apq stage | katalog

10
Technische Daten ProfiStage 750 StandardStage 750 StandardStage 500 EconomyStage 350 Standardgrößen (m) 2x1 / 1x1 / 2x0,5 / 1x0,5 2x1 / 1x1 / 2x0,5 / 1x0,5 2x1 / 1x1 / 2x0,5 / 1x0,5 2x1 / 1x1 Sonderformate möglich möglich möglich nicht möglich Maximale Belastung 750 kg/m 2 750 kg/m 2 500 kg/m 2 350 kg/m 2 Maximale Aufbauhöhe 2,00 m 1,50 m 1,60 m 1,50 m Alu-Rahmenhöhe 98 mm 98 mm 84 mm 84 mm Eigengewicht (2x1 m) circa 40 kg 34 kg 31 kg 26 kg Gebogene Formen möglich nicht möglich nicht möglich nicht möglich Wetterbeständigkeit möglich möglich möglich möglich Sicherheit TÜV-Zertifikat TÜV-Zertifikat TÜV-Zertifikat TÜV-Zertifikat Technical Data ProfiStage 750 StandardStage 750 StandardStage 500 EconomyStage 350 Standard Size (m) 2x1 / 1x1 / 2x0,5 / 1x0,5 2x1 / 1x1 / 2x0,5 / 1x0,5 2x1 / 1x1 / 2x0,5 / 1x0,5 2x1 / 1x1 Special formats possible possible possible not possible Maximum load 750 kg/m 2 750 kg/m 2 500 kg/m 2 350 kg/m 2 Maximum height 2,00 m 1,50 m 1,60 m 1,50 m Aluminium frame height 98 mm 98 mm 84 mm 84 mm Net weight (2x1 m) circa 40 kg 34 kg 31 kg 26 kg Curved shapes possible not possible not possible not possible Weatherproofing possible possible possible possible Safety TÜV Certificate TÜV Certificate TÜV Certificate TÜV Certificate apq stage gmbh | event equipment Oberpframmerner Straße 25a D-85658 Egmating fon: +49 (0)80 95 / 87 25 - 0 fax: +49 (0)80 95 / 87 25 - 29 offi[email protected] www.apq-stage.com BÜHNEN- UND EVENTTECHNIK MIT SYSTEM PODESTE F Ü R PROFIS SYSTEMATIC STAGE AND EVENT TECHNOLOGY PLATFORMS FOR PROFESSIONALS

Upload: apqiberica

Post on 18-Nov-2014

333 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

APQ STAGE | GERMAN KATALOG

TRANSCRIPT

Page 1: APQ STAGE | KATALOG

Technische Daten Profi Stage 750 StandardStage 750 StandardStage 500 EconomyStage 350

Standardgrößen (m) 2x1 / 1x1 / 2x0,5 / 1x0,5 2x1 / 1x1 / 2x0,5 / 1x0,5 2x1 / 1x1 / 2x0,5 / 1x0,5 2x1 / 1x1

Sonderformate möglich möglich möglich nicht möglich

Maximale Belastung 750 kg/m2 750 kg/m2 500 kg/m2 350 kg/m2

Maximale Aufbauhöhe 2,00 m 1,50 m 1,60 m 1,50 m

Alu-Rahmenhöhe 98 mm 98 mm 84 mm 84 mm

Eigengewicht (2x1 m) circa 40 kg 34 kg 31 kg 26 kg

Gebogene Formen möglich nicht möglich nicht möglich nicht möglich

Wetterbeständigkeit möglich möglich möglich möglich

Sicherheit TÜV-Zertifi kat TÜV-Zertifi kat TÜV-Zertifi kat TÜV-Zertifi kat

Technical Data Profi Stage 750 StandardStage 750 StandardStage 500 EconomyStage 350

Standard Size (m) 2x1 / 1x1 / 2x0,5 / 1x0,5 2x1 / 1x1 / 2x0,5 / 1x0,5 2x1 / 1x1 / 2x0,5 / 1x0,5 2x1 / 1x1

Special formats possible possible possible not possible

Maximum load 750 kg/m2 750 kg/m2 500 kg/m2 350 kg/m2

Maximum height 2,00 m 1,50 m 1,60 m 1,50 m

Aluminium frame height 98 mm 98 mm 84 mm 84 mm

Net weight (2x1 m) circa 40 kg 34 kg 31 kg 26 kg

Curved shapes possible not possible not possible not possible

Weatherproofi ng possible possible possible possible

Safety TÜV Certifi cate TÜV Certifi cate TÜV Certifi cate TÜV Certifi cate

apq stage gmbh | event equipmentOberpframmerner Straße 25aD-85658 Egmatingfon: +49 (0)80 95 / 87 25 - 0fax: +49 (0)80 95 / 87 25 - 29offi [email protected]

BÜHNEN- UND EVENTTECHNIK MIT SYSTEM

PODESTE FÜR PROFIS

SYSTEMATIC STAGE AND EVENT TECHNOLOGY

PLATFORMS FORPROFESSIONALS

Page 2: APQ STAGE | KATALOG

The Profi Stage 750 is practical because of its sturdy design with the 25 mm board and the integrated steel angle for setup heights of up to 2.00 m. The TÜV NORD has tested and approved the system for loads of 750 kg/m2 in accordance with DIN 4112 and DIN 1055. No complicated and expensive cross-bracing is required up to this height. This eliminates wasted time for setups and stage setup modi-fi cations. The Profi Stage 750, like all the other models from apq stage, is also a quality product “Made in Germany”.

Das Profi Stage 750 ist durch seine massive Kon-struktionsweise mit der 25 mm Tragplatte und dem integrierten Eckstahlwinkel für eine Auf-bauhöhe von bis zu 2,00 m geeignet. Der TÜV NORD hat das System nach DIN 4112 und DIN 1055 für eine Belastung von 750 kg/m2 geprüft und zugelassen. Aufwendige und teure Querverstrebungen sind bis zu dieser Höhe nicht notwendig. Dadurch können Auf- und Um-bauten ohne Zeitverlust realisiert werden. Das Profi Stage 750 ist wie auch alle anderen Modelle von apq stage ein Qualitätsprodukt „Made in Germany“.

Construction up to 2,00 m Height without Struts Aufbau bis 2,00 m Höhe ohne Diagonalverstrebung

Profi Stage 750Profi Stage 750

2 3

Page 3: APQ STAGE | KATALOG

As a 750 kg platform with a 22 mm board, tested and approved by the TÜV NORD, the StandardStage 750 fulfi ls all tribune design requirements and has a timeless, clear, structu-ral design. The StandardStage 750 can be used up to a height of 1.00 m as a 750 kg platform or as a 500 kg platform at heights of up to 1.50 m.

Als 750 kg – Podest mit einer 22 mm Tragplatte, vom TÜV NORD geprüft und zugelassen, erfüllt das StandardStage 750 alle Anforderungen an den Tribünenbau mit zeitlos klarem Konstrukti-onsdesign. Das StandardStage 750 ist bis zu einer Höhe von 1,00 m als 750 kg-Bühnenpodest oder bis 1,50 m, als 500 kg-Bühnenpodest einsetzbar.

Entry Model into the 750 kg - Class Die TÜV-geprüfte Alternative der 750 kg Klasse

StandardStage 750StandardStage 750

4 5

Page 4: APQ STAGE | KATALOG

The most common applications for platforms are covered by the TÜV-tested maximum setup height of 1.60 m. Because of the possible area load of 500 kg/m2, it can also be used to design seating tribunes. StandardStage 500 is supplied with a 22 mm thick board.

Mit der TÜV-geprüften maximalen Aufbau-höhe von 1,60 m werden die häufi gsten Anwen-dungsbereiche für Podeste abgedeckt. Durch die mögliche Flächenlast von 500 kg/m2 ist der Bau von Sitztribünen möglich. Das StandardStage 500 wird mit einer 22 mm starken Tragplatte geliefert.

All-round Platform Unser Allround Podest

StandardStage 500StandardStage 500

6 7

Page 5: APQ STAGE | KATALOG

The EconomyStage 350 has been tested and ap-proved by the TÜV NORD for a load of 350 kg/m2 up to a maximum height of 1.50 m. It is a syn-thesis between consistent cost calculations and weight reduction. Because of the very low dead weight of the structure, it is easy to transport and can be set up without great effort or any tools in a time-saving manner, as can all our platforms. The 19 mm thick board is available for indoor and outdoor areas.

Das EconomyStage 350 ist vom TÜV NORD für eine Belastung von 350 kg/m2 bis zu einer maxi-malen Höhe von 1,50 m geprüft und zugelassen. Es ist eine Synthese aus konsequenter Kosten-kalkulation und Gewichtsreduktion. Durch das sehr geringe Eigengewicht der Konstruktion ist es leicht zu transportieren und lässt sich – wie alle unsere Podeste – zeitsparend ohne Werkzeug mühelos aufbauen. Die 19 mm starke Tragplatte ist für den Innen- und den Außenbereich erhält-lich.

Low Budget – High Demands Schmales Budget – Gehobene Ansprüche

EconomyStage 350EconomyStage 350

8 9

Page 6: APQ STAGE | KATALOG

1 Standard feet The standard feet are produced from stable

60 x 60 mm aluminium square tubing and are equipped with black plastic caps to protect fl oors. They are available in any height and are stored as podium stacks to save space.

Standardfüße apq stage Steckfüße werden aus stand-

sicherem Aluminium Quadratrohr 60 x 60 mm gefertigt und sind mit einer boden-schoneneden schwarzen Kunststoffkappe ausgestattet. Sie sind in jeder Höhe lieferbar und werden platzsparend in gestapelten Podesten gelagert.

2 Telescopic feet The TÜV-tested, infi nitely adjustable

telescopic feet are made of aluminium. The highest degree of safety is ensured because of the interlocking and force-fi tting bolt interlock. Telescopic feet from apq stage are available with various spacing, up to a height of 120 – 200 cm.

Teleskopfüße TÜV-geprüfte stufenlos verstellbare Teles-

kopfüße aus Aluminium. Durch die form- und kraftschlüssige Bolzenarretierung wird ein Höchstmaß an Sicherheit gewährleistet. Teleskopfüße von apq stage sind in den verschiedensten Intervallen erhältlich, bis zu einer Höhe von 120 – 200 cm.

3 Levelling inserts Levelling inserts are used in the standard

feet to balance out any irregularities in the surface underneath. Levelling inserts with an articulated plate are used to build ramps or for sloping terrain.

Nivelliereinsätze Nivelliereinsätze werden in Steckfüßen ver-

wendet, um Bodenunebenheiten auszuglei-chen. Nivelliereinsätze mit einem Gelenktel-ler werden zum Bau von Rampen oder bei abfallendem Gelände verwendet.

4 Feet clamps Tribune clamps are used to connect the

platform feet during the construction of the tribune, whenever an interconnection via the podium frame is not possible because of the various setup heights of the platforms. Stage clamps are recommended for additional stabilization for large stages with high setup heights. Screw-on couplings are available as an option for cross-bracing podiums which exceed the tested setup height through the use of reinforcement tubing.

Fußschellen Tribünenschellen werden zur Verbindung

von Podestfüßen im Tribünenbau verwendet, wenn durch die unterschiedliche Aufbauhöhe der Podeste eine Verbindung über den Pode-strahmen nicht möglich ist. Bühnenschellen empfehlen sich zur zusätzlichen Stabilisierung bei großen Bühnen mit hohen Aufbauhöhen. Über die optional erhältlichen Anschraub-kupplungen erfolgt die Querverstrebung von Podesten mittels Versteifungsrohr, die über die geprüfte Aufbauhöhe hinausgehen.

Accessories Zubehör

10 11

Page 7: APQ STAGE | KATALOG

Accessories ZubehörAccessories Zubehör

5 Steel stairs Modular stairway as individual steps,

which are connected to one another forming a sturdy steel structure. Standard stair rises are 20 cm and 16 2/3 cm. Step depth = 25 cm and width = 100 cm. Alter-native dimensions can be fabricated at short notice. The stair covering will match the upper surface of the platform.

Stahltreppe Modulare Treppe in stabiler Stahlkonst-

ruktion aus Einzelstufen, die miteinander verbunden werden. Standardsteigungen sind 20 cm und 16 2/3 cm. Stufentiefe 25 cm und Breite 100 cm. Alternative Abmessun-gen können kurzfristig gefertigt werden. Der Stufenbelag wird der Oberfl äche der Podeste angepasst.

6 Aluminium stairs Modular stairway made of custom podi-

ums from the EconomyStage 350 system. Standard stair rises are 20 cm and 16 2/3 cm. Step depth = 25 cm and width = 100 cm. Alternative dimensions can be fabricated at short notice. The stair covering will match the upper surface of the platform.

Aluminiumtreppe Modulare Treppe aus Sonderpodesten des

Systems EconomyStage 350 . Standard-steigungen sind 20 cm und 16 2/3 cm. Stufentiefe 25 cm und Breite 100 cm. Alternative Abmessungen können kurzfristig gefertigt werden. Der Stufenbelag wird der Oberfl äche der Podeste angepasst.

7 Handrail as per DIN The apq stage handrail in accordance with

DIN 4112 and 1055, made as a sturdy steel structure, has been tested and approved for a lateral tensile load of 100 kg. It should be mounted in all those areas where the public can access the stage or tribune. We supply standard heights of 100 cm and 110 cm and lengths of 100 cm and 50 cm. Alternative dimensions can also be fabricated at short notice.

Geländer gemäß DIN Das apq stage Geländer gemäß DIN 4112

und 1055 aus stabiler Stahlkonstruktion ist für eine seitliche Zugbelastung von 100 kg getestet und zugelassen. Es sollte überall dort angebracht werden, wo Publikumsver-kehr auf der Bühne oder der Tribüne herrscht. Wir liefern Standardhöhen von 100 cm und 110 cm und Längen von 100 cm und 50 cm. Auch Sonderabmessungen können kurzfristig gefertigt werden.

8. Safety railings Safety rails by apq stage are produced from

steel and are available in the standard dimensions of 100 cm and 50 cm with a height of 90 cm, as well as customer-specifi c custom measurements.

Absturzsicherung Absturzsicherungen von apq stage werden

aus Stahl gefertigt und sind in Standardab-messungen von 100 cm und 50 cm Breite mit einer Höhe von 90 cm, sowie kundenspezifi -schen Sonderabmessungen erhältlich.

9. Stair railings as per DIN Stair railings as per DIN are available for

2 and for 3 steps. They are fi xed by screwing them on the steps of the stairs.

Treppengeländer gemäß DIN DIN – Treppengeländer sind für 2 und für 3

Stufen erhältlich. Sie werden angebracht, in-dem man sie an die Treppenstufen schraubt.

10. Stairway safety railings Stairway safety railings are available for

2 and for 3 steps. They are fi xed by screwing them on the steps of the stairs.

Absturzsicherung für Treppen Absturzsicherungen für Treppen sind für

2 und für 3 Stufen erhältlich. Sie werden angebracht, indem man sie an die Treppen-stufen schraubt.

11. Stair-platform connectors The stair-platform connector is used for

safely interconnecting the stairs and the podium and to prevent the stairs from shifting.

11. Treppen-Podest-Verbinder Der Treppen-Podest-Verbinder dient der

sicheren Verbindung von Treppe und Podest und verhindert ein Verrutschen der Treppe.

12 13

Page 8: APQ STAGE | KATALOG

Accessories ZubehörAccessories Zubehör

12. Transport trolley Transport trolley, produced as a sturdy steel

structure, with indoor board and castors made of white plastic with a load-bearing capacity of 500 kg/castor set. Also available on request with different castors from our product range.

Transportwagen apq stage Transportwagen, gefertigt aus

massiver Stahlkonstruktion mit Indoor-Holzplatte und Rollen aus weißem Kunststoff mit einer Belastbarkeit von 500 kg/Satz. Auf Wunsch auch mit anderen Rollen aus unse-rem Lieferprogramm erhältlich.

15. Wooden facings Wooden facings, to match the upper

surfaces of the stage podiums, are availa-ble in all heights. They are fastened to the assembly groove of the podium frame.

Holzverblendung Holzverblendungen sind passend zu den

Oberfl ächen der Bühnenpodeste in jeglichen Höhen lieferbar. Sie werden in der Montage-nut der Podestrahmen befestigt.

13. Platform converted into a transport trolley A platform can be converted into a trans-

port trolley within one minute by fi xing castors in the foot holders of the platform and fastening the shift handle into the assembly groove in the frame profi le.

Bühnenpodest umgebaut zum Transportwagen

Ein Bühnenpodest kann innerhalb von einer Minute zu einem Transportwagen umfunk-tioniert werden, indem man in den Fußauf-nahmen des Podestes Transportrollen fi xiert und den Schubbügel in der Montagenut des Rahmenprofi les befestigt.

16. Fabric facings Fabric facings can be produced from CS

fabric in the desired height and colour. As required by DIN 4102 B1, they are perma-nently fl ame-retardant and do not need to be re-impregnated after washing.

Stoffverblendung Stoffverblendungen werden aus Fahnenstoff

CS in der gewünschten Höhe und Farbe hergestellt. Sie sind gemäß DIN 4102 B1 permanent schwerentfl ammbar und müssen nach dem Waschen nicht erneut imprägniert werden.

14. Transport castors For lighter loads, we have castors with 500 kg/

set of castors (made of white plastic or the vulcanized rubber type, which is gentler on fl oors). For heavier loads, we have castors with 1,000 kg/set of castors (made of white plastic or the vulcanized rubber type, which is gentler on fl oors). A set of transport castors normally consists of 2 fi xed castors and 2 swivel castors. Sets of transport castors containing 4 swivel castors can also be supplied, subject to additio-nal charge, if required. We also offer castors with locking brakes as an option.

Transportrollen Für leichtere Lasten haben wir Rollen mit

500 kg/Satz. Bei höheren Lasten empfehlen wir Transportrollensätze mit 1000 kg/Satz (beide Rollensätze aus weißem Kunststoff oder in bodenschonendender Vulkoausführung). Ein Transportrollensatz besteht normalerweise aus 2 Bock- und 2 Lenkrollen. Bei Bedarf können gegen Aufpreis auch Transportrollensätze mit 4 Lenkrollen geliefert werden. Optional bieten wir auch Rollen mit Feststellbremsen an.

17. Chair fi xing rail The stair fi xing rail, made of aluminium, is

used on tribunes and prevents the chairs from sloping from the platforms. It is fi xed by hanging it into the frame profi le of the platform. Tools are not necessary.

Stuhlhalteleiste Die Stuhlhalteleiste aus Aluminium fi ndet

Anwendung beim Bau von Sitztribünen und verhindert, dass Stuhlbeine von der Podest-kante rutschen. Sie wird in die Montagenut des Profi lrahmens eingehängt. Werkzeug ist dafür nicht erforderlich.

14 15

Page 9: APQ STAGE | KATALOG

Accessories ZubehörAccessories Zubehör

18. Platform connectors The platform connectors are used to fasten

stage podiums together safely and securely. They are attached to the frame profi le of the platforms quickly and easily without any additional tools.

Podestverbinder Der Podestverbinder wird zur sicheren Ver-

bindung der Bühnenpodeste verwendet. Die Anbringung erfolgt schnell und einfach ohne Werkzeug am Rahmenprofi l der Podeste.

22. Fair fl oor The modular fair fl oor system ProFloor from

apq stage can be set up within an extreme-ly short period of time with a minimum of manpower. As a rule, it consists of 100 x 100 cm elements with an aluminium beam and can hold boards that have various surfaces and thicknesses of up to 19 mm. Every element is equipped with adjustable feet.

Messeboden Das modulare Messeboden-System Pro-

Floor von apq stage lässt sich mit geringem personellem Aufwand innerhalb kürzester Zeit aufbauen. Es besteht in der Regel aus Elementen von 100 x 100 cm mit einem Profi lträger aus Aluminium und kann Trag-platten mit verschiedensten Oberfl ächen bis zu einer Stärke von 19 mm aufnehmen. Jedes Element ist mit nivellierbaren Stellfüssen versehen.

19. Groove connectors To connect platforms in the assembly

groove. These are used if platforms are being setup at a very low height or are lying on the ground or if it is not possible to attach the podium connectors.

Nutenkanalverbinder Zur Verbindung von Podesten in der Monta-

genut. Sie werden verwendet, wenn Podeste auf eine sehr niedrige Höhe gebaut werden oder auf dem Boden liegen und der Podest-verbinder nicht angebracht werden kann.

20. Groove sliding blocks Groove sliding blocks are clicked into the

assembly groove of the platform profi les. Railings, facings, shift handles, etc. are fastened to these.

Nutensteine Nutensteine werden in die Montagenut der

Podestprofi le eingeklinkt. An ihnen werden Geländer, Verblendungen, Schubbügel etc. befestigt.

23. Surfaces In addition to the standard beech veneer

surface and a weatherproof outdoor surface, the design possibilities are almost endless.

As a result, we can offer you many other wood veneers, linoleum, nubbed PVC, acrylic glass, needled felt, grating or paint fi nishes in various colours and qualities.

Have one of our staff advise you.

Oberfl ächen Neben den Standardoberfl ächen Buchen-

furnier und wetterbeständige Siebdruckbe-schichtung sind den Gestaltungsmöglichkei-ten kaum Grenzen gesetzt. So können wir Ihnen viele weitere Holzfurniere, Linoleum, Noppen-PVC, Acrylglas, Nadelfi lz, Gitterroste oder Lackierungen in den verschiedensten Farben und Qualitäten anbieten. Lassen Sie sich von unseren Mitarbeitern beraten.

21. Ramp wedges made of aluminium The ramp wedge can be fi xed in the groove

of the platform. It is available for all models of apq stage.

Rampenkeil Der Rampenkeil kann in der Montagenut

der Podeste befestigt werden. Er ist für alle Podestsysteme von apq stage erhältlich.

24. Floor tank The fl oor tank fi tted into the platform base

makes it possible to run cables through the platform from the fl oor. This ensures there is a power supply on the stage without extended installation distances. The fl oor tank is available in various styles. The posi-tioning within the platform depends on the customer requirements.

Bodentank Der in die Podestplatte eingebaute Boden-

tank ermöglicht eine Kabeldurchführung vom Boden durch die Podeste hindurch. Damit ist die Stromzufuhr auf der Bühne ohne lange Verlegewege gewährleistet. Der Bodentank kann in verschiedenen Ausfüh-rungen angeboten werden. Die Platzierung im Podest erfolgt gemäß Kundenvorgabe.

16 17

Page 10: APQ STAGE | KATALOG

Mobile stage with acrylic glass surface Mobile Bühne mit Acrylglasoberfl äche

Mobile stage Mobile Bühne

18 19