo priporočamo da na radiatorjih niso vgrajeni termostatskiventili V kolikor so termostatski ventili vgrajeni morajo le-ti bitipopolnoma odprti
4 Popolno odpiranje ali zapiranje termostatskih radiatorskih ventilovpovzroča nezaželena nihanja temperature Termostatske ventilezapirajte in odpirajte postopoma
4 Znižajte temperaturo na vrednost okoli 20 degC To omogočiprihranek pri ogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Znižajte temperaturo med prezračevanjem prostorov4 Med nastavitvijo časovnih programov ogrevanja bodite pozorni na
dneve ko ste odsotni in dneve ko ste na počitnicah
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 7 Varčevanje z energijo
10062015 - 7616380-001-04 38
8 Garancija
81 Splošno
Zahvaljujemo se vam za zaupanje ki ste nam ga izkazali z nakupomnašega proizvoda
Vedite da bo vaša naprava delovala brezhibno skozi njeno celotnoživljenjsko dobo samo če bo pravilno in redno vzdrževana
Mreža naših serviserjev in naša strokovna podpora vam je vedno narazpolago
82 Pogoji garancije
Naslednji ukrepi ne izključujejo pogojev potrošnika ki so določeni vposameznih državah in se nanašajo na skrite napake
Z dnem prvega zagona naprave s strani pooblaščenega serviserjaizkazanim na garancijskem listu ima vaša naprava garancijo nabrezhibno delovanje kot je to navedeno v garancijskih pogojihprodajalca
Čas trajanja garancije je naveden v garancijskih pogojih ki senahajajo na garancijskem listuZa poškodbe ki so posledica neupoštevanja teh navodil nepriznavamo nobenih zahtevkov iz naslova garancije (uporabnik jedolžan poskrbeti da montažo in nastavitve naprave izvede za tousposobljena oseba)
Proizvajalec naprave ne nosi nobenih posledic poškodb ali izgubepovzročenih zaradi neupoštevanja sledečega
4 lokalnih zakonov in regulativ4 specifičnih zahtev nanašajočih se na inštalacije kot so državne
inali lokalne regulative4 proizvajalčevih navodil posebno tistih ki se nanašajo na redna
vzdrževalna dela naprave4 pravila stroke
Garancija naprave je omejena na zamenjavo ali popravilo delov alisklopov katerih nepravilno delovanje je bilo ugotovljeno s stranipooblaščenega serviserja in ne vključuje stroškov dela in transporta
Garancija se ne priznava za zamenjavo ali popravilo delov ali sklopovnaprave ki so bili poškodovani ali uničeni zaradi normalne obrabemalomarnosti posegov nepooblaščenih oseb nepravilnih alineustreznih posegov in vzdrževalnih del neustrezne električnenapeljave in neustreznih goriv
Deli oziroma sklopi kot so pogoni črpalke električno krmiljeni ventiliitd so v garanciji samo pod pogojem če niso bili nikoli demontirani
8 Garancija AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
39 10062015 - 7616380-001-04
Zakonodaja določena z Evropsko direktivo 9944EGS in prenesenaz Uredbo z zakonsko močjo št 24 z dne 2 februarja 2002 ki je bilaobjavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 se še naprejuporablja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 8 Garancija
10062015 - 7616380-001-04 40
sl
Dodatek
Informacije o direktivah o okoljsko primerni zasnovi in označevanju z energijskimi nalepkami
Kazalo1 Posebne informacije 3
11 Priporočila 312 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi 313 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko 314 Obtočna črpalka 615 Odlaganje in recikliranje 616 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov 617 Podatkovni list ndash Nadzor temperature 718 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo 7
Kazalo
2 7616380 - ErP01 - 05082015
1 Posebne informacije
11 Priporočila
OpombaGrelno napeljavo lahko sestavlja namešča in vzdržuje samo usshytrezno usposobljeno osebje
12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primershyni zasnovi izdelkov povezanih z energijo
13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab1 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmerah(1)
Prated kW 3 4 6 6
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah (1)
Prated kW 3 4 6 4
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razshymerah (1)
Prated kW 3 5 6 8
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obremenitev pri temperaturi notranjih proshystorov 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 29 35 56 68
Tj = +2 degC Pdh kW 35 45 61 82
Tj = +7 degC Pdh kW 39 48 64 90
Tj = +12 degC Pdh kW 48 52 67 101
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razmerah
ƞs 150 137 136 132
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmerah
ƞs 120 116 119 113
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmerah
ƞs 195 172 169 167
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 3
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razshymerje primarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih proshystorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 182 189 195 182
Tj = +2 degC COPd ndash 388 353 349 343
Tj = +7 degC COPd ndash 557 474 457 454
Tj = +12 degC COPd ndash 933 708 633 624
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode
WTOL degC 55 55 55 55
Poraba električne energije Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika Elektrika
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna prostem
LWA dB (A) 53 ndash 64 53 ndash 65 53 ndash 65 53 ndash 69
Letna poraba električne energije v poshyvprečnih razmerah
QHE kWhGJ
1489 2124 3316 3783
Letna poraba električne energije v hladshynejših razmerah
QHE kWhGJ
2757 3721 4621 3804
Letna poraba električne energije v toplejshyših razmerah
QHE kWhGJ
887 1492 1904 2580
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab2 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da
1 Posebne informacije
4 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Kombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmeshyrah(1)
Prated kW 8 7 14
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmeshyrah(1)
Prated kW 7 5 15
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah(1)
Prated kW 13 12 21
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 90 87 136
Tj = +2 degC Pdh kW 119 136 202
Tj = +7 degC Pdh kW 129 163 244
Tj = +12 degC Pdh kW 154 186 323
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 83 74 141
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 83 74 141
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razshymerah
ƞs 130 125 125
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmeshyrah
ƞs 113 103 110
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmeshyrah
ƞs 161 164 156
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 188 185 192
Tj = +2 degC COPd ndash 333 312 305
Tj = +7 degC COPd ndash 434 412 415
Tj = +12 degC COPd ndash 582 564 599
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 154 168 192
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 154 168 192
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 55 55Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 5
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB (A) 53 ndash 69 43 ndash 74 43 ndash 75
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWhGJ
5184 4808 9156
Letna poraba električne energije v hladnejših razmerah
QHE kWhGJ
5684 4702 13152
Letna poraba električne energije v toplejših razmerah
QHE kWhGJ
4120 3837 6952
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
14 Obtočna črpalka
OpombaMerilo za najučinkovitejše obtočne elemente je EEI le 020
15 Odlaganje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpishysi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Toplotno črpalko ugasnite2 Odklopite omrežno napajanje toplotne črpalke3 Prekinite hladilne povezave4 Zaprite glavni dovod vode5 Izpraznite sistem6 Razstavite toplotno črpalko
16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
Tab3 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v povprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razshymerah (Prated ali Psup)
kW 3 4 6 6
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podnebnih razmerah
150 137 136 132
Letna poraba energije kWh 1489 2124 3316 3783Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 53 53 53
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podshynebnih razmerah
kW 3 ndash 3 4 ndash 5 6 ndash 6 4 ndash 8
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
120 ndash 195 116 ndash 172 119 ndash 169 113 ndash 167
Slika1 Recikliranje
MW-3000179-03
1 Posebne informacije
6 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 2757 ndash 887 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904 3804 ndash 2580Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 64 65 65 69
(1) Po potrebi
Tab4 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 8 7 14
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
130 125 125
Letna poraba energije kWh 5184 4808 9156Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 43 43
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 7 ndash 13 5 ndash 12 15 ndash 21
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
113 ndash 161 103 ndash 164 110 ndash 156
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 5684 ndash 4120 4702 ndash 3837 13152 ndash 6952Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 69 74 75
(1) Po potrebi
GlejZa posebne ukrepe za sestavljanje namestitev in vzdrževanje glej varnostne napotke
17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
Tab5 Podatkovni list za nadzor temperature DIEMATIC iSystemRazred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
OpombaUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toshyplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toshyplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temshyperaturi 55degC na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 7
Slika2 Podatkovni list za toplotne črpalke s srednjo temperaturo na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostoshyrov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nashyzivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se na‐zivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmeshyrah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
1 Posebne informacije
8 7616380 - ErP01 - 05082015
Tab6 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab7 Izkoristek kompleta AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 150 137 136 132Nadzor temperature + 2 + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje proshystorov
152 139 138 134
Tab8 Izkoristek kompleta AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 130 125 125Nadzor temperature + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov 132 127 127
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 9
AD
001N
U-AI
DUEDI Srl
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) sro
wwwduediclimait
wwwdedietrichcz
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
wwwdedietrich-heiztechnikcom
Freecall 0800 201608
Jeseniova 277056130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 9161-0+49 (0)25 72 9161-102
inforemehade
Via Passatore 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
+420 271 001 627infodedietrichcz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUwwwdedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
ES
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151
Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquo офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE SAS
infodedietrichru
copy Avtorske praviceVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last injih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja
M001476-C
10062015
300029092-001-05300029092-001-05300029092-001-057616380-001-04
DE DIETRICH THERMIQUE
57 rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
- Annexe 7616380_ErP01pdf
-
- Kazalo
- 1 Posebne informacije
-
- 11 Priporočila
- 12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
- 13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
- 14 Obtočna črpalka
- 15 Odlaganje in recikliranje
- 16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
- 17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
- 18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
-
54 Izklop inštalacije
V kolikor ogrevalni sistem dlje časa ne bo v uporabi priporočamo danapravo popolnoma izključite
4 Izključite notranji modul s stikalom JK (VKLOPIZKLOP) terprekinite dovodno napetost v električni omarici
4 Izključitev zunanjega modula izvedete tako da izključite dovodnonapetost na priključni dozi znotraj ohišja modula
OPOMBA
V kolikor je prekinjeno električno napajanje zaščita protizmrzovanju ni več zagotovljena samodejno
55 Vklop protizmrzovalne funkcije
Toplotno črpalko nastavite v način DOPUST frac14Glej poglavjeIzbira obratovalnega programa stran 25
5 Obratovanje naprave AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
31 10062015 - 7616380-001-04
6 Alarmna sporočila
61 Varovanje pred prehitrim vklopom
Kadar je toplotna črpalka v načinu varovanja pred pogostimi vklopise na displeju prikaže simbol To je normalno obratovalnostanje Ko do dosežena ustrezna štartna temperatura se bo delovanjekotla nadaljevalo
1 Pritisnite tipko Prikaže se sporočilo Postopek se zagotovi ko se dosežezačetna temperaturateinte Ko do dosežena ustrezna štartnatemperatura se bo delovanje kotla nadaljevalo
To sporočilo ni sporočilo o napaki temveč zgoljinformacija
62 Sporočila
V primeru napake se na zaslonu izpiše sporočilo ter pripadajočakoda
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoToplotna črpalka se zažene samodejno kadar je vzrok napakeodpravljen
3 Če se koda ponovno izpiše si poizkusite pomagati zobrazložitvami v spodnji tabeli
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB00 ZASTPSU OKVARA PSU enota je napačno
konfiguriranaNapaka parametra PSU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B02 BLSDEPART Tipalo predtoka enote MIT je vkratkem stiku ali je v okvari
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B08 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnicienote PCU je razklenjena Nivarovanja proti zmrzovanju
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 32
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB09 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnici
enote PCU je razklenjenaProtizmrzovalna zaščita
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B10 ZASTZUNSKUP Napaka zunanje enote 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B11 ZASTKOM SCU Napaka komunikacije z enotoSCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B12 ZASTNIZTLAKVO Tlak vode sistema je nižji kot 05bar
Ni dovolj vode v sistemu
4 Dopolnite inštalacijo z vodoB13 ZSTTIPTSV Tipalo grelnika TSV je izključeno ali
pa je v kratkem stikuSlaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B14 ZASTZUNTIP Tipalo zunanje temperature nipriključeno oziroma je v kratkemstiku
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B17 ZASTNAPACEN PSU Parametri shranjeni na enoti PCUso nepopolni
Napaka parametra PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B18 ZASTNAPACNI PSU Enota PSU ni prepoznana Napačna PSU enota za ta model toplotne črpalke
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B19 ZSTNI KONFIG Notranji modul ni konfiguriran Enota PSU je bila zamenjana
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B39 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B40 ZASTPRETOK STOP Pomanjkljiv pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B41 BLCOMCPTkWh Napaka komunikacije z vezjemmerilnika energije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B50 BLSDEPCPTkWh Napaka tipala predtoka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B51 BLSRETCPTkWh Napaka tipala povratka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B52 BLCPTkWhELEC1 Napaka elektro števca ELEC 1 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B53 BLCPTkWhELEC2 Napaka elektro števca ELEC 2 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B54 BLCPTkWhTHERM Napaka števca toplotne energije Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B55 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
33 10062015 - 7616380-001-04
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevM04 SERVIS Potreben je servis Načrtovani datum servisa dosežen
4 Izvedite vzdrževalna dela na toplotni črpalki4 Če želite izbrisati dan servisa vnesite nov datum v
meniju VZDRZEVANJE ali nastavite parameter TIPSERVISA na IZK
SUŠESTB XX DNI Sušenje estrihov aktivnoXX DNI = Število preostalih dnisušenja estriha
Poteka sušenje estrihov Ogrevanje na ostalih krogihizključeno
4 Počakajte da število nastavljenih dni doseže 04 Nastavite parameter SUSENJE ESTRIHOV na IZK
SUŠESTC XX DNISUŠESTB+C XX DNI
M23 ZAMENJZUNTIP Tipalo zunanje temperature vokvari
Zamenjate brezžično zunanje tipalo
63 Napake (Tip kode Lxx ali Dxx)
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Pritisnite tipko t Če se koda okvare ponovno izpiše izključite inponovno vključite kotel
3 Pritisnite tipko Sledite prikazanim navodilom za odpravonapake
4 Spodnja tabela pojasnjuje pomen prikazanih kod
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
DEF COM PCU D27
C002604-A-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
OKVKMNKC PCU D27
C002302-B-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 34
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D03D04
OKVTIPPREDBOKVTIPPREDC
SCU Napaka tipala predtoka kroga BNapaka tipala predtoka kroga CPojasniloČrpalka ogrevalnega kroga deluje3-potni ventil ni več pod napetostjo(nadzorom) možna je ročna nastavitevventila
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D05 OKVZUNTIPALO SCU Napaka zunanjega tipalaPojasniloNastavljena vrednost je enaka kakorparameter MAX MITRegulacija mešalnih ventilov ne delujeveč še vedno pa je upoštevana omejitevtemperature predtoka v mešalnem kroguMešalne ventile je mogoče krmiliti ročnoOgrevanje sanitarne vode deluje
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D07 OKVAUXTIPALA SCU Napaka sistemskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D09 OKVTIPALTSV SCU Napaka tipala TSVPojasniloSegrevanje tople sanitarne vode ni večavtomatsko zagotovljenoKotlovska črpalka delujeTemperatura ogrevanja grelnika je enekatemperaturi notranjega modula
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D11D12D13
OKVARA SOBNI AOKVARA SOBNI BOKVARA SOBNI C
SCU Napaka tipala prostorske temperature ANapaka tipala prostorske temperature BNapaka tipala prostorske temperature COpombaOmogočeno je avtomatsko obratovanjezadevnega kroga v konfiguraciji brezprostorskega tipala
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D14 MCKOMUNNPK SCU Napaka komunikacije med SCU enoto terdaljinskim modulom
Slaba povezava
4 Preverite povezovalni kabel in vtičNapaka modula kotla
4 Zamenjajte modul kotlaD15 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala hranilnika
OpombaOgrevanje hranilnika ni več zagotovljeno
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D16D16
OKVTIP BZN BOKV TIP BZN C
SCU Napaka bazenskega tipala kroga BNapaka bazenskega tipala kroga COpombaOgrevanje bazena se vedno izvaja meddnevnim režimom ogrevalnega kroga
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D17 OKVTIPTSV2 SCU Napaka grelnika 2 Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D18 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala solarnega grelnika Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
35 10062015 - 7616380-001-04
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D19 OKVTIPKOLEKT SCU Napaka kolektorskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D20 OKVKMNKC SOL SCU Napaka komunikacije med SCU PCB enoto ter solarnim upravljalnim sistemom
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD27 OKVKMNKC PCU SCU Napaka komunikacije med enoto SCU in PCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD32 5RESETVKLIZK SCU V manj kot eni uri je bilo 5 ponastavitev
4 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoD37 TA-S KRATEK-S SCU Titan Active Systemreg je v kratkem stiku
4 Preverite ali je priključni kabel med SCU enoto ter anodo v kratkem stiku4 Preverite ali je anoda v kratkem stikuPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D38 TA-S ODPRT SCU Titan Active Systemreg je v odprtem tokokrogu
4 Preverite ali povezovalni kabel med SCU enoto ter anodo ni raztrgan4 Preverite ali je anoda poškodovanaPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D99 ZSTNAPAČNIPCU SCU Verzija programske opreme SCU enote ne prepoznava priključene PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveL33 NPKPRETOK Pretok je nižji kot je mejna vrednost pretoka določena s parametrom DEBITMINSTOP
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 36
7 Varčevanje z energijo
71 Varčevanje z energijo
Poglavje vsebuje
4 Nasvet glede prihranka energije4 Nasvet kako pravilno nastaviti sobni termostat
711 Nasvet glede prihranka energije
4 Prezračevalnih odprtin ne zapirajte4 Za zmanjšanje toplotnih izgub radiatorja svetujemo da za
radiatorje namestite odbojne panele4 Ne prekrivajte radiatorjev Ne obešajte zaves pred radiatorji4 Izolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet
podstrešje)4 Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabi4 Ne točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnem4 Z vgraditvijo termostatske pipe za tuširanje lahko prihranite tudi
do 40 energije4 Raje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj
dvakrat več tako vode kakor tudi energije
712 Sobni termostat in njegove nastavitve
4 Modulirani sobni termostat še posebaj v kombinaciji stermostatskimi ventili na radiatorjih prihrani veliko energije ternudi znatno večje udobje Ta kombinacija vam omogoča natančnonastavitev želene temperature V sobi v kateri se nahaja sobnitermostat ni dovoljeno namestiti termostatskih ventilov naradiatorje
4 Med vašo odsotnostjo ali preko noči zmanjšajte temperaturo nasobnem termostatu na približno 16degC To omogoči prihranek priogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Med prezračevanjem prostorov znižajte vrednost na sobnemtermostatu
4 Pri nastavitvah časovnega programa ogrevanja upoštevajte časko ste odsotni
7 Varčevanje z energijo AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
37 10062015 - 7616380-001-04
72 Priporočila
Daljinski upravljalnik je dobavljiv v naslednjih izvedbah
4 Žični4 Brezžični
Nastavitve upravljalne enote inali daljinskega upravljalnika igrajopomembno vlogo pri porabi energije
Nekaj nasvetov
4 V referenčnem prostoru v katerem je nameščeno prostorskotipalo priporočamo da na radiatorjih niso vgrajeni termostatskiventili V kolikor so termostatski ventili vgrajeni morajo le-ti bitipopolnoma odprti
4 Popolno odpiranje ali zapiranje termostatskih radiatorskih ventilovpovzroča nezaželena nihanja temperature Termostatske ventilezapirajte in odpirajte postopoma
4 Znižajte temperaturo na vrednost okoli 20 degC To omogočiprihranek pri ogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Znižajte temperaturo med prezračevanjem prostorov4 Med nastavitvijo časovnih programov ogrevanja bodite pozorni na
dneve ko ste odsotni in dneve ko ste na počitnicah
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 7 Varčevanje z energijo
10062015 - 7616380-001-04 38
8 Garancija
81 Splošno
Zahvaljujemo se vam za zaupanje ki ste nam ga izkazali z nakupomnašega proizvoda
Vedite da bo vaša naprava delovala brezhibno skozi njeno celotnoživljenjsko dobo samo če bo pravilno in redno vzdrževana
Mreža naših serviserjev in naša strokovna podpora vam je vedno narazpolago
82 Pogoji garancije
Naslednji ukrepi ne izključujejo pogojev potrošnika ki so določeni vposameznih državah in se nanašajo na skrite napake
Z dnem prvega zagona naprave s strani pooblaščenega serviserjaizkazanim na garancijskem listu ima vaša naprava garancijo nabrezhibno delovanje kot je to navedeno v garancijskih pogojihprodajalca
Čas trajanja garancije je naveden v garancijskih pogojih ki senahajajo na garancijskem listuZa poškodbe ki so posledica neupoštevanja teh navodil nepriznavamo nobenih zahtevkov iz naslova garancije (uporabnik jedolžan poskrbeti da montažo in nastavitve naprave izvede za tousposobljena oseba)
Proizvajalec naprave ne nosi nobenih posledic poškodb ali izgubepovzročenih zaradi neupoštevanja sledečega
4 lokalnih zakonov in regulativ4 specifičnih zahtev nanašajočih se na inštalacije kot so državne
inali lokalne regulative4 proizvajalčevih navodil posebno tistih ki se nanašajo na redna
vzdrževalna dela naprave4 pravila stroke
Garancija naprave je omejena na zamenjavo ali popravilo delov alisklopov katerih nepravilno delovanje je bilo ugotovljeno s stranipooblaščenega serviserja in ne vključuje stroškov dela in transporta
Garancija se ne priznava za zamenjavo ali popravilo delov ali sklopovnaprave ki so bili poškodovani ali uničeni zaradi normalne obrabemalomarnosti posegov nepooblaščenih oseb nepravilnih alineustreznih posegov in vzdrževalnih del neustrezne električnenapeljave in neustreznih goriv
Deli oziroma sklopi kot so pogoni črpalke električno krmiljeni ventiliitd so v garanciji samo pod pogojem če niso bili nikoli demontirani
8 Garancija AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
39 10062015 - 7616380-001-04
Zakonodaja določena z Evropsko direktivo 9944EGS in prenesenaz Uredbo z zakonsko močjo št 24 z dne 2 februarja 2002 ki je bilaobjavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 se še naprejuporablja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 8 Garancija
10062015 - 7616380-001-04 40
sl
Dodatek
Informacije o direktivah o okoljsko primerni zasnovi in označevanju z energijskimi nalepkami
Kazalo1 Posebne informacije 3
11 Priporočila 312 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi 313 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko 314 Obtočna črpalka 615 Odlaganje in recikliranje 616 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov 617 Podatkovni list ndash Nadzor temperature 718 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo 7
Kazalo
2 7616380 - ErP01 - 05082015
1 Posebne informacije
11 Priporočila
OpombaGrelno napeljavo lahko sestavlja namešča in vzdržuje samo usshytrezno usposobljeno osebje
12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primershyni zasnovi izdelkov povezanih z energijo
13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab1 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmerah(1)
Prated kW 3 4 6 6
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah (1)
Prated kW 3 4 6 4
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razshymerah (1)
Prated kW 3 5 6 8
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obremenitev pri temperaturi notranjih proshystorov 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 29 35 56 68
Tj = +2 degC Pdh kW 35 45 61 82
Tj = +7 degC Pdh kW 39 48 64 90
Tj = +12 degC Pdh kW 48 52 67 101
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razmerah
ƞs 150 137 136 132
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmerah
ƞs 120 116 119 113
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmerah
ƞs 195 172 169 167
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 3
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razshymerje primarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih proshystorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 182 189 195 182
Tj = +2 degC COPd ndash 388 353 349 343
Tj = +7 degC COPd ndash 557 474 457 454
Tj = +12 degC COPd ndash 933 708 633 624
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode
WTOL degC 55 55 55 55
Poraba električne energije Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika Elektrika
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna prostem
LWA dB (A) 53 ndash 64 53 ndash 65 53 ndash 65 53 ndash 69
Letna poraba električne energije v poshyvprečnih razmerah
QHE kWhGJ
1489 2124 3316 3783
Letna poraba električne energije v hladshynejših razmerah
QHE kWhGJ
2757 3721 4621 3804
Letna poraba električne energije v toplejshyših razmerah
QHE kWhGJ
887 1492 1904 2580
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab2 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da
1 Posebne informacije
4 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Kombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmeshyrah(1)
Prated kW 8 7 14
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmeshyrah(1)
Prated kW 7 5 15
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah(1)
Prated kW 13 12 21
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 90 87 136
Tj = +2 degC Pdh kW 119 136 202
Tj = +7 degC Pdh kW 129 163 244
Tj = +12 degC Pdh kW 154 186 323
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 83 74 141
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 83 74 141
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razshymerah
ƞs 130 125 125
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmeshyrah
ƞs 113 103 110
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmeshyrah
ƞs 161 164 156
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 188 185 192
Tj = +2 degC COPd ndash 333 312 305
Tj = +7 degC COPd ndash 434 412 415
Tj = +12 degC COPd ndash 582 564 599
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 154 168 192
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 154 168 192
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 55 55Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 5
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB (A) 53 ndash 69 43 ndash 74 43 ndash 75
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWhGJ
5184 4808 9156
Letna poraba električne energije v hladnejših razmerah
QHE kWhGJ
5684 4702 13152
Letna poraba električne energije v toplejših razmerah
QHE kWhGJ
4120 3837 6952
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
14 Obtočna črpalka
OpombaMerilo za najučinkovitejše obtočne elemente je EEI le 020
15 Odlaganje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpishysi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Toplotno črpalko ugasnite2 Odklopite omrežno napajanje toplotne črpalke3 Prekinite hladilne povezave4 Zaprite glavni dovod vode5 Izpraznite sistem6 Razstavite toplotno črpalko
16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
Tab3 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v povprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razshymerah (Prated ali Psup)
kW 3 4 6 6
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podnebnih razmerah
150 137 136 132
Letna poraba energije kWh 1489 2124 3316 3783Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 53 53 53
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podshynebnih razmerah
kW 3 ndash 3 4 ndash 5 6 ndash 6 4 ndash 8
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
120 ndash 195 116 ndash 172 119 ndash 169 113 ndash 167
Slika1 Recikliranje
MW-3000179-03
1 Posebne informacije
6 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 2757 ndash 887 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904 3804 ndash 2580Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 64 65 65 69
(1) Po potrebi
Tab4 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 8 7 14
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
130 125 125
Letna poraba energije kWh 5184 4808 9156Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 43 43
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 7 ndash 13 5 ndash 12 15 ndash 21
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
113 ndash 161 103 ndash 164 110 ndash 156
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 5684 ndash 4120 4702 ndash 3837 13152 ndash 6952Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 69 74 75
(1) Po potrebi
GlejZa posebne ukrepe za sestavljanje namestitev in vzdrževanje glej varnostne napotke
17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
Tab5 Podatkovni list za nadzor temperature DIEMATIC iSystemRazred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
OpombaUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toshyplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toshyplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temshyperaturi 55degC na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 7
Slika2 Podatkovni list za toplotne črpalke s srednjo temperaturo na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostoshyrov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nashyzivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se na‐zivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmeshyrah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
1 Posebne informacije
8 7616380 - ErP01 - 05082015
Tab6 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab7 Izkoristek kompleta AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 150 137 136 132Nadzor temperature + 2 + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje proshystorov
152 139 138 134
Tab8 Izkoristek kompleta AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 130 125 125Nadzor temperature + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov 132 127 127
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 9
AD
001N
U-AI
DUEDI Srl
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) sro
wwwduediclimait
wwwdedietrichcz
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
wwwdedietrich-heiztechnikcom
Freecall 0800 201608
Jeseniova 277056130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 9161-0+49 (0)25 72 9161-102
inforemehade
Via Passatore 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
+420 271 001 627infodedietrichcz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUwwwdedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
ES
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151
Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquo офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE SAS
infodedietrichru
copy Avtorske praviceVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last injih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja
M001476-C
10062015
300029092-001-05300029092-001-05300029092-001-057616380-001-04
DE DIETRICH THERMIQUE
57 rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
- Annexe 7616380_ErP01pdf
-
- Kazalo
- 1 Posebne informacije
-
- 11 Priporočila
- 12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
- 13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
- 14 Obtočna črpalka
- 15 Odlaganje in recikliranje
- 16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
- 17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
- 18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
-
6 Alarmna sporočila
61 Varovanje pred prehitrim vklopom
Kadar je toplotna črpalka v načinu varovanja pred pogostimi vklopise na displeju prikaže simbol To je normalno obratovalnostanje Ko do dosežena ustrezna štartna temperatura se bo delovanjekotla nadaljevalo
1 Pritisnite tipko Prikaže se sporočilo Postopek se zagotovi ko se dosežezačetna temperaturateinte Ko do dosežena ustrezna štartnatemperatura se bo delovanje kotla nadaljevalo
To sporočilo ni sporočilo o napaki temveč zgoljinformacija
62 Sporočila
V primeru napake se na zaslonu izpiše sporočilo ter pripadajočakoda
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoToplotna črpalka se zažene samodejno kadar je vzrok napakeodpravljen
3 Če se koda ponovno izpiše si poizkusite pomagati zobrazložitvami v spodnji tabeli
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB00 ZASTPSU OKVARA PSU enota je napačno
konfiguriranaNapaka parametra PSU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B02 BLSDEPART Tipalo predtoka enote MIT je vkratkem stiku ali je v okvari
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B08 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnicienote PCU je razklenjena Nivarovanja proti zmrzovanju
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 32
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB09 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnici
enote PCU je razklenjenaProtizmrzovalna zaščita
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B10 ZASTZUNSKUP Napaka zunanje enote 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B11 ZASTKOM SCU Napaka komunikacije z enotoSCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B12 ZASTNIZTLAKVO Tlak vode sistema je nižji kot 05bar
Ni dovolj vode v sistemu
4 Dopolnite inštalacijo z vodoB13 ZSTTIPTSV Tipalo grelnika TSV je izključeno ali
pa je v kratkem stikuSlaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B14 ZASTZUNTIP Tipalo zunanje temperature nipriključeno oziroma je v kratkemstiku
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B17 ZASTNAPACEN PSU Parametri shranjeni na enoti PCUso nepopolni
Napaka parametra PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B18 ZASTNAPACNI PSU Enota PSU ni prepoznana Napačna PSU enota za ta model toplotne črpalke
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B19 ZSTNI KONFIG Notranji modul ni konfiguriran Enota PSU je bila zamenjana
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B39 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B40 ZASTPRETOK STOP Pomanjkljiv pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B41 BLCOMCPTkWh Napaka komunikacije z vezjemmerilnika energije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B50 BLSDEPCPTkWh Napaka tipala predtoka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B51 BLSRETCPTkWh Napaka tipala povratka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B52 BLCPTkWhELEC1 Napaka elektro števca ELEC 1 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B53 BLCPTkWhELEC2 Napaka elektro števca ELEC 2 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B54 BLCPTkWhTHERM Napaka števca toplotne energije Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B55 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
33 10062015 - 7616380-001-04
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevM04 SERVIS Potreben je servis Načrtovani datum servisa dosežen
4 Izvedite vzdrževalna dela na toplotni črpalki4 Če želite izbrisati dan servisa vnesite nov datum v
meniju VZDRZEVANJE ali nastavite parameter TIPSERVISA na IZK
SUŠESTB XX DNI Sušenje estrihov aktivnoXX DNI = Število preostalih dnisušenja estriha
Poteka sušenje estrihov Ogrevanje na ostalih krogihizključeno
4 Počakajte da število nastavljenih dni doseže 04 Nastavite parameter SUSENJE ESTRIHOV na IZK
SUŠESTC XX DNISUŠESTB+C XX DNI
M23 ZAMENJZUNTIP Tipalo zunanje temperature vokvari
Zamenjate brezžično zunanje tipalo
63 Napake (Tip kode Lxx ali Dxx)
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Pritisnite tipko t Če se koda okvare ponovno izpiše izključite inponovno vključite kotel
3 Pritisnite tipko Sledite prikazanim navodilom za odpravonapake
4 Spodnja tabela pojasnjuje pomen prikazanih kod
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
DEF COM PCU D27
C002604-A-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
OKVKMNKC PCU D27
C002302-B-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 34
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D03D04
OKVTIPPREDBOKVTIPPREDC
SCU Napaka tipala predtoka kroga BNapaka tipala predtoka kroga CPojasniloČrpalka ogrevalnega kroga deluje3-potni ventil ni več pod napetostjo(nadzorom) možna je ročna nastavitevventila
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D05 OKVZUNTIPALO SCU Napaka zunanjega tipalaPojasniloNastavljena vrednost je enaka kakorparameter MAX MITRegulacija mešalnih ventilov ne delujeveč še vedno pa je upoštevana omejitevtemperature predtoka v mešalnem kroguMešalne ventile je mogoče krmiliti ročnoOgrevanje sanitarne vode deluje
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D07 OKVAUXTIPALA SCU Napaka sistemskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D09 OKVTIPALTSV SCU Napaka tipala TSVPojasniloSegrevanje tople sanitarne vode ni večavtomatsko zagotovljenoKotlovska črpalka delujeTemperatura ogrevanja grelnika je enekatemperaturi notranjega modula
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D11D12D13
OKVARA SOBNI AOKVARA SOBNI BOKVARA SOBNI C
SCU Napaka tipala prostorske temperature ANapaka tipala prostorske temperature BNapaka tipala prostorske temperature COpombaOmogočeno je avtomatsko obratovanjezadevnega kroga v konfiguraciji brezprostorskega tipala
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D14 MCKOMUNNPK SCU Napaka komunikacije med SCU enoto terdaljinskim modulom
Slaba povezava
4 Preverite povezovalni kabel in vtičNapaka modula kotla
4 Zamenjajte modul kotlaD15 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala hranilnika
OpombaOgrevanje hranilnika ni več zagotovljeno
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D16D16
OKVTIP BZN BOKV TIP BZN C
SCU Napaka bazenskega tipala kroga BNapaka bazenskega tipala kroga COpombaOgrevanje bazena se vedno izvaja meddnevnim režimom ogrevalnega kroga
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D17 OKVTIPTSV2 SCU Napaka grelnika 2 Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D18 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala solarnega grelnika Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
35 10062015 - 7616380-001-04
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D19 OKVTIPKOLEKT SCU Napaka kolektorskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D20 OKVKMNKC SOL SCU Napaka komunikacije med SCU PCB enoto ter solarnim upravljalnim sistemom
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD27 OKVKMNKC PCU SCU Napaka komunikacije med enoto SCU in PCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD32 5RESETVKLIZK SCU V manj kot eni uri je bilo 5 ponastavitev
4 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoD37 TA-S KRATEK-S SCU Titan Active Systemreg je v kratkem stiku
4 Preverite ali je priključni kabel med SCU enoto ter anodo v kratkem stiku4 Preverite ali je anoda v kratkem stikuPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D38 TA-S ODPRT SCU Titan Active Systemreg je v odprtem tokokrogu
4 Preverite ali povezovalni kabel med SCU enoto ter anodo ni raztrgan4 Preverite ali je anoda poškodovanaPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D99 ZSTNAPAČNIPCU SCU Verzija programske opreme SCU enote ne prepoznava priključene PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveL33 NPKPRETOK Pretok je nižji kot je mejna vrednost pretoka določena s parametrom DEBITMINSTOP
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 36
7 Varčevanje z energijo
71 Varčevanje z energijo
Poglavje vsebuje
4 Nasvet glede prihranka energije4 Nasvet kako pravilno nastaviti sobni termostat
711 Nasvet glede prihranka energije
4 Prezračevalnih odprtin ne zapirajte4 Za zmanjšanje toplotnih izgub radiatorja svetujemo da za
radiatorje namestite odbojne panele4 Ne prekrivajte radiatorjev Ne obešajte zaves pred radiatorji4 Izolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet
podstrešje)4 Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabi4 Ne točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnem4 Z vgraditvijo termostatske pipe za tuširanje lahko prihranite tudi
do 40 energije4 Raje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj
dvakrat več tako vode kakor tudi energije
712 Sobni termostat in njegove nastavitve
4 Modulirani sobni termostat še posebaj v kombinaciji stermostatskimi ventili na radiatorjih prihrani veliko energije ternudi znatno večje udobje Ta kombinacija vam omogoča natančnonastavitev želene temperature V sobi v kateri se nahaja sobnitermostat ni dovoljeno namestiti termostatskih ventilov naradiatorje
4 Med vašo odsotnostjo ali preko noči zmanjšajte temperaturo nasobnem termostatu na približno 16degC To omogoči prihranek priogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Med prezračevanjem prostorov znižajte vrednost na sobnemtermostatu
4 Pri nastavitvah časovnega programa ogrevanja upoštevajte časko ste odsotni
7 Varčevanje z energijo AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
37 10062015 - 7616380-001-04
72 Priporočila
Daljinski upravljalnik je dobavljiv v naslednjih izvedbah
4 Žični4 Brezžični
Nastavitve upravljalne enote inali daljinskega upravljalnika igrajopomembno vlogo pri porabi energije
Nekaj nasvetov
4 V referenčnem prostoru v katerem je nameščeno prostorskotipalo priporočamo da na radiatorjih niso vgrajeni termostatskiventili V kolikor so termostatski ventili vgrajeni morajo le-ti bitipopolnoma odprti
4 Popolno odpiranje ali zapiranje termostatskih radiatorskih ventilovpovzroča nezaželena nihanja temperature Termostatske ventilezapirajte in odpirajte postopoma
4 Znižajte temperaturo na vrednost okoli 20 degC To omogočiprihranek pri ogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Znižajte temperaturo med prezračevanjem prostorov4 Med nastavitvijo časovnih programov ogrevanja bodite pozorni na
dneve ko ste odsotni in dneve ko ste na počitnicah
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 7 Varčevanje z energijo
10062015 - 7616380-001-04 38
8 Garancija
81 Splošno
Zahvaljujemo se vam za zaupanje ki ste nam ga izkazali z nakupomnašega proizvoda
Vedite da bo vaša naprava delovala brezhibno skozi njeno celotnoživljenjsko dobo samo če bo pravilno in redno vzdrževana
Mreža naših serviserjev in naša strokovna podpora vam je vedno narazpolago
82 Pogoji garancije
Naslednji ukrepi ne izključujejo pogojev potrošnika ki so določeni vposameznih državah in se nanašajo na skrite napake
Z dnem prvega zagona naprave s strani pooblaščenega serviserjaizkazanim na garancijskem listu ima vaša naprava garancijo nabrezhibno delovanje kot je to navedeno v garancijskih pogojihprodajalca
Čas trajanja garancije je naveden v garancijskih pogojih ki senahajajo na garancijskem listuZa poškodbe ki so posledica neupoštevanja teh navodil nepriznavamo nobenih zahtevkov iz naslova garancije (uporabnik jedolžan poskrbeti da montažo in nastavitve naprave izvede za tousposobljena oseba)
Proizvajalec naprave ne nosi nobenih posledic poškodb ali izgubepovzročenih zaradi neupoštevanja sledečega
4 lokalnih zakonov in regulativ4 specifičnih zahtev nanašajočih se na inštalacije kot so državne
inali lokalne regulative4 proizvajalčevih navodil posebno tistih ki se nanašajo na redna
vzdrževalna dela naprave4 pravila stroke
Garancija naprave je omejena na zamenjavo ali popravilo delov alisklopov katerih nepravilno delovanje je bilo ugotovljeno s stranipooblaščenega serviserja in ne vključuje stroškov dela in transporta
Garancija se ne priznava za zamenjavo ali popravilo delov ali sklopovnaprave ki so bili poškodovani ali uničeni zaradi normalne obrabemalomarnosti posegov nepooblaščenih oseb nepravilnih alineustreznih posegov in vzdrževalnih del neustrezne električnenapeljave in neustreznih goriv
Deli oziroma sklopi kot so pogoni črpalke električno krmiljeni ventiliitd so v garanciji samo pod pogojem če niso bili nikoli demontirani
8 Garancija AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
39 10062015 - 7616380-001-04
Zakonodaja določena z Evropsko direktivo 9944EGS in prenesenaz Uredbo z zakonsko močjo št 24 z dne 2 februarja 2002 ki je bilaobjavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 se še naprejuporablja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 8 Garancija
10062015 - 7616380-001-04 40
sl
Dodatek
Informacije o direktivah o okoljsko primerni zasnovi in označevanju z energijskimi nalepkami
Kazalo1 Posebne informacije 3
11 Priporočila 312 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi 313 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko 314 Obtočna črpalka 615 Odlaganje in recikliranje 616 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov 617 Podatkovni list ndash Nadzor temperature 718 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo 7
Kazalo
2 7616380 - ErP01 - 05082015
1 Posebne informacije
11 Priporočila
OpombaGrelno napeljavo lahko sestavlja namešča in vzdržuje samo usshytrezno usposobljeno osebje
12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primershyni zasnovi izdelkov povezanih z energijo
13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab1 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmerah(1)
Prated kW 3 4 6 6
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah (1)
Prated kW 3 4 6 4
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razshymerah (1)
Prated kW 3 5 6 8
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obremenitev pri temperaturi notranjih proshystorov 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 29 35 56 68
Tj = +2 degC Pdh kW 35 45 61 82
Tj = +7 degC Pdh kW 39 48 64 90
Tj = +12 degC Pdh kW 48 52 67 101
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razmerah
ƞs 150 137 136 132
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmerah
ƞs 120 116 119 113
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmerah
ƞs 195 172 169 167
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 3
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razshymerje primarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih proshystorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 182 189 195 182
Tj = +2 degC COPd ndash 388 353 349 343
Tj = +7 degC COPd ndash 557 474 457 454
Tj = +12 degC COPd ndash 933 708 633 624
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode
WTOL degC 55 55 55 55
Poraba električne energije Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika Elektrika
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna prostem
LWA dB (A) 53 ndash 64 53 ndash 65 53 ndash 65 53 ndash 69
Letna poraba električne energije v poshyvprečnih razmerah
QHE kWhGJ
1489 2124 3316 3783
Letna poraba električne energije v hladshynejših razmerah
QHE kWhGJ
2757 3721 4621 3804
Letna poraba električne energije v toplejshyših razmerah
QHE kWhGJ
887 1492 1904 2580
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab2 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da
1 Posebne informacije
4 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Kombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmeshyrah(1)
Prated kW 8 7 14
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmeshyrah(1)
Prated kW 7 5 15
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah(1)
Prated kW 13 12 21
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 90 87 136
Tj = +2 degC Pdh kW 119 136 202
Tj = +7 degC Pdh kW 129 163 244
Tj = +12 degC Pdh kW 154 186 323
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 83 74 141
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 83 74 141
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razshymerah
ƞs 130 125 125
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmeshyrah
ƞs 113 103 110
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmeshyrah
ƞs 161 164 156
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 188 185 192
Tj = +2 degC COPd ndash 333 312 305
Tj = +7 degC COPd ndash 434 412 415
Tj = +12 degC COPd ndash 582 564 599
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 154 168 192
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 154 168 192
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 55 55Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 5
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB (A) 53 ndash 69 43 ndash 74 43 ndash 75
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWhGJ
5184 4808 9156
Letna poraba električne energije v hladnejših razmerah
QHE kWhGJ
5684 4702 13152
Letna poraba električne energije v toplejših razmerah
QHE kWhGJ
4120 3837 6952
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
14 Obtočna črpalka
OpombaMerilo za najučinkovitejše obtočne elemente je EEI le 020
15 Odlaganje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpishysi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Toplotno črpalko ugasnite2 Odklopite omrežno napajanje toplotne črpalke3 Prekinite hladilne povezave4 Zaprite glavni dovod vode5 Izpraznite sistem6 Razstavite toplotno črpalko
16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
Tab3 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v povprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razshymerah (Prated ali Psup)
kW 3 4 6 6
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podnebnih razmerah
150 137 136 132
Letna poraba energije kWh 1489 2124 3316 3783Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 53 53 53
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podshynebnih razmerah
kW 3 ndash 3 4 ndash 5 6 ndash 6 4 ndash 8
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
120 ndash 195 116 ndash 172 119 ndash 169 113 ndash 167
Slika1 Recikliranje
MW-3000179-03
1 Posebne informacije
6 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 2757 ndash 887 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904 3804 ndash 2580Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 64 65 65 69
(1) Po potrebi
Tab4 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 8 7 14
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
130 125 125
Letna poraba energije kWh 5184 4808 9156Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 43 43
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 7 ndash 13 5 ndash 12 15 ndash 21
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
113 ndash 161 103 ndash 164 110 ndash 156
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 5684 ndash 4120 4702 ndash 3837 13152 ndash 6952Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 69 74 75
(1) Po potrebi
GlejZa posebne ukrepe za sestavljanje namestitev in vzdrževanje glej varnostne napotke
17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
Tab5 Podatkovni list za nadzor temperature DIEMATIC iSystemRazred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
OpombaUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toshyplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toshyplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temshyperaturi 55degC na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 7
Slika2 Podatkovni list za toplotne črpalke s srednjo temperaturo na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostoshyrov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nashyzivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se na‐zivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmeshyrah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
1 Posebne informacije
8 7616380 - ErP01 - 05082015
Tab6 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab7 Izkoristek kompleta AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 150 137 136 132Nadzor temperature + 2 + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje proshystorov
152 139 138 134
Tab8 Izkoristek kompleta AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 130 125 125Nadzor temperature + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov 132 127 127
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 9
AD
001N
U-AI
DUEDI Srl
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) sro
wwwduediclimait
wwwdedietrichcz
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
wwwdedietrich-heiztechnikcom
Freecall 0800 201608
Jeseniova 277056130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 9161-0+49 (0)25 72 9161-102
inforemehade
Via Passatore 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
+420 271 001 627infodedietrichcz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUwwwdedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
ES
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151
Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquo офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE SAS
infodedietrichru
copy Avtorske praviceVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last injih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja
M001476-C
10062015
300029092-001-05300029092-001-05300029092-001-057616380-001-04
DE DIETRICH THERMIQUE
57 rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
- Annexe 7616380_ErP01pdf
-
- Kazalo
- 1 Posebne informacije
-
- 11 Priporočila
- 12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
- 13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
- 14 Obtočna črpalka
- 15 Odlaganje in recikliranje
- 16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
- 17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
- 18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
-
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevB09 ZASTCS KTKODPR Sponka BL na priključni spončnici
enote PCU je razklenjenaProtizmrzovalna zaščita
Kontakt priključen na sponko BL razklenjen
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Napaka parametra
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B10 ZASTZUNSKUP Napaka zunanje enote 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B11 ZASTKOM SCU Napaka komunikacije z enotoSCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B12 ZASTNIZTLAKVO Tlak vode sistema je nižji kot 05bar
Ni dovolj vode v sistemu
4 Dopolnite inštalacijo z vodoB13 ZSTTIPTSV Tipalo grelnika TSV je izključeno ali
pa je v kratkem stikuSlaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B14 ZASTZUNTIP Tipalo zunanje temperature nipriključeno oziroma je v kratkemstiku
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B17 ZASTNAPACEN PSU Parametri shranjeni na enoti PCUso nepopolni
Napaka parametra PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B18 ZASTNAPACNI PSU Enota PSU ni prepoznana Napačna PSU enota za ta model toplotne črpalke
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B19 ZSTNI KONFIG Notranji modul ni konfiguriran Enota PSU je bila zamenjana
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B39 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B40 ZASTPRETOK STOP Pomanjkljiv pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B41 BLCOMCPTkWh Napaka komunikacije z vezjemmerilnika energije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B50 BLSDEPCPTkWh Napaka tipala predtoka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B51 BLSRETCPTkWh Napaka tipala povratka merilnikaenergije
Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B52 BLCPTkWhELEC1 Napaka elektro števca ELEC 1 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B53 BLCPTkWhELEC2 Napaka elektro števca ELEC 2 Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B54 BLCPTkWhTHERM Napaka števca toplotne energije Slaba povezava
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
B55 ZASTPRETOK Premajhen pretok 4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanjevaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
33 10062015 - 7616380-001-04
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevM04 SERVIS Potreben je servis Načrtovani datum servisa dosežen
4 Izvedite vzdrževalna dela na toplotni črpalki4 Če želite izbrisati dan servisa vnesite nov datum v
meniju VZDRZEVANJE ali nastavite parameter TIPSERVISA na IZK
SUŠESTB XX DNI Sušenje estrihov aktivnoXX DNI = Število preostalih dnisušenja estriha
Poteka sušenje estrihov Ogrevanje na ostalih krogihizključeno
4 Počakajte da število nastavljenih dni doseže 04 Nastavite parameter SUSENJE ESTRIHOV na IZK
SUŠESTC XX DNISUŠESTB+C XX DNI
M23 ZAMENJZUNTIP Tipalo zunanje temperature vokvari
Zamenjate brezžično zunanje tipalo
63 Napake (Tip kode Lxx ali Dxx)
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Pritisnite tipko t Če se koda okvare ponovno izpiše izključite inponovno vključite kotel
3 Pritisnite tipko Sledite prikazanim navodilom za odpravonapake
4 Spodnja tabela pojasnjuje pomen prikazanih kod
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
DEF COM PCU D27
C002604-A-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
OKVKMNKC PCU D27
C002302-B-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 34
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D03D04
OKVTIPPREDBOKVTIPPREDC
SCU Napaka tipala predtoka kroga BNapaka tipala predtoka kroga CPojasniloČrpalka ogrevalnega kroga deluje3-potni ventil ni več pod napetostjo(nadzorom) možna je ročna nastavitevventila
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D05 OKVZUNTIPALO SCU Napaka zunanjega tipalaPojasniloNastavljena vrednost je enaka kakorparameter MAX MITRegulacija mešalnih ventilov ne delujeveč še vedno pa je upoštevana omejitevtemperature predtoka v mešalnem kroguMešalne ventile je mogoče krmiliti ročnoOgrevanje sanitarne vode deluje
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D07 OKVAUXTIPALA SCU Napaka sistemskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D09 OKVTIPALTSV SCU Napaka tipala TSVPojasniloSegrevanje tople sanitarne vode ni večavtomatsko zagotovljenoKotlovska črpalka delujeTemperatura ogrevanja grelnika je enekatemperaturi notranjega modula
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D11D12D13
OKVARA SOBNI AOKVARA SOBNI BOKVARA SOBNI C
SCU Napaka tipala prostorske temperature ANapaka tipala prostorske temperature BNapaka tipala prostorske temperature COpombaOmogočeno je avtomatsko obratovanjezadevnega kroga v konfiguraciji brezprostorskega tipala
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D14 MCKOMUNNPK SCU Napaka komunikacije med SCU enoto terdaljinskim modulom
Slaba povezava
4 Preverite povezovalni kabel in vtičNapaka modula kotla
4 Zamenjajte modul kotlaD15 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala hranilnika
OpombaOgrevanje hranilnika ni več zagotovljeno
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D16D16
OKVTIP BZN BOKV TIP BZN C
SCU Napaka bazenskega tipala kroga BNapaka bazenskega tipala kroga COpombaOgrevanje bazena se vedno izvaja meddnevnim režimom ogrevalnega kroga
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D17 OKVTIPTSV2 SCU Napaka grelnika 2 Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D18 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala solarnega grelnika Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
35 10062015 - 7616380-001-04
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D19 OKVTIPKOLEKT SCU Napaka kolektorskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D20 OKVKMNKC SOL SCU Napaka komunikacije med SCU PCB enoto ter solarnim upravljalnim sistemom
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD27 OKVKMNKC PCU SCU Napaka komunikacije med enoto SCU in PCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD32 5RESETVKLIZK SCU V manj kot eni uri je bilo 5 ponastavitev
4 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoD37 TA-S KRATEK-S SCU Titan Active Systemreg je v kratkem stiku
4 Preverite ali je priključni kabel med SCU enoto ter anodo v kratkem stiku4 Preverite ali je anoda v kratkem stikuPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D38 TA-S ODPRT SCU Titan Active Systemreg je v odprtem tokokrogu
4 Preverite ali povezovalni kabel med SCU enoto ter anodo ni raztrgan4 Preverite ali je anoda poškodovanaPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D99 ZSTNAPAČNIPCU SCU Verzija programske opreme SCU enote ne prepoznava priključene PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveL33 NPKPRETOK Pretok je nižji kot je mejna vrednost pretoka določena s parametrom DEBITMINSTOP
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 36
7 Varčevanje z energijo
71 Varčevanje z energijo
Poglavje vsebuje
4 Nasvet glede prihranka energije4 Nasvet kako pravilno nastaviti sobni termostat
711 Nasvet glede prihranka energije
4 Prezračevalnih odprtin ne zapirajte4 Za zmanjšanje toplotnih izgub radiatorja svetujemo da za
radiatorje namestite odbojne panele4 Ne prekrivajte radiatorjev Ne obešajte zaves pred radiatorji4 Izolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet
podstrešje)4 Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabi4 Ne točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnem4 Z vgraditvijo termostatske pipe za tuširanje lahko prihranite tudi
do 40 energije4 Raje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj
dvakrat več tako vode kakor tudi energije
712 Sobni termostat in njegove nastavitve
4 Modulirani sobni termostat še posebaj v kombinaciji stermostatskimi ventili na radiatorjih prihrani veliko energije ternudi znatno večje udobje Ta kombinacija vam omogoča natančnonastavitev želene temperature V sobi v kateri se nahaja sobnitermostat ni dovoljeno namestiti termostatskih ventilov naradiatorje
4 Med vašo odsotnostjo ali preko noči zmanjšajte temperaturo nasobnem termostatu na približno 16degC To omogoči prihranek priogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Med prezračevanjem prostorov znižajte vrednost na sobnemtermostatu
4 Pri nastavitvah časovnega programa ogrevanja upoštevajte časko ste odsotni
7 Varčevanje z energijo AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
37 10062015 - 7616380-001-04
72 Priporočila
Daljinski upravljalnik je dobavljiv v naslednjih izvedbah
4 Žični4 Brezžični
Nastavitve upravljalne enote inali daljinskega upravljalnika igrajopomembno vlogo pri porabi energije
Nekaj nasvetov
4 V referenčnem prostoru v katerem je nameščeno prostorskotipalo priporočamo da na radiatorjih niso vgrajeni termostatskiventili V kolikor so termostatski ventili vgrajeni morajo le-ti bitipopolnoma odprti
4 Popolno odpiranje ali zapiranje termostatskih radiatorskih ventilovpovzroča nezaželena nihanja temperature Termostatske ventilezapirajte in odpirajte postopoma
4 Znižajte temperaturo na vrednost okoli 20 degC To omogočiprihranek pri ogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Znižajte temperaturo med prezračevanjem prostorov4 Med nastavitvijo časovnih programov ogrevanja bodite pozorni na
dneve ko ste odsotni in dneve ko ste na počitnicah
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 7 Varčevanje z energijo
10062015 - 7616380-001-04 38
8 Garancija
81 Splošno
Zahvaljujemo se vam za zaupanje ki ste nam ga izkazali z nakupomnašega proizvoda
Vedite da bo vaša naprava delovala brezhibno skozi njeno celotnoživljenjsko dobo samo če bo pravilno in redno vzdrževana
Mreža naših serviserjev in naša strokovna podpora vam je vedno narazpolago
82 Pogoji garancije
Naslednji ukrepi ne izključujejo pogojev potrošnika ki so določeni vposameznih državah in se nanašajo na skrite napake
Z dnem prvega zagona naprave s strani pooblaščenega serviserjaizkazanim na garancijskem listu ima vaša naprava garancijo nabrezhibno delovanje kot je to navedeno v garancijskih pogojihprodajalca
Čas trajanja garancije je naveden v garancijskih pogojih ki senahajajo na garancijskem listuZa poškodbe ki so posledica neupoštevanja teh navodil nepriznavamo nobenih zahtevkov iz naslova garancije (uporabnik jedolžan poskrbeti da montažo in nastavitve naprave izvede za tousposobljena oseba)
Proizvajalec naprave ne nosi nobenih posledic poškodb ali izgubepovzročenih zaradi neupoštevanja sledečega
4 lokalnih zakonov in regulativ4 specifičnih zahtev nanašajočih se na inštalacije kot so državne
inali lokalne regulative4 proizvajalčevih navodil posebno tistih ki se nanašajo na redna
vzdrževalna dela naprave4 pravila stroke
Garancija naprave je omejena na zamenjavo ali popravilo delov alisklopov katerih nepravilno delovanje je bilo ugotovljeno s stranipooblaščenega serviserja in ne vključuje stroškov dela in transporta
Garancija se ne priznava za zamenjavo ali popravilo delov ali sklopovnaprave ki so bili poškodovani ali uničeni zaradi normalne obrabemalomarnosti posegov nepooblaščenih oseb nepravilnih alineustreznih posegov in vzdrževalnih del neustrezne električnenapeljave in neustreznih goriv
Deli oziroma sklopi kot so pogoni črpalke električno krmiljeni ventiliitd so v garanciji samo pod pogojem če niso bili nikoli demontirani
8 Garancija AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
39 10062015 - 7616380-001-04
Zakonodaja določena z Evropsko direktivo 9944EGS in prenesenaz Uredbo z zakonsko močjo št 24 z dne 2 februarja 2002 ki je bilaobjavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 se še naprejuporablja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 8 Garancija
10062015 - 7616380-001-04 40
sl
Dodatek
Informacije o direktivah o okoljsko primerni zasnovi in označevanju z energijskimi nalepkami
Kazalo1 Posebne informacije 3
11 Priporočila 312 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi 313 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko 314 Obtočna črpalka 615 Odlaganje in recikliranje 616 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov 617 Podatkovni list ndash Nadzor temperature 718 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo 7
Kazalo
2 7616380 - ErP01 - 05082015
1 Posebne informacije
11 Priporočila
OpombaGrelno napeljavo lahko sestavlja namešča in vzdržuje samo usshytrezno usposobljeno osebje
12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primershyni zasnovi izdelkov povezanih z energijo
13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab1 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmerah(1)
Prated kW 3 4 6 6
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah (1)
Prated kW 3 4 6 4
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razshymerah (1)
Prated kW 3 5 6 8
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obremenitev pri temperaturi notranjih proshystorov 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 29 35 56 68
Tj = +2 degC Pdh kW 35 45 61 82
Tj = +7 degC Pdh kW 39 48 64 90
Tj = +12 degC Pdh kW 48 52 67 101
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razmerah
ƞs 150 137 136 132
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmerah
ƞs 120 116 119 113
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmerah
ƞs 195 172 169 167
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 3
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razshymerje primarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih proshystorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 182 189 195 182
Tj = +2 degC COPd ndash 388 353 349 343
Tj = +7 degC COPd ndash 557 474 457 454
Tj = +12 degC COPd ndash 933 708 633 624
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode
WTOL degC 55 55 55 55
Poraba električne energije Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika Elektrika
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna prostem
LWA dB (A) 53 ndash 64 53 ndash 65 53 ndash 65 53 ndash 69
Letna poraba električne energije v poshyvprečnih razmerah
QHE kWhGJ
1489 2124 3316 3783
Letna poraba električne energije v hladshynejših razmerah
QHE kWhGJ
2757 3721 4621 3804
Letna poraba električne energije v toplejshyših razmerah
QHE kWhGJ
887 1492 1904 2580
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab2 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da
1 Posebne informacije
4 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Kombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmeshyrah(1)
Prated kW 8 7 14
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmeshyrah(1)
Prated kW 7 5 15
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah(1)
Prated kW 13 12 21
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 90 87 136
Tj = +2 degC Pdh kW 119 136 202
Tj = +7 degC Pdh kW 129 163 244
Tj = +12 degC Pdh kW 154 186 323
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 83 74 141
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 83 74 141
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razshymerah
ƞs 130 125 125
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmeshyrah
ƞs 113 103 110
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmeshyrah
ƞs 161 164 156
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 188 185 192
Tj = +2 degC COPd ndash 333 312 305
Tj = +7 degC COPd ndash 434 412 415
Tj = +12 degC COPd ndash 582 564 599
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 154 168 192
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 154 168 192
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 55 55Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 5
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB (A) 53 ndash 69 43 ndash 74 43 ndash 75
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWhGJ
5184 4808 9156
Letna poraba električne energije v hladnejših razmerah
QHE kWhGJ
5684 4702 13152
Letna poraba električne energije v toplejših razmerah
QHE kWhGJ
4120 3837 6952
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
14 Obtočna črpalka
OpombaMerilo za najučinkovitejše obtočne elemente je EEI le 020
15 Odlaganje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpishysi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Toplotno črpalko ugasnite2 Odklopite omrežno napajanje toplotne črpalke3 Prekinite hladilne povezave4 Zaprite glavni dovod vode5 Izpraznite sistem6 Razstavite toplotno črpalko
16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
Tab3 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v povprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razshymerah (Prated ali Psup)
kW 3 4 6 6
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podnebnih razmerah
150 137 136 132
Letna poraba energije kWh 1489 2124 3316 3783Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 53 53 53
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podshynebnih razmerah
kW 3 ndash 3 4 ndash 5 6 ndash 6 4 ndash 8
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
120 ndash 195 116 ndash 172 119 ndash 169 113 ndash 167
Slika1 Recikliranje
MW-3000179-03
1 Posebne informacije
6 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 2757 ndash 887 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904 3804 ndash 2580Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 64 65 65 69
(1) Po potrebi
Tab4 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 8 7 14
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
130 125 125
Letna poraba energije kWh 5184 4808 9156Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 43 43
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 7 ndash 13 5 ndash 12 15 ndash 21
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
113 ndash 161 103 ndash 164 110 ndash 156
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 5684 ndash 4120 4702 ndash 3837 13152 ndash 6952Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 69 74 75
(1) Po potrebi
GlejZa posebne ukrepe za sestavljanje namestitev in vzdrževanje glej varnostne napotke
17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
Tab5 Podatkovni list za nadzor temperature DIEMATIC iSystemRazred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
OpombaUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toshyplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toshyplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temshyperaturi 55degC na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 7
Slika2 Podatkovni list za toplotne črpalke s srednjo temperaturo na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostoshyrov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nashyzivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se na‐zivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmeshyrah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
1 Posebne informacije
8 7616380 - ErP01 - 05082015
Tab6 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab7 Izkoristek kompleta AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 150 137 136 132Nadzor temperature + 2 + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje proshystorov
152 139 138 134
Tab8 Izkoristek kompleta AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 130 125 125Nadzor temperature + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov 132 127 127
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 9
AD
001N
U-AI
DUEDI Srl
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) sro
wwwduediclimait
wwwdedietrichcz
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
wwwdedietrich-heiztechnikcom
Freecall 0800 201608
Jeseniova 277056130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 9161-0+49 (0)25 72 9161-102
inforemehade
Via Passatore 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
+420 271 001 627infodedietrichcz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUwwwdedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
ES
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151
Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquo офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE SAS
infodedietrichru
copy Avtorske praviceVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last injih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja
M001476-C
10062015
300029092-001-05300029092-001-05300029092-001-057616380-001-04
DE DIETRICH THERMIQUE
57 rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
- Annexe 7616380_ErP01pdf
-
- Kazalo
- 1 Posebne informacije
-
- 11 Priporočila
- 12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
- 13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
- 14 Obtočna črpalka
- 15 Odlaganje in recikliranje
- 16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
- 17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
- 18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
-
Koda Sporočila Opis Preverjanje rešitevM04 SERVIS Potreben je servis Načrtovani datum servisa dosežen
4 Izvedite vzdrževalna dela na toplotni črpalki4 Če želite izbrisati dan servisa vnesite nov datum v
meniju VZDRZEVANJE ali nastavite parameter TIPSERVISA na IZK
SUŠESTB XX DNI Sušenje estrihov aktivnoXX DNI = Število preostalih dnisušenja estriha
Poteka sušenje estrihov Ogrevanje na ostalih krogihizključeno
4 Počakajte da število nastavljenih dni doseže 04 Nastavite parameter SUSENJE ESTRIHOV na IZK
SUŠESTC XX DNISUŠESTB+C XX DNI
M23 ZAMENJZUNTIP Tipalo zunanje temperature vokvari
Zamenjate brezžično zunanje tipalo
63 Napake (Tip kode Lxx ali Dxx)
1 Prikazano kodo napake si zapomnite oziroma zapišiteOznaka je pomembna za pravilno in hitro ugotavljanje vrste okvarein zaradi kakršne koli morebiti potrebne tehnične pomoči
2 Pritisnite tipko t Če se koda okvare ponovno izpiše izključite inponovno vključite kotel
3 Pritisnite tipko Sledite prikazanim navodilom za odpravonapake
4 Spodnja tabela pojasnjuje pomen prikazanih kod
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
DEF COM PCU D27
C002604-A-21
bar
1
1
2
2
rc
STD( t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
pb AUTOx c rjMg m
NEDELJA 1145
TEMP 68deg
OKVKMNKC PCU D27
C002302-B-21
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 34
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D03D04
OKVTIPPREDBOKVTIPPREDC
SCU Napaka tipala predtoka kroga BNapaka tipala predtoka kroga CPojasniloČrpalka ogrevalnega kroga deluje3-potni ventil ni več pod napetostjo(nadzorom) možna je ročna nastavitevventila
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D05 OKVZUNTIPALO SCU Napaka zunanjega tipalaPojasniloNastavljena vrednost je enaka kakorparameter MAX MITRegulacija mešalnih ventilov ne delujeveč še vedno pa je upoštevana omejitevtemperature predtoka v mešalnem kroguMešalne ventile je mogoče krmiliti ročnoOgrevanje sanitarne vode deluje
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D07 OKVAUXTIPALA SCU Napaka sistemskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D09 OKVTIPALTSV SCU Napaka tipala TSVPojasniloSegrevanje tople sanitarne vode ni večavtomatsko zagotovljenoKotlovska črpalka delujeTemperatura ogrevanja grelnika je enekatemperaturi notranjega modula
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D11D12D13
OKVARA SOBNI AOKVARA SOBNI BOKVARA SOBNI C
SCU Napaka tipala prostorske temperature ANapaka tipala prostorske temperature BNapaka tipala prostorske temperature COpombaOmogočeno je avtomatsko obratovanjezadevnega kroga v konfiguraciji brezprostorskega tipala
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D14 MCKOMUNNPK SCU Napaka komunikacije med SCU enoto terdaljinskim modulom
Slaba povezava
4 Preverite povezovalni kabel in vtičNapaka modula kotla
4 Zamenjajte modul kotlaD15 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala hranilnika
OpombaOgrevanje hranilnika ni več zagotovljeno
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D16D16
OKVTIP BZN BOKV TIP BZN C
SCU Napaka bazenskega tipala kroga BNapaka bazenskega tipala kroga COpombaOgrevanje bazena se vedno izvaja meddnevnim režimom ogrevalnega kroga
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D17 OKVTIPTSV2 SCU Napaka grelnika 2 Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D18 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala solarnega grelnika Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
35 10062015 - 7616380-001-04
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D19 OKVTIPKOLEKT SCU Napaka kolektorskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D20 OKVKMNKC SOL SCU Napaka komunikacije med SCU PCB enoto ter solarnim upravljalnim sistemom
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD27 OKVKMNKC PCU SCU Napaka komunikacije med enoto SCU in PCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD32 5RESETVKLIZK SCU V manj kot eni uri je bilo 5 ponastavitev
4 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoD37 TA-S KRATEK-S SCU Titan Active Systemreg je v kratkem stiku
4 Preverite ali je priključni kabel med SCU enoto ter anodo v kratkem stiku4 Preverite ali je anoda v kratkem stikuPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D38 TA-S ODPRT SCU Titan Active Systemreg je v odprtem tokokrogu
4 Preverite ali povezovalni kabel med SCU enoto ter anodo ni raztrgan4 Preverite ali je anoda poškodovanaPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D99 ZSTNAPAČNIPCU SCU Verzija programske opreme SCU enote ne prepoznava priključene PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveL33 NPKPRETOK Pretok je nižji kot je mejna vrednost pretoka določena s parametrom DEBITMINSTOP
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 36
7 Varčevanje z energijo
71 Varčevanje z energijo
Poglavje vsebuje
4 Nasvet glede prihranka energije4 Nasvet kako pravilno nastaviti sobni termostat
711 Nasvet glede prihranka energije
4 Prezračevalnih odprtin ne zapirajte4 Za zmanjšanje toplotnih izgub radiatorja svetujemo da za
radiatorje namestite odbojne panele4 Ne prekrivajte radiatorjev Ne obešajte zaves pred radiatorji4 Izolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet
podstrešje)4 Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabi4 Ne točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnem4 Z vgraditvijo termostatske pipe za tuširanje lahko prihranite tudi
do 40 energije4 Raje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj
dvakrat več tako vode kakor tudi energije
712 Sobni termostat in njegove nastavitve
4 Modulirani sobni termostat še posebaj v kombinaciji stermostatskimi ventili na radiatorjih prihrani veliko energije ternudi znatno večje udobje Ta kombinacija vam omogoča natančnonastavitev želene temperature V sobi v kateri se nahaja sobnitermostat ni dovoljeno namestiti termostatskih ventilov naradiatorje
4 Med vašo odsotnostjo ali preko noči zmanjšajte temperaturo nasobnem termostatu na približno 16degC To omogoči prihranek priogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Med prezračevanjem prostorov znižajte vrednost na sobnemtermostatu
4 Pri nastavitvah časovnega programa ogrevanja upoštevajte časko ste odsotni
7 Varčevanje z energijo AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
37 10062015 - 7616380-001-04
72 Priporočila
Daljinski upravljalnik je dobavljiv v naslednjih izvedbah
4 Žični4 Brezžični
Nastavitve upravljalne enote inali daljinskega upravljalnika igrajopomembno vlogo pri porabi energije
Nekaj nasvetov
4 V referenčnem prostoru v katerem je nameščeno prostorskotipalo priporočamo da na radiatorjih niso vgrajeni termostatskiventili V kolikor so termostatski ventili vgrajeni morajo le-ti bitipopolnoma odprti
4 Popolno odpiranje ali zapiranje termostatskih radiatorskih ventilovpovzroča nezaželena nihanja temperature Termostatske ventilezapirajte in odpirajte postopoma
4 Znižajte temperaturo na vrednost okoli 20 degC To omogočiprihranek pri ogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Znižajte temperaturo med prezračevanjem prostorov4 Med nastavitvijo časovnih programov ogrevanja bodite pozorni na
dneve ko ste odsotni in dneve ko ste na počitnicah
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 7 Varčevanje z energijo
10062015 - 7616380-001-04 38
8 Garancija
81 Splošno
Zahvaljujemo se vam za zaupanje ki ste nam ga izkazali z nakupomnašega proizvoda
Vedite da bo vaša naprava delovala brezhibno skozi njeno celotnoživljenjsko dobo samo če bo pravilno in redno vzdrževana
Mreža naših serviserjev in naša strokovna podpora vam je vedno narazpolago
82 Pogoji garancije
Naslednji ukrepi ne izključujejo pogojev potrošnika ki so določeni vposameznih državah in se nanašajo na skrite napake
Z dnem prvega zagona naprave s strani pooblaščenega serviserjaizkazanim na garancijskem listu ima vaša naprava garancijo nabrezhibno delovanje kot je to navedeno v garancijskih pogojihprodajalca
Čas trajanja garancije je naveden v garancijskih pogojih ki senahajajo na garancijskem listuZa poškodbe ki so posledica neupoštevanja teh navodil nepriznavamo nobenih zahtevkov iz naslova garancije (uporabnik jedolžan poskrbeti da montažo in nastavitve naprave izvede za tousposobljena oseba)
Proizvajalec naprave ne nosi nobenih posledic poškodb ali izgubepovzročenih zaradi neupoštevanja sledečega
4 lokalnih zakonov in regulativ4 specifičnih zahtev nanašajočih se na inštalacije kot so državne
inali lokalne regulative4 proizvajalčevih navodil posebno tistih ki se nanašajo na redna
vzdrževalna dela naprave4 pravila stroke
Garancija naprave je omejena na zamenjavo ali popravilo delov alisklopov katerih nepravilno delovanje je bilo ugotovljeno s stranipooblaščenega serviserja in ne vključuje stroškov dela in transporta
Garancija se ne priznava za zamenjavo ali popravilo delov ali sklopovnaprave ki so bili poškodovani ali uničeni zaradi normalne obrabemalomarnosti posegov nepooblaščenih oseb nepravilnih alineustreznih posegov in vzdrževalnih del neustrezne električnenapeljave in neustreznih goriv
Deli oziroma sklopi kot so pogoni črpalke električno krmiljeni ventiliitd so v garanciji samo pod pogojem če niso bili nikoli demontirani
8 Garancija AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
39 10062015 - 7616380-001-04
Zakonodaja določena z Evropsko direktivo 9944EGS in prenesenaz Uredbo z zakonsko močjo št 24 z dne 2 februarja 2002 ki je bilaobjavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 se še naprejuporablja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 8 Garancija
10062015 - 7616380-001-04 40
sl
Dodatek
Informacije o direktivah o okoljsko primerni zasnovi in označevanju z energijskimi nalepkami
Kazalo1 Posebne informacije 3
11 Priporočila 312 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi 313 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko 314 Obtočna črpalka 615 Odlaganje in recikliranje 616 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov 617 Podatkovni list ndash Nadzor temperature 718 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo 7
Kazalo
2 7616380 - ErP01 - 05082015
1 Posebne informacije
11 Priporočila
OpombaGrelno napeljavo lahko sestavlja namešča in vzdržuje samo usshytrezno usposobljeno osebje
12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primershyni zasnovi izdelkov povezanih z energijo
13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab1 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmerah(1)
Prated kW 3 4 6 6
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah (1)
Prated kW 3 4 6 4
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razshymerah (1)
Prated kW 3 5 6 8
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obremenitev pri temperaturi notranjih proshystorov 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 29 35 56 68
Tj = +2 degC Pdh kW 35 45 61 82
Tj = +7 degC Pdh kW 39 48 64 90
Tj = +12 degC Pdh kW 48 52 67 101
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razmerah
ƞs 150 137 136 132
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmerah
ƞs 120 116 119 113
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmerah
ƞs 195 172 169 167
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 3
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razshymerje primarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih proshystorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 182 189 195 182
Tj = +2 degC COPd ndash 388 353 349 343
Tj = +7 degC COPd ndash 557 474 457 454
Tj = +12 degC COPd ndash 933 708 633 624
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode
WTOL degC 55 55 55 55
Poraba električne energije Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika Elektrika
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna prostem
LWA dB (A) 53 ndash 64 53 ndash 65 53 ndash 65 53 ndash 69
Letna poraba električne energije v poshyvprečnih razmerah
QHE kWhGJ
1489 2124 3316 3783
Letna poraba električne energije v hladshynejših razmerah
QHE kWhGJ
2757 3721 4621 3804
Letna poraba električne energije v toplejshyših razmerah
QHE kWhGJ
887 1492 1904 2580
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab2 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da
1 Posebne informacije
4 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Kombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmeshyrah(1)
Prated kW 8 7 14
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmeshyrah(1)
Prated kW 7 5 15
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah(1)
Prated kW 13 12 21
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 90 87 136
Tj = +2 degC Pdh kW 119 136 202
Tj = +7 degC Pdh kW 129 163 244
Tj = +12 degC Pdh kW 154 186 323
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 83 74 141
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 83 74 141
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razshymerah
ƞs 130 125 125
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmeshyrah
ƞs 113 103 110
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmeshyrah
ƞs 161 164 156
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 188 185 192
Tj = +2 degC COPd ndash 333 312 305
Tj = +7 degC COPd ndash 434 412 415
Tj = +12 degC COPd ndash 582 564 599
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 154 168 192
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 154 168 192
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 55 55Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 5
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB (A) 53 ndash 69 43 ndash 74 43 ndash 75
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWhGJ
5184 4808 9156
Letna poraba električne energije v hladnejših razmerah
QHE kWhGJ
5684 4702 13152
Letna poraba električne energije v toplejših razmerah
QHE kWhGJ
4120 3837 6952
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
14 Obtočna črpalka
OpombaMerilo za najučinkovitejše obtočne elemente je EEI le 020
15 Odlaganje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpishysi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Toplotno črpalko ugasnite2 Odklopite omrežno napajanje toplotne črpalke3 Prekinite hladilne povezave4 Zaprite glavni dovod vode5 Izpraznite sistem6 Razstavite toplotno črpalko
16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
Tab3 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v povprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razshymerah (Prated ali Psup)
kW 3 4 6 6
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podnebnih razmerah
150 137 136 132
Letna poraba energije kWh 1489 2124 3316 3783Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 53 53 53
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podshynebnih razmerah
kW 3 ndash 3 4 ndash 5 6 ndash 6 4 ndash 8
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
120 ndash 195 116 ndash 172 119 ndash 169 113 ndash 167
Slika1 Recikliranje
MW-3000179-03
1 Posebne informacije
6 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 2757 ndash 887 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904 3804 ndash 2580Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 64 65 65 69
(1) Po potrebi
Tab4 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 8 7 14
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
130 125 125
Letna poraba energije kWh 5184 4808 9156Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 43 43
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 7 ndash 13 5 ndash 12 15 ndash 21
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
113 ndash 161 103 ndash 164 110 ndash 156
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 5684 ndash 4120 4702 ndash 3837 13152 ndash 6952Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 69 74 75
(1) Po potrebi
GlejZa posebne ukrepe za sestavljanje namestitev in vzdrževanje glej varnostne napotke
17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
Tab5 Podatkovni list za nadzor temperature DIEMATIC iSystemRazred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
OpombaUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toshyplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toshyplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temshyperaturi 55degC na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 7
Slika2 Podatkovni list za toplotne črpalke s srednjo temperaturo na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostoshyrov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nashyzivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se na‐zivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmeshyrah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
1 Posebne informacije
8 7616380 - ErP01 - 05082015
Tab6 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab7 Izkoristek kompleta AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 150 137 136 132Nadzor temperature + 2 + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje proshystorov
152 139 138 134
Tab8 Izkoristek kompleta AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 130 125 125Nadzor temperature + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov 132 127 127
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 9
AD
001N
U-AI
DUEDI Srl
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) sro
wwwduediclimait
wwwdedietrichcz
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
wwwdedietrich-heiztechnikcom
Freecall 0800 201608
Jeseniova 277056130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 9161-0+49 (0)25 72 9161-102
inforemehade
Via Passatore 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
+420 271 001 627infodedietrichcz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUwwwdedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
ES
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151
Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquo офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE SAS
infodedietrichru
copy Avtorske praviceVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last injih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja
M001476-C
10062015
300029092-001-05300029092-001-05300029092-001-057616380-001-04
DE DIETRICH THERMIQUE
57 rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
- Annexe 7616380_ErP01pdf
-
- Kazalo
- 1 Posebne informacije
-
- 11 Priporočila
- 12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
- 13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
- 14 Obtočna črpalka
- 15 Odlaganje in recikliranje
- 16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
- 17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
- 18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
-
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D03D04
OKVTIPPREDBOKVTIPPREDC
SCU Napaka tipala predtoka kroga BNapaka tipala predtoka kroga CPojasniloČrpalka ogrevalnega kroga deluje3-potni ventil ni več pod napetostjo(nadzorom) možna je ročna nastavitevventila
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D05 OKVZUNTIPALO SCU Napaka zunanjega tipalaPojasniloNastavljena vrednost je enaka kakorparameter MAX MITRegulacija mešalnih ventilov ne delujeveč še vedno pa je upoštevana omejitevtemperature predtoka v mešalnem kroguMešalne ventile je mogoče krmiliti ročnoOgrevanje sanitarne vode deluje
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D07 OKVAUXTIPALA SCU Napaka sistemskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D09 OKVTIPALTSV SCU Napaka tipala TSVPojasniloSegrevanje tople sanitarne vode ni večavtomatsko zagotovljenoKotlovska črpalka delujeTemperatura ogrevanja grelnika je enekatemperaturi notranjega modula
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D11D12D13
OKVARA SOBNI AOKVARA SOBNI BOKVARA SOBNI C
SCU Napaka tipala prostorske temperature ANapaka tipala prostorske temperature BNapaka tipala prostorske temperature COpombaOmogočeno je avtomatsko obratovanjezadevnega kroga v konfiguraciji brezprostorskega tipala
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D14 MCKOMUNNPK SCU Napaka komunikacije med SCU enoto terdaljinskim modulom
Slaba povezava
4 Preverite povezovalni kabel in vtičNapaka modula kotla
4 Zamenjajte modul kotlaD15 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala hranilnika
OpombaOgrevanje hranilnika ni več zagotovljeno
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D16D16
OKVTIP BZN BOKV TIP BZN C
SCU Napaka bazenskega tipala kroga BNapaka bazenskega tipala kroga COpombaOgrevanje bazena se vedno izvaja meddnevnim režimom ogrevalnega kroga
Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D17 OKVTIPTSV2 SCU Napaka grelnika 2 Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D18 OKVTIPZALOG SCU Napaka tipala solarnega grelnika Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
6 Alarmna sporočila AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
35 10062015 - 7616380-001-04
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D19 OKVTIPKOLEKT SCU Napaka kolektorskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D20 OKVKMNKC SOL SCU Napaka komunikacije med SCU PCB enoto ter solarnim upravljalnim sistemom
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD27 OKVKMNKC PCU SCU Napaka komunikacije med enoto SCU in PCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD32 5RESETVKLIZK SCU V manj kot eni uri je bilo 5 ponastavitev
4 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoD37 TA-S KRATEK-S SCU Titan Active Systemreg je v kratkem stiku
4 Preverite ali je priključni kabel med SCU enoto ter anodo v kratkem stiku4 Preverite ali je anoda v kratkem stikuPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D38 TA-S ODPRT SCU Titan Active Systemreg je v odprtem tokokrogu
4 Preverite ali povezovalni kabel med SCU enoto ter anodo ni raztrgan4 Preverite ali je anoda poškodovanaPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D99 ZSTNAPAČNIPCU SCU Verzija programske opreme SCU enote ne prepoznava priključene PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveL33 NPKPRETOK Pretok je nižji kot je mejna vrednost pretoka določena s parametrom DEBITMINSTOP
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 36
7 Varčevanje z energijo
71 Varčevanje z energijo
Poglavje vsebuje
4 Nasvet glede prihranka energije4 Nasvet kako pravilno nastaviti sobni termostat
711 Nasvet glede prihranka energije
4 Prezračevalnih odprtin ne zapirajte4 Za zmanjšanje toplotnih izgub radiatorja svetujemo da za
radiatorje namestite odbojne panele4 Ne prekrivajte radiatorjev Ne obešajte zaves pred radiatorji4 Izolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet
podstrešje)4 Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabi4 Ne točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnem4 Z vgraditvijo termostatske pipe za tuširanje lahko prihranite tudi
do 40 energije4 Raje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj
dvakrat več tako vode kakor tudi energije
712 Sobni termostat in njegove nastavitve
4 Modulirani sobni termostat še posebaj v kombinaciji stermostatskimi ventili na radiatorjih prihrani veliko energije ternudi znatno večje udobje Ta kombinacija vam omogoča natančnonastavitev želene temperature V sobi v kateri se nahaja sobnitermostat ni dovoljeno namestiti termostatskih ventilov naradiatorje
4 Med vašo odsotnostjo ali preko noči zmanjšajte temperaturo nasobnem termostatu na približno 16degC To omogoči prihranek priogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Med prezračevanjem prostorov znižajte vrednost na sobnemtermostatu
4 Pri nastavitvah časovnega programa ogrevanja upoštevajte časko ste odsotni
7 Varčevanje z energijo AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
37 10062015 - 7616380-001-04
72 Priporočila
Daljinski upravljalnik je dobavljiv v naslednjih izvedbah
4 Žični4 Brezžični
Nastavitve upravljalne enote inali daljinskega upravljalnika igrajopomembno vlogo pri porabi energije
Nekaj nasvetov
4 V referenčnem prostoru v katerem je nameščeno prostorskotipalo priporočamo da na radiatorjih niso vgrajeni termostatskiventili V kolikor so termostatski ventili vgrajeni morajo le-ti bitipopolnoma odprti
4 Popolno odpiranje ali zapiranje termostatskih radiatorskih ventilovpovzroča nezaželena nihanja temperature Termostatske ventilezapirajte in odpirajte postopoma
4 Znižajte temperaturo na vrednost okoli 20 degC To omogočiprihranek pri ogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Znižajte temperaturo med prezračevanjem prostorov4 Med nastavitvijo časovnih programov ogrevanja bodite pozorni na
dneve ko ste odsotni in dneve ko ste na počitnicah
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 7 Varčevanje z energijo
10062015 - 7616380-001-04 38
8 Garancija
81 Splošno
Zahvaljujemo se vam za zaupanje ki ste nam ga izkazali z nakupomnašega proizvoda
Vedite da bo vaša naprava delovala brezhibno skozi njeno celotnoživljenjsko dobo samo če bo pravilno in redno vzdrževana
Mreža naših serviserjev in naša strokovna podpora vam je vedno narazpolago
82 Pogoji garancije
Naslednji ukrepi ne izključujejo pogojev potrošnika ki so določeni vposameznih državah in se nanašajo na skrite napake
Z dnem prvega zagona naprave s strani pooblaščenega serviserjaizkazanim na garancijskem listu ima vaša naprava garancijo nabrezhibno delovanje kot je to navedeno v garancijskih pogojihprodajalca
Čas trajanja garancije je naveden v garancijskih pogojih ki senahajajo na garancijskem listuZa poškodbe ki so posledica neupoštevanja teh navodil nepriznavamo nobenih zahtevkov iz naslova garancije (uporabnik jedolžan poskrbeti da montažo in nastavitve naprave izvede za tousposobljena oseba)
Proizvajalec naprave ne nosi nobenih posledic poškodb ali izgubepovzročenih zaradi neupoštevanja sledečega
4 lokalnih zakonov in regulativ4 specifičnih zahtev nanašajočih se na inštalacije kot so državne
inali lokalne regulative4 proizvajalčevih navodil posebno tistih ki se nanašajo na redna
vzdrževalna dela naprave4 pravila stroke
Garancija naprave je omejena na zamenjavo ali popravilo delov alisklopov katerih nepravilno delovanje je bilo ugotovljeno s stranipooblaščenega serviserja in ne vključuje stroškov dela in transporta
Garancija se ne priznava za zamenjavo ali popravilo delov ali sklopovnaprave ki so bili poškodovani ali uničeni zaradi normalne obrabemalomarnosti posegov nepooblaščenih oseb nepravilnih alineustreznih posegov in vzdrževalnih del neustrezne električnenapeljave in neustreznih goriv
Deli oziroma sklopi kot so pogoni črpalke električno krmiljeni ventiliitd so v garanciji samo pod pogojem če niso bili nikoli demontirani
8 Garancija AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
39 10062015 - 7616380-001-04
Zakonodaja določena z Evropsko direktivo 9944EGS in prenesenaz Uredbo z zakonsko močjo št 24 z dne 2 februarja 2002 ki je bilaobjavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 se še naprejuporablja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 8 Garancija
10062015 - 7616380-001-04 40
sl
Dodatek
Informacije o direktivah o okoljsko primerni zasnovi in označevanju z energijskimi nalepkami
Kazalo1 Posebne informacije 3
11 Priporočila 312 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi 313 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko 314 Obtočna črpalka 615 Odlaganje in recikliranje 616 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov 617 Podatkovni list ndash Nadzor temperature 718 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo 7
Kazalo
2 7616380 - ErP01 - 05082015
1 Posebne informacije
11 Priporočila
OpombaGrelno napeljavo lahko sestavlja namešča in vzdržuje samo usshytrezno usposobljeno osebje
12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primershyni zasnovi izdelkov povezanih z energijo
13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab1 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmerah(1)
Prated kW 3 4 6 6
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah (1)
Prated kW 3 4 6 4
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razshymerah (1)
Prated kW 3 5 6 8
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obremenitev pri temperaturi notranjih proshystorov 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 29 35 56 68
Tj = +2 degC Pdh kW 35 45 61 82
Tj = +7 degC Pdh kW 39 48 64 90
Tj = +12 degC Pdh kW 48 52 67 101
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razmerah
ƞs 150 137 136 132
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmerah
ƞs 120 116 119 113
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmerah
ƞs 195 172 169 167
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 3
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razshymerje primarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih proshystorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 182 189 195 182
Tj = +2 degC COPd ndash 388 353 349 343
Tj = +7 degC COPd ndash 557 474 457 454
Tj = +12 degC COPd ndash 933 708 633 624
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode
WTOL degC 55 55 55 55
Poraba električne energije Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika Elektrika
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna prostem
LWA dB (A) 53 ndash 64 53 ndash 65 53 ndash 65 53 ndash 69
Letna poraba električne energije v poshyvprečnih razmerah
QHE kWhGJ
1489 2124 3316 3783
Letna poraba električne energije v hladshynejših razmerah
QHE kWhGJ
2757 3721 4621 3804
Letna poraba električne energije v toplejshyših razmerah
QHE kWhGJ
887 1492 1904 2580
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab2 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da
1 Posebne informacije
4 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Kombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmeshyrah(1)
Prated kW 8 7 14
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmeshyrah(1)
Prated kW 7 5 15
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah(1)
Prated kW 13 12 21
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 90 87 136
Tj = +2 degC Pdh kW 119 136 202
Tj = +7 degC Pdh kW 129 163 244
Tj = +12 degC Pdh kW 154 186 323
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 83 74 141
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 83 74 141
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razshymerah
ƞs 130 125 125
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmeshyrah
ƞs 113 103 110
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmeshyrah
ƞs 161 164 156
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 188 185 192
Tj = +2 degC COPd ndash 333 312 305
Tj = +7 degC COPd ndash 434 412 415
Tj = +12 degC COPd ndash 582 564 599
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 154 168 192
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 154 168 192
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 55 55Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 5
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB (A) 53 ndash 69 43 ndash 74 43 ndash 75
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWhGJ
5184 4808 9156
Letna poraba električne energije v hladnejših razmerah
QHE kWhGJ
5684 4702 13152
Letna poraba električne energije v toplejših razmerah
QHE kWhGJ
4120 3837 6952
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
14 Obtočna črpalka
OpombaMerilo za najučinkovitejše obtočne elemente je EEI le 020
15 Odlaganje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpishysi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Toplotno črpalko ugasnite2 Odklopite omrežno napajanje toplotne črpalke3 Prekinite hladilne povezave4 Zaprite glavni dovod vode5 Izpraznite sistem6 Razstavite toplotno črpalko
16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
Tab3 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v povprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razshymerah (Prated ali Psup)
kW 3 4 6 6
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podnebnih razmerah
150 137 136 132
Letna poraba energije kWh 1489 2124 3316 3783Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 53 53 53
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podshynebnih razmerah
kW 3 ndash 3 4 ndash 5 6 ndash 6 4 ndash 8
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
120 ndash 195 116 ndash 172 119 ndash 169 113 ndash 167
Slika1 Recikliranje
MW-3000179-03
1 Posebne informacije
6 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 2757 ndash 887 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904 3804 ndash 2580Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 64 65 65 69
(1) Po potrebi
Tab4 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 8 7 14
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
130 125 125
Letna poraba energije kWh 5184 4808 9156Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 43 43
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 7 ndash 13 5 ndash 12 15 ndash 21
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
113 ndash 161 103 ndash 164 110 ndash 156
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 5684 ndash 4120 4702 ndash 3837 13152 ndash 6952Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 69 74 75
(1) Po potrebi
GlejZa posebne ukrepe za sestavljanje namestitev in vzdrževanje glej varnostne napotke
17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
Tab5 Podatkovni list za nadzor temperature DIEMATIC iSystemRazred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
OpombaUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toshyplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toshyplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temshyperaturi 55degC na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 7
Slika2 Podatkovni list za toplotne črpalke s srednjo temperaturo na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostoshyrov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nashyzivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se na‐zivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmeshyrah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
1 Posebne informacije
8 7616380 - ErP01 - 05082015
Tab6 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab7 Izkoristek kompleta AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 150 137 136 132Nadzor temperature + 2 + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje proshystorov
152 139 138 134
Tab8 Izkoristek kompleta AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 130 125 125Nadzor temperature + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov 132 127 127
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 9
AD
001N
U-AI
DUEDI Srl
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) sro
wwwduediclimait
wwwdedietrichcz
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
wwwdedietrich-heiztechnikcom
Freecall 0800 201608
Jeseniova 277056130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 9161-0+49 (0)25 72 9161-102
inforemehade
Via Passatore 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
+420 271 001 627infodedietrichcz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUwwwdedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
ES
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151
Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquo офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE SAS
infodedietrichru
copy Avtorske praviceVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last injih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja
M001476-C
10062015
300029092-001-05300029092-001-05300029092-001-057616380-001-04
DE DIETRICH THERMIQUE
57 rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
- Annexe 7616380_ErP01pdf
-
- Kazalo
- 1 Posebne informacije
-
- 11 Priporočila
- 12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
- 13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
- 14 Obtočna črpalka
- 15 Odlaganje in recikliranje
- 16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
- 17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
- 18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
-
Koda Napake Vzroknapake
Opis Preverjanje rešitev
D19 OKVTIPKOLEKT SCU Napaka kolektorskega tipala Slaba povezavaOkvara tipala
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi zavzdrževanje vaše naprave
D20 OKVKMNKC SOL SCU Napaka komunikacije med SCU PCB enoto ter solarnim upravljalnim sistemom
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD27 OKVKMNKC PCU SCU Napaka komunikacije med enoto SCU in PCU
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveD32 5RESETVKLIZK SCU V manj kot eni uri je bilo 5 ponastavitev
4 Izključite ter ponovno vključite toplotno črpalkoD37 TA-S KRATEK-S SCU Titan Active Systemreg je v kratkem stiku
4 Preverite ali je priključni kabel med SCU enoto ter anodo v kratkem stiku4 Preverite ali je anoda v kratkem stikuPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D38 TA-S ODPRT SCU Titan Active Systemreg je v odprtem tokokrogu
4 Preverite ali povezovalni kabel med SCU enoto ter anodo ni raztrgan4 Preverite ali je anoda poškodovanaPojasniloPriprava TSV je izključena vendar jo je možno ponovno vključiti s pritiskom na tipkorVarovanje grelnika ni v funkcijiV kolikor je na toplotno črpalko priključen grelnik brez Titan Active Systemreg varovanjapreverite ali je na ustrezni sponki nameščen simulacijski TAS konektor (dobavljen vsklopu AD212)
D99 ZSTNAPAČNIPCU SCU Verzija programske opreme SCU enote ne prepoznava priključene PCU enote
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše napraveL33 NPKPRETOK Pretok je nižji kot je mejna vrednost pretoka določena s parametrom DEBITMINSTOP
4 Kontaktirajte strokovnjaka ki skrbi za vzdrževanje vaše naprave
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 6 Alarmna sporočila
10062015 - 7616380-001-04 36
7 Varčevanje z energijo
71 Varčevanje z energijo
Poglavje vsebuje
4 Nasvet glede prihranka energije4 Nasvet kako pravilno nastaviti sobni termostat
711 Nasvet glede prihranka energije
4 Prezračevalnih odprtin ne zapirajte4 Za zmanjšanje toplotnih izgub radiatorja svetujemo da za
radiatorje namestite odbojne panele4 Ne prekrivajte radiatorjev Ne obešajte zaves pred radiatorji4 Izolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet
podstrešje)4 Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabi4 Ne točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnem4 Z vgraditvijo termostatske pipe za tuširanje lahko prihranite tudi
do 40 energije4 Raje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj
dvakrat več tako vode kakor tudi energije
712 Sobni termostat in njegove nastavitve
4 Modulirani sobni termostat še posebaj v kombinaciji stermostatskimi ventili na radiatorjih prihrani veliko energije ternudi znatno večje udobje Ta kombinacija vam omogoča natančnonastavitev želene temperature V sobi v kateri se nahaja sobnitermostat ni dovoljeno namestiti termostatskih ventilov naradiatorje
4 Med vašo odsotnostjo ali preko noči zmanjšajte temperaturo nasobnem termostatu na približno 16degC To omogoči prihranek priogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Med prezračevanjem prostorov znižajte vrednost na sobnemtermostatu
4 Pri nastavitvah časovnega programa ogrevanja upoštevajte časko ste odsotni
7 Varčevanje z energijo AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
37 10062015 - 7616380-001-04
72 Priporočila
Daljinski upravljalnik je dobavljiv v naslednjih izvedbah
4 Žični4 Brezžični
Nastavitve upravljalne enote inali daljinskega upravljalnika igrajopomembno vlogo pri porabi energije
Nekaj nasvetov
4 V referenčnem prostoru v katerem je nameščeno prostorskotipalo priporočamo da na radiatorjih niso vgrajeni termostatskiventili V kolikor so termostatski ventili vgrajeni morajo le-ti bitipopolnoma odprti
4 Popolno odpiranje ali zapiranje termostatskih radiatorskih ventilovpovzroča nezaželena nihanja temperature Termostatske ventilezapirajte in odpirajte postopoma
4 Znižajte temperaturo na vrednost okoli 20 degC To omogočiprihranek pri ogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Znižajte temperaturo med prezračevanjem prostorov4 Med nastavitvijo časovnih programov ogrevanja bodite pozorni na
dneve ko ste odsotni in dneve ko ste na počitnicah
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 7 Varčevanje z energijo
10062015 - 7616380-001-04 38
8 Garancija
81 Splošno
Zahvaljujemo se vam za zaupanje ki ste nam ga izkazali z nakupomnašega proizvoda
Vedite da bo vaša naprava delovala brezhibno skozi njeno celotnoživljenjsko dobo samo če bo pravilno in redno vzdrževana
Mreža naših serviserjev in naša strokovna podpora vam je vedno narazpolago
82 Pogoji garancije
Naslednji ukrepi ne izključujejo pogojev potrošnika ki so določeni vposameznih državah in se nanašajo na skrite napake
Z dnem prvega zagona naprave s strani pooblaščenega serviserjaizkazanim na garancijskem listu ima vaša naprava garancijo nabrezhibno delovanje kot je to navedeno v garancijskih pogojihprodajalca
Čas trajanja garancije je naveden v garancijskih pogojih ki senahajajo na garancijskem listuZa poškodbe ki so posledica neupoštevanja teh navodil nepriznavamo nobenih zahtevkov iz naslova garancije (uporabnik jedolžan poskrbeti da montažo in nastavitve naprave izvede za tousposobljena oseba)
Proizvajalec naprave ne nosi nobenih posledic poškodb ali izgubepovzročenih zaradi neupoštevanja sledečega
4 lokalnih zakonov in regulativ4 specifičnih zahtev nanašajočih se na inštalacije kot so državne
inali lokalne regulative4 proizvajalčevih navodil posebno tistih ki se nanašajo na redna
vzdrževalna dela naprave4 pravila stroke
Garancija naprave je omejena na zamenjavo ali popravilo delov alisklopov katerih nepravilno delovanje je bilo ugotovljeno s stranipooblaščenega serviserja in ne vključuje stroškov dela in transporta
Garancija se ne priznava za zamenjavo ali popravilo delov ali sklopovnaprave ki so bili poškodovani ali uničeni zaradi normalne obrabemalomarnosti posegov nepooblaščenih oseb nepravilnih alineustreznih posegov in vzdrževalnih del neustrezne električnenapeljave in neustreznih goriv
Deli oziroma sklopi kot so pogoni črpalke električno krmiljeni ventiliitd so v garanciji samo pod pogojem če niso bili nikoli demontirani
8 Garancija AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
39 10062015 - 7616380-001-04
Zakonodaja določena z Evropsko direktivo 9944EGS in prenesenaz Uredbo z zakonsko močjo št 24 z dne 2 februarja 2002 ki je bilaobjavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 se še naprejuporablja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 8 Garancija
10062015 - 7616380-001-04 40
sl
Dodatek
Informacije o direktivah o okoljsko primerni zasnovi in označevanju z energijskimi nalepkami
Kazalo1 Posebne informacije 3
11 Priporočila 312 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi 313 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko 314 Obtočna črpalka 615 Odlaganje in recikliranje 616 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov 617 Podatkovni list ndash Nadzor temperature 718 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo 7
Kazalo
2 7616380 - ErP01 - 05082015
1 Posebne informacije
11 Priporočila
OpombaGrelno napeljavo lahko sestavlja namešča in vzdržuje samo usshytrezno usposobljeno osebje
12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primershyni zasnovi izdelkov povezanih z energijo
13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab1 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmerah(1)
Prated kW 3 4 6 6
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah (1)
Prated kW 3 4 6 4
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razshymerah (1)
Prated kW 3 5 6 8
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obremenitev pri temperaturi notranjih proshystorov 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 29 35 56 68
Tj = +2 degC Pdh kW 35 45 61 82
Tj = +7 degC Pdh kW 39 48 64 90
Tj = +12 degC Pdh kW 48 52 67 101
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razmerah
ƞs 150 137 136 132
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmerah
ƞs 120 116 119 113
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmerah
ƞs 195 172 169 167
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 3
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razshymerje primarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih proshystorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 182 189 195 182
Tj = +2 degC COPd ndash 388 353 349 343
Tj = +7 degC COPd ndash 557 474 457 454
Tj = +12 degC COPd ndash 933 708 633 624
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode
WTOL degC 55 55 55 55
Poraba električne energije Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika Elektrika
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna prostem
LWA dB (A) 53 ndash 64 53 ndash 65 53 ndash 65 53 ndash 69
Letna poraba električne energije v poshyvprečnih razmerah
QHE kWhGJ
1489 2124 3316 3783
Letna poraba električne energije v hladshynejših razmerah
QHE kWhGJ
2757 3721 4621 3804
Letna poraba električne energije v toplejshyših razmerah
QHE kWhGJ
887 1492 1904 2580
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab2 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da
1 Posebne informacije
4 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Kombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmeshyrah(1)
Prated kW 8 7 14
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmeshyrah(1)
Prated kW 7 5 15
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah(1)
Prated kW 13 12 21
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 90 87 136
Tj = +2 degC Pdh kW 119 136 202
Tj = +7 degC Pdh kW 129 163 244
Tj = +12 degC Pdh kW 154 186 323
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 83 74 141
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 83 74 141
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razshymerah
ƞs 130 125 125
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmeshyrah
ƞs 113 103 110
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmeshyrah
ƞs 161 164 156
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 188 185 192
Tj = +2 degC COPd ndash 333 312 305
Tj = +7 degC COPd ndash 434 412 415
Tj = +12 degC COPd ndash 582 564 599
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 154 168 192
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 154 168 192
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 55 55Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 5
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB (A) 53 ndash 69 43 ndash 74 43 ndash 75
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWhGJ
5184 4808 9156
Letna poraba električne energije v hladnejših razmerah
QHE kWhGJ
5684 4702 13152
Letna poraba električne energije v toplejših razmerah
QHE kWhGJ
4120 3837 6952
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
14 Obtočna črpalka
OpombaMerilo za najučinkovitejše obtočne elemente je EEI le 020
15 Odlaganje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpishysi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Toplotno črpalko ugasnite2 Odklopite omrežno napajanje toplotne črpalke3 Prekinite hladilne povezave4 Zaprite glavni dovod vode5 Izpraznite sistem6 Razstavite toplotno črpalko
16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
Tab3 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v povprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razshymerah (Prated ali Psup)
kW 3 4 6 6
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podnebnih razmerah
150 137 136 132
Letna poraba energije kWh 1489 2124 3316 3783Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 53 53 53
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podshynebnih razmerah
kW 3 ndash 3 4 ndash 5 6 ndash 6 4 ndash 8
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
120 ndash 195 116 ndash 172 119 ndash 169 113 ndash 167
Slika1 Recikliranje
MW-3000179-03
1 Posebne informacije
6 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 2757 ndash 887 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904 3804 ndash 2580Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 64 65 65 69
(1) Po potrebi
Tab4 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 8 7 14
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
130 125 125
Letna poraba energije kWh 5184 4808 9156Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 43 43
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 7 ndash 13 5 ndash 12 15 ndash 21
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
113 ndash 161 103 ndash 164 110 ndash 156
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 5684 ndash 4120 4702 ndash 3837 13152 ndash 6952Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 69 74 75
(1) Po potrebi
GlejZa posebne ukrepe za sestavljanje namestitev in vzdrževanje glej varnostne napotke
17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
Tab5 Podatkovni list za nadzor temperature DIEMATIC iSystemRazred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
OpombaUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toshyplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toshyplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temshyperaturi 55degC na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 7
Slika2 Podatkovni list za toplotne črpalke s srednjo temperaturo na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostoshyrov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nashyzivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se na‐zivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmeshyrah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
1 Posebne informacije
8 7616380 - ErP01 - 05082015
Tab6 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab7 Izkoristek kompleta AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 150 137 136 132Nadzor temperature + 2 + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje proshystorov
152 139 138 134
Tab8 Izkoristek kompleta AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 130 125 125Nadzor temperature + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov 132 127 127
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 9
AD
001N
U-AI
DUEDI Srl
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) sro
wwwduediclimait
wwwdedietrichcz
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
wwwdedietrich-heiztechnikcom
Freecall 0800 201608
Jeseniova 277056130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 9161-0+49 (0)25 72 9161-102
inforemehade
Via Passatore 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
+420 271 001 627infodedietrichcz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUwwwdedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
ES
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151
Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquo офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE SAS
infodedietrichru
copy Avtorske praviceVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last injih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja
M001476-C
10062015
300029092-001-05300029092-001-05300029092-001-057616380-001-04
DE DIETRICH THERMIQUE
57 rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
- Annexe 7616380_ErP01pdf
-
- Kazalo
- 1 Posebne informacije
-
- 11 Priporočila
- 12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
- 13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
- 14 Obtočna črpalka
- 15 Odlaganje in recikliranje
- 16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
- 17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
- 18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
-
7 Varčevanje z energijo
71 Varčevanje z energijo
Poglavje vsebuje
4 Nasvet glede prihranka energije4 Nasvet kako pravilno nastaviti sobni termostat
711 Nasvet glede prihranka energije
4 Prezračevalnih odprtin ne zapirajte4 Za zmanjšanje toplotnih izgub radiatorja svetujemo da za
radiatorje namestite odbojne panele4 Ne prekrivajte radiatorjev Ne obešajte zaves pred radiatorji4 Izolirajte cevi ki gredo skozi prostore ki niso ogrevani (klet
podstrešje)4 Zaprite radiatorje v sobah ki niso v uporabi4 Ne točite tople (ali mrzle) vode po nepotrebnem4 Z vgraditvijo termostatske pipe za tuširanje lahko prihranite tudi
do 40 energije4 Raje uporabljajte tuš namesto kadi Kopalna kad porabi vsaj
dvakrat več tako vode kakor tudi energije
712 Sobni termostat in njegove nastavitve
4 Modulirani sobni termostat še posebaj v kombinaciji stermostatskimi ventili na radiatorjih prihrani veliko energije ternudi znatno večje udobje Ta kombinacija vam omogoča natančnonastavitev želene temperature V sobi v kateri se nahaja sobnitermostat ni dovoljeno namestiti termostatskih ventilov naradiatorje
4 Med vašo odsotnostjo ali preko noči zmanjšajte temperaturo nasobnem termostatu na približno 16degC To omogoči prihranek priogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Med prezračevanjem prostorov znižajte vrednost na sobnemtermostatu
4 Pri nastavitvah časovnega programa ogrevanja upoštevajte časko ste odsotni
7 Varčevanje z energijo AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
37 10062015 - 7616380-001-04
72 Priporočila
Daljinski upravljalnik je dobavljiv v naslednjih izvedbah
4 Žični4 Brezžični
Nastavitve upravljalne enote inali daljinskega upravljalnika igrajopomembno vlogo pri porabi energije
Nekaj nasvetov
4 V referenčnem prostoru v katerem je nameščeno prostorskotipalo priporočamo da na radiatorjih niso vgrajeni termostatskiventili V kolikor so termostatski ventili vgrajeni morajo le-ti bitipopolnoma odprti
4 Popolno odpiranje ali zapiranje termostatskih radiatorskih ventilovpovzroča nezaželena nihanja temperature Termostatske ventilezapirajte in odpirajte postopoma
4 Znižajte temperaturo na vrednost okoli 20 degC To omogočiprihranek pri ogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Znižajte temperaturo med prezračevanjem prostorov4 Med nastavitvijo časovnih programov ogrevanja bodite pozorni na
dneve ko ste odsotni in dneve ko ste na počitnicah
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 7 Varčevanje z energijo
10062015 - 7616380-001-04 38
8 Garancija
81 Splošno
Zahvaljujemo se vam za zaupanje ki ste nam ga izkazali z nakupomnašega proizvoda
Vedite da bo vaša naprava delovala brezhibno skozi njeno celotnoživljenjsko dobo samo če bo pravilno in redno vzdrževana
Mreža naših serviserjev in naša strokovna podpora vam je vedno narazpolago
82 Pogoji garancije
Naslednji ukrepi ne izključujejo pogojev potrošnika ki so določeni vposameznih državah in se nanašajo na skrite napake
Z dnem prvega zagona naprave s strani pooblaščenega serviserjaizkazanim na garancijskem listu ima vaša naprava garancijo nabrezhibno delovanje kot je to navedeno v garancijskih pogojihprodajalca
Čas trajanja garancije je naveden v garancijskih pogojih ki senahajajo na garancijskem listuZa poškodbe ki so posledica neupoštevanja teh navodil nepriznavamo nobenih zahtevkov iz naslova garancije (uporabnik jedolžan poskrbeti da montažo in nastavitve naprave izvede za tousposobljena oseba)
Proizvajalec naprave ne nosi nobenih posledic poškodb ali izgubepovzročenih zaradi neupoštevanja sledečega
4 lokalnih zakonov in regulativ4 specifičnih zahtev nanašajočih se na inštalacije kot so državne
inali lokalne regulative4 proizvajalčevih navodil posebno tistih ki se nanašajo na redna
vzdrževalna dela naprave4 pravila stroke
Garancija naprave je omejena na zamenjavo ali popravilo delov alisklopov katerih nepravilno delovanje je bilo ugotovljeno s stranipooblaščenega serviserja in ne vključuje stroškov dela in transporta
Garancija se ne priznava za zamenjavo ali popravilo delov ali sklopovnaprave ki so bili poškodovani ali uničeni zaradi normalne obrabemalomarnosti posegov nepooblaščenih oseb nepravilnih alineustreznih posegov in vzdrževalnih del neustrezne električnenapeljave in neustreznih goriv
Deli oziroma sklopi kot so pogoni črpalke električno krmiljeni ventiliitd so v garanciji samo pod pogojem če niso bili nikoli demontirani
8 Garancija AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
39 10062015 - 7616380-001-04
Zakonodaja določena z Evropsko direktivo 9944EGS in prenesenaz Uredbo z zakonsko močjo št 24 z dne 2 februarja 2002 ki je bilaobjavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 se še naprejuporablja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 8 Garancija
10062015 - 7616380-001-04 40
sl
Dodatek
Informacije o direktivah o okoljsko primerni zasnovi in označevanju z energijskimi nalepkami
Kazalo1 Posebne informacije 3
11 Priporočila 312 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi 313 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko 314 Obtočna črpalka 615 Odlaganje in recikliranje 616 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov 617 Podatkovni list ndash Nadzor temperature 718 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo 7
Kazalo
2 7616380 - ErP01 - 05082015
1 Posebne informacije
11 Priporočila
OpombaGrelno napeljavo lahko sestavlja namešča in vzdržuje samo usshytrezno usposobljeno osebje
12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primershyni zasnovi izdelkov povezanih z energijo
13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab1 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmerah(1)
Prated kW 3 4 6 6
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah (1)
Prated kW 3 4 6 4
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razshymerah (1)
Prated kW 3 5 6 8
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obremenitev pri temperaturi notranjih proshystorov 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 29 35 56 68
Tj = +2 degC Pdh kW 35 45 61 82
Tj = +7 degC Pdh kW 39 48 64 90
Tj = +12 degC Pdh kW 48 52 67 101
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razmerah
ƞs 150 137 136 132
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmerah
ƞs 120 116 119 113
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmerah
ƞs 195 172 169 167
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 3
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razshymerje primarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih proshystorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 182 189 195 182
Tj = +2 degC COPd ndash 388 353 349 343
Tj = +7 degC COPd ndash 557 474 457 454
Tj = +12 degC COPd ndash 933 708 633 624
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode
WTOL degC 55 55 55 55
Poraba električne energije Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika Elektrika
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna prostem
LWA dB (A) 53 ndash 64 53 ndash 65 53 ndash 65 53 ndash 69
Letna poraba električne energije v poshyvprečnih razmerah
QHE kWhGJ
1489 2124 3316 3783
Letna poraba električne energije v hladshynejših razmerah
QHE kWhGJ
2757 3721 4621 3804
Letna poraba električne energije v toplejshyših razmerah
QHE kWhGJ
887 1492 1904 2580
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab2 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da
1 Posebne informacije
4 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Kombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmeshyrah(1)
Prated kW 8 7 14
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmeshyrah(1)
Prated kW 7 5 15
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah(1)
Prated kW 13 12 21
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 90 87 136
Tj = +2 degC Pdh kW 119 136 202
Tj = +7 degC Pdh kW 129 163 244
Tj = +12 degC Pdh kW 154 186 323
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 83 74 141
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 83 74 141
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razshymerah
ƞs 130 125 125
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmeshyrah
ƞs 113 103 110
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmeshyrah
ƞs 161 164 156
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 188 185 192
Tj = +2 degC COPd ndash 333 312 305
Tj = +7 degC COPd ndash 434 412 415
Tj = +12 degC COPd ndash 582 564 599
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 154 168 192
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 154 168 192
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 55 55Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 5
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB (A) 53 ndash 69 43 ndash 74 43 ndash 75
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWhGJ
5184 4808 9156
Letna poraba električne energije v hladnejših razmerah
QHE kWhGJ
5684 4702 13152
Letna poraba električne energije v toplejših razmerah
QHE kWhGJ
4120 3837 6952
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
14 Obtočna črpalka
OpombaMerilo za najučinkovitejše obtočne elemente je EEI le 020
15 Odlaganje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpishysi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Toplotno črpalko ugasnite2 Odklopite omrežno napajanje toplotne črpalke3 Prekinite hladilne povezave4 Zaprite glavni dovod vode5 Izpraznite sistem6 Razstavite toplotno črpalko
16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
Tab3 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v povprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razshymerah (Prated ali Psup)
kW 3 4 6 6
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podnebnih razmerah
150 137 136 132
Letna poraba energije kWh 1489 2124 3316 3783Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 53 53 53
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podshynebnih razmerah
kW 3 ndash 3 4 ndash 5 6 ndash 6 4 ndash 8
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
120 ndash 195 116 ndash 172 119 ndash 169 113 ndash 167
Slika1 Recikliranje
MW-3000179-03
1 Posebne informacije
6 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 2757 ndash 887 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904 3804 ndash 2580Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 64 65 65 69
(1) Po potrebi
Tab4 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 8 7 14
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
130 125 125
Letna poraba energije kWh 5184 4808 9156Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 43 43
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 7 ndash 13 5 ndash 12 15 ndash 21
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
113 ndash 161 103 ndash 164 110 ndash 156
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 5684 ndash 4120 4702 ndash 3837 13152 ndash 6952Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 69 74 75
(1) Po potrebi
GlejZa posebne ukrepe za sestavljanje namestitev in vzdrževanje glej varnostne napotke
17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
Tab5 Podatkovni list za nadzor temperature DIEMATIC iSystemRazred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
OpombaUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toshyplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toshyplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temshyperaturi 55degC na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 7
Slika2 Podatkovni list za toplotne črpalke s srednjo temperaturo na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostoshyrov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nashyzivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se na‐zivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmeshyrah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
1 Posebne informacije
8 7616380 - ErP01 - 05082015
Tab6 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab7 Izkoristek kompleta AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 150 137 136 132Nadzor temperature + 2 + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje proshystorov
152 139 138 134
Tab8 Izkoristek kompleta AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 130 125 125Nadzor temperature + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov 132 127 127
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 9
AD
001N
U-AI
DUEDI Srl
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) sro
wwwduediclimait
wwwdedietrichcz
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
wwwdedietrich-heiztechnikcom
Freecall 0800 201608
Jeseniova 277056130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 9161-0+49 (0)25 72 9161-102
inforemehade
Via Passatore 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
+420 271 001 627infodedietrichcz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUwwwdedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
ES
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151
Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquo офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE SAS
infodedietrichru
copy Avtorske praviceVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last injih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja
M001476-C
10062015
300029092-001-05300029092-001-05300029092-001-057616380-001-04
DE DIETRICH THERMIQUE
57 rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
- Annexe 7616380_ErP01pdf
-
- Kazalo
- 1 Posebne informacije
-
- 11 Priporočila
- 12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
- 13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
- 14 Obtočna črpalka
- 15 Odlaganje in recikliranje
- 16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
- 17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
- 18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
-
72 Priporočila
Daljinski upravljalnik je dobavljiv v naslednjih izvedbah
4 Žični4 Brezžični
Nastavitve upravljalne enote inali daljinskega upravljalnika igrajopomembno vlogo pri porabi energije
Nekaj nasvetov
4 V referenčnem prostoru v katerem je nameščeno prostorskotipalo priporočamo da na radiatorjih niso vgrajeni termostatskiventili V kolikor so termostatski ventili vgrajeni morajo le-ti bitipopolnoma odprti
4 Popolno odpiranje ali zapiranje termostatskih radiatorskih ventilovpovzroča nezaželena nihanja temperature Termostatske ventilezapirajte in odpirajte postopoma
4 Znižajte temperaturo na vrednost okoli 20 degC To omogočiprihranek pri ogrevanju ter znižanje porabe energije
4 Znižajte temperaturo med prezračevanjem prostorov4 Med nastavitvijo časovnih programov ogrevanja bodite pozorni na
dneve ko ste odsotni in dneve ko ste na počitnicah
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 7 Varčevanje z energijo
10062015 - 7616380-001-04 38
8 Garancija
81 Splošno
Zahvaljujemo se vam za zaupanje ki ste nam ga izkazali z nakupomnašega proizvoda
Vedite da bo vaša naprava delovala brezhibno skozi njeno celotnoživljenjsko dobo samo če bo pravilno in redno vzdrževana
Mreža naših serviserjev in naša strokovna podpora vam je vedno narazpolago
82 Pogoji garancije
Naslednji ukrepi ne izključujejo pogojev potrošnika ki so določeni vposameznih državah in se nanašajo na skrite napake
Z dnem prvega zagona naprave s strani pooblaščenega serviserjaizkazanim na garancijskem listu ima vaša naprava garancijo nabrezhibno delovanje kot je to navedeno v garancijskih pogojihprodajalca
Čas trajanja garancije je naveden v garancijskih pogojih ki senahajajo na garancijskem listuZa poškodbe ki so posledica neupoštevanja teh navodil nepriznavamo nobenih zahtevkov iz naslova garancije (uporabnik jedolžan poskrbeti da montažo in nastavitve naprave izvede za tousposobljena oseba)
Proizvajalec naprave ne nosi nobenih posledic poškodb ali izgubepovzročenih zaradi neupoštevanja sledečega
4 lokalnih zakonov in regulativ4 specifičnih zahtev nanašajočih se na inštalacije kot so državne
inali lokalne regulative4 proizvajalčevih navodil posebno tistih ki se nanašajo na redna
vzdrževalna dela naprave4 pravila stroke
Garancija naprave je omejena na zamenjavo ali popravilo delov alisklopov katerih nepravilno delovanje je bilo ugotovljeno s stranipooblaščenega serviserja in ne vključuje stroškov dela in transporta
Garancija se ne priznava za zamenjavo ali popravilo delov ali sklopovnaprave ki so bili poškodovani ali uničeni zaradi normalne obrabemalomarnosti posegov nepooblaščenih oseb nepravilnih alineustreznih posegov in vzdrževalnih del neustrezne električnenapeljave in neustreznih goriv
Deli oziroma sklopi kot so pogoni črpalke električno krmiljeni ventiliitd so v garanciji samo pod pogojem če niso bili nikoli demontirani
8 Garancija AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
39 10062015 - 7616380-001-04
Zakonodaja določena z Evropsko direktivo 9944EGS in prenesenaz Uredbo z zakonsko močjo št 24 z dne 2 februarja 2002 ki je bilaobjavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 se še naprejuporablja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 8 Garancija
10062015 - 7616380-001-04 40
sl
Dodatek
Informacije o direktivah o okoljsko primerni zasnovi in označevanju z energijskimi nalepkami
Kazalo1 Posebne informacije 3
11 Priporočila 312 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi 313 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko 314 Obtočna črpalka 615 Odlaganje in recikliranje 616 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov 617 Podatkovni list ndash Nadzor temperature 718 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo 7
Kazalo
2 7616380 - ErP01 - 05082015
1 Posebne informacije
11 Priporočila
OpombaGrelno napeljavo lahko sestavlja namešča in vzdržuje samo usshytrezno usposobljeno osebje
12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primershyni zasnovi izdelkov povezanih z energijo
13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab1 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmerah(1)
Prated kW 3 4 6 6
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah (1)
Prated kW 3 4 6 4
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razshymerah (1)
Prated kW 3 5 6 8
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obremenitev pri temperaturi notranjih proshystorov 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 29 35 56 68
Tj = +2 degC Pdh kW 35 45 61 82
Tj = +7 degC Pdh kW 39 48 64 90
Tj = +12 degC Pdh kW 48 52 67 101
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razmerah
ƞs 150 137 136 132
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmerah
ƞs 120 116 119 113
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmerah
ƞs 195 172 169 167
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 3
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razshymerje primarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih proshystorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 182 189 195 182
Tj = +2 degC COPd ndash 388 353 349 343
Tj = +7 degC COPd ndash 557 474 457 454
Tj = +12 degC COPd ndash 933 708 633 624
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode
WTOL degC 55 55 55 55
Poraba električne energije Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika Elektrika
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna prostem
LWA dB (A) 53 ndash 64 53 ndash 65 53 ndash 65 53 ndash 69
Letna poraba električne energije v poshyvprečnih razmerah
QHE kWhGJ
1489 2124 3316 3783
Letna poraba električne energije v hladshynejših razmerah
QHE kWhGJ
2757 3721 4621 3804
Letna poraba električne energije v toplejshyših razmerah
QHE kWhGJ
887 1492 1904 2580
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab2 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da
1 Posebne informacije
4 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Kombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmeshyrah(1)
Prated kW 8 7 14
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmeshyrah(1)
Prated kW 7 5 15
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah(1)
Prated kW 13 12 21
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 90 87 136
Tj = +2 degC Pdh kW 119 136 202
Tj = +7 degC Pdh kW 129 163 244
Tj = +12 degC Pdh kW 154 186 323
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 83 74 141
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 83 74 141
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razshymerah
ƞs 130 125 125
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmeshyrah
ƞs 113 103 110
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmeshyrah
ƞs 161 164 156
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 188 185 192
Tj = +2 degC COPd ndash 333 312 305
Tj = +7 degC COPd ndash 434 412 415
Tj = +12 degC COPd ndash 582 564 599
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 154 168 192
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 154 168 192
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 55 55Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 5
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB (A) 53 ndash 69 43 ndash 74 43 ndash 75
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWhGJ
5184 4808 9156
Letna poraba električne energije v hladnejših razmerah
QHE kWhGJ
5684 4702 13152
Letna poraba električne energije v toplejših razmerah
QHE kWhGJ
4120 3837 6952
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
14 Obtočna črpalka
OpombaMerilo za najučinkovitejše obtočne elemente je EEI le 020
15 Odlaganje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpishysi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Toplotno črpalko ugasnite2 Odklopite omrežno napajanje toplotne črpalke3 Prekinite hladilne povezave4 Zaprite glavni dovod vode5 Izpraznite sistem6 Razstavite toplotno črpalko
16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
Tab3 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v povprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razshymerah (Prated ali Psup)
kW 3 4 6 6
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podnebnih razmerah
150 137 136 132
Letna poraba energije kWh 1489 2124 3316 3783Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 53 53 53
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podshynebnih razmerah
kW 3 ndash 3 4 ndash 5 6 ndash 6 4 ndash 8
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
120 ndash 195 116 ndash 172 119 ndash 169 113 ndash 167
Slika1 Recikliranje
MW-3000179-03
1 Posebne informacije
6 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 2757 ndash 887 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904 3804 ndash 2580Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 64 65 65 69
(1) Po potrebi
Tab4 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 8 7 14
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
130 125 125
Letna poraba energije kWh 5184 4808 9156Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 43 43
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 7 ndash 13 5 ndash 12 15 ndash 21
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
113 ndash 161 103 ndash 164 110 ndash 156
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 5684 ndash 4120 4702 ndash 3837 13152 ndash 6952Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 69 74 75
(1) Po potrebi
GlejZa posebne ukrepe za sestavljanje namestitev in vzdrževanje glej varnostne napotke
17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
Tab5 Podatkovni list za nadzor temperature DIEMATIC iSystemRazred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
OpombaUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toshyplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toshyplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temshyperaturi 55degC na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 7
Slika2 Podatkovni list za toplotne črpalke s srednjo temperaturo na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostoshyrov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nashyzivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se na‐zivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmeshyrah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
1 Posebne informacije
8 7616380 - ErP01 - 05082015
Tab6 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab7 Izkoristek kompleta AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 150 137 136 132Nadzor temperature + 2 + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje proshystorov
152 139 138 134
Tab8 Izkoristek kompleta AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 130 125 125Nadzor temperature + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov 132 127 127
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 9
AD
001N
U-AI
DUEDI Srl
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) sro
wwwduediclimait
wwwdedietrichcz
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
wwwdedietrich-heiztechnikcom
Freecall 0800 201608
Jeseniova 277056130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 9161-0+49 (0)25 72 9161-102
inforemehade
Via Passatore 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
+420 271 001 627infodedietrichcz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUwwwdedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
ES
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151
Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquo офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE SAS
infodedietrichru
copy Avtorske praviceVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last injih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja
M001476-C
10062015
300029092-001-05300029092-001-05300029092-001-057616380-001-04
DE DIETRICH THERMIQUE
57 rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
- Annexe 7616380_ErP01pdf
-
- Kazalo
- 1 Posebne informacije
-
- 11 Priporočila
- 12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
- 13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
- 14 Obtočna črpalka
- 15 Odlaganje in recikliranje
- 16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
- 17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
- 18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
-
8 Garancija
81 Splošno
Zahvaljujemo se vam za zaupanje ki ste nam ga izkazali z nakupomnašega proizvoda
Vedite da bo vaša naprava delovala brezhibno skozi njeno celotnoživljenjsko dobo samo če bo pravilno in redno vzdrževana
Mreža naših serviserjev in naša strokovna podpora vam je vedno narazpolago
82 Pogoji garancije
Naslednji ukrepi ne izključujejo pogojev potrošnika ki so določeni vposameznih državah in se nanašajo na skrite napake
Z dnem prvega zagona naprave s strani pooblaščenega serviserjaizkazanim na garancijskem listu ima vaša naprava garancijo nabrezhibno delovanje kot je to navedeno v garancijskih pogojihprodajalca
Čas trajanja garancije je naveden v garancijskih pogojih ki senahajajo na garancijskem listuZa poškodbe ki so posledica neupoštevanja teh navodil nepriznavamo nobenih zahtevkov iz naslova garancije (uporabnik jedolžan poskrbeti da montažo in nastavitve naprave izvede za tousposobljena oseba)
Proizvajalec naprave ne nosi nobenih posledic poškodb ali izgubepovzročenih zaradi neupoštevanja sledečega
4 lokalnih zakonov in regulativ4 specifičnih zahtev nanašajočih se na inštalacije kot so državne
inali lokalne regulative4 proizvajalčevih navodil posebno tistih ki se nanašajo na redna
vzdrževalna dela naprave4 pravila stroke
Garancija naprave je omejena na zamenjavo ali popravilo delov alisklopov katerih nepravilno delovanje je bilo ugotovljeno s stranipooblaščenega serviserja in ne vključuje stroškov dela in transporta
Garancija se ne priznava za zamenjavo ali popravilo delov ali sklopovnaprave ki so bili poškodovani ali uničeni zaradi normalne obrabemalomarnosti posegov nepooblaščenih oseb nepravilnih alineustreznih posegov in vzdrževalnih del neustrezne električnenapeljave in neustreznih goriv
Deli oziroma sklopi kot so pogoni črpalke električno krmiljeni ventiliitd so v garanciji samo pod pogojem če niso bili nikoli demontirani
8 Garancija AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem
39 10062015 - 7616380-001-04
Zakonodaja določena z Evropsko direktivo 9944EGS in prenesenaz Uredbo z zakonsko močjo št 24 z dne 2 februarja 2002 ki je bilaobjavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 se še naprejuporablja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 8 Garancija
10062015 - 7616380-001-04 40
sl
Dodatek
Informacije o direktivah o okoljsko primerni zasnovi in označevanju z energijskimi nalepkami
Kazalo1 Posebne informacije 3
11 Priporočila 312 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi 313 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko 314 Obtočna črpalka 615 Odlaganje in recikliranje 616 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov 617 Podatkovni list ndash Nadzor temperature 718 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo 7
Kazalo
2 7616380 - ErP01 - 05082015
1 Posebne informacije
11 Priporočila
OpombaGrelno napeljavo lahko sestavlja namešča in vzdržuje samo usshytrezno usposobljeno osebje
12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primershyni zasnovi izdelkov povezanih z energijo
13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab1 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmerah(1)
Prated kW 3 4 6 6
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah (1)
Prated kW 3 4 6 4
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razshymerah (1)
Prated kW 3 5 6 8
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obremenitev pri temperaturi notranjih proshystorov 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 29 35 56 68
Tj = +2 degC Pdh kW 35 45 61 82
Tj = +7 degC Pdh kW 39 48 64 90
Tj = +12 degC Pdh kW 48 52 67 101
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razmerah
ƞs 150 137 136 132
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmerah
ƞs 120 116 119 113
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmerah
ƞs 195 172 169 167
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 3
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razshymerje primarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih proshystorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 182 189 195 182
Tj = +2 degC COPd ndash 388 353 349 343
Tj = +7 degC COPd ndash 557 474 457 454
Tj = +12 degC COPd ndash 933 708 633 624
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode
WTOL degC 55 55 55 55
Poraba električne energije Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika Elektrika
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna prostem
LWA dB (A) 53 ndash 64 53 ndash 65 53 ndash 65 53 ndash 69
Letna poraba električne energije v poshyvprečnih razmerah
QHE kWhGJ
1489 2124 3316 3783
Letna poraba električne energije v hladshynejših razmerah
QHE kWhGJ
2757 3721 4621 3804
Letna poraba električne energije v toplejshyših razmerah
QHE kWhGJ
887 1492 1904 2580
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab2 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da
1 Posebne informacije
4 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Kombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmeshyrah(1)
Prated kW 8 7 14
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmeshyrah(1)
Prated kW 7 5 15
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah(1)
Prated kW 13 12 21
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 90 87 136
Tj = +2 degC Pdh kW 119 136 202
Tj = +7 degC Pdh kW 129 163 244
Tj = +12 degC Pdh kW 154 186 323
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 83 74 141
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 83 74 141
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razshymerah
ƞs 130 125 125
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmeshyrah
ƞs 113 103 110
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmeshyrah
ƞs 161 164 156
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 188 185 192
Tj = +2 degC COPd ndash 333 312 305
Tj = +7 degC COPd ndash 434 412 415
Tj = +12 degC COPd ndash 582 564 599
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 154 168 192
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 154 168 192
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 55 55Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 5
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB (A) 53 ndash 69 43 ndash 74 43 ndash 75
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWhGJ
5184 4808 9156
Letna poraba električne energije v hladnejših razmerah
QHE kWhGJ
5684 4702 13152
Letna poraba električne energije v toplejših razmerah
QHE kWhGJ
4120 3837 6952
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
14 Obtočna črpalka
OpombaMerilo za najučinkovitejše obtočne elemente je EEI le 020
15 Odlaganje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpishysi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Toplotno črpalko ugasnite2 Odklopite omrežno napajanje toplotne črpalke3 Prekinite hladilne povezave4 Zaprite glavni dovod vode5 Izpraznite sistem6 Razstavite toplotno črpalko
16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
Tab3 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v povprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razshymerah (Prated ali Psup)
kW 3 4 6 6
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podnebnih razmerah
150 137 136 132
Letna poraba energije kWh 1489 2124 3316 3783Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 53 53 53
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podshynebnih razmerah
kW 3 ndash 3 4 ndash 5 6 ndash 6 4 ndash 8
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
120 ndash 195 116 ndash 172 119 ndash 169 113 ndash 167
Slika1 Recikliranje
MW-3000179-03
1 Posebne informacije
6 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 2757 ndash 887 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904 3804 ndash 2580Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 64 65 65 69
(1) Po potrebi
Tab4 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 8 7 14
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
130 125 125
Letna poraba energije kWh 5184 4808 9156Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 43 43
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 7 ndash 13 5 ndash 12 15 ndash 21
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
113 ndash 161 103 ndash 164 110 ndash 156
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 5684 ndash 4120 4702 ndash 3837 13152 ndash 6952Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 69 74 75
(1) Po potrebi
GlejZa posebne ukrepe za sestavljanje namestitev in vzdrževanje glej varnostne napotke
17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
Tab5 Podatkovni list za nadzor temperature DIEMATIC iSystemRazred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
OpombaUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toshyplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toshyplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temshyperaturi 55degC na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 7
Slika2 Podatkovni list za toplotne črpalke s srednjo temperaturo na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostoshyrov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nashyzivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se na‐zivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmeshyrah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
1 Posebne informacije
8 7616380 - ErP01 - 05082015
Tab6 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab7 Izkoristek kompleta AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 150 137 136 132Nadzor temperature + 2 + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje proshystorov
152 139 138 134
Tab8 Izkoristek kompleta AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 130 125 125Nadzor temperature + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov 132 127 127
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 9
AD
001N
U-AI
DUEDI Srl
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) sro
wwwduediclimait
wwwdedietrichcz
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
wwwdedietrich-heiztechnikcom
Freecall 0800 201608
Jeseniova 277056130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 9161-0+49 (0)25 72 9161-102
inforemehade
Via Passatore 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
+420 271 001 627infodedietrichcz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUwwwdedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
ES
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151
Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquo офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE SAS
infodedietrichru
copy Avtorske praviceVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last injih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja
M001476-C
10062015
300029092-001-05300029092-001-05300029092-001-057616380-001-04
DE DIETRICH THERMIQUE
57 rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
- Annexe 7616380_ErP01pdf
-
- Kazalo
- 1 Posebne informacije
-
- 11 Priporočila
- 12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
- 13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
- 14 Obtočna črpalka
- 15 Odlaganje in recikliranje
- 16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
- 17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
- 18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
-
Zakonodaja določena z Evropsko direktivo 9944EGS in prenesenaz Uredbo z zakonsko močjo št 24 z dne 2 februarja 2002 ki je bilaobjavljena v Uradnem listu št 57 z dne 8 marca 2002 se še naprejuporablja
AWHP-2 MIT-IN-2 iSystem 8 Garancija
10062015 - 7616380-001-04 40
sl
Dodatek
Informacije o direktivah o okoljsko primerni zasnovi in označevanju z energijskimi nalepkami
Kazalo1 Posebne informacije 3
11 Priporočila 312 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi 313 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko 314 Obtočna črpalka 615 Odlaganje in recikliranje 616 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov 617 Podatkovni list ndash Nadzor temperature 718 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo 7
Kazalo
2 7616380 - ErP01 - 05082015
1 Posebne informacije
11 Priporočila
OpombaGrelno napeljavo lahko sestavlja namešča in vzdržuje samo usshytrezno usposobljeno osebje
12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primershyni zasnovi izdelkov povezanih z energijo
13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab1 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmerah(1)
Prated kW 3 4 6 6
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah (1)
Prated kW 3 4 6 4
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razshymerah (1)
Prated kW 3 5 6 8
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obremenitev pri temperaturi notranjih proshystorov 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 29 35 56 68
Tj = +2 degC Pdh kW 35 45 61 82
Tj = +7 degC Pdh kW 39 48 64 90
Tj = +12 degC Pdh kW 48 52 67 101
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razmerah
ƞs 150 137 136 132
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmerah
ƞs 120 116 119 113
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmerah
ƞs 195 172 169 167
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 3
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razshymerje primarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih proshystorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 182 189 195 182
Tj = +2 degC COPd ndash 388 353 349 343
Tj = +7 degC COPd ndash 557 474 457 454
Tj = +12 degC COPd ndash 933 708 633 624
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode
WTOL degC 55 55 55 55
Poraba električne energije Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika Elektrika
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna prostem
LWA dB (A) 53 ndash 64 53 ndash 65 53 ndash 65 53 ndash 69
Letna poraba električne energije v poshyvprečnih razmerah
QHE kWhGJ
1489 2124 3316 3783
Letna poraba električne energije v hladshynejših razmerah
QHE kWhGJ
2757 3721 4621 3804
Letna poraba električne energije v toplejshyših razmerah
QHE kWhGJ
887 1492 1904 2580
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab2 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da
1 Posebne informacije
4 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Kombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmeshyrah(1)
Prated kW 8 7 14
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmeshyrah(1)
Prated kW 7 5 15
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah(1)
Prated kW 13 12 21
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 90 87 136
Tj = +2 degC Pdh kW 119 136 202
Tj = +7 degC Pdh kW 129 163 244
Tj = +12 degC Pdh kW 154 186 323
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 83 74 141
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 83 74 141
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razshymerah
ƞs 130 125 125
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmeshyrah
ƞs 113 103 110
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmeshyrah
ƞs 161 164 156
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 188 185 192
Tj = +2 degC COPd ndash 333 312 305
Tj = +7 degC COPd ndash 434 412 415
Tj = +12 degC COPd ndash 582 564 599
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 154 168 192
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 154 168 192
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 55 55Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 5
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB (A) 53 ndash 69 43 ndash 74 43 ndash 75
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWhGJ
5184 4808 9156
Letna poraba električne energije v hladnejših razmerah
QHE kWhGJ
5684 4702 13152
Letna poraba električne energije v toplejših razmerah
QHE kWhGJ
4120 3837 6952
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
14 Obtočna črpalka
OpombaMerilo za najučinkovitejše obtočne elemente je EEI le 020
15 Odlaganje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpishysi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Toplotno črpalko ugasnite2 Odklopite omrežno napajanje toplotne črpalke3 Prekinite hladilne povezave4 Zaprite glavni dovod vode5 Izpraznite sistem6 Razstavite toplotno črpalko
16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
Tab3 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v povprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razshymerah (Prated ali Psup)
kW 3 4 6 6
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podnebnih razmerah
150 137 136 132
Letna poraba energije kWh 1489 2124 3316 3783Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 53 53 53
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podshynebnih razmerah
kW 3 ndash 3 4 ndash 5 6 ndash 6 4 ndash 8
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
120 ndash 195 116 ndash 172 119 ndash 169 113 ndash 167
Slika1 Recikliranje
MW-3000179-03
1 Posebne informacije
6 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 2757 ndash 887 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904 3804 ndash 2580Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 64 65 65 69
(1) Po potrebi
Tab4 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 8 7 14
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
130 125 125
Letna poraba energije kWh 5184 4808 9156Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 43 43
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 7 ndash 13 5 ndash 12 15 ndash 21
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
113 ndash 161 103 ndash 164 110 ndash 156
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 5684 ndash 4120 4702 ndash 3837 13152 ndash 6952Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 69 74 75
(1) Po potrebi
GlejZa posebne ukrepe za sestavljanje namestitev in vzdrževanje glej varnostne napotke
17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
Tab5 Podatkovni list za nadzor temperature DIEMATIC iSystemRazred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
OpombaUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toshyplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toshyplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temshyperaturi 55degC na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 7
Slika2 Podatkovni list za toplotne črpalke s srednjo temperaturo na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostoshyrov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nashyzivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se na‐zivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmeshyrah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
1 Posebne informacije
8 7616380 - ErP01 - 05082015
Tab6 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab7 Izkoristek kompleta AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 150 137 136 132Nadzor temperature + 2 + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje proshystorov
152 139 138 134
Tab8 Izkoristek kompleta AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 130 125 125Nadzor temperature + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov 132 127 127
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 9
AD
001N
U-AI
DUEDI Srl
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) sro
wwwduediclimait
wwwdedietrichcz
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
wwwdedietrich-heiztechnikcom
Freecall 0800 201608
Jeseniova 277056130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 9161-0+49 (0)25 72 9161-102
inforemehade
Via Passatore 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
+420 271 001 627infodedietrichcz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUwwwdedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
ES
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151
Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquo офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE SAS
infodedietrichru
copy Avtorske praviceVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last injih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja
M001476-C
10062015
300029092-001-05300029092-001-05300029092-001-057616380-001-04
DE DIETRICH THERMIQUE
57 rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
- Annexe 7616380_ErP01pdf
-
- Kazalo
- 1 Posebne informacije
-
- 11 Priporočila
- 12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
- 13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
- 14 Obtočna črpalka
- 15 Odlaganje in recikliranje
- 16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
- 17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
- 18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
-
sl
Dodatek
Informacije o direktivah o okoljsko primerni zasnovi in označevanju z energijskimi nalepkami
Kazalo1 Posebne informacije 3
11 Priporočila 312 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi 313 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko 314 Obtočna črpalka 615 Odlaganje in recikliranje 616 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov 617 Podatkovni list ndash Nadzor temperature 718 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo 7
Kazalo
2 7616380 - ErP01 - 05082015
1 Posebne informacije
11 Priporočila
OpombaGrelno napeljavo lahko sestavlja namešča in vzdržuje samo usshytrezno usposobljeno osebje
12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primershyni zasnovi izdelkov povezanih z energijo
13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab1 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmerah(1)
Prated kW 3 4 6 6
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah (1)
Prated kW 3 4 6 4
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razshymerah (1)
Prated kW 3 5 6 8
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obremenitev pri temperaturi notranjih proshystorov 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 29 35 56 68
Tj = +2 degC Pdh kW 35 45 61 82
Tj = +7 degC Pdh kW 39 48 64 90
Tj = +12 degC Pdh kW 48 52 67 101
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razmerah
ƞs 150 137 136 132
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmerah
ƞs 120 116 119 113
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmerah
ƞs 195 172 169 167
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 3
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razshymerje primarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih proshystorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 182 189 195 182
Tj = +2 degC COPd ndash 388 353 349 343
Tj = +7 degC COPd ndash 557 474 457 454
Tj = +12 degC COPd ndash 933 708 633 624
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode
WTOL degC 55 55 55 55
Poraba električne energije Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika Elektrika
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna prostem
LWA dB (A) 53 ndash 64 53 ndash 65 53 ndash 65 53 ndash 69
Letna poraba električne energije v poshyvprečnih razmerah
QHE kWhGJ
1489 2124 3316 3783
Letna poraba električne energije v hladshynejših razmerah
QHE kWhGJ
2757 3721 4621 3804
Letna poraba električne energije v toplejshyših razmerah
QHE kWhGJ
887 1492 1904 2580
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab2 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da
1 Posebne informacije
4 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Kombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmeshyrah(1)
Prated kW 8 7 14
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmeshyrah(1)
Prated kW 7 5 15
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah(1)
Prated kW 13 12 21
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 90 87 136
Tj = +2 degC Pdh kW 119 136 202
Tj = +7 degC Pdh kW 129 163 244
Tj = +12 degC Pdh kW 154 186 323
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 83 74 141
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 83 74 141
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razshymerah
ƞs 130 125 125
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmeshyrah
ƞs 113 103 110
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmeshyrah
ƞs 161 164 156
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 188 185 192
Tj = +2 degC COPd ndash 333 312 305
Tj = +7 degC COPd ndash 434 412 415
Tj = +12 degC COPd ndash 582 564 599
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 154 168 192
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 154 168 192
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 55 55Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 5
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB (A) 53 ndash 69 43 ndash 74 43 ndash 75
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWhGJ
5184 4808 9156
Letna poraba električne energije v hladnejših razmerah
QHE kWhGJ
5684 4702 13152
Letna poraba električne energije v toplejših razmerah
QHE kWhGJ
4120 3837 6952
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
14 Obtočna črpalka
OpombaMerilo za najučinkovitejše obtočne elemente je EEI le 020
15 Odlaganje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpishysi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Toplotno črpalko ugasnite2 Odklopite omrežno napajanje toplotne črpalke3 Prekinite hladilne povezave4 Zaprite glavni dovod vode5 Izpraznite sistem6 Razstavite toplotno črpalko
16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
Tab3 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v povprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razshymerah (Prated ali Psup)
kW 3 4 6 6
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podnebnih razmerah
150 137 136 132
Letna poraba energije kWh 1489 2124 3316 3783Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 53 53 53
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podshynebnih razmerah
kW 3 ndash 3 4 ndash 5 6 ndash 6 4 ndash 8
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
120 ndash 195 116 ndash 172 119 ndash 169 113 ndash 167
Slika1 Recikliranje
MW-3000179-03
1 Posebne informacije
6 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 2757 ndash 887 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904 3804 ndash 2580Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 64 65 65 69
(1) Po potrebi
Tab4 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 8 7 14
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
130 125 125
Letna poraba energije kWh 5184 4808 9156Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 43 43
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 7 ndash 13 5 ndash 12 15 ndash 21
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
113 ndash 161 103 ndash 164 110 ndash 156
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 5684 ndash 4120 4702 ndash 3837 13152 ndash 6952Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 69 74 75
(1) Po potrebi
GlejZa posebne ukrepe za sestavljanje namestitev in vzdrževanje glej varnostne napotke
17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
Tab5 Podatkovni list za nadzor temperature DIEMATIC iSystemRazred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
OpombaUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toshyplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toshyplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temshyperaturi 55degC na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 7
Slika2 Podatkovni list za toplotne črpalke s srednjo temperaturo na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostoshyrov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nashyzivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se na‐zivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmeshyrah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
1 Posebne informacije
8 7616380 - ErP01 - 05082015
Tab6 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab7 Izkoristek kompleta AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 150 137 136 132Nadzor temperature + 2 + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje proshystorov
152 139 138 134
Tab8 Izkoristek kompleta AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 130 125 125Nadzor temperature + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov 132 127 127
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 9
AD
001N
U-AI
DUEDI Srl
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) sro
wwwduediclimait
wwwdedietrichcz
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
wwwdedietrich-heiztechnikcom
Freecall 0800 201608
Jeseniova 277056130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 9161-0+49 (0)25 72 9161-102
inforemehade
Via Passatore 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
+420 271 001 627infodedietrichcz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUwwwdedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
ES
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151
Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquo офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE SAS
infodedietrichru
copy Avtorske praviceVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last injih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja
M001476-C
10062015
300029092-001-05300029092-001-05300029092-001-057616380-001-04
DE DIETRICH THERMIQUE
57 rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
- Annexe 7616380_ErP01pdf
-
- Kazalo
- 1 Posebne informacije
-
- 11 Priporočila
- 12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
- 13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
- 14 Obtočna črpalka
- 15 Odlaganje in recikliranje
- 16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
- 17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
- 18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
-
Kazalo1 Posebne informacije 3
11 Priporočila 312 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi 313 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko 314 Obtočna črpalka 615 Odlaganje in recikliranje 616 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov 617 Podatkovni list ndash Nadzor temperature 718 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo 7
Kazalo
2 7616380 - ErP01 - 05082015
1 Posebne informacije
11 Priporočila
OpombaGrelno napeljavo lahko sestavlja namešča in vzdržuje samo usshytrezno usposobljeno osebje
12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primershyni zasnovi izdelkov povezanih z energijo
13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab1 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmerah(1)
Prated kW 3 4 6 6
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah (1)
Prated kW 3 4 6 4
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razshymerah (1)
Prated kW 3 5 6 8
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obremenitev pri temperaturi notranjih proshystorov 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 29 35 56 68
Tj = +2 degC Pdh kW 35 45 61 82
Tj = +7 degC Pdh kW 39 48 64 90
Tj = +12 degC Pdh kW 48 52 67 101
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razmerah
ƞs 150 137 136 132
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmerah
ƞs 120 116 119 113
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmerah
ƞs 195 172 169 167
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 3
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razshymerje primarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih proshystorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 182 189 195 182
Tj = +2 degC COPd ndash 388 353 349 343
Tj = +7 degC COPd ndash 557 474 457 454
Tj = +12 degC COPd ndash 933 708 633 624
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode
WTOL degC 55 55 55 55
Poraba električne energije Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika Elektrika
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna prostem
LWA dB (A) 53 ndash 64 53 ndash 65 53 ndash 65 53 ndash 69
Letna poraba električne energije v poshyvprečnih razmerah
QHE kWhGJ
1489 2124 3316 3783
Letna poraba električne energije v hladshynejših razmerah
QHE kWhGJ
2757 3721 4621 3804
Letna poraba električne energije v toplejshyših razmerah
QHE kWhGJ
887 1492 1904 2580
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab2 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da
1 Posebne informacije
4 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Kombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmeshyrah(1)
Prated kW 8 7 14
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmeshyrah(1)
Prated kW 7 5 15
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah(1)
Prated kW 13 12 21
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 90 87 136
Tj = +2 degC Pdh kW 119 136 202
Tj = +7 degC Pdh kW 129 163 244
Tj = +12 degC Pdh kW 154 186 323
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 83 74 141
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 83 74 141
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razshymerah
ƞs 130 125 125
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmeshyrah
ƞs 113 103 110
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmeshyrah
ƞs 161 164 156
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 188 185 192
Tj = +2 degC COPd ndash 333 312 305
Tj = +7 degC COPd ndash 434 412 415
Tj = +12 degC COPd ndash 582 564 599
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 154 168 192
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 154 168 192
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 55 55Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 5
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB (A) 53 ndash 69 43 ndash 74 43 ndash 75
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWhGJ
5184 4808 9156
Letna poraba električne energije v hladnejših razmerah
QHE kWhGJ
5684 4702 13152
Letna poraba električne energije v toplejših razmerah
QHE kWhGJ
4120 3837 6952
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
14 Obtočna črpalka
OpombaMerilo za najučinkovitejše obtočne elemente je EEI le 020
15 Odlaganje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpishysi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Toplotno črpalko ugasnite2 Odklopite omrežno napajanje toplotne črpalke3 Prekinite hladilne povezave4 Zaprite glavni dovod vode5 Izpraznite sistem6 Razstavite toplotno črpalko
16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
Tab3 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v povprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razshymerah (Prated ali Psup)
kW 3 4 6 6
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podnebnih razmerah
150 137 136 132
Letna poraba energije kWh 1489 2124 3316 3783Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 53 53 53
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podshynebnih razmerah
kW 3 ndash 3 4 ndash 5 6 ndash 6 4 ndash 8
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
120 ndash 195 116 ndash 172 119 ndash 169 113 ndash 167
Slika1 Recikliranje
MW-3000179-03
1 Posebne informacije
6 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 2757 ndash 887 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904 3804 ndash 2580Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 64 65 65 69
(1) Po potrebi
Tab4 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 8 7 14
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
130 125 125
Letna poraba energije kWh 5184 4808 9156Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 43 43
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 7 ndash 13 5 ndash 12 15 ndash 21
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
113 ndash 161 103 ndash 164 110 ndash 156
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 5684 ndash 4120 4702 ndash 3837 13152 ndash 6952Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 69 74 75
(1) Po potrebi
GlejZa posebne ukrepe za sestavljanje namestitev in vzdrževanje glej varnostne napotke
17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
Tab5 Podatkovni list za nadzor temperature DIEMATIC iSystemRazred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
OpombaUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toshyplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toshyplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temshyperaturi 55degC na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 7
Slika2 Podatkovni list za toplotne črpalke s srednjo temperaturo na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostoshyrov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nashyzivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se na‐zivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmeshyrah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
1 Posebne informacije
8 7616380 - ErP01 - 05082015
Tab6 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab7 Izkoristek kompleta AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 150 137 136 132Nadzor temperature + 2 + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje proshystorov
152 139 138 134
Tab8 Izkoristek kompleta AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 130 125 125Nadzor temperature + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov 132 127 127
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 9
AD
001N
U-AI
DUEDI Srl
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) sro
wwwduediclimait
wwwdedietrichcz
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
wwwdedietrich-heiztechnikcom
Freecall 0800 201608
Jeseniova 277056130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 9161-0+49 (0)25 72 9161-102
inforemehade
Via Passatore 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
+420 271 001 627infodedietrichcz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUwwwdedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
ES
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151
Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquo офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE SAS
infodedietrichru
copy Avtorske praviceVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last injih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja
M001476-C
10062015
300029092-001-05300029092-001-05300029092-001-057616380-001-04
DE DIETRICH THERMIQUE
57 rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
- Annexe 7616380_ErP01pdf
-
- Kazalo
- 1 Posebne informacije
-
- 11 Priporočila
- 12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
- 13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
- 14 Obtočna črpalka
- 15 Odlaganje in recikliranje
- 16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
- 17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
- 18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
-
1 Posebne informacije
11 Priporočila
OpombaGrelno napeljavo lahko sestavlja namešča in vzdržuje samo usshytrezno usposobljeno osebje
12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
Ta izdelek je skladen z evropsko Direktivo 2009125ES o okoljsko primershyni zasnovi izdelkov povezanih z energijo
13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
Tab1 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da DaKombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmerah(1)
Prated kW 3 4 6 6
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmerah (1)
Prated kW 3 4 6 4
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razshymerah (1)
Prated kW 3 5 6 8
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obremenitev pri temperaturi notranjih proshystorov 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 29 35 56 68
Tj = +2 degC Pdh kW 35 45 61 82
Tj = +7 degC Pdh kW 39 48 64 90
Tj = +12 degC Pdh kW 48 52 67 101
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 28 36 56 62
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razmerah
ƞs 150 137 136 132
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmerah
ƞs 120 116 119 113
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmerah
ƞs 195 172 169 167
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 3
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razshymerje primarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih proshystorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 182 189 195 182
Tj = +2 degC COPd ndash 388 353 349 343
Tj = +7 degC COPd ndash 557 474 457 454
Tj = +12 degC COPd ndash 933 708 633 624
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode
WTOL degC 55 55 55 55
Poraba električne energije Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika Elektrika
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna prostem
LWA dB (A) 53 ndash 64 53 ndash 65 53 ndash 65 53 ndash 69
Letna poraba električne energije v poshyvprečnih razmerah
QHE kWhGJ
1489 2124 3316 3783
Letna poraba električne energije v hladshynejših razmerah
QHE kWhGJ
2757 3721 4621 3804
Letna poraba električne energije v toplejshyših razmerah
QHE kWhGJ
887 1492 1904 2580
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab2 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da
1 Posebne informacije
4 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Kombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmeshyrah(1)
Prated kW 8 7 14
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmeshyrah(1)
Prated kW 7 5 15
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah(1)
Prated kW 13 12 21
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 90 87 136
Tj = +2 degC Pdh kW 119 136 202
Tj = +7 degC Pdh kW 129 163 244
Tj = +12 degC Pdh kW 154 186 323
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 83 74 141
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 83 74 141
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razshymerah
ƞs 130 125 125
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmeshyrah
ƞs 113 103 110
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmeshyrah
ƞs 161 164 156
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 188 185 192
Tj = +2 degC COPd ndash 333 312 305
Tj = +7 degC COPd ndash 434 412 415
Tj = +12 degC COPd ndash 582 564 599
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 154 168 192
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 154 168 192
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 55 55Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 5
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB (A) 53 ndash 69 43 ndash 74 43 ndash 75
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWhGJ
5184 4808 9156
Letna poraba električne energije v hladnejših razmerah
QHE kWhGJ
5684 4702 13152
Letna poraba električne energije v toplejših razmerah
QHE kWhGJ
4120 3837 6952
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
14 Obtočna črpalka
OpombaMerilo za najučinkovitejše obtočne elemente je EEI le 020
15 Odlaganje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpishysi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Toplotno črpalko ugasnite2 Odklopite omrežno napajanje toplotne črpalke3 Prekinite hladilne povezave4 Zaprite glavni dovod vode5 Izpraznite sistem6 Razstavite toplotno črpalko
16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
Tab3 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v povprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razshymerah (Prated ali Psup)
kW 3 4 6 6
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podnebnih razmerah
150 137 136 132
Letna poraba energije kWh 1489 2124 3316 3783Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 53 53 53
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podshynebnih razmerah
kW 3 ndash 3 4 ndash 5 6 ndash 6 4 ndash 8
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
120 ndash 195 116 ndash 172 119 ndash 169 113 ndash 167
Slika1 Recikliranje
MW-3000179-03
1 Posebne informacije
6 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 2757 ndash 887 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904 3804 ndash 2580Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 64 65 65 69
(1) Po potrebi
Tab4 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 8 7 14
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
130 125 125
Letna poraba energije kWh 5184 4808 9156Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 43 43
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 7 ndash 13 5 ndash 12 15 ndash 21
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
113 ndash 161 103 ndash 164 110 ndash 156
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 5684 ndash 4120 4702 ndash 3837 13152 ndash 6952Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 69 74 75
(1) Po potrebi
GlejZa posebne ukrepe za sestavljanje namestitev in vzdrževanje glej varnostne napotke
17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
Tab5 Podatkovni list za nadzor temperature DIEMATIC iSystemRazred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
OpombaUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toshyplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toshyplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temshyperaturi 55degC na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 7
Slika2 Podatkovni list za toplotne črpalke s srednjo temperaturo na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostoshyrov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nashyzivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se na‐zivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmeshyrah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
1 Posebne informacije
8 7616380 - ErP01 - 05082015
Tab6 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab7 Izkoristek kompleta AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 150 137 136 132Nadzor temperature + 2 + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje proshystorov
152 139 138 134
Tab8 Izkoristek kompleta AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 130 125 125Nadzor temperature + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov 132 127 127
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 9
AD
001N
U-AI
DUEDI Srl
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) sro
wwwduediclimait
wwwdedietrichcz
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
wwwdedietrich-heiztechnikcom
Freecall 0800 201608
Jeseniova 277056130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 9161-0+49 (0)25 72 9161-102
inforemehade
Via Passatore 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
+420 271 001 627infodedietrichcz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUwwwdedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
ES
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151
Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquo офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE SAS
infodedietrichru
copy Avtorske praviceVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last injih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja
M001476-C
10062015
300029092-001-05300029092-001-05300029092-001-057616380-001-04
DE DIETRICH THERMIQUE
57 rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
- Annexe 7616380_ErP01pdf
-
- Kazalo
- 1 Posebne informacije
-
- 11 Priporočila
- 12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
- 13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
- 14 Obtočna črpalka
- 15 Odlaganje in recikliranje
- 16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
- 17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
- 18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
-
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razshymerje primarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih proshystorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 182 189 195 182
Tj = +2 degC COPd ndash 388 353 349 343
Tj = +7 degC COPd ndash 557 474 457 454
Tj = +12 degC COPd ndash 933 708 633 624
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 147 152 163 145
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode
WTOL degC 55 55 55 55
Poraba električne energije Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika Elektrika
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna prostem
LWA dB (A) 53 ndash 64 53 ndash 65 53 ndash 65 53 ndash 69
Letna poraba električne energije v poshyvprečnih razmerah
QHE kWhGJ
1489 2124 3316 3783
Letna poraba električne energije v hladshynejših razmerah
QHE kWhGJ
2757 3721 4621 3804
Letna poraba električne energije v toplejshyših razmerah
QHE kWhGJ
887 1492 1904 2580
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
Tab2 Tehnični parametri za grelnike za ogrevanje prostorov s toplotno črpalko (parametri so navedeni za uporabo pri srednji temperaturi)
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Toplotna črpalka zrakndashvoda Da Da DaToplotna črpalka vodandashvoda Ne Ne NeToplotna črpalka slanicandashvoda Ne Ne NeNizkotemperaturna toplotna črpalka Ne Ne NeZ dodatnim grelnikom Da Da Da
1 Posebne informacije
4 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Kombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmeshyrah(1)
Prated kW 8 7 14
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmeshyrah(1)
Prated kW 7 5 15
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah(1)
Prated kW 13 12 21
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 90 87 136
Tj = +2 degC Pdh kW 119 136 202
Tj = +7 degC Pdh kW 129 163 244
Tj = +12 degC Pdh kW 154 186 323
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 83 74 141
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 83 74 141
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razshymerah
ƞs 130 125 125
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmeshyrah
ƞs 113 103 110
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmeshyrah
ƞs 161 164 156
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 188 185 192
Tj = +2 degC COPd ndash 333 312 305
Tj = +7 degC COPd ndash 434 412 415
Tj = +12 degC COPd ndash 582 564 599
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 154 168 192
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 154 168 192
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 55 55Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 5
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB (A) 53 ndash 69 43 ndash 74 43 ndash 75
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWhGJ
5184 4808 9156
Letna poraba električne energije v hladnejših razmerah
QHE kWhGJ
5684 4702 13152
Letna poraba električne energije v toplejših razmerah
QHE kWhGJ
4120 3837 6952
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
14 Obtočna črpalka
OpombaMerilo za najučinkovitejše obtočne elemente je EEI le 020
15 Odlaganje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpishysi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Toplotno črpalko ugasnite2 Odklopite omrežno napajanje toplotne črpalke3 Prekinite hladilne povezave4 Zaprite glavni dovod vode5 Izpraznite sistem6 Razstavite toplotno črpalko
16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
Tab3 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v povprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razshymerah (Prated ali Psup)
kW 3 4 6 6
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podnebnih razmerah
150 137 136 132
Letna poraba energije kWh 1489 2124 3316 3783Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 53 53 53
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podshynebnih razmerah
kW 3 ndash 3 4 ndash 5 6 ndash 6 4 ndash 8
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
120 ndash 195 116 ndash 172 119 ndash 169 113 ndash 167
Slika1 Recikliranje
MW-3000179-03
1 Posebne informacije
6 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 2757 ndash 887 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904 3804 ndash 2580Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 64 65 65 69
(1) Po potrebi
Tab4 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 8 7 14
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
130 125 125
Letna poraba energije kWh 5184 4808 9156Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 43 43
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 7 ndash 13 5 ndash 12 15 ndash 21
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
113 ndash 161 103 ndash 164 110 ndash 156
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 5684 ndash 4120 4702 ndash 3837 13152 ndash 6952Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 69 74 75
(1) Po potrebi
GlejZa posebne ukrepe za sestavljanje namestitev in vzdrževanje glej varnostne napotke
17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
Tab5 Podatkovni list za nadzor temperature DIEMATIC iSystemRazred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
OpombaUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toshyplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toshyplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temshyperaturi 55degC na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 7
Slika2 Podatkovni list za toplotne črpalke s srednjo temperaturo na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostoshyrov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nashyzivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se na‐zivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmeshyrah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
1 Posebne informacije
8 7616380 - ErP01 - 05082015
Tab6 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab7 Izkoristek kompleta AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 150 137 136 132Nadzor temperature + 2 + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje proshystorov
152 139 138 134
Tab8 Izkoristek kompleta AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 130 125 125Nadzor temperature + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov 132 127 127
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 9
AD
001N
U-AI
DUEDI Srl
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) sro
wwwduediclimait
wwwdedietrichcz
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
wwwdedietrich-heiztechnikcom
Freecall 0800 201608
Jeseniova 277056130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 9161-0+49 (0)25 72 9161-102
inforemehade
Via Passatore 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
+420 271 001 627infodedietrichcz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUwwwdedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
ES
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151
Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquo офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE SAS
infodedietrichru
copy Avtorske praviceVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last injih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja
M001476-C
10062015
300029092-001-05300029092-001-05300029092-001-057616380-001-04
DE DIETRICH THERMIQUE
57 rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
- Annexe 7616380_ErP01pdf
-
- Kazalo
- 1 Posebne informacije
-
- 11 Priporočila
- 12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
- 13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
- 14 Obtočna črpalka
- 15 Odlaganje in recikliranje
- 16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
- 17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
- 18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
-
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Kombinirani grelnik s toplotno črpalko Ne Ne NeNazivna izhodna moč gretja v običajnih razmeshyrah(1)
Prated kW 8 7 14
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših razmeshyrah(1)
Prated kW 7 5 15
Nazivna izhodna moč gretja v toplejših razmerah(1)
Prated kW 13 12 21
Deklarirana zmogljivost ogrevanja za delno obreshymenitev pri temperaturi notranjih prostorov 20degC in zunanji temperaturi Tj
Tj = -7 degC Pdh kW 90 87 136
Tj = +2 degC Pdh kW 119 136 202
Tj = +7 degC Pdh kW 129 163 244
Tj = +12 degC Pdh kW 154 186 323
Tj = bivalentna temperatura Pdh kW 83 74 141
Tj = mejna delovna temperatura Pdh kW 83 74 141
Bivalentna temperatura Tbiv degC ndash10 ndash10 ndash10
Koeficient degradacije(2) Cdh mdash 10 10 10Sezonski energijski izkoristek v povprečnih razshymerah
ƞs 130 125 125
Sezonski energijski izkoristek v hladnejših razmeshyrah
ƞs 113 103 110
Sezonski energijski izkoristek v toplejših razmeshyrah
ƞs 161 164 156
Deklariran koeficient učinkovitosti ali razmerje prishymarnega vira energije za delno obremenitev pri temperaturi v notranjih prostorih 20 C in zunanji temperaturi Tj
Tj = ndash7 degC COPd ndash 188 185 192
Tj = +2 degC COPd ndash 333 312 305
Tj = +7 degC COPd ndash 434 412 415
Tj = +12 degC COPd ndash 582 564 599
Tj = bivalentna temperatura COPd ndash 154 168 192
Tj = mejna delovna temperatura COPd ndash 154 168 192
Mejna delovna temperatura za toplotne črpalke zrakndashvoda
TOL degC ndash10 ndash10 ndash10
Mejna delovna temperatura za ogrevanje vode WTOL degC 55 55 55Poraba električne energije
Način izklopa POFF kW 0009 0009 0009
Način izklopa termostata PTO kW 0049 0049 0049
Stanje pripravljenosti PSB kW 0013 0013 0013
Način grelnika ohišja PCK kW 0055 0055 0055
Dodatni grelnik Nazivna izhodna toplota(2) Psup kW 00 00 00Vrsta dovedenega energenta Elektrika Elektrika Elektrika
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 5
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB (A) 53 ndash 69 43 ndash 74 43 ndash 75
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWhGJ
5184 4808 9156
Letna poraba električne energije v hladnejših razmerah
QHE kWhGJ
5684 4702 13152
Letna poraba električne energije v toplejših razmerah
QHE kWhGJ
4120 3837 6952
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
14 Obtočna črpalka
OpombaMerilo za najučinkovitejše obtočne elemente je EEI le 020
15 Odlaganje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpishysi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Toplotno črpalko ugasnite2 Odklopite omrežno napajanje toplotne črpalke3 Prekinite hladilne povezave4 Zaprite glavni dovod vode5 Izpraznite sistem6 Razstavite toplotno črpalko
16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
Tab3 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v povprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razshymerah (Prated ali Psup)
kW 3 4 6 6
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podnebnih razmerah
150 137 136 132
Letna poraba energije kWh 1489 2124 3316 3783Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 53 53 53
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podshynebnih razmerah
kW 3 ndash 3 4 ndash 5 6 ndash 6 4 ndash 8
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
120 ndash 195 116 ndash 172 119 ndash 169 113 ndash 167
Slika1 Recikliranje
MW-3000179-03
1 Posebne informacije
6 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 2757 ndash 887 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904 3804 ndash 2580Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 64 65 65 69
(1) Po potrebi
Tab4 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 8 7 14
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
130 125 125
Letna poraba energije kWh 5184 4808 9156Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 43 43
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 7 ndash 13 5 ndash 12 15 ndash 21
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
113 ndash 161 103 ndash 164 110 ndash 156
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 5684 ndash 4120 4702 ndash 3837 13152 ndash 6952Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 69 74 75
(1) Po potrebi
GlejZa posebne ukrepe za sestavljanje namestitev in vzdrževanje glej varnostne napotke
17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
Tab5 Podatkovni list za nadzor temperature DIEMATIC iSystemRazred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
OpombaUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toshyplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toshyplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temshyperaturi 55degC na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 7
Slika2 Podatkovni list za toplotne črpalke s srednjo temperaturo na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostoshyrov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nashyzivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se na‐zivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmeshyrah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
1 Posebne informacije
8 7616380 - ErP01 - 05082015
Tab6 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab7 Izkoristek kompleta AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 150 137 136 132Nadzor temperature + 2 + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje proshystorov
152 139 138 134
Tab8 Izkoristek kompleta AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 130 125 125Nadzor temperature + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov 132 127 127
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 9
AD
001N
U-AI
DUEDI Srl
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) sro
wwwduediclimait
wwwdedietrichcz
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
wwwdedietrich-heiztechnikcom
Freecall 0800 201608
Jeseniova 277056130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 9161-0+49 (0)25 72 9161-102
inforemehade
Via Passatore 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
+420 271 001 627infodedietrichcz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUwwwdedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
ES
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151
Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquo офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE SAS
infodedietrichru
copy Avtorske praviceVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last injih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja
M001476-C
10062015
300029092-001-05300029092-001-05300029092-001-057616380-001-04
DE DIETRICH THERMIQUE
57 rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
- Annexe 7616380_ErP01pdf
-
- Kazalo
- 1 Posebne informacije
-
- 11 Priporočila
- 12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
- 13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
- 14 Obtočna črpalka
- 15 Odlaganje in recikliranje
- 16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
- 17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
- 18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
-
AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Druge lastnosti Upravljanje prostornine Spremenljivo Spremenljivo SpremenljivoRaven zvočne moči v zaprtih prostorihna proshystem
LWA dB (A) 53 ndash 69 43 ndash 74 43 ndash 75
Letna poraba električne energije v povprečnih razmerah
QHE kWhGJ
5184 4808 9156
Letna poraba električne energije v hladnejših razmerah
QHE kWhGJ
5684 4702 13152
Letna poraba električne energije v toplejših razmerah
QHE kWhGJ
4120 3837 6952
(1) Nazivna izhodna toplota Prated je enaka predvideni obremenitvi za ogrevanje Pdesignh nazivna izhodna toplota dodatnega grelnika Psup pa je enaka dodatni zmogljivosti ogrevanja sup(Tj)
(2) Če Cdh ni določen z meritvami je privzeti koeficient degradacije Cdh = 09
14 Obtočna črpalka
OpombaMerilo za najučinkovitejše obtočne elemente je EEI le 020
15 Odlaganje in recikliranje
OpozoriloToplotno črpalko mora v skladu z lokalnimi in nacionalnimi predpishysi odstraniti in odložiti usposobljen strokovnjak
1 Toplotno črpalko ugasnite2 Odklopite omrežno napajanje toplotne črpalke3 Prekinite hladilne povezave4 Zaprite glavni dovod vode5 Izpraznite sistem6 Razstavite toplotno črpalko
16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
Tab3 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v povprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razshymerah (Prated ali Psup)
kW 3 4 6 6
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v povprečnih podnebnih razmerah
150 137 136 132
Letna poraba energije kWh 1489 2124 3316 3783Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 53 53 53
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podshynebnih razmerah
kW 3 ndash 3 4 ndash 5 6 ndash 6 4 ndash 8
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših ndash toplejših podnebnih razmerah
120 ndash 195 116 ndash 172 119 ndash 169 113 ndash 167
Slika1 Recikliranje
MW-3000179-03
1 Posebne informacije
6 7616380 - ErP01 - 05082015
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 2757 ndash 887 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904 3804 ndash 2580Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 64 65 65 69
(1) Po potrebi
Tab4 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 8 7 14
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
130 125 125
Letna poraba energije kWh 5184 4808 9156Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 43 43
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 7 ndash 13 5 ndash 12 15 ndash 21
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
113 ndash 161 103 ndash 164 110 ndash 156
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 5684 ndash 4120 4702 ndash 3837 13152 ndash 6952Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 69 74 75
(1) Po potrebi
GlejZa posebne ukrepe za sestavljanje namestitev in vzdrževanje glej varnostne napotke
17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
Tab5 Podatkovni list za nadzor temperature DIEMATIC iSystemRazred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
OpombaUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toshyplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toshyplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temshyperaturi 55degC na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 7
Slika2 Podatkovni list za toplotne črpalke s srednjo temperaturo na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostoshyrov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nashyzivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se na‐zivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmeshyrah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
1 Posebne informacije
8 7616380 - ErP01 - 05082015
Tab6 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab7 Izkoristek kompleta AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 150 137 136 132Nadzor temperature + 2 + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje proshystorov
152 139 138 134
Tab8 Izkoristek kompleta AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 130 125 125Nadzor temperature + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov 132 127 127
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 9
AD
001N
U-AI
DUEDI Srl
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) sro
wwwduediclimait
wwwdedietrichcz
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
wwwdedietrich-heiztechnikcom
Freecall 0800 201608
Jeseniova 277056130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 9161-0+49 (0)25 72 9161-102
inforemehade
Via Passatore 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
+420 271 001 627infodedietrichcz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUwwwdedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
ES
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151
Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquo офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE SAS
infodedietrichru
copy Avtorske praviceVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last injih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja
M001476-C
10062015
300029092-001-05300029092-001-05300029092-001-057616380-001-04
DE DIETRICH THERMIQUE
57 rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
- Annexe 7616380_ErP01pdf
-
- Kazalo
- 1 Posebne informacije
-
- 11 Priporočila
- 12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
- 13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
- 14 Obtočna črpalka
- 15 Odlaganje in recikliranje
- 16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
- 17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
- 18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
-
AWHP 4 MR AWHP 6 MR-2
AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 2757 ndash 887 3721 ndash 1492 4621 ndash 1904 3804 ndash 2580Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 64 65 65 69
(1) Po potrebi
Tab4 Podatkovni list za toplotne črpalke za gretje prostorov AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Razred energijskega izkoristka pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih vremenskih razmerah
A++
A++
A++
Nazivna izhodna moč gretja v običajnih podnebnih razmerah (Prated ali Psup)
kW 8 7 14
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v poshyvprečnih podnebnih razmerah
130 125 125
Letna poraba energije kWh 5184 4808 9156Raven zvočne moči LWA v notranjosti(1) dB (A) 53 43 43
Nazivna izhodna moč gretja v hladnejših - toplejših podnebnih razmerah
kW 7 ndash 13 5 ndash 12 15 ndash 21
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejshyših ndash toplejših podnebnih razmerah
113 ndash 161 103 ndash 164 110 ndash 156
Letna poraba električne energije hladneje ndash topleje kWh 5684 ndash 4120 4702 ndash 3837 13152 ndash 6952Raven zvočne moči LWA na prostem dB (A) 69 74 75
(1) Po potrebi
GlejZa posebne ukrepe za sestavljanje namestitev in vzdrževanje glej varnostne napotke
17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
Tab5 Podatkovni list za nadzor temperature DIEMATIC iSystemRazred IIPrispevek k energijskemu izkoristku ogrevanja prostorov 2
18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
OpombaUporaba pri srednjih temperaturah pomeni uporabo pri kateri toshyplotna črpalka za ogrevanje prostorov ali kombinirani grelnik s toshyplotno črpalko zagotavlja deklariran izkoristek ogrevanja pri temshyperaturi 55degC na notranjem izhodu izmenjevalnika toplote
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 7
Slika2 Podatkovni list za toplotne črpalke s srednjo temperaturo na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostoshyrov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nashyzivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se na‐zivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmeshyrah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
1 Posebne informacije
8 7616380 - ErP01 - 05082015
Tab6 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab7 Izkoristek kompleta AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 150 137 136 132Nadzor temperature + 2 + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje proshystorov
152 139 138 134
Tab8 Izkoristek kompleta AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 130 125 125Nadzor temperature + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov 132 127 127
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 9
AD
001N
U-AI
DUEDI Srl
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) sro
wwwduediclimait
wwwdedietrichcz
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
wwwdedietrich-heiztechnikcom
Freecall 0800 201608
Jeseniova 277056130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 9161-0+49 (0)25 72 9161-102
inforemehade
Via Passatore 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
+420 271 001 627infodedietrichcz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUwwwdedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
ES
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151
Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquo офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE SAS
infodedietrichru
copy Avtorske praviceVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last injih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja
M001476-C
10062015
300029092-001-05300029092-001-05300029092-001-057616380-001-04
DE DIETRICH THERMIQUE
57 rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
- Annexe 7616380_ErP01pdf
-
- Kazalo
- 1 Posebne informacije
-
- 11 Priporočila
- 12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
- 13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
- 14 Obtočna črpalka
- 15 Odlaganje in recikliranje
- 16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
- 17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
- 18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
-
Slika2 Podatkovni list za toplotne črpalke s srednjo temperaturo na katerem je naveden energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov
AD-3000745-01
1
lsquoIrsquo
2
+
3
( - lsquoIrsquo ) x lsquoIIrsquo = plusmn
4
(lsquoIIIrsquo x + lsquoIVrsquo x ) x 045 x ( 100) x = +
(1)
A = 095 A = 091B = 086 C = 083D - G = 081
lt30
G F E D C B A A+
A++
A+++
5
+ lsquoVIrsquo =
5
- lsquoVrsquo =
5
s podatkovnega lista solarne naprave
Sprejemnik sončne energije
Energijski izkoristek kompleta izdelkov navedenih v tem podatkovnem listu morda ni enaka dejanskemu energijskemu izkoristku kompleta nameščenega v stavbi saj na izkoristek vplivajo tudi drugi dejavniki na primer toplotne izgube v razdelilnem sistemu in dimenzioniranje izdelkov glede na velikost in lastnosti stavbe
Razred sezonskega energijskega izkoristka kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov v povprečnih podnebjih
Razred posode
Izkoristek zbiralnika (v )
Prostornina posode (v msup3)
Površina zbiralnika (v msup2)
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v
Dodatni kotel
Razred I = 1 Razred II = 2 Razred III = 15 Razred IV = 2 Razred V = 3 Razred VI = 4 Razred VII = 35 Razred VIII = 5
Nadzor temperature
Sezonski energijski izkoristek toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
(1) Če je razred posode nad A nastavite 095
s podatkovnega lista kotla
s podatkovnega lista za nadzor temperature
Hladnejše Toplejše
Sezonski energijski izkoristek pri ogrevanju prostorov v hladnejših in toplejših podnebnih razmerah
I Vrednost sezonskega energijskega izkoristka pri ogrevanju prostoshyrov s prednostnim grelnikom v
II Utežni faktor izhodne toplote prednostnega in dodatnih grelnikov za komplet kot je določen v naslednji tabeli
III Vrednost matematične enačbe 294(11 Prated) pri čemer se nashyzivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
IV Vrednost matematične enačbe 115(11 Prated) pri čemer se na‐zivna izhodna grelna moč (Prated) nanaša na prednostni grelnik
V Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v povprečnih in hladnejših podnebnih razmeshyrah izražena v
VI Vrednost razlike med sezonskima energijskima izkoristkoma pri ogrevanju prostorov v toplejših in povprečnih podnebnih razmerah izražena v
1 Posebne informacije
8 7616380 - ErP01 - 05082015
Tab6 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab7 Izkoristek kompleta AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 150 137 136 132Nadzor temperature + 2 + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje proshystorov
152 139 138 134
Tab8 Izkoristek kompleta AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 130 125 125Nadzor temperature + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov 132 127 127
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 9
AD
001N
U-AI
DUEDI Srl
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) sro
wwwduediclimait
wwwdedietrichcz
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
wwwdedietrich-heiztechnikcom
Freecall 0800 201608
Jeseniova 277056130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 9161-0+49 (0)25 72 9161-102
inforemehade
Via Passatore 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
+420 271 001 627infodedietrichcz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUwwwdedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
ES
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151
Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquo офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE SAS
infodedietrichru
copy Avtorske praviceVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last injih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja
M001476-C
10062015
300029092-001-05300029092-001-05300029092-001-057616380-001-04
DE DIETRICH THERMIQUE
57 rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
- Annexe 7616380_ErP01pdf
-
- Kazalo
- 1 Posebne informacije
-
- 11 Priporočila
- 12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
- 13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
- 14 Obtočna črpalka
- 15 Odlaganje in recikliranje
- 16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
- 17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
- 18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
-
Tab6 Utežitev srednjetemperaturnih toplotnih črpalkPrated(Prated + Psup)(1)(2) II komplet brez hranilnika tople vode II komplet s hranilnikom tople vode0 100 10001 070 06302 045 03003 025 01504 015 00605 005 00206 002 0ge 07 0 0(1) Vmesne vrednosti so izračunane z linearno interpolacijo med sosednjima vrednostma(2) Prated se navezuje na prednostni grelnik prostorov ali kombinirani grelnik
Tab7 Izkoristek kompleta AWHP 4 MR AWHP 6
MR-2AWHP 8 MR-2
AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 150 137 136 132Nadzor temperature + 2 + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje proshystorov
152 139 138 134
Tab8 Izkoristek kompleta AWHP 16
MR-2 AWHP 16 TR-2
AWHP 22 TR AWHP 27 TR
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostorov 130 125 125Nadzor temperature + 2 + 2 + 2Sezonski energijski izkoristek kompleta za ogrevanje prostorov 132 127 127
1 Posebne informacije
7616380 - ErP01 - 05082015 9
AD
001N
U-AI
DUEDI Srl
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) sro
wwwduediclimait
wwwdedietrichcz
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
wwwdedietrich-heiztechnikcom
Freecall 0800 201608
Jeseniova 277056130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 9161-0+49 (0)25 72 9161-102
inforemehade
Via Passatore 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
+420 271 001 627infodedietrichcz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUwwwdedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
ES
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151
Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquo офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE SAS
infodedietrichru
copy Avtorske praviceVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last injih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja
M001476-C
10062015
300029092-001-05300029092-001-05300029092-001-057616380-001-04
DE DIETRICH THERMIQUE
57 rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
- Annexe 7616380_ErP01pdf
-
- Kazalo
- 1 Posebne informacije
-
- 11 Priporočila
- 12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
- 13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
- 14 Obtočna črpalka
- 15 Odlaganje in recikliranje
- 16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
- 17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
- 18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
-
AD
001N
U-AI
DUEDI Srl
DE DIETRICH SERVICE
BDR Thermea (Czech republic) sro
wwwduediclimait
wwwdedietrichcz
Distributore Ufficiale EsclusivoDe Dietrich-Thermique Italia
wwwdedietrich-heiztechnikcom
Freecall 0800 201608
Jeseniova 277056130 00 Praha 3
+49 (0)25 72 9161-0+49 (0)25 72 9161-102
inforemehade
Via Passatore 12 - 12010San Defendente di CervascaCUNEO
+39 0171 857170+39 0171 687875infoduediclimait
+420 271 001 627infodedietrichcz
IT
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia SLUwwwdedietrich-calefacciones
CSalvador Espriu 1108908 LrsquoHOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850infodedietrich-calefacciones
ES
129164 Россия г МоскваЗубарев переулок д 151
Бизнес-центр laquoЧайка Плазаraquo офис 309
+7 (495) 221-31-51
CZ
DE DIETRICH THERMIQUE SAS
infodedietrichru
copy Avtorske praviceVsi tehnični podatki ter tudi slike in električne sheme v teh navodilih so naša last injih ni dovoljeno razmnoževati brez predhodnega pisnega soglasja
M001476-C
10062015
300029092-001-05300029092-001-05300029092-001-057616380-001-04
DE DIETRICH THERMIQUE
57 rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
- Annexe 7616380_ErP01pdf
-
- Kazalo
- 1 Posebne informacije
-
- 11 Priporočila
- 12 Direktiva o okoljsko primerni zasnovi
- 13 Tehnični podatki ndash Grelniki za ogrevanje prostorov s srednjetemperaturno toplotno črpalko
- 14 Obtočna črpalka
- 15 Odlaganje in recikliranje
- 16 Podatkovni list izdelka ndash Toplotne črpalke za ogrevanje prostorov
- 17 Podatkovni list ndash Nadzor temperature
- 18 Podatkovni list kompleta - Toplotne črpalke s srednjo temperaturo
-