atex cat pt - smc.eu · a directiva atexa directiva atex guia smc para os produtos ... a directiva...
TRANSCRIPT
Guia SMC para os produtosGuia SMC para os produtosem conformidade comem conformidade com
a Directiva ATEXa Directiva ATEX
Guia SMC para os produtosGuia SMC para os produtosem conformidade comem conformidade com
a Directiva ATEXa Directiva ATEX
CAT.DKI-50185- B -PO
Continuamente ou durante longos períodos de tempo >1000 horas/ano
Ocasionalmente10~1000 horas/ano
Presença de atmosferaexplosiva
1
2
3 Raramente ou durante curtosperíodos de tempo <10 horas/ano
0
1
2
Categoria doequipamento
SMC - produtos em confoSMC - produtos em confo
Descrição geral da directiva ATEXDesde 1 de Julho de 2003, o equipamento utilizado em atmosferas potencialmente explosivas dentro da UE tem de estar em conformidade com a directiva ATEX.
ATEX, nova abordagem de directivas e marca CEA directiva 94/9/CE, conhecida como directiva ATEX, é uma das directivas baseadas na "Nova abordagem" para uma harmonização técnica e normalização.A "Nova Abordagem" é uma nova técnica e estratégia reguladora estabelecida pela Resolução do Conselho Europeu de 1985, para permitir a livre circulaçãode mercadorias dentro do mercado da UE e para evitar as barreiras ao comércio.Os produtos em conformidade com todas as alíneas das directivas aplicáveis (como a Directiva 94/9/EC para ATEX) devem levar a marca CE. Assim, serve deindicação de que os produtos cumprem os requisitos das directivas aplicáveis e de que foram sujeitos ao procedimento de avaliação de conformidade previstopara estas directivas.
Definições ATEXAs atmosferas potencialmente explosivas são atmosferas com grande probabilidade de se tornarem explosivas devido a condições locais e operacionais.A directiva ATEX refere-se a atmosferas explosivas que se definem como mistura com o ar, em condições atmosféricas, de substâncias inflamáveis sob a formade gases, vapores, névoas ou poeiras, na qual, após ignição, a combustão se propague a toda a mistura não queimada. (Citação da directiva 94/9/EC)Encontram-se explicitamente excluídas as seguintes aplicações pela directiva ATEX e têm de estar em conformidade com outras normas específicas: dispositivosmédicos, equipamento ou dispositivos de segurança a utilizar com substâncias explosivas ou substâncias químicas instáveis, equipamento a utilizar em contextosdomésticos e não comerciais com atmosfera explosiva criada por fugas de combustível, equipamento de protecção individual, navios de mar e unidades móveisoffshore e meios de transporte.O equipamento certificado foi concebido para evitar a criação de fontes de ignição como se define na norma EN1127-1:• temperaturas de superfície elevadas• chamas e gases quentes• faíscas produzidas mecanicamente,• faíscas eléctricas• correntes eléctricas parasitas, protecção contra corrosão catódica• electricidade estática• relâmpagos• campos electromagnéticos• radiações electromagnéticas• radiação ionizante• raios ultrasónicos• Ondas e choque de compressão adiabática, fluxos de gás• reacções químicas
ClassificaçãoOs ambientes potencialmente explosivossão classificados em zonas de acordo coma Directiva 1999/92/EC. Estes são:• 0, 1, 2 para atmosferas explosivas de gás• 20, 21, 22 para atmosferas explosivas de pó
Directiva 94/9/ECEquipamento e sistemas de protecção para utilizar em atmosferas potencialmente explosivas
Directiva ATEX
Zona 0Categoria 1
Zona 2Categoria 3
Zona 1Categoria 2
A directiva ATEX define categorias de equipamento e sistemas deprotecção que podem ser utilizados nas zonas correspondentes talcomo se indica na seguinte tabela.
ZonaGás Pó
20
21
22
2
Rápida abordagem de novos elementosA legislação anterior cobria as fontes de ignição mais óbvias criadas por dispositivos eléctricos.A directiva ATEX e as normas harmonizadas correspondentes estenderam a aplicabilidade da legislação a todo o equipamento para geração,transferência, armazenamento, medição controlo e conversão de energia.Assim, o equipamento pneumático utilizado em atmosferas potencialmente explosivas tem de estar em conformidade com a nova legislação.Os produtos que não contenham qualquer tipo de fontes potenciais de ignição não se incluem no âmbito da directiva.
Exemplo de uma etiqueta ATEX e explicação
ReferênciaAno
Temperatura de trabalhoIP (apenas para pó)
Temperatura T (apenas para pó)
Conformidade comnorma ATEX
"Não retirar a ficha quando estiver ligado"
II 3 G / D
EEx nA II T6 X
VQCxxx HO
Tamb =-10°C a +50°CIP65
T 80°C
SMC CORPORATION1-16-4,Shimbashi Minato-ku, Tokyo, Japan
Grupo
Atmosfera* G G DD G D*G=Gás D=Pó
II
3Categoria 1 2
T1T2T3T4T5T6
450°C300°C200°C135°C100°C 85°C
Temperaturamáx. superfície
CategoriaNormas de produtos eléctricos
Normas deprodutos não
eléctricos
Requisitos gerais todas EN 50014 EN13463-1
EN13463-1Protecção contra o pó todas EN 50281-1-1
Tipos de protecção
Segurança de construção "c" 2 EN13463-5
Tipos de protecção "n" 3 EN60079-15
Maior segurança "e"
Fecho "m"
Protecção à prova de chamas "d"
Imersão em óleo "o"
Pressurizado "p"
Enchimento de pó "q"
Segurança intrínseca "ia"
Segurança intrínseca "ib"
22222212
EN60079-15EN50028EN60079-1EN50015EN50016EN50017EN50020EN50020
EN13463-3
EN13463-7
X=significa que as condições especiais de utilização estão no manual de funcionamento. Ex. ; Não é à prova de impacto.
ormidade com a directiva ATEXormidade com a directiva ATEX
ÍNDICE
P. 04
P. 06
P. 08
P. 10
P. 12
P. 14
P. 16
P. 18
P. 20
P. 21
P. 22
P. 23
P. 24
P. 26
P. 28
P. 30
P. 32
P. 34
P. 36
P. 38
P. 52
P. 53
P. 56
P. 63
P. 70
P. 71
P. 73
P. 96
P. 108
P.123
P.134
P.135
P.139
Actuador rotativo
56-CRQ2 Actuador rotativo
55-CRB1 Actuador rotativo
55-CRB2 Actuador rotativo
55-CRBU2 Actuador rotativo
55-C(D)RQ2 Actuador rotativo
56-C(D)RB1 Actuador rotativo
56-C(D)RB2 Actuador rotativo
56-C(D)RBU2 Actuador rotativo
Detector magnético
Instrumentos
IP5000 Posicionador pneumático
IP6000-X14 Posicionador electro-pneumático
IP8000-X14 Posicionador electro-pneumático
52-IP8101 Posicionador inteligente (tipo rotativo)
Actuador
55-C76 Cilindro pneumático
55-C85 Cilindro pneumático
55-C95 Cilindro pneumático
55-CP95 Cilindro pneumático
55-CG1 Cilindro pneumático
55-CS1 Cilindro pneumático
55-(E)CQ2 Cilindro compacto
55-CXS Cilindro de haste dupla
55-MY1B Cilindro sem haste de compensação mecânica
55-MY1M Cilindro sem haste de compensação mecânica
55-MY1H Cilindro sem haste de compensação mecânica
Outros
56-PA3000/5000 Bomba de processamento
56-VBA Multiplicador de pressão regulável
Válvulas direccionais
52-SY Electroválvulas de 5 vias
56-SV Electroválvulas de 5 vias
56-VQC Electroválvulas de 5 vias
56-VX21/22/23 Electroválvulas de 2 vias
56-EX250 Transmissão em série
56-EX500 Transmissão em série
Precauções de segurança
Normas de segurança
3
TipoReferência Cablagem
(Saída)
Tensão
Indi
cado
r
Entrada eléctrica CargaCC CA
Cabo∗ (m)
0.5(—)
3(L)
5(Z)
Detectormagnéticotipo Reed
Detectormagnéticotipo estadosólido
Montagem sobre calha
D-A73-588
D-A80-588
D-A73H-588
D-A80H-588
D-F7PV-588
D-F7P-588
Montagem com abraçadeira
D-C73-588
D-C80-588
D-H7A2-588
Saída dir. do cabo(Entrada perpendicular)
Saída dir. do cabo(Entrada em linha)
Saída dir. do cabo(Entrada perpendicular)Saída dir. do cabo(Entrada em linha)
Sim
Não
Sim
Não
Sim
2 fios
3 fios(PNP)
24V
24V ou menos
24V
24V ou menos
24V
12V
48V
12V
48V
5V, 12V
48V ou menos
48V ou menos
Circuito CI
Circuito CI
Circuito CI
ReléPLC
Para 55-CD76
Quando utilizar um detector magnético, seleccione o detector adequado dos apresentados na tabela e encomende em separado.
Características do detector magnético aplicávelO detector magnético está em conformidade apenas com a Categoria 3. (II 3GD EEx nA II T5x -10°C≤ Ta ≤ +60°C IP67)Para obter características detalhadas sobre D-A73(H), A80(H), F7P(V), C73, C80, e H7A2, consulte as respectivas páginas no Best Pneumatics.(Nota: Os detectores tipo Reed para CA 100V e CC 100V não estão dentro destas características.)
Nota 1) O detector de estado sólido está disponível por encomenda.• Comprimento do cabo 0.5 m --- – (ex.) D-A73-588 3 m --- L (ex) D-A73L-588 5 m --- Z (ex.) D-A73Z-588
Nota 2) Quando montar um detector magnético que seja um modelo da série 55(Categoria 2), a categoria ATEX do cilindro com detector magnético muda para Categoria 3, que é a mesma categoria do detector magnético.
Quando encomendar o detector magnético com montagem de abraçadeira,encomende também um suporte de montagem da seguinte lista.Ref. dos suportes de montagem dos detectores magnéticos(Montagem com abraçadeira)
Modelo dedetector magnéticoD-C73-588D-C80-588D-H7A2-588
D.I. do tubo (mm)32 40
BM2-032 BM2-040
Como encomendar
Cilindro pneumático em conformidade com ATEX: Duplo efeito
Serie 55-CS76 ø32, ø40
55 - CD76
Íman incorporado
Diâmetro Curso standard
–C
Amortecedor elásticoAmortecedor pneumático (apenas execução "E")
Amortecimento
MontagemEF∗Y∗
Modelo de extremidade duplaModelo de montagem anteriorModelo de montagem anterior em linha
50 CE 32
ATEX categoria 2
DNenhumÍman incorporado
∗ Excepto o modelo de amortecimento pneumático.
AB
CalhaAbraçadeira
Tipo de montage dos detectoresmagnéticos
A
Diâmetro (mm)ø 32ø 40
Curso standard (mm) 10, 25, 40, 50, 80, 100125, 160, 200, 250, 300
Curso máx. (mm)
1000
SuporteDiàmetro (mm)
Ref. do suporte de montagem
Suporte C76F32B C76F40B
Suporte, Fixação(2 unids. com porca de montagem 1 unid.)
32 40
Suporte, fixação (1unid.) C76F32A C76F40A
Munhão C76T32 C76T40
Fixação oscilante C76C32 C76C40
Fixação oscilante macho KJ10DA KJ12DA
Acessórios Fixação oscilante fêmea GKM10-20A GKM12-24A
Rótula de compensação JA25-10-150 JA40-12-175
4
Cilindro pneumático em conformidde com ATEX: Duplo efeito Série 55-C76
Símbolo
Amortecimento elásticoHaste simples
Standard: duplo efeito
Amortecimento pneumáticoHaste simples
Características técnicas
II 2GDc
Nota) Todas as outras características(dimensões, desenhos, etc.) sãoidênticas às do modelo sem conformidade ATEX.
Nota 1) Este cilindro pode ser utilizado nas zonas 1 e 21 e nas zonas 2 e 22.Se o cilindro for utilizado com o detector magnético SMC da categoria 3,só poderá ser utilizado nas zonas 2 e 22 e não nas zonas 1 e 21.
Diâmetro
Categoria ATEX 1)
Diâm. haste do êmbolo (mm)
Rosca haste do êmbolo
Ligaçao
Funcionamento
Fluido
Pressão de teste
Pressão máx. de trabalho
Pressão mín. de trabalho
Temperatura ambiente e do fluido
Lubrificação
Velocidade de
trabalho do êmbolo
Tolerância de curso admissível
Amortecimento
Rosca da ligação
Montagem
Energíacinéticaadmissível
90°C (T5) Ta –10 a 40°C
110°C (T4) Ta 40 a 60°C
12 14
M10x1.5 M12 x1.75
G1/8 G1/4
Duplo efeito
Ar
1.5MPa
1.0MPa
0.05MPa
–10 a 60°C (sem congelação)
Não necessário (Sem lubrificação)
0/+1.4
Amortecimento elástico, amortecimento pneumático
Extremidade dupla, montagem anterior, montagem anterior em linha
ø32 ø40
G1/8 G1/4
50 a 1000 mm/s
Amortecedor elástico
Amortecedor pneumático
0,65
1,07
1.2
2.35
5
Como encomendar
SuporteDiâmetro (mm)
Ref. do suporte de montagem
Fixação (1 unid.)
Rótula decompensação
Fixação (2 unids. com
porca de montagem 1 unid.)SuporteMunhãoFixação oscilanteCabeça articuladaForquilha fêmea
8 10 12 16 20 25
C85L10A
C85L10B
JA10-4-070
C85F10C85T10C85C10
KJ4DGKM4-8
C85L16A C85L25A
C85L16B C85L25B
C85F25C85T25C85C25
JA15-6-100
C85F16C85T16C85C16
KJ6DGKM6-10
KJ8DGKM8-16
KJ10DGKM10-20JA30
-10-125JA20
-8-125
Nota) Encomende os suportes de montagem em separado.
TipoReferência Cablagem
(saída)
Tensão
Indi
cado
r
Entrada eléctrica CargaCC CA
Cabo∗ (m)
0.5(—)
3(L)
5(Z)
Detectormagnéticotipo Reed
Detectormagnéticode estadosólido
Montagem sobre calha
D-A73-588
D-A80-588
D-A73H-588
D-A80H-588
D-F7PV-588
D-F7P-588
Montagem c/ abraçadeira
D-C73-588
D-C80-588
D-H7A2-588
Saída dir. do cabo(Entrada perpendicular)
Saída dir. do cabo(Entrada em linha)
Saída dir. do cabo(Entrada perpendicular)Saída dir. do cabo(Entrada em linha)
Sim
Não
Sim
Não
Sim
2 fios
3 fios(PNP)
24V
24V ou menos
24V
24V ou menos
24V
12V
48V
12V
48V
5V, 12V
48V ou menos
48V ou menos
Circuito CI
Circuito CI
Circuito CI
Relé PLC
Para 55-CD85Quando utilizar um detector magnético, seleccione o detector adequado dos apresentados na tabela e encomende em separado.
Características do detector magnético aplicávelO detector magnético está em conformidade apenas com a Categoria 3. (II 3GD EEx nA II T5x -10°C ≤ Ta ≤ +60°C IP67)Para obter características detalhadas sobre D-A73(H), A80(H), F7P(V), C73, C80, e H7A2, consulte as as respectivas páginas no Best Pneumatics.(Nota: Os detectores tipo Reed para CA 100V e CC 100V não estão dentro destas características.)
Nota 1) O detector de estado sólido está disponível porencomenda.
• Comprimento do cabo 0.5 m --- — (ex.) D-A73-5883 m --- L (ex) D-A73L-5885 m --- Z (ex.) D-A73Z-588
Nota 2) Quando montar um detector magnético que seja um modelo da série 55- (Categoria 2), a categoria ATEX do cilindro com detector magnético muda
para Categoria 3, que é a mesma categoria do detector magnético.
Quando encomendar o detector magnético com montagem de abraçadeira, encomende também um suporte de montagem da seguinte lista.Ref. dos suportes de montagem dos detectores magnéticos(Montagem com abraçadeira)
D.I. do tubo (mm)8 10
BJ2-008 BJ2-010
16
BJ2-016
20
BM2-020
25
BM2-025
12
BJ2-012
Modelo dedetector magnéticoD-C73-588D-C80-588D-H7A2-588
Duplo efeitoHaste simples
Duplo efeitoHaste dupla D 85 W55-C
D 8555-C K N 20 C
E 20
40
40 C
A
B
Detecção magnética
Tipo
Símbolo
Tipo da tampa posterior Diâmetro-CursoMontagem
Charneira integrada básicaTampa posterior ETampa posterior FTampa posterior Y
—D
NenhumÍman incorporado
— Standard—
AmortecimentoAmortecimento elástico (Standard)Amortecimento pneumático(apenas execução "N", diâmetros 10 a 25mm)
Tipo de montagem dosdetectores magnéticos
AB
CalhaAbraçadeira
K Haste antigiro(apenas amortecedor elástico)
NE∗
FY∗∗
∗ Duplo efeito/Haste dupla: Apenas tipo de tampa posterior(E).∗∗ Excepto para: modelos de amortecimento pneumático, simples efeito(T).
∗ Não disponível com amortecimento pneumático.∗∗ Outros cursos disponíveis por encomenda.
C
∗∗∗∗
Curso standard (mm)∗∗Diâmetro (mm)
ø8∗ø10ø12ø16ø20ø25
Curso máx.
10, 25, 40, 50, 80, 100
10, 25, 40, 50, 80, 100,125, 160, 200
10, 25, 40, 50, 80, 100,125, 160, 200, 250, 300
400
1000
Antigiro
100
1000
200
Hastedupla
100
500
200
Cilindro ISO em conformidade com ATEX : Standard: Duplo efeito
Série 55-C85 ø8, ø10, ø12, ø16, ø20, ø25
6
Características técnicasDiâmetro (mm)
Diâm. haste do êmbolo (mm)
Rosca da haste do êmbolo
Ligação
Funcionamento
Fluido
Pressão de teste
Pressão máx. trabalho
8 10 12 16 20 25
M4 X 0.7 M4 X 0.7 M6 X 1 M6 X 1 M8 X 1.25 M10 X 1.25
4 4 6 6 8 10
M5 M5 M5 M5 G1/8 G1/8
Duplo efeito
Ar
1.5MPa
1.0MPa
0.1MPa 0.08MPa
–10 a 60°C (sem congelaçao)
50 a 1.000mm/s
0.02J 0.03J 0.04J 0.09J 0.27J 0.4J
— 0.17J 0.19J 0.4J
0/+1
0.64J 0.93J
0/+1.4
Não é necessária. Se necessário recomenda-se a utilização de óleo de turbina no.1 ISOVG32
Amortecimento elástico, amortecimento pneumático (Excepto para ø8)
0.05MPaPressão mín. trabalho
Amortecimento
Lubrificação
Temperatura ambientee do fluido
Velocidade do êmbolo
Exatidão non girando
Tolerância do curso
Energiacinéticaadmissível
Amortecedorelástico
Amortecimentopneumático
SímboloDuplo efeito/haste simples
Amortecedor elástico Amortecimentopneumático
90°C (T5) Ta –10 a 40°C
110°C (T4) Ta 40 a 60°CII 2GDcCategoria ATEX1)
Nota) Todas as outras características(dimensões, desenhos, etc.) sãoidênticas às do modelo semconformidade com ATEX.
Nota 1) Este cilindro pode ser utilizado nas zonas 1 e 21 e nas zonas 2 e 22. Se o cilindro for utilizado com odetector magnético SMC da categoria 3, só poderá ser utilizado nas zonas 2 e 22 e não nas zonas 1 e 21.
±1° 30´ ±1° 30´ ±1° ±1° ±0° 42´ ±0° 42´
Cilindro ISO em conformidade com ATEX: Standard: Duplo efeito Série 55-C85
Amortecimento elástico/Haste simples
Amortecimento pneumático/Haste simples
7
55-C95SD
Como encomendar
Íman incorporado Diâmetro
Curso (mm)Consulte a tabela de cursos standard.
-W Nota)
Haste com cromado endurecido como standard Haste dupla
Características da haste3240506380100125160200250
32mm40mm50mm63mm80mm100mm125mm160mm200mm250mm
MontagemBLFGCDT
Básico/Sem suporteFixação por suporteSuporte anteriorSuporte posteriorFixação oscilante macho posteriorFixação oscilante fêmea posteriorMunhão central
100 WB 32ATEX categoria 2
-D
NenhumÍman incorporado
Execução
Modelo standard
Com montagemde munhão central
Haste doêmbolo antigiro
Modelo
55-C95 SB55-C95 SDB55-C95 ST55-C95 SDT55-C95 KB55-C95 KDB
Amortecimentoajustável nofinal do curso
Opções da hastedo êmboloCromadoendurecidostandard W
OpçõesStandard
Selecção do modelo
Nota) A haste dupla não está disponível para os diâmetros 125, 160, 200, 250 mm.
Nota1) O 55-C95 pode ser utilizado nas zonas 1 e 21 e nas zonas 2 e 22.Nota2) Se o cilindro 55-C95 for utilizado com o detector magnético SMC da categoria 3, só poderá ser utilizado nas zonas 2 e 22 e não nas zonas 1 e 21.Nota3) O material da haste do êmbolo é de aço inoxidável.
Diâmetro
32 40 50 63 80 100 125 160 200 250
Tipo Referência Cablagem(saída)
Tensão
Indi
cado
r
Entrada eléctrica CargaCC CA
Cabo∗ (m)
0.5(—)
3(L)
5(Z)
Detectormagnéticotipo Reed
Detectormagnético deestado sólido
D-A54-588
D-A67-588
D-F5P-588
Saída dir. do cabo
Saída dir. do cabo
Sim
Não
Sim
2 fios
3 fios (PNP)
24V 12V
Circuito CI
Circuito CI
ReléPLC
Para 55-C95Quando utilizar um detector magnético, seleccione o detector adequado dos apresentados na tabela e encomende em separado.
Características do detector magnético aplicávelO detector magnético está em conformidade apenas com a Categoria 3. (II 3GD EEx nA II T5x -10°C≤ Ta ≤ +60°C IP67)Para características detalhadas do D-A54, A67, e F5P, consulte as páginas respectivas no Best Pneumatics.(Nota: Os detectores tipo Reed para CA 100V e CC 100V não estão dentro destas características.)
Nota 1) O detector de estado sólido está disponível por encomenda.• Comprimento do cabo 0.5m --- – (ex.) D-A54-588 3 m --- L (ex.) D-A54L-588 5 m --- Z (ex.) D-A54Z-588
Nota 2) Quando montar um detector magnético que seja um modelo da série 55- (Categoria 2), a categoria ATEX do cilindro com detector magnético muda para Categoria 3, que é a mesma categora do detector magnético.
Quando encomendar o detector magnético com montagemsobre tirantes, encomende também um suporte de montagemda seguinte lista.Ref. dos suportes de montagem dos detectores magnéticos (Montagem sobre tirantes)
Modelo de detector magnéticoD-A54-588D-A67-588D-F5P-588
D.I. do tubo (mm)32,40 50,63
BT-03 BT-05
24V ou menos
24V 5V,12V
80,100
BT-06
125
BT-08
160
BT-16
200
BT-16
250
BT-20
Modelo da haste do êmboloSK
StandardHaste antigiro (32~100 apenas)
XC6
-XC6
Standard Haste e porca em aço inoxidável
Especial
Nota 3
Nota 3
W = Haste dupla
Cilindro ISO em conformidade com ATEX: Duplo efeito
Série 55-C95 ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100, ø125, ø160, ø200, ø250
8
Características técnicasDiâmetro
Categoria ATEX
Funcionamento
Fluido
Pressão de teste
Pressão máx. de trabalho
Pressão mín. de trabalho
Temperatura ambiente e do fluido
Lubrificação
Velocidade de
trabalho do êmbolo
Tolerância de curso admissível
Amortecimento
Tolerância da rosca
Rosca da ligação
Montagem
95°C (T5) Ta –10 a 40°C
115°C (T4) Ta 40 a 60°C
Duplo efeito
Ar
1.5MPa
1.0MPa
0.05MPa
–10 a 60°C (sem congelação)
Não necessário (Sem lubrificação)
até 250: ; 251 a 1000: ,1001 a 1500:
Ambas as extremidades (Amortecimento pneumático)
JIS classe 2
Básico, fixação por suporte, suporte anterior, suporte posterior, fixação
oscilante macho posterior, fixação oscilante fêmea posterior, munhão central
ø32 ø40 ø63 ø100
+1.0 0
Curso standard
32
40
50
63
80
100
125
160
200
250
Diâmetro(mm)
25, 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500
25, 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500
25, 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500, 600
25, 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500, 600
25, 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500, 600, 700, 800
25, 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500, 600, 700, 800
Cada curso será realizado por encomenda
Cada curso será realizado por encomenda
Cada curso será realizado por encomenda
Cada curso será realizado por encomenda
Curso standard (mm)
ø50 ø80
+1.4 0
+1.8 0
G1/8 G1/4 G1/4 G3/8 G3/8 G1/2
(*) Cursomáx.
700
800
1200
1200
1400
1500
1600
1600
2000
2400
Símbolo ISODuplo efeito
Suportes de montagem, acessórios de montagem
Nota 1) São necessários dois suportes de esquadro axial por cilindro.Nota 2) Os acessórios para cada suporte de montagem são os seguintes.
Fixação, Suporte, fixação oscilante macho: Parafusos de montagemFixação oscilante fêmea posterior: (D,DS): Cavilha da fixação
Nota 3) GKM de acordo com ISO 8140Nota 4) KJ de acordo com ISO 8139Nota 5) A porca da haste do êmbolo é standard (Diâmetro 32 a 125)Nota 6) Consulte a SMC.
Fixação(1)
Suporte
Fixação oscilante macho posterior
Fixação oscilante fêmea posterior
Fixação oscilante fêmea
posterior (para acessório ES)
Fixação oscilante angulada
com rótula articulada
Fixação oscilante angulada posterior
Fixação oscilante da haste
Rótula articulada da haste do êmbolo
Rótula de compensação
Diâmetro ø32 ø40 ø50 ø63 ø80 ø100Descrição
II 2GDc
ø125 ø160 ø200 ø250
G1/2 G3/4 G3/4 G1
LF, GCD
DS
ES
EGKMKJJA
ø250ø125 ø160 ø200
L5100
F5100
C5100
D5100
DS5100
ES5100
E5100GKM20-40
KJ20D
JAH50-20-150
L5080
F5080
C5080
D5080
DS5080
ES5080
E5080GKM20-40
KJ20D
JAH50-20-150
L5063
F5063
C5063
D5063
DS5063
ES5063
E5063GKM16-32
KJ16D
JA50-16-150
L5050
F5050
C5050
D5050
DS5050
ES5050
E5050GKM16-32
KJ16D
JA50-16-150
L5040
F5040
C5040
D5040
DS5040
ES5040
E5040GKM12-24
KJ12D
JA40-12-125
L5032
F5032
C5032
D5032
DS5032
ES5032
E5032GKM10-20
KJ10D
JA30-10-125
Nota) Todas as outras características (dimensões, desenhos, etc.) sãoidênticas às do modelo semconformidade com ATEX.
(*) Contacte a SMC para cursos maiores.
L5125
F5125
C5125
D5125
L5160
F5160
C5160
D5160
L5200
F5200
C5200
D5200
L5250
F5250
C5250
D5250
50 a 1.000 mm/s 50 a 500 mm/s50
a 700mm/s
Nota 6)
Série 55-C95
9
55-CP95SD
Como encomendar
Íman incorporado
Diâmetro
Curso (mm)Consulte a tabela de cursos standard na página seguinte
-W
Haste com cromado endurecido como standard Haste dupla
Características da haste
3240506380100
32mm40mm50mm63mm80mm100mm
MontagemBLFGCD
Básico/Sem suporteFixação por suporteSuporte anteriorSuporte posteriorFixação oscilante macho posteriorFixação oscilante fêmea posterior
100 WB 32
Execução
Modelo standard
Modelo
55-CP95 SB55-CP95 SDB
Amortecimentoajustável nocurso final
Opções da hastedo êmbolo
Cromadoendurecidostandard W
Selecção do modelo
W=Haste dupla
ATEX categoria 2
-D
NenhumÍman incorporado
Tipo Referência Cablagem(saída)
Tensão
Indi
cado
r
Entrada eléctrica CargaCC CA
Cabo∗ (m)
0.5(—)
3(L)
5(Z)
Detectormagnéticotipo Reed
Detectormagnético deestado sólido
D-Z73-588
D-Z80-588
D-Y7P-588
D-Y7PV-588
Saída directa docabo (em linha)
Saída directado cabo (em linha)
Saída directa docabo (Perpendicular)
Sim
Não
Sim
2 fios
3 fios (PNP)
24V
24V ou menos
12V
48V Circuito CI
Circuito CI
ReléPLC
Para 55-CP95Quando utilizar um detector magnético, seleccione o detector adequado dos apresentados na tabela e encomende em separado.Características do detector magnético aplicávelO detector magnético está em conformidade apenas com a Categoria 3. (II 3GD EEx nA II T5x -10°C≤ Ta ≤ +60°C IP67)Para obter características detalhadas sobre D-Z73, Z80, Y7P, e Y7PV, consulte as respectivas páginas no Best Pneumatics.(Nota: Os detectores tipo Reed para CA 100V e CC 100V não estão dentro destas características.)
Nota 1) O detector de estado sólido está disponível por encomenda.• Comprimento do cabo 0.5m --- – (ex.) D-Z73-588 3 m --- L (ex) D-Z73L-588 5 m --- Z (ex.) D-Z73Z-588
Nota 2) Quando montar um detector magnético que seja um modelo da série 55- (Categoria 2), a categoria ATEX do cilindro com detector magnético muda para Categoria 3, que é a mesma categoria do detector magnético.
Quando encomendar o detector magnéticocom montagem directa, encomende tambémum suporte de montagem da seguinte lista.Ref. dos suportes de montagem dos detectores magnéticos (Montagem directa)
Modelo dedetector magnéticoD-Z73-588D-Z80-588D-Y7P-588D-Y7PV-588
D.I. do tubo (mm)32,40,50,63,80,100
BMP1-032
24V 5V,12V
48V ou menos
Diâmetro
Modelo da haste do êmboloSK
StandardHaste antigiro
55-CP95 SB
55-CP95 SDB
Note3)
Note3)Haste antigiro
Nota1) O 55-C95 pode ser utilizado nas zonas 1 e 21 e nas zonas 2 e 22.Nota2) Se o cilindro 55-C95 for utilizado com o detector magnético SMC da categoria 3, só poderá ser utilizado nas zonas 2 e 22 e não nas zonas 1 e 21.Nota3) O material da haste do êmbolo é de aço inoxidável.
OpçõesStandard
W = Haste dupla
Cilindro ISO em conformidade com ATEX/Standard: Duplo efeito
Série 55-CP95 ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100
10
Características técnicasDiâmetro
Categoria ATEX 1)
Funcionamento
Fluido
Pressão de teste
Pressão máx. de trabalho
Pressão mín. de trabalho
Lubrificação
Velocidade de trabalho do êmbolo
Tolerância de curso admissível
Amortecimento
Rosca da ligação
Montagem
Duplo efeito
Ar (sem lubrificação)
1.5MPa
1.0MPa
0.05MPa
Não necessário (Sem lubrificação)
–10 a 60°C
50 a 1000mm/s
até 250: ; 251 a 1000:
Ambas as extremidades (Amortecimento pneumático)
Básico, fixação por suporte, suporte anterior, suporte posterior,fixação oscilante macho posterior, fixação oscilante fêmea posterior
ø32 ø40 ø63 ø100
+1.0 0
Curso standard
32
40
50
63
80
100
Diâmetro(mm)
25, 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500
25, 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500
25, 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500, 600
25, 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500, 600
25, 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500, 600, 700, 800
25, 50, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500, 600, 700, 800
Curso standard (mm)
ø50 ø80
+1.4 0
G1/8 G1/4 G1/4 G3/8 G3/8 G1/2
Cursomáx.
700
800
1200
1200
1400
1500
Estão disponíveis cursos intermédios.
Símbolo ISODuplo efeito
∗
Suportes de montagem, acessórios de montagem
Nota 1) São necessários dois suportes de esquadro axial por cilindro.Nota 2) Os acessórios para cada suporte de montagem são os seguintes.
Fixação, Suporte, fixação oscilante macho: Parafusos de montagemFixação oscilante fêmea posterior: (D,DS): Cavilha da fixação
Nota 3) GKM de acordo com ISO 8140Nota 4) KJ de acordo com ISO 8139Nota 5) A porca da haste do êmbolo é standard
Fixação(1)
Suporte
Fixação oscilante macho posterior
Fixação oscilante fêmea posterior
Fixação oscilante fêmea posterior
(para acessório ES)
Fixação oscilante angulada posterior
com rótula articulada
Fixação oscilante angulada posterior
Fixação oscilante da haste
Rótula articulada da haste do êmbolo
Rótula de compensação
Diâmetro ø32 ø40 ø50 ø63 ø80 ø100Descrição
95°C (T5) Ta –10 a 40°C
115°C (T4) Ta 40 a 60°CII 2GDc
Nota) Todas as outras características(dimensões, desenhos, etc.) sãoidênticas às do modelo semconformidade com ATEX.
Nota 1) Este cilindro pode ser utilizado nas zonas 1 e 21 e nas zonas 2 e 22.Se o cilindro for utilizado com o detector magnético SMC da categoria 3,só poderá ser utilizado nas zonas 2 e 22 e não nas zonas 1 e 21.
LF, GCD
DS
ES
E
GKMKJJA
L5032
F5032
C5032
D5032
DS5032
ES5032
E5032
GKM10-20
KJ10D
JA30-10-125
L5040
F5040
C5040
D5040
DS5040
ES5040
E5040
GKM12-24
KJ12D
JA40-12-125
L5050
F5050
C5050
D5050
DS5050
ES5050
E5050
GKM16-32
KJ16D
JA50-16-150
L5063
F5063
C5063
D5063
DS5063
ES5063
E5063
GKM16-32
KJ16D
JA50-16-150
L5080
F5080
C5080
D5080
DS5080
ES5080
E5080
GKM20-40
KJ20D
JAH50-20-150
L5100
F5100
C5100
D5100
DS5100
ES5100
E5100
GKM20-40
KJ20D
JAH50-20-150
Temperatura ambiente e do fluido
Série 55-CP95
11
Cilindro pneumático em conformidade com ATEX: Duplo efeito
Serie 55-CG1 ø20, ø25, ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100
Com detecçãomagnética
Standard
CDG1
L 25
L
N
N 25
Com detecção magnética (íman)
20253240
506380100
Diâmetro20mm25mm32mm40mm
50mm63mm80mm100mm
Curso do cilindro (mm)
CG1
BásicaEsquadros Fixação anteriorFixação posteriorMunhão anteriorMunhão posteriorCharneira
MontagemBLFG
U∗
T∗
D∗ Não disponível para os diâmetros ø80 e ø100. ∗∗ Os acessórios de montagem devem ser encomendados em separado. Consulte as ordens de encomenda nas páginas seguintes.
AmortecimentoNA
Elástico Pneumático
55-
Como encomendar
ATEX categoria 2
Nota 1) Podem ser fabricados outros cursosintermédios por encomenda.Não são utilizados espaçadores noscursos intermédios .
Nota 2) O curso longo aplica-se com esquadrose com fixação anterior. Se forem utilizadosoutros suportes de montagem ou se ocomprimento exceder o limite do curso,deve determinar o curso com base natabela de selecção de cursos nos dadostécnicos.
Diâmetro(mm)
20
25
32
40
50/63
80
100
Curso standard (1)
(mm)
25, 50, 75, 100, 125, 150, 200
25, 50, 75, 100, 125, 150, 200, 250, 300
Cursolongo (2)
(mm)
Cursomáx.(mm)
201 a 350
301 a 400
301 a 450
301 a 800
301 a 1200
301 a 1400
301 a 1500
1500
Amortecedor elásticoAmortecimento
-TNTF
RcNPT
G
ø20~ø100ø20~ø100ø32~ø100
Amortecedor pneumático
TNTF
M5x0.8Rc
NPTG
ø20~ø25ø32~ø100ø32~ø100ø32~ø100
-
55-
12
∗ A montagem com o munhão anterior/posterior não está disponível para os diâmetros 80 e ø100.
Características técnicasDiâmetro (mm)
Funcionamento
Lubrificação
Fluído
Pressão de teste
Pressão de funcionamento máx.
Pressão de funcionamento mín.
Temp. ambiente e do fluído
Velocidade do êmbolo
Tolerância do curso
Amortecimento
Montagem∗
Duplo efeito/haste simples
Não necessária
Ar
1.5MPa
1.0MPa
0.05MPa
Sem detector magnético: –10 a +70°C (Anti-congelante)
Com detector magnético: –10 a +60°C (Anti-congelante)
Elástico/pneumático
+1.40
Básica, Esquadros, Fixação anterior, Fixação posterior, Munhão anterior, Munhão posterior, Charneira
∗ O suporte do pivot não está disponível para os diâmetros ø80 e ø100.∗∗ As cavilhas e os freios de segurança da forquilha fêmea estão incluídos, mas não estão montados.
Acessórios
Montagem
Standard
Opção
Porca da haste
Cavilha da charneira
Forquilha macho
Forquilha fêmea∗∗(c/ cavilhas)
Suporte do pivot
Fole
Básico
—
—
—
—
—
—
— — —
—
Esquadros Fixaçãoanterior
Fixaçãoposterior
Munhãoanterior
Munhãoposterior Charneira
∗ ∗
50 a 1000mm/s
Até 1000 mm, Até 1200 mm
20 25 32 40 50 63 80 100
50 a 700mm/s
Até 1000 mmAté 1500 mm
Símbolo JISDuplo efeito
+1.80
+1.40 +1.8
0
Categoria ATEX 1) 90°C (T5) Ta –10 a 40°C
110°C (T4) Ta 40 a 60°CII 2GDc
Nota) Todas as outras características(dimensões, desenhos, etc.) sãoidênticas às do modelo sem conformidade ATEX.
Nota 1) Este cilindro pode ser utilizado nas zonas 1 e 21 e nas zonas 2 e 22. Se o cilindro for utilizado com o detector magnético SMC da categoria 3, só poderá ser utilizado nas zonas 2 e 22 e não nas zonas 1 e 21.
∗ Encomende dois suportes por cilindro. ∗∗ As cavilhas da charneira, os freios de segurança e os parafusos de montagem são fornecidos com a charneira. ∗∗∗ Os parafusos de montagem são fornecidos com o suporte e a fixação.
Referência do suporte de montagem
Esquadros∗
Fixação
Munhão
Charneira∗∗
Suporte do pivot
Suporte de
montagem
Diâmetro (mm)
20
CG-L020
CG-F020
CG-T020
CG-D020
CG-020-24A
25
CG-L025
CG-F025
CG-T025
CG-D025
CG-025-24A
32
CG-L032
CG-F032
CG-T032
CG-D032
CG-032-24A
40
CG-L040
CG-F040
CG-T040
CG-D040
CG-040-24A
50
CG-L050
CG-F050
CG-T050
CG-D050
CG-050-24A
63
CG-L063
CG-F063
CG-T063
CG-D063
CG-063-24A
80
CG-L080
CG-F080
—
CG-D080
CG-080-24A
100
CG-L100
CG-F100
—
CG-D100
CG-100-24A
Série 55-CG1
13
55-CDS1 L 300160
Diâmetro
125140160180200250300
125mm140mm160mm180mm200mm250mm300mm
MontagemBLFGCDT
BásicoFixaçãoSuporte anteriorSuporte posteriorFixação oscilante machoFixação oscilante fêmeaMunhão central
Curso do cilindro (mm)(Consulte a página seguinte para a tabela de curso máximo.)
R
Sem amortecimento pneumáticoCom amortecimento no lado da hasteCom amortecimento no lado da cabeça
Fole/Amortecimento
Am
orte
cim
ento N
RH
Material do tuboSímbolo
—
F
Diâmetroø125 a ø160ø180 a ø300ø125 a ø160
Material do tuboTubo de alumínio
Tubo de açoTubo de aço
Sem lubrificação
Ref. do suporte de montagemDiâmetro (mm) 125
CS1-L12
CS1-F12
CS1-C12
CS1-D12
140CS1-L14
CS1-F14
CS1-C14
CS1-D14
160CS1-L16
CS1-F16
CS1-C16
CS1-D16
180CS1-L18
CS1-F18
CS1-C18
CS1-D18
200CS1-L20
CS1-F20
CS1-C20
CS1-D20
250CS1-L25
CS1-F25
CS1-C25
CS1-D25
300CS1-L30
CS1-F30
CS1-C30
CS1-D30
Com amortecimento nos dois lados
∗ Encomende 2 fixações por cilindro.∗∗ Quando encomendar a fixação oscilante fêmea, está incluído a cavilha de fixação e o contrapino (2 unids.).
Série 55-CS1Cilindro pneumático em conformidade com a norma ATEX/Standard
Sem lubrificação: ø125, ø140, ø160, ø180, ø200, ø250, ø300
Como encomendar
—
Fixação∗
Suporte
Fixação oscilante macho
Fixação oscilante fêmea∗∗
N
Tipo da haste
–W
Haste simplesHaste dupla
Íman incorporado
–D
ø125~ø300ø125~ø200
Sem ímanÍman incorporado
ATEX categoria 2
Sem lubrificação
Opções de montagem para modelo W: B, L, F, T
Tipo Referência Cablagem(saída)
Tensão
Indi
cado
r
Entrada eléctrica CargaCC CA
Cabo∗ (m) Nota1)
0.5(—)
3(L)
5(Z)
Detectormagnéticotipo Reed
Detectormagnético deestado sólido
D-A54-588
D-A67-588
D-F5P-588
Saída dir. do cabo
Saída dir. do cabo
SimNão
Sim
2 fios
3 fios (PNP)
24V 12V
Circuito CI
Circuito CI
ReléPLC
Para 55-CS1Quando utilizar um detector magnético, seleccione o detector adequado dos apresentados na tabela e encomende em separado.
Características do detector magnético aplicávelO detector magnético está em conformidade apenas com a Categoria 3. (II 3GD EEx nA II T5x -10°C ≤ Ta ≤ +60°C IP67)Para obter características detalhadas sobre D-A54, A67, e F5P, consulte as respectivas páginas no Best Pneumatics.(Nota: Os detectores tipo Reed para CA 100V e CC 100V não estão dentro destas características.)
Nota 1) O detector de estado sólido está disponível por encomenda.• Comprimento do cabo 0.5 m --- — (ex.) D-A54-588 3 m --- L (ex.) D-A54L-588 5 m --- Z (ex.) D-A54Z-588
Nota 2) Quando montar um detector magnético que seja um modeloda série 55- (Categoria 2), a categoria ATEX do cilindrocom detector magnético muda para Categoria 3, que éa mesma categoria do detector magnético.
Quando encomendar o detector magnético com montagem sobre tirantes,encomende também um suporte de montagem da seguinte lista.Ref. dos suportes de montagem dos detectores magnéticos (Montagem sobre tirantes)
Modelo dedetector magnéticoD-A54-588D-A67-588D-F5P-588
D.I. do tubo (mm)125,140 160
BT-12 BT-16
24V ou menos
24V 5V,12V
180
BT-18A
200
BT-20
14
Características técnicasModelo
Fluido
Pressão de teste 2)
Pressão máx. de trabalho 2)
Pressão mín. de trabalho
Velocidade do êmbolo
Amortecimento
Temperatura ambiente e do fluido
Tolerância da rosca
Sem lubrificação
Ar (sem lubrificação)
Acessórios
Montagem
Configuração
Acessórios
Pino da cavilha,contrapino
Básico FixaçãoSuporteanterior
Suporteposterior
Fixaçãooscilantemacho
Fixaçãooscilante
fêmeaMunhãocentral
Curso máx. (mm)
Material do tubo Liga de alumínio Tubo de aço ao carbono
Suporte de montagem
Diâmetro
125
140
160
180
200
250
300
BásicoSuporte posterior
Fixação oscilante machoFixação oscilante fêmea
Munhão central
1000 ou menos
1000 ou menos
1200 ou menos
—
—
—
—
1400 ou menos
1400 ou menos
1400 ou menos
—
—
—
—
1000 ou menos
1000 ou menos
1200 ou menos
1200 ou menos
1200 ou menos
1200 ou menos
1200 ou menos
1600 ou menos
1600 ou menos
1600 ou menos
2000 ou menos
2000 ou menos
2400 ou menos
2400 ou menos
FixaçãoSuporte anterior
BásicoSuporte posterior
Fixação oscilante macho Fixação oscilante fêmea
FixaçãoSuporte anterior
Tolerância do compr. do curso (mm)
Montagem
0.05MPa
50 a 500 mm/s
Nenhum, amortecimento pneumático
1.57MPa
0.97MPa
0 a 60°C (sem congelação)
JIS classe 2
250 ou menos: , 251 a 1,000: , 1,001 a 1,500:
1501 a 2000: , 2001 a 2400:
Básico Fixação Suporte anterior Suporte posterior Fixação
oscilante macho Fixação oscilante fêmea Munhão central
+1.4 0
+1.0 0
+1.8 0
+2.2 0
+2.6 0
— — — — — —
Forquilha fêmea(União da cavilha,contrapino)
Porca da haste
Cabeça articulada
Categoria ATEX 1)95°C (T5) Ta –10 a 40°C
115°C (T4) Ta 40 a 60°CII 2GDc
Nota 1) Este cilindro pode ser utilizado nas zonas 1 e 21 e nas zonas 2 e 22. Se o cilindro for utilizado com o detectormagnético SMC da categoria 3, só poderá ser utilizado nas zonas 2 e 22 e não nas zonas 1 e 21.
Nota 2) Para o CDS1 com diâmetro 180 e 200 a Pressão de teste é de 1.2MPa e a pressão máxima de trabalho é de 0.7MPa.
Nota) Todas as outras características(dimensões, desenhos, etc.) sãoidênticas às do modelo não ATEX.
Com detector magnético
1000 ou menos
1000 ou menos
1200 ou menos
1200 ou menos
998 ou menos
-
-
1400 ou menos
1400 ou menos
1400 ou menos
1500 ou menos
998 ou menos
-
-
B, G, C, D, T L, F
Símbolo
Cilindro pneumático em conformidade com ATEX/Standard Série 55-CS1
15
125140160180200
125mm140mm160mm180mm200mm
CDQ2 B 20 30 D
Íman incorporado
Ref. do suporte de montagemDiâmetro
(mm)Fixação (4) Suporte
121620253240506380
100
CQ-L012CQ-L016CQ-L020CQ-L025CQ-L032CQ-L040CQ-L050CQ-L063CQ-L080CQ-L100
CQ-F012CQ-F016CQ-F020CQ-F025CQ-F032CQ-F040CQ-F050CQ-F063CQ-F080CQ-F100
CQ-D012CQ-D016CQ-D020CQ-D025CQ-D032CQ-D040CQ-D050CQ-D063CQ-D080CQ-D100
Fixaçãooscilantefêmea (6)
D Duplo efeito
Montagem
Curso (mm)
BAL
Orifício passante (Standard)
Duas extremidades roscadas
Fixação
FGD
Suporte anterior
Suporte posterior
Fixação oscilante fêmea
1216202532
12mm16mm20mm25mm32mm
40506380100
40mm50mm63mm80mm100mm
Nota 4) Quando forem necessárias fixações, deve encomendar 2 unidades por cilindro.
Nota 5) Cada conjunto contém as seguintes peças.Fixação, suporte: Parafuso de montagem no corpoFix. oscil. Fêmea: Cavilhas de fixação, anilhas
de segurança tipo C para eixo, parafuso de montagem no corpo
Nota 6) O conjunto para a fixação oscilante fêmea é compostopor cavilhas de fixação e anilha de segurança.
—CM
Standard (Rosca fêmea da haste)Com amortecedor elástico
Rosca macho da haste∗ É possível combinar as opções do corpo. (CM)Nota 2) Todos os cilindros de grande diâmetro
ø125 a ø200 têm C (amortecedor elástico)como standard.
Funcionamento
Opção do corpo
Diâmetro
∗O modelo B (orifício passante e duas extremidades roscadas) está disponível apenas para cilindros de grande diâmetro de ø125 a ø200.
Rosca da ligação
E
M5 (ø12~ø25 apenas)
Ligação G (ø32~ø200 apenas)
55-
Diâmetro(mm)
12~16
125~200
32~100
20, 25
Curso standard (mm)
5, 10, 15, 20, 25, 30
5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50
5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 75, 100
10, 20, 30, 40, 50, 75, 100, 125, 150, 175, 200, 250, 300
ATEX categoria 2
D
Nenhum
Íman incorporado
Para 55-CDQ2Quando utilizar um detector magnético, seleccione o detector adequado dosapresentados na tabela e encomende em separado.
Características do detector magnético aplicávelO detector magnético está em conformidade apenas com a Categoria 3. (II 3GD EEx nA II T5x -10°C ≤ Ta ≤ +60°C IP67)Para obter características detalhadas sobre D-A73(H), A80(H), F7P(V), A93(V), A90(V), Z73, Z80, M9P(V) e Y7P(V), consulte as respectivas páginas no Best Pneumatics.(Nota: Os detectores tipo Reed para CA 100V e CC 100V não estão dentro destas características. Também para o modelo D-M9P(V), consulte as características do modelo D-F9P(V))
Como encomendar
TipoReferência
Cablagem(saída)
Tensão
Indi
cado
r
Entrada eléctrica CargaCC CA
Cabo∗ (m)
0.5(—)
3(L)
5(Z)
Detectormagnéticotipo Reed
Detectormagnéticode estadosólido
Montagemsobre calhaø12 a ø160
D-A73-588
D-A80-588
D-A73H-588
D-A80H-588
D-F7PV-588
D-F7P-588
Montagem directa
ø32 a ø100
D-A93V-588
D-A90V-588
D-A93-588
D-A90-588
D-M9PV-588
D-M9P-588
Saída dir. do cabo(Entrada perpendicular)
Saída dir. do cabo(Entrada em linha)
Saída dir. do cabo(Entrada perpendicular)Saída dir. do cabo(Entrada em linha)
Sim
Não
Sim
Não
Sim
2 fios
3 fios(PNP)
24V
24V ou menos
24V
24V ou menos
24V
12V
48V
12V
48V
5V, 12V
48V ou menos
48V ou menos
Circuito CI
Circuito CI
Circuito CI
Relé PLC
Nota 1) O detector de estado sólido está disponível porencomenda.
ø125 a ø200
D-Z73-588
D-Z80-588
D-Y7PV-588
D-Y7P-588
• Comprimento do cabo 0.5m --- - (ex.) D-A73-588 3m --- L (ex) D-A73L-588 5m --- Z (ex.) D-A73Z-588
Nota 2) Quando montar um detector magnético que seja um modelo da série 55(Categoria 2), a categoria ATEX do cilindro com detector magnético mudapara Categoria 3, que é a mesma categoria do detector magnético.
Quando encomendar o detector magnético com montagem sobrecalha, encomende também um suporte de montagem da seguinte lista.Ref. dos suportes de montagem dos detectores magnéticos (Montagem sobre calha)
Modelo de detector magnéticoD-A73-588, D-A73H-588D-A80-588, D-A80H-588D-F7P-588, D-F7PV-588
Ref.
BQ-2 (32~160)
BQ1 (12~25)
Cilindro compacto em conformidade com ATEX/Standard: Haste simples de duplo efeito
Série 55-CQ2 ø12, ø16, ø20, ø25, ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100, ø125, ø140, ø160, ø180, ø200
16
1.5MPa
1.0MPa
–10°C a 60°C (sem congelação)
Rosca macho, Rosca fêmea
JIS classe 2
Nota 1) Entre os que não utilizam um detector magnético, a tubagem M5 é utilizada apenas pelo curso de 5mm.
TipoDiâmetro (mm)
Pne
umát
ico
Montagem
Tubagem
Orifício passante (Standard)
Duasextremidades roscadas
Íman incorporado
Rosca macho da haste
Com amort. elástico
Modelocom roscaincorporada
12 16 20 25 32 40 50 63 80 100
M5 M5 M5 M5 G1/8 G1/4 G1/4 G3/8 G3/8
Fluido
Pressão de teste
Pressão máx. de trabalho
Temperatura ambientee do fluido
Amortecimento
Rosca da haste
Rosca da rosca da haste
Tolerância de comprimento do curso
Montagem
Velocidade do êmbolo
Características técnicas
Tipo Pneumático (sem lubrificação)
Ar
Nenhum, amortecedor elástico
+1.0 0
M5G1/8
(1)
Diâmetro (mm) 12 16 20 25 32 40 50 63 80 100
50 a 500mm/s
125 140 160 180 200
1.05MPa
0.7MPa
20 a 400 mm/s
+1.40
Orifício de passagem com orifíciosroscados dos dois lados
Categoria ATEX 1)85°C (T6) Ta –10 a 40°C
105°C (T4) Ta 40 a 60°CII 2GDc
Nota 1) Este cilindro pode ser utilizado nas zonas 1 e 21 e nas zonas 2 e 22.Se o cilindro for utilizado com o detector magnético SMC da categoria 3, só poderá ser utilizado nas zonas 2 e 22 e não nas zonas 1 e 21.
Nota) Todas as outras características (dimensões, desenhos, etc.) são idênticasàs do modelo sem conformidade com ATEX.
Amortecedor elástico
125 140 160 180
G3/8 G3/8 G3/8 G1/2
Pressão mín. de trabalho 0.07MPa 0.05MPa
200
G1/2
Orifício passante, Duas extremidades roscadas, Fixação, Suporte anterior, Suporte posterior, Fixação oscilante fêmea
SímboloHaste simplesde duplo efeito
Cilindro compacto em conformidade com ATEX/Standard: haste simples de duplo efeito Série 55-CQ2
17
55-CXS M 10020
Cilindro de haste dupla
RolamentoCasquilho de bronze
Rolamento linear de esferasML
W
TipoHaste simplesHaste dupla
–W
Cursos standard
Símbolo
–
TF
TipoRosca M
Rc
G
Ligação roscadaDiâmetroø6~ø20ø25~ø32
ø25~ø32
Diâmetro (mm)
Pressão mín. de trabalho
Pressão máx. de trabalho
Pressão de teste
Fluido
Temperatura ambiente e do fluido
Velocidade do êmbolo
Ligação da tubagem
Margem ajustável do curso
Rolamento
Amortecimento
6 10 15
0.7MPa
1.05MPa
Ar (sem lubrificação)
–10 a 60°C (sem congelação)
0 a –5 mm em comparação com o curso standard
Rolamento com casquilho de bronze, Rolamento linear de esferas (Mesmas dimensões)
Amortecedor elástico
20 25
30 a 300mm/s
30 a 800mm/s
30 a 700mm/s
30 a 600mm/s
M5 Rc, G1/8
0.15MPa 0.1MPa 0.05MPa
32
Características técnicas CXS:
Diâmetro (mm)
Fluido
Pressão mín. de trabalho
Pressão máx. de trabalho
Pressão de teste
Temperatura ambiente e do fluido
Velocidade do êmbolo
Ligação da tubagem
Margem ajustável do curso
Rolamento
Amortecimento
6 10 15
Ar (sem lubrificação)
0.7MPa
1.05MPa
–10 a 60°C (sem congelação)
50 a 500mm/s
0 a –10mm (Lados de extensão: 5mm, Lado de retracção: 5mm)
Rolamento com casquilho de bronze, Rolamento de esferas (Mesmas dimensões)
Amortecedor elástico
0.15MPa 0.1MPa
20 25 32
Características técnicas CXSW:
M5 Rc, G1/8
Categoria ATEX 1) 65°C (T6) Ta –10 a 40°C
85°C (T6) Ta 40 a 60°CII 2GDc
Categoria ATEX 1) 65°C (T6) Ta –10 a 40°C
85°C (T6) Ta 40 a 60°CII 2GDc
ATEXcategoria 2
Nota 1) Este cilindro pode ser utilizado nas zonas 1 e 21 e nas zonas 2 e 22. Se o cilindro for utilizado com o detector magnético SMC da categoria 3, só poderá ser utilizado nas zonas 2 e 22 e não nas zonas 1 e 21.
Nota) Todas as outras características (dimensões, desenhos, etc.) sãoidênticas às do modelo semconformidade com ATEX.
Diâmetro
Diâmetro Curso standard
10, 20, 30, 40, 50
10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 60, 70, 75
Curso longo
80, 90, 100, 110, 120, 125, 150
110, 120, 125, 150
110, 120, 125,150, 175, 200
10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45,
50, 60, 70, 75, 80, 90, 100
ø6
ø10
ø15
ø20
ø25
ø32
(mm)CXS
Diâmetro Curso standard
10, 20, 30, 40, 50
10, 20, 30, 40, 50
Curso longo
75, 100, 125, 150
125, 150, 175, 20010, 20, 30, 40, 50, 75, 100
ø6
ø10
ø15
ø20
ø25
ø32
(mm)CXSW6mm10mm
610
15mm20mm
1520
25mm32mm
2532
Cilindro de haste dupla em conformidade com ATEX
Série 55-CXS/Wø6, ø10, ø15, ø20, ø25, ø32
Como encomendar
18
Tipo Referência Cablagem(saída)
Tensão
Indi
cado
r
Entrada eléctrica CargaCC CA
Cabo∗ (m)
0.5(—)
3(L)
5(Z)
Detectormagnéticotipo Reed
Detectormagnéticode estadosólido
D-Z73-588
D-Z80-588
D-Y7P-588
D-Y7PV-588
Saída dir. do cabo(Em linha)
Saída dir. do cabo(Em linha)
Saída dir. do cabo(Perpendicular)
Sim
Não
Sim
2 fios
3 fios(PNP)
24V 12V
Circuito CI
Circuito CI
ReléPLC
Para 55-CXSQuando utilizar um detector magnético, seleccione o detector adequado dos apresentados na tabela e encomende em separado.
Características do detector magnético aplicávelO detector magnético está em conformidade apenas com a Categoria 3. (II 3GD EEx nA II T5x -10°C≤ Ta ≤ +60°C IP67)Para obter características detalhadas sobre D-Z73, Z80, Y7P, e Y7PV, consulte as respectivas páginas no Best Pneumatics.(Nota: Os detectores tipo Reed para CA 100V e CC 100V não estão dentro destas características).
Nota 1) O detector de estado sólido está disponível por encomenda.• Comprimento do cabo 0.5m --- - (ex.) D-Z73-5883 m --- L (ex) D-Z73L-5885 m --- Z (ex.) D-Z73Z-588
Nota 2) Quando montar um detector magnético que seja um modelo da série 55- (Categoria 2), a categoria ATEX do cilindro com detector magnético muda para Categoria 3, que é a mesma categoria do detector magnético.
24V 5V,12V
24V ou menos 48V 48V ou menos
Cilindro de haste dupla em conformidade com ATEX Série 55-CXS
19
Como encomendar
101620253240506380
100
10mm16mm20mm25mm32mm40mm50mm63mm80mm
100mm
Diâmetro
CursoModelo básico
Símbolo
-
TNTF
Tiporosca M
RcNPT
G
Tubagem roscada
Modelo básico 55-MY1B 30025
Consulte a tabela abaixo.
Cursos standard
Diâmetro (mm)
20, 25, 32, 40,50, 63, 80, 100
Curso standard (mm)
100, 200, 300, 400, 500, 600, 700800, 900, 1000, 1200, 1400, 1600
1800, 2000
Diâmetroø10~ø20
ø25~ø100
Características técnicasDiâmetro (mm)
Fluido
Funcionamento
Margem da pressão de trabalho
Pressão de teste
Temperatura ambiente e do fluido
Amortecimento
Lubrificação
Tolerância do compr. do curso
Ligaçõesanteriores/laterais
1610 20 25 32 40 50 63 80 100
Ar
Duplo efeito
0.1 a 0.8MPa
1.2MPa
5 a 60°C
Amortecimento pneumático
Sem lubrificação1000 ou menos+1.8
1001 a 3000+2.80
02700 ou menos+1.8, 2701 a 5000+2.8
0 0
M5 x 0.8 Rc, NPT, G1/8
Rc, NPT, G1/4
Rc, NPT, G3/8
Rc, NPT, G1/2
Símbolo
0.2 a0.8MPa
Amortecedorelástico
Ros
ca d
alig
ação
10, 16
Categoria ATEX 1) 75°C (T6) Ta 5 a 40°C
95°C (T5) Ta 40 a 60°CII 2Gc
Velocidade de trabalhodo êmbolo
100 a500 mm/s 100 a 1.000 mm/s
Nota 1) Este cilindro pode ser utilizado na zona 1 e 2.Se o cilindro for utilizado com o detector magnético SMC da categoria 3, só poderá ser utilizadonas zonas 2 e não na zona 1.
Nota) Todas as outras características(dimensões, desenhos, etc.) são idênticas às do modelo sem conformidadeATEX.
ATEX categoria 2
-G
Modelo standardTipo de tubagem centralizada
Tubagem
Para 55-MY1BQuando utilizar um detector magnético, seleccione o detectoradequado dos apresentados na tabela e encomende em separado.Características do detector magnético aplicávelO detector magnético está em conformidade apenas com a Categoria 3. (II 3GD EEx nA II T5x -10°C≤ Ta ≤ +60°C IP67)Para obter características detalhadas sobre D-A93(V), A90(V), Z73, Z80, M9P(V) e Y7PV, consulte as respectivas páginas no Best Pneumatics.(Nota: Os detectores tipo Reed para CA 100V e CC 100V não estão dentro destas características. Também para o modelo D-M9P(V), consulte ascaracterísticas do modelo D-F9P(V)).
TipoReferência Cablagem
(saída)
Tensão
Indi
cado
r
Entrada eléctrica CargaCC CA
Cabo∗ (m)
0.5(—)
3(L)
5(Z)
Detectormagnéticotipo Reed
Detectormagnéticode estadosólido
ø10 a ø20
D-A93V-588
D-A90V-588
D-A93-588
D-A90-588
D-M9PV-588
D-M9P-588
ø25 a ø100
D-Z73-588
D-Z80-588
D-Y7PV-588
D-Y7P-588
Saída dir. do cabo(Entrada perpendicular)
Saída dir. do cabo(Entrada em linha)
Saída dir. do cabo(Entrada perpendicular)
Saída dir. do cabo(Entrada em linha)
Sim
Não
Sim
Não
Sim
2 fios
3 fios(PNP)
24V
24V ou menos
24V
24V ou menos
24V
12V
48V
12V
48V
5V, 12V
48V ou menos
48V ou menos
Circuito CI
Circuito CI
Circuito CI
ReléPLC
Nota 1) O detector de estado sólido está disponível por encomenda.• Comprimento do cabo 0.5m --- – (ex.) D-A93-5883 m --- L (ex.) D-A93L-5885 m --- Z (ex.) D-A93Z-588
Nota 2) Quando montar um detector magnético que seja um modelo da série 55- (Categoria 2), a categoria ATEX do cilindro com detector magnético muda para Categoria 3, que é a mesma categoria do detector magnético.
Cilindro sem haste com rótula de compensação mecânica em conformidade com ATEX
Série 55-MY1BModelo básico/ø10, ø16, ø20, ø25, ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100
20
Como encomendar
16202532405063
16mm20mm25mm32mm40mm50mm63mm
Diâmetro
Modelo de guia com rolamentode casquilho de bronze
Modelo guia de rolamentocom casquilho bronze 55-MY1M 30025
CursoConsulte a tabela abaixo.
Símbolo
-
TNTF
Tiporosca M
RcNPT
G
TubagemDiâmetroø16~ø20
ø25~ø63
16
20, 25, 32, 4050, 63
100, 200, 300, 400, 500, 600, 700800, 900, 1000, 1200, 1400, 1600
1800, 2000
Cursos standard
Diâmetro(mm)
Curso standard(mm)
Características técnicas16 20 25 32 40 50 63
1000 ou menos+1.8
1001 a 3000+2.80
02700 ou menos+1.8, 2701 a 5000+ 2.8
0 0
M5 x 0.8 Rc, NPT, G1/8
Rc, NPT, G1/4
Rc, NPT, G3/8
Diâmetro (mm)
Fluido
Funcionamento
Margem da pressão de trabalho
Pressão de teste
Temperatura ambiente e do fluido
Amortecimento
Lubrificação
Tolerância do compr. do curso
Ligaçõesanteriores/laterais
Ros
ca d
alig
ação
Ar
Duplo efeito
0.15 a 0.8MPa
1.2MPa
5 a 60°C
Amortecimento pneumático
Sem lubrificação
Símbolo
Categoria ATEX 1) 75°C (T6) Ta 5 a 40°C
95°C (T5) Ta 40 a 60°CII 2Gc
Velocidade de trabalho do êmbolo 100 a 1.000 mm/s
-G
Modelo standardTipo de tubagem centralizada
Tubagem
ATEX categoria 2
Nota 1) Este cilindro pode ser utilizado nas zonas 1 e 2.Se o cilindro for utilizado com o detector magnético SMC da categoria 3, só poderá ser utilizado naszonas 2 e não na zona 1.
Nota) Todas as outras características(dimensões, desenhos, etc.) sãoidênticas às do modelo sem conformidade com ATEX.
Para 55-MY1MQuando utilizar um detector magnético, seleccione o detector adequado dos apresentados na tabela e encomende em separado.
Características do detector magnético aplicávelO detector magnético está em conformidade apenas com a Categoria 3. (II 3GD EEx nA II T5x -10°C≤ Ta ≤ +60°C IP67)Para obter características detalhadas sobre D-A93(V), A90(V), Z73, Z80, M9P(V) e Y7PV, consulte as respectivas páginas no Best Pneumatics.(Nota: Os detectores tipo Reed para CA 100V e CC 100V não estão dentro destas características. Também para o modelo D-M9P(V), consulte as característicasdo modelo D-F9P(V)).
TipoReferência Cablagem
(saída)
Tensão
Indi
cado
r
Entrada eléctrica CargaCC CA
Cabo∗ (m)
0.5(—)
3(L)
5(Z)
Detectormagnéticotipo Reed
Detectormagnéticode estadosólido
ø16 a ø20
D-A93V-588
D-A90V-588
D-A93-588
D-A90-588
D-M9PV-588
D-M9P-588
ø25 a ø63
D-Z73-588
D-Z80-588
D-Y7PV-588
D-Y7P-588
Saída dir. do cabo(Entrada perpendicular)
Saída dir. do cabo(Entrada em linha)
Saída dir. do cabo(Entrada perpendicular)
Saída dir. do cabo(Entrada em linha)
Sim
Não
Sim
Não
Sim
2 fios
3 fios(PNP)
24V
24V ou menos
24V
24V ou menos
24V
12V
48V
12V
48V
5V, 12V
48V ou menos
48V ou menos
Circuito CI
Circuito CI
Circuito CI
ReléPLC
Nota 1) O detector de estado sólido está disponível por encomenda.• Comprimento do cabo 0.5m --- – (ex.) D-A93-5883 m --- L (ex.) D-A93L-5885 m --- Z (ex.) D-A93Z-588
Nota 2) Quando montar um detector magnético que seja um modelo da série 55- (Categoria 2), a categoria ATEX do cilindro com detector magnético muda para Categoria 3, que é a mesma categoria do detector magnético.
Cilindro sem haste com rótula de compensação mecânica em conformidade com ATEX
Série 55-MY1MRolamento com casquilho de bronze/ø16, ø20, ø25, ø32, ø40, ø50, ø63
21
101620253240
10mm16mm20mm25mm32mm40mm
Modelo comguia de elevada
precisão
Como encomendar
Modelo com guiade elevada precisão 55-MY1H 25
Diâmetro
CursoConsulte a tabela abaixo.
Símbolo
-
TNTF
TipoRosca M
RcNPT
G
TubagemDiâmetroø10~ø20
ø25~ø40
Diâmetro(mm)
10, 16, 20
25, 32, 40
Curso standard(mm)
50, 100, 150, 200, 300, 350, 400, 450, 500, 550, 600
1000
1500
Curso máximodisponível
(mm)
Cursos standard
1610 20 25 32 40
+1.80
M5 x 0.8 Rc, NPT, G1/8
Símbolo
Rc, NPT, G1/4
Características técnicasDiâmetro (mm)
Fluido
Funcionamento
Margem da pressão de trabalho
Pressão de teste
Temperatura ambiente e do fluido
Amortecimento
Lubrificação
Tolerância do compr. do curso
Ligaçõesanteriores/laterais
Ros
ca d
alig
ação
Ar
Duplo efeito
0.1 a 0.8MPa
1.2MPa
5 a 60°C
Amortecimento pneumático
Sem lubrificação
0.2 a 0.8MPa
Amortecedorelástico
Categoria ATEX 1) 75°C (T6) Ta 5 a 40°C
95°C (T5) Ta 40 a 60°CII 2Gc
Velocidade de trabalhodo êmbolo
100 a500 mm/s
100 a 1.000 mm/s
ATEX categoria 2
Nota 1) Este cilindro pode ser utilizado na zona 1 e 2. Se o cilindro for utilizado com o detector magnético SMC da categoria 3, só poderá ser utilizado nas zonas 2 e não na zona 1.
Nota) Todas as outras características(dimensões, desenhos, etc.) sãoidênticas às do modelo sem conformidade com ATEX.
-G
Modelo standardTipo de tubagem centralizada
Tubagem
300
Para 55-MY1HQuando utilizar um detector magnético, seleccione o detector adequado dos apresentados na tabela e encomende em separado.
Características do detector magnético aplicávelO detector magnético está em conformidade apenas com a Categoria 3. (II 3GD EEx nA II T5x -10°C≤ Ta ≤ +60°C IP67)Para obter características detalhadas sobre D-A93(V), A90(V), Z73, Z80, M9P(V) e Y7PV, consulte as respectivas páginas no Best Pneumatics.(Nota: Os detectores tipo Reed para CA 100V e CC 100V não estão dentro destas características. Também para o modelo D-M9P(V), consulte as característicasdo modelo D-F9P(V)).
TipoReferência Cablagem
(saída)
Tensão
Indi
cado
r
Entrada eléctrica CargaCC CA
Cabo∗ (m)
0.5(—)
3(L)
5(Z)
Detectormagnéticotipo Reed
Detectormagnéticode estadosólido
ø10 a ø20
D-A93V-588
D-A90V-588
D-A93-588
D-A90-588
D-M9PV-588
D-M9P-588
ø25 a ø40
D-Z73-588
D-Z80-588
D-Y7PV-588
D-Y7P-588
Saída dir. do cabo(Entrada perpendicular)
Saída dir. do cabo(Entrada em linha)
Saída dir. do cabo(Entrada perpendicular)
Saída dir. do cabo(Entrada em linha)
Sim
Não
Sim
Não
Sim
2 fios
3 fios(PNP)
24V
24V ou menos
24V
24V ou menos
24V
12V
48V
12V
48V
5V, 12V
48V ou menos
48V ou menos
Circuito CI
Circuito CI
Circuito CI
ReléPLC
Nota 1) O detector de estado sólido está disponível por encomenda.• Comprimento do cabo 0.5m --- – (ex.) D-A93-588 3 m --- L (ex.) D-A93L-588 5 m --- Z (ex.) D-A93Z-588
Nota 2) Quando montar um detector magnético que seja um modelo da série 55- (Categoria 2), a categoria ATEX do cilindro com detector magnético muda para Categoria 3, que é a mesma categoria do detector magnético.
Cilindro sem haste com rótula de compensação mecânica em conformidade com ATEX
Série 55-MY1HGuia de elevada precisão/ø10, ø16, ø20, ø25, ø32, ø40
22
1015203040
10mm15mm20mm30mm40mm
How to Order
Method ofdisplaying model
Tamanho
ATEX categoria 3
-D
NenhumÍman
Íman incorporado
S
W
Tipo de veio
10-1520-4010-1520-40
TamanhoVeio simples com um chanfroVeio simples com chaveVeio duplo com um chanfroVeio duplo com chave
56-CDRQ2 W 10
10,1520,30,40
M5Rc1/8G1/8
NPT1/8NPTF1/8
TamanhoNilNilTFTNTT
Ligação roscadaRosca da ligação
90180
80°,100°170°,190°
Rotação
9056-CDRQ2 W 10
10,15: Amortecimento pneumático
CTF
0.7 MPa
0.15 MPa
0.3 0.75 1.8 3.1 5.3
1 MPa
0.1 MPa
M5 x 8 Rc 1/8, G 1/8, NPT 1/8, NPTF 1/8
±5°
80° to 100°, 170° to 190°
Categoria ATEX
10 15 20 30 40
Amortecimento pneumáticoTamanhos
10, 15
20, 30, 40
Amortecimento pneumáticoSemSemCom
--C
Características técnicas
Fluido
Pressão máx. de trabalho
Pressão mínima de trabalho
Temperatura ambiente e do fluido
Amortecimento
Ajuste do ângulo
Rotação
Rosca da ligação
Saída Nm a 0.5 MPa
Pneumático (não lubrificado)
0 a 60˚C (com sem congelação)
Amortecedor elástico Nenhum, amortecimento pneumático
Dimensão
60°C (T6) Ta 0 a 40°C
80°C (T5) Ta 40 a 60°CII 3Gc
Nota 1) Este cilindro pode ser utilizado nas zonas 1 e 2.Se o cilindro for utilizado com o detector magnético SMC da categoria 3, só poderá ser utilizadonas zonas 2 e não na zona 1.
Cilindro rotativo tipo pinhão-cremalheira em con-formidade com ATEX
Série 56-CRQ2ø10, ø15, ø20, ø30, ø40
23
Modelo de palheta em conformidade coma norma ATEX: Actuador rotativo
Série 55-CRB1Tamanhos: 50, 63, 80, 100
Como encomendar
55-CRB1 80WB S90
506380
100Montagem
BL∗
Modelo básicoModelo fixação
Rotação
Tipo de veioW Veio duplo (Chaveta de veio comprido e quatro chanfros)
Modelo de palhetaSD
Palheta simplesPalheta dupla
Tamanho
Posição das ligações de entrada–E
Ligações lateraisLigações axiais
Classificação Símbolo Palheta simples Palheta dupla
Stan
dard
Opc
ional
90180270100190280
90°180°270°100°190°280°
90°——
100°——
Tabela 1: Ref. do conjunto da fixaçãoModelo
CRB1LW 50CRB1LW 63CRB1LW 80CRB1LW100
Ref. da unidadeP411020-5P411030-5P411040-5P411050-5
Parafuso
Ligação ALigação BLigação BLigação A
Ligações laterais Ligações axiaisExtremidade do corpodo lado do veio curto
Consulte a Tabela 1 abaixo se apenas for necessário conjunto da fixação em separado.
Ligação roscada
∗ O acessório da fixação é enviado com o cilindro mas não vai montado no mesmo.
XF
XN
Rc(PT)
G(PF)
NPT
ATEX categoria 2
24
Características técnicas
Símbolo JIS
Modelo (Tamanho)
Palheta simples (S)
90° , 180° , 270°
Palheta dupla (D)
90°
100°
Modelo de palheta
Rotação
Fluido
Pressão de teste (MPa)
Temperatura ambientee do fluidoPressão máx.trabalho (MPa)
Pressão mín.de trabalho (MPa)
Margem de regulaçãoda velocidade (seg/90)°
Energia cinéticaadmissível (J)
Tipo de rolamento
Posição da ligação
Tam.
Montagem
Carga radialadmissível (N)Carga de impulsoadmissível (N)
Ligações laterais
Ligações axiais
Configuração
Opcional
CRB1BW50 CRB1BW63 CRB1BW80 CRB1BW100 CRB1BW50 CRB1BW63 CRB1BW80 CRB1BW100
Ar (sem lubrificação)
1.5MPa
5° a 60°C
1.0MPa
0.15MPa
0.1 a 1
Rolamento de esferas
Ligações laterais ou ligações axiais
Básico, Fixação
Rc, NPT, G 1/8 Rc, NPT, G 1/4 Rc, NPT, G 1/8 Rc, NPT, G 1/4
Rc, NPT, G 1/8 Rc, NPT, G 1/4 Rc, NPT, G 1/8 Rc, NPT, G 1/4
0.082
245
196
0.398
490
490
0.12
390
340
0.6
588
539
0.112
245
196
0.16
390
340
0.54
490
490
0.811
588
539
Tamanho: 100
Tamanho: 50
Tamanho: 80
Actuador rotativoModelo de palheta Série 55-CRB1
+4 0
100° , 190° , 280°
+4 0
+4 0
+4 0
+4 0
+4 0
+4 0
+4 0
Fo
rça
rad
ial
Força do impulso
Nota) Todas as outras características(dimensões, desenhos, etc.) sãoidênticas às do modelo semconformidade com ATEX.
Nota 1) Este actuador pode ser utilizado nas zonas 1 e 2.
Categoria ATEX 1) 90°C (T5) Ta 5 a 40°C
110°C (T4) Ta 40 a 60°CII 2GDc
Car
gado
vei
o
25
Cilindro rotativo em conformidade com anorma ATEX: Modelo de palheta
Série 55-CRB2Tamanhos: 10, 15, 20, 30, 40
Como encomendar
Tamanho1015203040
55-CRB2 10WB 180 S E
Montagem BF1)
Modelo básicoModelo suporte
RotaçãoModelo de palheta Símbolo Rotação
Palhetasimples
Palhetadupla
9018027090
100
90°180°270°90°
100°
Posição das ligações de entrada–E
Ligações lateraisLigações axiais
Ligações laterais
∗ Os racores são vendidos em separado.
∗ Quando encomendar o modelo de montagem "F", o suporte é enviado juntamente com o actuador, mas não estará montado.∗ O suporte pode ser montado em intervalos de 60 graus.Nota1) Não disponível para o tamanho 40.
Modelo de veio standard
W
Veio duplo com eixo simples(tamanhos 10 a 30)
Chaveta de veio comprido,veio curto com veio simples
(tamanho 40)
Modelo de palhetaSD
Palheta simplesPalheta dupla
Ligações axiais
Ref. do conjunto do suporte
Modelo
CRB2FW10
CRB2FW15
CRB2FW20
CRB2FW30
Ref. do conjunto
P211070-2
P211090-2
P211060-2
P211080-2
ATEX categoria 2
26
Fo
rça
rad
ial
Força do impulso
Características da palheta simples
Características da palheta dupla
Actuador rotativoModelo de palheta Série 56-CRB2
Modelo (Tamanho)
Modelo de palheta
Rotação
Fluido
Pressão de teste (MPa)
Temperatura ambiente e do fluido
Pressão máx. trabalho (MPa)
Pressão mín. de trabalho (MPa)
Margem de regulação da velocidade (seg/90°) Nota 2)
Energia cinéticaadmissível (J)
Posição da ligação
Tipo de veio
Montagem
Detector magnético
Carga radial admissível (N)
Carga de impulso admissível (N)
Tipo de rolamento
Ligações laterais
Ligações axiais
CRB2BW10-S CRB2BW15-S CRB2BW20-S CRB2BW30-S CRB2BW40-S
CRB2BW10-D CRB2BW15-D CRB2BW20-D CRB2BW30-D CRB2BW40-D
Palheta simples
Ar (sem lubrificação)
5° a 60°C
Rolamento de esferas
Ligações laterais ou ligações axiais
Básica, suporte
Possibilidade de montagem (Apenas ligações laterais)
0.2
0.00015
15
10
90°, 180° 270° 90°, 180° 270° 90°, 180°, 270°
1.05
0.7
0.03 a 0.3
1.5
1.0
0.001
15
10
0.003
25
20
0.02
30
25
0.04
60
40
Veio duplo (Chaveta de veiocomprido e veio simples)
Básico
M3
M5
M5
0.15
Modelo (Tamanho)
Modelo de palheta
Rotação
Fluido
Pressão de teste (MPa)
Temperatura ambiente e do fluido
Pressão máx. trabalho (MPa)
Pressão mín. de trabalho (MPa)Margem de regulação da velocidade (seg/90°) Nota 2)
Energia cinética admissível (J)
Tipo de rolamento
Posição da ligação
Rosca da ligação (Ligações laterais, ligações axiais)
Tipo de veio
Montagem
Detector magnético
Carga radial admissível (N)
Carga de impulso admissível (N)
Palheta dupla
90°, 100°Ar (sem lubrificação)
5° a 60°C
Rolamento de esferas
Ligações laterais ou ligações axiais
Veio duplo (veio duplo longo com veios simples nos dois veios)
Básica, suporte
Possibilidade de montagem (Apenas ligações laterais)
0.2
0.0003
15
10
1.05
0.7
0.03 a 0.3
1.5
1.0
0.04 a 0.3
0.02
30
25
0.07 a 0.5
0.04
60
40
0.0012
15
10
0.0033
25
20
0.15
M5 M3 M5 M3
M3 M5
Símbolo JIS
0.04 a 0.3 0.07 a 0.5
Veio duplo (com veio simples nos dois veios)
Tam.
∗ As seguintes observações referem-se tanto à tabela de Palheta Simples como à de Palheta Dupla acima indicadas.Nota 2) Certifique-se de que é utilizado dentro da margem de ajuste da velocidade.
Se ultrapassar a velocidade máxima (0.3 seg/90°) pode provocar a aderência da unidade ou uma falha de funcionamento.
Cargado
veio
Cargado
veio
Nota) Todas as outras características(dimensões, desenhos, etc.) sãoidênticas às do modelo semconformidade com ATEX.
Categoria ATEX 1) 100°C (T5) Ta 5 a 40°C
120°C (T4) Ta 40 a 60°CII 3G
Categoria ATEX 1) 100°C (T5) Ta 5 a 40°C
120°C (T4) Ta 40 a 60°CII 3G
Nota 1) Este actuador rotativo pode ser utilizado na zona 2.
Básico
27
Cilindro rotativo em conformidade com anorma ATEX: Modelo de montagem livre
Série 55-CRBU2Tamanhos: 10, 15, 20, 30, 40
Como encomendar
W
1015203040
55-CRBU2 10 180 S E
Montagem livre
Tipo de veio
RotaçãoModelo de palheta Símbolo Rotação
Palhetasimples
Palhetadupla
90180270
90100
90°180°270°
90°100°
Posição das ligações de entrada-E
Ligações lateraisLigações axiais
Ligações axiais
∗ Os racores são vendidos em separado.
Modelo de palhetaSD
Palheta simplesPalheta dupla
W
Veio duplo com eixo simples(tamanhos 10 a 30)
Chaveta de veio comprido,veio curto com eixo simples
(tamanho 40)
Ligações laterais
Tamanho
ATEX categoria 2
28
Fo
rça
rad
ial
Força do impulso
Características da palheta simples
Características da palheta dupla
Actuador rotativoModelo de montagem livre Série 55-CRBU2
Modelo (Tamanho)
Rotação
Fluido
Pressão de teste (MPa)
Temperatura ambiente e do fluido
Pressão máx. trabalho (MPa)
Pressão mín. de trabalho (MPa)
Margem de regulação da velocidade (seg/90°) Nota 2)
Energia cinéticaadmissível (J)
CargadoveioTipo de rolamento
Posição da ligaçãoRosca daligação
Tipo de veio
Carga radial admissível (N)
Carga de impulso admissível (N)
CRBU2W10-S CRBU2W15-S CRBU2W20-S CRBU2W30-S CRBU2W40-S
CRBU2W10-D CRBU2W15-D CRBU2W20-D CRBU2W30-D CRBU2W40-D
90°, 180°, 270°Ar (sem lubrificação)
5° a 60°C
Rolamento de esferas
Ligações laterais ou ligações axiais
M5
0.2
0.00015
1.05
0.7
0.03 a 0.3
1.5
1.0
0.001 0.003
25
20
0.04 a 0.3
0.02
30
25
0.07 a 0.5
0.04
60
40
Veio duplo (Chaveta de veiocomprido e Veio simples)
Veio duplo (Veio duplo longo com veios simples nos dois veios)
0.15
Modelo (Tamanho)
Rotação
Fluido
Pressão de teste (MPa)
Temperatura ambiente e do fluido
Pressão máx. trabalho (MPa)
Pressão mín. de trabalho (MPa)
Margem de regulação da velocidade (seg/90°) Nota 2)
Energia cinética admissível (J)
Cargadoveio
Tipo de rolamento
Posição da ligação
Rosca daligação
Tipo de veio
Carga radial admissível (N)
Carga de impulso admissível (N)
90°, 100°Ar (sem lubrificação)
5° a 60°C
Rolamento de esferas
Ligações laterais ou ligações axiais
M5
0.2
0.0003
15
10
1.05
0.7
0.03 a 0.3
1.5
1.0
0.04 a 0.3
0.02
30
25
0.07 a 0.5
0.04
60
40
0.0012 0.0033
25
20
0.15Símbolo JIS
Veio duplo (Veio duplo longo com veios simples nos dois veios) Veio duplo (Chaveta de veiocomprido e Veio simples)
15
10
∗ As seguintes observações referem-se tanto à tabela de Palheta Simples como à de Palheta Dupla acima indicadas.Nota 2) Certifique-se de que é utilizado dentro da margem de ajuste da velocidade.
Se ultrapassar as velocidades máximas pode provocar a aderência da unidade ou uma falha de funcionamento.
Nota) Todas as outras características(dimensões, desenhos, etc.) sãoidênticas às do modelo semconformidade com ATEX.
Categoria ATEX 1) 130°C (T4) Ta 5 a 40°C
150°C (T3) Ta 40 a 60°CII 2Gc
Categoria ATEX 1) 130°C (T4) Ta 5 a 40°C
150°C (T3) Ta 40 a 60°CII 2Gc
Nota 1) Este actuador rotativo pode ser utilizado nas zonas 1 e 2.
Ligações laterais
Ligações axiais M5M3
Ligações laterais
Ligações axiais M3 M5
29
Como encomendar
55-CDRQ2B
Tipo de veio
Ímanincorporado
S 20
TamanhoVeio simples com um chanfroVeio simples com chaveVeio duplo com um chanfroVeio duplo com chave
S
W
1015203040
90
Rotação90 80° a 100°
170° a 190°180
Amortecimento pneumáticoTamanhos
10, 15
20, 30, 40
Amortecimento pneumáticoSemSemCom
--C
Ligação roscada
10, 15
20, 30, 40
--
TFTNTT
M5Rc1/8G1/8
NPT1/8NPTF1/8
10, 1520~4010, 1520~40
Tamanho Rosca da ligação
Características técnicas
Energia cinética admissível e margem de ajuste do tempo de rotação
Fluido
Pressão máx. de trabalho
Pressão mínima de trabalho
Temperatura ambiente e do fluido
Amortecimento
Ajuste do ângulo
Rotação
Rosca da ligação
Suportes de montagem
Saída Nm a 0.5 MPa
10
Pneumático (não lubrificado)
0.7MPa
0.15MPa
0 a 60˚C (com sem congelação)
Amortecedor elástico
± 5˚
80˚ a 100˚, 170˚ a 190˚
M5 x 0.8
Modelo básico
0.3
15
0.75
20
1MPa
0.1MPa
Nenhum, amortecimento pneumático
Rc, G, NPT, NPTF 1/8
1.8
30
3.1
40
5.3
Dimensão
10
15
20
30
40
Energia cinética admissível
Energia cinética admissível (J)
Sem
—
—
0.025
0.048
0.081
Amortecedor
0,25 x 10-³
0,39 x 10-³
—
—
—
Com
—
—
0.12
0.25
0.40
Ângulo do amortecimento
—
—
40˚
40˚
40˚
Margem de ajuste do tempo de rotação com funcionamento estável
Tempo de rotação
0.2 a 0.7
0.2 a 0.7
0.2 a 1
0.2 a 1
0.2 a 1
Dimensão
JIS símbolo
∗) Energia cinética admissível com amortecimentoAbsorção máxima de energia com ajuste óptimo da agulha de amortecimento
Categoria ATEX 1)70°C (T6) Ta 0 a 40°C
90°C (T5) Ta 40 a 60°CII 2Gc
ATEX categoria 2
Nota 1) Este cilindro pode ser utilizado nas zonas 1 e 2.Se o cilindro for utilizado com o detector magnético SMC da categoria 3, só poderá ser utilizadonas zonas 2 e não na zona 1.
Nota) Todas as outras características(dimensões, desenhos, etc.) sãoidênticas às do modelo sem conformidade com ATEX.
- NenhumÍmanD
Cilindro rotativo compacto tipo pinhão-cremalheira em conformidade com ATEX
Série 55-CRQ2Tamanhos: ø10, ø15, ø20, ø30, ø40
30
Para 55-CRQ2Quando utilizar um detector magnético, seleccione o detector adequado dos apresentados na tabela e encomende em separado.
Características do detector magnético aplicávelO detector magnético está em conformidade apenas com a Categoria 3. (II 3GD EEx nA II T5x -10°C≤ Ta ≤ +60°C IP67).Para obter mais informações sobre D-A93A, A90, A93V, A90V, M9P, e M9PV, consulte as respectivas páginas no Best Pneumatics.(Nota: Os detectores tipo Reed para CA 100V e CC 100V não estão dentro destas características).
Tipo ReferênciaCablagem
(saída)
Tensão
Indi
cado
r
Entrada eléctrica CargaCC CA
Cabo∗ (m)
0.5(—)
3(L)
5(Z)
Detectormagnéticotipo Reed
Detectormagnéticotipo estadosólido
D-A93-588
D-A90-588
D-A93V-588
D-A90V-588
D-M9P-588
D-M9PV-588
Saída dir. do cabo(Em linha)
Saída dir. do cabo(Perpendicular)
Saída dir. do cabo(Em linha)
Saída dir. do cabo(Perpendicular)
Sim
Não
Sim
Não
Sim
2 fios
3 fios(PNP)
24V
24V ou menos
24V
24V ou menos
24V
12V
48V
12V
48V
5V, 12V
48V ou menos
48V ou menos
Circuito CI
Circuito CI
Circuito CI
ReléPLC
Nota 1) O detector de estado sólido está disponível por encomenda.• Comprimento do cabo 0.5m --- – (ex.) D-A93-5883 m --- L (ex.) D-A93L-5885 m --- Z (ex.) D-A93Z-588
Nota 2) Cuando montar um detector magnético que seja um modelo da série 55- (Categoria 2), a categoria ATEX do cilindro com detector magnético muda para Categoria 3, que é a mesma categoria do detector magnético.
Série 55-CRQ2
31
Modelo de palheta em conformidade com anorma ATEX: Actuador rotativo
Série 56-CRB1Tamanhos: 50, 63, 80, 100
Como encomendar
56-CDRB1 80WB S90
506380
100Montagem
BL∗
Modelo básicoModelo fixação
Rotação
Tipo de veioW Veio duplo (Chaveta de veio comprido e quatro chanfros)
Modelo de palhetaSD
Palheta simplesPalheta dupla
Tamanho
Posição das ligações de entrada-E
Ligações lateraisLigações axiais
Classificação Símbolo Palheta simples Palheta dupla
Stan
dard
Opc
iona
l
90180270100190280
90180270100190280
90——
100——
Tabela 1: Ref. do conjunto da fixaçãoModelo
CRB1LW 50CRB1LW 63CRB1LW 80CRB1LW100
Ref. da unidadeP411020-5P411030-5P411040-5P411050-5
Parafuso
Ligação ALigação BLigação BLigação A
Ligações laterais Ligações axiaisExtremidade do corpodo lado do veio curto
Consulte a Tabela 1 abaixo se apenas for necessário conjunto da fixação em separado.
Ligação roscada
∗ O acessório da fixação é enviado com o cilindro mas não vai montado no mesmo.
XF
XN
Rc(PT)
G(PF)
NPT
ATEX categoria 3
Com unidade de detector magnético-D
Sem unidade de detectorCom unidade de detector
Para 56-CDRB1Quando utilizar um detector magnético, seleccione o detector adequado dos apresentados na tabela e encomende em separado.
Características do detector magnético aplicávelO detector magnético está em conformidade apenas com a Categoria 3. (II 3GD EEx nA II T5x -10C Ta +60C IP67)Para obter características detalhadas sobre D-R73, R80, e S7P, consulte as respectivas páginas no Best Pneumatics.(Nota: Os detectores tipo Reed para CA 100V e CC 100V não estão dentro destas características).
Tipo Referência Cablagem(saída)
Tensão
Indi
cado
r
Entrada eléctrica CargaCC CA
Cabo∗ (m)
0.5(—)
3(L)
5(Z)
Detectormagnéticotipo Reed
Detectormagnéticotipo estadosólido
D-R73-588
D-R80-588
D-S7P-588
Saída dir. do cabo(Em linha)
Saída dir. do cabo(Em linha)
Sim
Não
Sim
2 fios
3 fios(PNP)
24VCircuito CI
Circuito CI
ReléPLC
• Comprimento do cabo 0.5m --- - (ex.) D-R73-588 3 m --- L (ex.) D-R73L-588 5 m --- Z (ex.) D-R73Z-588
Nota) Consulte a tabela abaixo para saber a classe de temperatura ATEX do actuador rotativo (56-CDRB1) com um detector magnético montado.
24V 5V,12V
5V,12V 24Vou menos
Margem da temperatura normal (5C a 40C)Margem da temperatura especial (40C a 60C)
Actuador rotativoT6T4
Detector magnéticoT5T5
Actuador rotativo com detector magnéticoEquivalente a T5Equivalente a T4
32
Características técnicas
Símbolo JIS
Modelo (Tamanho)
Palheta simples (S)
90° , 180° , 270°
Palheta dupla (D)
90°
100°
Modelo de palheta
Rotação
Fluido
Pressão de teste (MPa)Temperatura ambientee do fluido
Pressão máx.trabalho (MPa)
Pressão mín. detrabalho (MPa)
Margem de regulaçãoda velocidade (seg/90)°
Energia cinéticaadmissível (J)
Cargadoveio
Tipo de rolamento
Posição da ligação
Tam.
Montagem
Carga radialadmissível (N)
Carga de impulsoadmissível (N)
Ligações laterais
Ligações axiais
Configuração
Opcional
CRB1BW50 CRB1BW63 CRB1BW80 CRB1BW100 CRB1BW50 CRB1BW63 CRB1BW80 CRB1BW100
Ar (sem lubrificação)
1.5MPa
5° a 60°C
1.0MPa
0.15MPa
0.1 a 1
Rolamento de esferas
Ligações laterais ou ligações axiais
Básico, Fixação
Rc, NPT, G 1/8 Rc, NPT, G 1/4 Rc, NPT, G 1/8 Rc, NPT, G 1/4
Rc, NPT, G 1/8 Rc, NPT, G 1/4 Rc, NPT, G 1/8 Rc, NPT, G 1/4
0.082
245
196
0.398
490
490
0.12
390
340
0.6
588
539
0.112
245
196
0.16
390
340
0.54
490
490
0.811
588
539
Tamanho: 100
Tamanho: 50
Tamanho: 80
Actuador rotativoModelo de palheta Série 56-CRB1
+4 0
100° , 190° , 280°
+4 0
+4 0
+4 0
+4 0
+4 0
+4 0
+4 0
Fo
rça
rad
ial
Força do impulso
Nota) Todas as outras características(dimensões, desenhos, etc.) sãoidênticas às do modelo semconformidade com ATEX.
Nota 1) Este actuador pode ser utilizado na zona 2 e não na zona 1.
Categoria ATEX 1) 84°C (T6) Ta 5 a 40°C
104°C (T4) Ta 40 a 60°CII 3G
33
Cilindro rotativo em conformidade com anorma ATEX: Modelo de palheta
Série 56-CRB2Tamanhos: 10, 15, 20, 30, 40
Como encomendar
Tamanho1015203040
56-CDRB2 10WB 180 S
MontagemBF1)
Modelo básicoModelo suporte
RotaçãoModelo de palheta Símbolo Rotação
Palhetasimples
Palhetadupla
9018027090
100
90°180°270°90°
100°
Com unidade de detector magnético–D
Sem unidade de detectorCom unidade de detector
∗ Quando encomendar o modelo de montagem "F", o suporte é enviado juntamente com o actuador, mas não estará montado.∗ O suporte pode ser montado em intervalos de 60 graus.Nota 1) Não disponível para o tamanho 40.
Modelo de veio standard
W
Veio duplo com eixo simples(tamanhos 10 a 30)
Chaveta de veio comprido,veio curto com veio simples
(tamanho 40)
Modelo de palhetaSD
Palheta simplesPalheta dupla
Ref. do conjunto do suporte
Modelo
CRB2FW10
CRB2FW15
CRB2FW20
CRB2FW30
Ref. do conjunto
P211070-2
P211090-2
P211060-2
P211080-2
ATEX categoria 3Posição das ligações de entrada–E
Tamanho do corpoPosição axial
∗ E não é possível com detector
Nota) Consulte a tabela abaixo para saber a classe de temperatura ATEX do actuador rotativo (56-CDRB1) com um detector magnético montado.
Margem da temperatura normal (5°C a 40°C)Margem da temperatura especial (40°C a 60°C)
Actuador rotativoT5T4
Detector magnéticoT5T5
Actuador rotativo com detector magnéticoEquivalente a T5Equivalente a T4
Tipo Referência Cablagem(saída)
Tensão
Indi
cado
r
Entrada eléctrica CargaCC CA
Cabo∗ (m)
0.5(—)
3(L)
5(Z)
Detectormagnéticotipo Reed
Detectormagnéticode estadosólido
D-93A-588
D-90A-588
D-S9P-588
D-S9PV-588D-R73-588D-R80-588
D-S7P-588
Saída dir. do cabo(Em linha)
Saída dir. do cabo (Em linha)
Saída directa do cabo (Perp.)Saída dir. do cabo
(Em linha)Saída dir. do cabo
(Em linha)
Sim
Não
Sim
SimNão
Sim
2 fios
3 fios(PNP)
24V
24V
24V
-
5V, 12V
5V, 12V
5V, 12V
5V, 12V
24V ou menos
24V ou menos
Circuito CI
Circuito CI
Circuito CICircuito CI
Circuito CI
ReléPLC
Para 56-CDRB2
Quando utilizar um detector magnético, seleccione o detector adequado dos apresentados na tabela e encomende em separado.
Características do detector magnético aplicávelO detector magnético está em conformidade apenas com a Categoria 3. (II 3GD EEx nA II T5x -10°C ≤ Ta ≤ +60°C IP67)Para obter características detalhadas sobre D-93A, 90A, S9P, S9PV, R73, R80, e S7P, consulte as respectivas páginas no Best Pneumatics.(Nota: Os detectores tipo Reed para CA 100V e CC 100V não estão dentro destas características).
• Comprimento do cabo 0.5 m --- — (ex.) D-R73-588 3 m --- L (ex.) D-R73L-588 5 m --- Z (ex.) D-R73Z-588
Detectormagnéticotipo Reed
Detectormagnéticode estado sólido
Dimensãoaplicável
10, 15
20, 30, 402 fios
3 fios(PNP)
34
Fo
rça
rad
ial
Força do impulso
Características da palheta simples
Características da palheta dupla
Actuador rotativoModelo de palheta Série 55-CRB2
Modelo (Tamanho)
Modelo de palheta
Rotação
Fluido
Pressão de teste (MPa)
Temperatura ambiente e do fluido
Pressão máx. trabalho (MPa)
Pressão mín. de trabalho (MPa)
Margem de regulação da velocidade (seg/90°) Nota 2)
Energia cinéticaadmissível (J)
Posição da ligação
Tipo de veio
Montagem
Carga radial admissível (N)
Carga de impulso admissível (N)
Tipo de rolamento
Ligações laterais
Ligações axiais
CRB2BW10-S CRB2BW15-S CRB2BW20-S CRB2BW30-S CRB2BW40-S
CRB2BW10-D CRB2BW15-D CRB2BW20-D CRB2BW30-D CRB2BW40-D
Palheta simples
Ar (sem lubrificação)
5° a 60°C
Rolamento de esferas
Ligações laterais ou ligações axiais
Básica, suporte
0.2
0.00015
15
10
90°, 180° 270° 90°, 180° 270° 90°, 180°, 270°
1.05
0.7
0.03 a 0.3
1.5
1.0
0.001
15
10
0.003
25
20
0.02
30
25
0.04
60
40
Veio duplo (Chaveta de veiocomprido e veio simples)
Básico
M3
M5
M5
0.15
Modelo (Tamanho)
Modelo de palheta
Rotação
Fluido
Pressão de teste (MPa)
Temperatura ambiente e do fluido
Pressão máx. trabalho (MPa)
Pressão mín. de trabalho (MPa)Margem de regulação da velocidade (seg/90°) Nota 2)
Energia cinética admissível (J)
Tipo de rolamento
Posição da ligação
Rosca da ligação (Ligações laterais, ligações axiais)
Tipo de veio
Montagem
Carga radial admissível (N)
Carga de impulso admissível (N)
Palheta dupla
90°, 100°Ar (sem lubrificação)
5° a 60°C
Rolamento de esferas
Ligações laterais ou ligações axiais
Veio duplo (longo com veios simples nos dois veios)
Básica, suporte
0.2
0.0003
15
10
1.05
0.7
0.03 a 0.3
1.5
1.0
0.04 a 0.3
0.02
30
25
0.07 a 0.5
0.04
60
40
0.0012
15
10
0.0033
25
20
0.15
M5 M3 M5 M3
M3 M5
Símbolo JIS
0.04 a 0.3 0.07 a 0.5
Veio duplo (com veio simples nos dois veios)
Dimen-são
∗ As seguintes observações referem-se tanto à tabela de Palheta Simples como à de Palheta Dupla acima indicadas.Nota2) Certifique-se de que é utilizado dentro da margem de ajuste da velocidade.
Se ultrapassar a velocidade máxima (0.3 seg/90°) pode provocar a aderência da unidade ou uma falha de funcionamento.
Cargado
veio
Cargado veio
Nota) Todas as outras características(dimensões, desenhos, etc.) sãoidênticas às do modelo semconformidade com ATEX.
Categoria ATEX 1) 130°C (T4) Ta 5 a 40°C
150°C (T3) Ta 40 a 60°CII 2Gc
Categoria ATEX 1) 130°C (T4) Ta 5 a 40°C
150°C (T3) Ta 40 a 60°CII 2Gc
Nota 1) Este actuador rotativo pode ser utilizado nas zonas 1 e 2.
Básico
35
Cilindro rotativo em conformidade com anorma ATEX: Modelo de montagem livre
Série 56-CRBU2Tamanhos: 10, 15, 20, 30, 40
Como encomendar
W
1015203040
56-CDRBU2 10 180 S
Montagem livre
Tipo de veio
RotaçãoModelo de palheta Símbolo Rotação
Palhetasimples
Palhetadupla
90180270
90100
90°180°270°
90°100°
Com unidade de detector magnético-D
Sem unidade de detectorCom unidade de detector
Modelo de palhetaSD
Palheta simplesPalheta dupla
W
Veio duplo com veio simples(tamanhos 10 a 30)
Chaveta de veio comprido,veio curto com veio simples
(tamanho 40)
Tamanho
ATEX categoria 3Posição das ligações de entrada-E
Tamanho do corpoPosição axial
∗ E não é possível com detector
Nota) Consulte a tabela abaixo para saber a classe de temperatura ATEX do actuador rotativo (56-CDRB1) com um detector magnético montado.
Margem da temperatura normal (5°C a 40°C)Margem da temperatura especial (40°C a 60°C)
Actuador rotativoT5T4
Detector magnéticoT5T5
Actuador rotativo com detector magnéticoEquivalente a T5Equivalente a T4
Tipo Referência Cablagem(saída)
Tensão
Indi
cado
r
Entrada eléctrica CargaCC CA
Cabo∗ (m)
0.5(—)
3(L)
5(Z)
Detectormagnéticotipo Reed
Detectormagnéticotipo estadosólido
D-93A-588
D-90A-588
D-S9P-588
D-S9PV-588D-R73-588D-R80-588
D-S7P-588
Saída dir. do cabo(Em linha)
Saída dir. do cabo (Em linha)
Saída directa do cabo (Perp.)Saída dir. do cabo
(Em linha)Saída dir. do cabo
(Em linha)
Sim
Não
Sim
SimNão
Sim
2 fios
3 fios(PNP)
24V
24V
24V
24V
-
5V, 12V
5V, 12V
5V, 12V
5V, 12V
24V ou menos
24V ou menos
Circuito CI
Circuito CI
Circuito CI
Circuito CI
ReléPLC
Para 56-CDRBU2
Quando utilizar um detector magnético, seleccione o detector adequado dos apresentados na tabela e encomende em separado.
Características do detector magnético aplicávelO detector magnético está em conformidade apenas com a Categoria 3. (II 3GD EEx nA II T5x -10°C ≤ Ta ≤ +60°C IP67)Para obter características detalhadas sobre D-93A, 90A, S9P, S9PV, R73, R80, e S7P, consulte as respectivas páginas no Best Pneumatics.(Nota: Os detectores tipo Reed para CA 100V e CC 100V não estão dentro destas características).
• Comprimento do cabo 0.5m --- - (ex.) D-R73-5883 m --- L (ex.) D-R73L-5885 m --- Z (ex.) D-R73Z-588
Detectormagnéticotipo ReedDetectormagnéticotipo estadosólido
Dimensãoaplicável
10, 15
20, 30, 402 fios
3 fios(PNP)
36
Características da palheta simples
Características da palheta dupla
Actuador rotativoModelo de montagem livre Série 56-CRBU2
Modelo (Tamanho)
Rotação
Fluido
Pressão de teste (MPa)
Temperatura ambiente e do fluido
Pressão máx. trabalho (MPa)
Pressão mín. de trabalho (MPa)
Margem de regulação da velocidade (seg/90°) Nota 2)
Energia cinéticaadmissível (J)
VeiocargaTipo de rolamento
Posição da ligação
Rosca daligação
Tipo de veio
Carga radial admissível (N)
Carga de impulso admissível (N)
CRBU2W10-S CRBU2W15-S CRBU2W20-S CRBU2W30-S CRBU2W40-S
CRBU2W10-D CRBU2W15-D CRBU2W20-D CRBU2W30-D CRBU2W40-D
90°, 180°, 270°Ar (sem lubrificação)
5° a 60°C
Rolamento de esferas
Ligações laterais ou ligações axiais
M5
0.2
0.00015
1.05
0.7
0.03 a 0.3
1.5
1.0
0.001 0.003
25
20
0.04 a 0.3
0.02
30
25
0.07 a 0.5
0.04
60
40
Veio duplo (Chaveta de veiocomprido e Veio simples)Veio duplo (Veio duplo longo com veios simples nos dois veios)
0.15
Modelo (Tamanho)
Rotação
Fluido
Pressão de teste (MPa)
Temperatura ambiente e do fluido
Pressão máx. trabalho (MPa)
Pressão mín. de trabalho (MPa)
Margem de regulação da velocidade (seg/90°) Nota 2)
Energia cinética admissível (J)
Cargado veio
Tipo de rolamento
Posição da ligação
Rosca daligação
Tipo de veio
Carga radial admissível (N)
Carga de impulso admissível (N)
90°, 100°Ar (sem lubrificação)
5° a 60°C
Rolamento de esferas
Ligações laterais ou ligações axiais
M5
0.2
0.0003
15
10
1.05
0.7
0.03 a 0.3
1.5
1.0
0.04 a 0.3
0.02
30
25
0.07 a 0.5
0.04
60
40
0.0012 0.0033
25
20
0.15Símbolo JIS
Veio duplo (Veio duplo longo com veios simples nos dois veios) Veio duplo (Chaveta de veiocomprido e Veio simples)
15
10
∗ As seguintes observações referem-se tanto à tabela de Palheta Simples como à de Palheta Dupla acima indicadas.Nota 2) Certifique-se de que é utilizado dentro da margem de ajuste da velocidade.
Se ultrapassar as velocidades máximas pode provocar a aderência da unidade ou uma falha de funcionamento.
Nota) Todas as outras características(dimensões, desenhos, etc.) sãoidênticas às do modelo semconformidade com ATEX.
Categoria ATEX 1) 100°C (T5) Ta 5 a 40°C
120°C (T4) Ta 40 a 60°CII 3G
Categoria ATEX 1) 100°C (T5) Ta 5 a 40°C
120°C (T4) Ta 40 a 60°CII 3G
Fo
rça
rad
ial
Força do impulso
Nota 1) Este actuador rotativo pode ser utilizado nas zonas 2 e não na zona 1.
Ligações laterais
Ligações axiais M5M3
M3 M5
Ligações laterais
Ligações axiais
37
Circuitos internos
Características do detector magnético
Como encomendar
Referência do modelo standard
• Cabo: cabo de vinil para trabalhos difíceis resistente ao óleo 2.7 x 3.2 com corte transversal elíptico, 0.15 mm2, dois núcleos (D-M9B), ou três núcleos (D-M9N e D-M9P)
Referência domodelo da série
–LZ
0.5m3m5m
Comprimento do cabo
–V
Em linhaPerpendicular
Cablagem e saída
D-M9 N L
Entrada eléctrica
V -588
Nota) Todas as outras características(dimensões, desenhos, etc.) sãoidênticas às do modelo semconformidade com ATEX. • Este modelo de detector magnético de categoria 3 só pode ser utilizado nas zonas 2 e 22.
II 3GD EEx nA II T5 X -10°C≤Ta≤+60°C IP67
Sufixo para ocertificadoATEX CAT.3
NPB
3 fios, NPN3 fios, PNP
2 fios
D-M9B(V)
D-M9B(V)
D-M9P(V)
CC (+)Castanho
OUTPreto
CC (–)Azul
CC (+)Castanho
OUTPreto
CC (–)Azul
OUT (+)Castanho
OUT (–)Azul
Det
ecto
r ci
rcui
to
Det
ecto
r ci
rcui
to
Det
ecto
r ci
rcui
to
PLC: Controlador lógico programável
Ref. do detector
Sentido da entrada eléctrica
Categoria ATEX
Tipo de cablagem
Tipo de saída
Carga
Tensão da fonte de alimentação
Consumo de corrente
Tensão da carga
Corrente de carga
Queda interna de tensão
Fuga de corrente
LED indicador
D-M9NVD-M9N D-M9B D-M9BV
2 fios
—
Relé 24 VCC, PLC
—
—
24 VCC (10 a 28 VCC)
2.5 a 40 mA
4 V ou menos
0.8 mA ou menos
D-M9PVD-M9P
LED vermelho aceso quando accionado.
3 fios
Circuito CI, relé, PLC
5, 12, 24 VCC (4,5 a 28 V)
10 mA ou menos
40 mA ou menos
0,8 V ou menos
100 µA ou menos a 24 VCC
Em linha Perpendicular Em linha Perpendicular Em linha Perpendicular
NPN PNP
28 VCC ou menos —
D-M9/O tipo D-M9V (Com LED indicador)
Detector de estado sólido em conformidade com ATEX / Montagem directa
D-M9N(V)-588•D-M9P(V)-588•D-M9B(V)-588
38
Características técnicas
Como encomendar
D-H7 (Com LED indicador)PLC: Controlador lógico programável
N.º de modelo do detector
Categoria ATEX
Cablagem
Saída
Aplicação
Tensão de alimentação
Consumo de corrente
Tensão da carga
Corrente de carga
Queda interna de tensão
Fuga de corrente
LED indicador
D-H7A2
PNP
80mA ou menos
0,8V ou menos
Ligado: Quando o LED vermelho está aceso
3 fios
Circuito CI/Relé/PLC
5/12/24V CC (4.5 a 28VCC)
10mA ou menos
≤ 100µA a 24VCC
Cabo Cabo de vinil à prova de óleo com uma grande capacidade de isolamento, ø3,4, 0,2mm2, 3 núcleos(Castanho, Preto, Azul)
Este modelo de detector magnético de categoria 3 só pode ser utilizado nas zonas 2 e 22.
Nota) Todas as outras características(dimensões, desenhos, etc.) sãoidênticas às do modelo semconformidade com ATEX.
II 3GD EEx nA II T5 X -10°C≤Ta≤+60°C IP67
D-H7A2Sufixo para o certificadoATEX CAT.3
Sem número
LZ
0.5m3m5m
Comprimento do cabo
-588
Ref. do detector
Detector tipo estado sólido em conformidade com ATEX / Montagem sobre abraçadeira
D-H7A2-588
D-H7A2
SAÍDAPreto
CC (+)Castanho
CC (–)Azul
Circ
uito
prin
cipa
l do
det
ecto
r
Saída directa do cabo
Circuito interno
39
Como encomendar
Nota) Todas as outras características (dimensões, desenhos, etc.) são idênticas às do modelo semconformidade com ATEX.
D-F7PSufixo para o certificadoATEX CAT.3
Sem número
LZ
0.5m3m5m
Comprimento do cabo
-588
Sem númeroV
En linhaPerpendicular
Ref. do detector
Entrada eléctrica
Características técnicas PLC: Controlador lógico programável
D-F7P/D-F7PV (Com LED indicador)N.º de modelo do detector
Categoria ATEX
Entrada eléctrica
Cablagem
Saída
Aplicação
Tensão de alimentação
Consumo de corrente
Tensão da carga
Corrente de carga
Queda interna de tensão
Fuga de corrente
LED indicador
D-F7PV
Perpendicular
D-F7P
Em linha
3 fios
Circuito CI/Relé/PLC
5/12/24V CC (4.5 a 28VCC)
≤ 10mA
PNP
80mA ou menos
0,8V ou menos
Ligado: Quando o LED vermelho está aceso
100µA ou menos a 24VCC
Cabo Cabo de vinil à prova de óleo com uma grande capacidade de isolamento, ø3,4, 0,15mm2, 3 núcleos(Castanho, Preto, Azul)Este modelo de detector magnético de categoria 3 só pode ser utilizado nas zonas 2 e 22.
II 3GD EEx nA II T5 X -10°C≤Ta≤+60°C IP67
Detector tipo estado sólido em conformidade com ATEX / Montagem sobre calha
D-F7P(V)-588
D-F7P, D-F7PV
SAÍDAPreto
CC (+)Castanho
CC (–)Azul
Circ
uito
prin
cipa
ldo
det
ecto
r
Saída directa do cabo
Circuito interno
40
Cabo Cabo de vinil à prova de óleo com uma grande capacidade de isolamento, ø4, 0,3mm2, 3 núcleos(Castanho, Preto, Azul), 2 núcleos (Castanho, Azul), 0.5m
3 fios
Circuito CI/Relé/PLC
5/12/24V CC (4.5 a 28VCC)
≤ 10mA
≤ 100µA a 24VCC
Como encomendar
Características técnicasD-F5P
PLC: Controlador lógico programável
N.º de modelo do detector
Categoria ATEX
Cablagem
Saída
Aplicação
Tensão de alimentação
Consumo de corrente
Tensão da carga
Corrente de carga
Queda interna de tensão
Fuga de corrente
LED indicador
D-F5P
PNP
≤ 80mA
0,8V ou menos
Ligado: Quando o LED vermelho está aceso
Nota) Todas as outras características(dimensões, desenhos, etc.) sãoidênticas às do modelo semconformidade com ATEX.
Este modelo de detector magnético de categoria 3 só pode ser utilizado nas zonas 2 e 22.
D-F5PSufixo para o certificadoATEX CAT.3
Sem númeroLZ
0.5m3m5m
Comprimento do cabo
-588
Ref. do detector
II 3GD EEx nA II T5 X -10°C≤Ta≤+60°C IP67
Detector tipo estado sólido em conformidade com ATEX / Montagem sobre tirante
D-F5P-588
D-F5P
SAÍDAPreto
CC (+)Castanho
CC (–)Azul
Circ
uito
prin
cipal
do d
etec
tor
Saída directa do cabo
Circuito interno( ): Se não for aplicável com a norma IEC
41
Como encomendar
Características técnicas PLC: Controlador lógico programável
D-Y7P/D-Y7PV (Com LED indicador)N.º de modelo do detector
Categoria ATEX
Entrada eléctrica
Cablagem
Saída
Aplicação
Tensão de alimentação
Consumo de corrente
Tensão da carga
Corrente de carga
Queda interna de tensão
Fuga de corrente
LED indicador
D-Y7PV
Perpendicular
D-Y7P
Em linha
3 fios
Circuito CI/Relé/PLC
5/12/24V CC (4.5 a 28VCC)
≤ 10mA
PNP
80mA ou menos
0,8V ou menos
Ligado: Quando o LED vermelho está aceso
100µA ou menos a 24VCC
Cabo Cabo de vinil à prova de óleo com uma grande capacidade de isolamento, ø3,4, 0,15mm2, 3 núcleos(Castanho, Preto, Azul)
Nota) Todas as outras características(dimensões, desenhos, etc.) sãoidênticas às do modelo semconformidade com ATEX.
D-Y7PSufixo para o certificadoATEX CAT.3
Sem número
LZ
0.5m3m5m
Comprimento do cabo
-588
Sem número
V
En linhaPerpendicular
Ref. do detector
Entrada eléctrica
Este modelo de detector magnético de categoria 3 só pode ser utilizado nas zonas 2 e 22.
II 3GD EEx nA II T5 X -10°C≤Ta≤+60°C IP67
Detector tipo estado sólido em conformidade com ATEX / Montagem directa
D-Y7P(V)-588
D-Y7P, D-Y7PV
SAÍDAPreto
CC (+)Castanho
CC (–)Azul
Circ
uito
prin
cipal
do d
etec
tor
Saída directa do cabo
Circuito interno
42
Características técnicas PLC: Controlador lógico programável
D-C7 (Com LED indicador) N.º de modelo do detector
Categoria ATEX
Aplicação
Tensão da carga
Corrente e margem de carga máx.
Circuito de protecção do contacto
Queda interna de tensão
LED indicador
D-C8 (Sem LED indicador) N.º de modelo do detector
Categoria ATEX
Aplicação
Tensão da carga
Corrente máx. da carga
Circuito de protecção do contacto
Resistência interna
D-C73
Relé/PLC
24V CC
5 a 40mA
Nenhum
Ligado: Quando o LED vermelho está aceso
D-C80
Relé/PLC/circuito CI
24V ou menos
50mA
48V
40mA
Nenhum
1Ω ou menos (Incluindo um cabo de 3m)
CACC
CACC
Como encomendar
≤ 2,4V
Nota) Todas as outras características(dimensões, desenhos, etc.) sãoidênticas às do modelo semconformidade com ATEX.
D-CSufixo para o certificadoATEX CAT.3
Sem númeroLZ
0.5m3m
5m (Excepto D-C80)
Comprimento do cabo
-588
7380
Com LED indicadorSem LED indicador
Ref. do detector
II 3GD EEx nA II T5 X -10°C≤Ta≤+60°C IP67
II 3GD EEx nA II T5 X -10°C≤Ta≤+60°C IP67
• Este modelo de detector magnético de categoria 3 só pode ser utilizado nas zonas 2 e 22.
Detector tipo Reed em conformidade com ATEX / Montagem sobre abraçadeira
D-C73/D-C80-588
Saída directa do cabo
Circuito interno( ): Se não for aplicável com a norma IEC
Nota) q Se a carga de trabalho for indutiva. w Se o comprrimento da cablagem à carga for superior a 5m. Utilize uma caixa de protecção de contactos com o detector para qualquer um dos casos mencionados acima.
D-C73
D-C80
LED
Tip
o R
eed Resistência
Díodo Zener
Caixa deprotecçãodoscontactos
CD-P11
CD-P12
Castanho
(Verm.)
Azul (Preto)
SAÍDA (+)Castanho(Verm
SAÍDA(–)Azul (Preto)
Tip
o R
eed
Caixade protecçãodoscontactos
CD-P11
CD-P12
SAÍDA (±)Castanho(Verm
SAÍDA (±)Azul (Preto)
43
Características técnicas
Como encomendar
D-A73, D-A73H (Com LED indicador)PLC: Controlador lógico programável
N.º de modelo do detector
Categoria ATEX
Aplicação
Tensão da carga
Margem da corrente de carga
Circuito de protecção do contacto
Queda interna de tensão
LED indicador
24V CC
5 a 40mA
Nenhum
≤ 2.4V
Ligado: Quando o LED vermelho está aceso
D-A73, D-A73H
Relé/PLC
D-A80, D-A80H
Relé/circuito CI/PLC
40mA
Nenhum
1Ω ou menos (Incluindo um cabo de 3m)
D-A80, D-A80H (Sem LED indicador)N.º de modelo do detector
Categoria ATEX
Aplicação
Tensão da carga
Corrente máx. da carga
Circuito de protecção do contacto
Resistência interna
Cabo Cabo de vinil à prova de óleo com uma grande capacidade de isolamento, ø3.4, 0.2mm2, 2 núcleos (Castanho, Azul), 0.5m
50mA
24V ou menosCACC 48V CA
CC
Nota) Todas as outras características(dimensões, desenhos, etc.) sãoidênticas às do modelo semconformidade com ATEX.
D-ASufixo para o certificadoATEX CAT.3
Sem númeroLZ
0.5m3m
5m (Excepto A80))
Comprimento do cabo
-588
7380
Com LED indicadorSem LED indicador
Ref. do detector
Este modelo de detector magnético de categoria 3 só pode ser utilizado nas zonas 2 e 22.
II 3GD EEx nA II T5 X -10°C≤Ta≤+60°C IP67
II 3GD EEx nA II T5 X -10°C≤Ta≤+60°C IP67
–H
PerpendicularEm linha
Entrada eléctrica
Detector tipo Reed em conformidade com ATEX/Montagem sobre calha
D-A73(H)/D-A80(H)-588
Saída directa do cabo
D-A73, D-A73H
D-A80, D-A80H
Nota) q Se a carga de trabalho for indutiva. w Se o comprrimento da cablagem à carga for superior a 5m. Utilize uma caixa de protecção de contactos com o detector para qualquer um dos casos mencionados acima.
LED
Tip
o R
eed Resistência
Díodo Zener
Caixa deprotecçãodos contactos
CD-P11
CD-P12
Castanho
(Verm.)
Azul (Preto)
SAÍDA (+)Castanho(Verm.)
a
SAÍDA (–)Azul (Preto)
Tip
o R
eed Caixa de
protecçãodos contactos
CD-P11CD-P12
SAÍDA (±)Castanho(Verm.)
a
SAÍDA (±)Azul (Preto)
Circuito interno( ): Se não for aplicável com a norma IEC
44
Características técnicas
Como encomendar
D-A5 (Com LED indicador)PLC: Controlador lógico programável
N.º de modelo do detector
Categoria ATEX
Aplicação
Tensão da carga
Corrente e margem
de carga máx.
Circuito de protecção do contacto
Queda interna de tensão
LED indicador
D-A54
Relé/PLC
24V CC
5 a 50mA
Integrado
D-A6 (Sem LED indicador)N.º de modelo do detector
Categoria ATEX
Aplicação
Tensão da carga
Corrente máx. da carga
Circuito de protecção do contacto
Resistência interna
D-A67
PLC/circuito CI
MÁX. 24V CC
30mA
Nenhum
≤ 1Ω (Incluindo cabo de 3m)
Cabo Cabo de vinil à prova de óleo com uma grande capacidade de isolamento, ø4, 0,3mm2,2 núcleos (Castanho, Azul), 0.5m ou ø4, 0.2mm2, 3 núcleos (Castanho, Preto, Azul), 0.5m
2.4V
Ligado: Quando o LED vermelho está aceso
Nota) Todas as outras características(dimensões, desenhos, etc.) são idênticas às do modelo semconformidade com ATEX.
D-ASufixo para o certificadoATEX CAT.3
Sem númeroLZ
0,5m3m5m
Comprimento do cabo
-588
5467
Com LED indicadorSem LED indicador
Ref. do detector
Este modelo de detector magnético de categoria 3 só pode ser utilizado nas zonas 2 e 22.
II 3GD EEx nA II T5 X -10°C≤Ta≤+60°C IP67
II 3GD EEx nA II T5 X -10°C≤Ta≤+60°C IP67
Saída directa do cabo
Díodo Zener
Tipo Reed
LED
Resistência
Bobina de indutância
Supressor de picos
SAÍDA (–) para Azul(Preto)
SAÍDA (+) aCastanho (Verm.)
Circuito interno( ): Se não for aplicável com a norma IEC
D-A54
45
Características técnicas PLC: Controlador lógico programável
D-A90, D-A90V (Sem LED indicador)N.º de modelo do detector
Categoria ATEX
Aplicação
Tensão da carga
Corrente máx. da carga
Circuito de protecção do contacto
Resistência interna
D-A93, D-A93V (Com LED indicador)N.º de modelo do detector
Categoria ATEX
Aplicação
Tensão da carga
Circuito de protecção do contacto
Queda interna de tensão
LED indicador
Dimensões
CaboD-A90V/D-A93V Cabo de vinil à prova de óleo com uma grande capacidade de isolamento, ø2.7, 0.18mm2 X 2 núcleos
(Castanho, Azul)
D-A90, D-A90V
Relé/circuito CI/PLC
24V ou menos
50mA
Nenhum
1Ω ou menos (Incluindo um cabo de 3m)
48V ou menos
40mA
D-A93, D-A93V
Relé/PLC
24V CC
5 a 40mA
Nenhum
≤ 2.4V (até 20mA)/≤ 3V (até 40mA)
Ligado: Quando o LED vermelho está aceso
CACC
CACC
Corrente de carga máx. emargem da corrente de carga
Nota) Todas as outras características(dimensões, desenhos, etc.) sãoidênticas às do modelo semconformidade com ATEX.
Este modelo de detector magnético de categoria 3 só pode ser utilizado nas zonas 2 e 22.
D-ASufixo para o certificadoATEX CAT.3
Sem númeroLZ
0.5m3m
5m (Excepto D-A90))
Comprimento do cabo
-588
9390
Com LED indicadorSem LED indicador
Ref. do detector
Sem númeroV
Em linhaPerpendicular
Entrada eléctrica
II 3GD EEx nA II T5 X -10°C≤Ta≤+60°C IP67
II 3GD EEx nA II T5 X -10°C≤Ta≤+60°C IP67
Detector tipo Reed em conformidade com ATEX / Montagem directa
D-A90V/D-A93V-588
Saída directa do cabo
Nota) q Se a carga de trabalho for indutiva. w Se o comprrimento da cablagem à carga for superior a 5m. Utilize uma caixa de protecção de contactos com o detector para qualquer um dos casos mencionados acima.
D-A90D-A90V
D-A93, D-A93V
Tip
o R
eed
Caixa deprotecçãodos contactos
CD-P11CD-P12
SAÍDA (±)Castanho(Verm.)
a
SAÍDA (±)Azul (Preto)
Azul (Preto)
LED
Tip
o R
eed Resistência
Díodo Zener
Castanho
(Verm.)Caixa deprotecçãodos contactos
CD-P11
CD-P12
SAÍDA (+)Castanho(Verm.)
a
SAÍDA (–)Azul (Preto)
Circuito interno( ): Se não for aplicável com a norma IEC
46
Características técnicas PLC: Controlador lógico programável
D-90A (Sem LED indicador)
N.º de modelo do detector
Categoria ATEX
Aplicação
Tensão da carga
Margem da corrente de carga
Queda interna de tensão
LED indicador
D-93A (Com LED indicador)
N.º de modelo do detector
Categoria ATEX
Aplicação
Tensão da carga
Corrente máx. da carga
Resistência interna
Cabo Cabo de vinil à prova de óleo com uma grande capacidade de isolamento, 0.2mm2, 2 núcleos(Castanho, Azul), 0.5m
D-93A
Relé/PLC
≤ 2.4V
Ligado: Quando o LED vermelho está aceso
D-90A
Relé/circuito CI/PLC
1Ω ou menos (Incluindo um cabo de 3m)
50mA
24V CC
5 a 40mA
CACC24V ou menos
Nota) Todas as outras características(dimensões, desenhos, etc.) sãoidênticas às do modelo semconformidade com ATEX.
Como encomendar
D-Sufixo para o certificadoATEX CAT.3
Sem númeroLZ
0.5m3m5m
Comprimento do cabo
-588
9390
Com LED indicadorSem LED indicador
Ref. do detector
Este modelo de detector magnético de categoria 3 só pode ser utilizado nas zonas 2 e 22.
A
II 3GD EEx nA II T5 X -10°C≤Ta≤+60°C IP67
II 3GD EEx nA II T5 X -10°C≤Ta≤+60°C IP67
Detector tipo Reed em conformidade com ATEX / Montagem directa
D-90A/D-93A-588
D-90A
D-93A
Tip
o R
eed
Caixa deprotecçãodos contactos
CD-P11CD-P12
SAÍDA (±)Castanho(Verm.)
a
SAÍDA (±)Azul (Preto)
LED
Tip
o R
eed
Resistência
Díodo Zener
Caixa deprotecçãodos contactos
CD-P11
CD-P12
Castanho(Verm.)
Azul(Preto)
SAÍDA (+)Castanho(Verm.)
a
SAÍDA (–)Azul (Preto)
Saída directa do cabo Cabo: grande capacidade de isolamento
Circuito interno( ): Se não for aplicável com a norma IEC
Nota) q Se a carga de trabalho for indutiva. w Se o comprrimento da cablagem à carga for superior a 5m. Utilize uma caixa de protecção de contactos com o detector para qualquer um dos casos mencionados acima.
47
Características técnicas
Como encomendar
D-Z7 (Com LED indicador)PLC: Controlador lógico programável
N.º de modelo do detector
Categoria ATEX
Aplicação
Tensão da carga
Corrente de carga máx. e margem da corrente de carga
Circuito de protecção do contacto
Queda interna de tensão
LED indicador
D-Z73
Relé/PLC
≤ 2.4V (até 20mA)/≤ 3V (até 30mA)
24V CC
5 a 40mA
Nenhum
Ligado: Quando o LED vermelho está aceso
D-Z80
Relé/PLC/circuito CI
40mA
Nenhum
1Ω ou menos (Incluindo um cabo de 3m)
D-Z8 (Sem LED indicador)N.º de modelo do detector
Categoria ATEX
Aplicação
Corrente máx. da carga
Circuito de protecção do contacto
Resistência interna
Cabo Cabo de vinil à prova de óleo com uma grande capacidade de isolamento, ø3.4, 0.2mm2,3 núcleos (Castanho, Preto, Azul), 2 núcleos (Castanho, Azul), 0.5m
50mA
CACC24V ou menos CA
CC48V ou menosTensão
Nota) Todas as outras características (dimensões, desenhos, etc.) são idênticas às do modelo semconformidade com ATEX.
D-ZSufixo para o certificadoATEX CAT.3
Sem númeroLZ
0.5m3m5m
Comprimento do cabo
-588
7380
Com LED indicadorSem LED indicador
Ref. do detector
Este modelo de detector magnético de categoria 3 só pode ser utilizado nas zonas 2 e 22.
II 3GD EEx nA II T5 X -10°C≤Ta≤+60°C IP67
II 3GD EEx nA II T5 X -10°C≤Ta≤+60°C IP67
Detector tipo Reed em conformidade com ATEX / Montagem directa
D-Z73/D-Z80-588
D-Z73
D-Z80
LED
Tip
o R
eed Resistência
Díodo Zener
Caixa deprotecçãodos contactos
CD-P11
CD-P12
Castanho
(Verm.)
Azul (Preto)
SAÍDA (+)Castanho(Verm.)
a
SAÍDA (–)Azul (Preto)
Tip
o R
eed
Caixa deprotecçãodos contactos
CD-P11CD-P12
SAÍDA (±)Castanho(Verm.)
a
SAÍDA (±)Azul (Preto)
Saída directa do cabo
Circuito interno( ): Se não for aplicável com a norma IEC
Nota) q Se a carga de trabalho for indutiva. w Se o comprrimento da cablagem à carga for superior a 5m. Utilize uma caixa de protecção de contactos com o detector para qualquer um dos casos mencionados acima.
48
Características técnicas
Como encomendar
D-E73A (Com LED indicador)PLC: Controlador lógico programável
N.º de modelo do detector
Categoria ATEX
Aplicação
Tensão da carga
Corrente de carga máx. e margem da corrente de carga
Circuito de protecção do contacto
Queda interna de tensão
LED indicador
D-E73A
Relé/PLC
≤ 2.4V
24V CC
5 a 40mA
Nenhum
Ligado: Quando o LED vermelho está aceso
D-E80A
Relé/PLC/circuito CI
40mA
Nenhum
1Ω ou menos (Incluindo um cabo de 3m)
D-E80A (Sem LED indicador)N.º de modelo do detector
Categoria ATEX
Aplicação
Tensão da carga
Corrente máx. da carga
Circuito de protecção do contacto
Resistência interna
50mA
CACC24V ou menos CA
CC48V
Cabo Cabo de vinil à prova de óleo com uma grande capacidade de isolamento, ø3,4, 0,2mm2,3 núcleos (Castanho, Preto, Azul), 2 núcleos (Castanho, Azul), 0.5m
Nota) Todas as outras características(dimensões, desenhos, etc.) sãoidênticas às do modelo semconformidade com ATEX.
D-ESufixo para o certificadoATEX CAT.3
Sem número
LZ
0.5m3m
5m (Excepto D-E80A)
Comprimento do cabo
-588
7380
Com LED indicadorSem LED indicador
Ref. do detector
A
Este modelo de detector magnético de categoria 3 só pode ser utilizado nas zonas 2 e 22.
II 3GD EEx nA II T5 X -10°C≤Ta≤+60°C IP67
II 3GD EEx nA II T5 X -10°C≤Ta≤+60°C IP67
Detector tipo Reed em conformidade com ATEX / Montagem directa
D-E73A/D-E80A-588
D-E73A
D-E80A
Azul (Preto)
LED
Tip
o R
eed Resistência
Díodo Zener
Castanho
(Verm.)Caixa deprotecçãodos contactos
CD-P11
CD-P12
SAÍDA (+)Castanho(Verm.)
a
SAÍDA (–)Azul (Preto)
Tip
o R
eed
Caixa deprotecçãodos contactos
CD-P11CD-P12
SAÍDA (±)Castanho(Verm.)
a
SAÍDA (±)Azul (Preto)
Saída directa do cabo
Circuito interno( ): Se não for aplicável com a norma IEC
Nota) q Se a carga de trabalho for indutiva. w Se o comprrimento da cablagem à carga for superior a 5m. Utilize uma caixa de protecção de contactos com o detector para qualquer um dos casos mencionados acima..
49
Tamanho
20, 30, 50, 80, 100
20, 30
7, 20
CDRB1
CDRBU
MDSUB
D-R731/D-R732 D-R801/D-R802
Relé, PLC Relé, circuito CI, PLC
PLC: Controlador lógico programável
D-R73 (Com LED indicador) D-R80 (Sem LED indicador)
2,4V ou menos
ON: LED vermelho
100V CA
5 a 20mA
24V CC
5 a 40mA 50mA
24V ou menos CA CC
40mA
Nenhum
Nenhum
Nenhum
48V CA CC
20mA
100V CA CC
0
D-R731: Montagem do lado direito D-R732: Montagem do lado esquerdo
D-R801: Montagem do lado direito D-R802: Montagem do lado esquerdo
D-R731/R732
D-R801/R802
CD-P11 CD-P12
Caixa de protecçãocontactos
CD-P11 CD-P12
Caixa deprotecçãocontactos
SAÍDA (±) Cast. (Verm.)
SAÍDA (±) Azul (Preto)
SAÍDA (+) Cast. (Verm.)
Cast. (Verm.)
DíodoZener
Resistência
LED
SAÍDA (–) Azul (Preto)
Azul (Preto)
Dete
ctor
tipo
Ree
d D
etec
tor
tipo
Ree
d
D-1 D-2
Montagem do lado esquerdo
Circuito interno do detector magnético ( ): Antes da norma IEC
Montagem do lado direito
Dimensões
Saída directa do cabo Cabo: Em linha
Série do actuador rotativo aplicável
Características do detector magnético
Série
Referência do detector
Carga
Tensão
Corrente máx. da carga emargem da corrente de carga
Circuito de protecção do contacto
Queda interna de tensão
LED indicador
Cabo Cabo de vinil à prova de óleo com uma grande capacidade de isolamento 0.2mm2, X2 fios (castanho, azul) 0.5m
~
~
Posiçao máx. sensibilidade
Posiçao máx. sensibilidade
Posiçao máx. sensibilidade
Posiçao máx. sensibilidade
Detector tipo Reed/tipo de montagem directa
D-73/D-R80
50
Tamanho
20, 30, 50, 80, 100
20, 30
7, 20
CDRB1
CDRBU
MDSUB
D-R731C/D-R732C D-R801C/D-R802C Relé, PLC Relé, PLC
PLC: Controlador lógico programável
D-R73C (Com LED indicador) D-R80C ( Sem LED indicador)
2,4V ou menos
24V CC
5 a 40mA
Nenhum Nenhum
Nenhum
50mA
24V ou menos CA CC
0
ON: LED vermelho
D-R731C: Montagem do lado direito D-R732C: Montagem do lado esquerdo
D-R801C: Montagem do lado direito D-R802C: Montagem do lado esquerdo
D-R731/R732
D-R801/R802
D-C
Montagem do lado esquerdo Montagem do lado direito
D-C
CD-P11 CD-P12
Caixa de protecçãocontactos
SAÍDA (+) Cast. (Verm.)
Cast. (Verm.) LED
Det
ecto
r tip
o R
eed
Det
ecto
r tip
o R
eed
Díodo Zener
Resistência
SAÍDA (–) Azul (Preto)
SAÍDA (±) Cast. (Verm.)
SAÍDA (±) Azul (Preto)
Azul (Preto)
Conector Entrada eléctrica: Em linha
Série do actuador rotativo aplicável
Características do detector magnético
Série
Referência do detector
Carga
Tensão
Margem da corrente de carga
Circuito de protecção do contacto
Queda interna de tensão
LED indicador
Cabo Cabo de vinil à prova de óleo com uma grande capacidade de isolamento ø3.4, 0.2mm2
Dimensões
Circuito interno do detector magnético ( ): Antes da norma IEC
Caixa deprotecçãocontactos
CD-P11 CD-P12
PrecauçãoCertifique-se de que não existem folgas depois demontar a cablagem. As folgas reduzem aresistência à água.
~
~
Posiçao máx. sensibilidade
Posiçao máx. sensibilidade
Posiçao máx. sensibilidade
Posiçao máx. sensibilidade
Detector tipo Reed/tipo de montagem directa
D-73 C/D-R80C
51
Para obter mais informações, outrascaracterísticas, ou dimensões,consulte o catálogo específico.
Posicionador pneumáticoSérie 55/56-IP5000 (Modelo alavanca)
000
Como encomendar
Série 55/56-IP5100 (Modelo rotativo)
Modelo posicionador
000100
Modelo alavancaModelo rotativo
Manómetro de pressão (ALIM, OUT1)0123
Não fornecido0.2MPa0.3MPa1.0MPa
–
A
B
C
D
E
F
Sem acessório(standard)
Com válvula de pilotagem integradacom um limitador de saída de ø0.7
Com válvula de pilotagem integradacom um limitador de saída de ø1.0
Com encaixe de alavancabifurcada do tipo M
Com encaixe de alavancabifurcada do tipo S
Com alavanca para umcurso de 35 a 100 mm
Com alavanca para umcurso de 50 a 140 mm
Com alavanca standard (curso10 a 85 mm) para 55/56-IP5000
Acessórios Nota 1)
Nota 1) Se forem necessário vários acessórios, devem ser indicados por ordem alfabética.
Nota 2) Para "E" e "F", a alavanca standard não está incluída.
10 0
Pressão de entrada01
Standard 0.02 a 0.1MPa1/2 separação, 0.02 a 0.06, 0.06 a 0.1MPa
Indicação de abertura Nota 1)
01
Não indicadoIndicado
Nota 1) 55/56-IP5000 está disponível apenas com a opção ''0'' (sem indicação).
Temperatura ambiente–TL
Standard –20 a 80oC; T5Elevada temperatura –5 a 100oC; T4Baixa temperatura –30 a 60oC; T6
Manómetro de pressão /rosca da ligação
–NF
Standard RcNPT
G
Comum nos actuadoresde pequena capacidade
55/56-IP5000 e 55/56-IP5100
Apenas por55/56-IP5100
Apenas por55/56-IP5000 Nota 2)
Nota) Consulte a página 3.Características técnicas
Tipo
Item
Pressão de alimentaçãoEntrada de pressãoCurso standardSensibilidadeLinearidadeHistereseRepetitividadeCaudal de saída
Consumo de ar
Ambiente e fluidode utilização TemperaturaCoeficiente térmicoEntrada de ligação de arMaterialMassaDimensão
55/56-IP5000
Modelo de alavanca
10~85mm
Aprox. 1.4kg118 x 102 x 86 (Corpo)
55/56-IP5100
Eixo de tipo rotativo
60°~100°
Aprox. 1,2kg118 x 92 x 77,5 (Corpo)
Acção simples Acção dupla Acção simples Acção dupla
Cerca de 0,1%D.T.Cerca de ±1%D.T.
Cerca de 0,75%D.T.
Cerca de 0,5%D.T.Cerca de ±2%D.T.Cerca de 1%D.T.
0.14~0.7MPa0.02~0.1MPa
Cerca de ±0.5%D.T.80l/mín (ANR) ou mais (ALIM.= 0.14MPa)200l/mín (ANR) ou mais (ALIM.= 0.4MPa)
Cerca de 5l/mín (ANR) ou mais (ALIM.= 0.14MPa)Cerca de 11l/mín (ANR) ou mais (ALIM.= 0.4MPa)
-20°C~80°C (Modelo standard)-30°C~60°C (Temp. reduzida) -5°C~100°C (Temp. elevada)
Cerca de 0,1%D.T. /°CRc1/4 (Standard)
Alumínio fundido, Aço inoxidável, Latão, Borracha de nitrilo
Nota) Temperatura do ar standard: 20°, Pressão absoluta: 101.3KPa. Humidade relativa: 65%
II 2GDc T4-T6II 3GDc T4-T6
ATEX categoría
56 - IP5
5556
23
Margem da temperatura ambiente
Classificação
II 2GD c T4
II 2GD c T5
II 2GD c T6
Modelo de baixa temperatura55-IP500-L-
-30°C ≤ Ta ≤ 60°C
Modelo standard55-IP500--
-20°C ≤ Ta ≤ 80°C-20°C ≤ Ta ≤ 60°C
Modelo de elevada temperatura55-IP500-T-
-5°C ≤ Ta ≤ 100°C-5°C ≤ Ta ≤ 80°C-5°C ≤ Ta ≤ 60°C
Classificação
II 3GD c T4
II 3GD c T5
II 3GD c T6
Modelo de baixa temperatura56-IP500-L-
-30°C ≤ Ta ≤ 60°C
Modelo standard56-IP500--
-20°C ≤ Ta ≤ 80°C-20°C ≤ Ta ≤ 60°C
Modelo de elevada temperatura56-IP500-T-
-5°C ≤ Ta ≤ 100°C-5°C ≤ Ta ≤ 80°C-5°C ≤ Ta ≤ 60°C
Margem da temperatura ambiente
52
4~20mACC (Standard) Nota 1
235 ± 15Ω (4~20mACC)0.14~0.7Mpa
Cerca de ±0.5%D.T.Cerca de 0,1%D.T. /°C
80l/mín (ANR) ou mais (ALIM.= 0.14MPa) Nota3
Cerca de 5l/mín (ANR) ou mais (ALIM.= 0.4MPa)-20°C~80°C (T5)-20°C~60°C (T6)
Modelo de segurança intrínseca de protecção de explosão
Aprovação nº. KEMA No.03 ATEX11191/4NPT rosca fêmea
M20 x 1.5
Corpo de alumínio fundidoAprox. 2,4kg
JISF8007 IP55 (Em conformidade com a norma IEC pub.529)
Ui ≤ 28V, Ii ≤ 125mA, Pi ≤ 1.2W, Ci ≤ OnF, Li ≤ OmH
Para obter mais informações, outrascaracterísticas, ou dimensões,consulte o catálogo específico.
Posicionador electro-pneumático
Série IP6000 (Modelo alavanca)
IP6 000
ATEX categoria 2
Como encomendar
Série IP6100 (Modelo rotativo)
Modelo posicionador000100
Modelo alavancaModelo rotativo
Manómetro de pressão (ALIM, OUT1)123
0.2MPa (R1/8)0.3MPa (R1/8)1.0MPa (R1/8)
–
A
B
C
D
E
F
G
Sem acessório(standard)
Com válvula de pilotagem integradacom um limitador de saída de ø0,7
Com válvula de pilotagem integradacom um limitador de saída de ø1.0
Com encaixe de alavancabifurcada do tipo MX
Com encaixe de alavancabifurcada do tipo SX
Com alavanca para um cursode 35 a 100 mm
Com alavanca para um cursode 50 a 140 mm
Com mola de compensação (A)
Com alavanca standard (curso10 a 85 mm) para IP6000
Acessórios Nota 1)
Nota 1) Se forem necessário vários acessórios, devem ser indicados por ordem alfabética.
10 0
Comum nos actuadoresde pequena capacidade
IP6000 e IP6100
Apenas paraIP6100
Apenas para IP6000
X14
Comum a IP6000 e IP6100
II 2G EEx ib IIC T5/T6
Características técnicas
Tipo
Item
Corrente de entradaResistência de entradaPressão de ar de entradaCurso standard
SensibilidadeLinearidadeHistereseRepetitividadeCoeficiente térmicoCaudal de saídaConsumo de arTemperatura ambiente efluido de utilizaçãoConstrução resistentea explosões
Entrada de ligação de arEntrada da ligação dacablagem eléctricaMaterialMassaClassificação do nívelde protecçãoParâmetros(Circuito de corrente)
IP6000
Modelo de alavanca
10~85mm (Alavanca externa comângulo de saída permitido de 10°~30°
IP6100
Eixo de tipo rotativo
60°~100° Nota 2
Acção simples Acção dupla Acção simples Acção dupla
Cerca de 0,1%D.T.Cerca de ±1%D.T.Cerca de 0.75%D.T.
Nota 1) É possível atingir 1/2 da margem de separação com o modelo standard (ao ajustar a distância).Nota 2) O curso é ajustável em 0~60 e 0~100.Nota 3) Ar standard (JIS B0120): temp. 20°C, pressão absoluta. 760mmHg, relação de humidade 65%.
( II 2G EEx ib II C T5/T6)
Cerca de 0,5%D.T.Cerca de ±2%D.T.Cerca de 1%D.T.
0344
53
Série IP6000 / 6100
Dimensões / IP6000
IP6000-00--X14 (modelo alavanca)
MPabar
SMC
MPabar
SMC
Botão de ajuste zero
SMC Corporation 1-16-4 Shinbashi Minatoku Tokyo 105-8659 Japan
KEMA No.03ATEX1119EExIb CT5 Ta≤80CEExIb CT6 Ta≤60C
UI≤28V II≤125mA P≤1.2V CI≤0nf LI≤0nH20** MADE IN JAPAN
Nº. de série*****ALIM 0.14 a 0.7MPa(1.4 a 7bar)MODEL Nº. IP6*00-0*0-*-X14-*
ENTRADA 0/4 a 20mACC
SMC ELECTRO-PNEUMATIC POSITIONER
MPabar
SMC
MPabar
SMC
1104035
65
22.5
4220
5046
166.1
5
130 10
015
35
15168
122
125
150
125=180
3511
38
53
110
302
14
VISTA DE B
B
NP
E
As duas ligações dos manómetrosutilizam rosca Rc1/8
(OUT2.1/4NPT)
E
SP
AN
MA
OUT2
Botão de ajuste do ganho
M
Rosca fêmea para montagem,posição lateral
2xM8x1.25 prof. 12
VISTA DE A4xM8x1.25 prof. 12
M20X1.5Ligações para aligação eléctrica
Ligação macho
Com acessório "E":195Com acessório "F":275
OUT1.1/4NPT
SUP.1/4NPT
A
E
OUT2
PE
IP6000MODEL
A marca ''M'' indicaque esta ligação temuma rosca ''M''
Com acessório “E”: 110Com acessório “F”: 110
Rosca fêmea para montagem,lado posterior.
54
Série IP6000 / 6100 Posicionador electro-pneumático (directiva ATEX categoria 2)
Dimensões / IP6100
IP6100-00--X14 (modelo rotativo)
24
2163
(39)
770
(46) M
Pa
bar
SM
CM
Pa
bar
SM
CM
Pa
MP
abarbar
SM
CS
MC
MP
aM
Pa
barbar
SM
CS
MC
42
22.5
65
3540 110
2050
46
122
=180125
130 10
035
15
15168
4411
6
1135
38
53
Corpo do posicionador
Dimensão da opção "Conjunto da alavanca bifurcada"( ) Apresenta a dimensão do modelo "SX" do conjunto da alavanca bifurcada
Mola de retenção
Conjunto da alavanca e do veio
Conjunto da patilha e da cavilha
Veio principal do actuador
Vista do lado CC
CC
Dim. rosca do parafuso M6x1
B
NP
E
M
OUT1.1/4NPT
SUP.1/4NPT
A
E
PE
MO
DE
LIP6100
90 o
60 o
30 o30 o
60 o
90 o
Oo
OUT2
DA
0
SPAN
E
MA
OUT2
M20x1.5Ligações para a ligação eléctrica
A marca ''M'' indica que estaligação tem uma rosca ''M''
VISTA DE B
Botão de ajuste zero
(OUT2.1/4NPT)Ligação macho
As duas ligações dos manómetrosutilizam rosca Rc1/8
VISTA DE A4xM8x1.25 prof. 12Rosca fêmea para montagem,lado posterior.
Rosca fêmea para montagem,posição lateral
2xM8x1.25 prof. 12
SMC Corporation 1-16-4 Shinbashi Minatoku Tokyo 105-8659 Japan
KEMA No.03ATEX1119EExIb CT5 Ta≤80CEExIb CT6 Ta≤60C
UI≤28V II≤125mA P≤1.2V CI≤0nf LI≤0nH20** MADE IN JAPAN
Nº. de série*****ALIM 0.14 a 0.7MPa(1.4 a 7bar)MODEL Nº. IP6*00-0*0-*-X14-*
ENTRADA 0/4 a 20mACC
SMC ELECTRO-PNEUMATIC POSITIONER
Note) O certificado da série IP6000/6100, pode ser encontrado em páginas para as séries IP8000/8100
55
Modelo de alavanca de saída Eixo de saída rotativo
Acção simples Acção dupla Acção simples Acção dupla
4 a 20mACC (standard) Nota 1)
235±15Ω (4 a 20mACC)
0.14 a 0.7MPa
10 a 85mm (Ângulo de deflexão 10 a 30°) 60 a 100° Nota 2)
Cerca de 0.1%D.T. Cerca de 0.5%D.T.
Cerca de ±1%D.T. Cerca de ±2%D.T.
Cerca de 0,75%D.T. Cerca de 1%D.T.
Cerca de 0,5%D.T.
Cerca de 0,1%D.T. / °C80l/mín (ANR) ou mais (ALIM = 0.14MPa)Nota 3)
Cerca de 5l/mín (ANR) ou menos (ALIM = 0.14MPa)
Standard: –20 a 80°C (T5) / –20 a 60°C (T6)
Baixa temperatura: –40 a 60°C (T6)
Modelo de segurança intrínseca de protecção de explosão
( 0344 ΙΙ 2G EEx ib ΙΙc T5/T6)Aprovação nº. KEMA 03 ATEX1119
Parafuso fêmea NPT 1/4
M20x1.5
Corpo de alumínio fundido
Aprox. 2,4kg
JISF8007, IP65 (conforme IEC Pub.529)
Ui ≤28 V, li ≤125 mA, Pi ≤ 1.2W, Ci ≤ 0nF, Li ≤ 0mH
Para obter mais informações, outrascaracterísticas, ou dimensões,consulte o catálogo específico.
Posicionador electro-pneumáticoSérie IP8000 (Modelo alavanca)
Série IP8100 (Modelo rotativo)
Como encomendar
Características técnicas
Tipo
Corrente de entradaResistência de entradaPressão de ar de entradaCurso standardSensibilidadeLinearidadeHistereseRepetitividadeCoeficiente de temperaturaCaudal de saídaConsumo de arTemperatura ambiente efluido de utilizaçãoConstruçãoresistente aexplosõesEntrada de ligação de arLigação de cablagem eléctricaMaterialPesoClassificação do nívelde protecçãoParâmetros
Item
IP8000 IP8100
Nota 1) É possível atingir 1/2 da margem de separação com o modelo standard (ao ajustar a distância).Nota 2) O curso é ajustável em 0 a 60°C e 0 a 100°Nota 3) Ar standard (JIS B0120): temp. 20°C, pressão absoluta. 760mmHg, relação de humidade 65%
IP8 000
ATEX categoria 2Modelo posicionador
000100
Modelo alavancaModelo rotativo
Manómetro de pressão (ALIM, OUT1)0123
Não fornecido0.2MPa (R1/8)0.3MPa (R1/8)1.0MPa (R1/8)
–
A
B
CD
E
F
G
H
Sem acessório(standard)
Com válvula de pilotagem integradacom um limitador de saída de ø0.7
Com válvula de pilotagem integradacom um limitador de saída de ø1.0
Com encaixe de alavanca bifurcada do tipo MXCom encaixe de alavanca bifurcada do tipo SX
Com alavanca para umcurso de 35 a 100 mm
Com alavanca para umcurso de 50 a 140 mm
Com mola de compensação (A)
Com placa de escala externa
Com alavanca standard (curso10 a 85 mm) para IP8000
Acessórios Nota 1)
Nota 1) Se forem necessário vários acessórios, devem ser indicados por ordem alfabética.
00 0
Comum nos actuadoresde pequena capacidade
IP8000 e IP8100
Apenas para IP8100
Apenas para IP8000
X14
Comum a IP8000 e IP8100Apenas para IP8100
II 2G EEx ib IIC T5/T6
LTemperatura ambiente
-L
Standar: –20 a 80°Cbaixa temperatura: –40 a 60°C
56
SMC
MPa
SMC
MPa
ALIM
OU
AM
SPAN
ELECTORO PNEUMATIC IP8000
P O S I T I O N E R
Série IP8000 / 8100
Acessórios/opções
Válvula de pilotagem com restrição de saída (tipo IP8000, 8100)Geralmente, a montagem num actuador de pequenas dimensões pode provocar flutuações. Para evitar esse efeito, está disponível uma válvula de pilotagem com restrição de saída incorporada. A restrição pode ser retirada.
Capacidade do actuador
90cm3
180cm3
Tamanho do orifício
ø0.7
ø1
Referência
P36801080
P36801081
Referência da unidade de pilotagem
P565010-18
P565010-19
Adaptadores de alavanca bifurcada (tipo IP8100)Existem dois tipos de adaptadores para a alavanca bifurcada de acordo com as diferentes dimensões de montagem.É recomendável a sua utilização porque pode absorver a descentragem, em comparação com a montagem directa.
M6 x 1
Montagem lateral como conjunto da alavanca bifurcada MX
63
(mod
elo
SX
: 39)
L1=
101
(mod
elo
SX
: 77)
Eixo principal do actuador
Montagem lateral como conjunto da alavanca bifurcada SX
39
(mod
elo
MX
: 63)
L2=3
1(m
odel
o M
X: 5
5)
Eixo principal doactuador
M6 x 1
Alavanca de saída externa (tipo IP8000)
Curso
10 a 85mm (Acessório “Nenhum”)
35 a 100mm (Acessório “E”)
50 a 140mm (Acessório “F”)
Número da unidade
P368010-20
P368010-21
P368010-22
Dimensão M
125
110
110
Dimensão N
150
195
275
Existem diferentes alavancas de saída de acordo com o curso das válvulas. Consulte a SMC no caso de um curso igual ou inferior a 10mm.
Casquilho do cabo (para -X14)
166.1
N
M 5Nome da peça
Conjunto da alavanca bifurcada MX
Conjunto da alavanca bifurcada SX
Referência
P368010-36
P368010-37
Descrição
Casquilho do cabo
Referência
07-9534-1M2B
Adequado ao diâmetro externo do cabo
ø6 a ø12
M20 x 1.5
Vista em explosão
Descrição
Unidade da válvula de pilotagem
Junta da base
Junta da tampa
N.º
1
2
3
Referência
P565010-7
P56501012-3
P56501013
Nota
IP8000/8100
Peças de substituição
(2) Junta da base
Unidade de união do terminal(Sem caixa dos terminais)
Corpo daunidade
Alavanca de saída
Conjunto do eixo de saída
Unidade de mini-terminais (Sem caixa de terminais)
(3) Junta da tampa
Unidade de cobertura do corpo
Unidade de binário do motor
Mola de saída
Mola de compensação(1) Unidade da válvulade pilotagem
Unidade de ajuste zero
Unidade de ajuste da distância
Casquilho do cabo
(Temperatura ambiente: Standard)
(Temperatura ambiente: Standard)
57
Série IP8000 / 8100
Dimensões / IP8000
IP8000-00--X14 (modelo alavanca)
122
65
22.5
3540
192110
58 23.5
100
4614
302
150166.
1
5125
5020
=199125
147
117
399
23.5 43
42
198
A
2 x Rc1/8
38
1139
35Ligações para a ligaçãoeléctrica
M20 x 1.5
SUP.1/4NPT
OUT1.1/4NPT
B
M
NP
barMPaSMC
barMPaSMC
E
barMPaSMC
barMPaSMC
SP
AN
E
OUT2
MA
1
E
OUT2
ELECTORO PNEUMATIC IP8000
A marca ''M'' indica que estaligação tem uma rosca ''M''
Com acessório "E":195Com acessório "F":275
Com acessório “E”: 110Com acessório “F”: 110
Botão de ajuste zero
(OUT2.1/4NPT)
Botão de ajuste da distância
Ligação macho
VISTA DE A
Rosca fêmea paramontagem, ladoposterior
2xM8x1.25 prof. 12
SMC Corporation 1-16-4 Shinbashi Minatoku Tokyo 105-8659 Japan
KEMA No.03ATEX1119EExIb CT5 Ta≤80CEExIb CT6 Ta≤60C
UI≤28V II≤125mA P≤1.2V CI≤0nF LI≤0nH20** MADE IN JAPAN
Nº. de série*****ALIM 0.14 a 0.7MPa(1.4 a 7bar)MODELO Nº. IP8*00-0*0-*-X14-*
ENTRADA 0/4 a 20mACC
SMC ELECTRO-PNEUMATIC POSITIONER
VISTA DE B
Rosca fêmea para montagem,posição lateral
2xM8x1.25 prof. 12
58
Série IP8000 / 8100
Dimensões / IP8100
IP8100-00--X14 (modelo rotativo)
ELECTORO PNEUMATIC IP8100
35
3911
38
A
NP
100
464415
1984323.5
939
147
117
=199125
122 65
4250
20
22.5
3540
192110
58 23.5
M
B
barMPaSMC
barMPaSMC
E
barMPaSMC
barMPaSMC
E
OUT2
SPAN
MA
1
E
OUT2
24
2163
(39)
770
(46)
Corpo do posicionador
Dimensão da opção "Conjunto da alavanca bifurcada"( ) Apresenta a dimensão do modelo "SX" do conjunto da alavanca bifurcada
Mola de retenção
Conjunto da alavanca e do veio
Conjunto da patilha e da cavilha
Veio principal do actuador
Vista do lado CC
CC
Dim. rosca do parafuso M6x1
OUT1.1/4NPT
SUP.1/4NPT
M20 x 1.5Ligações para a ligaçãoeléctrica
2 x Rc1/8
A marca ''M'' indica que estaligação tem uma rosca ''M''
Botão de ajuste zero
(OUT2.1/4NPT)
Ligação macho
VISTA DE B
SMC Corporation 1-16-4 Shinbashi Minatoku Tokyo 105-8659 Japan
KEMA No.03ATEX1119EExIb CT5 Ta≤80CEExIb CT6 Ta≤60C
UI≤28V II≤125mA P≤1.2V CI≤0nf LI≤0nH20** MADE IN JAPAN
Nº. de série*****ALIM 0.14 a 0.7MPa(1.4 a 7bar)MODEL Nº. IP6*00-0*0-*-X14-*
ENTRADA 0/4 a 20mACC
SMC ELECTRO-PNEUMATIC POSITIONER
VISTA DE A
4xM8x1.25 prof. 12
Rosca fêmea para montagem,lado posterior.
Rosca fêmea paramontagem, posiçãolateral
2xM8x1.25 prof. 12
Posicionador electro-pneumático (directiva ATEX categoria 2)
59
60
61
62
Função
Funçõesstandard
Parâmetros
Ajuste de folga normal/inverso
Ajuste da margem de separação
Ajustes zero/distância total
Ajuste forçado de compl. fechado/compl. aberto
Ajuste da zona morta
Ajuste constante do PID
Ajuste da calibração
Ajuste do alarme 1 de saída
Ajuste do alarme 2 de saída
Ajuste da saída análoga (4 a 20 mA CC)
Lista dos ajustes dos parâmetros
Ajuste das caract. da válvula
Características da linearidade
· % igual de caract. (classe 2)
· Caract. de abertura rápida (classe 2)
Ajuste do ponto do utilizador
Funçõesopcionais
Entrada de cabo duplo - compatível com as unidadesconvencionaisControlável por um sinal de entrada de 2 fios convencional(4 a 20 mA CC) que não necessita de uma fonte de alimentaçãodiferente.
Funções de saídaEstá disponível uma função de saída do ponto de alarme (2pontos) e uma função de saída análoga contínua (4 a 20 mA CC).
Funções de calibração integrada Maior facilidade de realizar ajustes zero/distância total do que comum posicionador mecânico convencional.
Função de parâmetro integrada Estão disponíveis ínumeras funções de ajuste de parâmetros.
Modo de transmissão HARTEstá disponível o modo de transmissão HART.
Cumpre as normas ATEX Está disponível o modelo de segurança intrínseca de protecçãode explosão.
Situação de controlo registadoO posicionamento, o desvio e o valor de entrada são indicadosnum LCD dentro da cobertura do corpo.
Montagens permutáveis As dimensões para montar o corpo principal e o encaixe dealavanca bifurcada são idênticos ao modelo mecânicoconvencional, posicionador electro-pneumático IP8100.
Como encomendar
Acessórios Nota 1)
Nota 1) Se forem necessários dois ou mais acessórios,os pedidos das referências devem ser feitos por ordemalfabética. Exemplo: IP8101-030-CH
Símbolo Descrição-CDH
NenhumEncaixe de alavanca bifurcada do tipo MEncaixe de alavanca bifurcada do tipo SCom escala externa
IP8101 03 0 QModelo
Modelo rotativo inteligente 101
3 1.0 MPa
Manómetro de pressão
IP810152 03 4 M
Características023
Básico Com saída (saída de alarme x 2 + saída análoga (4 a 20 mA CC))Modo de transmissão HART
Características4 Com segurança intrínseca com construcção à prova de explosão + Saída + modo de transm. HART
Cumpre as normas ATEXCumpre as normas da directiva ATEX cat. 152
Ligação de entrada eléctrica Nota 2)
M M20 x 1.5
Nota 2) Contacte-nos se for necessária a rosca NPT ou G.
Para obter mais informações, outrascaracterísticas, ou dimensões,consulte o catálogo específico.
Posicionador inteligente (tipo rotativo)Série IP8101
II 1G EEx ia IIC T4
63
25%
100%
75%
DA
50%
0%
46
15
SMC
MPa
SMC
MPa
≈ 262
≈ 229
109
14
231
23 28
121
198
147
939
4323.5
3911
38
44
125
Quando a escala externa está colocada. (Acessório: H)
A
E
electro-pneumático
Casquilho do cabo em resina D.E. aplicável do cabo ø6 a 12 (colocadoapenas no mod. de segurança intrínsecacom contrução à prova de explosão)
2 x G1/2 (Standard),Ligação eléctrica Nota)
2 x M20 x 1.5 (Mod. desegurança intrínseca comconstrução à prova deexplosão)
Saída2
Saída1 Rc1/4
Alim. Rc1/4
Corrente de entrada
Tensão entre terminais
Pressão de ar de entrada
Ângulo de rotação do actuador aplic.
Consumo de ar
Linearidade Nota 2)
Histerese Nota 2)
Sensibilidade Nota 2)
Protecção Nota 3)
Classe ext. de protecção da bainha
Margem da temp. de funcionamento
Modo de transmissão Nota 3)
4 a 20 mA CC
12 V CC (resistência de entr. equivalente a 600 Ω, a 20 mA CC)
0.3 a 0.7 MPa
60 a 100°11 l/min (ANR) ou menos (Alim.: a 0.4 MPa)
Cerca de ±1% D.T.
Cerca de 0.5% D.T.
Cerca de ±0.2% D.T.
JISF8007, IP65 (conforme IEC Pub.529)
HART
Nota 1) Os valores nas características são à temperatura ambiente (20°C).Nota 2) As propriedades relacionadas com a precisão podem variar dependendo da combinação entre
um posicionador e os componentes do circuito tais como um actuador. Nota 3) É necessário seleccionar os números do modelo para o produto de segurança intrínseca com
construção à prova de explosão e o modo de transmissão HART.
IP8101Posicionador inteligente (tipo rotativo)
Modelo
Descrição
1G EExia CT4 T a 80°C 1D T83°C T a 80°C
–20 a 80°C
Nota) Quando for seleccionado ”0“ ou ”3“ no número do modelo, haverá apenas uma ligação eléctrica.
Vista A
122
50
20
42
58
192
23.5
38
110
11040
35
65
22.5
4 x M8 profundidade 12Rosca fêmea para montagem inferior
Saída2 Rc1/4
2 x M8 profundidade 12Rosca fêmea para montagem lateral
Mod. de segurança intrínseca de protecção de explosão ATEX
Características
Dimensões
Série IP8101
64
65
66
67
68
69
Para obter mais informações, outrascaracterísticas, ou dimensões,consulte o catálogo específico.
Bomba de processo. Modelo de funcionamentoautomático. Modelo de funcionamento pneumático
Série 56-PA3000/5000Modelo de funcionamento automático (modelo de comutação interna)Modelo de funcionamento pneumático (modelo de comutação externa)
ATEX categoria 3
Como encomendar
035
Tamanho do corpo3/8 standard1/2 standard
∗ Para ESC AR: AN200-02
–N
OpçõesApenas corpoCom silenciador∗
Modelo de funcionamento automático
030406
Rosca de ligação3/8 (10A): PA31/2 (15A): PA53/4 (20A): PA5
–T∗
F∗
N∗
Tipo de roscaRcNPTFGNPT
12
Material do diafragmaPTFENBR
12
Materiais do corpo emcontacto com o líquido
ADC12 (Alumínio)SCS14 (aço inoxidável)
1 1PA 3 03
∗ T, F, N são fabricados por encomenda.
PA3000
PA5000
3
35
Tamanho do corpo3/8 standard1/2 standard
1
Material do diafragmaPTFE
PA3000
PA5000
Modelo de funcionamento pneumático
030406
Rosca de ligação3/8 (10A): PA31/2 (15A): PA53/4 (20A): PA5
–T∗F∗N∗
Tipo de roscaRcNPTFGNPT
12
Materiais do corpo emcontacto com o líquido
ADC12 (Alumínio)SCS14 (aço inoxidável)
1 1PA 3 03
∗ T, F, N são fabricados por encomenda.
56
Modelo de funcionamento automático (modelo de comutação interna)
Modelo de funcionamento pneumático (modelo de comutação externa)
ATEX categoria 3
56
II 3 GD c T6 Ta 0°C a 60°C
Modelo de funcionamento automático
Símbolo
SAÍDA FLUIDOALIM. AR
SAÍDA AR ENTRADA FLUIDO
Modelo de funcionamento pneumático
Símbolo
SAÍDA FLUIDOP1P2
ENTRADA FLUIDO
-
X43
StandardSem cobertura de resinanem pés de fixação: PA3
Por encomenda
Nota)Contacte a SMC paraespecificações e dimensões.
-
X43
StandardSem cobertura de resinanem pés de fixação: PA3
Por encomenda
Nota)Contacte a SMC paraespecificações e dimensões.
70
Para obter mais informações, outrascaracterísticas, ou dimensões,consulte o catálogo específico.
Multiplicador de pressão regulável
Série 56-VBA1100 a 4200
Como encomendar
II 3 GD c T6 Ta 2°C a 50°C
VBA1000
VBA2000/4000
VBA1110-02 VBA1111-02
VBA 1 1
Rosca da ligação
Tamanhodo corpo
1/41
Factor de aumentoda pressão
2 vezes4 vezes
12
Rosca da ligação
1/4
Símbolo02
021
Ajuste da pressãoFunc. com comando1
Classe de pressão2.0MPa1
0 GN56Opções
Manómetro de pressão (MPa)GSilenciadorN
NilFN
Tipo de roscaRcGNPT
ATEX categoria 3
A opção é entregue namesma embalagem, masnão vai montada.
_Nil
GN Manómetro de pressão (MPa),Silenciador
NilTFN
Tipo de roscaRcNPTFGNPT
Rosca da ligaçãoRosca da ligação
3/8
Símbolo
031/204
VBA
Classe da pressão do tamanho de corpoRelação da pressão
3/8 Classe standard da pressão 1.0 MPa 2 vezes201/2 Classe standard da pressão 1.0 MPa 2 vezes40
OpçõesManómetro (MPa)GSilenciadorN
GN03A2056ATEX categoria 3
A opção é entregue na mesma embalagem,mas não vai montada.
SGN
GS
Silenciador Redução de Ruído ElevadoManómetro (MPa),Silenciador
Manómetro (MPa),Silenciador Redução de Ruído Elevado
VBA1111-02
71
Consulte otros detalles o características,dimensiones, etc. en el catálogoespecífico correspondiente.
Multiplicador de presión
Serie 56-VBA1100 a 4200
Forma de pedido
II 3 GD c T6 Ta 2°C a 50°C
VBA2000/4000 VBA 2 0
Rosca da ligação
Tamanho do corpo3/8 Standard1/2 Standard
24
Factor de aumentoda pressão
2 vezes1
Rosca da ligação3/81/2
Símbolo0304
032
Ajuste da pressãoFuncionamento pneumático2
Classe de pressão1.0MPa0
0 GN56Opções
Manómetro de pressão (MPa)GSilenciadorN
NilTFN
Tipo de roscaRcNPTFGNPT
ATEX categoria 3
A opção é entregue na mesmaembalagem, mas não vai montada.
_Nil
GN Manómetro de pressão (MPa), Silenciador
VBA4200-04
VBA2200-03
F
VBA 1 0
Rosca da ligação
Tamanhodo corpo
1/2 Standard4
Factor de aumento da pressão 2 vezes1
Rosca da ligação3/81/2
Símbolo
0304
034
Ajuste da pressãoFunc. com comandoFuncionamento pneumático
12
0 GN56
Opções
Manómetro (MPa)GSilenciadorN
NilTFN
Tipo de roscaRcNPTFGNPT
ATEX categoria 3
A opção é entregue na mesmaembalagem, mas não vai montada.
_Nil
GN Manómetro (MPa), Silenciador
FPor encomenda
Sufixo para VBA400X16
VBA4100-04-X16
Nota) "56-VBA2200 e 56-VBA4100-X16serão renovados no janeiro seguinte 2008"
72
Para obter mais informações, outrascaracterísticas, ou dimensões,consulte o catálogo específico
Electroválvula de 5 vias deaccionamento pneumático
Série 52-SYComo encomendar
L
Barreira
01 F352 - SY
ATEXcategoria 2
Série579
52-SY500052-SY700052-SY9000
15 2 0
Tipo de funcionamento12345
2 posições monoestável2 posições biestável
3 posições centros fechados3 posições centro em escape3 posições centro em pressão
Modelo de tubagem24
Modelo com ligações no corpoModelo com montagem na base
-ABCD
E
Sem barreiraZ728.H
MTL728P+MTL7128P+
MTL5021
KFD2-SD-Ex1.17
Um por cada electroválvula fornecida.
Entrada eléctricaL
LLTT
Modelo com conector da ligaçãoModelo com conector da ligação com tampa
Modelo com terminais
Comprimento do cabo36
10152030
100
300 mm600 mm
1.000 mm1.500 mm2.000 mm3.000 mm
10000 mm (semi-standard)
Modelo L apenas com 300mm e600mm.
Suporte-
F1F2
Sem suporteCom esquadro*Com suporte lateral**
Tipo de rosca-FNT
RcG
NPTNPTF
*Esquadro disponível apenas para a electroválvula monoestável de duas posições 52-SY5000 e 52-SY7000.**Suporte lateral apenas para 52-SY5000 e 52-SY7000.***Sem suporte apenas para o modelo 52-SY9000 com ligações no corpo.
*Apenas para o modelo com montagem na base.
Tipo de funcionamentoSinal01C4C6C8N3N7N902C8C10N9N110203C8C10C12N9N11
Rosca da ligação1/8
Ligações instantâneas ø4Ligações instantâneas ø6Ligações instantâneas ø8
Ligações instantâneas ø5/32"Ligações instantâneas ø1/4"Ligações instantâneas ø5/16"
1/4Ligações instantâneas ø8Ligações instantâneas ø10
Ligações instantâneas ø5/16"Ligações instantâneas ø3/8"
1/43/8
Ligações instantâneas ø8Ligações instantâneas 1ø0Ligações instantâneas ø12
Ligações instantâneas ø5/16"Ligações instantâneas ø3/8"
Séries compatíveis
52-SY5000
52-SY7000
52-SY9000
Sinal-
0202030304
Rosca da ligação
1/41/43/83/81/2
Séries compatíveis
52-SY5000
52-SY7000
52-SY9000
Rosca da ligação (Modelo com montagem na base)
Sem sub-placa
Accionamento manual-DE
Modelo de pressão sem bloqueioModelo de bloqueio de pressão e rotação ranhurado
Modelo de alavanca de bloqueio de pressão e rotação
Piloto-R
Piloto internoPiloto externo*
II 2G EEx ia IIB T4...T6
73
Normas de segurança
Para obter mais informações, outrascaracterísticas, ou dimensões,consulte o catálogo específico
Características técnicas
SérieTemperaturaambientee do fluido
Aumento da temperatura da bobina
Tensão de entrada da barreira (zona não perigosa)
Tensão de entrada da electroválvula (zona perigosa)
Segurança intrínseca
Grupo de gás
Entrada eléctrica
45°C50°C
40°C ou menos (nominal).
24VCC (tensão nominal do sistema) a 1.1W
12VCC a 0.52W
ia
IIB
IP30 (modelo LL : IP40
IP65
52-SY5000 52-SY7000
Nota1) Resistência ao impacto: Sem funcionamento defeituoso no teste de impacto, utilizando um aparelho de teste para impactos de queda. Foi efectuado um teste de cada vez em ângulo recto e axial da válvula principal e da protecção, nos estados ligado e desligado (Válvula na fase inicial).Resistência à vibração: Sem funcionamento defeituoso no teste de varrimento entre os 8.3 e 2000Hz. O teste foi efectuado no estado ligado e desligado no sentido do eixo e em ângulo recto da válvula principal e da protecção (válvula na fase inicial).
Série 52-SY
52-SY9000Classe de temperatura T6
Classe de temperatura T4, T5
Modelo L
Modelo T
Conector da ligação
Caixa do terminal
1) Este produto não é indicado para Zona 0. É permitido para as Zonas 1 e 2.2) Séries SMC-TAS e TAU, tubagem anti-estática, está disponível se necessária.3) a electroválvula tem polaridade (+ -). Confirme a polaridade correcta ao verificar as cores dos cabos. Se a polaridade estiver invertida, a barreira pode ficar danificada.4) Certifique-se de que a tensão de entrada da electroválvula nos cabos é de CC 10.8V (min).5) O produto precisa de ser ligado a uma barreira certificada ou a um circuito de segurança intrinsecamente certificado com os seguintes valores máximos:
Ui= 28Vli= 225mA (limitado resistivamente)Pi= 1WCi= 0 nFLi= 0 mH
Nota) A válvula não é fornecida com barreira.
Tempo de resposta
Configuração
2 posições monoestável2 posições biestável3 posições
52-SY500026 ou menos22 ou menos38 ou menos
52-SY700038 ou menos30 ou menos56 ou menos
52-SY900050 ou menos50 ou menos70 ou menos
Tempo de resposta (ms) (0.5MPa)
Nota 1) De acordo com o teste de funcionamento dinâmico JIS B8375-1981.Nota 2) Tempo de resposta quando as barreiras são combinadas com uma válvula.Sistema A: Válvula + Z728.H (Pepperl + Fuchs)
B: Válvula + MTL728P+C: Válvula + MTL7128P+E: Válvula + KFD2-SD-Ex1.17 (Pepperl + Fuchs)
Nota 3) Quando se utiliza o sistema D, o tempo ligado é atrasado mais 17ms em relação ao tempo de resposta na tabela.Sistema D: Válvula + MTL5021
Características da placa base para modelo 20
Modelo
Válvula aplicável
Modelo da placa base
1 (ALIM)/ 3/5 (ESC)
Estações da válvula4/2 (A/B) Localização
Rosca
da ligação
Peso da placa base W (g) n: Estação
Base simples/ montagem B
Alimentação comum/ escape comum
2 a 20 (1)
Válvula
1/4
SS5Y5-2052-SY5*20
Nota 1) Para mais de 10 estações (mais de 5 estações no caso do SS5Y7), aplique a pressão na ligação P dos dois lados e efectue a saída a partir das ligações EA/EB dos dois lados.Nota 2)As válvulas 52-SY9*20 não estão disponíveis com placa base como standard. Contacte a SMC se necessitar :Note3 ) As séries 52-SY não estão disponíveis com placa base em resina (modelo 23, 20P e 45).
SS5Y7-2052-SY7*20
Ligação 1,3,5 (P,EA,EB)
Ligação 4,2 (A,B) 1/8C4 (Ligações instant. para ø4mm)C6 (Ligações instant. para ø6mm)C8 (Ligações instant. para ø8mm)
1/4C8 (Ligações instant. para ø8mm)
C10 (Ligações instant. para ø10mm)
W=36n+64 W=43n+64
Características da placa base para modelo 20
Modelo
SS5Y5-20
SS5Y7-20Nota) Valores para um bloco de 5 estações com uma válvula monoestável de 2 posições.
Rosca da ligação Características do caudal1 > 4/2 (P>A/B) 4/2 > 5/3 (A/B > EA/EB)1,5,3
(P,EA,EB)
1/4
1/4
4,2(A,B)
C8
C10
c[dm3/(s.bar)]
1.90
3.60
b
0.28
0.93
Cv
0.48
3.60
c[dm3/(s.bar)]
2.20
0.93
b
0.20
0.27
Cv
0.53
0.88
Características da placa base para o modelo 41 e 42
Modelo
Válvula aplicável
Modelo da placa base
1 (ALIM)/ 3/5 (ESC)
Estações da válvula4/2 (A/B)
Caract. da lig.
Rosca
da ligação
Peso da placa base W (g) n: Estação
Base simples/ montagem B
Alimentação comum/ escape comum
2 a 20 (1)
Base
Lateral
SS5Y5 -41 SS5Y5 -42
Nota 1) Para mais de 10 estações (mais de 5 estações no caso do SS5Y7), aplique a pressão na ligação P dos dois lados e efectue a saída a partir das ligações EA/EB dos dois lados.Nota 2) As válvulas 52-SY9*40 não estão disponíveis com placa base como standard. Contacte a SMC se necessitar :Note 3) As séries 52-SY não estão disponíveis com placa base em resina (modelo 23, 20P e 45).
SS5Y7-4252-SY7*40
Localização
Sentido
Ligação 1,3,5 (P,EA,EB)
Ligação 4,2 (A,B)
1/4 1/41/8
C6 (Lig. instant. para ø6mm)C8 (Lig. instant. para ø8mm)
1/4C6 (Lig. instant. para ø6mm)C8 (Lig. instant. para ø8mm)
1/4C10 (Lig. instant.
para ø10mm)
W=61n+101 W=79n+127 W=100n+151
Características da placa base para o modelo 41 e 42
Modelo
SS5Y5-41
SS5Y5-42
SS5Y7-42Nota) Valores para um bloco de 5 estações com uma válvula monoestável de 2 posições.
Rosca da ligação Características do caudal1 > 4/2 (P>A/B) 4/2 > 5/3 (A/B > EA/EB)1,5,3
(P,EA,EB)
1/4
1/4
1/4
4,2(A,B)
C8
C8
C10
c[dm3/(s.bar)]
1.80
1.90
3.00
b
0.23
0.20
0.25
Cv
0.44
0.46
0.75
c[dm3/(s.bar)]
1.90
1.90
3.00
b
0.16
0.12
0.12
Cv
0.45
0.43
0.66
52-SY5*40
74
(Orifícios de montagempara bloco)
Dimensões
Electroválvula de 5 vias de accionamento pneumático Série 52-SY
1214
.7
L 104
Máx.10
L 120.8
ø5.
9ø
4.1
111.
8
32.5 10.5
40
14.7
47
4.538
2922
16.6
1.2
109.1L
(45)
ø1.
55
32.3
14.7
(1.2)
(11.7)
16.7
(40.
2)
(36.
7)(37)
36
16.2
21
40
65
(32.3)
44
32.5
(20)
11.6
0.8
15
1.6
22.6
20.5
27.2
(Comprimento do cabo)
(Comprimento do cabo)
Isolamento: preto (-)Isolamento: vermelho (+)
(Orifíciosde montagem)
2-ø3.2
(Comprimento do cabo)
(Par
a o
mod
elo
E)
(Para sup. de montagem)2-M3 prof. da rosca 3.5
2-ø3.2
(Orifícios de montagem)2-ø3.2
(Posicionamento para a juntado bloco)
2-ø2.2
No.1(+), No.2(-)Marcas do cabo
0.75mm 2
0,3mm2
Accionamento manual
0.3mm2
Vermelho(+)Isolamento
Preto(-)Isolamento
Ligações 1(P),5(EA),3(EB)3-1/8"
Ligação 4(A),2(B)2-1/8"
EBPEA
AB
Modelo com ligações no corpoDimensões/ Série 52-SY5000Modelo com conector de ligação com2 posições monoestável (L)52-SY5120-L-01(-F2)
No caso de esquadro52-SY5120-L-01-F1
Modelo com conector da ligação com tampa (LL)52-SY5120-LL-01(-F2)
Tipo de terminal (TT)52-SY5120-TT-01(-F2)
75
Dimensões
Série 52-SY
(88.5)
(71.7)
14.7
12
(76.8)
L 153.6
11.6
16.2
36
65.414
.7
40
(11.7)
(1.2)
37
(40.
2)
20.5 32
.5(3
6.7)44
0.8
(20)15
1.6
27.2
(45)
ø1.
55
16.7
22.6
177
143.4
ø5.
9ø
4.1
L
Máx.10
L
(Comprimento do cabo)
(Comprimento do cabo)
Isolamento: Vermelho (+)Isolamento: Preto (-)
(Comprimento do cabo)
2-M3 prof. da rosca 3.5(Para sup. de montagem)
2-ø3.2(Orifícios de montagem para bloco)
2-ø3.2(Orifícios de montagem)
2-ø2.2(Posicionamento para a junta do bloco)
Marcas do caboNo.1(+), No.2(-)
Accionamento manualIsolamentoVerm.(+)
IsolamentoPreto(-)
(Par
a o
mod
elo
E)
0.75mm2
0.3mm2
2-1/8"Ligação 4(A),2(B)
3-1/8"Ligações 1(P),5(EA),3(EB)
EBPEA
A
B
0.3mm2
Modelo com ligações no corpoDimensões/ Série 52-SY5000Modelo com conector de ligação com2 posições biestável (L)52-SY5220-L-01(-F2)
Modelo com conector da ligação com tampa (LL)52-SY5220-LL-01(-F2)
Tipo de terminal (TT)52-SY5220-TT-01(-F2)
76
Dimensões
Electroválvula de 5 vias de accionamento pneumático Série 52-SY
Modelo com ligações no corpoDimensões/ Série 52-SY5000Modelo com conector de ligação com3 posições centros fechados-centro em escape-centro em pressão (L)
52-SY5420-L-01(-F2)
101.1
84.3
14.7
12
189.6
156
32.7 45.3
(89.4)
32.5
(36.
7)
89.4
L 166.2
11.6
16.2
36
14.7
40
(1.2)
(37)
(40.
2)
20.5
44
0.8
(20)15
1.6
27.2
(45)
ø1.
55
16.7
22.6
ø5.
9ø
4.1
L
Max.10
L
(Comprimento do cabo)
(Comprimento do cabo)
Isolamento: Vermelho(+)Isolamento: Preto(-)
(Comprimento do cabo)
2-M3 prof. da rosca 3.5(Para sup. de montagem)
2-ø3.2(Orifícios de montagem para bloco)
2-ø3.2(Orifícios de montagem)
2-ø2.2(Posicionamento para a junta do bloco)
Marcas do caboNo.1(+), No.2(-)
Accionamento manual
IsolamentoVerm.(+)
IsolamentoPreto(-)
(Par
a o
mod
elo
E)0.3mm2
2-1/8"Ligação 4(A),2(B)
3-1/8"Ligações 1(P),5(EA),3(EB)
EBPEA
AB
0.75mm2
0.3mm2
3
5
Modelo com conector da ligação com tampa (LL)
52-SY5420-LL-01(-F2)3
5
Tipo de terminal (TT)
52-SY5420-TT-01(-F2)3
5
77
2-1/8"Ligações 5(EA),3(EB)
2-ø4.2(Orifícios de montagem
para bloco)
Dimensões
Série 52-SY
Modelo com ligações no corpoDimensões/ Série 52-SY70002 posições monoestávelModelo com conector da ligação (L)52-SY7120-L-02(-F2)
14.7
12
135
ø5.
9
L
Máx.10
L 118.2
ø4.
1
19.8
28 38
46 5.5
57
40
14.7
1.2
125
39.5 13
123.3L
42
20
(52)
14.7
(14)
1.2
40
(66)
39.4
(49.
5)
(42.
5)
40
24.5
7
29.420
(23.
9)
36
2 0.9
18
13.6
79.2
(39.4)
44
(Comprimento do cabo)
(Comprimento do cabo)
Isolamento: Vermelho(+)Isolamento: Preto(-)
(Comprimento do cabo)
2-M4 prof. da rosca 6.5(Para sup. de montagem)
2-É”4.2(Orifícios de montagem)
2-ø2.2(Posicionamento para a junta do bloco)
Marcas do caboNo.1(+), No.2(-)
Accionamento manual
IsolamentoVerm.(+)
IsolamentoPreto(-)
2-1/4"Ligação 4(A),2(B)
(Par
a o
mod
elo
E)
0.75mm2
0.3mm2
0.3mm2
1/4"Ligação 1(P)
B
A
EBPEA
No caso de utilizar esquadro52-SY7120-L-02-(F1)
Modelo com conector da ligação com tampa (LL)52-SY7120-LL-02(-F2)
Tipo de terminal (TT)52-SY7120-TT-02(-F2)
78
Dimensões
Electroválvula de 5 vias de accionamento pneumático Série 52-SY
Modelo com ligações no corpoDimensões/ Série 52-SY70002 posições biestávelModelo com conectorda ligação (L)52-SY7220-L-02(-F2)
(78.8)
Máx.10
L 191.2
(95.6)
ø5.
9ø
4.1
L 157.6
7
20
(1.2)
(14)
(23.
9)
0.9
18(83.9)
79.6
ø1.
55
L 167.8
2
42
20
(52)
14.7
40
(66)
(49.
5)
(42.
5)
40
24.5
36
13.6
44
(Comprimentodo cabo)
(Comprimento do cabo)
Isolamento: Vermelho(+)Isolamento: Preto(-)
(Comprimento do cabo)
2-M4 prof. da rosca 6.5(Para sup. de montagem)
2-ø4.2(Orifícios de montagem para bloco)
2-ø4.2(Orifícios de montagem)
2-ø2.2(Posicionamento para a junta do bloco)
Marcas do caboNo.1(+), No.2(-)
Accionamento manualIsolamentoVerm.(+)
IsolamentoPreto(-)
2-1/4"Ligação 4(A),2(B)
(Par
a o
mod
elo
E)
1/4"Ligação 1(P)
2-1/8"Ligações 5(EA),3(EB)
0.75mm2
0.3mm2
0.3mm2
B
A
EBPEA
Modelo com conector da ligação com tampa (LL)52-SY7220-LL-02(-F2)
Tipo de terminal (TT)52-SY7220-TT-02(-F2)
79
Dimensões
Série 52-SY
Modelo com ligações no corpoDimensões/ Série 52-SY70003 posições centros fechados-centro em escape-centro em pressãoModelo com conector da ligação (L)
52-SY7420-L-02(-F2)52.839.8
91.8
Máx.10L 204.2
108.6
ø5.
9ø
4.1
L 170.6
7
20
(1.2)
(14)
(23.
9)0.
918
96.9
ø1.
55
L 180.8
2
42
20
(52)
14.7
40
(66)
(49.
5)
(42.
5)
40
24.5
36
13.6
44
(Comprimentodo cabo)
(Comprimento do cabo)
Isolamento: Vermelho(+)Isolamento: Preto(-)
(Comprimento do cabo)
2-M4 Prof. da rosca 6.5(Para sup. de montagem)
2-ø4.2(Orifícios de montagem para bloco)
2-ø4.2(Orifícios de montagem)
2-ø2.2(Posicionamento para a junta do bloco)
Marcas do caboNo.1(+), No.2(-)
Accionamento manualIsolamentoVerm.(+)
IsolamentoPreto(-)
2-1/4"Ligação 4(A),2(B)
(Par
a o
mod
elo
E)
1/4"Ligação 1(P)
2-1/8"Ligações 5(EA),3(EB)
0.75mm2
0.3mm2
0.3mm2
B
A
EBPEA
3
5
Modelo com conector da ligação com tampa (LL)
52-SY7420-LL-02(-F2)3
5
Tipo de terminal (TT)
52-SY7420-TT-02(-F2)3
5
80
Dimensões
Electroválvula de 5 vias de accionamento pneumático Série 52-SY
Modelo com ligações no corpoDimensões/ Série 52-SY90002 posições monoestávelModelo com conectorda ligação (L)52-SY9120-L-02
Máx.10
L 165.1
ø4.
1
14.7
L 148.3
36.6
153.4
ø1.
55
L
(12)
42
10
46
24.9 43.85
56.3
18.4
109.3
6.5 56.3
64.2
33.6
51.5
49.8
230.
50.
5
16.7
(Comprimento do cabo)
(Comprimento do cabo)
Isolamento: Vermelho(+)Isolamento: Preto(-)
(Comprimento do cabo)
3-ø3.2(Orifícios de montagem do bloco)
2-ø4.4(Orifícios de montagem)
Marcas do caboNo.1(+), No.2(-)
Accionamento manualIsolamentoVerm.(+)
IsolamentoPreto(-)
(Par
a o
mod
elo
E)
0.75mm2
0.3mm2
2-1/4",3/8"Ligação 4(A),2(B)
0.3mm2
3-1/4"Ligações 1(P),3(EB),5(EA)
B2A4
3EB1P5EA
03
Modelo com conector da ligação com tampa (LL)52-SY9120-LL-0203
Tipo de terminal (TT)52-SY9120-TT-0203
81
Dimensões
Série 52-SY
Modelo com ligações no corpoDimensões/ Série 52-SY90002 posições biestávelModelo com conectorda ligação (L)52-SY9220-L-02
217.6
184
106
194.2
97.1
Máx.10
L
ø4.
1
14.7
L
36.6
ø1.
55
L
(12)
42
10
46
24.9
18.4
6.5
64.2
33.6
51.5
49.8
230.
50.
5
16.7
(Comprimento do cabo)
(Comprimento do cabo)
Isolamento: Vermelho(+)Isolamento: Preto(-)
(Comprimento do cabo)
3-ø3.2(Orifícios de montagem para bloco)
2-ø4.4(Orifícios de montagem)
Marcas do caboNo.1(+), No.2(-)
Accionamento manualIsolamentoVerm.(+)
IsolamentoPreto(-)
(Par
a o
mod
elo
E)
2-1/4",3/8"Ligação 4(A),2(B)
3-1/4"Ligações 1(P),3(EB),5(EA)
0.75mm 2
0.3mm 2
0.3mm2
2B4A
3EB1P5EA
03
Modelo com conector da ligação com tampa (LL)52-SY9220-LL-0203
Tipo de terminal (TT)52-SY9220-TT-0203
82
Dimensões
Electroválvula de 5 vias de accionamento pneumático Série 52-SY
(108.5)
(125.3)
234.1
201
123
210.7
113.6
Máx.10
L
ø4.
1
14.7
L
36.6
ø1.
55
L
(12)
42
10
46
24.9
18.4
6.5
64.2
33.6
51.5
49.8
230.
50.
5
16.7
(Comprimento do cabo)
(Comprimento do cabo)
Isolamento: Vermelho(+)Isolamento: Preto(-)
(Comprimento do cabo)
3-ø3.2(Orifícios de montagem para bloco)
2-ø4.4(Orifícios de montagem)
Marcas do caboNo.1(+), No.2(-)
Accionamento manualIsolamentoVerm.(+)
IsolamentoPreto(-)
(Par
a o
mod
elo
E)
2-1/4",3/8"Ligação 4(A),2(B)
3-1/4"Ligações 1(P),3(EB),5(EA)
0.75mm2
0.3mm2
0.3mm2
B2A4
3EB1P5EA
Modelo com ligações no corpoDimensões/ Série 52-SY90002 posições centros fechados-centro em escape-centro em pressãoModelo com conectorda ligação (L)
52-SY9420-L-0203
3
5
Modelo com conector da ligação com tampa (LL)
52-SY9420-LL-0203
3
5
Tipo de terminal (TT)
52-SY9420-TT-0203
3
5
83
Dimensões
Série 52-SY
Modelo com montagem na baseDimensões/ Série 52-SY50002 posições monoestávelModelo com conector da ligação (L)52-SY5140(R)-L-02
Máx.10
L 120.8
ø5.
9
L 104
ø4.
1
17.5
65
109.1
4.356
35
4
60.3
8.34837.2
L
66.5
(P
ara
o m
odel
o E
)
62.5
17
ø1.
55
17
15.5 15.5
19
22
9.5
28
18 18
9.518
(Comprimentodo cabo)
(Comprimento do cabo)
(Comprimento do cabo)
Marcas do caboNo.1(+), No.2(-)
0.75mm2
Isolamento: Vermelho(+)Isolamento: Preto(-)
0.3mm2
0.3mm2
IsolamentoVerm.(+)
IsolamentoPreto(-)
Accionamento manual
A B
M5(Lig. EXH. pilotagem)<Para piloto externo>
PE X
M5(Lig. pilotagem externa)
P EBEA
BA
5-1/4"(Ligações da tubagem)
2-ø4.3(Orifícios de montagem)
Modelo com conector da ligação com tampa (LL)52-SY5140(R)-LL-02
Tipo de terminal (TT)52-SY5140(R)-TT-02
37.2
34.5
84
Dimensões
Electroválvula de 5 vias de accionamento pneumático Série 52-SY
Modelo com montagem na baseDimensões/ Série 52-SY50002 posições biestávelModelo com conectorda ligação (L)52-SY5240(R)-L-02
Modelo com conector da ligação com tampa (LL)52-SY5240(R)-LL-02
Tipo de terminal (TT)52-SY5240(R)-TT-02
153.6
L
ø1.
55
(71.7)
(88.5)
143.4
Máx.10
177L
ø5.
9
L
ø4.
1
62.5
4
17.5
65.4
17.5
56
35
4
48
37.2
66.5
1717
15.5 15.5
19
22
9.5
28
18 18
9.5
18
(Comprimentodo cabo)
(Comprimento do cabo)
(Comprimento do cabo)
(Par
a o
mod
elo
E)IsolamentoVerm.(+)
IsolamentoPreto(-)
0.3mm 2
Marcas do caboNo.1(+), No.2(-)
0.75mm2
Isolamento: Vermelho(+)Isolamento: Preto(-)
0.3mm2
Accionamento manual
AB
M5(Lig. EXH. pilotagem)<Para piloto externo>
PE X
M5(Lig. pilotagem externa)
P EBEA
BA
5-1/4"(Ligações da tubagem)
2-ø4.3(Orifícios de montagem)
37.2
34.5
85
Dimensões
Série 52-SY
Modelo com montagem na baseDimensões/ Série 52-SY50003 posições centro fechado-centroem escape-centro em pressãoModelo com conector da ligação (L)
52-SY5440(R)-L-02
Modelo com conector da ligação com tampa (LL)
52-SY5440(R)-LL-02
Tipo de terminal (TT)
52-SY5440(R)-TT-02
84.3
89.4
44.1
166.2
L
ø1.
55
156L
ø4.
1
62.5
4
17.5
78
17.5
56
35
4
48
37.2
66.5
1717
15.5 15.5
19
22
9.5
28
18 18
9.5
18
(Comprimento do cabo)
(Comprimento do cabo)
(Par
a o
mod
elo
E)
IsolamentoVerm.(+)
IsolamentoPreto(-)
0.3mm2
Isolamento: Vermelho(+)Isolamento: Preto(-)
0.3mm2
Accionamento manual
AB
M5(Lig. EXH. pilotagem)<Para piloto externo>
PE
M5(Lig. pilotagem externa)
P EBEA
BA
5-1/4"(Ligações da tubagem)
2-ø4.3(Orifícios de montagem)
101.1
Máx.10
189.6L
ø5.
9
(Comprimentodo cabo)Marcas do cabo
No.1(+), No.2(-)
0.75mm2
3
5
3
5
3
5
X
37.2
34.5
86
Dimensões
Série 52-SY
Modelo com montagem na baseDimensões/ Série 52-SY70002 posições monoestávelModelo com conector da ligação (L)52-SY7140(R)-L-02
Modelo com conector da ligação com tampa (LL)52-SY7140(R)-LL-02
Tipo de terminal (TT)52-SY7140(R)-TT-02 Máx.10
L 135
ø5.
9
L 118.2
ø4.
1ø
1.55
4
23
71.2
67.2
L
21.5
41.7
123.3
6.4
10.4
79.2
69
22.5
38 46
21
21
21.5
13.5
21
61
26.5
13.5
11.5
33
20.5 20.5
(Comprimentodo cabo)
(Comprimento do cabo)
(Par
a o
mod
elo
E)
(Comprimento do cabo)
Marcas do caboNo.1(+), No.2(-)
0.75mm2
Isolamento: Vermelho(+)Isolamento: Preto(-)
0.3mm2
IsolamentoVerm.(+)
IsolamentoPreto(-)
0.3mm2
Accionamento manual
BA
P
BA
EBEA
PE
X
M5(Lig. EXH. pilotagem)<Para piloto externo>
M5(Lig. pilotagem externa)
5-3/8",1/4"(Ligações da tubagem)
2-ø4.3(Orifícios de montagem)
41.7
39
87
Dimensões
Série 52-SY
Modelo com montagem na baseDimensões/ Série 52-SY70002 posições biestávelModelo com conector da ligação (L)52-SY7240(R)-L-02
Modelo com conector da ligação com tampa (LL)52-SY7240(R)-LL-02
Tipo de terminal (TT)52-SY7240(R)-TT-02
ø5.
9
Máx.10L
(95.6)
(78.8)
191.2
ø4.
1
L 157.6
13.5
26.5
11.5
20.5 20.5
33
ø1.
55
L
71.2
21
23
41.7
21.5
21.5
67.2
23
21
167.8
79.6
69
384
46
461
13.5
21 22.5
(Comprimentodo cabo)
(Comprimento do cabo)
(Par
a o
mod
elo
E)
(Comprimento do cabo)
0.75mm2
Marcas do caboNº.1(+), Nº.2(-)
0.3mm2
Isolamento: Vermelho(+)Isolamento: Preto(-)
5-3/8",1/4"(Ligações da tubagem)
0.3mm2
M5(Lig. EXH. pilotagem)<Para piloto externo>
M5(Lig. pilotagem externa)
IsolamentoVerm.(+)
IsolamentoPreto(-)
Accionamento manual
2-ø4.3(Orifícios de montagem)
PE
BA
P
BA
EBEA
X
41.7
39
88
3
5
3
5
Dimensões
Electroválvula de 5 vias de accionamento pneumático Série 52-SY
Modelo com montagem na baseDimensões/ Série 52-SY70003 posições centros fechados-centro emescape-centro em pressãoModelo com conector da ligação (L)
52-SY7440(R)-L-02
Modelo com conector da ligação com tampa (LL)
52-SY7440(R)-LL-02
Tipo de terminal (TT)
52-SY7440(R)-TT-02
96.9
44.1
91.8
ø4.
1
L 170.6
13.5
26.5
11.5
20.5 20.5
33
ø1.
55
L
71.2
21
23
41.7
21.5
21.5
67.2
23
21
180.8
92.6
69
384
46
461
13.5
21 22.5
(Comprimento do cabo)
(Par
a o
mod
elo
E)
(Comprimento do cabo)
0.3mm2
Isolamento: Vermelho(+)Isolamento: Preto(-)
5-3/8",1/4"(Ligações da tubagem)
0.3mm2
M5(Lig. EXH. pilotagem)<Para piloto externo>
M5(Lig. pilotagem externa)
IsolamentoVerm.(+)
IsolamentoPreto(-)
Accionamento manual
2-ø4.3(Orifícios de montagem)
PE
BA
P
BA
EBEA
X
ø5.
9
Máx.10L
108.6
204.2(Comprimento
do cabo)
0.75mm2
Marcas do caboNº.1(+), Nº.2(-)
3
5
41.7
39
89
Dimensões
Série 52-SY
Modelo com montagem na baseDimensões/ Série 52-SY90002 posições monoestávelModelo com conector da ligação (L)52-SY9140(R)-L-02
Modelo com conector da ligação com tampa (LL)52-SY9140(R)-LL-02
Tipo de terminal (TT)52-SY9140(R)-TT-02
11.8
153.4
16.8
109.3
L 148.3
ø4.
1
ø1.
55
L
80.5
51.2
76.5
28.5
515
.5
17.5 34
29.5 29.5
44.5
25
86.5
5747
96.527 25
27
17.5
29 30
Accionamento manual
(Comprimento do cabo)
(Comprimento do cabo)
(Par
a o
mod
elo
E)
Isolamento: Vermelho(+)Isolamento: Preto(-)
0.3mm2
0.3mm2
IsolamentoVerm.(+)
IsolamentoPreto(-)
5-3/8",1/2"(Ligações da tubagem)
A B
1/8"(Lig. EXH. pilotagem)<Para piloto externo>
1/8"(Lig. pilotagem externa)
2-ø5.4(Orifícios de montagem)
X
A4 B2
3EB1P5EA
PE
03
03
Máx.10L 165.1
ø5.
9
(Comprimentodo cabo)Marcas do cabo
Nº.1(+), Nº.2(-)
0.75mm2
03
51.2
48.5
90
Dimensões
Série 52-SY
Modelo com montagem na baseDimensões/ Série 52-SY90002 posições biestávelModelo com conector da ligação (L)52-SY9240(R)-L-02
Modelo com conector da ligação com tampa (LL)52-SY9240(R)-LL-02
Tipo de terminal (TT)52-SY9240(R)-TT-02
03
03
03
(108.8)
217.6
(92)
184
76.5
27
25
194.2
106
Máx.10L
L
ø4.
1
ø5.
9ø
1.55
L
80.5
51.2
28.5
515
.5
17.5 34
29.5 29.5
44.5
25
86.5
5747
96.527
17.5
29 30
Accionamento manual
(Comprimentodo cabo)
(Comprimento do cabo)
(Comprimento do cabo)
(Par
a o
mod
elo
E)
Marcas do caboNº.1(+), Nº.2(-)
Isolamento: Vermelho(+)Isolamento: Preto(-)
0.3mm2
0.75mm2
0.3mm2
IsolamentoVerm.(+)
IsolamentoPreto(-)
5-3/8",1/2"(Ligações da tubagem)
A B
1/8"(Lig. EXH. pilotagem)<Para piloto externo>
1/8"(Lig. pilotagem externa)
2-ø5.4(Orifícios de montagem)
X
4A 2B
3EB1P5EA
PE
51.2
48.5
91
Dimensões
Série 52-SY
Modelo com montagem na baseDimensões/ Série 52-SY90003 posições centros fechados-centroem escape - Centro em pressãoModelo com conectorda ligação (L)
52-SY9440(R)-L-02
Modelo com conector da ligação com tampa (LL)
52-SY9440(R)-LL-02
Tipo de terminal (TT)
52-SY9440(R)-TT-02
03
03
113.6
69.1
76.5
27
25
210.7
123
ø1.
55
L
80.5
51.2
28.5
5
15.5
17.5 34
29.5 29.5
44.5
25
86.5
5747
96.527
17.5
29 30
(Par
a o
mod
elo
E)(Comprimento do cabo)
Accionamento manual
0.3mm2
IsolamentoVerm.(+)
IsolamentoPreto(-)
5-3/8",1/2"(Ligações da tubagem)
A B
1/8"(Lig. EXH. pilotagem)<Para piloto externo>
1/8"(Lig. pilotagem externa)
2-ø5.4(Orifícios de montagem)
A4 B2
3EB1P5EA
PE
108
200L
ø4.
1
(Comprimento do cabo)Isolamento: Vermelho(+)
Isolamento: Preto(-)
0.3mm2
03
125.3
234.1Máx.10
L
ø5.
9
(Comprimentodo cabo)Marcas do cabo
Nº.1(+), Nº.2(-)
0.75mm2
3
5
3
5
3
5
X
51.2
48.5
92
93
94
95
Para obter mais informações, outrascaracterísticas, ou dimensões,consulte o catálogo específico
Electroválvula de 5 vias
Série 56-SV
Como encomendar
56 - SVATEX categoria 3
Piloto
Z
Série1234
56-SV100056-SV200056-SV300056-SV4000
511 0 0
Configuração12345ABC
Electroválvula monoestável de 2 posiçõesElectroválvula biestável de 2 posições3 posições centros fechados3 posições centro em escape3 posições centro em pressãoVálvula dupla 3/2, 4 posições: N.F./N.F.Válvula dupla 3/2, 4 posições: N.A./N.A.Válvula dupla 3/2, 4 posições: N.F./N.A.
–R
Piloto internoPiloto externo
* A característica de pilotagem externa não está disponível para válvulas de 3/2 vias com 4 posições.
Válvula antirretorno depressão secundária
–K
Não integradoIntegrado
Tensão nominal56
24VCC12VCC
* Aplicável apenas 24VCC nas séries 56-EX500.
Accionamento manual
–
D
Modelo pulsador/ sem bloqueio
Modelo de bloqueio de pressão e rotaçãoModelo de actuação do accionador
LED indicador e supressor de picos de tensão
(+COM, -COM comuns)
F
* As válvulas de 3/2 vias com 4 posições são aplicáveis apenas às séries 56-SV1000 e 2000.
* O modelo da válvula antirretorno para pressão secundária só está disponível na série 56-SV1000* A válvula antirretorno para pressão secundária não está disponível nas configurações de 3 posições centros fechados e de 3 posições centro em pressão.
SZ
Com supressor de picos de tensãoCom LED indicador/supressor de picos de tensão
Referência para o conjunto da placa de fecho
SV 000 67 1A1
Série1234
56-SV100056-SV200056-SV300056-SV4000
II 3GD EEx nA II T5X T90° IP67
96
Para obter mais informações, outrascaracterísticas, ou dimensões,consulte o catálogo específico
Electroválvula de 5 vias
Série 56-SVComo encomendar
56 - SS5VATEX
categoria 3
06 C6
Série1234
56-SV100056-SV200056-SV300056-SV4000
UW1 N10 R
Posição da ligação P, EUDB
Lado U (4 a 10 estações)Lado D (4 a 10 estações)
Ambos os lados (4 a 10 estações)
Características comuns do bloco–N
+COM-COM
Estação do bloco04060804060810
4 estações6 estações8 estações4 estações6 estações8 estações10 estações
Cablagem dupla Nota1)
Disposição especificada(Possibilidade até16 electroválvulas)
Nota 2)
S A2W D
Protecção IP67
Unidade SI
A2W
A2WN
Aplicável a ProfibusPara gateway (+COM)
Aplicável a ProfibusPara gateway (-COM)
* As características comuns para o bloco e para a unidade SI devem ser idênticas.
Só estão disponíveis os blocos indicados acima.Quando um número de válvula não corresponde a estação do bloco, utilize uma placa de fecho para fazer corresponder ambos os números.Nota 1) Características da cablagem dupla: podem ser utilizadas electroválvulas monoestáveis, biestáveis, de 3 e 4 posições em todas as estações do bloco.Quando utiliza uma electrovávula monoestável, alguns sinais de controlo não serão contabilizados. Desta forma, especifique a estrutura do sinal quando efectuar a encomenda.Nota 2) Característica da estrutura:Utilize o Formulário de características do bloco para a cablagem.(A electrovávula biestável de 3 e 4 posições não está disponível quando é especificada a cablagem simples. Tenha este aspecto em atenção).
Rosca da ligaçãoA, B (mm)
SímboloC3C4C6C4C6C8C6C8C10C8C10C120203
02F03FM
Ligação A & BLigações instantâneas ø3.2Ligações instantâneas ø4Ligações instantâneas ø6Ligações instantâneas ø4Ligações instantâneas ø6Ligações instantâneas ø8Ligações instantâneas ø6Ligações instantâneas ø8Ligações instantâneas ø10Ligações instantâneas ø8Ligações instantâneas ø10Ligações instantâneas ø12
Rc 1/4Rc 3/8G 1/4G 3/8
Mistura das ligações A e B
Ligação P & E
Ligaçõesinstantâneas ø8
Ligaçõesinstantâneas ø10
Ligaçõesinstantâneas ø12
Ligaçõesinstantâneas ø12
Rc 3/8
G 3/8
Série
Série56-SV1000
Série56-SV2000
Série56-SV3000
Série
56-SV4000
Rosca da ligação A, B (polegadas)Símbolo
N1N3N7N3N7N9N7N9N11N9N1102N03N02T03TM
Ligação A & BLigações instantâneas ø1/8"Ligações instantâneas ø5/32"Ligações instantâneas ø1/4"Ligações instantâneas ø5/32"Ligações instantâneas ø1/4"Ligações instantâneas ø5/16"Ligações instantâneas ø1/4"Ligações instantâneas ø5/16"Ligações instantâneas ø3/8"Ligações instantâneas ø5/16"Ligações instantâneas ø3/8"
NPT 1/4NPT 3/8
NPTF 1/4NPTF 3/8
Mistura das ligações A e B
Ligação P & E
Ligaçõesinstantâneas ø5/16"
Ligaçõesinstantâneas ø3/8"
Ligaçõesinstantâneas ø3/8"
Ligaçõesinstantâneas ø3/8"
NPT 3/8
NPTF 3/8
Série
Série56-SV1000
Série56-SV2000
Série56-SV3000
Série56-SV4000
Nota 1: Utilize o Formulário de características do bloco quando especificar as características da mistura (M).Nota 2: Para as características do modelo de pilotagem externa (R), a rosca da ligação das ligações X e PE são as seguintes: - ø4mm ou ø5/32" para as séries 56-SV1000 e 56-SV2000
- ø6mm ou ø1/4" para as séries 56-SV3000 e 56-SV4000
Característica do conjuntodo bloco SUP/EXH
–R
Característica de pilotagem internaCaracterística de pilotagem externa
Aplicável à série 56-EX500>Sistema de numeração do bloco (modelo de tubagem da base/ base do tirante)
II 3GD EEx nA II T5X T90°C IP67
97
Para obter mais informações, outrascaracterísticas, ou dimensões,consulte o catálogo específico
Electroválvula de 5 vias
Série 56-SVComo encomendar
56 - SS5VATEX
categoria 3
06 C6
Série1234
56-SV100056-SV200056-SV300056-SV4000
UW1 N10 R
Posição da ligação P, EUDB
Lado U (4 a 10 estações)Lado D (4 a 10 estações)
Ambos os lados (4 a 10 estações)
Características comuns do bloco–N
+COM-COM
Estação do bloco0406081004060810
4 estações6 estações8 estações
10 estações4 estações6 estações8 estações
10 estações
Cablagem dupla Nota 1)
Disposição especificadaNota 2)
CD
Protecção IP67
Só estão disponíveis os blocos base indicados acima.Quando um número de válvula não corresponde a estação do bloco, utilize uma placa de fecho para fazer corresponder ambos os números.Nota 1) Características da cablagem dupla: podem ser utilizadas electroválvulas monoestáveis, biestáveis, de 3 e 4 posições em todas as estações do bloco.Quando utiliza uma electroválvula monoestável, alguns sinais de controlo não serão contabilizados. Desta forma, especifique a estrutura do sinal quando efectuar a encomenda.Nota 2) Característica da estrutura:Utilize o Formulário de características do bloco para a cablagem.(A electrovávula biestável de 3 e 4 posições não está disponível quando é especificada a cablagem simples. Tenha este aspecto em atenção).
Rosca da ligação A, B (mm)Símbolo
C3C4C6C4C6C8C6C8C10C8C10C120203
02F03FM
Ligação A & BLigações instantâneas ø3.2Ligações instantâneas ø4Ligações instantâneas ø6Ligações instantâneas ø4Ligações instantâneas ø6Ligações instantâneas ø8Ligações instantâneas ø6Ligações instantâneas ø8Ligações instantâneas ø10Ligações instantâneas ø8Ligações instantâneas ø10Ligações instantâneas ø12
Rc 1/4Rc 3/8G 1/4G 3/8
Mistura das ligações A e B
Ligação P & E
Ligaçõesinstantâneas ø8
Ligaçõesinstantâneas ø10
Ligaçõesinstantâneas ø12
Ligaçõesinstantâneas ø12
Rc 3/8
G 3/8
Série
Série
56-SV1000
Série56-SV2000
Série56-SV3000
Série
56-SV4000
Rosca da ligação A, B (polegadas)Símbolo
N1N3N7N3N7N9N7N9N11N9N1102N03N02T03TM
Ligação A & BLigações instantâneas ø1/8"Ligações instantâneas ø5/32"Ligações instantâneas ø1/4"Ligações instantâneas ø5/32"Ligações instantâneas ø1/4"Ligações instantâneas ø5/16"Ligações instantâneas ø1/4"Ligações instantâneas ø5/16"Ligações instantâneas ø3/8"Ligações instantâneas ø5/16"Ligações instantâneas ø3/8"
NPT 1/4NPT 3/8
NPTF 1/4NPTF 3/8
Mistura das ligações A e B
Ligação P & E
Ligaçõesinstantâneas ø5/16"
Ligaçõesinstantâneas ø3/8"
Ligaçõesinstantâneas ø3/8"
Ligaçõesinstantâneas ø3/8"
NPT 3/8
NPTF 3/8
Série
Série56-SV1000
Série56-SV2000
Série56-SV3000
Série56-SV4000
Nota 1: Utilize o Formulário de características do bloco quando especificar as características da mistura (M).Nota 2: Para as características do modelo de pilotagem externa (R), a rosca da ligação das ligações X e PE são as seguintes: - ø4mm ou ø5/32" para as séries 56-SV1000 e 56-SV2000
- ø6mm ou ø1/4" para as séries 56-SV3000 e 56-SV4000
Característica de conjuntodo bloco SUP/EXH
–R
Característica de pilotagem internaCaracterística de pilotagem externa
Aplicável ao multi-conector>Sistema de numeração do bloco (modelo de tubagem da base/ base do tirante)
Características da tensão–
12V24VCC12VCC
* Tenha em atenção a polaridade porque a versão de 12VCC não inclui um díodo para protecção contra ligações incorrectas.
II 3GD EEx nA II T5X T90° IP67
98
B 2
A 4
B 2 B 2 B 2
A 4 A 4 A 4
1 P
3/5 E 3/5
1 P
E
A
B
A
B
A
B
A
B
AB
AB
12
3
4 5
6
78
9
10
1112
13
1415
1617
18 19
2021
22
23
2425 26
E
1 P
35
B 2
A 4
B 2 B 2 B 2
A 4 A 4 A 4
1 P
5 3 E
PEX PEX
Ligação instantânea[X:Lig. pilotagem externa]
D.E. da tubagem aplicável: ø4 ø5/32"
2.7
106.
2
26.4
43.747.8
67.5
52.2
71.3
8.9
8.414.1
92.6
58.910
.829
.6
4.6
83
56.5 43
(C6:
3.2)
(N7:
7)
(4.9
)
60.6
L1
(81)
27.5
38.4
L2
24.6
8.6
P=10.5 13.5
59.5
2310
45.5
18.3
92.2
83.7
Ranhura(Para alinhar a posição do conector)
Ligação instantânea[PE:Lig. pilotagem ESC]
D.E. da tubagem aplicável: ø4 ø5/32"
(Conjunto do cabo)(Raio mín. curvatura 20mm)
(Quando o conector circular está montado)
Com pilotagem externa
14712610584L2200.3179.3158.3137.3
L: dimensõesn: estaçõesL n 10864L1
LED/supressor de picos de tensão
4-ø4.3(Para montagem)
Terminal ligaçãoà terra(M4)
Lado D Lado U
Ligação instantânea[Ligação 4(A),2(B)]
D.E. da tubagem aplicável: ø3.2,ø1/8" ø4, ø5/32" ø6, ø1/4"
Ligação instantânea[Ligação 1(P),3/5(E)]Tubagem aplicável
O.D.: ø10 ø5/16"
(espaçamento)
(Estação 1)(Estação n)
Accionamento manualPressione e rode para o
modelo com encravamento. 4(A) lado da ligação:Laranja
2(B) lado da ligação:Verde
( )
Dimensões
Electroválvula de 5 vias Série 56-SV
* Quando as saídas das ligações P, E estão situadas no lado U ou no lado D, as ligações P, E no outro lado estão ligadas.* As posições da ligação de pilotagem externa são idênticas às posições das ligações de saída P,E.
B C6,N7
Em conformidade com a directiva ATEXDimensões/ Série 56-SV1000Conector circularBloco tipo tirante: 56-SS5V1-W10CD- Estações (R)-D
UC4,N3C3,N1
99
A
B
A
B
A
B
A
B
AB
AB
CO
MP
WR
E
1 P
35
B 2
A 4
B 2 B 2 B 2
A 4 A 4 A 4
1 P
5 3 E
PEX PEX
C1
C2E
1 P
35
B 2
A 4
B 2 B 2 B 2
A 4 A 4 A 4
1 P
5 3 E
C1
C2
2-M12
B C6,N7
De acordo com a directiva ATEXDimensões/ Série 56-SV1000Ligações em série descentralizadas 56-EX500Bloco tipo tirante: 56-SS5V1-W10SAWD- Estações (R)-D
UC4,N3C3,N1
Dimensões
Série 56-SV
3.4
108.
5
4.6
83
6.2
9.2
34.1
26.4
65.4
67.5
56.5 43
8.414.1
92.6
68.5
9.6
10.8
29.6
9.5
L1
13.5
11.8
43.219
.7
10
92.2
18.3
24.6
8.6
46.9
(C6:
3.2)
(N7:
7)
83.7
L2
59.5
23
9.5
P=10.5
(4.9
)
45.5 58
.7
* As posições da ligação de pilotagem externa são idênticas às posições das ligações de saída P,E.* Quando as saídas das ligações P, E estão situadas no lado U ou no lado D, as ligações P, E no outro lado estão ligadas.
14712610584186.6165.6144.6123.6
L: dimensõesn: estações
L2L1
L n 10864
LED/supressor de picos de tensão
4-ø4.3(Para montagem)
Lado D Lado U
Com pilotagem externa
Ligação instantânea[X: Lig. pilotagem externa]
D.E. da tubagem aplicável: ø4 ø5/32"
Ligação instantânea[PE: Lig. pilotagem ESC]
D.E. da tubagem aplicável: ø4 ø5/32"
Unidade SI
4(A) lado da ligação: Laranja2(B) lado da ligação: Verde
Ligação instantânea[Ligação 4(A),2(B)]
D.E. da tubagem aplicável: ø3.2,ø1/8" ø4,ø5/32" ø6,ø1/4"
(espaçamento)
(Estação 1)(Estação n)
Ligação instantânea[Ligação 1(P),3/5(E)]
D.E. da tubagem aplicável: ø8 ø5/16"
Accionamento manualPressione e rode para o
modelo com encravamento.
Terminal ligaçãoà terra(M4)
100
60.7
30.6
11.9
P=1617.5
25.2
9.2
20.5
3/5
Ligação instantânea[Ligação 4(A),2(B)]
D.E. da tubagem aplicável: ø4,ø5/32" ø6,ø1/4"
ø8,ø5/16"
Ligação instantânea[Ligação 1(P),3/5(E)]Tubagem aplicável
O.D.: ø10 ø3/8"
(espaçamento)
E
1 P
4
2
4
2
A
B
4
2
A
B
3/5 E
P1
4
2
A
B
A
B
9.515.8
63.5 49
.9Ligação instantânea
[X:Lig. pilotagem externa]D.E. da tubagem aplicável: ø4
ø5/32"
Ligação instantânea[PE: Lig. EXH pilotagem]
Tubagem aplicávelO.D.: ø4
ø5/32"
3/54
2
A
B
E
1 P
4
2
A
B
4
2
A
B
4
2
A
B
XPE
3/5 E
P1
PE
Lado D Lado U
5.2
43.746.2
6.2
71.3
L1
102.
9
(5.3
)
109.
4
58.9
11.4
12.2
29.6
5.4
97.5
L2
(4.9
)
115.
5
4-ø5.3(Para montagem)
4(A) lado da ligação: Laranja2(B) lado da ligação: Verde
Accionamento manualPressione e rode para o
modelo com encravamento.( )
26.4 40
.8
29.5
Ranhura(Para alinhar a posição do conector)
71.5
54.2
(81)
63.5
52.5
12
(Conjunto do cabo)(Raio mín. curvatura 20mm)
LED/supressor de picos de tensão
(Quando o conector circular está montado)
(Estação 1)(Estação n)
Terminal ligação à terra(M4)
208176144260.2228.2196.2164.2
112L2
L: dimensões n: estaçõesL n 10864L1
Com pilotagem externa
A
B
AB
AB
A
B
A
B
A
B
12
3
4 5
6
78
9
10
1112
13
1415
1617
18 19
2021
22
23
2425 26
P1
E
B
A
2
4
B
A
2
4
B
A
2
4
B
A
2
4
1 P
E3/53/5
B C8,N9
Em conformidade com a directiva ATEXDimensões/ Série 56-SV2000Conector circularBloco tipo tirante: 56-SS5V2-W10CD- Estações (R)-D
UC6,N7C4,N3
Dimensões
Electroválvula de 5 vias Série 56-SV
* Quando as saídas das ligações P, E estão situadas no lado U ou no lado D, as ligações P, E no outro lado estão ligadas.* As posições da ligação de pilotagem externa são idênticas às posições das ligações de saída P,E.
101
44.120
.6
30.6 11
.9
P=1617.5 46.511.8
25.2 9.
2
20.5
2-M12
Ligação instantânea[Ligação 4(A),2(B)]
D.E. da tubagem aplicável: ø4,ø5/32" ø6,ø1/4"
ø8,ø5/16"
Ligação instantânea[Ligação 1(P),3/5(E)]Tubagem aplicável
D.E.: ø10 ø3/8"
(espaçamento)
15.8 9.5
63.5 49
.9Ligação instantânea
[X:Lig. pilotagem externa]D.E. da tubagem aplicável: ø4
ø5/32"
Ligação instantânea[PE: Lig. EXH pilotagem]
D.E. da tubagem aplicável: ø4 ø5/32"
9.2
6.2
12.2
29.6
32
5.4
97.5
L1L2
(5.3
)
(4.9
)
115.
5
Unidade SI4-ø5.3
(Para montagem)
Lado D Lado U
4(A) lado da ligação: Laranja2(B) lado da ligação: Verde
Accionamento manualPressione e rode para o
modelo com encravamento.( )
10.7
108.
54.
5
102.
968
.59.
5
109.
4
26.4
Terminal ligaçãoà terra(M4)
71.5
66.3
59.6
63.5
52.5
12
LED/supressor de picos de tensão(Estação 1)(Estação n)
P1
E3/5
1 P
E3/5
B
A
2
4
B
A
2
4
B
A
2
4
B
A
2
4
C1
C2
P1
E3/5
1 P
E3/5
B
A
2
4
B
A
2
4
B
A
2
4
B
A
2
4
C1
C2
PE X PE X
CO
MP
WR
A
B
AB
AB
B
A
B
A
B
A
B C8,N9
Em conformidade com a directiva ATEXDimensões/ Série 56-SV2000Ligações em série descentralizadas 56-EX500Bloco tipo tirante: 56-SS5V2-W10SAWD- Estações (R)-D
UC6,N7C4,N3
Dimensões
Série 56-SV
* Quando as saídas das ligações P, E estão situadas no lado U ou no lado D, as ligações P, E no outro lado estão ligadas.* As posições da ligação de pilotagem externa são idênticas às posições das ligações de saída P,E.
208176144246214182150
112
L: dimensõesn: estações
L2L1
L n 10864
Com pilotagem externa
102
61.3
37.6
11.6
36.1 13
.5
23.5 P=20.5 21.3
Ligação instantânea[Ligação 4(A),2(B)]
D.E. da tubagem aplicável: ø6,ø1/4" ø8 ,ø5/16" ø10,ø3/8"
Ligação instantânea[Ligação 1(P),3/5(E)]Tubagem aplicável
D.E.: ø12 ø3/8"
(espaçamento)1118
76.8 60
.3Ligação instantânea
[PE:Lig. pilotagem ESC]D.E. da tubagem aplicável: ø6
ø1/4"
Ligação instantânea[X:Lig. pilotagem externa]
Tubagem aplicávelD.E.: ø6
ø1/4"
Accionamento manualPressione e rode para o
modelo com encravamento.4-ø5.3
(Para montagem)
83.8
3.9
43.7
71.3
6.2
L144.3L2
10.1
58.9
29.6
14.3
5
128.
811
5.8
4(A) lado da ligação: Laranja2(B) lado da ligação: Verde
( )
(5.3
)
(5.1
)
Lado D Lado U
Terminal ligaçãoà terra(M4)
26.4 39
.6
42.8
Ranhura(Para alinhar a posição do conector)
88.9
(81)
82.7
63.8
12
(Conjunto do cabo)(Raio mín. curvatura 20mm)
LED/supressor de picos de tensão
(Quando o conector circular está montado)
(Estação 1)(Estação n)
B C10,N11
Em conformidade com a directiva ATEXDimensões/ Série 56-SV3000Conector circularBloco tipo tirante: 56-SS5V3-W10CD- Estações (R)-D
UC8,N9C6,N7
Dimensões
Electroválvula de 5 vias Série 56-SV
* Quando as saídas das ligações P, E estão situadas no lado U ou no lado D, as ligações P, E no outro lado estão ligadas.* As posições da ligação de pilotagem externa são idênticas às posições das ligações de saída P,E.
Com pilotagem externa
261220179138311.8270.8229.8
L2188.8
L: dimensõesn: estaçõesL n 10864L1
E
1 P
35
B
A
2
4 E
1 P
35
2 B
A4
2 B
A4
2 B
A4 E
1 P
35
B
A
2
4 E
1 P
35
X PE X PE
2
4 A
B 2
4 A
B 2
4 A
B
A
B
A
B
A
B
AB
AB
A
B
12
3
4 5
6
78
9
10
1112
13
1415
1617
18 19
2021
22
23
2425 26
103
E
1 P
35
B
A
2
4 E
1 P
35
C1
C2
X PE X PE
B2
4 A
B2
4 A
B2
4 A
A
B
A
B
A
B
AB
AB
A
B
E
1 P
35
B
A
2
4 E
1 P
35
C1
C22
4 A
B 2
4 A
B 2
4 A
B
B C10,N11
En conformidade com a directiva ATEXDimensões/ Série 56-SV3000Ligações em série descentralizadas 56-EX500Bloco tipo tirante: 56-SS5V3-W10SAWD- Estações (R)-D
UC8,N9C6,N7
Dimensões
Série 56-SV
* As posições da ligação de pilotagem externa são idênticas às posições das ligações de saída P,E.* Quando as saídas das ligações P, E estão situadas no lado U ou no lado D, as ligações P, E no outro lado estão ligadas.
299.1258.1217.1220 261179138
176.1
L: dimensõesn: estações
L2L1
L n 10864
Com pilotagem externa
59.537
.636
11.6
36.1 13
.5
23.5P=20.5 21.3 48.6
11.8
2-M12Ligação instantânea[Ligação 4(A),2(B)]
D.E. da tubagem aplicável: ø6,ø1/4" ø8 ,ø5/16" ø10,ø3/8"
Ligação instantânea[Ligação 1(P),3/5(E)]Tubagem aplicável
D.E.: ø12 ø3/8"
(espaçamento)
1118
76.8 60
.3Ligação instantânea
[PE: Lig. EXH pilotagem]D.E. da tubagem aplicável: ø6
ø1/4"
Ligação instantânea[X:D.E. pilotagem externa]D.E. da tubagem aplicável: ø6
ø1/4"26
.4
3.9
108.
5
9.2L1
31.6
9.5
10.1
68.5
6.5 L2
Accionamento manualPressione e rode para o
modelo com encravamento.4(A) lado da ligação: Laranja2(B) lado da ligação: Verde
Lado D Lado U
Unidade SI
83.8
6.2
(5.3
)
29.6
14.3
(5.1
)
5
128.
811
5.8
PW
RC
OM
4-ø5.3(Para montagem)
LED/supressor de picos de tensão
(Estação 1)(Estação n)
81.7
88.9
82.7
63.8
12
75
Terminal ligaçãoà terra(M4)
104
P1
E3/5
P1
E3/5A
B2
4 A
B2
4 A
B2
4 A
B2
4
X PE X PE
12
3
4 5
6
78
9
10
1112
13
1415
1617
18 19
2021
22
23
2425 26
P1
E3/5
P1
E3/5A
B2
4 A
B2
4 A
B2
4 A
B2
4
B
A
B
A
B
A
AB
B
A
AB
4-ø6.2(Para montagem)
Terminal ligaçãoà terra(M4)
B C12,N11
Em conformidade com a directiva ATEXDimensões/ Série 56-SV4000Conector circularBloco tipo tirante: 56-SS5V4-W10CD- Estações (R)-D
U03,C10,N902,C8,
Dimensões
* Quando as saídas das ligações P, E estão situadas no lado U ou no lado D, as ligações P, E no outro lado estão ligadas.* As posições da ligação de pilotagem externa são idênticas às posições das ligações de saída P,E.
Electroválvula de 5 vias Série 56-SV
Com pilotagem externa
6525
35.8
13.735
14.5
P=24 24
Rc3/8[Ligação 1(P),3/5(E)]
Rc1/4,3/8[Ligação 4(A),2(B)]Ligação instantânea
[Ligação 4(A), 2(B)]Tubagem aplicável
D.E.: ø8,ø5/16" ø10,ø3/8"
ø12
Ligação instantânea[Ligação 1(P), 3/5(E)]Tubagem aplicável
D.E.: ø12 ø3/8"
(espaçamento)
Lado D Lado U
74.8 58
.3
1120
Ligação instantânea[PE: Lig. EXH pilotagem]
D.E. da tubagem aplicável: ø6 ø1/4"
Ligação instantânea[X:Lig. pilotagem externa]
Tubagem aplicávelD.E.: ø6
ø1/4"
12.2
58.9
43.7
6.2 6
71.3
13.3
L147.3
7581
.7
164.
714
8.2
29.6
17.5
L2
(5.4
)
[par
a R
c1/4
,3/8
]
4(A) lado da ligação: Laranja2(B) lado da ligação: Verde
Accionamento manualPressione e rode para o
modelo com encravamento.
26.4 41
.6
33.8Ranhura
(Para alinhar a posição do conector)
93.5
(84.5)
85.5
61.8
16.2
(Quando o conector circular está montado)
301253205157354.8306.8258.8
L2210.8
L: dimensõesn: estaçõesL n 10864L1
(Conjunto do cabo)(Raio mín. curvatura 20mm)
(Estação 1)(Estação n)
LED/supressor de picos de tensão
58.5
105
4
2 B
A4
2 B
A4
2 B
A 4
2 B
A
C2
C1
PEXPEX
3/5 E
1 P
3/5 E
1 P
4
2 B
A4
2 B
A4
2 B
A
C2
C1
4
2 B
A3/5 E
1 P
3/5 E
1 P
BA
A
B
BA
A
B
A
B
A
B
PW
RC
OM
35.813
.7
48.611.8
25
63.940
.4
P=24 24
3514
.5
Rc3/8[Ligação 1(P),3/5(E)]
Rc1/4,3/8[Ligação 4(A),2(B)]
Ligação instantânea[Ligação 4(A),2(B)]
D.E da tubagem aplicável: ø8,ø5/16" ø10,ø3/8"
ø12
Ligação instantânea[Ligação 1(P), 3/5(E)]Tubagem aplicável
D.E.: ø12 ø3/8"
2-M12
(Espaçamento)
Lado D Lado U
13.3
75[c
om R
c1/4
,3/8
]
B C12,N11
Em conformidade com a directiva ATEXDimensões/ Série 56-SV4000Ligações em série descentralizadas 56-EX500Bloco tipo tirante: 56-SS5V4-W10SAWD- Estações (R)-D
U03,C10,N902,C8,
Dimensões
Série 56-SV
Terminal ligaçãoà terra(M4)
93.5
102.
3
26.4
6.2
6.2
9.2L1
20 11
74.8 58
.3
85.5
86.1
(5.4
)
30.1L2
81.7
9.5
68.5
164.
714
8.2
17.5
29.6
16.2
79.4
61.8
337.6289.6241.6193.6301253205157L2
L: dimensõesn: estaçõesL n 10864L1
Ligação instantânea[PE:Lig. pilotagem ESC]
D.E. da tubagem aplicável: ø6 ø1/4"
4(A) lado da ligação: Laranja3(B) lado da ligação: Verde
4-ø6.2(Para montagem)
Unidade SIAccionamento manual
Pressione e rode para omodelo com encravamento.
(Estação 1)(Estação n)
LED/supressor de picos de tensão
Com pilotagem externa
Ligação instantânea[X: Lig. pilotagem externa]
D.E da tubagem aplicável: ø6 ø1/4"
* As posições da ligação de pilotagem externa são idênticas às posições das ligações de saída P,E.* Quando as saídas das ligações P, E estão situadas no lado U ou no lado D, as ligações P, E no outro lado estão ligadas.
( )
106
107
Para obter mais informações, outrascaracterísticas, ou dimensões,consulte o catálogo específico.
Electroválvula de 5 vias
Série 56-VQC1000
ATEX categoria 3 1 56-VQC1000
Série
1 Cablagem interna
Modelo de bloco
Estações
Opções
COM.
Tipo de bloco/entrada eléctrica/comprimento do cabo
Rosca da ligação do cilindro
– NenhumTodas as estações com válvula antirretorno de pressão secundária
Com calha DIN (comprimento da calha: standard)Com calha DIN (comprimento da calha: especial)
Características especiais de cablagem(excepto para cablagem dupla)Com placa de identificaçãoPiloto externo
BD
D
K
NR
(–) COM.N
01 1 estação
O número máximo de estações é diferente consoante o tipo de entrada eléctrica (consultar a entrada eléctrica/comprimento do cabo).
C3C4C6M5CML3L4L6L5LMB3B4B6B5BM
Com ligações instantâneas ø3.2Com ligações instantâneas ø4Com ligações instantâneas ø6Rosca M5Tamanhos mistos e com tampão da ligaçãoJoelho com ligação superior Com ligação instantânea ø3.2Joelho com ligação superior Com ligação instantânea ø4Joelho com ligação superior Com ligação instantânea ø6Rosca M5Ligação em joelho, tamanhos mistosJoelho com ligação inferior Com ligação instantânea ø3.2 Joelho com ligação inferior Com ligação instantânea ø4Joelho com ligação inferior Com ligação instantânea ø6Rosca M5Joelho para ligação inferior, tamanhos mistos
TD0 Kit da caixa do blocode terminais
1 a 10 estações(20 estações) SDA2 Kit em série para
PROFIBUS-DP1 a 8 estações(16 estações)
Kit de conector múltiplo (26P) sem caboKit de conector múltiplo (26P) com 1.5m de caboKit de conector múltiplo (26P) com 3.0m de caboKit de conector múltiplo (26P) com 5,0m de cabo
MD0MD1MD2MD3
1 a 12estações
(24 estações)
T Kit(Kit da caixa do bloco de terminais)
S Kit(Kit de saída em série)M Kit
(Kit de conector múltiplo)
Como encomendar blocos de electroválvulas
II 3GD EEx nA II T5X T85°C IP67
EX500
série
VV5QC 1 1 08 TD0 F T⋅⋅⋅⋅⋅⋅ /M S Kit56 - N /C3
108
VQC 1 1 0 5Accionamentomanual
-: Modelo de botão sem encravamento (Ranhurado)
C: Modelo com encravamento (Manual)
D: Modelo de bloqueio de deslizamento (Manual)
0
Série 56-VQC Tipo montagem na base Cablagem interna
Como encomendar as válvulas
1 56-VQC1000
Série
Tipo de funcionamento
Tensão da bobina
Tipo de junta
Função2 posições monoestável
2 posições biestável (metal)
2 posições biestável (borracha)
3 posições centros fechados
3 posições centro em escape
3 posições centro em pressão
1
Válvula dupla 3/2, 4 posições(A)
Válvula dupla 3/2, 4 posições(B)
Válvula dupla 3/2, 4 posições(C)
A
B
C
2
3
4
5
N.F. N.F.
N.A. N.A.
N.F. N.A.
Nota)
Nota)
Nota)
Nota) Apenas para modelo com vedação elástica
Vedação metálicaVedação elástica
01
24VCC5
Modelo standardPiloto externo
–R5
(R1)3
(R2)1
(P)
5(R1)
3(R2)1
(P)
5(R1)
3(R2)1
(P)
5(R1)
3(R2)1
(P)
(A)4
(B)2
(A)4
(B)2
(A)4
(B)2
(A)4
(B)2
5(R1)
3(R2)
1(P)
(A)4
(B)2
5(R1)
3(R2)
1(P)
5(R1)
3(R2)
1(P)
5(R1)
3(R2)
1(P)
5(R1)
3(R2)
1(P)
(A)4
(B)2
(A)4
(B)2
(A)4
(B)2
(A)4
(B)2
Nota) A electroválvula ''56-'' deve ser instalada no bloco ''56-VV5QC11''.O consumo de energia durante o arranque é de 1W, depois de estabilizado é de 0.35W.
56 -
ATEX categoria 3
B: Modelo com encravamento (Ranhurado)
109
Para obter mais informações, outrascaracterísticas, ou dimensões,consulte o catálogo específico.
Electroválvula de 5 vias
Série 56-VQC2000
ATEX categoria 3 2 56-VQC2000
Série
1 Cablagem interna
Modelo do bloco
Estações
Opções
COM.
Tipo de bloco/entrada eléctrica/comprimento do cabo
Rosca da ligação do cilindro (–) COM.N
01 1 estação
O número máximo de estações é diferente consoante o tipo de entrada eléctrica (consultar a entrada eléctrica/comprimento do cabo).
C4C6C8CML4L6L8LMB4B6B8BM
Com ligações instantâneas ø4Com ligações instantâneas ø6Com ligações instantâneas ø8Tamanhos mistos e com tampão da ligaçãoJoelho com ligação superior Com ligação instantânea ø4Joelho com ligação superior Com ligação instantânea ø6Joelho com ligação superior Com ligação instantânea ø8Ligação em joelho, tamanhos mistosJoelho com ligação inferior Com ligação instantânea ø4Joelho com ligação inferior Com ligação instantânea ø6Joelho com ligação inferior Com ligação instantânea ø8Joelho para ligação inferior, tamanhos mistos
TD0 Kit da caixa do blocode terminais
1 a 10 estações(20 estações) SDA2 Kit em série para
PROFIBUS-DP1 a 8 estações(16 estações)
Kit de conector múltiplo (26P) sem caboKit de conector múltiplo (26P) com 1,5m de caboKit de conector múltiplo (26P) com 3.0m de caboKit de conector múltiplo (26P) com 5,0m de cabo
MD0MD1MD2MD3
1 a 12estações
(24 estações)
T Kit(Kit da caixa do blocode terminais)
S Kit(Kit de saída em série)M Kit
(Kit de conector múltiplo)
Como encomendar blocos de electroválvulas
– NenhumTodas as estações com válvula antirretornode pressão secundáriaCom calha DIN (comprimento da calha: standard)Com calha DIN (comprimento da calha: especial)Características especiais de cablagem(excepto para cablagem dupla)Com placa de identificaçãoPiloto externo Ligações P e R derivadas no lado U
B
DD
K
NRT
VV5QC 2 1 08 TD0 F T⋅⋅⋅⋅⋅⋅ /M S Kit56 - N /C4
EX500
série
II 3GD EEx nA II T5X T85°C IP67
110
ø2OFF
ON
11mm
ø4.2
ø4.2
VQC 2 1 0 5Accionamentomanual–: Modelo de botãosem encravamento (Ranhurado)
C: Modelo com encravamento (Manual)
D: Modelo de bloqueio de deslizamento (Manual)
0
Série 56-VQC Tipo montagem na base Cablagem interna
Como encomendar as válvulas
2 56-VQC2000
Série
Tipo de funcionamento
Tensão da bobina
Tipo de junta
Função2 posições monoestável
2 posições biestável (metal)
2 posições biestável (borracha)
3 posições centros fechados
3 posições centro em escape
3 posições centro em pressão
1
Válvula dupla 3/2, 4 posições(A)
Válvula dupla 3/2, 4 posições(B)
Válvula dupla 3/2, 4 posições(C)
A
B
C
2
3
4
5
N.F. N.F.
N.A. N.A.
N.F. N.A.
Nota)
Nota)
Nota)
Nota) Apenas para modelocom vedação elástica.
Vedação metálicaVedação elástica
01
24VCC5
5(R1)
3(R2)
1(P)
5(R1)
3(R2)1
(P)
5(R1)
3(R2)1
(P)
5(R1)
3(R2)1
(P)
(A)4
(B)2
(A)4
(B)2
(A)4
(B)2
(A)4
(B)2
5(R1)
3(R2)
1(P)
(A)4
(B)2
5(R1)
3(R2)
1(P)
5(R1)
3(R2)
1(P)
5(R1)
3(R2)
1(P)
5(R1)
3(R2)
1(P)
(A)4
(B)2
(A)4
(B)2
(A)4
(B)2
(A)4
(B)2
Nota) A electroválvula ''56-'' deve ser instalada no bloco ''56-VV5QC21''.O consumo de energia durante o arranque é de 1W, depois de estabilizado é de 0.35W.
56 -
ATEX categoria 3
Modelo standard (1W)Piloto externo
–R
B: Modelo com encravamento (Ranhurado)
111
Para obter mais informações, outrascaracterísticas, ou dimensões,consulte o catálogo específico.
Electroválvula de 5 vias
Série 56-VQC4000
ATEX categoria 3 4 56-VQC4000
Série
1 Cablagem interna
Modelo de bloco
Estações
Opções
COM.
Tipo de bloco/entrada eléctrica/comprimento do cabo
Rosca da ligação do cilindro
(–) COM.N01 1 estação
O número máximo de estações é diferente consoante o tipo de entrada eléctrica (consultar a entrada eléctrica/comprimento do cabo).
C8C10C12CM0203B
Com Ligações instantâneas ø8Com Ligações instantâneas ø10Com Ligações instantâneas ø12Tamanhos mistos e com tampão da ligaçãoRosca 1/4Rosca 3/8Lig. inferior 1/4
TD0 Kit da caixa do blocode terminais
1 a 10 estações(16 estações) SDA2 Kit em série para
PROFIBUS-DP1 a 8 estações(16 estações)
Kit de conector múltiplo (26P) sem caboKit de conector múltiplo (26P) com 1,5m de caboKit de conector múltiplo (26P) com 3.0m de caboKit de conector múltiplo (26P) com 5,0m de cabo
MD0MD1MD2MD3
1 a 12estações
(16 estações)
T Kit(Kit da caixa do blocode terminais)
S Kit(Kit de saída em série)M Kit
(Kit de conector múltiplo)
Como encomendar blocos de electroválvulas
Kit em série para gateway (56-EX500)
– NenhumCaracterísticas especiais de cablagem(excepto para cablagem dupla)
Com placa de identificação (apenas para kit T)
K
N
Tipo de rosca–FNT
RcGNPTNPTF
VV5QC 2 1 08 TD0 F T⋅⋅⋅⋅⋅⋅ /M S Kit56 - N /02
EX500
série
II 3GD EEx nA II T5X T85°C IP67
112
Série 56-VQC Tipo montagem na base Cablagem interna
56 -
ATEX categoria 3
Nota) A electroválvula ''56-'' deve ser instalada no bloco '''56-VV5QC41''.O consumo de energia durante o arranque é de 1W, depois de estabilizado é de 0.35W.
4 56-VQC4000
Série
Tipo de funcionamento
VQC 4 1 0 5
Tensão da bobina
Accionamentomanual
Tipo de junta
Função
2 posições monoestável
2 posições biestável (metal)
2 posições biestável (borracha)
3 posições centros fechados
1
2
3
24VCC5
5/3 posições centro em escape
5/3 posições centro em pressão
3 posições perfeitas
4
5
6
0
Como encomendar as válvulas
–: Modelo de botão sem encravamento (Ranhurado)
B: Modelo com encravamento (Ranhurado)
Modelo standard (1W)Piloto externo
–R
Vedação metálicaVedação elástica
01
5(R1)
3(R2)
1(P)
5(R1)
3(R2)
1(P)
5(R1)
3(R2)
1(P)
5(R1)
3(R2)
1(P)
5(R1)
3(R2)
1(P)
5(R1)
3(R2)
1(P)
5(R1)
3(R2)
1(P)
(A)4
(B)2
(A)4
(B)2
(A)4
(B)2
(A)4
(B)2
(A)4
(B)2
(A)4
(B)2
(A)4
(B)2
113
56-VV5QC11
nLL1L2L3L4
1 55.5133.5162.5173
266
144175
185.5
3 76.5154.5175
185.5
487 165
187.5198
5 97.5175.5200
210.5
6108186
212.5223
7118.5196.5225
235.5
8129207
237.5248
9139.5217.5237.5248
10150228250
260.5
11160.5238.5262.5273
12171249275
285.5
13181.5280.5300
310.5
14192291
312.5323
15202.5301.5325
335.5
16213312
337.5348
17223.5322.5350
360.5
18234333
362.5373
19244.5343.5375
385.5
20255354375
385.5
21265.5364.5387.5398
22276375400
410.5
23286.5385.5412.5423
24297396425
435.5
FórmulasL1 = 10.5n + 45L2 = 10.5n + 123 (1~12 estações c/1 unidade de poupança de energia)L2 = 10.5n +144 (13~24 estações c/2 unidades de poupança de energia) n: Estações (Máx. 24 estações)
M 56-VQC1000Kit (Kit de conector múltiplo)
1.5P=10.5
1.5
L1L2
(L3)(L4)
28
(5.5
) (35)
93.5
=2
(12) 13
9.5
20.5
34P=10.5
65
60
66 7562
.5
7.5
18.5
(12)
(7.5
)40
.5
72
18
20(4
0)
(5.25)
Conjunto do cabo com multi-conectorAXT100-MC26-015: 1.5mAXT100-MC26-030: 3mAXT100-MC26-050: 5m
2nxC3,C4,C6,M5 Ligação 4(A),2(B)C3: Ligações instantâneas para ø3.2C4: Ligações instantâneas para ø4C6: Ligações instantâneas para ø6M5: Roscas M5
2xC8: Ligação1(P)SUPC8: Ligações instantâneas para ø8
Parafuso de fixaçãoda calha DIN
2xC8: Ligação 3(R)EXH.C8: Ligações instantâneas para ø8
Unidade economizadora de energia 4xM4 Orifícios de montagem
LED indicadorAccionamento manual
n1 2 3 4 5 6 7 8 LADO ULADO D ESTAÇÕES
114
56-VV5QC11SDA2 Kit (Kit de transmissão em série: 56-EX500)
nLL1L2L3L4
1 55.5125150
160.5
266
135.5162.5173
3 76.5146175
185.5
487
156.5187.5198
5 97.5167
187.5198
6108 177.5200
210.5
7118.5188
212.5223
8129 198.5225 235.5
9139.5209 237.5248
10150 219.5250 260.5
11160.5230 250 260.5
12171 240.5262.5273
13181.5272300
310.5
14192 282.5312.5323
15202.5293
312.5323
16213 303.5325
335.5
S 56-VQC1000Kit (Kit de transmissão em série) Ligações em série descentralizadas
FórmulasL1 = 10.5n + 45L2 = 10.5n +114,5 (1~12 estações c/1 unidade de poupança de energia)L2 = 10.5n + 135.5 (13~16 estações c/2 unidades de poupança de energia) n: Estações (Máx. 16 estações)
9.5
20.5
34P=10.5
62.5
7.5
18.5
40.5
1.5P=10.5
LED indicador1.5
L1
(L3)(L4)
28
(5.5
) (35)93
.5
66 75
(12) 1365 7 21
63.5L2
(5.25)
(40)
=2
=9
(7.5
)
(12)
60
25
21
2nxC3,C4,C6,M5 Ligação 4(A),2(B) C3: Ligações instantâneas para ø3.2C4: Ligações instantâneas para ø4C6: Ligações instantâneas para ø6M5:Roscas M5
2xC8: Ligação 1(P)SUP.C8: Ligação instantânea para ø8
Parafuso de fixaçãoda calha DIN
2xC8: Ligação 3(R)EXH.C8: Ligações instantâneas para ø8
Unidade SI
PWR
COM
EX500série
0
1
C2(M12)
C1(M12)
Unidade economizadora de energia 4xM4 Orifícios de montagem
Accionamento manual
n1 2 3 4 5 6 7 8 LADO ULADO D ESTAÇÕES
115
56-VV5QC11
nLL1L2L3L4
1 55.5186
212.5223
266
196.5225
235.5
3 76.5207
237.5248
487
217.5237.5248
5 97.5228250
260.5
6108 238.5262.5273
7118.5249275
285.5
8129 259.5287.5298
9139.5270300
310.5
10150 280.5300
310.5
11160.5291
312.5323
12171 301.5325
335.5
13181.5333
362.5373
14192 343.5375
385.5
15202.5354375
385.5
16213 364.5387.5398
17223.5375400
410.5
18234 385.5412.5423
19244.5396425
435.5
20255 406.5437.5448
T 56-VQC1000Kit (Kit da caixa do bloco terminal)
FórmulasL1 = 10.5n + 45L2 = 10.5n +175,5 (1~12 estações c/1 unidade de poupança de energia)L2 = 10.5n + 196.5 (13~20 estações c/2 unidades de poupança de energia) n: Estações (Máx. 20 estações)
93.5
21
(40)
(12)
(7.5
)
25
7.7
124
(59)
126
80
(5.25)
40.5
35
77.7
45.5
18.7
62.5
P=10.5 3420.5
9.5
71
L2
13(12)
7566(35)
(5.5
)
28
(L4)(L3)
L1
1.5P=10.5
1.5Accionamento manual
2xM5 Orifícios de montagem
2xG3/4" Lig. da condução dos fiosLado U
Lado D
ESTAÇÕESLADO D LADO U87654321 n
LED indicador
4xM4 Orifícios de montagemUnidade economizadora de energia
2xC8: Ligação 3(R)EXH.C8: Ligações instantâneas para ø8
Parafuso de fixaçãoda calha DIN
2xC8: Ligação 1(P)SUP.C8:Ligações instantâneaspara ø8
2nxC3,C4,C6,M5: Ligação 4(A),2(B)C3:Ligações instantâneas para ø3.2C4:Ligações instantâneas para ø4C6:Ligações instantâneas para ø6M5:M5 Roscas
ABABABABABABA
A A A A A A A A
B B B B B B B B
1 1
P
12
X
3
R
P
12
X
3
R
116
56-VV5QC11
nLL1L2L3L4
1 55.5186
212.5223
266
196.5225
235.5
3 76.5207
237.5248
487
217.5237.5248
5 97.5228250
260.5
6108 238.5262.5273
7118.5249275
285.5
8129 259.5287.5298
9139.5270300
310.5
10150 280.5300
310.5
11160.5291
312.5323
12171 301.5325
335.5
13181.5333
362.5373
14192 343.5375
385.5
15202.5354375
385.5
16213 364.5387.5398
17223.5375400
410.5
18234 385.5412.5423
19244.5396425
435.5
20255 406.5437.5448
T 56-VQC1000Kit (Kit da caixa do bloco terminal)
FórmulasL1 = 10.5n + 45L2 = 10.5n +175,5 (1~12 estações c/1 unidade de poupança de energia)L2 = 10.5n + 196.5 (13~20 estações c/2 unidades de poupança de energia) n: Estações (Máx. 20 estações)
93.5
21
(40)
(12)
(7.5
)
25
7.7
124
(59)
126
80
(5.25)
40.5
35
77.7
45.5
18.7
62.5
P=10.5 3420.5
9.5
71
L2
13(12)
7566(35)
(5.5
)
28
(L4)(L3)
L1
1.5P=10.5
1.5Accionamento manual
2xM5 Orifícios de montagem
2xG3/4" Lig. da condução dos fiosLado U
Lado D
ESTAÇÕESLADO D LADO U87654321 n
LED indicador
4xM4 Orifícios de montagemUnidade economizadora de energia
2xC8: Ligação 3(R)EXH.C8: Ligações instantâneas para ø8
Parafuso de fixaçãoda calha DIN
2xC8: Ligação 1(P)SUP.C8:Ligações instantâneaspara ø8
2nxC3,C4,C6,M5: Ligação 4(A),2(B)C3:Ligações instantâneas para ø3.2C4:Ligações instantâneas para ø4C6:Ligações instantâneas para ø6M5:M5 Roscas
ABABABABABABA
A A A A A A A A
B B B B B B B B
1 1
P
12
X
3
R
P
12
X
3
R
117
nLL1L2L3L4
173 139
162.5173
289 155175
185.5
3105 171200
210.5
4121 187
212.5223
5137 203225
235.5
6153 219250
260.5
7169 235
262.5273
8185 251275
285.5
9201 267
287.5298
10217 283
312.5323
11233 299325
335.5
12249 315
337.5348
13265 352375
385.5
14281 368
387.5398
15297 384
412.5423
16313 400425
435.5∗ Com bloco de corte de sinal, o L4 é obtido adicionando aproximadamente 30 mm ao L2.
56-VV5QC21SDA2 Kit (Kit de transmissão em série: 56-EX500)
S 56-VQC2000Kit (Kit de transmissão em série) Ligações em série descentralizadas
FórmulasL1 = 16n + 57L2 = 16n + 123 (1~12 estações c/1 unidade de poupança de energia)L2 = 16n + 144 (13~16 estações c/2 unidade de poupança de energia) n: Estações (Máx. 16 estações)
2nxC4,C6,C8 Ligação 4(A),2(B) C4: Ligações instantâneas para ø4C6: Ligações instantâneas para ø6C8: Ligações instantâneas para ø8
2xC10: Ligação 1(P)SUP.C10: Ligações instantâneas para ø10
Parafuso de fixaçãoda calha DIN
C1(M12)
C2(M12)
Unidade SI
PWR
COM
EX500série
0
1
2xC10: Ligação 3(R)EXH.C10: Ligações instantâneas para ø10
4xM5 Orifícios demontagem
Unidade economizadora de energia
LED indicador
Accionamento manual11
38.5P=1634.5L1
1376.5
(L3)(L4)
(5.5
)
(35)
80 105.
5=
5.5
127
=3.
5
(12)59.5
L2(5
3.5)
49.5
2545P=16
1025
6076
.5
(5.25)(7
.5)
(12) 13
.530
21 21
n1 2 3 4 5 6 7 8 LADO ULADO D ESTAÇÕES
118
nLL1L2L3L4
173 200225
235.5
289 216
237.5248
3105 232
262.5273
4121 248275
285.5
5137 264
287.5298
6153 280300
310.5
7169 296325
335.5
8185 312
337.5348
9201 328350
360.5
10217 344375
385.5
11233 360
387.5398
12249 376400
410.5
13265 413
437.5448
14281 429450
460.5
15297 445475
485.5
16313 461
487.5498
17329 477500
510.5
18345 493
512.5523
19361 509
537.5548
20377 525550
560.5
56-VV5QC21
T 56-VQC2000Kit (Kit da caixa do bloco terminal)
FórmulasL1 = 16n + 45L2 = 16n + 184 (1~12 estações c/1 unidade de poupança de energia)L2 = 16n + 205 (13~20 estações c/2 unidade de poupança de energia) n: Estações (Máx. 20 estações)
2nxC4,C6,C8 Ligação 4(A),2(B) C4: Ligações instantâneas para ø4C6: Ligações instantâneas para ø6C8: Ligações instantâneas para ø8
2xC10: Ligação 1(P)SUP.C10: Ligações instantâneas para ø10
2xC10: Ligação 3(R)EXH.C10: Ligação instantânea para ø10
Unidade economizadora de energia
LADO ULADO D ESTAÇÕES n1 2 83 4 5 6 7
Lado D
Lado U
2xG3/4Lig. da condução dos fios
Parafuso de fixaçãoda calha DIN
4xM5 Orifícios demontagem
Accionamento manualLED indicador 1
1 38.5P=16L1
(5.5
) (35)
80 105.
5=
5.5
(12) 1376.5
(L3)(L4)
L2
780
49.5
2545P=16
1025
77.5
45.5
(7.5
)(1
2)
(59)
132.
5120
3013
.5
(5.25)
119
56-VV5QC41
nLL1L2
1131 206.5
2156 231.5
3181 256.5
4206 281.5
5231 306.5
6256
331.5
7281 356.5
8306 381.5
9331 406.5
10356 431.5
11381 456.5
12406 481.5
13431 527.5
14456 552.5
15481 577.5
16506 602.5
FórmulasL1 = 25n + 106L2 = 25n + 181.5 (1~12 estações c/1 unidade de poupança de energia)L2 = 25n + 202.5 (13~16 estações c/2 unidade de poupança de energia) n: Estações (Máx. 16 estações)
M 56-VQC4000Kit (Kit de conector múltiplo)
Conjunto do cabo com multi-conectorAXT100-MC26-015:1.5mAXT100-MC26-030:3mAXT100-MC26-050:5m SMC SMCSMCSMCSMCSMCSMC
A A
B A
A
B
A
B
A
B
A
B
B AB A
A
B
B AB AAA
2n-Rc1/4,3/8,C8,C10,C12 Ligação 4(A),2(B)Rc1/4: Rosca Rc1/4Rc3/8: Rosca Rc3/8C8: Ligações instantâneas para ø8C10: Ligações instantâneas para ø10C12: Ligações instantâneas para ø12
2xRc1/8Lig. pilotagem ESC
2xRc1/8Lig. pilotagem externa
2xRc1/2Ligação 1(P)SUP.
2xRc3/4Ligação 3(R)EXH.
Unidade economizadora de energia
LED indicador
Accionamento manual
12 20.5 43
.577
.5 95.5
P=25 65.5
(6.5)
143
9
163
9
L115
.774
.5
60
101
69
L218
42.7
1038.7(6.5)
21.5 2731
65.5 (6.5)P=25
21
21.5
38.7
11.5
n1 2 3 4 5 6 7 8 LADO ULADO D ESTAÇÕES
120
56-VV5QC41SDA2 Kit (Kit de transmissão em série: 56-EX500)
nLL1L2
1131198
2156223
3181248
4206273
5231298
6256323
7281348
8306373
9331398
10356423
11381448
12406473
13431519
14456544
15481569
16506594
FórmulasL1 = 25n + 106L2 = 25n + 173 (1~12 estações c/1 unidade de poupança de energia)L2 = 25n +194 (13~16 estações c/2 unidade de poupança de energia) n: Estações (Máx. 16 estações)
S 56-VQC4000Kit (Kit de transmissão em série) Ligações em série descentralizadas
A
A
A
A
A
B
B A
A
B
B A
A
B
B A
A
B
B A
A
B
B A
2 B
4 A
2 B
4 A
2 B
4 A
2 B
4 A
2 B
4 A
2 B
4 A
2 B
4 A
2 B
4 A
SMC SMC SMC SMC SMC SMC SMC
2n-Rc1/4,3/8,C8,C10,C12 Ligação 4(A),2(B)Rc1/4: Rosca Rc1/4Rc3/8: Rosca Rc3/8C8: Ligações instantâneas para ø8C10: Ligações instantâneas para ø10C12: Ligações instantâneas para ø12
2xRc1/8Lig. pilotagem ESC
2xRc1/8Lig. pilotagem externa
2xRc1/2Ligação 1(P)SUP.
2xRc3/4Ligação 3(R)EXH.
LED indicador
Accionamento manual
LADO ULADO D ESTAÇÕES 1 2 3 4 5 6 7 8 n
Unidade economizadora de energia
Unidade SI
M12
M12
PWR
COM
EX500série
0
1
12 20.5 43
.577
.5 95.5 101
38.7(6.5)21.5 27
31
65.5 (6.5)P=25
P=25 65.56.5
143
9
163
910
(101)
L11215
.742
.760
60.5L2
21 21
21.4
38.7
11.5
121
56-VV5QC41
nLL1L2
1131238
2156263
3181288
4206313
5231338
6256363
7281388
8306413
9331438
10356463
11381488
12406513
13431559
14456584
15481609
16506634
T 56-VQC4000Kit (Kit da caixa do bloco terminal)
FórmulasL1 = 25n + 106L2 = 25n + 213 (1~12 estações c/1 unidade de poupança de energia)L2 = 25n +234 (13~16 estações c/2 unidade de poupança de energia) n: Estações (Máx. 16 estações)
A
A
A
A
A
B
B A
A
B
B A
A
B
B A
A
B
B A
A
B
B A
2 B
4 A
2 B
4 A
2 B
4 A
2 B
4 A
2 B
4 A
2 B
4 A
2 B
4 A
SMC SMC SMC SMC SMC SMC SMC
2n-Rc1/4,3/8,C8,C10,C12 Ligação 4(A),2(B)Rc1/4: Rosca Rc1/4Rc3/8: Rosca Rc3/8C8: Ligações instantâneas para ø8C10: Ligações instantâneas para ø10C12: Ligações instantâneas para ø12
2xRc1/8 Lig. pilotagem ESC
2xRc1/8 Ligação depilotagem externa
2xRc1/2Ligação 1(P)SUP.
2xRc3/4Ligação 3(R)EXH.
LED indicador
Accionamento manual
Lado D
Lado U
2 B
4 A
2xG3/4" Lig. da condução dos fios
LADO ULADO D ESTAÇÕES 1 2 3 4 5 6 7 8 n
Unidade economizadora de energia
12 20.5 43
.577
.5 95.5
101
38.7(6.5)21.5 27
31
65.5 (6.5)P=25
6.5L1
1215.742
.745
.577
.5
8034
.5
(101)
7100.5
L2
910
143
163
9
65.5P=25
21.4
38.7
11.5
122
Rosca daligação
Consultar a tabela (1) abaixopara saber as disponibilidades.
Tipo de rosca-TFN
RcNPTF
GNPT
VX 2
Como encomendar (Unidade simples)
21 01VX 221 01
ModeloConsultar a tabela (1)abaixo para saber as
disponibilidades.
Opção da electroválvulaConsultar a tabela (2) abaixo
para saber as disponibilidades.
Tabela (1) Tamanho da rosca/orifício – Rosca da ligaçãoNormalmente fechado (N.F.)
Normalmente aberto (N.A.)
Tabela (4) ref. do suporte
Tabela (3) Tensão nominal– Opção eléctrica
Sufixo-Z
—
Caract. sem óleo
Quando utilizar ar, seleccione a série VCA porque foi concebida especificamente para esse fim. (A série VCA está limitada a uma utilização com ar para melhorar o seu funcionamento e vida útil.)
Símboloopcional
-GVM
Materialda junta
FKM
NBR
Materialdo corpo
Latão (C37)Aço inoxidávelLatão (C37)
Aço inoxidável
Tipo deisolamento
B
Nota
Sem fugas (10–6 Pam3/seg), semóleo, vácuo médio (0.1 Pa.abs)
Tabela (2) Opção da electroválvula Modelo
VX22 0234
VX23 0234
Ref.
VX21 0123
VX22 056
VX23 056
VX021N-12A
VX022N-12A
VX023N-12A-L
CA/CC
CA
CC
Tensão nominal
Símbolode tensão
123478J56
100 V200 V110 V220 V240 V48 V
230 V24 V12 V
TensãoCom supressor
de picosde tensão
SClasse B
ComLED
LCom LED e
supressor depicos de tensão
ZElectroválvula (Rosca da ligação)
VX21Modelo VX22 VX23
01 (1/8)
Ligação nº.(Rosca daligação)
02 (1/4)02 (1/4)03 (3/8)04 (1/2)
02 (1/4)03 (3/8)04 (1/2)
Símbolo do orifício (Diâmetro)
1(2 mmø)
2(3 mmø)
3(4,5 mmø)
4(6 mmø)
5(8 mmø)
6(10 mmø)
Electroválvula (Rosca da ligação)
VX21
01 (1/8)02 (1/4)
VX22
02 (1/4)03 (3/8)
VX23
02 (1/4)03 (3/8)
1(2 mmø)
2(3 mmø)
3(4.5 mmø)
4(6 mmø)
Símbolo do orifício (Diâmetro)
Modelo
Ligação nº.(Rosca daligação)
Tensão nominal12345
100 VCA 50/60 Hz200 VCA 50/60 Hz110 VCA 50/60 Hz220 VCA 50/60 Hz
24 VCC
678J
12 VCC240 VCA 50/60 Hz48 VCA 50/60 Hz230 VCA 50/60 Hz
∗ Consultar a tabela (3) abaixo para saber as disponibilidades.
Suporte-B
NenhumCom suporte
1G1G
R15
Tamanho do orifícioConsultar a tabela (1) abaixo
para saber as disponibilidades.
Entrada eléctricaG - Saída dir. do caboGS-Com saída directa do
cabo com supressorde picos de tensão
C-Conduto
T -Com caixa de derivaçãoTS-Com caixa de derivação e
supressor de picos de tensãoTL-Com caixa de derivação
e LEDTZ-Com caixa de
derivação,supressor depicos de tensão e LED
D -Terminal DINDS-Terminal DIN com
supressor de picos detensão
DL-Terminal DIN com LEDDZ-Terminal DIN com
supressor de picosde tensão e LED
DO-Para terminal DIN (sem conector,inclui a junta.)
Conector
∗ O modelo DIN está disponível apenas coma bobina classe B.
Seleccionar "-" porque as opções da electroválvula ”V“, ”M“ referem-se ao tratamento sem óleo.
Quando utilizar a série VX (caract. CA) com ar, seleccione o modelo com rectificador de onda integrado.• A construção especial do revestimento reduz a abrasão, proporcionando uma maior vida útil.• Redução do ruído
Indicado para equipamento médico, ambientes com baixo nível de ruído, etc.
∗ De série, as opções "S, "Z" não estão disponíveis porque o supressor dos picos de tensão está integrado na bobina CA/Classe B.
∗ Consultar as combinações disponíveis na tabela (3) entre cada opção eléctrica (S,L,Z) e a tensão nominal.
∗ De série, as opções "S, "Z" não estão disponíveis porque o supressor dos picos de tensão está integrado na bobina CA/Classe B.
CA
CC
Configuração da válvula/corpo02
N.F. / Unid. simplesN.A. / Unid. simples
00
Mod. comrectificadorde ondasincorporado
∗ Os suportes VX021N-12A e VX022N-12A são embalados juntamente com a válvula.
∗ Consulte a tabela (4) se o suporte for encomendado em separado.
Para ar/unidade simples
Quando o fluído é ar.
For more details, other specifications, dimensions, see the specific catalogue.
II 3GD EEx nA II T3X -20°C≤Ta≤+60°C
56-56-
Electroválvula de 2 vias de accionamento directo
Serie 56-VX21/22/23ATEX category 3
123
Entrada eléctricaG -Saída dir. do caboGS-Com saída directa
do cabo comsupressor de picosde tensão
C-Conduto
T -Com caixa de derivaçãoTS-Com caixa de derivação e
supressor de picos de tensãoTL-Com caixa de
derivação e LEDTZ-Com caixa de
derivação,supressor depicos de tensãoe LED
D -Terminal DINDS-Terminal DIN com supressor
de picos de tensãoDL-Terminal DIN com LEDDZ-Terminal DIN com
supressor de picos detensão e LED
DO-Para terminal DIN (semconector, inclui a junta.)
∗ O modelo DIN está disponível apenas coma bobina classe B.
∗ Consultar as combinações disponíveis na tabela (3) entre cada opção eléctrica (S,L,Z) e a tensão nominal.
∗ De série, as opções "S2, "Z" não estão disponíveis porque o supressor dos picos de tensão está integrado na bobina CA/Classe B.
VXCA 2 1 121 G RVXCC 2
0000 5 121 G
ModeloConsultar a tabela (1) abaixo para
saber as disponibilidades.Tamanho do orifício
Consultar a tabela (1) abaixo para saber as disponibilidades.
Opção da electroválvulaConsultar a tabela (2) abaixo para saber as disponibilidades.
Tensão nominal12345
100 VCA 50/60 Hz200 VCA 50/60 Hz110 VCA 50/60 Hz220 VCA 50/60 Hz
24 VCC
678J
12 VCC240 VCA 50/60 Hz48 VCA 50/60 Hz230 VCA 50/60 Hz
∗ Consultar a tabela (3) abaixo para saber as disponibilidades.
Tabela (2) Opção da electroválvula
—Sem fuga, vácuo médio, sem óleo
Sem fuga, sem cobre, sem óleo Nota)
-VR
Alumínio
Corpo, materialda base
Símbolo opcional
B
Tipode
isolamento
NBR
FKM
Materialda junta
Nota
Nota) As porcas (peças que não estão em contacto com líquidos) são em latão niquelado (C37).
Tabela (1) Tamanho da rosca/orifício
Electro-válvula
Símbolo do orifício (Diâmetro)
VX21VX22VX23
1(2 mmø)
2(3 mmø)
3(4.5 mmø)
4(6 mmø)
Sufixo
Seleccionar "-" porque as opções da electroválvula ”V“, ”R“ referem-se ao tratamento sem óleo.
-Z
—
Caract. sem óleo
Tabela (3) Tensão nominal– Opção eléctrica
CA/CC
CA
CC
Tensão nominal
Símbolode tensão
123478J56
100 V200 V110 V220 V240 V48 V
230 V24 V12 V
TensãoCom
supressor depicos de tensão
SClasse B
ComLED
LCom LED e
supressor depicos de tensão
Z
∗ De série, as opções "S, "Z" não estão disponíveis porque o supressor dos picos de tensão está integrado na bobina CA/Classe B.
N.F. (Para bloco)N.A. (Para bloco)
13
Configuração daválvula/corpo
11
Modelo com rectificadorde ondas incorporado
Como encomendar o conjunto de blocos de electroválvulas (Exemplo)
Introduza a referência dos produtos por ordem, contando a partir da primeira estação que se encontra à esquerda do conjunto do bloco, quando vê a ligação individual em frente.
Como encomendar blocos de electroválvulas
Material da junta-F
NBRFKM
Ref. da placa de fecho
Para VX21: VX011-001Para VX22/23: VX011-006
Introduza as referências da válvula e da placa de fecho quepretende montar abaixo da referência da placa base.
Exemplo VVX211-05-1 ........ 1 conj.
∗ VX2111-00-1G1 ..... 4 conjs.∗ VX011-001 ........... 1 conj.
”∗" é o símbolo para a montagem.Adicionar “*” à frente das referênciasdas electroválvulas, etc, a montar.
Base-V
Mod.ALIM comumMod. ALIM individual
VVX22VVX21
VVX23
Rosca da lig.(Lig. de saída)12
1/81/4
∗ Todas as ligações de ENTRADA são de 3/8.
Placa base
11 07
Estação 1 2 3 4 5 n
Tipo de rosca-TFN
RcNPTF
GNPT
Sufixo-Z
—
Caract. sem óleo
Númerode estações02
10
2 estações
10 estações
Quando utilizar a série VX (caract. CA) com ar, seleccione o modelo com rectificador de onda integrado.•A construção especial do revestimento reduz a abrasão,
proporcionando uma maior vida útil.• Redução do ruído
Indicado para equipamento médico, ambientes com baixo nível de ruído, etc.
Quando o fluído é ar.
Como encomendar (Electroválvula para bloco)
Para ar/bloco
For more details, other specifications, dimensions, see the specific catalogue.
56-56-
Electroválvula de 2 vias de accionamento directo
Serie 56-VX21/22/23ATEX category 3
124
1 101 G5 101 G
RVXCA 21VXCC 21
ModeloConsultar a tabela (1)
abaixo para saberas disponibilidades.
Tamanho do orifícioConsultar a tabela (1) abaixo
para saber as disponibilidades.
Opção da electroválvulaConsultar a tabela (2) abaixo para
saber as disponibilidades.
Rosca da ligaçãoConsultar a tabela (1) abaixo
para saber as disponibilidades.
Tabela (1) Tamanho da rosca/orifício – Rosca da ligaçãoNormalmente fechado (N.F.)
Normalmente aberto (N.A.)
Símboloopcional
-GEPL
Materialda junta
NBR
EPDM
FKM
Corpo/ materialda bobina
Latão (C37)/CuAço inoxidável/AgLatão (C37)/CuAço inoxidável/AgAço inoxidável/Ag
Tipode isolamento
B
H
B
Nota
Água quente(Apenas CA)
Elevada corrosão, sem óleo
—
Modelo
VX22 0234
VX23 0234
Ref.
VX021N-12A
VX022N-12A
VX21 0123
VX22 056
VX23 056
VX023N-12A-L
Tabela (4) ref. do suporte
Tipo de rosca-TFN
RcNPTF
GNPT
Tensão nominal12345
100 VCA 50/60 Hz200 VCA 50/60 Hz110 VCA 50/60 Hz220 VCA 50/60 Hz
24 VCC
678J
12 VCC240 VCA 50/60 Hz48 VCA 50/60 Hz230 VCA 50/60 Hz
∗ Consultar a tabela (3) abaixo para saber as disponibilidades.
Suporte-B
NenhumCom suporte
∗ Os suportes VX021N-12A e VX022N-12A são embalados juntamente com a válvula.
∗ Consulte a tabela (4) se o suporte for encomendado em separado.
Sufixo-Z
—
Caract. sem óleo
Tabela (2) Opção da electroválvula
Entrada eléctrica
Electroválvula (Rosca da ligação)
VX21Modelo VX22 VX23
01 (1/8)
Ligação nº.(Rosca daligação)
Símbolo do orifício (Diâmetro)
1(2 mmø)
2(3 mmø)
3(4.5 mmø)
4(6 mmø)
5(8 mmø)
6(10 mmø)
Electroválvula (Rosca da ligação)
VX21
01 (1/8)02 (1/4)
VX22
02 (1/4)03 (3/8)
VX23
02 (1/4)03 (3/8)
1(2 mmø)
2(3 mmø)
3(4.5 mmø)
4(6 mmø)
Símbolo do orifício (Diâmetro)
Modelo
Ligação nº.(Rosca daligação)
G -Saída dir. do caboGS-Com saída directa
do cabo comsupressor de picosde tensão
C-Conduto
T -Com caixa de derivaçãoTS-Com caixa de derivação e
supressor de picos de tensãoTL-Com caixa de derivação
e LEDTZ-Com caixa de
derivação,supressor depicos de tensão e LED
D -Terminal DINDS-Terminal DIN com
supressor de picosde tensão
DL-Terminal DIN comLED
DZ-Terminal DIN comsupressor de picos detensão e LED
DO-Para terminal DIN (sem conector,inclui a junta.)
Conector
∗ O modelo DIN está disponível apenas coma bobina classe B.
22
00
Configuração da válvula/corpo02
N.F. / Unidade simplesN.A. / Unidade simples
Rectificadorde ondas-
R
Nenhum
Modelo comrectificador deondas incorporado(apenas Classe B)
∗ Consultar as combinações disponíveis na tabela (3) entre cada opção eléctrica (S,L,Z) e a tensão nominal.
∗ De série, as opções "S, "Z" não estão disponíveis porque o supressor dos picos de tensão está integrado na bobina CA/Classe B (modelo com rectificador de ondas incorporado).
Tabela (3) Tensão nominal– Opção eléctrica
∗ De série, as opções "S, "Z" não estão disponíveis porque o supressor dos picos de tensão está integrado na bobina CA/Classe B (modelo com rectificador de ondas incorporado).
CA/CC
CA
CC
Tensão nominal
Símbolode tensão
123478J56
100 V200 V110 V220 V240 V48 V
230 V24 V12 V
TensãoCom
supressor depicos de tensão
SClasse B
ComLED
LCom LED/
supressor depicos de tensão
ZCom supressor
de picosde tensão
SClasse H
ComLED
LCom LED/
supressor depicos de tensão
Z
A característica CCnão está disponível.
02 (1/4)02 (1/4)03 (3/8)04 (1/2)
02 (1/4)03 (3/8)04 (1/2)
Seleccione "-" porque a opção da electroválvula "L" refere-se ao tratamento sem óleo.As bobinas CA/Classe B sem óleo são aplicáveis apenas ao modelo com rectificador de ondas.Seleccionar o modelo com rectificador de ondas.
Para água/unidade simples
Como encomendar (Unidade simples)
For more details, other specifications, dimensions, see the specific catalogue.
56-56-
Electroválvula de 2 vias de accionamento directo
Serie 56-VX21/22/23ATEX category 3
125
VXCA 2 1 1
Como encomendar (Electroválvula para bloco)
21 GVXCC 2 5 121 G
R
ModeloConsultar a tabela (1)
abaixo para saberas disponibilidades.
Opção da electroválvulaConsulte a tabela (2)-(1) abaixopara saber as disponibilidades.
Tensão nominal12345
100 VCA 50/60 Hz200 VCA 50/60 Hz110 VCA 50/60 Hz220 VCA 50/60 Hz
24 VCC
678J
12 VCC240 VCA 50/60 Hz48 VCA 50/60 Hz230 VCA 50/60 Hz
∗ Consultar a tabela (3) abaixo para saber as disponibilidades.
Sufixo-Z
—
Caract. sem óleo
Tamanho do orifícioConsultar a tabela (1) abaixo
para saber as disponibilidades.
Entrada eléctrica
Como encomendar o conjunto de blocos de electroválvulas(Exemplo)
Introduza a referência dos produtos por ordem, contando a partir da primeira estação que se encontra à esquerda do conjunto do bloco, quando vê a ligação individual em frente.
Ref. da placa de fecho
Para VX21: VVX21-3APara VX22: VVX22-3APara VX23: VVX23-3A
Introduza as referências da válvula e da placa de fecho quepretende montar abaixo da referência da placa base.
Exemplo VVX211C-05-1 ...... 1 conj.
∗ VX2111-1G1 ........ 4 conjs.∗ VVX21-3A ........... 1 conj.
”∗" é o símbolo para a montagem.Adicionar “*” à frente das referênciasdas electroválvulas, etc, a montar.
Material da junta-FE
NBRFKM
EPDM
Como encomendar blocos de electroválvulas
VVX22VVX21
VVX23
Rosca da lig.(Lig. de SAÍDA)12
1/81/4
∗ Todas as ligações de ENTRADA são de 3/8.
Base, Material da juntaConsulte a tabela (2)-(2).
Tipo derosca
Número deblocos02
10
2 estações
10 estações
Placa base
1
Tabela (3) Tensão nominal– Opção eléctrica
CA/CC
CA
CC
Tensão nominal
Símbolode tensão
123478J56
100 V200 V110 V220 V240 V48 V
230 V24 V12 V
TensãoCom supressor
de picosde tensão
SClasse B Classe H
A característica CC nãoestá disponível.
ComLED
LCom LED/
supressor depicos de tensão
ZCom supressor
de picosde tensão
SComLED
LCom LED/
supressor depicos de tensão
Z
Tabela (1) Tamanho da rosca/orifício
Tabela (2) Opção da electroválvula
-GEPL
Símbolo daopção da
electroválvula (1)
Símboloda base, mat.da junta (2)
CS
CESESF
Corpo, Base//Material de
bobina
Latão (C37)/CuAço inoxidável/AgLatão (C37)/CuAço inoxidável/AgAço inoxidável/Ag
B
H
B
Tipode
isolamento
NBR
EPDM
FKM
Materialda junta Nota
Água quente(Apenas CA)
Elevada corrosão, sem óleo
—
Electro-válvula
Símbolo do orifício (Diâmetro)
VX21VX22VX23
1(2 mmø)
2(2 mmø)
3(4,5 mmø)
4(6 mmø)
G -Saída dir. do caboGS-Com saída directa
do cabo com supressorde picos de tensão
C-Conduto
T -Com caixa dederivação
TS-Com caixa dederivação esupressor de picosde tensão
TL-Com caixa dederivação e LED
TZ-Com caixa dederivação, supressorde picos de tensãoe LED
D -Terminal DINDS-Terminal DIN com
supressor de picosde tensão
DL-Terminal DIN comLED
DZ-Terminal DIN comsupressor de picosde tensão e LED
DO-Para terminal DIN (sem conector,junta incluída.)
∗ O mod. DIN estádisponível apenas coma bobina classe B.
Seleccione "-" porque a opção da electroválvula "L" refere-se ao tratamento sem óleo.As bobinas CA/Classe B sem óleo são aplicáveis apenas ao modelo com rectificador de ondas.Seleccionar o modelo com rectificador de ondas.
1 C 07
Estação 1 2 3 4 5 n
Sufixo-Z
—
Caract. sem óleo
-TFN
RcNPTF
GNPT
Rectificadorde ondas
11
N.F. (Para bloco)N.A. (Para bloco)
13
Configuração da válvula/corpo
∗ Consultar as combinações disponíveis na tabela (3) entre cada opção eléctrica (S,L,Z) e a tensão nominal.
∗ De série, as opções "S, "Z" não estão disponíveis porque o supressor dos picos de tensão está integrado na bobina CA/Classe B (modelo com rectificador de ondas incorporado).
∗ De série, as opções "S, "Z" não estão disponíveis porque o supressor dos picos de tensão está integrado na bobina CA/Classe B (modelo com rectificador de ondas incorporado).
Para água/bloco
-
R
Nenhum
Mod. comrectificador deondas incorporado(apenas Classe B)
For more details, other specifications, dimensions, see the specific catalogue.
56-56-
Electroválvula de 2 vias de accionamento directo
Serie 56-VX21/22/23ATEX category 3
126
Tipo de rosca-TFN
RcNPTF
GNPT
Tensão nominal12345
100 VCA 50/60 Hz200 VCA 50/60 Hz110 VCA 50/60 Hz220 VCA 50/60 Hz
24 VCC
678J
12 VCC240 VCA 50/60 Hz48 VCA 50/60 Hz230 VCA 50/60 Hz
∗ Consultar a tabela (3) abaixo para saber as disponibilidades.
Suporte-B
NenhumCom suporte
∗ Os suportes VX021N-12A e VX022N-12A seguem juntamente com a válvula.
∗ Consulte a tabela (4) se o suporte for encomendado em separado.
VX 2 121 01 GVX 2 121 01 G
R15
ModeloConsultar a tabela (1)abaixo para saber as
disponibilidades.
Tamanho do orifícioConsultar a tabela (1) abaixo
para saber as disponibilidades.
Tabela (1) Tamanho da rosca/orifícioNormalmente fechado (N.F.)
Normalmente aberto (N.A.)
Modelo
VX22 0234
VX23 0234
Ref.
VX021N-12A
VX022N-12A
VX21 0123
VX22 056
VX23 056
VX023N-12A-L
Tabela (4) ref. do suporte
Sufixo-Z
—
Caract. sem óleo
Opção daelectroválvula
Consultar a tabela (2) abaixo parasaber as disponibilidades.
Os aditivos contidos no óleo são diferentes consoante o ti-po e os fabricantes, por isso a durabilidade dos materiais vedantes pode variar. Consulte a SMC para obter mais in-formações.
Símboloopcional
AHDN
Materialda junta
FKM
Corpo/ materialda bobina
Latão (C37)/CuAço inoxidável/AgLatão (C37)/CuAço inoxidável/Ag
Tipo deisolamento
B
H
Tabela (2) Opção da electroválvula
Entradaeléctrica
Rosca da ligaçãoConsultar a tabela (1) abaixo para
saber as disponibilidades.
Electroválvula (Rosca da ligação)
VX21Modelo VX22 VX23
01 (1/8)nº de
ligação(Rosca daligação)
Símbolo do orifício (Diâmetro)
1(2 mmø)
2(3 mmø)
3(4,5 mmø)
4(6 mmø)
5(8 mmø)
6(10 mmø)
Electroválvula (Rosca da ligação)
VX21
01 (1/8)02 (1/4)
VX22
02 (1/4)03 (3/8)
VX23
02 (1/4)03 (3/8)
1(2 mmø)
2(3 mmø)
3(4.5 mmø)
4(6 mmø)
Símbolo do orifício (Diâmetro)
Modelo
nº deligação
(Rosca daligação)
G -Saída dir. do caboGS-Com saída directa do
cabo com supressorde picos de tensão
C-Conduto
T -Com caixa de derivaçãoTS -Com caixa de derivação e
supressor de picos de tensãoTL -Com caixa de derivação
e LEDTZ -Com caixa de
derivação,supressor depicos de tensão e LED
D -Terminal DINDS -Terminal DIN com
supressor de picosde tensão
DL -Terminal DIN comLED
DZ -Terminal DIN comsupressor de picos detensão e LED
DO-Para terminal DIN (sem conector,inclui a junta.)
Conector
∗ O modelo DIN está disponível apenas coma bobina classe B.
∗ Consultar as combinações disponíveis na tabela (3) entre cada opção eléctrica (S,L,Z) e a tensão nominal.
∗ De série, as opções "S, "Z" não estão disponíveis porque o supressor dos picos de tensão está integrado na bobina CA/Classe B (modelo com rectificador de ondas incorporado).
Tabela (3) Tensão nominal– Opção eléctrica
∗ De série, as opções "S, "Z" não estão disponíveis porque o supressor dos picos de tensão está integrado na bobina CA/Classe B (modelo com rectificador de ondas incorporado).
CA/CC
CA
CC
Tensão nominal
Símbolode tensão
123478J56
100 V200 V110 V220 V240 V48 V
230 V24 V12 V
TensãoCom supressor
de picosde tensão
SClasse B
ComLED
LCom LED/
supressor depicos de tensão
ZCom supressor
de picosde tensão
SClasse H
ComLED
LCom LED/
supressor depicos de tensão
Z
A característica CC nãoestá disponível.
Configuração daválvula/corpo
02
N.F. / Unidade simplesN.A. / Unidade simples
00
AA
Rectificadorde ondas
02 (1/4)02 (1/4)03 (3/8)04 (1/2)
02 (1/4)03 (3/8)04 (1/2)
As bobinas CA/Classe sem óleo são aplicáveis apenas ao modelo com rectificador de ondas.Seleccionar o modelo com rectifi-cador de ondas.
Como encomendar (Unidade simples)
-
R
NenhumMod. comrectificador deondas incorp.(apenas Classe B)
Para unidade simples/óleo
CA
CC
For more details, other specifications, dimensions, see the specific catalogue.
56-56-
Electroválvula de 2 vias de accionamento directo
Serie 56-VX21/22/23ATEX category 3
127
11
VX 221VX 221
ModeloConsultar a tabela (1) abaixo
para saber as disponibilidades.
Sufixo-Z
—
Caract. sem óleo
1 1G5 1G
R
Tensão nominal12345
100 VCA 50/60 Hz200 VCA 50/60 Hz110 VCA 50/60 Hz220 VCA 50/60 Hz
24 VCC
678J
12 VCC240 VCA 50/60 Hz48 VCA 50/60 Hz230 VCA 50/60 Hz
∗ Consultar a tabela (3) abaixo para saber as disponibilidades.
Tamanho do orifícioConsultar a tabela
(1) abaixo para saber as disponibilidades.
Opção da electroválvulaConsulte a tabela (2)-(1) abaixopara saber as disponibilidades.
Entrada eléctricaG -Saída dir. do caboGS-Com saída directa do
cabo com supressorde picos de tensão
C-Conduto
T -Com caixa dederivação
TS-Com caixa dederivação esupressor de picosde tensão
TL-Com caixa dederivação e LED
TZ-Com caixa dederivação, supressorde picos de tensão eLED
D -Terminal DINDS-Terminal DIN com
supressor de picosde tensão
DL-Terminal DIN comLED
DZ-Terminal DIN comsupressor de picosde tensão e LED
DO-Para terminal DIN (sem conector, juntaincluída.)
∗ O modelo DIN estádisponível apenas coma bobina classe B.
∗ Consultar as combinações disponíveis na tabela (1) entre cada opção eléctrica (S,L,Z) e a tensão nominal.
∗ De série, as opções "S, "Z" não estão disponíveis porque o supressor dos picos de tensão está integrado na bobina CA/Classe B (modelo com rectificador de ondas incorporado).
CA
CC
Rectificadorde ondas
N.F. (Para bloco)N.A. (Para bloco)
13
Configuração da válvula/corpo
Tabela (1) Tamanho da rosca/orifício
Tabela (2) Opção da electroválvula
AHDN
Símbolo daopção da
electroválvula (1)
Símbolo dabase, material
da junta (2)
CFSFCFSF
Latão (C37)/CuAço inoxidável/AgLatão (C37)/CuAço inoxidável/Ag
Corpo, base/material da
bobina
B
H
Tipode
isolamento
FKM
Materialda junta
Nota
Apenas CA
—
Electro-válvula
Símbolo do orifício (Diâmetro)
VX21VX22VX23
1(2 mmø)
2(3 mmø)
3(4.5 mmø)
4(6 mmø)
Como encomendar o conjunto de blocos de electroválvulas(Exemplo)
Introduza a referência dos produtos por ordem, contando a partir da primeira estação que se encontra à esquerda do conjunto do bloco, quando vê a ligação individual em frente.
Ref. da placa de fechoPara VX21: VVX21-3A-FPara VX22: VVX22-3A-FPara VX23: VVX23-3A-F
Introduza as referências da válvula e da placa de fecho quepretende montar abaixo da referência da placa base.
Exemplo VVX211CF-05-1 ..... 1 conj.
∗ VX2111A-1G1 ....... 4 conjs.∗ VVX21-3A-F ......... 1 conj.
”∗" é o símbolo para a montagem.Adicionar “*” à frente das referênciasdas electroválvulas, etc, a montar.
Material da junta: FKM
Como encomendar placas base
VVX22VVX21
VVX23
Rosca da lig.(Lig. deSAÍDA)12
1/81/4
∗ Todas as ligações de ENTRADA são de 3/8. Base, Material
da juntaConsulte a tabela (2)-(2).
Número deestações
02
10
2 estações
10 estações
Placa base
11
Os aditivos contidos no óleo são diferentes consoante o tipo e os fabricantes, por isso a durabilidade dos materiais vedantes pode variar. Consulte a SMC para obter mais informações.
Estação 1 2 3 4 5 n
Tipo de rosca-TFN
RcNPTF
GNPT
Sufixo-Z
—
Caract. sem óleo
CF 07
Tabela (3) Tensão nominal– Entrada eléctrica– Opção eléctrica
CA/CC
CA
CC
Tensão nominal
Símbolode tensão
123478J56
100 V200 V110 V220 V240 V48 V
230 V24 V12 V
TensãoCom supressor
de picos detensão
SClasse B Classe H
A característica CC nãoestá disponível.
ComLED
LCom LED/
supressor depicos de tensão
ZCom supressor
de picosde tensão
SComLED
LCom LED/
supressor depicos de tensão
Z
∗ De série, as opções "S, "Z" não estão disponíveis porque o supressor dos picos de tensão está integrado na bobina CA/Classe B (modelo com rectificador de ondas incorporado).
AA
As bobinas CA/Classe B sem óleo são aplicáveis apenas ao modelo com rectificador de ondas.Seleccionar o modelo com rectificador de ondas.
Para óleo/bloco
Como encomendar (Electroválvula para bloco)
Dimensões → página 27 (bloco)
-
R
Nenhum
Mod. comrectificador deondas incorp.(apenasClasse B)
For more details, other specifications, dimensions, see the specific catalogue.
56-56-
Electroválvula de 2 vias de accionamento directo
Serie 56-VX21/22/23ATEX category 3
128
Tensão nominal1234
100 VCA 50/60 Hz200 VCA 50/60 Hz110 VCA 50/60 Hz220 VCA 50/60 Hz
78J
240 VCA 50/60 Hz48 VCA 50/60 Hz230 VCA 50/60 Hz
∗ Consultar a tabela (3) abaixo para saber as disponibilidades.
Suporte-B
NenhumCom suporte
∗ Os suportes VX021N-12A e VX022N-12A são embalados juntamente com a válvula.
∗ Consulte a tabela (4) se o suporte for encomendado em separado.
11 G
Rosca da ligaçãoConsultar a tabela (1) abaixo para
saber as disponibilidades.Tipo de rosca
-TFN
RcNPTF
GNPT
VXCA 221 01Modelo
Consultar a tabela (1)abaixo para saber as
disponibilidades.
Tamanho do orifícioConsultar a tabela (1)
abaixo para saberas disponibilidades.
Opção da electroválvulaConsultar a tabela (2) abaixo para
saber as disponibilidades.
Tabela (1) Tamanho da rosca/orifícioNormalmente fechado (N.F.)
Normalmente aberto (N.A.)
Modelo
VX22 0234
VX23 0234
Ref.
VX021N-12A
VX022N-12A
VX21 0123
VX22 056
VX23 056
VX023N-12A-L
Tabela (4) ref. do suporte
A característica CC nãoestá disponível.
CA/CC
CA
CC
Tensão nominal
Símbolode tensão
123478J56
100 V200 V110 V220 V240 V48 V
230 V24 V12 V
TensãoCom supressor
de picosde tensão
SClasse H
ComLED
LCom LED/
supressor depicos de tensão
Z
Tabela (3) Tensão nominal– Opção eléctrica
Símboloopcional
SQ
Material da junta
PTFE
Corpo/ materialda bobina
Latão (C37)/CuAço inoxidável/Ag
Tipo deisolamento
H
Tabela (2) Opção da electroválvula
Sufixo
Bobina da electroválvula: CA, apenas classe H
Electroválvula (Rosca da ligação)
VX21Modelo VX22 VX23
01 (1/8)
Ligação nº.(Rosca daligação)
02 (1/4)02 (1/4)03 (3/8)04 (1/2)
02 (1/4)03 (3/8)04 (1/2)
Símbolo do orifício (Diâmetro)
1(2 mmø)
2(3 mmø)
3(4.5 mmø)
4(6 mmø)
5(8 mmø)
6(10 mmø)
Electroválvula (Rosca da ligação)
VX21
01 (1/8)02 (1/4)
VX22
02 (1/4)03 (3/8)
VX23
02 (1/4)03 (3/8)
1(2 mmø)
2(3 mmø)
3(4.5 mmø)
4(6 mmø)
Símbolo do orifício (Diâmetro)
Modelo
Ligação nº.(Rosca daligação)
Entrada eléctrica
∗ Consultar as combinações disponíveis na tabela (3) entre cada opçãoeléctrica (S,L,Z) e a tensão nominal.
G -Saída dir. do caboGS-Com saída directa do
cabo com supressorde picos de tensão
C-Conduto
T -Com caixa de derivaçãoTS-Com caixa de derivação e
supressor de picos de tensãoTL-Com caixa de derivação
e LEDTZ-Com caixa de
derivação,supressor de picosde tensão e LED
0 S
Configuração da válvula/corpo02
N.F. / Unidade simplesN.A. / Unidade simples
Para vapor/Unidade simples
Como encomendar (Unidade simples)
-Z
—
Caract. sem óleo
(VX22)
For more details, other specifications, dimensions, see the specific catalogue.
56-
Electroválvula de 2 vias de accionamento directo
Serie 56-VX21/22/23ATEX category 3
129
VXCA 2 1 121Modelo
Consultar a tabela (1)abaixo para saber
as disponibilidades.
Opção da electroválvulaConsulte a tabela (2)-(1) abaixopara saber as disponibilidades.
Tensão nominal1234
100 VCA 50/60 Hz200 VCA 50/60 Hz110 VCA 50/60 Hz220 VCA 50/60 Hz
78J
240 VCA 50/60 Hz48 VCA 50/60 Hz
230 VCA 50/60 Hz
∗ Consultar a tabela (3) abaixo para saber as disponibilidades.
Sufixo-Z
—
Caract. sem óleo
Sufixo-Z
—
Caract. sem óleo
Como encomendar o conjunto de blocos de electroválvulas(Exemplo)Introduza as referências da válvula e da placa de fecho quepretende montar abaixo da referência da placa base.
Exemplo VVX211CP-05-1..... 1 conj.
∗ VX2111S-1G1 ....... 4 conjs.∗ VVX21-3A-P ......... 1 conj.
”∗" é o símbolo para a montagem.Adicionar “*” à frente das referências daselectroválvulas, etc, a montar.
Como encomendar placas base
VVX22VVX21
VVX23
Rosca da lig.(Lig. deSAÍDA)12
1/81/4
∗ Todas as ligações de EN-TRADA são de 3/8.
Base, Material da juntaConsultar a tabela (2)-(2).
Placa base
Ref. da placa de fecho
Para VX21: VVX21-3A-PPara VX22: VVX22-3A-PPara VX23: VVX23-3A-P
Tamanho do orifícioConsultar a tabela (1) abaixo para
saber as disponibilidades.
Tabela (3) Tensão nominal– Opção eléctrica
CA/CC
CA
CC
Tensão nominal
Símbolode tensão
123478J56
100 V200 V110 V220 V240 V48 V
230 V24 V12 V
Tensão
Classe H
A característica CC nãoestá disponível.
Com supressorde picos
de tensão
SComLED
LCom LED/
supressor depicos de tensão
Z
Tabela (1) Tamanho da rosca/orifício
Tabela (2) Opção da electroválvula
SQ
Símbolo daopção da
electroválvula (1)
Símbolo daBase, material
da junta (2)
CPSP
Latão (C37)/CuAço inoxidável/Ag
Corpo, base/material
da bobina
H
Tipode
isolamento
PTFE
Materialda junta
Electro-válvula
Símbolo do orifício (Diâmetro)
VX21VX22VX23
1(2 mmø)
2(3 mmø)
3(4.5 mmø)
4(6 mmø)
Material da junta: PTFE
Estação 1 2 3 4 5 n
Entrada eléctrica
∗ Consultar as combinações disponíveis na tabela (3)entre cada opção eléctrica (S,L,Z) e a tensão nominal.
G -Saída dir. do caboGS-Com saída directa do
cabo com supressorde picos de tensão
C-Conduto
T -Com caixa de derivaçãoTS -Com caixa de derivação e supressor
de picos de tensãoTL -Com caixa de derivação
e LEDTZ -Com caixa de derivação,
supressor de picos detensão e LED
Número deblocos
02
10
2 estações
10 estações
11 07
Tipo de rosca-TFN
RcNPTF
GNPT
G
CP
S
Para vapor/bloco
Como encomendar (Electroválvula para bloco)
Introduza a referência dos produtos por ordem, con-tando a partir da primeira estação que se encontra à esquerda do conjunto do bloco, quando vê a ligação individual em frente.
(N.A.)
3
13
N.F.N.A.
Tipo de válvula
For more details, other specifications, dimensions, see the specific catalogue.
56-
Electroválvula de 2 vias de accionamento directo
Serie 56-VX21/22/23ATEX category 3
130
Dimensões: Unidade simples/material do corpo: Bronze, aço inoxidável
Normalmente fechado (N.F.): 56-VX210/56-VX220/56-VX230Normalmente aberto (N.A.): 56-VX212/56-VX222/56-VX232
Saída directa do cabo: G Conducto: C
Terminal DIN: D Caixa de ligações: T
Distânciaentre faces H
SFQ
R
D
CE
AB
G1/2
Caboø6 a ø12
2-J, prof. da rosca K
M
M
2-J, prof. da rosca K
Distânciaentre faces H
2525
R
≈ 280 Q DF
CE
AB
G1/2
2-PRosca daligação
M
(C)
Distânciaentre faces H
≈ 300 Q
R
DF
CE
AB 2-P
2-J, prof. da rosca K
Distânciaentre faces H
M
T
34
C
S ± 2
R
Q ± 2
25
DF
E
AB
G1/2
2-PRosca daligação
Rosca daligação
2-J, prof. da rosca K
2-PRosca daligação
Modelo Tamanhodo orifício
Rosca daligação
P19.5
22.5
25.5
5060636669
Q R
Entrada eléctrica Nota 2)
Saída directa do cabo
40
43
46
42.552.555.558.561.5
Q RConduto
58.5
61.5
64
Q4252555861
R46.5
49.5
52
S92
95
98
Q42.552.555.558.561.5
R61
64
66.5
S83.595
101.5101 107.5
TTerminal DIN Caixa de ligações
3033333636
4656596265
Q R
Entrada eléctrica (Mod. com rectificador de ondas incorp.) Nota 2)
Saída directa do cabo
48.551.551.554 54
4151545760
Q RConduto
65.568.568.571 71
Q4252555861
R53.556.556.559 59
S100.5103.5103.5106 106
Q4151545760
R69.572.572.575 75
S82
93.5100 99.5106
TTerminal DIN Caixa de ligações
VX210VX220VX220VX230VX230
VX212VX222
—VX232
—
ø2, ø3, ø4.5ø3, ø4.5, ø6
ø8, ø10ø3, ø4.5, ø6
ø8, ø10
1/8, 1/41/4, 3/8
1/4, 3/8, 1/21/4, 3/8
1/4, 3/8, 1/2
N.F. N.A.
(mm)
Nota 1) Os valores entre parêntesis referem-se às dimensões do modelo normalmente aberto (N.A.).Nota 2) Adicionar 1.5 mm às dimensões ”R“ e ”T“ para as características N.A.
Modelo Tamanhodo orifício
Rosca daligação
PA
1822302230
B
4045504550
D
30
35
40
E
910.51410.514
F
19.5
22.5
25
H
27
32
36
JM4M5M5M5M5
K68888
M12.819231923
C
68 78 85 85.592
(76)(86)—
(93)—
Montagemdo suporte
VX210VX220VX220VX230VX230
VX212VX222
—VX232
—
ø2, ø3, ø4.5ø3, ø4.5, ø6
ø8, ø10ø3, ø4.5, ø6
ø8, ø10
1/8, 1/41/4, 3/8
1/4, 3/8, 1/21/4, 3/8
1/4, 3/8, 1/2
N.F. N.A.
(mm)
Nota 1)
Electroválvula de 2 vias de accionamento directo Série 56-VX21/22/23Para ar, água, óleo, vapor
131
≈ 30
0
Q
(N)
≈ 28
0
X
32
VS
W
U
N
44
Y
T R
25
H F
B (
B)
A
C
D
E
D
L2
L1
AJ
HF F
KK
G1/2
Ligação ENTRADA (Modelo ALIM comum)Ligação SAÍDA (Modelo ALIM individual)
2-3/8Ligação SAÍDA (Modelo ALIM comum)Ligação ENTRADA (Modelo ALIM individual)
n-1/8, 1/4
2 x øM
Lado D Estações 1 2 3 4 5 n Lado U
Dimensões: Material do bloco/base: Alumínio
Normalmente fechado (N.F.): 56-VVX21/56-VVX22/56-VVX23Normalmente aberto (N.A.)
Modelo Dimensão
VVX21
VVX22VVX23
L1
L2
L1
L2
n (Estações)
86100108126
2122136154172
3158172200218
4194208246264
5230244292310
6266280338356
7302316384402
8338352430448
9374388476494
10
(mm)
Modelo
VVX21VVX22VVX23
19.522.525.5
Q48.558.563
RSaída directa do cabo
404346
S41 51 55.5
TConduto
46.549.552
U58.561.564
V40.550.555
TTerminal DIN
Entrada eléctrica Entrada eléctrica (Modelo com rectificador de ondas incorporado) Nota 2)
73 83 87.5
Y929598
X61 64 66.5
WCaixa de ligações
303336
Q44.554.559
RSaída directa do cabo
48.551.554
S405054
TConduto
53.556.559
U65.568.571
V415155
TTerminal DIN
728286
Y100.5103.5106
X69.572.575
WCaixa de ligações
(mm)
Modelo
VVX21VVX22VVX23
384949
A
20.526.526.5
B
10.513 13
C
17.522.522.5
(B)ModeloALIM
individual
111313
D
253030
E
324040
F
364646
H
121515
J
799
K
6.58.58.5
M N
(mm)
(65.5)(74.5)(80)
57.566.571.5
Nota 1)
Nota 1) Os valores entre parêntesis referem-se às dimensões do modelo normalmente aberto (N.A.).Nota 2) Adicionar 1.5 mm às dimensões ”R“, ”T“ e ”Y“ para as características N.A.
Série 56-VVX21/22/23Para ar
132
YR
HJH
4416
2
5.5
21
T
Ligação saídan-1/4, 1/8
(Espaçamento)
Q
≈ 30
0
X
≈ 28
0
VS
L3
L2
L1
F
E
2.5
D
(N)
32
WU
N
16
C BA
25
G1/2
Ligação entrada2-3/8
Modelo
VVX21VVX22VVX23
19.522.525.5
Q47 56.564
RSaída directa do cabo
404346
S39.549 56.5
TConduto
46.549.552
U58.561.564
V39 48.556
TTerminal DIN
Entrada eléctrica Nota 2) Entrada eléctrica (Modelo com rectificador de ondas incorporado) Nota 2)
71.581 88.5
Y929598
X61 64 66.5
WCaixa de ligações
303336
Q43 52.560
RSaída directa do cabo
48.551.554
S38 47.555
TConduto
53.556.559
U65.568.571
V39 48.556
TTerminal DIN
708087
Y100.5103.5106
X69.572.575
WCaixa de ligações
(mm)
Nota 1) Os valores entre parêntesis referem-se às dimensões do modelo normalmente aberto (N.A.).Nota 2) Adicionar 1.5 mm às dimensões ”R“, ”T“ e ”Y“ para as características N.A.
Modelo Dimensão
Composição do bloco 2 est. x 1 est. 3 est. x 1 est. 2 est. x 2 est. 2 est. + 3 est. 3 est. x 2 est. 2 est. x 2 + 3 est. 2 est. + 3 est. x 2 3 est. x 3 2 est. x 2 + 3 est. x 2
VVX21
VVX22
VVX23
L1
L2
L3
L1
L2
L3
L1
L2
L3
n (Estações)
6981937789
1018395
107
2
103.5115.5127.5115.5127.5139.5124.5136.5148.5
3
138150162154166178166178190
4
172.5184.5196.5192.5204.5216.5207.5219.5231.5
5
207219231231243255249261273
6
241.5253.5265.5269.5281.5293.5290.5302.5314.5
7 8
310.5322.5334.5346.5358.5370.5373.5385.5397.5
9
345357369385397409415427439
10
(mm)
276288300308320332332344356
Modelo
VVX21VVX22VVX23
495757
A
24.528.528.5
B
283030
D
20 25.525.5
C
4.55.55.5
E
384242
F
17.319.320.8
H
34.538.541.5
J N
(mm)
(64)(72.5)(81)
56 64.572.5
Nota 1)
Dimensões: Material do bloco/base: Bronze, aço inoxidável
Normalmente fechado (N.F.): 56-VVX21/56-VVX22/56-VVX23Normalmente aberto (N.A.)
Lado D Estações 1 2 3 4 5 n Lado U
Electroválvula de 2 vias de accionamento directo Série 56-VVX21/22/23Para água, óleo, vapor
133
For more details, other specifications, dimensions, see the specific catalogue.
Decentralised Serial Wiring
Series 56-EX250
56 -
ATEX category 3
How to Order
Model
PROFIBUS-DP
(9.6/19.2/45.45/93.75/187.5/500 kbit/sec), (1.5/3/6/12 Mbit/sec)
Max. 32 pointsP-ch MOS-FET open drain type
Solenoid valve with protection circuit for 24 VDCand 1.5 W or less surge voltage (made by SMC)
24 VDC + 10%/–5% 0.3 VDC or less
0.1A or less (inside o SI unit)
IP67
250
56-EX250-SPR1-X42
Output specifications
Current consumption
Protection structure
Weight (g)
Communication speed
Applicable PLC/Communication protocol
Gateway (GW) Unit Specifications
Communication protocolPR1 PROFIBUS-DP
EX250 S PR1
II 3GD EEx nA II T5 X 5°C ≤ Ta ≤ 45°C IP67 (SI Unit 56-EX500-Q01, 56-EX500-S01)
Input Block Specifications
Applicable sensor
24 VDC
(Max. 1V of voltage effect against SI unit supply voltage)
How to Order
Input block
EX250 IE 2
2
Block typeM12 connector, 4 inputs
56 -
ATEX category 3
2 wire type sensor connection
Input delay time
Sensor supply current
Protection structure
Weight (g)
3 m sec. Typ.
Maximum 30 mA/Sensor
IP67
90 g
Current source type (PNP output)Current sink type (NPN output) / converted by a switch
Logical ''1''input voltage VH
Logical ''0''input voltage VL
Logical ''1''input current IH
Logical ''0''input current IL
+11 V to 30 V DC
-3 V to +5 V DC
8 mA Min.
2.5 mA Max.
X43
Possible
X42
Output pointOutput styleConnection loadPower supply for blockResidual voltageInput pointInput styleConnection blockPower supply for blockCurrent supply for block
Input specifications
Max. 32 pointsTTL
56-EX250-IE2-X4324 VDC ± 20%
Max. 1 A
Model 56-EX250-IE2-X43
Rated voltage Ve
Input block
SI unit
NEED to be translated
134
Para obter mais informações, outrascaracterísticas, ou dimensões,consulte o catálogo específico.
Ligações em série descentralizadas
Série 56-EX500
56 -
ATEX categoria 3
Como encomendar
Bloco com unidade de entrada
Modelo
PROFIBUS-DP (EN50170)
(9.6/19.2/45.45/93.75/187.5/500 kbit/seg), (1.5/3/6/12 Mbit/seg)
Fonte de alimentação da unidade de entrada e de controlo: 24 VCC ± 10%Fonte de alimentação da electroválvula: 24 VCC + 10%/–5%
(Aviso de queda de tensão a aprox. 20 V ou menos)
24 VCC
200 mA ou menos (unidade GW simples)
Máximo de 32 entradas/64 saídas
Cabo de 8 núcleos revestido a PVC
5 m ou menos (Compr. máx total: 10 m ou menos)
Conector M12 (8 pinos, ligação fêmea)
Conector M12 (5 pinos, ligação macho)
IP65
470
EX500-GPR1A
Tensão nominal
Margem da tensão da fontede alimentação
Derivações de entrada/saída
Temperatura de trabalhoambiente/humidade
Consumo de corrente
Pontos de entrada/saída
Cabo de derivação
Comprimento do cabo de derivação
Conector de comunicação
Conector de energia
Estrutura de protecção
Peso (g)
Velocidade de comunicação
PLC/protocolo de comunicaçãoaplicável
Características da unidade gateway (GW)
Protocolo de comunicaçãoPR1A PROFIBUS-DP
EX500 G PR1A
Unidade (GW) gateway
+5 a +45°C de 35% a 85% RH (sem condensação)
4 derivações (8 entradas/16 saídas por cada derivação)
II 3GD EEx nA II T4 X 5°C ≤ Ta ≤ 45°C IP65 (Gateway 56-EX500-GPR1A)
II 3GD EEx nA II T5 X 5°C ≤ Ta ≤ 45°C IP67 (Unidade SI 56-EX500-Q01, 56-EX500-S01)
II 3GD EEx nA II T5 X 5°C ≤ Ta ≤ 45°C IP65 (Unidade de entrada 56-EX500-IB1, Bloco de entrada 56-EX500-IE)
135
Série 56-EX500
Quando encomendar uma placa base de bloco de entrada,introduza a ref. do bloco de entrada + Ref. da placa juntos.
A placa de entrada , a placa final e a calha DIN estão incluídosno bloco de entrada.Consulte a secção "Como encomendar" abaixo.
Características da unidade de entrada
Bloco de ligação
Protecção contracurtos-circuitos
Conector de comunicação
Número de blocos de ligação
Tensão da alimentação do bloco
Corrente da alimentação do bloco
Consumo de corrente
Protecção
Peso (g)
Placa de entrada com alimentação de corrente(Placa de entrada PNP) ou Placa de entrada comcorrente PLC com COM+ (Placa de entrada NPN)
1A Typ. para cada unidade (fonte de alimentação desligada)Para reiniciar, desligue a alimentação da unidade
GW uma vez e, em seguida, volte a aplicar.
Conector M12 (8 pinos, ligação macho)
Máximo 4 blocos
24 VCC
0.3 A máximo
100 mA ou menos (em tensão nominal)
IP65
100 (Unidade de entrada + placa final)
Características da placa de entrada
Sensor aplicável
Ligação do transdutor
Número de entradas
Tensão nominal
Conector M8 (3 pinos) ou conector M12 (4 pinos)
2 entradas/8 entradas (apenas M8)
24 VCC
Nota)
Nota) Não incluindo o peso da calha DIN.
Como encomendar
Bloco de entrada
Placa de entrada
Exemplo
EX500 IE 1
1234
5
6
Modelo de blocoConector M8, característica PNPConector M8, característica NPNConector M12, característica PNPConector M12, característica NPNModelo integrado de 8 pontos, Conector M8, características PNPModelo integrado de 8 pontos, Conector M8, características NPN
EEX500 IB1
1
4
Estações1 estação
4 estações
E 4
……
ETM
Tipo de conectorConector M8Conector M12
Combinação de M8 e M12
Características da unidade de entrada
M8 e M12 numa única placa base
EEX500-IB1-M4 • • • • • • • 1 conj.
∗ 56-EX500-IE1 • • • • • • • 2 conjs.
∗ 56-EX500-IE3 • • • • • • • 2 conjuntos
Lado da unidadePlaca de entrada56-EX500-IE3 (2 conjs.)
Placa de entrada56-EX500-IE1 (2 conjs.)
Lado do bloco final
56 -
ATEX categoria 3
Atraso de entrada
Indicador
Isolamento
Sensor da corrente de entrada
Protecção
Peso (g)
1 seg. ou menos
LED verde
Não fornecido
Máximo 30 mA/Sensor
+5 a +45°C de 35% a 85% RH
(sem condensação)
IP65
[Para M8: 20] [Para M12: 40] [modelo integrado de 8 pontos, para M8: 55]
Tipo de fonte da corrente(saída PNP)
Corrente PLC com COM+(saída NPN)
Tensão de entrada"1" lógica
Tensão de entrada"0" lógica
Corrente de entrada"1" lógica
Corrente de entrada"0" lógica
Temperatura de trabalhoambiente/humidade
15 V a 26.4 V
0 V a 5 V
5 mA Typ.
1,5 mA
0 V a 8 V
19 V a 26.4 V
–5 mA Typ.
–1.5 mA
56-EX500-IB1
136
Série 56-EX500
Dimensões
Placa de entrada de tipo integrada de 8 pontos
(12.5)
(7.5
)
32.2 39
.7
44.2
4935
5.5
21P=12
47
31
5
8
110
125(Espaçamento de montagem na calha: 12.5)
135.5
Calha DIN(Espaçamento)
56-EX500-IB1
L3
L2(Espaçamento de montagem na calha:12.5)
L1
46.9
60
P=20 25
(7.5
)
32.244
.235
5.5
4731
5
8
Placa de entrada M12
(Espaçamento)
Calha DIN
56-EX500-IB1
L1L2L3
Estações 2 3 4102
112.5
123
122
137.5
148
142
162.5
173
182100
110.5
Ligações em série descentralizadas
137
Série 56-EX500
Dimensões
8 placas de entrada
Placa de entrada combinada com M8 e M12
L1L2L3
Estações 2 3 486
100
110.5
98
112.5
123
110
125
135.5
174
87.598
(7.5
)
32.2 39
.7
44.2
4935
5.5
21P=12
47
31
5
8
L1
L2(Espaçamento de montagem na calha:12.5)
L3
Calha DIN(Espaçamento)
56-EX500-IB1
39.7
46.9
60
P=12 P=20 25
L
(7.5
)
32.244
.235
5.5
47
31
5
8
(Espaçamento) (Espaçamento)
Calha DIN
56-EX500-IB1
Dimensão L173
160.5148
135.5123
110.598
LL N.º
654
N.º0
321(n=1 a 4)
Para placa deentrada M8
Tipo de conector:
(m+n=2 a 4)
Para combinaçãode M8 e M12
Tipo de conector:
(n=1 a 4)
Para placa deentrada M12
Tipo de conector:
Placa
de en
trada
M12
(n)
Placa de entrada M8(m)Estações
543
4323210
6421
43210
43210
138
Normas de segurança
O objectivo destas precauções é evitar situações de risco e/ou danos no equipamento. Estas normas indicam o grau de perigo potencial através das etiquetas "Precaução", "Advertência" ou "Perigo". Para garantir a segurança, observe as normas ISO 4414 Nota 1), JIS B 8370 Nota 2) e os outros regulamentos de segurança.
1. A compatibilidade do equipamento eléctrico é da responsabilidade exclusiva da pessoa que desenha ou decide as suas especificações.Uma vez que os produtos aqui especificados podem ser utilizados em diferentes condições de trabalho, a sua compatibilidade para uma aplicação determinada deve basear-se em especificações ou na realização de provas para confirmar a viabilidade do equipamento sob as condições da operação.
2. As máquinas e equipamentos pneumáticos devem ser utilizados só por pessoal qualificado.O ar comprimido pode ser perigoso se utilizado incorrectamente. O manuseamento, assim como os trabalhos de montagem e reparação, devem ser realizados por pessoal qualificado.
3. Não realize trabalhos de manutenção em máquinas e equipamento, nem tente substituir componentes sem tomar as medidas de segurança correspondentes.
1.A inspecção e manutenção do equipamento não devem ser efectuados sem antes ter sido confirmado que todos os elementos do sistema se encontram num estado seguro.
2.Para substituir componentes, confirme que foram tomadas as medidas de segurança tal como se indica acima. Elimine a pressão que alimenta o equipamento e expulse todo o ar residual do sistema.
3.Antes de reiniciar o equipamento tome as medidas necessárias para evitar possíveis acidentes de arranque, entre outros, com a haste do cilindro (introduza gradualmente ar no sistema para criar uma contrepressão).
4. Consulte a SMC se prever o uso do produto numa das seguintes condições:1.As condições da aplicação fora das especificações indicadas ou se o produto for usado ao ar livre
(intempérie).2.Em aplicações onde o tipo de fluido, ou o seu conteúdo de aditivos, possa ocasionar algum perigo.3.Se o produto for usado para aplicações que possam provocar consequências negativas em pessoas,
bens ou animais e requer uma análise especial de segurança.
Nota 1) ISO 4414 : Sistemas pneumáticos -- Recomendações para aplicações de transmissões e sistemas de controlo.
Nota 2) JIS B 8370 : Normativa para sistemas pneumáticos.
Advertência
Precaução : O uso indevido pode causar prejuízos ou danos no equipamento.
Advertência : O uso indevido pode causar sérias lesões e inclusive a morte.
Perigo : Em casos extremos pode causar sérias lesões e inclusive a morte.
139
Advertência
Advertência
Selecção
Precaução
Advertência
Instalação
Tubagem
Alimentação de ar
Ambiente
Precauções geraisLeia atentamente antes de utilizar.
Advertência
Manutenção
Advertência
1. Instale unicamente depois de ler e compreender as normas de segurança.Mantenha este catálogo à mão para futuras consultas.
2. ManutençãoAo instalar o produto, deixe espaço suficiente para realizar a manutenção.
3. Binário de apertoAo instalar o produto, aplique os binários de aperto indicados.
1. Confirme as características.Os produtos representados neste catálogo foram exclusivamente concebidos para serem utilizados em sistemas de ar comprimido (incluindo vácuo), excepto quando indicado em contrário. Não utilize os produtos fora dos parâmetros para que foram concebidos. Contacte a SMC quando utilizar os produtos com fluidos que não sejam de ar comprimido (incluindo vácuo).
1. Antes de colocar a tubagemAntes de ligar a tubagem, esta deve ser bem limpa com ar ou água para eliminar as aparas, óleo de corte e outros detritos.
2. Fita vedanteQuando instalar uma tubagem ou um racor numa ligação, certifique-se de que o material vedante não obstrui a ligação de pressão. Quando utilizar fita vedante, deixe 1.5 a 2 roscas expostas na extremidade da tubagem/racor.
1. Fluido de trabalhoContacte a SMC quando utilizar o produto em aplicações que utilizem fluidos que não sejam de ar comprimido (incluindo vácuo). Contacte a SMC sobre os fluidos aplicáveis para os produtos indicados para fluidos generalizados.
2. Grande quantidade de purga.O ar comprimido que contenha uma grande quantidade de purga pode provocar um funcionamento defeituoso no equipamento pneumático.Instale um secador de ar e um filtro fino micrónico (colector de purga) antes do filtro de ar.
3. PurgaSe a condensação do filtro de ar não for esvaziada regularmente, a condensação que passa para o lado de saída pode provocar um funcionamento deficiente. Se for difícil verificar e eliminar a condensação, recomenda-se a instalação de um filtro com função de auto-purga. Consulte o catálogo Best Pneumatics para obter mais informações sobre a qualidade do ar comprimido.
4. Utilize ar limpoNão utilize ar comprimido que contenha químicos, óleos sintéticos que contenham solventes orgânicos, sal ou gases corrosivos, etc., dado que isso pode provocar danos ou um funcionamento defeituoso.
1. Não utilize em ambientes onde o produto esteja em contacto directo com gases corrosivos, químicos, água salgada, água ou vapor.
2. Nos locais sujeitos à incidência directa dos raios solares, utilize uma cobertura protectora, etc.
3. Não utilize em locais com vibrações ou impactos.
4. Não utilize em locais com fontes de calor próximas.
5. Evite golpear o produto com objectos metálicos.
6. Evite a utilização deste produto em ambientes não explosivos que se podem tornar explosivos devido às fugas de ar.
1. Os procedimentos de manutenção são mostrados no manual de funcionamento.O incumprimento dos correctos procedimentos pode provocar um funcionamento defeituoso do produto e/ou originar danos no equipamento ou máquina.
2. ManutençãoO ar comprimido pode ser perigoso se utilizado incorrectamente. A montagem, utilização e reparação dos sistemas pneumáticos devem ser realizados apenas por pessoal qualificado.
3. PurgaElimine regularmente a condensação do copo do filtro.
4. Desactivação antes da manutençãoAntes de realizar qualquer tarefa de manutenção, certifique-se de que a pressão de entrada se encontra desactivada e que toda a pressão de ar residual foi expulsa do sistema.
5. Arranque depois da manutençãoAplique pressão de trabalho e ligue o equipamento e, em seguida, verifique o correcto funcionamento e eventuais fugas de ar. Se o funcionamento for anormal, verifique os parâmetros de definição.
6. Não realize modificações ao produto.
140
Nota 1) Um produto "Fora do âmbito" é um produto que pode ser utilizado sem certificação na Zona 1, 2 (gás) ou Zona 21, 22 (pó).
Válvula de accionamento manual
Regulador
Bloco de regulação
Filtro de ar
Filtro fino micrónico
Filtro submicrónico coalescente
Regulador do filtro
Lubrificador
Válvula de comando manual
Válvula de 3 vias para saídade pressão residual
Interface cruzada
Regulador de caudal
Válvula antirretorno
Válvula de 2 vias
Válvula de escape rápida
Racor
Racores ligação instantânea
Multiconector
Racores de inserção
Racores bicone
Racores miniatura
Racores S
Tubo
Relé do multiplicador de pressão
Válvula de bloqueio
Regulador de precisão
Regulador de vácuo
Regulador do filtro
Conversor hidro-pneumático
Purga automática de grande capacidade
Filtro de linha
Filtro fino micrónico
Filtro submicrónico coalescente
Filtro submicrónico coalescente
Filtro de eliminação de odores
Separador de água
Filtro submicrónico coalescente c/ filtro prévio
Unidade MR
Silenciador
VH200/201/400/401
AR10/20/25/30/40/50/60
ARM2500/3000
AF10/20/30/40/50/60
AFM20/30/40
AFD20/30/40
AW10/20/30/40
AL10/20/30/40/50/60
VHK2/3
VHS20/30/40/50
Y24~54
AS
AK,AKH
VR12AQKQKA, KAB, KC, KEC, KG, KJ, KM, KP*, KQ*, KR*, KS, KW, KXDM*, KDMKF*H, DL, L, LLM, MSKK*T, TS, TUIL100
IL201/211/220
IR1000~3000
IRV1000~3000
IW212~217CCTADH4000AFF2B~AFF75BAM150~850
AMD150~850, AMD800~1000AME150~850
AMF150~1000AMG150~850
AMH150~850
AMR3000~6000
AN200-900, AN103
Série Categoria
Fora de âmbito 1)
Outros
Produto
Consulte a SMC para obter as referênciasindividuais e mais informações sobre osmodelos em conformidade.
Informação de produtos da SMC
141
SMC CORPORATION Akihabara UDX 15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021, JAPAN Phone: 03-5207-8249 FAX: 03-5298-5362Specifications are subject to change without prior notice
and any obligation on the part of the manufacturer.
ARGENTINA, AUSTRALIA, BOLIVIA, BRASIL, CANADA, CHILE,CHINA, HONG KONG, INDIA, INDONESIA, MALAYSIA, MEXICO,NEW ZEALAND, PHILIPPINES, SINGAPORE, SOUTH KOREA,
TAIWAN, THAILAND, USA, VENEZUELA
OTHER SUBSIDIARIES WORLDWIDE:
© DiskArt™ 1988
© DiskArt™ UKSMC Pneumatics (UK) LtdVincent Avenue, Crownhill, Milton Keynes, MK8 0ANPhone: +44 (0)800 1382930 Fax: +44 (0)1908-555064E-mail: [email protected]://www.smcpneumatics.co.uk
AustriaSMC Pneumatik GmbH (Austria).Girakstrasse 8, A-2100 KorneuburgPhone: +43 2262-62280, Fax: +43 2262-62285E-mail: [email protected]://www.smc.at
Czech RepublicSMC Industrial Automation CZ s.r.o.Hudcova 78a, CZ-61200 BrnoPhone: +420 5 414 24611, Fax: +420 5 412 18034E-mail: [email protected]://www.smc.cz
PortugalSMC Sucursal Portugal, S.A.Rua de Engº Ferreira Dias 452, 4100-246 PortoPhone: +351 22-610-89-22, Fax: +351 22-610-89-36E-mail: [email protected]://www.smces.es
BelgiumSMC Pneumatics N.V./S.A.Nijverheidsstraat 20, B-2160 WommelgemPhone: +32 (0)3-355-1464, Fax: +32 (0)3-355-1466E-mail: [email protected]://www.smcpneumatics.be
LithuaniaSMC Pneumatics Lietuva, UABOslo g.1, LT-04123 VilniusPhone: +370 5 264 81 26, Fax: +370 5 264 81 26
LatviaSMC Pneumatics Latvia SIASmerla 1-705, Riga LV-1006Phone: +371 781-77-00, Fax: +371 781-77-01E-mail: [email protected]://www.smclv.lv
SwedenSMC Pneumatics Sweden ABEkhagsvägen 29-31, S-141 71 HuddingePhone: +46 (0)8-603 12 00, Fax: +46 (0)8-603 12 90E-mail: [email protected]://www.smc.nu
FranceSMC Pneumatique, S.A.1, Boulevard de Strasbourg, Parc Gustave EiffelBussy Saint Georges F-77607 Marne La Vallee Cedex 3Phone: +33 (0)1-6476 1000, Fax: +33 (0)1-6476 1010E-mail: [email protected]://www.smc-france.fr
FinlandSMC Pneumatics Finland OyPL72, Tiistinniityntie 4, SF-02231 ESPOOPhone: +358 207 513513, Fax: +358 207 513595E-mail: [email protected]://www.smc.fi
EstoniaSMC Pneumatics Estonia OÜLaki 12, 106 21 TallinnPhone: +372 6510370, Fax: +372 65110371E-mail: [email protected]://www.smcpneumatics.ee
GreeceSMC Hellas EPEAnagenniseos 7-9 - P.C. 14342. N. Philadelphia, AthensPhone: +30-210-2717265, Fax: +30-210-2717766E-mail: [email protected]://www.smchellas.gr
TurkeyEntek Pnömatik San. ve Tic. A*.Perpa Ticaret Merkezi B Blok Kat:11 No: 1625, TR-34386, Okmeydani, IstanbulPhone: +90 (0)212-444-0762, Fax: +90 (0)212-221-1519E-mail: [email protected]://www.entek.com.tr
PolandSMC Industrial Automation Polska Sp.z.o.o.ul. Poloneza 89, PL-02-826 Warszawa, Phone: +48 22 211 9600, Fax: +48 22 211 9617E-mail: [email protected]://www.smc.pl
NetherlandsSMC Pneumatics BVDe Ruyterkade 120, NL-1011 AB AmsterdamPhone: +31 (0)20-5318888, Fax: +31 (0)20-5318880E-mail: [email protected]://www.smcpneumatics.nl
IrelandSMC Pneumatics (Ireland) Ltd.2002 Citywest Business Campus, Naas Road, Saggart, Co. DublinPhone: +353 (0)1-403 9000, Fax: +353 (0)1-464-0500E-mail: [email protected]://www.smcpneumatics.ie
HungarySMC Hungary Ipari Automatizálási Kft.Budafoki ut 107-113, H-1117 BudapestPhone: +36 1 371 1343, Fax: +36 1 371 1344E-mail: [email protected]://www.smc.hu
SwitzerlandSMC Pneumatik AGDorfstrasse 7, CH-8484 WeisslingenPhone: +41 (0)52-396-3131, Fax: +41 (0)52-396-3191E-mail: [email protected]://www.smc.ch
ItalySMC Italia S.p.AVia Garibaldi 62, I-20061Carugate, (Milano)Phone: +39 (0)2-92711, Fax: +39 (0)2-9271365E-mail: [email protected]://www.smcitalia.it
GermanySMC Pneumatik GmbHBoschring 13-15, D-63329 EgelsbachPhone: +49 (0)6103-4020, Fax: +49 (0)6103-402139E-mail: [email protected]://www.smc-pneumatik.de
SloveniaSMC industrijska Avtomatika d.o.o.Mirnska cesta 7, SLO-8210 TrebnjePhone: +386 7 3885412 Fax: +386 7 3885435E-mail: [email protected]://www.smc.si
SlovakiaSMC Priemyselná Automatizáciá, s.r.o.Námestie Matina Benku 10, SK-81107 BratislavaPhone: +421 2 444 56725, Fax: +421 2 444 56028E-mail: [email protected]://www.smc.sk
RomaniaSMC Romania srlStr Frunzei 29, Sector 2, BucharestPhone: +40 213205111, Fax: +40 213261489E-mail: [email protected]://www.smcromania.ro
NorwaySMC Pneumatics Norway A/SVollsveien 13 C, Granfos Næringspark N-1366 LysakerTel: +47 67 12 90 20, Fax: +47 67 12 90 21E-mail: [email protected]://www.smc-norge.no
DenmarkSMC Pneumatik A/SKnudsminde 4B, DK-8300 OdderPhone: +45 70252900, Fax: +45 70252901E-mail: [email protected]://www.smcdk.com
RussiaSMC Pneumatik LLC.4B Sverdlovskaja nab, St. Petersburg 195009Phone.:+7 812 718 5445, Fax:+7 812 718 5449E-mail: [email protected]://www.smc-pneumatik.ru
SpainSMC España, S.A.Zuazobidea 14, 01015 VitoriaPhone: +34 945-184 100, Fax: +34 945-184 124E-mail: [email protected]://www.smces.es
http://www.smc.euhttp://www.smcworld.com
EUROPEAN SUBSIDIARIES:
BulgariaSMC Industrial Automation Bulgaria EOOD16 kliment Ohridski Blvd., fl.13 BG-1756 SofiaPhone:+359 2 9744492, Fax:+359 2 9744519E-mail: [email protected]://www.smc.bg
CroatiaSMC Industrijska automatika d.o.o.Crnomerec 12, 10000 ZAGREBPhone: +385 1 377 66 74, Fax: +385 1 377 66 74E-mail: [email protected]://www.smc.hr
1st printing LS printing LS 00 Printed in Spain