anÁlisis y gestiÓn ruido ind. santander
TRANSCRIPT
ANÁLISIS Y GESTIÓN DEL RUIDO INDUSTRIAL
Robert Näf Corté[email protected]
Santander, 13 de mayo de 2014
Colabora:
Organiza:
PARÁMETROS BÁSICOS QUE CARACTERIZAN AL RUIDO INDUSTRIALPARÁMETROS BÁSICOS QUE CARACTERIZAN AL RUIDO INDUSTRIAL
ÍNDICE
DETERMINACIÓN DE LA EXPOSICIÓN LABORAL AL RUIDODETERMINACIÓN DE LA EXPOSICIÓN LABORAL AL RUIDO
CONTROL DE LA EXPOSICIÓN LABORAL AL RUIDOCONTROL DE LA EXPOSICIÓN LABORAL AL RUIDO
PROTECCIÓN AUDITIVAPROTECCIÓN AUDITIVA
Criterio legal de evaluaciónCriterio legal de evaluación Sí
Guía Técnica de evaluaciónGuía Técnica de evaluación
Otras guías de evaluaciónOtras guías de evaluación Sí
Sí
RuidoAgente FísicoRuidoAgente Físico
Efectos auditivosEfectos auditivos
Efectos extrauditivosEfectos extrauditivos
EEPPEEPP
Protocolo vigilancia saludProtocolo vigilancia salud Sí
CONSIDERACIONES PREVIAS
Ley 31/1995PRRLLLey 31/1995PRRLL
RD 1311/2005VibracionesRD 1311/2005Vibraciones
Directiva Marco 89/391/CEEDirectiva Marco 89/391/CEE
Directiva 2002/44/CEDirectiva 2002/44/CE
Directiva 2013/35/UEDirectiva 2013/35/UE
Directiva 2006/25/CEDirectiva 2006/25/CE
CAMPOS ELECTROMAGNÉTICOS
RD 486/2010 RADIACIONES ÓPTICAS ARTIFICIALES
Directiva 2003/10/CEDirectiva 2003/10/CE RD 286/2006
RuidoRD 286/2006Ruido
DIRECTIVAS AGENTES FÍSICOS
HIGIENE INDUSTRIALHIGIENE INDUSTRIAL
RuidoRuido VibracionesVibraciones Frío/CalorFrío/Calor RNIRNI
RD 286/2006
AGENTES FÍSICOS AGENTES QUÍMICOS AGENTES BIOLÓGICOS
o NTP-950 Estrategias de medición y valoración de la exposición a ruido.Incertidumbre de la medición
o NTP-951 Estrategias….. Tipos de estrategias
o NTP-952 Estrategias….. Ejemplos de aplicación
o NTP-865 Ruido en sectores de música y ocio (II)
o NTP-864 Ruido en sectores de música y ocio (I)
o NTP-795 Evaluación de ruido en ergonomía: criterio RC MARK II
o NTP-794 Evaluación de la comunicación verbal: método SIL
o NTP-638 Estimación de la atenuación efectiva de EPI
o NTP-503 Confort acústico: ruido en oficinas
o NTP-950 Estrategias de medición y valoración de la exposición a ruido.Incertidumbre de la medición
o NTP-951 Estrategias….. Tipos de estrategias
o NTP-952 Estrategias….. Ejemplos de aplicación
o NTP-865 Ruido en sectores de música y ocio (II)
o NTP-864 Ruido en sectores de música y ocio (I)
o NTP-795 Evaluación de ruido en ergonomía: criterio RC MARK II
o NTP-794 Evaluación de la comunicación verbal: método SIL
o NTP-638 Estimación de la atenuación efectiva de EPI
o NTP-503 Confort acústico: ruido en oficinas
NOTAS TÉCNICAS DE PREVENCIÓN: INSHT
Grupo 2: EEPP causadas por Agentes FísicosGrupo 2: EEPP causadas por Agentes Físicos
Agente : A Subagente : 01 Actividades y Códigos : 18
HipoacusiaHipoacusia
Anexo IAnexo I
Trabajos con LAeq, d > 80Trabajos con LAeq, d > 80
RD 1299/2006 EE PP
Recolección basura domésticaRecolección basura doméstica
Molienda de piedras y mineralesMolienda de piedras y minerales
Ejemplo lista no exhaustiva:
Agentes Físicos: ET, Vibraciones, RNI NO
PROTOCOLOS DE VIGILANCIA SANITARIA ESPECÍFICA DE LO S TRABAJADORES
Agente : L Subagente : 01 Actividad y Códigos : 01
Nódulos de las cuerdas vocales a causa de los esfue rzos sostenidos de la voz por motivos profesionalesNódulos de las cuerdas vocales a causa de los esfue rzos sostenidos de la voz por motivos profesionales
Actividades en las que se precise uso mantenido y continuo de la vozActividades en las que se precise uso mantenido y continuo de la voz
ProfesoresProfesores CantantesCantantes ActoresActoresTeleoperadoresTeleoperadores LocutoresLocutores
RUIDO como Factor de RiesgoRUIDO como Factor de Riesgo
RD 1299/2006 EE PP
PARÁMETROS BÁSICOS QUE CARACTERIZAN EL RUIDO INDUST RIAL
ESPECTRO DE FRECUENCIA
El espectro de un ruido se define como la representación de la distribución de la energía sonora en función de la frecuencia.
80
82
84
86
88
90
92
94
96
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Niv
el d
e p
resi
ón
so
no
ra (
dB
)Frecuencias (Hz)
DISTRIBUCIÓN FRECUENCIAL
75
80
85
90
95
100
Niv
el d
e p
resi
ón
so
no
ra (
dB
)
Frecuencias (Hz)
DISTRIBUCIÓN FRECUENCIAL
Nivel de presión sonora por tercios de octava Nivel de presión sonora por bandas de octava
ESCALAS DE PONDERACIÓNLas escalas de ponderación permiten estimar el comportamiento del oído en
función de las características del ruido al que esté expuesto, ya que dependiendodel nivel de presión sonora y su espectro frecuencial, éste puede atenuarlos oamplificarlos.
CURVAS DE IGUAL SONORIDAD DE FLETCHER Y MUNSON
PARÁMETROS BÁSICOS QUE CARACTERIZAN EL RUIDO INDUST RIAL
A partir de las curvas de igual sonoridad se establecieron las escalas deponderación “A” y “C” que se emplean para aproximar la respuesta de losinstrumentos de medición a las características de atenuación o amplificación deloído humano, ante los distintos niveles de presión sonora. La normativaestablece que se aplique:
•La escala de ponderación “A” para el nivel de presión acústica continuoequivalente.•La escala de ponderación “C” para el nivel de pico.
-40
-30
-20
-10
0
31,5 63 125 250 500 1 k 2 k 4 k 8 k 16 k
Ate
nuac
ión
(dB
)
Frecuencia (Hz)
CURVAS DE PONDERACIÓN "A" Y "C"
"A" "C"
PARÁMETROS BÁSICOS QUE CARACTERIZAN EL RUIDO INDUST RIAL
Las ondas sonoras, al transportar energía acústica, provocan una variación dela presión respecto a la presión atmosférica existente.
NIVEL DE PRESIÓN ACÚSTICA, Lp
El nivel de presión acústica permite cuantificar la energía asociada al sonido.
PARÁMETROS BÁSICOS QUE CARACTERIZAN EL RUIDO INDUST RIAL
NIVEL DE PRESIÓN ACÚSTICA CONTINUO EQUIVALENTE POND ERADO “A”, LAeq,T
Es aquel nivel de ruido constante que posee la misma energía que el ruidovariable en el período de tiempo estudiado y se obtiene mediante la expresión:
PARÁMETROS BÁSICOS QUE CARACTERIZAN EL RUIDO INDUST RIAL
NIVEL DE EXPOSICIÓN DIARIO EQUIVALENTE, L Aeq,d
Es el nivel de presión acústica continuo equivalente ponderado “A”,LAeq,T, promediado a un tiempo de exposición de 8 horas, siendo suexpresión:
donde:LAeq,T es el nivel de presión acústica continuo equivalente ponderado “A”;T es el tiempo de exposición al ruido, en horas/día.
Con varios niveles de presión acústica y las duraciones de éstos
PARÁMETROS BÁSICOS QUE CARACTERIZAN EL RUIDO INDUST RIAL
NIVEL DE EXPOSICIÓN DIARIO EQUIVALENTE, L Aeq,d
Tareas de amolado
¿ LAeq,d ?
93 dB(A)
2 horas
LAeq,d = LAeq,T + 10 log(T/8)
LAeq,d = 93 + 10 log(2/8) = 87 dB(A)
Soldar
89 dB(A)
3 horas
Cortar
84 dB(A)
1 hora
Amolar
87 dB(A)
2 horas
NIVEL DE EXPOSICIÓN DIARIO EQUIVALENTE, L Aeq,d
NIVEL DE EXPOSICIÓN SEMANAL EQUIVALENTE, L Aeq,s
LAeq,d
Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes
76 dB(A) 78 dB(A) 85 dB(A) 84 dB(A) 74 dB(A)
m: Máximo 7
PARÁMETROS BÁSICOS QUE CARACTERIZAN EL RUIDO INDUST RIAL
NIVEL DE PICO, Lpico
donde:
Ppico es el valor máximo de la presión acústica instantánea, en pascales, conel filtro de ponderación frecuencial “C”;P0 es la presión de referencia, es decir, 2�10-5 pascales.
PARÁMETROS BÁSICOS QUE CARACTERIZAN EL RUIDO INDUST RIAL
DETERMINACIÓN DE LA EXPOSICIÓN LABORAL AL RUIDO
ETAPA 1: ANÁLISIS DE LAS CONDICIONES DE TRABAJO
ETAPA 2: SELECCIÓN DE LA ESTRATEGIA DE MEDICIÓN
Medición basada en la tarea
Medición de una jornada completa
Medición basada en el muestreo durante el trabajo
(función)
ETAPA 3: PLAN DE MEDICIONES
Horarios y turnos de
trabajo
Principales fuentes de ruido
Duración de las mediciones
Número de mediciones
DETERMINACIÓN DE LA EXPOSICIÓN LABORAL AL RUIDO
Sonómetro integrador-promediador
Dosímetro personal Calibrador acústico
ETAPA 4: TRATAMIENTO DE LA INCERTIDUMBRE EN LAS MEDICIONES
LAeq,d + U
ETAPA 5: COMPARACIÓN DE LOS RESULTADOS OBTENIDOS CON LOS VALORES DE REFERENCIA
ETAPA 6: INFORME DE LA MEDICIÓN
DETERMINACIÓN DE LA EXPOSICIÓN LABORAL AL RUIDO
ETAPA 1: ANÁLISIS DE LAS CONDICIONES DE TRABAJO
La identificación de aquellos puestos de trabajo con una exposición al ruidosusceptible de superar los valores inferiores de exposición que dan lugar a unaacción (LAeq,d = 80 dB(A) y/o Lpico = 135 dB(C))
Las tareas encomendadas, fuentes de ruido existentes, exposicionesconcomitantes (p. ej. ototóxicos, vibraciones, etc.), sucesos acústicos (martillazospara el forjado de piezas) y posibles variaciones en el trabajo diario.
DETERMINACIÓN DE LA EXPOSICIÓN LABORAL AL RUIDO
La duración de la jornada laboral, pausas que disfruta el trabajador, tiempos dedescanso y, si procede, la duración de cada una de las tareas.
Los datos de producción, materias primas utilizadas, puestos de trabajo, etc.
La revisión de las mediciones anteriores, si las hubiere.
Histórico mediciones anterioresHistórico mediciones anteriores
Mediciones sonométricas exploratoriasMediciones sonométricas exploratorias
Información de los trabajadoresInformación de los trabajadores
11:30:00 11:40:00 11:50:00 12:00:00 12:10:00 12:20:00 12:30:00 12:40:00 12:50:00 13:00:00 13:10:00 13:20:00
70
80
90
100
110
120
130
140
LAeq LLpk(MáxP)
Manuales equipos de trabajoManuales equipos de trabajo Lw y LpALw y LpA
LINEAS DE INFORMACIÓN PREVIA
Fases de exposición muy intensas provocadas por el proceso opor el método productivoFases de exposición muy intensas provocadas por el proceso opor el método productivo
Si son raros y de corta duración, se escapa delanálisis y medición, desvirtuando el resultadoSi son raros y de corta duración, se escapa delanálisis y medición, desvirtuando el resultado
Se deben considerar en la evaluaciónSe deben considerar en la evaluación
SUCESOS ACÚSTICOS
Su interpretación es delicadaSu interpretación es delicada
Hay que disponer de muy buena informaciónHay que disponer de muy buena información
Criterio profesionalCriterio profesional
ObservaciónObservación
Mediciones prospectivas Mediciones prospectivas
Consultar a los trabajadores implicadosConsultar a los trabajadores implicados
Identificar causasIdentificar causas
Histórico medición Histórico medición
SUCESOS ACÚSTICOS
DETERMINACIÓN DE LA EXPOSICIÓN LABORAL AL RUIDO
ETAPA 2: SELECCIÓN DE LA ESTRATEGIA DE MEDICIÓN
Medición basada en la tarea
Medición de una jornada completa
Medición basada en el muestreo durante el trabajo
(función)
SELECCIÓN DEL EQUIPO DE MEDICIÓN
Medición basada en la tareaMedición basada en la tarea
Medición basada en el muestreo durante el trabajo (función)
Medición basada en el muestreo durante el trabajo (función)
Medición de una jornada completaMedición de una jornada completa
TIPO EQUIPO
Grupo de trabajadores con funciones de trabajo o tareas similares, con EL al ruido análoga en un mismo lugar
La creación de GHE es compleja, requiere criterio profesional
Se debe medir a M componentes del GHE
AHORRAR MEDIOS
GRUPO HOMOGÉNEO DE EXPOSICIÓN
Se divide la jornada en tareas de trabajo similar
MEDICIÓN BASADA EN LA OPERACIÓN O TAREA
Deben realizarse 3 mediciones por tarea
Si difieren > 3 dB optar:
Subdividir tareas1
Realizar otras 3 mediciones 2
∆ el Tm hasta que la diferencia < 3 dB3
PT Complejidad Tareas Actuación
Fijo Sencillas/complejas Recomendada
Móvil
Trabajo definido, pocas operaciones Recomendada
Trabajo definido, muchas operacionesPatrón trabajo complejo
Aplicable
MEDICIÓN BASADA EN LA OPERACIÓN O TAREA
Mínimo: 90 % jornada de trabajoMínimo: 90 % jornada de trabajo
Medición con dosímetrosMedición con dosímetros
Medición representativa cuando Tmed.~ Texp.Medición representativa cuando Tmed.~ Texp.
Problema: presencia de sucesos acústicosProblema: presencia de sucesos acústicos
Para GHE, medir 3 jornadas. La media es el LAeq,dPara GHE, medir 3 jornadas. La media es el LAeq,d
Si los resultados difieren en > 3 dBSi los resultados difieren en > 3 dB Medir una jornada adicionalMedir una jornada adicional
MEDICIONES DE JORNADA COMPLETA
PT Complejidad Tareas Actuación
Fijo Complejas. Muchas tareas Aplicable
Móvil
Trabajo definido. Pocas tareas Aplicable
Trabajo definido. Muchas tareas Aplicable
Trabajo impredecible Recomendada
FijoMóvil
Muchas tareas de duración impredecible Aplicable
R
MEDICIONES DE JORNADA COMPLETA
DETERMINACIÓN DE LA EXPOSICIÓN LABORAL AL RUIDO
ETAPA 3: PLAN DE MEDICIONES
VARIABLES PRINCIPALES A CONSIDERAR EN LA
SELECCIÓN DE LA ESTRATEGIA DE MEDICIÓN
Número de trabajadores implicados
Patrón de trabajo (p. ej. patrón de trabajo definido o patrón de trabajo impredecible)
Duración de la exposición al ruido en la jornada laboral
Recursos disponibles para elaborar la medición (número y tipo de instrumentos de medición de ruido, tiempo disponible, etc.)
INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN
SONÓMETROS INTEGRADORES
SONÓMETROSCONVENCIONALES
DOSÍMETROS PERSONALES
Exposímetros sonorosindividuales
LAeq,T de cualquier tipo de ruido y LpicoLAeq,T de cualquier tipo de ruido y Lpico
SONÓMETROS INTEGRADORES-PROMEDIADORES
Tipos de respuesta : - Respuesta rápida:0,125 seg. (ruidos fluctuantes)
- Respuesta lenta: 1 seg. (ruidos estables)
- Respuesta pico: <100 µs (ruidos de impacto)
Es recomendable que el micrófono se ubique en ausencia del trabajador y a laaltura de la cabeza. Si su presencia es necesaria, se ubicará a 10-40 cm del oídomás expuesto.
LAeq,T de cualquier tipo de ruido y Lpico
Seleccionar un sonómetro integrador-promediador que sea capaz de medir simultáneamente LAeq,T y LCeq,T
La norma UNE determina 4 grados de exactitud.
Clase 0: se utiliza en laboratorios para obtener niveles de referencia.
Clase 1: permite el trabajo de campo con precisión.
Clase 2: permite realizar mediciones generales en los trabajosde campo.
Clase 3 : es el menos preciso y sólo permite realizar medicionesaproximadas, por lo que sólo se utiliza para realizar reconocimientos
La norma UNE determina 4 grados de exactitud.
Clase 0: se utiliza en laboratorios para obtener niveles de referencia.
Clase 1: permite el trabajo de campo con precisión.
Clase 2: permite realizar mediciones generales en los trabajosde campo.
Clase 3 : es el menos preciso y sólo permite realizar medicionesaproximadas, por lo que sólo se utiliza para realizar reconocimientos
Mínimo Clase 2
Óptimo Clase 1
SONÓMETROS INTEGRADORES-PROMEDIADORES
SONÓMETROS INTEGRADORES-PROMEDIADORES
Hay sonómetros integradores que sólo permiten conocer la presión sonora global ambiental. Otros sonómetros también permiten obtener el nivel de presión sonora en bandas de octava (1/1) y en tercios de octava (1/3)
Recomendación: Seleccionar un sonómetro que sea capaz de obtener los niveles de presión sonora en bandas de octava (1/1)
Nivel de presión sonora global (LAeq,T)
Nivel de presión sonora global (LAeq,T) y en bandas de octava (LAeq,f)
DOSÍMETRO PERSONAL
LAeq,T de cualquier tipo de ruido y Lpico
Tipos de respuesta : - Respuesta rápida:0,125 seg. (ruidos fluctuantes)
- Respuesta lenta: 1 seg. (ruidos estables)
- Respuesta pico: <100 µs (ruidos de impacto)
Es recomendable en:- Puestos que impliquen movilidad y su patrón de trabajo es complejo e impredecible- La variación del nivel de ruido es muy grande o impredecible a lo largo de la jornada
Puede ser interesante efectuar mediciones prospectivas con sonómetrosintegradores-promediadores para comparar ambos valores, por posiblesincidencias tales como:- Roces del micrófono con la ropa- Golpes- Gritos, etc.
Clase 2
Seleccionar un sonómetro dosímetro personal que sea capaz de medir simultáneamente LAeq,T y LCeq,T
DOSÍMETRO PERSONAL
LA: Nivel de presión sonora instantáneo ponderado “A”
LAeq,T: Nivel de presión sonora continuo equivalente ponderado “A”
DOSÍMETRO PERSONAL: MEDICIÓN
Recomendaciones para llevar a cabo una correcta medición:
- Encenderlo cuando ya se ha colocado el micrófono y apagarlo antes de procedera quitarlo para evitar contribuciones falsas (roces con la ropa, golpes fortuitos..)
- Informar a los trabajadores sobre la finalidad de dicho equipo, solicitando que eviten cualquier contacto con el micrófono o proferir gritos durante la medición
Al finalizar la medición preguntar a los trabajadores por las posibles incidencias que puedan afectar a la medición o a su interpretación
Sonómetros integradores-promediadoresSonómetros integradores-promediadores
Dosímetros personalesDosímetros personales
Verificar implica ajustar los parámetros a una referencia. Lo realiza una entidad acreditada
CALIBRADOR ACÚSTICO
Genera un nivel de presión sonora, usualmente 94, 104 o 114 dB a una frecuencia de 1000 Hz.
Sirven para comprobar los instrumentos de medición antes y después de cadamedición.
Verificación periódicaVerificación periódica
Verificación primitivaVerificación primitiva
Verificación pos-reparaciónVerificación pos-reparación
Aprobación modeloAprobación modelo
MANUALEQUIPO
Etiqueta de verificación después dereparación/modificación o verificación periódica
Etiqueta de inhabilitación para el servicio
Periodicidad anual
LA INSTRUMENTACIÓN DEBE CUMPLIR LOS REQUERIMIENTOS
Instrumentode
medición
Puesto fijo Puesto móvil
Medición corta
Mediciónlarga
Medición corta
Mediciónlarga
Sonómetro NOrecomendado
NO NO NO
Sonómetrointegrador
SÍ NOrecomendado
SÍ NOrecomendado
Dosímetro SÍ SÍrecomendado
SÍ SÍrecomendado
ELECCIÓN INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN
DETERMINACIÓN DE LA EXPOSICIÓN LABORAL AL RUIDO
ETAPA 4: TRATAMIENTO DE LA INCERTIDUMBRE EN LAS MEDICIONES
LAeq,d + U
Las fuentes de incertidumbre más usuales en la medición son:
Las variaciones en el trabajo diario, tanto por las variaciones en los nivelesde ruido como por el tiempo de exposición.
La instrumentación empleada y la posición del micrófono
Errores debidos a falsas contribuciones:viento, golpes micrófonos..Errores debidos a falsas contribuciones:viento, golpes micrófonos..
Incertidumbre debidas a los instrumentos de medición: posición micrófono, clase, calibración,..Incertidumbre debidas a los instrumentos de medición: posición micrófono, clase, calibración,..
Incertidumbre debida a las variaciones del trabajo diarioIncertidumbre debida a las variaciones del trabajo diario
Contribuciones de ruido externasContribuciones de ruido externas
MINIMIZAR INCERTIDUMBRES
Incertidumbre estándar U2 de los instrumentos de mediciónIncertidumbre estándar U2 de los instrumentos de medición
Tipo de instrumento U2 en dB(A)
Sonómetro clase 1 0,7
Sonómetro clase 2 1,5
Dosímetro 1,5
INCERTIDUMBRE DE LOS INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN
DETERMINACIÓN DE LA EXPOSICIÓN LABORAL AL RUIDO
ETAPA 5: COMPARACIÓN DE LOS RESULTADOS OBTENIDOS CON LOS VALORES DE REFERENCIA
VALORES LÍMITE DE EXPOSICIÓN
L’Aeq,d > 87 dB(A) y/o L’pico > 140 dB(C)
(Al aplicar los valores límite se tendrá en cuenta la atenuación que proporciona el protector auditivo)
VALORES SUPERIORES DE EXPOSICIÓN QUE DAN LUGAR A UNA ACCIÓN
LAeq,d > 85 dB(A) y/o Lpico > 137 dB(C)
VALORES INFERIORES DE EXPOSICIÓN QUE DAN LUGAR A UNA ACCIÓN
LAeq,d > 80 dB(A) y/o Lpico > 135 dB(C)
¿SE SUPERA EL VALOR LÍMITE DE EXPOSICIÓN?
LAeq,d = 94 dB(A)
L’Aeq,d = 83 dB(A)
L’Aeq,d > 87 dB(A) LAeq,d > 85 dB(A)
A todos los efectos se considera que el nivel de exposición diario equivalentedel puesto de trabajo son 94 dB(A) y por consiguiente, se sobrepasa el valorsuperior de exposición que da lugar a una acción (85 dB(A).
1. IDENTIFICACIÓN
LAeq,d < 80 dB(A) y Lpico < 135LAeq,d < 80 dB(A) y Lpico < 135LAeq,d > 80 dB(A) o Lpico > 135LAeq,d > 80 dB(A) o Lpico > 135
FIN si no hay cambiosFIN si no hay cambios
2. EVALUACIÓN
Eliminar/reducir el ruidoEliminar/reducir el ruido
80 dB(A)< LAeq,d < 85 dB(A)
135 < Lpico < 137
80 dB(A)< LAeq,d < 85 dB(A)
135 < Lpico < 137
Poner adisposiciónPoner adisposición
85 dB(A)< LAeq,d < 87 dB(A)
137 < Lpico < 140
85 dB(A)< LAeq,d < 87 dB(A)
137 < Lpico < 140
L’Aeq,d > 87 dB(A)
L’pico > 140
L’Aeq,d > 87 dB(A)
L’pico > 140
3. CONTROL
· Programa de medidas
técnicas y/u organizativas
· Delimitación acceso
NO
NO
Adoptar medidas
SIExcepción
MEDIDAS URGENTES
SI
L’Aeq,d > 87 dB(A)
L’pico > 140
140(200 Pa)
137(140 Pa)
135(112 Pa)
Lpico dB(C)(Ppico )
LEx, 8h (dB(A))85 8780
INADMISIBLE(considerando la atenuación de los EPI’s)
PROGRAMA DE MEDIDAS TÉCNICAS Y/O DE ORGANIZACIÓN
SEÑALIZACIÓN Y DELIMITACIÓN DE ZONAS DE ACCESO RESTRINGIDO
USO OBLIGATORIO DE EPI’s
EPI’s ADECUADOS A DISPOSICIÓNDE LOS TRABAJADORES
FORMACIÓN E INFORMACIÓN
ELIMINACIÓN DEL RIESGO O
REDUCCIÓN AL MÍNIMO POSIBLE
NIVEL DIARIO EQUIVALENTE L AEQD
NIVEL DE PICO LPICO
SUPERIOR A 80/135
SUPERIOR A 85/137
SUPERIOR A 87/ 140
Evaluación higiénica Trienal Anual Anual
Formación e información Si Si Si
Control médico inicial Si Si Si
Control médico periódico Si Si Si
Suministro de proteccion auditiva
Disponible Obligatorio Obligatorio
Utilización de proteccion auditivaOptativo Obligatorio Obligatorio
Señalización --- Si Si
Programa técnico de control --- Si Si
RD 286/2006
INDICADOR DE RUIDO
Indica que el nivel de ruido es< a 85 dB(A)
Indica que el nivel de ruido es> a 85 dB(A)
Puede ayudar a fomentar el cumplimiento voluntario de protección auditiva en todas las áreas del lugar de trabajo
INFORME DE HIGIENE INDUSTRIAL: EVALUACIÓN DE RUIDO SEGÚN RD 286/2006
1. Identificación de la empresa y personas que inte rvienen en la evaluación (fecha, firma del técnico de prevención y del responsable de la empresa, etc.)
2. Objeto del informe: por exposición al ruido.
3.Criterios de evaluación:-Instrumentación empleada (sonómetro integrador-promediador, dosímetro personal, etc.)-Parámetros utilizados (LAeq,T , LAeq,d , Lpico y LAeq,s si procede)
4. Estrategia de medición (justificación de la estrategia de medición empleada y exposición del plan de medición)
ETAPA 6: INFORME DE LA MEDICIÓN
5. Evaluación por lugar / puesto de trabajo
- Descripción del puesto de trabajo.-Condiciones cuando se realizan las medidas (horario, incidencias, exposición a agentes ototóxicos, etc.).-Trabajador/es muestreado/s.-Resultados de las mediciones.-Valoración de las mediciones.-Medidas preventivas.
6. ANEXOS
- Relación de trabajadores por puesto de trabajo o grupos homogéneos de exposición.-Información que facilita la comprensión del puesto de trabajo (planos, fotos, croquis…)
El empresario al evaluar los riesgos, prestará particular atención a losefectos para la salud y seguridad de los trabajadores derivados de lainteracción entre:
Ruido y sustancias ototóxicasRuido y sustancias ototóxicas
Ruido y vibracionesRuido y vibraciones
EVALUACIÓN DE RIESGOS
Ototóxicos
Tolueno Xileno
Estireno Tricloroetileno
Mercurio Manganeso
Plomo Arsénico
Monóxido de carbono Cianuro de hidrógeno
Puestos de trabajo con posible coexistencia de ruido y ototóxicos
Talleres de mecanización Imprentas
Pinturas Automoción
Astilleros Fabricación de muebles
Fabricación de plásticos Construcción
Manufactura del petróleo Mantenimiento de aviones
OTOTÓXICOS. ACTUACIÓN
RD 374/2001 de AQ
EEL simplificada
Guía práctica Directiva 98/24/CE
EEL detallada
Guía TécnicaUNE-EN 689:1995
Equipos Medición, LEPControl of SubstancesHazardous to Health
COSHH Essentials
ND 2233-200-05 Méthodologie d’evaluationsimplifiée du risque chimique
OTOTÓXICOS. ACTUACIÓN
NTP 750Metodología simplificada
Tendencia a pasar al ambienteTendencia a pasar al ambiente
Cantidad de sustancia utilizadaCantidad de sustancia utilizada
Evaluación simplificadaEvaluación simplificada
Peligrosidad de la sustanciaPeligrosidad de la sustancia1
2
3
Nivel de Riesgo PotencialCOSHH Essentials
OTOTÓXICOS. ACTUACIÓN
Peligrosidad intrínseca por
inhalación de AQTabla
Peligrosidad intrínseca por
inhalación de AQTabla
5 categorías A, B, C, D, E
Según Frases R
El nivel de peligrosidadcrece de A hasta E
1
Tendencia a pasar al ambienteTendencia a pasar al ambiente
Niveles de volatilidad líquidosNiveles de volatilidad líquidos
2
Temperatura de operación ºC
Pun
to d
e eb
ullic
ión
ºC
Gradopeligrosidad
Volatilidad (V)Tendencia sólidos a formar polvo (P)
Cantidad usada
Baja V, P
Media V
MediaP
Alta V, P
A
Pequeña 1 1 1 1
Mediana 1 1 1 2
Grande 1 1 2 2
B
Pequeña 1 1 1 1
Mediana 1 2 2 2
Grande 1 2 3 3
C
Pequeña 1 2 1 2
Mediana 2 3 3 3
Grande 2 4 4 4
D
Pequeña 2 3 2 3
Mediana 3 4 4 4
Grande 3 4 4 4
E Todas situaciones con sustancias de este tipo: Nive l de riesgo 4
Categoría de peligrosidad
Tendencia a pasar al ambiente
Cantidad de sustancia utilizada
1
2
3
Se determina el Nivel de Riesgo Potencial
1 2 3 4
RESUMEN
ESTIMAR EXPOSICIÓN LABORAL MEDIR EXPOSICIÓN LABORAL
Exposición diaria A(8)Exposición semanal A(40)
Observación métodos de trabajoInformación manual equipo
MetodologíaEquipos de medición
EVALUACIÓN RIESGOS
UNE-CEN/TR 15172-2 IN
A(8)A(8) aeqaeq Texp. Texp.
UNE-CEN/TR 15350 IN
UNE-ISO 2631-1
ISO/TR 25398
RUIDO Y VIBRACIONES
EXPOSICIÓN LABORAL A CEM Y MATERNIDAD
RD 298/2009, por el que se modifica el RD 39/1997, en relación con la aplicación de medidas para promover la mejora de la seguridad y de la salud en el trabajo de
la trabajadora embarazada, que haya dado a luz o en período de lactancia
“Lista no exhaustiva de agentes, procedimientos y condiciones de trabajoque pueden influir negativamente en la salud de las trabajadorasembarazadas o en período de lactancia natural, del feto o del niñodurante el período de lactancia natural”.
ANEXO VII
c) Ruido
- Puestos de trabajo en los que el nivel equivalente diario (LAeq,d) alcance opueda alcanzar 80 dB(A)
- Puestos de trabajo en los que el ruido presenta un espectro rico en bajasfrecuencias
- Puestos de trabajo en los que se produzcan ruidos intensos de tipoimpacto que en algún momento puedan alcanzar los 135 dB(C)
Se debe prestar atención en condiciones tales como:
Periodo de riesgo a partir de la semana 25 de gestación
EXPOSICIÓN LABORAL A RUIDO Y MATERNIDAD
CONTROL DE LA EXPOSICIÓN AL RUIDO
MEDIDAS TÉCNICAS
MEDIDAS ORGANIZATIVAS
- En la fuente
- En el medio
- En el receptor
Prioridad
o Objetivos a alcanzar
o Acciones concretas a emprender
o El plazo para llevarla cabo
o La designación de responsables
o Los recursos humanos y materiales necesarios para su ejecución
PROGRAMA DE MEDIDAS TÉCNICAS Y/O DE ORGANIZACIÓN
LAeq,d > 85 dB(A)
y/ó
Lpico: >137 dB (C)
Dicho programa incluirá:
PROGRAMA DE MEDIDAS
TÉCNICAS Y DE ORGANIZACIÓN
ARTÍCULO 4. RD 286/2006
“Cuando se superen los VSA el empresario ejecutará un programa de medidas técnicas y/o de organización”
11 Lista de focos de ruido en máquina o procesoLista de focos de ruido en máquina o proceso
22 Ordenarlos según su contribución al nivel globalOrdenarlos según su contribución al nivel global
33 Proponer medidas de control para los focos principalesProponer medidas de control para los focos principales
PROCEDIMIENTO DE ACTUACIÓN
Lista de focos de ruido en máquina o proceso
Ruido aerodinámicoRuido aerodinámico
VentiladoresVentiladores
Aire comprimido• Chorros de aire• Escapes aire comprimido• Tubos escape motores
Aire comprimido• Chorros de aire• Escapes aire comprimido• Tubos escape motores
CombustiónCombustión
Ruido mecánicoRuido mecánico
Impactos• Prensas• Movimientos de materiales
Impactos• Prensas• Movimientos de materiales
Máquinas rotativas• Engranajes• Bombas• Cojinetes• Motores eléctricos
Máquinas rotativas• Engranajes• Bombas• Cojinetes• Motores eléctricos
Fuerzas de fricción y otras• Herramientas cortantes• Frenos
Fuerzas de fricción y otras• Herramientas cortantes• Frenos
AerodinámicoAerodinámico VentiladorHerramientaVentiladorHerramienta
MecánicoMecánico
EngranajesDesequilibriosCojinetesConmutador
EngranajesDesequilibriosCojinetesConmutador
Ordenarlos según su contribución al nivel global
1. Motor: 88 dB(A)1. Motor: 88 dB(A)2. Ventilador: 90 dB(A)2. Ventilador: 90 dB(A)
3. Bomba: 93 dB(A)3. Bomba: 93 dB(A)
Aeq,tgLAeq,tg: 96 dB(A)
Si se actúa sobre foco nº 2 VentiladorSilencioso: LAeq,tv = 75 dB(A)
Si se actúa sobre foco nº 2 VentiladorSilencioso: LAeq,tv = 75 dB(A)
Σ 1,2,3
Aeq,tGLAeq,tG : 94 dB(A)Σ 1, 2´,3
MEDIDAS DE CONTROL
CONTROL TÉCNICO
CONTROL ADMINISTRATIVO
CONTROL POR USO DE EQUIPOS DE
PROTECCIÓN INDIVIDUAL
CONTROL TÉCNICO ACTIVO
CONTROL TÉCNICO PASIVO
Equilibrado dinámico de las máquinasEquilibrado dinámico de las máquinas
Mantenimiento preventivoMantenimiento preventivo
Engrase y lubricación de partes móvilesEngrase y lubricación de partes móviles
Modificar rigidez de superficies radiantesModificar rigidez de superficies radiantes
Reducir los tiempos de impactoReducir los tiempos de impacto
T
F
T
F
ME
DID
AS
TÉ
CN
ICA
S
Diseño de boquillas de aire comprimidoDiseño de boquillas de aire comprimido
Reducir velocidades de giroReducir velocidades de giro
Sustituir ventiladores helicoidales por centrífugosSustituir ventiladores helicoidales por centrífugos
ME
DID
AS
TÉ
CN
ICA
S
Interponer materiales amortiguadores entre superficiesInterponer materiales amortiguadores entre superficiesM
ED
IDA
S T
ÉC
NIC
AS
Instalar elementos antivibratoriosInstalar elementos antivibratorios
CONTROLES TÉCNICOS PASIVOS
Disposición/planificación adecuada de los equipos de trabajoDisposición/planificación adecuada de los equipos de trabajo
Acondicionamiento acústico de superficiesAcondicionamiento acústico de superficies
ME
DID
AS
TÉ
CN
ICA
S
CONTROLES TÉCNICOS PASIVOS
Reducción del nivel sonoro (Ley de Sabine)
dB = 10 log A/A0dB = 10 log A/A0
A0= unidades acústicas de absorción antes del tratamiento
A= unidades acústicas de absorción después del tratamiento
dB =10 log 400/60 = 8,2dB =10 log 400/60 = 8,2
• A0 = 60 • A = 400 • A0 = 60 • A = 400
dB =10 log 400/300 = 1,2dB =10 log 400/300 = 1,2
• A0 = 300• A = 400• A0 = 300• A = 400
ME
DID
AS
TÉ
CN
ICA
S
AISLAMIENTO ACÚSTICO AÉREO
Reducción del nivel sonoro (Ley de la masa del aislamiento)
a = 10·log (f·M)2a = 10·log (f·M)2
Masa por unidad de superficie (Kg/m2) por frecuencia (Hz)
Para una f fija, a aumenta en 6 dB cuando se duplica la masa
Los operarios de una cadena de montaje realizan rotaciones para minimizar eltiempo de exposición a la Tarea 1 ya que dicha tarea conlleva una alta exposición aruido. ¿Será suficiente con la rotación?
Tarea 1: 2 Horas 94 dB (A)
Tarea 2: 3 Horas 83 dB (A)
Tarea 3: 3 Horas 78 dB (A)
LIMITACIÓN DE LA DURACIÓN E INTENSIDAD DE LA EXPOSI CIÓN: EJEMPLO DE ROTACIÓN
ME
DID
AS
OR
GA
NIZ
ATIV
AS Tarea 1
Tarea 2
Tarea 3
Al aplicar los valores límite de exposición, se tendrá encuenta la atenuación que procuran los protectoresauditivos individuales utilizados por lostrabajadores.
Para los valores de Exposición que danlugar a una acción no se tendrán encuentalos efectos producidos por dichos protectores.
PROTECCIÓN AUDITIVA: R.D. 286/2006C
ON
TR
OL
PO
R U
SO
DE
PR
OT
EC
CIÓ
N A
UD
ITIV
A
PROTECCIÓN AUDITIVA
La siguiente tabla es un ejemplo de la información suministrada por elfabricante en relación a la atenuación del protector auditivo:
DATOS DE ATENUACIÓN
SNR = 26 dB H = 31 dB M = 23 dB L = 15 dB
Frecuencia (Hz) 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Atenuación Media (dB) 14,2 13,8 13,7 24,1 31,6 33,1 36,0 35,3
Desviación Estándar (dB) 3,3 3,4 2,1 2,3 2,7 3,5 3,3 3,9
Protección Asumida ( APVf dB) 10,9 10,4 11,6 21,8 28,9 29,6 32,7 31,4
VALORES DE ATENUACIÓN ACÚSTICA DEL PROTECTOR AUDITI VO
SNR Valor global de la atenuación del protector
H
M
L
BANDAS DE OCTAVA
Valor de la atenuación en las altas frecuencias
Valor de la atenuación del protector en las medias frecuencias
Valor de la atenuación del protector en las bajas frecuencias
Valor de la atenuación en cada una de las octavas de frecuenciacentral entre 125 Hz y 8.000 Hz (la frecuencia de 63 Hz esopcional)
TIPO MODELO
OREJERAS- OREJERAS ACOPLADAS A CASCO- OREJERAS ACOPLADAS A CASCO
TAPONES
- PREMOLDEADOS- MOLDEABLES POR EL USUARIO- PERSONALIZADOS- UNIDOS POR UN ARNÉS O BANDA
PROTECTORES DEPENDIENTES DEL NIVEL
- DOTADOS DE CIRCUITOS ELECTRÓNICOS QUE PERMITE LA COMUNICACIÓN CUANDO EL NIVEL DE RUIDO ES BAJO
PROTECTORES PARA LA REDUCCION ACTIVA DEL RUIDO
(ANR)
- CANCELAN ELECTRÓNICAMENTE EL SONIDO, EFICACES A BAJAS FRECUENCIAS
OREJERAS DE COMUNICACIÓN - EQUIPOS CON POSIBILIDAD DE COMUNICACIÓN
CLASIFICACIÓN DE LOS PROTECTORES AUDITIVOS
Al seleccionar un protector auditivo se debe tener en cuenta:
- Marcado CE
- Atenuación acústica
- Comodidad del usuario
- Ambiente de trabajo y la actividad: Temperatura y humedadelevadas, polvo..
- Exposición repetida a sonidos de corta duración
- Existencia de trastornos médicos
- Compatibilidad con otro EPI como cascos, gafas..
- Señales de emergencia y transmisión de mensajes verbales
SELECCIÓN DE LOS PROTECTORES AUDITIVOS
Ambientes calurosos y húmedosT
Puestos de trabajo en los que se ejecuten movimientos bruscos
Uso simultáneo de otros EPIs como gafas, mascarillas, etc.
Posibilidad de que el trabajador tenga las manos sucias
Necesidad de localización de la fuente de ruido
Exposición a ruido intermitente
Los protectores deberán presentarse en una gama deAdaptación suficiente y, en caso necesario, en distintas tallas.
El mejor protector del mercado noproporciona protección si no se utilizaporque se considera que no es confortable
COMODIDAD DE LOS PROTECTORES AUDITIVOS
El tiempo de utilización tiene gran influencia en la protección real queofrece.
El nivel equivalente (efectivo) durante un tiempo T, si durante una parteTEPI se utiliza un protector auditivo de reducción prevista, PNR, y el restodel tiempo no se utiliza un protector alguno, es el siguiente:
Si T es igual a 8 horas, el nivel equivalente correspondiente es el diario(Laeq,d).
TIEMPO DE USO DEL EPI
)(93)10)450480(10450(480
1log10 5,105,7
,´ ´
AdBLn
dAeq =×−+×= ∑
LA = 105 dB(A)
Atenuación del protector: 30 dB
Utilización en 8 horas L'A = 75 dB(A)
Utilización del protector durante 7 horas y 30 minutos ¿Laeq,d?
EJEMPLO DE LA INFLUENCIA DEL TIEMPO DE UTILIIZACIÓN
NIVEL DE EXPOSICIÓN REAL, AL RUIDO, AL VARIAR EL T IEMPO DE UTILIZACIÓN DEL PROTECTOR AUDITIVO (PNR=2 5 dB y L Aeq,T=100 dBA)
75
77
79
81
83
85
87
89
91
93
95
97
99
101
103
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
tiempo de utilización del EPI (horas)
nive
l de
pres
ión
sono
ra e
quiv
alen
te d
iario
efic
az (
con
prot
ecto
r au
ditiv
o)
LAeq,d entre 80 y 85 dBA
LAeq,d < 80 dBA
LAeq,d entre 85 y 87 dBA
LAeq,d > 87 dBALaeq,d> 87 dBALaeq,d> 87 dBA
Laeq,d entre 85 y 87 dBALaeq,d entre 85 y 87 dBA
Laeq,d entre 80 y 85 dBALaeq,d entre 80 y 85 dBA
Laeq,d < 80 dBALaeq,d < 80 dBA
NIVEL DE EXPOSICIÓN AL RUIDO, AL VARIAR EL TIEMPO DE UTILIZACIÓN DEL PROTECTOR AUDITIVO (PNR=25 dB y Laeq,i = 100 dB(A))NIVEL DE EXPOSICIÓN AL RUIDO, AL VARIAR EL TIEMPO DE UTILIZACIÓN DEL PROTECTOR AUDITIVO (PNR=25 dB y Laeq,i = 100 dB(A))
Niv
el d
e pr
esió
n so
nora
equ
ival
ente
dia
rio e
ficaz
(co
n pr
otec
tor
audi
tivo)
Niv
el d
e pr
esió
n so
nora
equ
ival
ente
dia
rio e
ficaz
(co
n pr
otec
tor
audi
tivo)
80 80
85 85
87 87
887766554433221100
100 100
Tiempo de utilización del EPI (horas)Tiempo de utilización del EPI (horas)
TIEMPO DE USO DEL EPI
BANDAS DE OCTAVA
HML
SNR
Usaremos los valores de Protección Asumida (dB) en las diferentes frecuencias
Usaremos los valores de atenuación de H, M y L
Usaremos el valor de atenuación SNR
CONSIDERACIONES PARA SELECCIONAR LOS PROTECTORES
Impacto / impulsivo Usaremos los valores de atenuación de H, M y L
Se precisa el nivel de presión sonora ponderado C y el parámetroSNR del protector auditivo. Se calcula el nivel de presión sonoraefectivo ponderado A de la siguiente forma:
L´Aeq = LCeq – SNR
Ejemplo:
LCeq= 95dB(C) SNR = 28 dB
L’Aeq= 95-28 = 67 dB(A)
MÉTODO SNR
La Guía Técnica del 286/2006 apunta la recomendación delHSE (Health and Safety Executive) de reducir la atenuacióndel protector en 4 dB por factores limitadores que aparecen enla práctica.
Ejemplo:
LA,eqT = 93 dB (A)
L’A= 75 dB(A)
L’’A= 79 dB(A)
RECOMENDACIONES
Se determina primero si la energía acústica de los impactosestá distribuida fundamentalmente en bajas, medias o altasfrecuencias.
Se restará al nivel de presión máxima de pico (Lpico) el valor deatenuación acústica modificada (dm).
L’pico = Lpico - dm
MÉTODO IMPACTO / IMPULSIVOS
VALORACION DE ATENUACIÓN ACUSTICA MODIFICADATIPO DE RUIDO IMPACTO/IMPULSO dm (dB)
1 L – 5
2 M – 5
3 HDonde los valores H, M y L se han obtenido de los d atos de atenuación pasiva
suministrados por el fabricante.
L’pico = Lpico - dm
MÉTODO IMPACTO / IMPULSIVOS
TIPOS DE RUIDO IMPACTO/IMPULSO
TIPO DE RUIDO
INTERVALO DE FRECUENCIAS FUENTES DE RUIDO
TIPO 1Con la mayoría de la energíaacústica distribuida en el intervalode bajas frecuencias
- Prensa punzadora- Moldeadora- Explosivo (1- 8 Kg)
Tipo 2Con la mayoría de la energíaacústica distribuida entre lasmedias y las altas frecuencias
- Pistola de clavos- Martillo sobre plancha- Martillo (acero, aluminio)- Fusil (disparos de prueba)
Tipo 3Con la mayoría de la energíaacústica distribuida en el intervalode altas frecuencias
- Pistola (ligera y pesada)
L’ pico = Lpico - dm
MÉTODO IMPACTO / IMPULSIVOS
Se desea conocer el comportamiento del protector auditivo cuyos datosde atenuación son:
H = 31 dBM = 23 dBL = 15 dB
frente a impactos procedentes de una pistola de clavos cuyo nivel esLpico= 139 dB.
Tipo 2: dm: M – 5
L’ pico = Lpico - dm = 139 - (23-5) = 121 dB(C)
EJEMPLO DE: MÉTODO IMPACTO / IMPULSIVOS
USO DE HOJA DE CÁLCULOUn operario de una cadena de montaje realiza rotación de puesto de trabajo,concretamente realiza su actividad laboral en:
CADENA DE MONTAJE A CADENA DE MONTAJE B
Tiempo: 4,5 horas 3 horas
LAeq,T : 93 dB(A) 86 dB(A)
LCeq,T : 92 dB(C) 88 dB(C)
Lpico 134 123
Los datos de atenuación del protector auditivo son:
DATOS DE ATENUACIÓN DE LA OREJERA
SNR 31 dB(A)
H 34 dB(A)
M 29 dB(A)
L 20 dB(A)
¿Es adecuado el protector auditivo?
CLASIFICACIÓN DE EPI’s AUDITIVOS SEGÚN UNE EN 458
NIVEL SONOROEN EL OÍDO (L’ Aeq)
ESTIMACIÓN DE LA PROTECCIÓN
> 80 dB(A) INSUFICIENTE
Entre 75 y 80 dB(A) ACEPTABLE
Entre 70 y 75 dB(A) SATISFACTORIO
Entre 65 y 70 dB(A) ACEPTABLE
< 65 dB(A) EXCESIVA(sobreprotección)
UNE EN 458
SNR = 35 dB M = 32 dB H = 40 dB L = 23 dB
LCeq,T = 107 dB(A)
LAeq,T = 103 dB(A) LAeq,T = 90 dB(A)
LCeq,T = 91 dB(A)
L’Aeq = 60 dB (A)*L’Aeq = 77 dB (A)*
Índice de protección = Satisfactorio Índice de protección = Sobreprotección
Texp = 0,5 horas Texp = 7 horas
¿Es adecuado el protector auditivo?
*Al cálculo de la atenuación se le ha aplicado la reducción de 4 dB que recomiendael HSE.
LCeq,T = 107 dB(A)
LAeq,T = 103 dB(A)
LCeq,T = 91 dB(A)
LAeq,T = 90 dB(A)
SNR = 27 dB M = 25 dB H = 32 dB L = 15 dB
LCeq,T = 107 dB(A)
LAeq,T = 103 dB(A) LAeq,T = 90 dB(A)
LCeq,T = 91 dB(A)
L’Aeq = 67 dB (A)*L’Aeq = 80 dB (A)*
Índice de protección = Insuficiente Índice de protección = Aceptable
Texp = 0,5 horas Texp = 7 horas
¿Es adecuado el protector auditivo?
LCeq,T = 107 dB(A)
LAeq,T = 103 dB(A)
LCeq,T = 91 dB(A)
LAeq,T = 90 dB(A)
*Al cálculo de la atenuación se le ha aplicado la reducción de 4 dB que recomiendael HSE.