ansi awwa c200-97

Upload: ggonald

Post on 07-Aug-2018

303 views

Category:

Documents


6 download

TRANSCRIPT

  • 8/20/2019 Ansi Awwa c200-97

    1/43

     

    American Water Works AssociationANSI/AWWA C200-97

    (Revisión de ANSI/AWWA C200-91)

    ESTÁNDARD AWWA 

    PARA

    TUBOS DE AGUA DE ACERO DE 6 PULGADAS (150 MILIMETROS) Y MASGRANDES.

    ESTÁNDARD NACIONALAMERICANO

    Regrese a lista de estándares

    Fecha efectiva: Octubre 1. 1997Primera edición aprobada por la junta de directores de AWWA, Enero 26 1975.Esta edición fue aprobada el 02 de Febrero de 1997.

    Aprobado por el Instituto de Estándares Nacionales Americano, Julio 03 1997.

    AMERICAN WATER WORKS ASSOCIATION666 West Quincy Avenue, Denver, Colorado 80235

    ( Asociación de Obras Acuáticas Americana )

  • 8/20/2019 Ansi Awwa c200-97

    2/43

      2

    ESTÁNDARD AWWA

    Este documento es un estándar de la Asociación de Obras Acuáticas Americana(AWWA).No es una especificación. Los estándares AWWA describen requisitosmínimos y no contienen toda la información de ingeniería y administrativa normalmentecontenida en las especificaciones. Los estándares AWWA usualmente contienenopciones que deben ser evaluadas por el usuario del estándar. Hasta que cada rasgoopcional sea especificado por el usuario, el producto o servicio no está completamentedefinido. La publicación de un estándar AWWA no constituye el respaldo de ningún

     producto o tipo de producto, tampoco AWWA prueba, certifica o aprueba ningún producto. El uso de los estándares AWWA es enteramente voluntario. Los estándaresAWWA pretenden representar un consenso de la industria del suministro de agua queindique que el producto descrito proveerá un servicio satisfactorio. Cuando  AWWA

    revisa o retira este estándar, un aviso oficial de acción será colocado en la primera página de la sección avisos clasificados de Journal  AWWA La acción se hace efectivaen el primer día del mes siguiente al mes de la publicación del aviso oficial de Journal AWWA. American Nacional Standard

    ESTÁNDARD NACIONAL AMERICANOUn Estándar Nacional Americano implica un consenso de aquellos substancialmenteinvolucrados su visión y provisiones. Un Estándar Nacional Americano está hechocomo guía para ayudar al fabricante, el consumidor y el público en general. Laexistencia de un Estándar Nacional Americano no le impide a nadie en ningún respecto,independientemente de que la persona haya aprobado el estándar o no, fabricar,comercializar, comprar o usar productos, procesos o procedimientos no conformes conel estándar. Los Estándares Nacionales Americanos son sujetos a una revisión periódicay a los usuarios se les advierte obtener las últimas ediciones. Los productores deartículos hechos en conformidad con un Estándar Nacional Americano son estimuladosa expresar bajo su propia responsabilidad en la publicidad y los materiales

     promocionales o en identificaciones o etiquetas que los productos son producidos enconformidad con Estándares Nacionales Americanos particulares.

    AVISO DE PRECAUCION: La fecha de aprobación del Instituto de Estándares Nacionales Americanos (ANSI) en la cubierta frontal de este estándar indica la

    culminación del proceso de aprobación ANSI. Este Estándar Nacional Americano puede ser revisado o retirado en cualquier momento. Los procedimientos ANSI que setome una acción para reafirmar, revisar o retirar este estándar no después de cinco añosdesde la fecha de publicación. Los compradores de los Estándares NacionalesAmericanos pueden recibir información actual sobre los estándares al llamar o escribiral Instituto de Estándares Nacionales Americanos, 11 W. 42nd. St., New Cork, NY10036; (212)642-4900.

    iiDerechos de autor 1997por la Asociación de Obras Acuáticas Americana

    Impreso en los Estados UnidosDerechos de autor 1998 American Water Works Association. Todos los

    derechos reservados.

  • 8/20/2019 Ansi Awwa c200-97

    3/43

      3

    PERSONAL DEL COMITE

    El Comité de Tubos de Acero AWWA, el cual revisó y aprobó este estándar, tuvo el

    siguiente personal al momento de la aprobación:George J. Tupac, PresidenteJohn H. Bambei Jr., Vice PresidenteDennis A. Dechant, Secretario.

    Miembros ConsumidoresG.A Andersen, New York City Bureau of Water Supply, Corona, N.Y. (AWWA)Ergun Bakall, San Diego County Water Authority, San Diego, Calif. (AWWA)J.H. Bambei Jr. Denver Water Department, Denver, Colo. (AWWA)J.L. Doane, Portland Water Bureau, Portland, Ore. (AWWA)R.V. Frisz, US Bureau of Reclamation, Denver, Colo. (USBR)

    T.J. Jordan, Metropolitan Water District of Southern California,La Verne, Calif. (AWWA)

    W.M. Kremkau, Washington Suburban Sanitary Commission, Laurel,Md.(AWWA)T.A. Larson, Tacoma Water Division, Tacoma, Wash. (AWWA)P.W. Reynolds, Los Angeles Department of Water and Power,

    Los Angeles, Calif. (AWWA)G.M. Zinder, Metropolitan Water District of Southern California,

    Los Angeles Calif. (AWWA)M.L. Young, East Bay Municipal Utility District, Stockton, Calif. (AWWA)

    Miembros de Interés GeneralG.E. Block Jr. Rizzo Associates Inc., Natick, Mass. (NEWWA)W.R. Brunzell, Brunzell Associates Ltd., Skokie, III. (AWWA)B.R. Bullert * Council Liaison, City of St. Paul Water Utility,

    St. PAUL, Minn. (AWWA)R.L. Coffey, R.W., Beck Inc., Seattle, Wash. (AWWA)B.R. Elms*, Standards Engineer Liaison, AWWA, Denver, Colo. (AWWA)L.J. Farr, CH2M Hill Inc., Redding, CALIF. (AWWA)K.G. Ferguson, Montgomery Watson, Las Vegas, Nev. (AWWA)S.N. Foellmi, Black & Veatch Engineers, Irvine, Calif. (AWWA)J.W. Green, Alvord Burdick & Howson, Chicago, III. (AWWA)

    K.D. Henrichsen, HDR Engineering Inc., Denver Colo. (AWWA)G.K. Hickox, Engineering Consultant, Houston, Texas (AWS)M.B. Horsley, Black & Veatch, Kansas City, Mo. (AWWA)J.K. Jeyapalan, American Ventures Inc., Bellevue, Wash. (AWWA)R.Y. Konyalian, Boyle Engineering Corporation, Newport Beach, Calif. (AWWA)H.R. Stoner, Henry R. Stoner Associates Inc., North Plainfield, N.J. (AWWA)Chris Sunderg CH2M Hill Inc., Bellevue, Wash. (AWWA)

     _________________________* Coordinación, sin derecho a voto* Alterno

    iii

    Derechos de autor 1998 American Water Works Association. Todos los derechosreservados.

  • 8/20/2019 Ansi Awwa c200-97

    4/43

      4

    G.C. Tupac, G.J. Tupac & Associates, Pittsburg, Pa. (AWWA)

    L.W. Warren, KCM Inc., Seattle, Wash. (AWWA)W.R. Whidden, POST Buckley Schuh & Jernigan, Winter Park, Fla. (AWWA)R.E. Young, Robert E. Young Engineers, Sacramento, Calif. (AWWA)

    Miembros Productores

    H.H. Bardakjian, Ameron Concrete & Steel Pipe, RanchoCucamonga, Calif. (AWWA)

    T.R. Brown, Smith-Blair Inc., Uniontown, Pa. (AWWA)J.H. Burton, Baker Coupling Company Inc., Los Angeles, Calif. (AWWA)R.J. Card, Brico Industries Inc., Atlanta, Ga. (AWWA)

    J.R. Davenport, California Steel Pressure Pipe, Riverside, Calif. (AWWA)Dennis Dechant, Northwest Pipe & Casing Company, Portland, Ore. (AWWA)G.M. Harris, Harris Corrosion Specialist, Longboat Key, Fla. (AWWA)J.R. Pegues, American Cast Iron Pipe Company, Birmingham, Ala. (MSS)Bruce Vanderploeg *, Northwest Pipe & Casing Company, Portland, Ore. (AWWA)J.A. Wise, Canus Industries Inc., Burnaby, B.C. (AWAW)

     ______________

    * Alterno

    iv

    Derechos de autor 1998 American Water Works Association. Todos los derechosreservados.

  • 8/20/2019 Ansi Awwa c200-97

    5/43

      5

    Contenido

    Todos los estándares AWWA siguen el formato general indicado subsecuentemente.Algunas variaciones de este formato se pueden encontrar en un estándar particular.

    SEC. PAGE SEC PAGEPrólogoI Introducción ……………….vii 4.10 Fabricación del Tubo………...7 I.A Antecedentes………………..vii 4.11 Requisitos para OperacionesI.B Historia……………………. .vii de Soldadura…………………8 I.C Aceptación……………….... viii 4.12 Variaciones Permisibles en II Aspectos Especiales……….. ix Pesos y Dimensiones………10 II.A Información Consultiva 4.13 Preparación de Extremos….13 

    Sobre la Aplicación del 4.14 Extremos Especiales………16 Producto………….……….… ix 4.15 Piezas Esenciales y 

    III Uso de este estándar…….…. .. x Ajustes……………………16 III.A Opciones del Comprador y 4.16 Fabricación de Piezas

    Alternativas…………………...x Especiales………………..16 III.B Modificación del estándar……xi 5 VerificaciónIV Revisiones Importantes……….xi 5.1. Inspección……………….16 V Comentarios….......................... xi 5.2 Procedimientos de Prueba.17

    5.3 Calibración del Equipo…..18 Estándar

    6 Entrega

    1 General1.1 Visión…………………........ 1 6.1 Marcaje…………………...18 1.2. Propósito ………………..... 1 6.2 Manipulación y Carga…….19 1.3 Aplicación….......................... 1 6.3 Declaración de

    Conformidad………………19 2 Referencias……………….....1 Cifras3 Definiciones……....................3 1 Prueba de Tensión de

    Sección Reducida……………9 4 Requisitos 2 Espécimen de Prueba de4.1. Impregnación……………….5 Flexión por Plantilla……….10 4.2. Materiales y Mano de Obra…5 3 Soporte para Prueba de

    4.3. Diseños……………………...6 Flexión por Plantilla……….11 4.4. Cálculos……………………..6 4 Soporte de Curvatura de 4.5 Revestimiento Protector…….6 Cinta para la Flexión 4.6 Tubo Hecho de acuerdo a los Plantilla Alternativa………..12 

    Requisitos ASTM………….6 5 Soporte de Cilindro para la Curvatura Guiada Alternativa 13

    4.7 Tubo Fabricado……………6 Tablas 4.8 Selección de Materiales…...7 1 Chapa de Acero, o Rollos 4.9 Requisitos Generales para para el Tubo Fabricado……..7

    La Fabricación del Tubo…..7 2 Dimensiones del Soporte para

    la Prueba de Flexión porPlantilla……………….......12 

  • 8/20/2019 Ansi Awwa c200-97

    6/43

      6

    PrólogoEste prólogo es sólo para información y no es parte de AWWA C200.

    I Introducción.I.A. Antecedentes. Este estándar cubre tubos de acero de 6 pulgadas (150 milímetros) ymás grandes soldados a tope, de costura recta o de costura de espiral para latransmisión y distribución de agua, incluyendo la fabricación del tubo, los requisitos delas operaciones de soldadura, variaciones de peso y dimensiones permisibles,

     preparación de los extremos, fabricación de las piezas especiales, inspección y procedimientos de prueba.I.B. Historia. Los primeros estándares de tubos de acero AWWA emitidos fueron 7A.3y 7A.4, publicados en 1940. El estándar 7A.4 se relacionaba con tubos de acero

    menores a 30 pulgadas (750 milímetros) en diámetro y el 7A.3 se relacionaba con tubosde acero de 30 pulgadas (750 milímetros) en diámetro y más grandes.Subsecuentemente, reconociendo que algunos tubos usados en el servicio utilitario delagua eran fabricados en molinos de acero más que en la tienda del fabricante, dosnuevos estándares AWWA fueron emitidos en 1960. AWWA C201 remplazó al 7A.3 ytenía que ver con todos los tubos, independientemente del diámetro, manufacturados enla tienda del fabricante de láminas o chapas de acero. Las propiedades físicas yquímicas son propiedades de la lámina o la chapa de la cual los tubos son hechos. Las

     propiedades son una función de la práctica del taller siderúrgico y no son afectadassignificativamente por los procedimientos de fabricación. AWWA C202 remplazó al7A.4 y tenía que ver con tubos de fábrica, los cuales son normalmente producidos en

    una fábrica de tubos de producción. Las propiedades físicas y químicas especificadasson las del tubo completado. La prueba física es hecha en el tubo más bien que en elacero del cual se origina. En muchos casos, las propiedades físicas son afectadassignificativamente por el procedimiento de fabricación del tubo. AWWA C201 fuerevisado en 1966 y AWWA C202 fue revisado en 1964. Tanto AWWA C201 comoAWWA C202 fueron suplantados por AWWA C200-75, aprobado por la Junta deDirectores AWWA el 26 de Enero de 1975.AWWA 200 incluye todos los tipos y clases de tubos de acero de 6 pulgadas (150milímetros) en diámetro y más grandes, usados en servicios utilitarios de agua,independientemente de la fuente de manufactura del tubo. Con garantía de calidadadecuada , el tubo fabricado manufacturado en la tienda del fabricante o en un taller

    siderúrgico es adecuado para el servicio utilitario de agua. El tubo producido en untaller siderúrgico de acuerdo con uno de los estándares ASTM* citados en AWWAC200 serán sujetos a procedimientos de control de calidad específicos de manera queninguna prueba adicional sea requerida por AWWA C200. El tubo fabricado en latienda hecho de los materiales y de acuerdo con las medidas de control de calidadespecificadas en AWWA C200 será de alta calidad.Por referencia, AWWA C202 (el cual tenía que ver con tubos de agua de acero de tiposiderúrgico) incluía AP 5L y categorías de tubos AP1 5LX manufacturados deacuerdo a los estándares API para aplicaciones de alta presión. Con la inclusión de losaceros de alta fortaleza ASTM A570/ A570M y ASTM A572/A572M en AWWAC200, el tubo de alta presión API fue omitido del AWWA C200 por ser redundante.Sin embargo, las categorías de tubos API 5L y API 5LX reúnen completamente losrequisitos de AWWA C200 y pueden ser usados para aplicaciones utilitarias de agua

  • 8/20/2019 Ansi Awwa c200-97

    7/43

      7

    si es dictado por la disponibilidad u otras consideraciones económicas.

    Sociedad Americana para Pruebas y Materiales, 100 Barr Harbor Dr., WestConshohocken, PA 19428-2959.

    Instituto de Petróleo Americano, 1220 L St. N.W., Washington, D.C. 20005.

    viiDerechos de autor 1998 American Water Works Association. Todos los derechos

    reservados.

  • 8/20/2019 Ansi Awwa c200-97

    8/43

      8

    AWWA C200-75 introdujo criterios de diseño para la determinación del grosor de las paredes ajustarse a las condiciones de presión interna. Esto facilitó la selección de lacombinación óptima de grosor y materiales para tubos de acero.Las revisiones en ANSI/AWWA C200-86 incluyeron la clarificación de la formación de

    los extremos de empalmes de solapa y extremos guarnecidos con empaquetaduras y pruebas de arandelas de anillos tipo O. ANSI/AWWA C200-91 fue aprobado por laJunta de Directores de AWWA el 23 de Junio de 1991. Esta edición fue aprobada por laJunta de Directores de AWWA el 2 de Febrero de 1997.Aceptación I.C. En Mato de 1985, la Agencia de Protección Ambiental de los EstadosUnidos (USEPA) ingresó a un acuerdo cooperativo con un consorcio liderado por NSFInternacional (NSF) para desarrollar estándares en consenso con terceras partes y un

     programa de certificación para todos los aditivos directos o indirectos de agua potable.Otros miembros del consorcio original incluyeron La Fundación de Investigación de laAsociación de Obras Acuáticas Americanas (AWWARF) y la Conferencia de Gerentesde Salud Estatal y Ambiental (COSHEM). La Asociación de Obras Acuáticas

    Americanas (AWWA) y la Asociación de Administradores Estatales de Agua Potable(ASDWA) se unieron luego.En los Estados Unidos, la autoridad para regular los productos para usar en el agua

     potable o que tengan contacto con ella yace en los estados individuales.* Las agenciaslocales pueden elegir imponer requisitos más exigentes que los requeridos por el estado.Para evaluar los efectos de salud de los productos y aditivos del agua potable de tales

     productos, las agencias locales y estatales pueden usar varias referencias que incluyan:1.  Un programa consultivo anteriormente administrado por USEPA, Oficina de

    Agua Potable, discontinuado el 7 de Abril de 1990.2.  Políticas específicas del estado o de agencias locales.3.  Dos estándares desarrollados bajo la dirección de NSF, ANSI /NSF 60,

    Químicos de Tratamiento de Agua Potable __Efectos de Salud y ANSI/NSF61,. Componentes del Sistema de Agua Potable__Efectos de Salud.

    4.  Otras referencias que incluyan estándares AWWA, Códice de Químicos deAlimentos, Códice de Químicos de Agua, y otros estándares consideradosapropiados por el estado o una agencia local.

    Varias organizaciones de certificación pueden ser involucradas en la certificación de productos de acuerdo con ANSI/NSF 61. Los estados individuales o las agenciaslocales tienen autoridad para aceptar o acreditar a organizaciones de certificacióndentro de su jurisdicción. La acreditación de las organizaciones de certificación

     puede variar de jurisdicción en jurisdicción.

    El apéndice A “ Revisión de Toxicología y Procedimientos de Evaluación” de acuerdocon ANSI/NSF 61 no estipula un nivel permisible máximo (MAL) de un contaminante para sustancias no reguladas por un nivel contaminante máximo final de USEPA(MCL). Los niveles permisibles máximos de una lista no especificada de“contaminantes no regulados” están basados en los directrices de las pruebas de

    toxicidad (no cancerígenos) y la metodología de caracterización de riesgo(carcinógenos) El uso de los procedimientos del apéndice A puede ser no siempreidéntico, dependiendo del certificador.

     _________________________

  • 8/20/2019 Ansi Awwa c200-97

    9/43

      9

    *Las Personas en Canadá, México y países que no sean de Norte América debencontactar a la autoridad apropiada que tenga jurisdicción.

    El Instituto de Estándares Nacionales Americano, 11 W. 42nd St., New Cork, NY

    10036. NSF Internacional, 3475 Plymouth Rd., Ann Arbor, MI 48106Ambas publicaciones disponibles en la Academia Nacional de las Ciencias, 2102

    Constitution Ave. N.W., Washington, DC 20418.

    viiiDerechos de autor 1998 American Water Works Association. Todos los derechos

    reservados.

  • 8/20/2019 Ansi Awwa c200-97

    10/43

      10

    AWWA C200-97 no discute los requisitos de los aditivos. Es por esto que los usuariosde este estándar deben consultar la agencia estatal o local apropiada que tenga

     jurisdicción para:1.  Determinar los requisitos de los aditivos, incluyendo los estándares aplicables.2.  Determinar el status de las certificaciones por todas las partes que ofrezcan

    certificar los productos que tengan contacto con el agua potable o el tratamientode la misma.3.  Determinar la información actual sobre la certificación del producto.

    II. Aspectos Especiales.II..A. Información Consultiva sobre la Aflicción del Producto.Bases del Diseño. ANSI/AWWA C200-97 tiene que ver con la manufactura y la pruebadel cilindros de tubos de acero. El diseño general de las tuberías de acero se describe enel manual AWWA M11, Tubo de Acero  –  Una Guía para el Diseño y la Instalación.Revestimientos que protegen contra son referidos en la sección 4.5 de ANSI/AWWAC200-97.

    La determinación del grosor de la pared del tubo de acero es afectado por (1) la presióninterna, incluyendo estática operativa y presiones transitorias;(2) cargas externas,incluyendo carga de trincheras y relleno de tierra; (3) carga física especial, tal como:carga de rayo continuo con soportes de abrazadera o vigas circulares, condiciones devacío, tipo de empalme usado y variaciones en la temperatura operativa y (4) yconsideraciones prácticas para la manipulación, embarque, relleno y revestimiento uoperaciones similares.Las técnicas de diseño descritas en el Manual AWWA M11 son usadas para determinarlos grosores de pared mínimos de tubos de acero. El comprador puede establecer yespecificar el grosor de la pared determinado para que sea satisfactorio para todas lascondiciones, incluyendo la presión interna. La selección de esfuerzos de diseño y loslímites de deflexión deben ser hechos según las propiedades del relleno y los materialesde revestimiento usados. Alternativamente, el comprador puede establecer y especificarel grosor de la pared mínimo que satisfará todas las condiciones de la presión externa ylas cargas de zanjas y cargas físicas especiales. Se le permite al fabricante seleccionarmateriales y procesos de manufactura dentro de las limitaciones de este estándar para

     producir tubos para el grosor de la pared requerido para satisfacer adicionalmente la presión interna especificada. El comprador debe especificar la presión de diseño internay mostrar la profundidad de la cubierta sobre el tubo junto con las condiciones deinstalación. El fabricante debe seleccionar y proveer tubos que tengan un grosor de

     pared que reúna los requisitos de la presión de diseño interno y el diseño de carga

    externo. Este grosor debe dominar si es mayor que el grosor mínimo especificado por elcomprador. Para reunir los requisitos de presión de diseño interno, el grosor de la pareddel tubo se determina usando la siguiente fórmula:

    PDT = ___________

    2S

  • 8/20/2019 Ansi Awwa c200-97

    11/43

      11

    Donde:

    t = Grosor nominal de la pared de diseño para las presiones de diseño interno.

    Las tolerancias de grosor y peso para los tubos serán dominadas por los re-

    quisitos de las especificaciones a las cuales las placas o láminas son ordena-

    das. (pulgadas (milímetros) )

    P = Presión de diseño interno (psi (kPa) ) especificado por el comprador

    D= Diámetro exterior del cilindro del tubo de acero (pulgadas (milímetros))

    S = Esfuerzo de diseño (psi (kPa), que no exceda el porcentaje especificado del

    Punto mínimo de deformación del acero seleccionado por el fabricante.

    ixDerechos de autor 1998 American Water Works Association. Todos los derechos

    reservados.

  • 8/20/2019 Ansi Awwa c200-97

    12/43

      12

    Aplicación: Este estándar cubre los requisitos para tubos de agua de acero para el uso entransmisiones de agua y distribución bajo circunstancias normales. Es responsabilidaddel comprador para cada proyecto determinar si cualquier circunstancia inusualrelacionada al proyecto requiere provisiones adicionales que no están incluidas en esteestándar. Tales condiciones especiales podrían afectar el diseño, la manufactura, el

    control de calidad, la protección de la corrosión o la manipulación de los requisitos.

    Precauciones de fracturas quebradizas. Bajo ciertas condiciones donde una tuberíacontenida con juntas de planchas soldadas tiene un grosor de pared de tubo que excede½ pulgadas (12.7 milímetros) y la tubería es operada a niveles de alto esfuerzo atemperaturas bajo 40º f (5ºC), el comprador debe tomar precauciones para prevenir lafractura quebradiza, la cual puede resultar de una combinación de muescas y altasconcentraciones de esfuerzo en las uniones. Las precauciones deben incluir especificarun tipo de acero con resistencia de muesca adecuada y temperatura de transición ytécnicas de fabricación que reducirían la posibilidad de fracturas quebradizas.

     Note: Para más información sobre fracturas quebradizas, refiérase al Manual AWWAM11, Tubo de Acero –  Una Guía para el Diseño y la Instalación y R.V. Phillips et al.,“Problemas de Tuberías –Fracturas Quebradizas, Esfuerzos de Uniones y Soldaduras”,

    Journal AWWA, 64:7:421 (Julio 1972)

    Uniones de Empacaduras de Goma: Una empacadura fabricada de goma natural o 100 por ciento polisopreno sintético, si es instalada inadecuadamente, puede revertirse a suestado no vulcanizado a través de la histéresis. Esta condición puede ocurrir si unaempacadura de boca de pez ( es decir, donde una porción de la empacadura no estácontenida dentro de la muesca de la empacadura) es expuesta al calor generado por lavibración excesiva causada por la fuga del liquido que pasa la empacadura cuando la

    tubería es presurizada.

    Prueba de secciones especiales. La sección 5.2.2.1 estipula lo necesario para la pruebano destructiva de las uniones de los particulares. Esta prueba debe ser adecuada para lascondiciones normales previamente discutidas en la Aplicación. La sección 5.2.2.2describe métodos de prueba que pueden ser necesarios si, en opinión del comprador,condiciones inusualmente seguras existen, tal perturbación o presiones transitorias quecausen esfuerzos que excedan el 75 por ciento de la deformación. Esta prueba especialdebe ser especificada por el comprador.

    La Redondez del tubo. La redondez del tubo durante la manipulación, embarque, la

    confección de las uniones y el relleno deben ser cubiertos en las especificaciones delcomprador. El tubo puede tener que ser apuntalado así que permanecerá redondodurante la transportación, instalación y relleno.

    III Uso de este Estándar. AWWA no tiene responsabilidad por la conveniencia ocompatibilidad de las provisiones de este estándar para cualquier aplicación que

     pretenda darle cualquier usuario. Por lo tanto, cada usuario de este estándar esresponsable de determinar que las disposiciones del estándar son apropiadas ycompatibles con la aplicación que ese usuario desee darle.

    III.A. Opciones y Alternativas del Comprador. Los siguientes elementos deben ser

    incluidos en las especificaciones del comprador.

  • 8/20/2019 Ansi Awwa c200-97

    13/43

      13

    1.  El Estándar usado  –  es decir, AWWA C200, Estándar para Tubos de Agua deAcero de 6 pulgadas (150 milímetros) y Más Grandes, de la más recienterevisión.

    2.  Una descripción o dibujos que indiquen el diámetro y la cantidad total de tubosrequeridos por cada diámetro. 

    3.  Presión de Diseño Interno. 

    4.  Esfuerzo de diseño en la pared del tubo a la presión especificada de diseñointerno como un porcentaje del punto mínimo de deformación del acero. 

    5.  El grosor de la pared mínimo requerido por otras consideraciones distintas a lasde presión de diseño interno, tales como deflexión admisible; profundidad de lacubierta y si existe altura sobre el suelo, distancia entre los soportes. 

    6.  Instrucciones relacionadas con la inspección en el lugar de manufactura. (Sec.5.1) 

    7.  Los dibujos y cálculos a ser suministrados por el fabricante si son requeridos(Sec. 4.3 y 4.4) 

    8.  Revestimiento protector (Sec. 4.5) 

    9.  Requerimientos para marcar, diagramas de líneas u horarios de colocación(Sec.6.1.) 

    10.  Requerimientos especiales de manipulación para tubos revestidos o rellenos.(Sec.6.2)

    11.  Declaración de conformidad si es requerida (Sec. 6.3) 

    12.  Especificación del tubo y el acero si hay una preferencia (Sec.4.6.) o propiedades físicas deseadas para “ordenar solamente a la química” (Sec. 3 (19)y 4.7.2. 

    13.  Soldadura manual (Sec. 4.11.3) 

    14. Código de calificación para soldadores manuales si es diferente a la sección4.11.3.1 

    15.  Presión de la prueba hidrostática mínima si es diferente a la sección 5.2.1. 

    16.  Longitud de las secciones del tubo, longitudes al azar o especificadas (Sec.4.12.4) 

    17.  Tipo de extremos de los tubos (descripción o dibujos) (Sec. 4.13). 

    18.  Dibujos de abrazaderas o anillos de tope e instrucciones en cuanto a si lasabrazaderas de topes han de ser suministradas separadamente o adjuntas al tubo(Sec. 4.13.5) 

  • 8/20/2019 Ansi Awwa c200-97

    14/43

      14

    19.  Requisitos para reportes de pruebas de materiales de empacaduras de goma.(Sec. 4.13.6.3). 

    20.  Todas las secciones especiales, que indican para cada parte componente lasdimensiones o designación estándar (Sec.4.15) y el grado del material requerido

    (Sec.4.16) 21.  Método de prueba no destructivo para ser usado para secciones especiales (Sec.

    5.2.2.1) o en caso de condiciones de servicio severas, los requisitos para pruebashidrostáticas de secciones especiales (Sec.5.2.2.2). 

    22. Requerimientos de resistencia (Tabla 1). 

    III.B. Modificación al Estándar. Cualquier modificación a las provisiones,definiciones o terminología en este estándar debe ser estipulado en lasespecificaciones del comprador.

    IV. 

    Revisiones Importantes. Revisiones importantes hechas a este estándar enesta edición incluyen las siguientes:

    1.  El formato ha sido cambiado a estilo estándar AWWA.

    2.  La cláusula de aceptación (Sec.I.C) ha sido revisada a la redacción aprobada.

    3.  La tabla 1 fue revisada para añadir ASTM A 607/607M, grados 45 y 50; ASTMA907/907M, GRADOS 30,33,36 Y 40; ASTM A935/935M, grados 45 y 50; yASTM A936/936M, grado50. También un requerimiento para un valor

     promedio mínimo Charpy V- Notch de 25lbt.ft (33.9 N.m) a 30 ºF (-1ºC) para

    láminas de acero bajo ciertas condiciones fue añadido.

    4.  ASTM A635/A635M fue añadido a la Sec. 4.7.3.

    5.  La sección. 4.11.2.1 fue revisada para incluir la calificación de procedimientosde soldadura.

    6.  La definición de P en Eq 1 fue revisada.

    V. Comentarios.  Si usted tiene cualquier comentario o pregunta acerca de esteestándar, por favor llame al Departamento de Desarrollo de Materiales y Estándares

    AWWA, (303) 794-7711 ext.6283, FAX (303) 795-1440 o escriba al departamentoa la dirección 6666 W. Quince Ave., Denver, CO 80235.

  • 8/20/2019 Ansi Awwa c200-97

    15/43

      15

    American Water Works AssociationANSI/AWWA C200-97

    (Revisión de ANSI/AWWA C200-91)

    ESTÁNDAR AWWA PARA

    TUBOS DE AGUA DE ACERO DE 6 PULGADAS (150 MILÍMETROS) Y MÁSGRANDES.

    SECCIÓN 1: GENERAL

    Sec. 1.1.  Visión Este estándar cubre tubos eléctricamente soldados en los extremos, de

    uniones rectas o en espiral y tubos sin uniones, 6 pulgadas (150 milímetros) endiámetro nominal y más grande para la transmisión y la distribución del agua o parael uso en otras instalaciones de servicio de agua.

    Sec.1.2. Propósito

    El propósito de este estándar es estipular los requisitos mínimos paratubos de agua de acero, 6 pulgadas (150 milímetros) y más grandes, incluyendo

    materiales y mano de obra, fabricación de los tubos, artes especiales y aditamentos.Sec.1.3. Aplicación

    Este estándar puede ser referenciado en las especificaciones para tubos deagua de acero, 6 pulgadas (150 milímetros) y más grandes. Las estipulaciones deeste estándar aplican cuando este documento haya sido referenciado y entoncessolamente para tubos de agua de acero, 6 pulgadas (150 milímetros) * y másgrandes. 

    SECCIÓN 2: REFERENCIAS

    Este estándar hace referencia a los siguientes documentos. En sus másrecientes ediciones, forman una parte de este estándar a la extensión especificadadentro del estándar. En caso de cualquier conflicto, los requerimientos de esteestándar prevalecerán.

     ______________

    * Las conversiones métricas dadas en este estándar son conversiones directas de lasunidades acostumbradas en los Estados Unidos y no son las especificadas en losestándares de la Organización Internacional de Estandarización (ISO)

  • 8/20/2019 Ansi Awwa c200-97

    16/43

      16

    ANSI*/ASME __Caldera y Código de Vasija de Presión, Sección IX.ANSI/ASTM A36/36M  –   Especificación del Estándar para Acero Estructural deCarbón.

    ANSI/ASTM Especificación del estándar para tubos, acero, tubería de hierro negrosin galvanizar y de inmersión en caliente, revestidos de zinc, soldados y sin junturaso uniones.ANSI/ASTM A134_ Especificación del estándar para tubos, acero, soldados porfusión eléctrica (Arco) (Tamaños NPS 16 y por encima).ANSI/ASTM A135 _ Especificación del estándar para tubos de acero soldados porresistencia eléctrica.ANSI/ASTM A139/A139M _ Especificación del estándar para tubos de acerosoldados por fusión eléctrica (Arco) (NPS 4 y por encima)ASTM A283/A283M _ Especificación del estándar para la resistencia a la tracción

     baja e intermedia de las placas de acero de carbón.

    ANSI/ASTM A370 _ Métodos de pruebas estándares y definiciones para la pruebade productos de acero.ASTM A568/A568M _ Especificación del estándar para el acero, láminas, carbón yalta resistencia, baja aleación, laminado en caliente, laminado en frío, requisitosgenerales.ASTM A570/A570M _ Especificación del estándar para el acero, láminas y franjas,carbón, laminado en caliente, calidad estructural.ANSI/ASTM A572/A572M _ Especificación del estándar para acero estructuralColumbio y Vanadio para alta resistencia y baja aleación.ANSI/ASTM A607 _ Especificación del estándar para acero, láminas y franjas, altaresistencia, baja aleación, Columbio o Vanadio o ambos, laminado en caliente y

    laminado en frío.ASTM A635/A635 _ Especificación del estándar para acero, láminas y franjas,

     bobinas de pesado espesor, carbón, laminado en caliente.ASTM A90/A907M _ Especificación del estándar para acero, láminas y franjas,

     bobinas de pesado espesor, carbón, laminado en caliente, calidad estructural.ASTM A935/A935M Especificación del estándar para acero, láminas y franjas,

     bobinas de pesado espesor, alta resistencia, baja aleación, columbio o Vanadio oambos, laminado en caliente.ASTM A936/A936M _ Especificación del estándar para acero, láminas y franjas,

     bobinas de pesado espesor, alta resistencia, baja aleación, laminado en caliente, conforma mejorada.ASTM D297 _ Métodos de pruebas estándares para productos de goma _ Análisisquímico.ASTM D395 _ Métodos de pruebas estándares para propiedad de goma _ Juego deCompresión.ASTM D412 _ Métodos de pruebas estándares para goma vulcanizada y gomastermoplásticos y Elastómeros termoplásticos _ Tensión.ASTM D573 _ Método de prueba estándar para el deterioro de la goma en un hornode aire.ASTM D2240 Método de prueba estándar para propiedad de goma _ Dureza deldurómetro.

    ASTM E340 _ Método de prueba estándar de metales de macro corrosión yaleaciones.

  • 8/20/2019 Ansi Awwa c200-97

    17/43

      17

    ANSI/AWS A3.0 _ Términos de soldadura estándar y definiciones que incluyentérminos para soldadura fuerte, soldadura, rociadura termal y corte termal.

    AWS B2.1 _ Estándar para el procedimiento de soldadura y calificación de laejecución.

    AWS QC 1 _ Estándar para la certificación AWS de inspectores de soldadura.

     ______________________* Instituto de Estándares Nacionales Americano, 11 W. 42nd. St., New Cork, NY 10036

    Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos, 345 E. 47th. St., New Cork, NY 10017

    Sociedad de Soldadura Americana, 550 N.W Lejeune Rd., Miami, FL 331135.

  • 8/20/2019 Ansi Awwa c200-97

    18/43

      18

    ANSI/AWWA C203 _ Estándar para revestimientos protectores de carbón y brea y

    rellenos para tuberías de agua de acero –  esmalte y cinta –  Aplicados en caliente.ANSI/AWWA C205 _ Estándar para relleno protector de cemento-argamasa yrevestimiento para tubos de agua de acero _ 4 pulgadas (100 milímetros) y másgrandes _ Aplicados en el taller.

    ANSI/AWWA C208 _ Estándar para las dimensiones para piezas de tubos de aguade acero fabricados de acero.

    ANSI/AWWA C209 _ Estándar para revestimientos de cintas aplicados en frío parael exterior de secciones especiales y piezas para tuberías de agua de acero.)

    ANSI/AWWA C210 _ Estándar para sistemas de revestimiento de resina líquida para el interior y exterior de tuberías de agua de acero.

    ANSI/AWWA C213 _ Estándar para el revestimiento de resina unida por fusión para el interior y exterior de tuberías de agua de acero.

    ANSI/AWWA C214 _ Estándar para sistemas de revestimiento de cinta para elexterior de tuberías de agua de acero.

    ANSI/AWWA C215 _ Estándar para revestimientos de poliolefina extruida para elexterior de tuberías de agua.

    ANSI/AWWA C216 _ Estándar para revestimientos de poliolefina termoencogible,y unida en cruz para el exterior de secciones especiales, conexiones y piezas paratuberías de agua de acero.

    ANSI/AWWA C217 _ Estándar para cinta de petrolato y revestimientos de de cintade cera aplicados en frío para el exterior de secciones especiales, conexiones y

     piezas para tuberías de agua de acero enterradas.

    ANSI/AWWA C218 _ Estándar para revestir el exterior de tuberías de agua deacero y piezas de la superficie.

    ANSI/AWWA C602 _ Estándar para el relleno de cemento-argamasa de tuberías deagua _ 4 pulgadas (100 milímetros9 y más grandes. En el sitio.

    Manual AWWA M11 _ Tubos de acero –  Una guía para el diseño y la instalación.

  • 8/20/2019 Ansi Awwa c200-97

    19/43

      19

    SECCIÓN 3 : DEFINICIONES

    Las siguientes definiciones aplicarán en este estándar:

    1. Bisel: El ángulo formado entre el borde preparado de un tubo y un plano perpendicular a la superficie del tubo- Los biseles son usados generalmente parasoldadura de junta de tope de los extremos de los tubos.

    2. Análisis de chequeo: El análisis químico tomado de la plancha para tubos, placaso tubos.

    3. Constructor: La parte que suministra el trabajo y los materiales para la colocacióny la instalación.

    4. Muestra (muestra de soldar): Un trozo de acero del cual especimenes desoldadura son cortados. La muestra será cortada del extremo del tubo desde unaubicación que incluya una sección de la soldadura. Como una alternativa, lamuestra puede constar de un par de placas de prueba hechas de metal de las mismasespecificaciones y espesores de la pared del tubo. Las placas de prueba deben ser

     preparadas para soldar y colocadas en una película del tubo siendo soldadas en elextremo de una unión longitudinal de manera que los bordes a ser soldados en las

     placas de prueba sean una continuación de los bordes,y hacia ellos, correspondientesa los bordes de la unión longitudinal. El par de placas se hace entonces en un

    espécimen de soldadura simple al tener la soldadura de metal depositada en las placas de prueba continuamente con la soldadura de metal depositada en la uniónlongitudinal con la misma técnica.

    5. Tubos soldados a tope eléctricamente: Tubos soldados por fusión o soldados porresistencia de sello recto o de sello de espiral.

    6. Soldadura en ángulo: Una soldadura de sección de cruz triangularaproximadamente, la garganta de la cual yace en un plano dispuestoaproximadamente a 45º con respecto a la superficie de las partes unidas. (El tamañode la soldadura de ángulo es expresado en términos de anchura o amplitud, en

     pulgadas o milímetros, de una de sus miembros fusionados adyacentes; el miembromás corto, si es desigual.)

    7. Oxicorte o cortadura por soplete: El proceso de corte de metal por medio de unaflama de gas.

    8. Soldadura por fusión: La fusión conjunta de metal de relleno y metal de base o lafusión de metal de base solamente, lo cual resulta en una coalescencia.

    9. Soldadura de junta o cincha: Un sello soldado de forma de circunferencia queyace en un plano, usado para unir secciones en longitudes de tubos rectos o paraunir pedazos de tubos mitrados para formar secciones especiales fabricadas yaccesorios.

  • 8/20/2019 Ansi Awwa c200-97

    20/43

      20

    10. Presión de diseño interno: La presión interna máxima sostenida a la cual el tubo

    es sujeto bajo condiciones operativas normales. Generalmente la presión de diseñointerno para cada tubo o porción de la tubería será basada en la presión operativaestabilizada por la inclinación hidráulica o la cabeza estática especificada por elcomprador, cualquiera que sea resulta en una presión mayor. Además, las presionestransitorias deben ser consideradas por el comprador al definir la presión de diseñointerior.

    11. Análisis de hornada o colada: El análisis químico hecho al momento que elacero es vaciado o fundido.

    12. Unión o junta de solapa: Una unión en forma de circunferencia en la cual uno de

    los miembros unidos se superpone al otro.13. Soldadura longitudinal: Un sello soldado paralelo al eje del tubo.

    14. Fabricante: La parte que manufactura o produce materiales o productos.

    15. Mitra: El ángulo incluido entre el corte del extremo de un tubo y una líneahecha perpendicularmente al eje longitudinal del tubo. Las mitras son usadas alfabricar codos y facilitar la colocación del tubo en alineación horizontal o vertical al

     producirse cambios.

    16. Diámetro nominal o tamaño: La designación comercial o dimensión por medio

    de la cual se designa al tubo por simplicidad.

    17. Grosor nominal de la pared: La designación del grosor según sean distinguidas por el grosor real o medido.

    18. Peso nominal por longitud de la unidad (para el tubo sin revestir): El pesoteórico por longitud de la unidad, calculado por el grosor nominal de la pared,según sea distinguido por el peso real o el peso medido por la longitud de la unidaddel tubo terminado. Los pesos de la unidad de 0.2836 lb/in.3 (7,850 kg/m3) porlámina de acero y 490 lbt/ft3 (7,850 kg/m3) para láminas de acero serán usados alcalcular el peso por la longitud de la unidad, en ft (m).

    19. Ordenamiento según la Química: Un procedimiento por el cual un fabricanteespecifica los elementos químicos a ser usados al hacer el acero, pero omite las

     propiedades físicas. Es responsabilidad del fabricante ejecutar o haber ejecutado, pruebas físicas y proveer prueba de las propiedades físicas para la satisfacción delcomprador.

    20.Tubo de extremo llano o liso: Los tubos no enroscados, acampanado o de locontrario se les da una configuración especial en sus extremos.

    21. Comprador: La persona, compañía u organización que compra cualquier

    material u obra a ser ejecutada.

  • 8/20/2019 Ansi Awwa c200-97

    21/43

      21

    22. Longitudes al azar: Las longitudes de los tubos como los producidos en unafábrica, a los cuales no se les da ningún tratamiento especial para hacer laslongitudes uniformes. Las longitudes uniformes serán como se describen en lasección 4.12.4.

    23. Refuerzo de la soldadura: Metal de soldadura en la cara de una soldadura queexcede la cantidad de metal necesario para el tamaño de soldadura especificado.

    24. Tubo soldado por resistencia: Los tubos que tienen una unión de topelongitudinal o de espiral que es producido por el calor obtenido de la resistencia alflujo de la corriente eléctrica que atraviesa la unión y por la aplicación de presión.

    25. Raíz: Esa porción de una unión a ser soldada donde los miembros se aproximanlo más cerca unos a otros. En la sección de cruce, la raíz de una unión puede ser un

     punto, una línea o un área.

    26. Tubo sin costura: Tubos sin soldaduras, hechos de barras sólidas, desbastes,lingotes o barras redondas que han sido perforadas por el calor y entonces llevadasal tamaño deseado a través del laminado en caliente, estiramiento en caliente o unacombinación de ambos.

    27. Sección especial: Cualquier trozo de tubo distinto a una sección recta normal.

    Esto incluye, pero no está limitado a los codos, secciones de alcantarillas,reductores, secciones adaptadoras con extremos especiales y otras secciones noestándar.

    28. Longitudes especificadas: Secciones de tubos terminados, las dimensiones de lalongitud las cuales o varían de una figura fija especificada por el comprador por másde la tolerancia enunciada en este estándar.

    29. Tubos soldados con sello de espiral: Tubos en los cuales la línea del sello formauna hélice en el cilindro del tubo.

    30. Tubos soldados con sello recto: Tubos en los cuales la línea del sello está paralelo al eje del tubo.

    31. Uniones o juntas de tope soldadas: Una soldadura, la garganta que yace en un plano dispuesto aproximadamente a 90º con respecto a la superficie de al menosuna de las partes unidas. El tamaño de la soldadura de tope será expresada entérminos de sus dimensiones de garganta netas, en pulgadas (milímetros),excluyendo el metal de soldadura por encima de la superficie de la placa. Una uniónde doble soldadura es una en la cual el metal de relleno es añadido a ambos lados.Una unión de tope soldada de forma sencilla es una en la cual el relleno de metal esañadido solamente a un lado. Todas las uniones de tope soldadas serán soldaduras

    de tope de penetración completa según se determine por la prueba corrosión (Sec.4.11.5.4).

  • 8/20/2019 Ansi Awwa c200-97

    22/43

      22

     ___________________________________________________________________

    SECCION 4 : REQUISITOS

    Sec. 4.1. Penetración o Impregnación

    La selección de materiales es crítica para los servicios de agua y la distribución detuberías en lugares en donde hay la posibilidad de que sean expuestos aconcentraciones significativas de contaminantes que constan de productos de

     petróleo de bajo peso molecular o solventes orgánicos de sus vapores. Lainvestigación ha documentado que los materiales para tubos tales como polietileno,

     polibutileno, cloruro polivinílico y cemento de asbesto y elastómeros, como los

    usados en las empacaduras de unión y casquillos de prensaestopas, pueden sersujetos de impregnación por solventes orgánicos de menor peso molecular o productos de petróleo. Si un tubo de agua debe pasar por tal área contaminada o unárea que puede ser objeto de contaminación, consulte con el fabricante en relación alas paredes de los tubos, materiales de unión y así por el estilo, antes de seleccionarlos materiales para el uso en esa área.

    Sec. 4.2. Materiales y Mano de Obra

    4.2.1. General. Todos los materiales suministrados y todo el trabajo completadoreunirán los requisitos de este estándar.

    4.2.2. Defectos. Los tubos terminados estarán libres de defectos inaceptables. Losdefectos en tubos sin costura o en el metal de origen o tubos soldados seránconsiderados inaceptables cuando la profundidad del defecto es mayor a 12.5 porciento del grosor nominal de la pared. Grietas y derrames en la soldadura no seránaceptables.

    4.2.3. Reparación de defectos. La reparación de defectos será permitida, excepto entubos sin costura o en el metal de origen de los tubos soldados si la profundidad deldefecto excede un tercio del grosor nominal de la pared de los tubos y la longitud deesa porción del defecto en el cual la profundidad excede 12.5 por ciento y que sea

    mayor del 25 por ciento del diámetro exterior del tubo. Las reparaciones seajustarán a los siguientes requisitos:

    1. El defecto será removido y la cavidad limpiado completamente.

    2. La soldadura de reparación será hecha por soldadura automática o soldaduramanual por un soldador calificado de acuerdo con la sección 4.11.3.1.

    3. Cada longitud del tubo reparado será probada hidrostáticamente de acuerdo con lasección 5.2.1.

    Sec. 4.3. Diseños o dibujos.

    Si hacen falta diseños, serán sujeto a la aceptación del comprador.

  • 8/20/2019 Ansi Awwa c200-97

    23/43

      23

    Sec. 4.4. Cálculos.

    Si se le requiere al fabricante determinar el grosor de la pared, los cálculos del

    grosor de la pared del fabricante serán entregados e inspeccionados por elcomprador.

    Sec. 4.5 Revestimiento Protector.

    El tubo y las secciones especiales serán suministrados con un revestimiento orelleno ajustándose a lo estipulado en ANSI/AWWA C203, ANSI/AWWA C205,ANSI/AWWA C209, ANSI/ AWWA C210, ANSI/AWWA C213, ANSI/AWWAC214, ANSI/AWWA C215, ANSI/AWWA C216, ANSI/AWWA C217,ANSI/AWWA C218, ANSI/AWWA C602 o alguna combinación de estossistemas, o un sistema igualmente efectivo como los señalados en la lista, o como

    sea de otra forma especificado por el comprador.Sec. 4.6 Tubo Hecho de acuerdo a los Requisitos ASTM.

    Si el tubo ha de ser fabricado para reunir los requisitos de una o más de lasespecificaciones señaladas en la lista en la sección 4.9, los valores Charpyseñalados en la tabla 1 aplican y los grados de los tubos serán

    1. Para ASTM A53, tipo E o S

    2. Para ASTM A134, cualquiera de los aceros señalados en la lista en la tabla 1.

    3. Para ASTM A135, todos los grados.

    4. Para ASTM A139, todos los grados.

    Sec. 4.7 Tubo Fabricado.

    4.7.1 General. Cuando el tubo ha de ser fabricado para reunir los requisitos de lasección 4.10 a la sección 4.13, la placas, láminas rollos de alambre seránseleccionados de la tabla 1.

    4.7.2 Ordenamiento según la Química solamente. Como una alternativa, el

    fabricante puede ordenar material según la química solamente y dar al compradorreportes de pruebas certificadas de un laboratorio aprobado por el comprador quemuestre que las propiedades físicas de las láminas o placas aplicables se reúnen.

    4.7.3 Determinación del grosor. Las placas, las láminas y los rollos de alambre seránordenados de acuerdo al grosor determinado considerando todos los factores dediseño pertinentes. La máxima variación del grosor permitido para las placas,láminas y rollos de alambre será de 0.010 pulgadas (0.254 milímetros) menos delgrosor ordenado. Para las láminas, las variaciones máximas de grosor permitidasserán como se tabula en ASTM A568/568M para grosores de hasta 0.230 pulgadas(5.84 milímetros) o ASTM A635/A635M para grosores mayores, o 0.010 pulgadas

    (0.25 m,ilímetros), cualquiera que sea menor.

  • 8/20/2019 Ansi Awwa c200-97

    24/43

      24

    Tabla 1 Placas de Acero, láminas o rollos de alambre para tubos fabricados.

    Especificación Grado Punto Mínimo de Elasticidad

    Psi (MPa)

    Lámina de Acero- Rollo o Plano

    ASTM A570/A570M 30 30,000(207)

    33 33,000 (228)

    36 36,000 (248)

    40 40,000 (276)

    45 45,000 (310)

    50 50,000 (345)

    ASTM A607/A607M 45 45,000 (310)

    50 50,000 (345)

    ASTM A907/A907M 30 30,000 (207)

    33 33,000 (228)

    36 36,000 (248)

    40 40,000 (276)

    ASTM A935/A935M 45 45,000 (310)

    50 50,000 (345)

    ASTM A936/936M 50 50,000 (345)

    Placa de Acero

    ASTM A36/A36M 36,000 (248)

    ASTM A283/A283M C 30,000 (207)

    D 33,000 (228)

    ASTM A572/A572M 42 42,000(290)

    50 50,000 (345)

  • 8/20/2019 Ansi Awwa c200-97

    25/43

      25

    *Para tuberías enterradas más de ½ pulgada (13 milímetros) en el grosor de la pared,una muesca V Charpy (CVN) valor de 25 lb.ft (33.9 N m) promedio a 30º F (-1ºC),espécimen transverso, prueba de lote de calor, para el acero será especificado. Losespecimenes CVN serán preparados de acuerdo con ASTM A370. El material de rellenoreunirá las mismas propiedades de resistencia como las del metal de base.

    Sec. 4.8. Selección de Materiales

    Si el comprador falla al especificar el tipo de acero indicado en la Sec. III.A, punto 12del prólogo, el fabricante seleccionará, con la aprobación del comprador, el tipo de tuboy acero, incluyendo sus propiedades físicas y químicas, de acuerdo con la sección 4.6,4.7 y 4.8.

    Sec. 4.9 Requisitos Generales para la Fabricación del Tubo.

    Los tubos producidos en un taller de tubos de acuerdo a uno de los estándares ASTM

    citados serán sujetos a los procedimientos de control de calidad de AWWA C200. Talestubos serán fabricados para reunir los requisitos de ASTM A53, ASTM A134, ASTMA135, o ASTM A139/A139M usando uno de los grados señalados en la lista en lasección 4.6 de este estándar. Todo lo anterior será fabricado en conformidad con lasección 4.10 y 4.11 y un programa de certeza de la calidad (Sec. 5.1.1).

    Sec. 4.10 Fabricación del Tubo.

    Los bordes longitudinales de la lámina de la placa serán moldeados por una prensa o porel rodamiento del radio del tubo real. Martillar los bordes para moldearlos no será

     permitido.

    Las placas o láminas serán entonces moldeadas apropiadamente y pueden ser anexadasantes de la soldadura. La soldadura será de un ancho y altura razonablemente uniformes

     para toda la longitud del tubo; y será hecho por medios automáticos excepto que poracuerdo entre el comprador y el fabricante, la soldadura manual a través de un

     procedimiento y soldadores calificados sea aceptable.

    4.10.1 Uniones de Soldadura. Todas las uniones de cinchas, de espiral y longitudinalesusadas en la manufactura del tubo serán de uniones de extremos soldados de completa

     penetración. Para los grosores de pared del tubo (t) de 3/8 de pulgadas (9.5 milímetros)o menos, la desviación radial máxima (desalineamiento) no excederá 0.1875 veces t o1/16 de pulgada (1.6 milímetros), cualquiera sea más grande. Para los valores de tmayores a 3/8 de pulgada (9.5 milímetros), la desviación radial máxima no excederá0.1875 veces t o 1/8 de pulgada (3.2 milímetros), cualquiera sea más pequeña.

    La desviación será medida con equipo comercialmente disponible tal como uncalibrador tipo Cambridge o un calibrador V-Wack y será medida desde ambosextremos de la soldadura. El promedio de los dos valores debe ser usado como el valorde la desviación. La reparación de los tubos fuera de tolerancia puede ser hecha en áreaslocalizadas (con desviación que no exceda 0.3t con 3/8 de pulgada (9.5 milímetros)máximo para una longitud de 8 pulgadas. (203 milímetros) añadiendo suficiente metalde soldadura para dar una transición 4:1. El fabricante tomará todas las precauciones

    necesarias para minimizar las imperfecciones recurrentes, daños y defectos.

  • 8/20/2019 Ansi Awwa c200-97

    26/43

      26

    4.10.2 Unión de longitudes en la tienda. A no ser que así sea especificado por elcomprador, las longitudes del tubo pueden ser unidas en la tienda usando una junta desolapa, sujeto a las tolerancias estipuladas en la sección 4.13.

    Sec. 4.11 Requisitos para Operaciones de Soldadura

    El fabricante del tubo solicitará información concerniente a los procedimientos desoldadura al fabricante de la placa o lámina si el fabricante del tubo no tiene experiencia

     para soldar el material seleccionado. Toda soldadura será ejecutada de acuerdo con lasrecomendaciones del fabricante de lámina o placa para precalentar y el tipo de electrodoa ser usado.

    4.11.1 Soldadura de Extremo. Toda soldadura de extremo de costuras longitudinales detubos soldados por fusión, de no ser hecha por soldadura automática de arco sumergidoo soldadura automática de arco cubierto. Será hecha por un operador calificado deacuerdo con la sección 4.11.3.1.

    4.11.2 Soldadura Automática. Todas las costuras longitudinales, de espiral y de cinchade las secciones de tubos rectos y secciones especiales, cuando sea posible, seránsoldadas con una máquina de soldadura automática. A solicitud, muestras de soldadurasserán entregadas al comprador para ser probadas.

    4.11.2.1 Calificación. Los operadores de soldadura automática y los procedimientosserán calificados bajo la sección IX, del código ANSI/ASME de Calderas y Vasijas dePresión, o bajo AWS B2.1, o bajo cualquier otro código acordado mutuamente entre elcomprador y el fabricante.

    4.11.3 Soldadura Manual. La soldadura manual de costuras de cinchas será permitidasecciones de tubos rectos que consten de más de una longitud completa (al azar oespecificado) cuando sea acordado por el comprador y el fabricante. La soldaduramanual de secciones especiales y accesorios será permitida cuando sea impráctico usaruna máquina de soldadura automática. En las secciones de tubos rectos, la soldaduramanual será permitida solamente para la soldadura por puntos de rollos y placas duranteel proceso continuo de elaboración de los tubos, al hacer una soldadura en el interior deltubo, al volver a soldar y reparar defectos estructurales en la placa y las soldaduras demáquinas automáticas, o que de otro modo sea permitido en este estándar (Sección4.10)

    4.11.3.1 Calificación. Los operadores de soldadura manual y los procedimientos seráncalificados bajo lo estipulado en la sección IX del Código ANSI/ASME de Calderas yVasijas de Presión; bajo AWS B2.1; o bajo cualquier otro código aceptable para elcomprador y el fabricante.

    4.11.4 Pruebas de operador de soldadura. El comprador tendrá el derecho de solicitar y presenciar el proceso de pruebas de soldadura por cualquier operador de soldadura, deacuerdo con la sección 4.11.5, en cualquier momento que el comprador crea que unasoldadura satisfactoria no está siendo ejecutada. El costo de tales pruebas será costeado

     por el fabricante.

  • 8/20/2019 Ansi Awwa c200-97

    27/43

      27

    4.11.5 Pruebas de soldaduras de producción. La ejecución de la soldadura seráverificada durante la producción usando las pruebas y valores de pruebas estipulados enla sección 4.11.

    4.11.5.1 Modelos de pruebas de soldadura. Los modelos de pruebas de soldadura serán

    llevados perpendicularmente a través de la soldadura y desde el extremo del tubo, odesde las placas de prueba hechas de material usado en la fabricación del tubo. Las placas de prueba serán soldadas usando el mismo procedimiento, operador y equipo yen secuencia con la soldadura de las uniones longitudinales en el tubo. Las placas de

     prueba tendrán la soldadura aproximadamente en el medio del modelo. Los modelosserán enderezados y probados a temperatura ambiente.

    4.11.5.2 Modelos de tensión de sección reducida. Dos modelos de tensión de secciónreducida hechos de acuerdo con la figura 1 mostrarán una resistencia a la tracción nomenor a 100 por ciento de la resistencia de tracción mínima especificada de la base delmaterial usado.

    4.11.5.3 Modelos de pruebas de inflexión o ductilidad. Dos modelos de pruebas deductilidad serán preparados de acuerdo con la figura 2 y soportarán una ductilidad de180º en un soporte de acuerdo con las figuras 3, 4, ó 5. Cuando se hagan las pruebasguiadas de ductilidad, un modelo será doblado de manera que el frente que representa elinterior del tubo esté en el interior del codo de prueba. La segunda prueba de ductilidadserá hecha de manera que el frente del modelo que representa el interior del tubo estéen el exterior del codo de prueba. Un modelo de prueba de ductilidad guiada seráconsiderado como aprobado si (1) ninguna grieta u otro defecto de abertura que exceda1/8 de pulgada (3.2 milímetros) medido en cualquier dirección, se presente en el metalde soldadura o entre la soldadura y el material de base después de ser doblado; o (2)

     para tubos de costura recta soldados por resistencia eléctrica, 16 pulgadas (400milímetros) y más pequeños en diámetro, o en dos soldaduras de frente o un juego de pruebas de aplanamiento de 0º y 90º (ASTM 135/A135M, sección 9) pueden serejecutadas en lugar de las pruebas de ductilidad anteriores.

    Figura 1 Espécimen de prueba de tensión de sección reducida.

  • 8/20/2019 Ansi Awwa c200-97

    28/43

      28

    Figura 2 Espécimen de prueba de codo guiado.4.11.5.4 Pruebas de corrosión. Las pruebas de corrosión para soldaduras deproducción de penetración completa deben ser hechas en pruebas de soldadura deproducción normales. La penetración de las uniones completas se define enANSI/AWS A3.0. La verificación de las uniones de penetración completas se debehacer por medio de un macro corrosivo de la sección de unión de soldadura encruz en la misma frecuencia de acuerdo a la prueba de codo guiado. La técnica demacro corrosión será como se indica en ASTM E340.4.11.5.5 Especímenes de pruebas defectuosos. Si cualquiera de los especimenesmuestra un maquinado defectuoso o desarrolla fallas no asociadas con la

    soldadura, puede ser descartada y otro espécimen sustituido.4.11.6 Frecuencia de las pruebas de producción de soldadura. Habrá al menos un juego de especimenes para prueba de soldadura tomados de cada tamaño, grado ygrosor de la pared del trabajo ejecutado por cada máquina soldadora y cadaoperador a un mínimo de cada 3.000 pies (915 m.) de tubos excepto lo que esrequerido en la sección 4.11.4.4.11.7 Pruebas adicionales. Si cualquier espécimen probado de acuerdo con lasección 4.11.5 falla al reunir los requerimientos especificados, las pruebasadicionales de dos especimenes adicionales del mismo lote de tubos se hará, cadauno de los cuales reunirá los requerimientos especificados. Si cualquiera de laspruebas adicionales falla al cumplir los requerimientos, todo el lote será

    rechazado, o los especimenes de prueba pueden ser llevados de cada longitud deltubo no probado a la opción del fabricante y cada espécimen reunirá losrequerimientos especificados, o ese tubo será rechazado.4.11.8 Reparación de la soldadura. La reparación de la soldadura puede ser hechapor cualquier procedimiento mutuamente acordado por el fabricante y elcomprador.

    Sección 4.12 Variaciones Permisibles en Pesos y Dimensiones.

    4.12.1 Grosor y pesos. A no ser que así sea especificado por el comprador, el grosorde la pared y las tolerancias de peso para tubos soldados se regirán por losrequerimientos de las especificaciones de las placas y láminas ordenadas.

  • 8/20/2019 Ansi Awwa c200-97

    29/43

      29

  • 8/20/2019 Ansi Awwa c200-97

    30/43

      30

    4.12.2 Circunferencia. El tubo será sustancialmente redondo. La circunferenciaexterior del tubo no variará más de +/- 1.0 por ciento, pero no excederá ¾ depulgada (19 mm) de la circunferencia exterior nominal basada en el diámetro

    especificado, excepto que la circunferencia en los extremos será igualada, de sernecesario, para reunir los requisitos de la sección 4.134.12.3 Rectitud. El tubo terminado no será desviado por más de 1/8 de pulgada(3.2 mm) de un emparejador de 10 pies (3 metros) de largo colocado contra el tubo.4.12.4 Longitudes. Las longitudes del tubo serán suministradas de acuerdo con losiguiente:4.12.4.1 Especificado. Las longitudes especificadas serán dadas de acuerdo conuna tolerancia de +/- 2 pulgadas (51 milímetros). Esta tolerancia no aplica a laslongitudes más cortas de las cuales se han cortado los cupones de prueba.

  • 8/20/2019 Ansi Awwa c200-97

    31/43

      31

  • 8/20/2019 Ansi Awwa c200-97

    32/43

      32

    4.12.4.2 Al Azar. Las longitudes al azar serán dadas en longitudes que promedien29 pies (8.84 m) o más, con una longitud mínima de 20 pies (6.10 m), pero no másque 5 por ciento de las longitudes al azar serán menores de 25 pies (7.62 m).

    4.12.4.3 Soldaduras de Cincha. Las longitudes de los tubos que contengansoldaduras de cincha se permitirán por mutuo acuerdo entre el fabricante y elcomprador (Sec. 4.10.1). Las pruebas de estas uniones soldadas se harán deacuerdo con las pruebas de producción de soldadura estipuladas en la sección 4.11.

  • 8/20/2019 Ansi Awwa c200-97

    33/43

      33

  • 8/20/2019 Ansi Awwa c200-97

    34/43

      34

    Sec. 4.13 Preparación de los Extremos

    Los extremos de las secciones de los tubos serán del tipo especificado por el

    comprador Todos los extremos de los tubos serán lisos y libres de muescas,defectos de soldadura y protuberancias o rebabas.4.13.1 Extremos para uniones de campo acopladas mecánicamente. Los extremospara uniones de campo mecánicamente serán especificados por el comprador yserán lisos, acanalados o en bandas. Las superficies externas de los extremos detubos de extremo no presentarán defectos de superficie y tendrán las soldaduras detierra longitudinales o espirales al mismo nivel de la superficie de la placa para quehaya suficiente distancia desde los extremos para permitir que las juntas deacoplamiento formen un sello hermético contra la pared del tubo. Los extremosacanalados o en bandas serán preparados para ajustarse al tipo de acoplamientomecánico a ser usado.

    4.13.2 Extremos para uniones de solapa para soldaduras de campo.Las extremidades acampanadas serán formadas por expansión con cuñassegmentadas en un extensor hidráulico, presionando una cuña de conexión otravés del rodamiento. Después de la formación, el radio mínimo de la curvaturadel extremo acampanado en cualquier punto no será menor a 15 veces el grosornominal del casco de acero. Los extremos acampanados se formarán de tal formaque eviten el deterioro de las propiedades físicas del casco de acero. Las unionespermitirán un pliegue, cuando la unión sea ensamblada, de al menos una pulgada(25 mm). La soldadura longitudinal o de espiral en el interior del extremoacampanado y en el exterior del extremo macho en cada sección del tubo seránivelada a tierra con la superficie de la placa. El borde interior del extremoacampanado y del borde externo del tubo macho o espita será empalmado oligeramente esmerilado para eliminar los bordes filosos y rebabas.4.13.3 Tubo de extremo liso. Los tubos serán entregados con corte de ángulo rectoliso. Todas las rebabas en los extremos del tubo serán eliminadas.4.13.4 Los extremos biselados para soldadura a tope de campo. Si se especificaque el tubo tenga los extremos biselados para soldadura a tope de campo o juntascircunferenciales , los extremos serán biselados a un ángulo de 30º, medidos desdeuna línea dibujada en los ángulos derechos a los ejes del tubo, con una toleranciade +5º, -0º y con un ancho de cara de la raíz (o plano en el extremo del tubo) de1/16 de pulgada + - 1/32 pulgadas (1.6 mm + - 0.8 mm)

    4.13.5 Extremos instalados con cubrejuntas por soldadura de campo. Los extremosde los tubos que han de ser instalados con cubrejuntas por soldadura de campo seajustarán a los requerimientos del comprador. Los cubrejuntas pueden ser hechosen mitades o como cilindros completos. Serán soldados al tubo por el fabricante otransportados separadamente, según sea requerido por el comprador. Lasoldadura en los extremos del tubo y dentro de los cubrejuntas serán nivelados conlas superficies de la placa para que haya suficiente distancia que facilite lainstalación del cubrejuntas.4.13.6 Extremos acampanados y machos con arandelas de goma. Los extremosacampanados y machos se diseñaran de manera que cuando la junta seaensamblada, sea centrada por sí misma y la arandela sea contenida o confinada a

    un espacio anular de forma que la arandela no pueda ser desplazada por elmovimiento del tubo o la presión hidrostática. Cuando la junta sea completada, la

  • 8/20/2019 Ansi Awwa c200-97

    35/43

      35

    compresión de la arandela no dependerá de la presión del agua en el tubo y seráadecuada para asegurar un sello hermético cuando sea sujeto a las condiciones deservicio del comprador.NOTA: El Manual AWWA M11 muestra varios tipos de juntas acampanadas ymacho con arandelas de goma. Otros tipos son disponibles de varios fabricantes de

    tubos.4.13.6.1 Fabricación. Los extremos acampanados y machos pueden ser formadosintegralmente con el cilindro de acero o pueden ser fabricados de placas separadas,láminas o secciones especiales para unión de extremos de tubos. Los extremosacampanados formados integralmente con el cilindro serán moldeados bien porpresión sobre una estampa hecha a máquina o cuña, o aparejando con un extensorinterno. Los extremos machos se pueden formar integralmente con el cilindro deacero haciendo rodamiento con el equipo adecuado, o soldando una figurapreformada o barras planas al extremo macho del tubo para formar una muescade la configuración apropiada. Todas las soldaduras en el interior de la campana yfuera del extremo macho serán niveladas con la superficie de la placa para una

    distancia no menor a la profundidad de la inserción.

    4.13.6.2 Empacaduras de Goma. El fabricante suministrará una empacadura degoma continua por cada unión acampanada y macho. El tamaño y forma de lasección de cruz de empacadura será tal que en su posición de instalación final, elcontacto continuo tanto con la campana como con el macho se mantendrán en laempacadura y la empacadura estará bajo suficiente presión de compresión paraasegurar un firme sello de agua bajo todas las condiciones permitidas deensamblaje de la unión. Las empacaduras serán de suficiente volumen para llenarel encaje producido cuando la unión del tubo se ensambla. La empacadura será elúnico elemento del cual depende que la unión sea hermética. Las empacadurastendrám superficies suaves libres de agujeros, ampollas o burbujas, porosidad yotras imperfecciones. El compuesto de goma contendrá no menos de 50 por cientopor volumen de goma sintética de primer grado o mezclas de goma sinténtica. Elresto del compuesto constará de rellenos pulverizados libres de sustitutos de goma,goma recuperada y sustancias deletéreas. El compuesto contendrá de 10 a 20partes por 100 del tipo de aditivo SBR-1500 (goma de estireno butadieno) parareducir los efectos de histéresis (El fenómeno de la histéresis puede hacer que lagoma vuelva a su estado no vulcanizado como resultado de la instalacióninapropiada  –   ver las uniones de empacaduras de goma en la sección II.A delprefacio) El compuesto reunirá los siguientes requerimientos físicos cuando sea

    probado de acuerdo con los estándares ASTM indicados:1. Resistencia a la tracción: 2.300 psi (15,86 MPa) mínimo /ASTM D412).2. Alargamiento de la ruptura: 350 por ciento mínimo (ASTM D412).3. Gravedad Específica: Consistente dentro de + - 0.05 y en el rango de 0.95 - 1.45(ASTM D297)4. Juego de Compresión: 20 por ciento mínimo. La determinación del juego decompresión se hará de acuerdo con STM D395, a no ser que el disco sea unasección de ½ pulgada (12.7 milímetros) de la empacadura de goma.5. Resistencia a la tracción después del desgaste: después de ser sujeto a unaprueba de desgaste acelerada por 96 h en el aire a 158º F. (70ºC) de acuerdo conASTM D573, la reducción en la fuerza de tracción no excederá el 20 por ciento del

    valor inicial.

  • 8/20/2019 Ansi Awwa c200-97

    36/43

      36

    6. Durómetro de Acodalamiento. La dureza de durómetro de acodalamiento estaráen el rango de 50 -65 y estará dentro de + - 5 puntos. Los valores serándeterminados de acuerdo con ASTM D2240, con excepción de la sección 4 delmismo. La determinación se tomará directamente en la empacadura.

    4.13.6.3 Prueba y certificación. Las empacaduras de goma serán probadas paraasegurar que el material esté completamente vulcanizado y sea homogéneo y que lasección de cruz de empacadura no contenga vacíos o defectos físicos que dañen suhabilidad para mantener la fuerza de compresión y dar el volumen necesario,como fue diseñado. El proveedor dará resultados de pruebas que muestren que elmaterial reúne los requerimientos de la sección 4.13.6.2 y de las empacaduras quehan sido probadas de acuerdo con esta sección (Sec. 4.13.6.3) .4.13.7 Extremos planos ajustados con bridas. Los extremos a ser ajustados conbridas tendrán las soldaduras longitudinales o en espiral en el tubo a nivel de lasuperficie de la placa o lámina, para que haya una distancia suficiente entre losextremos y así permitir la adecuada instalación de la brida.

    4.13.8 Fabricación de tolerancias en los extremos. Las tolerancias en los extremosde los tubos estarán de acuerdo con lo siguiente, según sea aplicable. La longituddel tubo sujeto a la tolerancia determinada será la distancia que resulte encontacto directo con el tubo de conexión y aditamentos externos.4.13.8.1 Deformación circunferencial. La deformación circunferencial de losextremos de los tubos será consistente con el diámetro y el grosor de la pared deltubo suministrado y el tipo de unión. Cualquier deformación circunferencial serálimitada a un óvalo uniforme que pueda ser conectado nuevamente con una formacircular.4.13.8.2 Diámetro. El diámetro de los extremos de los tubos será como se determinea través de la medición circunferencial precisa con una cinta de acero.1. La circunferencia de los siguientes tipos de extremosa de tubos no variará pormás de 0.196 pulgadas (5.0 milímetros) por debajo o 0.393 pulgadas (10.0milímetros) por encima de la circunferencia exterior requerida:a. Tubo de extremo plano.b. Extremos biselados para soldaduras a tope de campo.c. Extremos planos ajustados con bridas.d. Extremos ajustados con bandas de tope para soldadura de campo.NOTA: Estas tolerancias circunferenciales son equivalentes a  –   1/16 pulgadas (-1.6 milímetros), + 1/8 de pulgada (+ 3.2 milímetros) en el diámetro calculadoresultante.

    2. Los extremos para acoplamientos mecánicos tendrán tolerancias dentro de loslímites requeridos por el fabricante del acoplamiento a ser usado.3. Para el tubo de junta solapada preparado para la soldadura de campo, lacircunferencia interna del extremo acampanado no excederá la circunferenciaexterior del extremo de la espiga o tubo macho por más de 0.400 pulgadas (10.2milímetros).4. Para los extremos de espiga o acampanados con empacaduras de goma, laseparación entre las campanas y las espigas será tal que cuando se combinen con laconfiguración de la muesca de la empacadura y la propia empacadura, las unionesherméticas se obtendrán bajo todas las condiciones operativas. El fabricantepresentará detalles completos con dimensiones significativas y tolerancias y

    también presentará datos de funcionamiento que indiquen que la unión propuestase ha comportado satisfactoriamente bajo condiciones similares. En la ausencia de

  • 8/20/2019 Ansi Awwa c200-97

    37/43

  • 8/20/2019 Ansi Awwa c200-97

    38/43

      38

    5.1.2 Acceso e instalaciones. El comprador tendrá acceso en todo tiempo razonablea aquellas partes de la planta del fabricante involucradas con la fabricación delmaterial ordenado mientras el trabajo en el contrato del comprador esté siendo

    ejecutado. El fabricante suministrará al comprador los equipos e instalacionesnecesarios para determinar que el material está siendo suministrado de acuerdocon este estándar. Todas las pruebas e inspecciones serán hechas en el lugar de lafabricación antes del embarque o transporte.5.1.3 Rechazo de un tubo. El comprador puede rechazar cualquiera de lassecciones de un tubo o secciones especiales que no se ajusten a los resultados de laspruebas prescritas y las tolerancias estipuladas en este estándar y lasespecificaciones del comprador.5.1.4 Rechazo del material. El material puede ser rechazado y el fabricantenotificado si el material contiene defectos inaceptables cuando sea inspeccionadoen la planta o subsiguiente a la aceptación en la planta del fabricante, o si se

    demuestra que es defectuoso al instalarlo apropiadamente y aplicado en servicio.En caso de tales defectos o error en la selección de materiales o el grosor de lapared y si es permitido de acuerdo a este estándar, el fabricante reparará oremplazará tal material sin costo para el comprador de tal material.5.1.5 Tubo terminado en el destino de entrega. Los embarques recibidos en eldestino de entrega deben ser inspeccionados por el comprador para detectardaños antes y después de descargar. Cualquier sección del tubo o sección especialque muestre abolladuras o retorcimientos al momento de la entrega puede serrechazada. Una descripción del daño y las razones para el rechazo se debenapuntar en el conocimiento de embarque y confirmado por el representante deltransportista. El fabricante reparará o remplazará las secciones rechazadas sujetoa la aprobación del comprador.5.1.5.1 Reacondicionamiento. El reacondicionamiento de las secciones rechazadasse logrará haciendo rodamiento nuevamente o por presión, pero no martillando.El reacondicionamiento de las secciones será probado nuevamentehidrostáticamente a la presión requerida si se considera necesario por elcomprador.Sección 5.2. Procedimientos de Prueba.

    5.2.1 Prueba hidrostática de los tubos. Cada longitud del tubo será probada por elfabricante a una presión hidrostática no menor que la determinada por la

    siguiente fórmula: P = 2St ____

    DDonde:P = Presión de prueba hidrostática mínima (psi Kpa )

    NOTA: Por acuerdo entre el comprador y el fabricante, otros métodos dePrueba no destructivos pueden ser usados en lugar de la prueba hidrostá-tica.

    S = presión en la pared del tubo durante la prueba hidrostática (psi kPa), lacual será de 0.75 veces el punto de elasticidad mínimo especificado del

    acero usado o como sea especificado por el comprador.

  • 8/20/2019 Ansi Awwa c200-97

    39/43

      39

    t = grosor de la pared (pulgadas (milímetros) )

    D = diámetro exterior (pulgadas (milímetros) )

    5.2.1.1 Otros requerimientos. La presión de la prueba se mantendrá por suficientetiempo para observar los sellos de soldadura. No habrá derrames. Si los anillos de

     juntas son soldados al tubo después que la prueba hidrostática sea efectuada, sedeben suministrar los medios para probar la integridad o firmeza de lassoldaduras usadas para ese aditamento. Los derrames en los sellos soldados seránreparados de acuerdo con la sección 4.2.2, después de lo cual la sección del tuboserá probada otra vez hidrostáticamente. Si en la nueva prueba una secciónmuestra derrames en los sellos de soldadura, será reparada y probadanuevamente.

    5.2.2 Prueba de secciones especiales5.2.2.1 Pruebas no destructivas. Las secciones especiales serán probadas pormétodos de pruebas no destructivos, los cuales pueden ser penetrantes de tinte,partículas magnéticas, ultrasonido o radiografía, según sea especificado por elcomprador. En la ausencia de tales especificaciones del comprador, el método deprueba no destructivo será elegido por el fabricante. Las secciones especialesfabricadas de tubos rectos previamente probados hidrostáticamente requierenpruebas de solamente esos sellos soldados que no fueron probados previamente enlos tubos rectos.5.2.2.2 Prueba hidrostática. Cuando sea especificado por el comprador o cuandosea requerido por las condiciones de servicio, en la lugar de la prueba nodestructiva referida en la sección 5.2.2.1, las secciones especiales pueden serprobadas en una máquina de pruebas hidrostáticas. Las secciones especiales queno puedan ser probadas en una máquina de pruebas hidrostáticas pueden serprobadas hidrostáticamente soldando en las cabezas, o por el uso de bridas ciegas,o como sea especificado por el comprador. Después de la prueba, los extremosserán reacondicionados cuando sea necesario. La presión requerida se mantendrápor el tiempo suficiente para permitir la inspección visual de todos los sellos.Cualquier sección que muestre derrames será reparada de acuerdo con la sección4.2.2. Cerrar los derrames por medio de una herramienta de calafateo no serápermitido, Las secciones reparadas serán probadas nuevamente.

    5.2.2.3 Certificación de la prueba. Después de la prueba, las secciones aceptadaspueden ser selladas por el comprador con alguna marca o identificación legibles.En lugar de un sello de aprobación, el comprador puede solicitar un certificado delfabricante concerniente a las pruebas.

    Sección 5.3 Calibración del Equipo

    Todos los calibres de los instrumentos y otros equipos de medición y prueba usadosen las actividades que afecten la calidad serán del rango, tipo y precisión paraverificar la conformidad con los requerimientos especificados. Los procedimientosestarán en efecto para asegurar que el equipo sea calibrado y certificado en un

    período no mayor a intervalos anuales. La calibración será contra medidasestándar que tienen un conocida relación con los estándares nacionales, cuando

  • 8/20/2019 Ansi Awwa c200-97

    40/43

      40

    tales estándares existen. Los medidores deben ser calibrados y certificados para elequipo del cual forman parte.

     ______________________________________________________________________

    SECCION 6: ENTREGA

    Sección 6.1 Marcaje

    Un número serial u otra identificación será pintado en una ubicación conspicua encada sección del tubo y cada sección especial. Si el tubo es revestido o relleno, talmarcaje se hará en la tienda y luego transferido al revestimiento o relleno. Se lepuede requerir al constructor que suministre al comprador diagramas de línea, uhorarios de tendido o colocación que muestren a dónde cada tubo numerado osección especial pertenece en la tubería. Los números en tales diagramas, uhorarios corresponderán con los pintados en los tubos y secciones especiales.

    Sección 6.2 Manipulación y Carga

    El transporte y manipulación de los tubos revestidos o rellenos estará de acuerdocon las especificaciones del comprador, o en ausencia de tales especificaciones deacuerdo con las recomendaciones del fabricante de los tubos. El tubo serámanipulado con el equipo adecuado y de forma de evitar la distorsión o el daño.El uso de ganchos o abrazaderas que podrían retorcer o doblar los extremos noserá permitido. La carga se hará de tal forma que se eviten las proyecciones de lalongitud de cualquier tubo, tales como extremos con uniones solapadas o extremosacampanados o de espiga para uniones de empacaduras de goma, debido al rocede uno con otro o contra otra longitud de tubo.

    6.2.1 Deformación circunferencial. Los tubos serán cargados de forma que seasegure que la deformación circunferencial no exceda los límites especificados porel comprador.

    Sección 6.3 Declaración de Conformidad

    El comprador puede requerir una declaración del fabricante que certifique que eltubo, los especiales, los accesorios o aditamentos y otros productos o materiales

    suministrados bajo la orden del comprador se ajustan a las provisiones aplicablesde este estándar.

  • 8/20/2019 Ansi Awwa c200-97

    41/43

      41

  • 8/20/2019 Ansi Awwa c200-97

    42/43

      42

  • 8/20/2019 Ansi Awwa c200-97

    43/43