simotics tn series n-compact - siemens...aszinkronmotor simotics tn series n-compact 1pq8...
Post on 18-Nov-2020
8 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Answers for industry.
SIMOTICS TN Series N-compact
Aszinkronmotor
Típus 1PQ8
Használati utasítás
Kiadás 05/2014
Az 2. zónában történő alkalmazásra (IEC/EN 60079-10-1) II 3G Ex nA IIC T3 Gc
21.05.2014 10:08V8.00
Aszinkronmotor
SIMOTICS TN Series N-compact1PQ8
Használati utasítás
Az 2. zónában történő alkalmazásra (IEC/EN 60079-10-1)
II 3G Ex nA IIC T3 Gc
Kiadás 05/2014
Bevezetés 1
Biztonsági utasítások 2
Leírás 3
Előkészítés használatra 4
Szerelés 5
Elektromos csatlakoztatás 6
Üzembehelyezés 7
Üzemeltetés 8
Helyreállítás 9
Tartalék alkatrészek 10
Ártalmatlanítás 11
Szerviz és támogatás A
Műszaki adatok B
Minőségi dokumentumok C
Jogi megjegyzésekFigyelmeztetési utasítás tervezet
A kézikönyv útmutatásokat tartalmaz, amelyeket személyes biztonsága, valamint az anyagi károk megelőzése érdekében követnie kell. A személyes biztonságához kapcsolódó útmutatásokat veszélyjelző háromszög emeli ki, Az általános anyagi károkhoz kapcsolódó útmutatásoknál nincs veszélyjelző háromszög. A veszély súlyossági fokától függően a veszélyjelző útmutatásokat a súlyostól a kevésbé súlyos veszély felé haladva a következőképpen ábrázolják.
VESZÉLY
Azt jelenti, hogy halálos baleset vagy súlyos sérüléstörténik, ha nem hozzák meg a megfelelő elővigyázatossági rendszabályokat.
FIGYELMEZTETÉS
Azt jelenti, hogy halálos baleset vagy súlyos sérüléstörténhet, ha nem hozzák meg a megfelelő elővigyázatossági rendszabályokat.
VIGYÁZAT
Azt jelenti, hogy könnyű sérülés történhet, ha nem hozzák meg a megfelelő elővigyázatossági rendszabályokat.
FIGYELEMAzt jelenti, hogy anyagi kár történhet, ha nem hozzák meg a megfelelő elővigyázatossági rendszabályokat.Ha a különböző súlyossági fokú veszélyből egyszerre több áll fenn, mindig a legsúlyosabb fokú veszélyhez tartozó veszélyjelző háromszöget használják. Ha veszélyjelző háromszöggel ellátott veszélyjelző útmutatás személyi sérülések lehetőségére figyelmeztet, az útmutatáshoz anyagi károk veszélyét jelző útmutatás is társítható.
Szakképzett személyzetAz ehhez a dokumentációhoz tartozó terméket/rendszert csak az adott feladatkörre kiképzett személyzet kezelheti az adott feladatkörre vonatkozó dokumentáció figyelembevételével, különös tekintettel az abban foglalt biztonsági és figyelmeztető utasításokra. A kiképzett személyzet a kiképzésére és tapasztalatára alapozva képes az ezekkel a termékekkel/rendszerekkel történő munkák során a kockázatok felismerésére és a lehetséges veszélyek elkerülésére.
Siemens termékek rendeltetésszerű használataEnnél a következőket kell követni:
FIGYELMEZTETÉS
A Siemens termékek csak a katalógusban és a hozzátartozó műszaki dokumentációban meghatározott alkalmazási esetekre használhatók. Ha idegen termékek és –egységek alkalmazására kerül sor, akkor be kell szerezni a Siemens javaslatát ill. engedélyét. A termékek kifogástalan és biztonságos üzemeltetésének előfeltétele a szakszerű szállítás, szakszerű tárolás, felállítás, összeszerelés, telepítés, üzembe helyezés, kezelés és karbantartás. A megengedett környezeti feltételeket be kell tartani. A hozzátartozó dokumentációkban szereplő utasításokat figyelembe kell venni.
VédjegyekAz ® oltalmi jogi megjegyzéssel jelölt minden elnevezés a Siemens AG. bejegyzett védjegye. A dokumentációban használt többi elnevezés olyan védjegy lehet, amelyeknek harmadik fél részéről saját célra történő használata sértheti a tulajdonosaik jogait.
Felelősség kizárásaMegvizsgáltuk, hogy a nyomtatvány tartalma egyezik-e az ismertetett hardverrel és szoftverrel. Ennek ellenére nem zárható ki, hogy eltérések vannak közöttük, ezért a maradéktalan egyezésért nem vállalunk felelősséget. A nyomtatvány tartalmát rendszeresen átnézzük, a szükséges javításokat a soron következő kiadásokban szerepeltetjük.
Siemens AGIndustry SectorPostfach 48 4890026 NÜRNBERGNÉMETORSZÁG
Dokumentum rendelési szám: A5E03472650 05/2014 A változtatások jogát fenntartjuk
Copyright © Siemens AG 2014.Minden jog fenntartva
Tartalomjegyzék
1 Bevezetés...................................................................................................................................................13 1.1 Az utasításról...............................................................................................................................13
2 Biztonsági utasítások..................................................................................................................................15 2.1 Információk a berendezésért felelős személy számára..............................................................15 2.2 Az öt biztonsági szabály betartása..............................................................................................16 2.3 Szakképzett személyzet..............................................................................................................16 2.4 Villamos gépek biztonságos kezelése.........................................................................................16 2.5 Alkalmazás 2. vagy 22. zónájú robbanásveszélyes terekben.....................................................18 2.6 Elektrosztatikusan veszélyeztetett gépcsoportok........................................................................19 2.7 Elektromágneses összeférhetőség.............................................................................................20 2.8 Zavarbiztonság............................................................................................................................20 2.9 A villamos hálózat befolyásolása erősen ingadozó nyomaték esetén........................................20 2.10 Zavarfeszültség átalakítós üzemnél............................................................................................21 2.11 Elektromágneses mezők az elektromos energiatechnikai berendezések üzemeltetésekor. ......21
3 Leírás..........................................................................................................................................................23
4 Előkészítés használatra..............................................................................................................................29 4.1 Biztonsági szempontból lényeges aspektusok a berendezés tervezésekor...............................29 4.2 Hűtőlevegő-minőség...................................................................................................................29 4.3 Zárókapcsoló külső ventilátormotorhoz.......................................................................................29 4.4 Termikus motorvédelem..............................................................................................................29 4.5 Zárókapcsoló állóhelyzet fűtéshez (opció)..................................................................................30 4.6 Zajkibocsátások...........................................................................................................................30 4.7 Fordulatszám határértékek..........................................................................................................31 4.8 Helyszükséglet............................................................................................................................31 4.9 Feszültség- és frekvenciaingadozások hálózati üzemmódban...................................................31 4.10 Saját rendszerfrekvenciák...........................................................................................................32 4.11 A közlőműtengely torziós terhelése az elektromos csatlakozás üzemzavarai miatt...................32 4.12 Szállítás és betárolás..................................................................................................................32 4.12.1 A szállítmány ellenőrzése............................................................................................................33 4.12.2 A biztonságos emelés és szállítás feltételei................................................................................33 4.12.3 Forgórészblokkoló berendezés...................................................................................................34 4.12.4 Gépsor szállítása.........................................................................................................................35 4.12.5 Betárolás.....................................................................................................................................36
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 5
4.12.6 A gép védelme a korrózióval szemben.......................................................................................39 4.13 Üzem a váltón.............................................................................................................................39 4.13.1 Robbanásvédett gépek átalakító üzemmódja.............................................................................40 4.13.2 Csapágyáramok csökkentése.....................................................................................................40 4.13.3 Szigetelt csapágyak átalakítós üzemnél.....................................................................................41
5 Szerelés......................................................................................................................................................43 5.1 A szerelés előkészítése...............................................................................................................43 5.1.1 A szerelés előfeltételei................................................................................................................43 5.1.2 Szigetelési ellenállás és polarizációs index.................................................................................44 5.1.3 A szigetelési ellenállás és polarizációs index ellenőrzése..........................................................45 5.1.4 A csatlakozó felületek előkészítése.............................................................................................47 5.2 A gép emelése és elhelyezése az alkalmazási helyen...............................................................48 5.2.1 A helyes felállítás és a biztos rögzítés előfeltételei ....................................................................48 5.2.2 A teherfelvevő szerkezetek ellenőrzése......................................................................................48 5.2.3 Blokkoló berendezés eltávolítása................................................................................................48 5.2.4 Korrózióvédelem eltávolítása......................................................................................................49 5.2.5 A hajtott elemek felszerelése......................................................................................................50 5.2.6 A gép emelése és szállítása........................................................................................................52 5.2.7 A gép lerakása............................................................................................................................53 5.2.8 Kondenzvíz leeresztés................................................................................................................54 5.2.9 A gép durva beállítása.................................................................................................................55 5.3 A gép felszerelése.......................................................................................................................55 5.3.1 Szerelésre vonatkozó biztonsági utasítások...............................................................................55 5.3.2 Rögzítőcsavarok kiválasztása.....................................................................................................56 5.3.3 A nyugodt, rázkódásmentes működés feltételei..........................................................................56 5.3.4 A gép beállítása és rögzítése a munkagéphez (IM B3 / IM B35)................................................57 5.3.5 A gép beállítása a munkagéphez (High-Speed kivitel)................................................................58 5.3.6 A gép beállítása és rögzítése a munkagéphez (IM B5)...............................................................58 5.3.7 A gép beigazítása és rögzítése a munkagéphez (IM V1, IM V10)..............................................59 5.3.8 Tengely- és sugárirányú erők .....................................................................................................60
6 Elektromos csatlakoztatás..........................................................................................................................61 6.1 Biztonsági utasítások az elektromos bekötéshez........................................................................61 6.2 Kapocsdoboz...............................................................................................................................61 6.2.1 Kapocsdoboz 1XB1621...............................................................................................................62 6.2.2 Kapocsdoboz 1XB1631...............................................................................................................63 6.2.3 Kapocsdoboz 1XB1634...............................................................................................................64 6.3 Előkészítés..................................................................................................................................64 6.3.1 A tekercselés kapcsolásának ellenőrzése...................................................................................64 6.3.2 Kapocsjelölés..............................................................................................................................65 6.3.3 Kábel kiválasztása.......................................................................................................................65 6.3.4 A földelővezeték csatlakoztatása................................................................................................66 6.3.5 Nagyfrekvenciás földelés átalakító üzemmód esetén.................................................................67 6.3.6 Csatlakoztatás kapocsdoboz nélkül............................................................................................67 6.3.7 Forgásirány.................................................................................................................................68 6.4 Csatlakoztatás.............................................................................................................................68 6.4.1 A kábel bevezetése és elhelyezése az 1XB16.. kapocsdobozba kábelcsavarzattal..................69 6.4.2 A kábel bevezetése és elhelyezése az 1XB.. kapocsdobozba szegmensgyűrűs tömítéssel......70
Tartalomjegyzék
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ86 Használati utasítás 05/2014
6.4.3 Kábel csatlakoztatása kábelsarukkal..........................................................................................71 6.4.4 Csatlakoztatás kábelsaru nélkül..................................................................................................72 6.4.5 Alumíniumvezetékek használata.................................................................................................74 6.4.6 Egyeres kábelek alkalmazása.....................................................................................................75 6.4.7 Belső potenciálkiegyenlítés.........................................................................................................75 6.4.8 Fokozatmentes felfekvési felület a kapocsdoboz fedélben lévő tömítéshez (GT640 esetén
nincs)...........................................................................................................................................75 6.4.9 Minimális légrések.......................................................................................................................76 6.4.10 A csatlakozási munkák befejezése.............................................................................................76 6.5 Segédáramkörök csatlakoztatása...............................................................................................77 6.5.1 Kábel kiválasztása.......................................................................................................................77 6.5.2 A kábel bevezetése és elhelyezése a segédkapocsdobozban...................................................77 6.5.3 Fémköpeny csatlakoztatása a kapocsdobozban ........................................................................78 6.5.4 Az állórész tekercselés hőmérséklet felügyeletének bekötése...................................................78 6.5.5 Külső ventilátormotor csatlakoztatás...........................................................................................79 6.5.6 Leválasztó intézkedések.............................................................................................................80 6.5.7 Üzem a váltón.............................................................................................................................80 6.5.7.1 Átalakítós üzem alacsony impulzusfrekvenciával.......................................................................80 6.5.7.2 Frekvencia-átalakító csúcsfeszültség..........................................................................................81 6.5.7.3 Csapágyáramok csökkentése.....................................................................................................81 6.5.7.4 Váltó üzem földelt hálózaton.......................................................................................................83
7 Üzembehelyezés........................................................................................................................................85 7.1 Ellenőrzések az üzembe helyezés előtt .....................................................................................85 7.2 A szigetelés-ellenállás és a polarizációs index mérése üzembe helyezés előtt.........................86 7.3 Üzembe helyezés előtt kenje meg a gördülőcsapágyakat..........................................................87 7.4 A külső ventilátor üzembe helyezése..........................................................................................88 7.5 Beállítási értékek a csapágy hőmérsékletének ellenőrzéséhez..................................................88 7.6 Beállítási értékek a tekercselés hőmérsékletének ellenőrzéséhez.............................................89 7.7 Bekapcsolás................................................................................................................................89 7.8 Kikapcsolás.................................................................................................................................90
8 Üzemeltetés................................................................................................................................................91 8.1 Biztonsági utasítsok üzem közben..............................................................................................91 8.2 Üzemeltetés robbanásveszélyes tartományokban......................................................................92 8.3 A nyugalmi fűtés kikapcsolása....................................................................................................93 8.4 A gép bekapcsolása....................................................................................................................93 8.5 A gördülőcsapágy utánkenése....................................................................................................94 8.6 Kikapcsolás.................................................................................................................................94 8.7 Ismételt bekapcsolás vészkikapcsolás után................................................................................94 8.8 Üzemszünetek.............................................................................................................................94 8.8.1 A harmat- ill. kondenzvíz képződés elkerülése a gép belsőterében...........................................95 8.8.2 A gördülőcsapágy állásból eredő károsodásának elkerülése.....................................................96 8.8.3 Tengelyföldelő kefék (opció).......................................................................................................96 8.8.4 A szigetelési ellenállás megmérése hosszabb állásidő után.......................................................96
Tartalomjegyzék
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 7
8.9 A gép üzemen kívül helyezése....................................................................................................97 8.10 A gép újbóli üzembe helyezése...................................................................................................97 8.11 Üzemzavarok..............................................................................................................................97 8.11.1 Felülvizsgálat zavar esetén.........................................................................................................97 8.11.2 Villamos üzemzavarok................................................................................................................99 8.11.3 Mechanikus üzemzavarok.........................................................................................................100 8.11.4 A külső ventilátor üzemzavarai..................................................................................................101 8.11.5 Üzemzavarok a gördülőcsapágynál..........................................................................................102
9 Helyreállítás..............................................................................................................................................103 9.1 Felülvizsgálat és karbantartás...................................................................................................103 9.1.1 Felülvizsgálatra és karbantartásra vonatkozó biztonsági utasítások........................................103 9.1.2 Robbanásveszély sűrített levegővel való tisztítás esetén.........................................................105 9.1.3 A szigetelési ellenállás és a polaritási index mérése a karbantartási munkák keretében.........105 9.1.4 Felülvizsgálat zavar esetén.......................................................................................................105 9.1.5 Első felülvizsgálat szerelés vagy javítás után...........................................................................106 9.1.6 Főinspekció...............................................................................................................................106 9.1.7 A gördülőcsapágy felülvizsgálata..............................................................................................107 9.1.8 Az állóhelyzet fűtés felülvizsgálata és karbantartása................................................................107 9.1.9 Utánkenési intervallumok és kenőanyag fajták a gördülőcsapágyak üzemeléséhez................107 9.1.10 Zsírok és zsírmennyiségek High-Speed kivitelű gépek esetén.................................................112 9.1.11 A gördülőcsapágyak szigetelése (Opció: "Magasabb védelmi fokozat")...................................112 9.1.12 A hűtőlevegő áramlat tisztán tartása.........................................................................................112 9.1.13 A külső ventilátor karbantartása................................................................................................113 9.1.14 Festési sérülések kijavítása......................................................................................................113 9.1.15 Utánfestés.................................................................................................................................114 9.1.16 Kapocsdobozok karbantartása..................................................................................................114 9.2 Javítás.......................................................................................................................................115 9.2.1 Javítási munkák előkészítése....................................................................................................116 9.2.2 A berendezés tömítése.............................................................................................................117 9.2.3 Segédfűtés................................................................................................................................118 9.2.4 Külső ventilátor burkolat............................................................................................................118 9.2.5 Belső ventilátor..........................................................................................................................119 9.2.6 Külső ventilátor..........................................................................................................................119 9.2.7 A hűtés biztosítása külső ventilátorral.......................................................................................120 9.2.8 Gördülőcsapágy........................................................................................................................120 9.2.8.1 Gördülőcsapágy kiszerelése.....................................................................................................120 9.2.8.2 Szerelje ki a V-gyűrűt................................................................................................................121 9.2.8.3 A labirint tömítőgyűrű kiszerelése.............................................................................................122 9.2.8.4 A gördülőcsapágyak felszerelése..............................................................................................123 9.2.8.5 V-gyűrű beépítése.....................................................................................................................124 9.2.8.6 V-gyűrű beépítése ("magasabb védelmi fokozat" opció)...........................................................124 9.2.8.7 Labirint tömítőgyűrű beépítése..................................................................................................125
10 Tartalék alkatrészek.................................................................................................................................127 10.1 Rendelési adatok.......................................................................................................................127 10.2 Segédfűtés................................................................................................................................128 10.3 Állórész és forgórész.................................................................................................................129 10.4 Állórész és forgórész (High-Speed kivitel)................................................................................130
Tartalomjegyzék
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ88 Használati utasítás 05/2014
10.5 Külső ventilátor..........................................................................................................................131 10.6 DE-oldali gördülőcsapágy csapágyházzal.................................................................................132 10.7 DE-oldali gördülőcsapágy csapágyház nélkül...........................................................................133 10.8 DE-oldali gördülőcsapágy - csapágypajzs beépített csapágyfedéllel.......................................134 10.9 NDE-oldali gördülőcsapágy csapágyházzal..............................................................................135 10.10 NDE-oldali gördülőcsapágy csapágyház nélkül........................................................................136 10.11 NDE-oldali gördülőcsapágy - csapágypajzs beépített csapágyfedéllel.....................................137 10.12 Kapocsdoboz 1XB1621.............................................................................................................138 10.13 Kapocsdoboz 1XB1631.............................................................................................................140 10.14 Kapocsdoboz 1XB1634.............................................................................................................142
11 Ártalmatlanítás..........................................................................................................................................145 11.1 Bevezetés..................................................................................................................................145 11.2 Helyi törvényi előírások.............................................................................................................145 11.3 A gép szétszerelése..................................................................................................................145 11.4 A részegységek ártalmatlanítása..............................................................................................145
A Szerviz és támogatás...............................................................................................................................147 A.1 Siemens Industry Online Support..............................................................................................147 A.2 Veszélyes összetevők csökkentése..........................................................................................148
B Műszaki adatok.........................................................................................................................................149 B.1 A csavarkötések meghúzási nyomatéka...................................................................................149
C Minőségi dokumentumok..........................................................................................................................151 C.1 EK megfelelőségi nyilatkozat 2006/95/EK.................................................................................151 C.2 EK-megfelelőségi nyilatkozat (Ex nA).......................................................................................160
Index.........................................................................................................................................................173
Táblázatok
Táblázat 3-1 Gépkivitel ....................................................................................................................................24Táblázat 3-2 Gépkivitel Ex nA gyújtásvédelmi fokozattal.................................................................................24Táblázat 3-3 Adatok a teljesítménytáblán........................................................................................................25Táblázat 3-4 Gördülőcsapágy változatok.........................................................................................................26Táblázat 3-5 Gördülőcsapágyazás változatok a High-Speed kivitelnél............................................................27Táblázat 3-6 A tengelymagasság hozzárendelése a kapocsdobozhoz...........................................................27Táblázat 4-1 Helyszükséglet a külső ventilátor szét-/összeszereléséhez........................................................31Táblázat 4-2 A blokkoló berendezés tengelycsavarjainak meghúzási nyomatéka ........................................35Táblázat 5-1 Az állórész-tekercselés szigetelési ellenállása 40 °C-on............................................................45
Tartalomjegyzék
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 9
Táblázat 5-2 Megengedett eltérések a rugalmas tengelykapcsolóval felszerelt gép beállítása esetén...........58Táblázat 6-1 Kapocsjelölések az 1U1-1 példáján............................................................................................65Táblázat 6-2 A földelővezeték keresztmetszetének meghatározása...............................................................66Táblázat 6-3 Csatlakoztatástechnika (csatlakoztatás kábelsaruval / kábelsaru nélkül)...................................69Táblázat 6-4 Kábelbevezető lemez kivitelek....................................................................................................69Táblázat 6-5 Kapocsdobozok szegmensgyűrűs tömítéssel.............................................................................70Táblázat 6-6 Minimális légréstávolságok az Ueff váltófeszültség effektív értékének függvényében.................76Táblázat 6-7 Átalakító maximális csúcsfeszültség...........................................................................................81Táblázat 7-1 Beállítási értékek a csapágy hőmérsékletének ellenőrzéséhez üzembe helyezés előtt.............88Táblázat 7-2 Beállítási értékek a csapágy hőmérsékletének ellenőrzéséhez normál üzemben .....................89Táblázat 7-3 Beállítási értékek a tekercselés hőmérsékletének ellenőrzéséhez üzembe helyezéskor...........89Táblázat 7-4 Beállítási értékek a tekercselés hőmérsékletének ellenőrzéséhez normál üzemben ................89Táblázat 8-1 Elektromos üzemzavarok .........................................................................................................99Táblázat 8-2 Mechanikus üzemzavarok.........................................................................................................100Táblázat 8-3 Zavarok a hűtőrendszerben .....................................................................................................101Táblázat 8-4 Üzemzavarok a gördülőcsapágynál .....................................................................................102Táblázat 9-1 Ellenőrzések szerelés vagy javítás után ..................................................................................106Táblázat 9-2 Ellenőrzések a teljeskörű felülvizsgálat során...........................................................................106Táblázat 9-3 Gördülőcsapágyzsírok kiválasztási feltételei.............................................................................108Táblázat 9-4 Gördülőcsapágyzsírok függőleges és vízszintes gyártási kivitelekhez ....................................109Táblázat 9-5 NLGI 2 osztály szerinti alternatív kenőzsírok vízszintes gyártási kivitelű motorokhoz..............109Táblázat 10-1 Az állórész és a forgórész tartalék alkatrészei ......................................................................129Táblázat 10-2 Az állórész és a forgórész tartalék alkatrészei ........................................................................130Táblázat 10-3 Pótalkatrészek a külső ventilátor számára ..............................................................................131Táblázat 10-4 A DE-oldali csapágyházas gördülőcsapágy pótalkatrészei ......................................................132Táblázat 10-5 A DE-oldali csapágyház nélküli gördülőcsapágy pótalkatrészei ..............................................133Táblázat 10-6 A DE-oldali gördülőcsapágy pótalkatrészei...............................................................................134Táblázat 10-7 Az NDE-oldali csapágyházas gördülőcsapágy pótalkatrészei .................................................135Táblázat 10-8 Az NDE-oldali csapágyház nélküli gördülőcsapágy pótalkatrészei ..........................................136Táblázat 10-9 Az NDE-oldali gördülőcsapágy cserealkatrészei ......................................................................137Táblázat 10-10 Pótalkatrészek az 1XB1621 kapocsdoboz számára.................................................................139Táblázat 10-11 Kiegészítő pótalkatrészek.........................................................................................................139Táblázat 10-12 Pótalkatrészek az 1XB1631 kapocsdoboz számára .............................................................140Táblázat 10-13 Kiegészítő pótalkatrészek.........................................................................................................141Táblázat 10-14 Pótalkatrészek az 1XB1634 kapocsdoboz számára.................................................................142Táblázat B-1 Csavarkötések meghúzási nyomatékai ± 10% megengedett eltéréssel...................................149
Képek
Tartalomjegyzék
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ810 Használati utasítás 05/2014
Kép 3-1 A teljesítménytábla elvi ábrázolása ...........................................................................................25Kép 4-1 A forgórész tengelyirányú rögzítése............................................................................................34Kép 4-2 Egyeshajtás elvi ábrázolása........................................................................................................41Kép 4-3 Tandemhajtás elvi ábrázolása.....................................................................................................42Kép 5-1 A kiegyensúlyozás módja a DE-oldalon......................................................................................50Kép 5-2 Vízlevezető furatok elvi ábrázolása.............................................................................................54Kép 5-3 Elvi ábrázolás: A gép beállítása a munkagéphez........................................................................57Kép 5-4 Gépcsapágy beállítócsavarokkal.................................................................................................58Kép 6-1 Kapocsdoboz 1XB1621...............................................................................................................62Kép 6-2 Kapocsdoboz 1XB1631...............................................................................................................63Kép 6-3 Kapocsdoboz 1XB1634 ..............................................................................................................64Kép 6-4 Tehermentesítő és tömítőbetét...................................................................................................70Kép 6-5 Csatlakoztatás kábelsaruval és rögzítőcsavarral (elvi ábrázolás)...............................................72Kép 6-6 Csatlakoztatás szorítóbilincsekkel (elvi ábrázolás).....................................................................73Kép 9-1 A labirint tömítőgyűrű leszerelése (elvi ábrázolás)....................................................................122Kép 9-2 Gördülőcsapágyak zsírzókamrával (elvi ábrázolás)..................................................................125Kép 9-3 A labirint tömítőgyűrű menetes csapszegeinek helyzete a külső csapágyfedélen....................126Kép 10-1 Állórész és forgórész.................................................................................................................129Kép 10-2 Állórész és forgórész ................................................................................................................130Kép 10-3 Ventilátorház külső ventilátorral................................................................................................131Kép 10-4 DE-oldali gördülőcsapágy csapágyházzal.................................................................................132Kép 10-5 DE-oldali gördülőcsapágy csapágyház nélkül...........................................................................133Kép 10-6 DE-oldali gördülőcsapágy - csapágypajzs beépített csapágyfedéllel.......................................134Kép 10-7 NDE-oldali gördülőcsapágy csapágyházzal..............................................................................135Kép 10-8 NDE-oldali gördülőcsapágy csapágyház nélkül........................................................................136Kép 10-9 NDE-oldali gördülőcsapágy - csapágypajzs beépített csapágyfedéllel.....................................137Kép 10-10 Kapocsdoboz 1XB1621 széria kábelbevezetéssel....................................................................138Kép 10-11 Kettős osztású kábelbevezetés.................................................................................................138Kép 10-12 Kapocsdoboz 1XB1631 széria kábelbevezetéssel....................................................................140Kép 10-13 Kettős osztású kábelbevezetés.................................................................................................140Kép 10-14 Kapocsdoboz 1XB1634 széria kábelbevezetéssel....................................................................142Kép 10-15 Kettős osztású kábelbevezetés.................................................................................................142
Tartalomjegyzék
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 11
Tartalomjegyzék
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ812 Használati utasítás 05/2014
Bevezetés 11.1 Az utasításról
Ez az utasítás ismerteti a gépet és tájékoztatást nyújt arról, hogy a szállítástól kezdve hogyan kell kezelni, egészen az ártalmatlanításig. Őrizze meg ezt az utasítást, hogy később is használni tudja.
Olvassa el ezt az használati utasítást, mielőtt bármit kezdene a géppel és tartsa be az utasításokat. Így biztosítja a gép veszélyektől mentes és zavarmentes működését, valamint hosszú élettartamát.
Ha a dokumentum javítására vonatkozó javaslata van, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a Service Center (Oldal 147)-rel.
Ismertető írásjelekA figyelmeztetések koncepciójának leírása a belső címlap hátoldalán található. Mindig tartsa be a jelen utasításban található biztonsági utasításokat.
Azok mellett a figyelmeztető utasítások mellett, amelyeket biztonsági okból kell figyelembe venni, az utasításban a következő ismertető írásjeleket találja:
1. A kezelési utasítások számozott lista formájában vannak felsorolva. Tartsa be az egyes kezelési lépések sorrendjét.
A felsorolásokhoz pontok tartoznak.
– Gondolatjelek jelölik a második szinten lévő felsorolásokat.
Megjegyzés
Az utasítás egy fontos információ a termékről, a termék kezeléséről vagy a dokumentáció mindenkori részéről. Az utasítás segítséget vagy kiegészítő javaslatokat nyújt Önnek.
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 13
Bevezetés1.1 Az utasításról
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ814 Használati utasítás 05/2014
Biztonsági utasítások 22.1 Információk a berendezésért felelős személy számára
Ezt az elektromos gépet a 2006/95/EK ("alacsony feszültségről szóló irányelv") előírásai szerint tervezték, gyártották és ipari berendezésekben történő alkalmazásra szánták. Az elektromos gép Európai Közösségen kívüli alkalmazása esetén vegye figyelembe az országspecifikus előírásokat. Tartsa be a helyi ágazatspecifikus biztonsági és felszerelési előírásokat.
A berendezés biztonságáért felelős személyek kötelesek a biztosítani a következőket:
A tervezési munkákat, valamint a gépen és a géppel végzett valamennyi munkát kizárólag szakképezett személyzet hajtja végre.
Az üzemeltetési utasítás minden munka esetén mindig rendelkezésre áll.
A szerelésre, csatlakoztatásra, környezeti és üzemi feltételekre vonatkozó műszaki adatainak következetes betartása biztosított.
Biztosított a specifikus felszerelési és biztonsági előírások, valamint a személyi védőfelszerelés viselésére vonatkozó előírások betartása.
Megjegyzés
A tervezéssel, szereléssel, üzembe helyezéssel és szervizzel kapcsolatos feladatokhoz forduljon támogatásért és szolgáltatásért az illetékes szervizközpontunkhoz (Oldal 147).
Jelen dokumentum bizonyos fejezeteiben találhatók a biztonsági utasítások. A saját biztonsága, mások védelmére és az anyagi károk elkerülése érdekében feltétlenül tartsa be a biztonsági utasításokat.
Vegye figyelembe az alábbi biztonsági utasításokat a gépen és a géppel végzett minden tevékenység során.
A gépet a 94/9 EK irányelv ("robbanásvédelmi irányelv") előírásai szerint tervezték és gyártották és ipari berendezésekben robbanásveszélyes légkörben történő alkalmazásra szánták. Az Európai Közösségen belül a gépet tilos addig üzembe helyezni, amíg nincs megállapítva, hogy a berendezés, amelybe a gép beszerelésre kerül, megfelel ennek az irányelvnek. A gép Európai Közösségen kívüli alkalmazása esetén vegye figyelembe az országspecifikus előírásokat.
FIGYELMEZTETÉS
Üzembe helyezés a megfelelés megállapítása előtt
Ha a gépet a berendezés megfelelésének megállapítása előtt üzembe helyezik, akkor nincs biztosítva a berendezés robbanásvédelme. Ez robbanáshoz vezethet. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés és anyagi károk lehetnek.
Csak akkor helyezze üzembe a gépet, ha a berendezés megfelelése a robbanásvédelmi előírásnak meg van erősítve.
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 15
2.2 Az öt biztonsági szabály betartásaA személyes biztonsága, valamint az anyagi károk elkerülése érdekében tartsa be minden munka során a biztonság szempontjából fontos utasításokat és az EN 50110‑1 "Munkavégzés feszültségmentes állapotban" szerinti alábbi öt biztonsági szabályt. A munkák megkezdése előtt az adott sorrendben alkalmazza az öt biztonsági szabályt.
Öt biztonsági szabály 1. Feszültségmentesítés.
Feszültségmentesítse a segédáramköröket, pl. az állóhelyzet fűtést is.
2. Visszakapcsolás elleni biztosítás.
3. Feszültségmentesítés megállapítása.
4. Földelés és rövidre zárás.
5. A szomszédos, feszültség alatt álló alkatrészeket fedje le vagy különítse el.
A munkák befejezése után szüntesse meg a meghozott intézkedéseket fordított sorrendben.
2.3 Szakképzett személyzetA gépen szükséges összes munkát csak szakképzett személyzet végezheti. Szakképzett személyzetnek számítanak ezen dokumentáció értelmében azok a személyek, akik megfelelnek az alábbi feltételeknek:
Szakképzésük és tapasztalatuk alapján képesek felismerni a kockázatokat és elkerülni a veszélyeket az adott tevékenységi területen.
A adott felelős személy megbízta őket a gépen szükséges munka elvégzésével.
2.4 Villamos gépek biztonságos kezeléseA munkahelyi biztonság a gép felszerelését, üzemeltetését és karbantartását végző személyek figyelmességétől, elővigyázatosságától és józan ítélőképességétől függ. A felsorolt biztonsági intézkedések betartásán kívül alapvetően elővigyázatosság szükséges a gép közelében. Figyeljen mindig a saját biztonságára.
A balesetek elkerülése érdekében vegye figyelembe a következőket is:
Az adott ország általános biztonsági előírásai
Az üzemeltető és az alkalmazási terület specifikus előírásai
Az üzemeltetővel egyeztetett specifikus megállapodások
A géppel szállított külön biztonsági utasítások
Biztonsági szimbólumok és utasítások a gépen és a csomagoláson
Biztonsági utasítások2.4 Villamos gépek biztonságos kezelése
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ816 Használati utasítás 05/2014
FIGYELMEZTETÉS
Feszültség alatt álló elemek
A villamos gépek feszültség alatt álló elemekkel rendelkeznek.
A burkolatok eltávolítása, a gép szakszerűtlen alkalmazása, a helytelen kezelés vagy a nem megfelelő karbantartás halált, súlyos testi sérülést vagy anyagi károkat okozhat. A gépen végzett munkák esetén tartsa be mindig az "Öt biztonsági szabályt (Oldal 16)". A burkolatokat kizárólag ezen üzemeltetési utasításnak megfelelően távolítsa el. Kezelje a gépet szakszerűen. Rendszeresen és szakszerűen végezze el a gép karbantartását.
FIGYELMEZTETÉS
Forgó alkatrészek
A villamos gépek veszélyes forgó részekkel rendelkeznek.
A burkolatok eltávolítása, a gép szakszerűtlen alkalmazása, a helytelen kezelés vagy a nem megfelelő karbantartás halált, súlyos testi sérülést vagy anyagi károkat okozhat. A burkolatokat kizárólag ezen üzemeltetési utasításnak megfelelően távolítsa el. Kezelje a gépet szakszerűen. Rendszeresen végezze el a gép karbantartását. Biztosítsa a szabad tengelyvégeket.
FIGYELMEZTETÉS
Forró felületek
A villamos gépek forró felületekkel rendelkeznek. Ne érjen hozzá ezekhez a felületekhez. Ennek súlyos égési sérülés lehet a következménye. Hagyja lehűlni a gépet, mielőtt elkezdi a munkákat a gépen. A burkolatokat kizárólag ezen üzemeltetési utasításnak megfelelően távolítsa el. Üzemeltesse a gépet szakszerűen.
VIGYÁZAT
Egészségre káros anyagok
A gép felszereléséhez, üzemeltetéséhez és karbantartásához szükséges vegyi anyagok károsak lehetnek az egészségre.
Mérgezések, a bőr sérülése, a légzőszervek felmaródása és más egészségi károk léphetnek fel következményként. Vegye figyelembe az üzemeltetési leírásban szereplő utasításokat és a gyártók
termékinformációit. Tartsa be a megfelelő biztonsági utasításokat és viselje az előírt védőfelszereléseket.
Biztonsági utasítások2.4 Villamos gépek biztonságos kezelése
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 17
VIGYÁZAT
Gyúlékony és könnyen éghető anyagok
A gép felszereléséhez, üzemeltetéséhez és karbantartásához szükséges vegyi anyagok gyúlékonyak vagy könnyen éghetőek lehetnek.
Következményként égések és más egészségkárosodások, valamint anyagi károk léphetnek fel. Vegye figyelembe az üzemeltetési leírásban szereplő utasításokat és a gyártók
termékinformációit. Tartsa be a megfelelő biztonsági utasításokat és viselje az előírt védőfelszereléseket.
FIGYELMEZTETÉS
Zajkibocsátások
A gép zajkibocsátásnak szintje üzem közben a munkahelyeken meg nem engedett szintet is elérhet. Halláskárosodás lehet a következmény.
Megfelelő zajcsillapító intézkedésekkel - mint pl. borítások, hangtompítóburkolatok vagy fülvédők használata - gondoskodjon a gép biztonságos üzemeltetéséről a berendezésen belül.
2.5 Alkalmazás 2. vagy 22. zónájú robbanásveszélyes terekbenRobbanásveszélyes területeken található elektromos berendezéseket a felelős személyeknek az erre vonatkozó előírásoknak és rendelkezéseknek megfelelően kell összeszerelniük, telepíteniük és üzemeltetniük.
Megjegyzés
A robbanásveszélyes területeken található elektromos berendezésekre és üzemeltetésükre vonatkozó alapvető követelmények pl. a 1999/92/EK irányelvben, illetve az IEC / EN 60079-14 szabványban találhatók.
GyulladásveszélyekAz üzemi kockázatok, a helyi üzemeltetési feltételek megítélését és a szükséges felügyeleti módszereket az üzemeltetőnek kell tisztáznia kötelező érvénnyel az illetékes felügyeleti hatósággal. A szükséges intézkedéseket feltétlenül be kell tartani. A gép gyártója erre
Biztonsági utasítások2.5 Alkalmazás 2. vagy 22. zónájú robbanásveszélyes terekben
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ818 Használati utasítás 05/2014
vonatkozóan semmilyen általános érvényű javaslatot nem adhat. Vegye figyelembe a jelen használati utasításban szereplő információkat.
Megjegyzés
A villamos berendezések gyulladásveszélyének megítélésére és a robbanásveszélyes területeken való üzemeltetésükre vonatkozó alapvető információk pl. a 94/9/EK és az 1999/92/EK irányelvben, valamint az IEC / EN 60079 szabványsorozatban találhatók.
Ha a géphez harmadik tanúsító szerv által kiállított igazolvány áll rendelkezésre, akkor tartsa be az ebben foglalt műszaki adatokat és különleges feltételeket.
A tanúsítványnak rendelkezésre kell állni az üzembe helyezés előtt.
2.6 Elektrosztatikusan veszélyeztetett gépcsoportok
EVG–védelmi intézkedések
FIGYELEM
Elektrosztatikus kisülés
Az elektrosztatikus gépcsoportok elektrosztatikusan veszélyeztetett gépcsoportokat tartalmaznak.
Ezek a gépcsoportok szakszerűtlen kezelés esetén könnyen tönkremehetnek.
A dologi károk elkerülése érdekében vegye figyelembe az alábbi utasításokat. Csak akkor érintse meg az elektromos gépcsoportokat, ha ezeken a gépcsoportokon
feltétlenül szükséges munkákat kell végrehajtania. Ha elektromos gépcsoportokat meg kell érinteni, akkor az érintett személy testét előzőleg
elektrosztatikusan töltésmentesíteni és földelni kell. Ügyeljen arra, hogy az elektromos gépcsoportok elektromosan szigetelő anyagokkal (pl.
műanyag fólia, műanyag részek, szigetelő asztalterítők vagy műszálas ruhák) ne érintkezzenek.
A gépcsoportokat kizárólag vezetőképes alátétre helyezze. Elektromos gépcsoportokat és alkatrészeket kizárólag vezetőképes csomagolásban (pl.
metallizált műanyag- vagy fémedény, vezetőképes habosított anyagok vagy háztartási alumíniumfólia) helyezzen el, tároljon vagy szállítson.
Az elektrosztatikusan veszélyeztetett gépcsoportokra vonatkozó szükséges EVG-óvintézkedések a következő rajzokon láthatók:
Biztonsági utasítások2.6 Elektrosztatikusan veszélyeztetett gépcsoportok
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 19
d
f f f f
b
e
a a ac c c
e
b
f
d d
e
a
(1) Ülőhely (2) Állóhely (3) Álló-/ülőhelya = vezetőképes padló b = EVK-asztal c = EVK-cipőd = EVK-köpeny e = EVK-karkötő f = földelőcsatlakozó
szekrényekhez
FIGYELMEZTETÉS
Elektrosztatikus kisülés miatti robbanásveszély
Az elektrosztatikus kisülések lehetséges gyulladási forrást jelentenek. Robbanékony környezetben ez robbanáshoz vezethet. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés, és anyagi károk lehetnek.
Tartsa be az EGV-óvintézkedéseket.
2.7 Elektromágneses összeférhetőségA gép tervezése az IEC / EN 60034 szabvány szerint történt és rendeltetésszerű használat mellett eleget tesz a 2004/108/EK elektromágneses összeférhetőségről szóló európai irányelv követelményeinek.
2.8 ZavarbiztonságA gép elvileg teljesíti a zavarbiztonságra vonatkozó követelményeket az IEC/EN 61000‑6‑2 szabvány szerint.
Beépített érzékelőkkel (pl. hidegvezető) rendelkező gépek esetén a gyártónak gondoskodnia kell a teljes berendezés zavarral szembeni ellenállóságáról megfelelő érzékelő jelvezetők és kiértékelő berendezések kiválasztásával.
2.9 A villamos hálózat befolyásolása erősen ingadozó nyomaték eseténErősen ingadozó nyomaték hatására, pl. dugattyús kompresszor hajtásakor, egy nem színusz alakú motoráram keletkezik. A keletkező felharmonikusok a csatlakozó vezetékeken keresztül kedvezőtlenül befolyásolhatják a villamos hálózatot.
Biztonsági utasítások2.9 A villamos hálózat befolyásolása erősen ingadozó nyomaték esetén
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ820 Használati utasítás 05/2014
2.10 Zavarfeszültség átalakítós üzemnél
FIGYELMEZTETÉS
Zavarfeszültség átalakítós üzemnél
Átalakítós üzemnél az átalakítótól (gyártó, típus, hozott zavarmentesítési intézkedések) függően különböző mértékű zavarkibocsátás lép fel. Beépített érzékelőkkel, pl. hideg vezetőkkel rendelkező gépeknél az érzékelő vezetéken átalakító által okozott zavarfeszültség léphet fel. Üzemzavarhoz vezethet, mely közvetetten vagy közvetlenül halált, súlyos sérülést és a berendezés károsodását okozhatja.
Hogy megelőzze a gépből és frekvencia-átalakítóból álló meghajtó rendszerben az IEC/EN 61000-6-3 szerinti határérték túllépését, mindig tartsa be a frekvencia-átalakító gyártójának EMC utasításait. Hajtsa végre a megfelelő EMV intézkedéseket.
2.11 Elektromágneses mezők az elektromos energiatechnikai berendezések üzemeltetésekor
FIGYELMEZTETÉS
Elektronikus készülékek zavara az elektromos energiatechnikai berendezések miatt
Az elektromos energiatechnikai berendezések üzemeltetés közben elektromos mezőket hoznak létre. A gép közvetlen közelében történő tartózkodás esetén a beültetéseknél, pl. szívritmus szabályozóval rendelkezők esetében, életveszélyes hibás működések léphetnek fel. A mágneses vagy elektronikus adathordozóknál adatvesztések fordulhatnak elő. Szívritmus szabályozóval rendelkezőknek tilos a gép közelében tartózkodni. Védje a berendezésen dolgozó személyzetet megfelelő intézkedésekkel, pl. jelölésekkel,
lezárásokkal, a biztonságra vonatkozó tájékoztatással és figyelmeztető utasításokkal. Vegye figyelembe a nemzeti munkavédelmi és biztonsági előírásokat. Ne vigyen magával semmilyen mágneses vagy elektronikus adathordozót.
Biztonsági utasítások2.11 Elektromágneses mezők az elektromos energiatechnikai berendezések üzemeltetésekor
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 21
Biztonsági utasítások2.11 Elektromágneses mezők az elektromos energiatechnikai berendezések üzemeltetésekor
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ822 Használati utasítás 05/2014
Leírás 3
Alkalmazási területEz az elektromos gép a hajtóműtechnika és energiaátalakítás széles alkalmazási területeire van tervezve. Jellemzői: nagyon robusztos felépítés, hosszú élettartam és megbízhatóság, valamint nagymértékű változtathatóság a mindenkori funkció optimális illesztésének megfelelően.
A szállított gép kivitelezésére vonatkozó részletek és a megengedett üzemi követelmények ebben a dokumentációban találhatók.
A gép kivitelezése a megrendelő specifikációi alapján történt és kizárólag a szerződésben megállapított alkalmazásokra használható. A megengedett üzemi feltételeket a teljesítménytáblán találja. A műszaki adatok leírása a katalógusban található.
Gyújtásvédelmi fokozat Ex nAA gép "nem szikrázó" gyújtásvédelmi fokozatban (Ex nA) készült az IEC / EN 60079-15 szabvány szerint. Így üzemeltethető az IEC / EN 60079‑10-1 szerinti 2. zonájú robbanásveszélyes területeken is.
FIGYELMEZTETÉS
Robbanásveszély
A gép nem porrobbanás-veszélyes terekben vagy hibrid vegyületek miatti robbanásveszélyes terekben való használatra tervezett. Ha ilyen területeken üzemelteti, robbanás keletkezhet. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés és anyagi károk lehetnek.
Ne üzemeltesse a gépet porrobbanás-veszélyes terekben vagy hibrid vegyületek miatti robbanásveszélyes területeken.
GépkivitelA gép kivitelezésének és ellenőrzésének alapjául szolgáló előírások és szabványok a teljesítménytáblán találhatók.
A gépkivitel alapvetően az alábbi szabványoknak felel meg. A hivatkozott harmonizált szabványok aktuális szövegét az EK megfelelőségi nyilatkozat tartalmazza, illetve nyilatkozatok tartalmazzák.
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 23
Táblázat 3-1 Gépkivitel
Jellemző SzabványMéretezés és üzemviszonyok IEC / EN 60034‑1Védelmi fokozat IEC / EN 60034‑5Hűtés IEC / EN 60034‑6Gyártási kivitel IEC / EN 60034‑7Csatlakozási megnevezések és forgásirányok IEC / EN 60034‑8Zajemisszió IEC / EN 60034‑9Indítási viselkedés, forgó villamos gépek IEC / EN 60034‑12*Rezgéserősség fokozata IEC / EN 60034‑14Rezgési határértékek DIN ISO 10816-3
* Csak hálózati üzemmódú gépek
Lásd mégMinőségi dokumentumok (Oldal 151)
Robbanásvédett gépek esetében ezenkívül a következő szabványok érvényesek:
Táblázat 3-2 Gépkivitel Ex nA gyújtásvédelmi fokozattal
Jellemző SzabványGyújtásvédelmi fokozat Ex nA ① IEC / EN 60079‑0
IEC / EN 60079-15① Opció, rendeléstől függően
TeljesítménytáblaA teljesítménytábla az azonosító adatokat és a legfontosabb műszaki adatokat tartalmazza. A teljesítménytáblán és a szerződéses megállapodásban szereplő adatok határozzák meg a rendeltetésszerű használat határait.
Leírás
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ824 Használati utasítás 05/2014
Kép 3-1 A teljesítménytábla elvi ábrázolása
Táblázat 3-3 Adatok a teljesítménytáblán
Helyz
Leírás Helyz
Leírás
(1) Motorfajta (12) Méretezési fordulatszám [1/perc](2) Motortípus (13) Indítási áram viszony(3) Sorozatszám (14) (üres)(4) Gyártási kivitel (15) Tanúsítvány száma(5) Hőkategória (16) védelmi fokozat(6) Mérési feszültség [V] és kapcsolás (17) Forgórész osztály(7) Mérési frekvencia [Hz] (18) Motorsúly [kg] (8) (Tartalom a kivitel szerint) (19) Kiegészítő adatok (opcionális)(9) Mérési áram [A] (20) Maximális fordulatszám [1/perc](10) Mérési teljesítmény [kW] (21) Gyártó ország / helység(11) Teljesítménytényező [cos φ]
ForgórészA kalitkás tekercselésű forgórészcsomag rögzített a tengelyen. A tengely rendszerint egy hengeres tengelyvéggel rendelkezik a DE-oldalon. A kiviteltől függően az NDE-oldalon második tengelyvég található.
Leírás
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 25
HűtésA hűtőrendszer zárt, belső hűtőkörként van kialakítva. A gép hővesztesége a felületen keresztül átadódik a környezeti levegőnek. A hűtőlevegőt a belső primer körben egy tengelyventilátor mozgatja. A külső szekunder körben a hűtőlevegő mozgatását külön meghajtott ventilátorok végzik.
Külső ventilátorA gép külső ventilátorral van felszerelve. Az IC 666-nál két külső ventilátor van. A villamos bekötési adatok a külső ventilátor teljesítménytábláján találhatók.
GördülőcsapágyA gépek a kiviteltől függően és a rendelésből ismert üzemi feltételeknek megfelelően különböző gördülőcsapágy változatokkal vannak ellátva. A mindenkori típusok a gép kenési tábláján találhatók. Átalakító üzemmód esetén általában egy szigetelt csapágyat építenek be az NDE-oldalon. A gördülőcsapágyazásnak a következő kivitelei vannak:
Táblázat 3-4 Gördülőcsapágy változatok
Kivitel GördülőcsapágyVizszintes gyártási kivitel, tengelykapcsolós lehajtás
DE-oldal: Mélyhornyú golyóscsapágy, mint rögzített csapágy NDE-oldal: Mélyhornyú golyóscsapágy, mint laza csapágy axiális
nyomórugókkalVízszintes gyártási kivitel, növelt keresztirányú erők, pl. szíjlehajtás esetén
DE-oldal: Hengergörgős csapágy, mint laza csapágy NDE-oldal: Mélyhornyú golyóscsapágy, mint rögzített csapágy
Függőleges gyártási kivitel, tengelymagasság 315
DE oldal: Mélyhornyú golyóscsapágy, mint rögzített csapágy NDE-oldal: Mélyhornyú golyóscsapágy, mint laza csapágy axiális
nyomórugókkalFüggőleges gyártási kivitel, tengelymagasság 355 ... 450
DE-oldal: Ferde hatásvonalú golyóscsapágy / mélyhornyú golyóscsapágy pár, mint rögzített csapágy
NDE-oldal: Mélyhornyú golyóscsapágy, mint laza csapágy axiális nyomórugókkal
Leírás
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ826 Használati utasítás 05/2014
Gördülőcsapágyazás a High-Speed kivitelnélHigh-Speed kivitel esetén a gördülőcsapágyazás kialakítása a következő:
Táblázat 3-5 Gördülőcsapágyazás változatok a High-Speed kivitelnél
Kivitel GördülőcsapágyFüggőleges gyártási kivitel, rugalmas tengelykapcsolós lehajtás
DE oldal: Mélyhornyú golyóscsapágy, mint rögzített csapágy NDE-oldal: Mélyhornyú golyóscsapágy, mint laza csapágy
axiális nyomórugókkal
Hengergörgős csapágyazású kivitel a "magasabb védelmi fokozat" érdekében (opció)A tulajdonképpeni csapágybetét elé helyezett zsírkamra az elrendezése következtében erősebb tömítést biztosít és védi a csapágybetéteket a por és a víz behatolásától. Bár célirányosan mindkét esetben egyforma zsír használatos, a különböző funkciónak megfelelően megkülönböztetjük a "kenőzsírt" és a "tömítőzsírt".
FelépítésA külső csapágyfedél a csapágyházzal együtt a használt kenőzsír gyűjtőterét, és a labirint tömítőgyűrűvel (opció) együtt a tömítőzsír előkamráját képezi. A külső csapágyfedélen belül található még egy második zsírzófej, amelynek zsírcsatornája a tömítőzsír bepréselését szolgálja. A zsírzókamra a tömítőzsír gyűjtőtérrel szemben egy V-gyűrűvel, ill. egy V- és filcgyűrű kombinációval van tömítve annak megakadályozására, hogy az előkamrában tárolt tömítőzsír a gyűjtőkamrába áramoljon. A zsírzókamrában rendelkezésre álló tömítőzsír üzem alatt lassan a labirintusba kerül és tömíti a labirintust ill. eltávolítja az esetlegesen bekerült és a külső területen megtapadt port.
KapocsdobozA kapocsdoboz a gép bal- vagy jobboldalán található. A gép másik oldalára történő utólagos átszerelés nem lehetséges.
Ha utólag a következő nagy kapocsdobozra akarja átépíteni, akkor vegye fel a kapcsolatot a gyártóval.
A tengelymagasságtól függően a következő kapocsdobozok kerülnek üzemeltetésre a kábel csatlakoztatáshoz:
Táblázat 3-6 A tengelymagasság hozzárendelése a kapocsdobozhoz
Tengelymagasság Kapocsdoboz315 GT640 ①
315 ... 355 1XB1621315 … 450 1XB1631
Leírás
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 27
Tengelymagasság Kapocsdoboz315 … 450 1XB1634315 … 450 1XB9600 ①
① Kivéve a robbanásvédett kivitelekhez
MegjegyzésA kapocsdoboz megfordítása
A kapocsdoboz megfordítása a kiviteltől függően lehetséges. A bekötés irányának megfelelően egyenként 90°-kal fordítható el.
Szükség esetén forduljon az Ön Service Center (Oldal 147)-éhez.
Kiegészítő berendezésekA rendelésnek megfelelően különböző kiegészítő berendezéseket, mint pl. a csapágyak, illetve tekercsek ellenőrzésére szolgáló hőmérsékletérzékelőket lehet be- vagy ráépíteni.
Állóhelyzet fűtés (opció)A gépben van segédfűtés. A bekötési adatok a gépen a kiegészítő táblán találhatók.
Leírás
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ828 Használati utasítás 05/2014
Előkészítés használatra 4
A gép alkalmazásának megfelelő megtervezése és előkészítése az egyszerű és helyes telepítés, a biztonságos üzemeltetés és a géphez karbantartás és javítás céljából való hozzáférés előfeltételét képezi.
Ez a fejezet bemutatja, hogy mit kell figyelembe venni a berendezés tervezésekor a gépet illetően, és mit kell előkészíteni a gép szállítása előtt.
4.1 Biztonsági szempontból lényeges aspektusok a berendezés tervezésekor
A gép maradék veszélyeket okoz. Ezek a "Biztonsági utasítások" (Oldal 15) c. fejezetben vagy a tematikailag ide tartozó fejezetekben találhatók.
Megfelelő biztonsági intézkedésekkel, mint borítások, lezárások, jelölések stb. gondoskodjon a gép biztonságos üzemeltetéséről a berendezésen belül.
Az üzemmód betartása Tartsa be a berendezés üzemmódját. Megfelelő vezérlés alkalmazásával kerülje a túl magas fordulatszámokat és ezáltal a berendezésben keletkező károkat.
4.2 Hűtőlevegő-minőségA hűtőlevegő vegyileg csak enyhén agresszív, és csak kevés olajat vagy port tartalmazó lehet.
4.3 Zárókapcsoló külső ventilátormotorhozKülső ventilátorral rendelkező gépek esetén használjon zárókapcsolót, amely megakadályozza a főgép bekapcsolását és üzemelését, ha a külső ventilátor nem üzemel.
Lásd mégKülső ventilátormotor csatlakoztatás (Oldal 79)
4.4 Termikus motorvédelemAz üzem közbeni túlhevülés megakadályozása érdekében a gép a motorhőmérséklet közvetlen felügyeletére hidegvezetőkkel van felszerelve. Biztosítsa a felügyelethez szükséges megfelelő kapcsolást.
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 29
Lásd mégBeállítási értékek a csapágy hőmérsékletének ellenőrzéséhez (Oldal 88)
Beállítási értékek a tekercselés hőmérsékletének ellenőrzéséhez (Oldal 89)
4.5 Zárókapcsoló állóhelyzet fűtéshez (opció)Ha a segédfűtést járó gép mellett üzemeltetjük, az a gép túlzott felmelegedéséhez vezethet.
Olyan zárókapcsolót használjon, amely a gép bekapcsolásakor kikapcsolja a segédfűtést.
A segédfűtést csak kikapcsolt gép mellett üzemeltesse.
Lásd mégA nyugalmi fűtés kikapcsolása (Oldal 93)
FIGYELMEZTETÉS
Robbanásveszély
Ha közvetlenül a gép kikapcsolása után bekapcsol az állóhelyzeti fűtés, akkor túllépésre kerülhet a gép hőmérsékleti osztálya vagy a maximális felületi hőmérséklete.
Robbanékony környezetben ez robbanáshoz vezethet. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés és anyagi károk lehetnek.
Az állóhelyzeti fűtést csak a gép kikapcsolása után egy órával kapcsolja be.
4.6 Zajkibocsátások
FIGYELMEZTETÉS
Zajkibocsátások
A gép zajkibocsátásnak szintje üzem közben a munkahelyeken meg nem engedett szintet is elérhet. Halláskárosodás lehet a következmény.
Megfelelő zajcsillapító intézkedésekkel - mint pl. borítások, hangtompítóburkolatok vagy fülvédők használata - gondoskodjon a gép biztonságos üzemeltetéséről a berendezésen belül.
Előkészítés használatra4.6 Zajkibocsátások
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ830 Használati utasítás 05/2014
4.7 Fordulatszám határértékek
FIGYELMEZTETÉS
Túl magas fordulatszámok
A túl magas fordulatszámok a gép tönkremeneteléhez vezethetnek. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés és anyagi károk lehetnek. A vezérlésen keresztül akadályozza meg a megengedett fordulatszám feletti üzemet. Feltétlenül vegye figyelembe a teljesítménytáblán található fordulatszám adatokat.
4.8 HelyszükségletTervezzen elegendően nagy helyet a gép számára az alkalmazási helyen, hogy a külső ventilátort adott esetben helyben szét- és össze lehessen szerelni. A helyszükséglet a következő táblázatban található:
Táblázat 4-1 Helyszükséglet a külső ventilátor szét-/összeszereléséhez
Tengelymagasság31. 35. 40. 45.
345 mm 345 mm 360 mm 365 mm
4.9 Feszültség- és frekvenciaingadozások hálózati üzemmódbanHa a teljesítménytáblán más nem szerepel, akkor a megengedett feszültségingadozás ± 5 %, a megengedett frekvenciaingadozás pedig ± 2 %, az IEC / EN 60034‑1 szerinti A tartománynak megfelelően. Az ezen túlmenő megengedett ingadozások a teljesítménytáblán szerepelnek, pl. feszültségingadozás ± 10 %, az IEC / EN 60034‑1 szerinti B tartománynak megfelelően.
Alapvető szabályként érvényes a következő: A gyakorlati üzemeltetési feltételek közben a gépet néha az A tartomány határain kívül kell üzemeltetni. Az ilyen jellegű kivételeket a közben jelentkező értékek, valamint előfordulásuk időtartama és gyakorisága tekintetében korlátozni kell. Lehetőség szerint megfelelő időn belül tegye meg a javító intézkedéseket, pl. a teljesítmény csökkentését. Ily módon elkerülhető a gép élettartamának termikus elöregedésből származó csökkenése.
FIGYELEM
A tekercselés túlmelegedése
A megengedett feszültség- és frekvenciatűrés túllépése a tekercselés megengedhetetlenül magas felmelegedését és ezáltal hosszú távon a gép károsodását okozhatja.
Előkészítés használatra4.9 Feszültség- és frekvenciaingadozások hálózati üzemmódban
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 31
4.10 Saját rendszerfrekvenciák
FIGYELEM
Rendszerrezonanciák által okozott gépkárosodások
Az alapzatból és gépkészletből álló rendszert úgy kell megtervezni és összehangolni, hogy ne keletkezhessenek olyan rendszerrezonanciák, amelyek túllépik a megengedett rezgési értékeket. A túl magas rezgések károsíthatják a gépkészletet. A DIN ISO 10816-3 szabvány szerinti rezgési határértékeket nem szabad túllépni.
4.11 A közlőműtengely torziós terhelése az elektromos csatlakozás üzemzavarai miatt
Az elektromos csatlakozás üzem közben fellépő zavarai esetén túlzott légrésnyomaték keletkezhet, amely a közlőműtengely túlzott mechanikus torziós terhelését okozhatja.
Megjegyzés
A teljes közlőműtengelyért a berendezés tervezője felel.
FIGYELMEZTETÉS
A gép tönkremenetele
Nem megfelelő tervezés esetén a közlőműtengelyre ható mechanikus torziós terhelések a gép tönkremeneteléhez vezethetnek. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés és anyagi károk lehetnek.
A berendezés tervezésekor vegye figyelembe a tervezési adatokat.
Megjegyzés
Ehhez további információk a Katalógusban találhatók.
4.12 Szállítás és betárolás
Az elektromos berendezések biztonságos üzemeltetése érdekében a gépen végzett valamennyi munka során vegye figyelembe az általános Biztonsági utasításokat (Oldal 15) és a EN 50110‑1 szabvány követelményeit.
Előkészítés használatra4.12 Szállítás és betárolás
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ832 Használati utasítás 05/2014
4.12.1 A szállítmány ellenőrzéseA szállítmány egyénileg van összeállítva. A szállítmány beérkezése után ellenőrizze azonnal, hogy a szállítás megegyezik-e az árut kísérő okmányokkal. Az utólagosan kifogásolt hibákért nem vállalunk szavatosságot.
Szállítási sérülések esetén azonnal reklamáljon a szállítónál.
A felismerhető hibákat vagy hiányos szállítást azonnal reklamálja meg az illetékes képviseletnél.
Az üzemeltetési utasítás a szállítási terjedelem része, őrizze hozzáférhető helyen.
4.12.2 A biztonságos emelés és szállítás feltételeiA gép biztonságos megemeléséhez és szállításához a következő előfeltételeknek kell teljesülniük:
A darukezeléshez és targoncavezetéshez a személyzetnek megfelelő képzettséggel kell rendelkeznie.
A gép emeléséhez engedélyezett, sértetlen és megfelelően méretezett kötélvezető- vagy feszítő felszereléseket használjon. Használat előtt ellenőrizze az emelőberendezéseket. A gép súlyát a teljesítménytábláján tüntettük fel.
A gép emelésekor tartsa be az emelési adattáblán megadott adatokat.
– Tartsa be a megadott dőlésszöget.
– Az emelés során ne lépje túl az emelési adattáblán adott esetben megadott maximális gyorsulási és sebességértékeket. A gépet csúszásmentesen emelje.Gyorsulás a ≤ 3,942 m/s2 Sebesség v ≤ 20 m/perc
A gép felemeléséhez kizárólag az állórészházon elhelyezett teherfelvevő szerkezeteket használja.
FIGYELMEZTETÉS
Eltérő kiképzés esetén a gép megbillenhet, megcsúszhat vagy leeshet a szállítás során
Ha a gépet nem a kivitelének megfelelő helyzetben szállítja vagy emeli, akkor a gép megbillenhet, az emelőberendezésen megcsúszhat vagy leeshet. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés és anyagi károk lehetnek. A gép felemeléséhez kizárólag az állórészházon elhelyezett teherfelvevő szerkezeteket
használja. A teherfelvevő szerkezetet a gép helyzetének megfelelően használja. Használjon megfelelő kötélvezető- vagy feszítő felszereléseket. A gép súlyát a
teljesítménytábláján tüntettük fel.
Előkészítés használatra4.12 Szállítás és betárolás
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 33
FIGYELMEZTETÉS
Nem középen elhelyezkedő súlypont esetén a gép megbillenhet, megcsúszhat vagy leeshet a szállítás során
Ha a teher súlypontja nem az ütközőpontok között középen van, a gép szállítás vagy emelés közben megbillenhet, az emelőberendezésen megcsúszhat és leeshet. Ennek következménye halál, súlyos sérülés és a berendezés károsodása lehet. Szállításkor mindig vegye figyelembe a gépen elhelyezett kezelésre vonatkozó
utasításokat. Vegye figyelembe a függesztőkötelek vagy emelőhevederek különböző terhelését és az
emelőszerkezet teherbíró képességét. A gépet mindig a súlypontnak megfelelően szállítsuk vagy emeljük. Ha a teher súlypontja
nem középen van, emeléskor az emelőkampót helyezze a súlypont fölé.
4.12.3 Forgórészblokkoló berendezésA kiviteltől függően a gép forgórész blokkoló berendezéssel van felszerelve.
FIGYELEM
Szállítási károk
Ha a forgórész blokkoló berendezést nem használja, a gép szállításkor a rázkódás miatt megsérülhet. Anyagi kár lehet a következmény. Ha a gép forgórész blokkoló berendezéssel van felszerelve, akkor a gépet mindig a
blokkoló berendezéssel együtt szállítsa. A szállítás közben a blokkoló berendezést szorosan kell rögzíteni.
Távolítsa el a blokkoló berendezést a hajtóelem felhúzása előtt. Ha a gépet a hajtóelem felhúzása után kell szállítani, más megfelelő intézkedést kell végrehajtani a forgórész tengelyirányú rögzítéséhez. Tekintse meg ehhez az alábbi képet.
Függőleges kivitelű gépeknél a forgórész blokkoló berendezést csak függőleges helyzetben szerelje le. Vízszintes helyzetben történő szállításnál rögzítse a forgórészt a gép megfordítása előtt. A függőleges gépeket a gyártóüzemből vízszintesen szállítják ki.
① Hüvely ② Csavar és tárcsa
Kép 4-1 A forgórész tengelyirányú rögzítése
Előkészítés használatra4.12 Szállítás és betárolás
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ834 Használati utasítás 05/2014
Táblázat 4-2 A blokkoló berendezés tengelycsavarjainak meghúzási nyomatéka
Csavarmenet a tengelyvégében Meghúzási nyomaték Előfeszítő erőM20 50 Nm 12 kNM24 100 Nm 20 kNM30 180 Nm 32 kN
MegjegyzésA forgórészblokkoló berendezés megőrzése
Feltétlenül őrizze meg a forgórészblokkoló berendezést. Szétszerelés vagy újbóli szállítás esetén ismét szüksége lesz rá.
4.12.4 Gépsor szállítása
FIGYELMEZTETÉS
A gép lezuhanása
A gép szállítófülei csak a gép súlyára vannak méretezve. Ha a gépsort egy gépnél fogva emeli fel és szállítja, előfordulhat, hogy a szállítófül eltörik. A gép vagy gépsor lezuhanhat. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés és anyagi károk lehetnek. A gépsort ne egy gépnél fogva emelje fel. A gépsorok szállításához kizárólag arra előirányzott felszereléseket használjon, pl. az
alaplapon levő nyílásokat vagy szállítófüleket. Ilyenkor figyeljen az emelőszerkezet teherbírására.
MegjegyzésA gépet megemelt és biztonságos pozícióba rakja le
Ahhoz, hogy veszélytelenül és egyszerűen a gép alja alá lehessen kerülni, a gépet megemelt és biztonságos pozícióba rakja le.
VESZÉLY
Függő teher alatti tartózkodás
Az emelő- vagy teherfelvevő szerkezetek meghibásodása esetén a gép leeshet. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés és anyagi károk lehetnek.
Ne tartózkodjon a megemelt gép alatt, vagy annak környezetében.
Előkészítés használatra4.12 Szállítás és betárolás
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 35
4.12.5 BetárolásHa nem közvetlenül a kiszállítás után helyezik üzembe a gépet, akkor szabályszerűen raktározza be.
FIGYELEM
Tárolási károsodás állásidő alatt
Szakszerűtlen beraktározás esetén fennáll a csapágyak állásból származó károsodásának veszélye. Ennek következménye anyagi kár lehet, pl. karcolódás és korrózió.
Mindig tartsa be a betárolásra vonatkozó alábbi utasításokat.
Előfeltételek és előkészületek Csak a sértetlen csomagolású árukat raktározza be. A sérült csomagolású árukat
csomagolja ki és az árufajtának megfelelően szabályszerűen raktározza be őket.
A beraktározás előtt javítsa meg a csomagolás sérüléseit, ha ez a szabályszerű tároláshoz szükséges.
Általános előírások a beraktározáshozA gépet lehetőség szerint raktárhelyiségben tárolja. A tárolóhely általánosan a következő feltételeknek kell, hogy eleget tegyen:
Vízszintes, árvízbiztos, rázkódásmentes (veff ≤ 0,2 mm/s) és száraz, megfelelően nagy méretű tárolóhelyet válasszon.
– A tárolóhely jól szellőző, valamint por- és fagymentes kell, hogy legyen. Gondoskodjon az időjárási viszontagságok elleni védelemről. Gondoskodjon a stabil hőmérsékletviszonyokról 10 °C (50 °F) és 50 °C (120 °F) közti tartományban. A helyiség hőmérséklete kb. 10 K-kal kell, hogy magasabb legyen, mint a külső hőmérséklet. A hőmérséklet nem szabad, hogy ‑20 °C alá essen.
– A relatív páratartalom kevesebb kell legyen, mint 60 %.
– A tárolóhely padlója megfelelő szilárdságú kell, hogy legyen. A maximálisan megengedett födémterhelést, ill. tárolóhely-terhelést tilos túllépni.
– A környezeti levegő nem tartalmazhat ártalmas gázokat.
A gépet védeni kell ütésekkel és nedvességel szemben.
A talajnedvesség és víz elleni védelem biztosítására helyezze a gépet, készüléket és ládákat raklapokra, gerendákra vagy alapzatokra.
Gondoskodjon arról, hogy a tárolt áru alatti akadálytalan legyen a légáramlás.
– Helyezzen fa távtartókat a takarók és a gép közé.
– Az időjárás ellen védő burkolatok vagy ponyvák nem érhetnek le körben a talajra.
Előkészítés használatra4.12 Szállítás és betárolás
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ836 Használati utasítás 05/2014
Betárolás szabadban Szabadban történő betárolás esetén a következő kiegészítő feltételeket kell betartani:
A talaj megfelelő szilárdságú kell, hogy legyen. Akadályozza meg a gép taljba süllyedését.
Az időjárás ellen védő burkolatok vagy ponyvák nem érintkezhetnek a tárolt áru felületével. Ellenkező esetben a tárolt áru alatti légáramlás akadályozott.
Védelem a nedvességgel szemben Ha nem áll rendelkezésre száraz tárolóhely, akkor a következő intézkedéseket kell tenni a gép nedvességgel szemben történő védelmére:
Burkolja a gépet nedvességfelvevő anyagba.
Burkolja a gépet fóliába:
– Helyezzen nedvességjelzőt a fólia belsejébe.
– Öntsön szárítóközeget a fóliába.
– Csomagolja légtömören a gépet.
Rendszeresen nézze meg a gépet.
FIGYELEM
Raktározás közben fellépő rázkodás miatt bekövetkezett károk
Nem szakszerű betárolás esetén a fennáll a tárolási károk veszélye. Anyagi kár, pl. rázkódások miatti csapágykár lehet a következménye.
Biztosítsa a forgórészt a forgórész blokkoló berendezéssel szállított gépek esetén a szállítási (Oldal 34) utasításoknak megfelelőn. Védje a gépet az erős sugárirányú rázkódásoktól, mivel azokat a forgórészblokkoló berendezés nem képes teljes mértékben felfogni.
FIGYELEM
Csapágykárok
Ha már az ügyfél által vannak felszerelve beépített elemek, mint pl. tengelykapcsoló vagy szíjtárcsa, akkor szállítás közben károsodhat a csapágy.
Ebben az esetben gondoskodjon egy saját, ügyféloldali forgórész blokkoló berendezésről.
Előkészítés használatra4.12 Szállítás és betárolás
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 37
FIGYELMEZTETÉS
Robbanásveszély sérült tömítőanyagok esetén
Ha a gép betárolása a meghatározott hőmérséklethatáron kívül történik, akkor megsérülhetnek a tömítőanyagok és megszűnhet azok funkciója. Ennek következtében robbanóképes légkör juthat a gépbe, ami az üzembe helyezéskor meggyulladhat. Ez robbanáshoz vezethet. Ennek következménye halál, súlyos sérülés és a berendezés károsodása lehet.
Az alkalmazott anyagokat a megrendelt hőmérsékleti tartományra optimálták. Ne tárolja a gépet a megadott hőmérséklethatáron kívül. A meghatározott hőmérséklethatárokat a teljesítménytáblán találja.
Betárolás hosszú időre Ha a gépet hat hónapnál hosszabb ideig betárolja, akkor hat hónaponként ellenőrizze a gép állapotát. A gépet a „Betárolás (Oldal 36)" fejezetben szereplő előírásoknak megfelelően, lehetőleg becsomagolt állapotban tárolja.
Ellenőrizze a gép sérüléseit.
Végezze el a szükséges karbantartási munkákat.
Megfelelő betárolási feltételekkel gondoskodjon arról, hogy ne keletkezhessen kondenzvíz a gépben.
Ha a gép nincs fóliába csomagolva, a gépet folyamatosan enyhén fűtse, pl. egy állóhelyzeti fűtéssel, ha rendelkezésre áll, és gondoskodjon a levegő keringetéséről.
Betárolás 3 hónapnál hosszabb időreKét évente kenje be a gépet betárolás alatt.
1. Csomagolja ki a gépet.
2. Távolítsa el az esetleges forgórészblokkoló berendezést.
Előkészítés használatra4.12 Szállítás és betárolás
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ838 Használati utasítás 05/2014
3. két évnél hosszabb idejű tárolás esetén végezze el a csapágy utókenését a kenési táblázat szerint dupla mennyiségű kenőzsírral, a csapágygörgőt forgatva. Ezáltal a kenőzsír egyenletesen eloszlik, és az összes felületet befedi. Így megelőzzük a korróziós károk kialakulását.
FIGYELEM
Gördülőcsapágy károk
A gördülőcsapágyak azonos vagy majdnem azonos nyugalmi helyzete a gördülőcsapágy károsodását okozhatja.
A forgó részt háromhavonta ötször forgassa meg kézzel. Biztosítsa, hogy a gördülőcsapágy nyugalmi pozíciója a forgórész forgatása után más legyen, mint előzőleg volt. Használjon ehhez referenciapontként szolgáló reteszt, ha az rendelkezésre áll.
4. Ismételje meg a korrózióvédelmet.
5. Ezután helyezze vissza a forgórészblokkoló berendezést, ha az rendelkezésre áll.
6. Csomagolja el újra a gépet.
4.12.6 A gép védelme a korrózióval szembenHa a gép száraz körülmények között van betárolva, akkor a következő korrózióvédelmi intézkedéseket kell tenni.
Betárolás max. 6 hónapra:Az összes hozzáférhető csupasz helyet, mint pl. szabad tengelyvég, karima, vagy gépláb, lássa el védőbevonattal.
Betárolás 6 hónapnál hosszabb időre:Az összes hozzáférhető csupasz helyet lássa el hosszú idegi tartó korróziógátló védőbevonattal, mint pl. Tectyl 506.
Rendszeresen nézze meg a gépet és szükség esetén cserélje ki a korróziógátló védőbevonatot.
Készítsen jegyzőkönyvet a konzerválási munkákról, hogy a későbbi üzembe helyezés előtt azokat érvényteleníthesse.
4.13 Üzem a váltón
A következő fejezet csak az 1PQ8 gépsorozathoz, vagy abban az esetben lényeges, ha a gép frekvenciaátalakítóval történő üzemeltetéshez lett megrendelve.
Megjegyzés
A rendelési szám segítségével megállapíthatja, hogy a gép frekvenciaátalakítóval történő üzemeltetéshez lett-e megrendelve: A rendelési szám 9. helyén "P" vagy "Q" betű áll.
Előkészítés használatra4.13 Üzem a váltón
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 39
4.13.1 Robbanásvédett gépek átalakító üzemmódjaRobbanásvédett gépek frekvenciaátalakítóval történő üzemeltetése akkor megengedett, ha a fordulatszámállítási tartomány, valamint a forgatónyomaték karakterisztika adatait betartják, és ha a beépített hőmérsékletérzékelő és egy ahhoz kapcsoló kioldókészülék biztosítják a tekercsek hőmérsékletének felügyeletét.
4.13.2 Csapágyáramok csökkentéseA csapágyáramlások a következő intézkedésekkel csökkenthetők:
Földelés:
– A gép masszív PE-vezetőn keresztüli földelése mellett a nagyfrekvenciás földelést összekötött rézszalagkábellel, ill. nagyfrekvenciás litze-vezetékkel egészítse ki.
– Nagy felületen alakítsa ki az érintkezést. Masszív rézvezeték az áramkiszorítás miatt nem alkalmasak a nagyfrekvenciás földelésre .
Használjon potenciálkiegyenlítő vezetékeket
– a motor és a munkagép között
– a motor és a frekvenciaátalakító között
– A kapocsdoboz és a motor házának magasfrekvenciájú földelési pontja között
Használjon külön magasfrekvenciájú-potenciálkigyenlítő vezetéket:
– A motor háza és az átalakító védőföldelés-sínjei között
– a motor háza és a munkagép között
A kábel kiválasztása és csatlakoztatása: Lehetőség szerint szimmetrikusan felépített, árnyékolt csatlakozó vezetékeket használjon. A lehetőleg sok egyedi vezetékből kialakított árnyékoló fonatnak jó villamos vezetőképességgel kell rendelkeznie. A rézből vagy alumíniumból készített fonott árnyékolások megfelelőek.
– Az árnyékolás bekötése a motoron és a frekvencia-átalakítón mindkét oldalon történik, az árnyékolás nélküli kábelvégek a lehető legrövidebbek kell, hogy legyenek.
– A nagyfrekvenciájú áram megfelelő levezetéshez nagy kiterjedésű érintkezést hajtson végre: 360°-os érintkezésként a frekvencia-átalakítón és a motoron, pl. EMC-csavarzatokkal a kábelbevezetéseken.
Koncentrikus réz- vagy alumínium árnyékolás Acélköpeny
Előkészítés használatra4.13 Üzem a váltón
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ840 Használati utasítás 05/2014
Intézkedések a csapágyáramlások további csökkentéséhezA csapágyáramlás által kiváltott hibák célirányos csökkentésének és megelőzésének érdekében a motorból, frekvencia-átalakítóból és a munkagépből álló teljes rendszert kel figyelembe venni. A következő intézkedések segítik a csapágyáramok csökkentését:
Építse be a komplett berendezést egy alacsony impedanciájú és magasfrekvenciás áramokra kialakított, kifogástalan hurkolású földelőrendszerbe.
Használjon azonosütemű szűrőt (csillapítómagok) az átalakító kimenetén. A kiválasztás és a méretezés a Siemens értékesítési partneren keresztül történik.
Gondoskodjon a feszültségnövekedés határolásáról kimeneti szűrők alkalmazásával. Ez csökkenti a felharmonikusok mennyiségét a kimeneti feszültségben.
MegjegyzésAz átalakító dokumentációja
Az átalakító használati utasítása nem képezi ennek a dokumentációnak a részét. Vegye figyelembe az átalakító tervezési információit is.
4.13.3 Szigetelt csapágyak átalakítós üzemnélHa a gépet kisfeszültségű átalakítón üzemeltetik, akkor NDE-oldalon szigetelt csapágyat és szigetelt csapágyazású fordulatszám jeladót (opció) kell felszerelni.
Ügyeljen a gépen található táblákra a csapágyszigetelést és a lehetséges áthidalásokat illetően.
① Munkagép ④ Szigetelt csapágy② Motor ⑤ Rászerelt szigetelt tachométer③ Kuplung
Kép 4-2 Egyeshajtás elvi ábrázolása
Előkészítés használatra4.13 Üzem a váltón
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 41
FIGYELEM
Csapágykárok
A csapágyszigetelést nem szabad áthidalni. Az áramfolyás miatt csapágykárok keletkezhetnek. Utólagos szerelési munkák, mint pl. egy automatikus kenőrendszer vagy egy nem-
szigetelt rezgéscsillapító beépítése esetén is ügyeljen arra, hogy ne hidalja át a csapágyszigetelést.
Szükség esetén forduljon a Service Center-hez.
TandemhajtásHa két motort úgynevezett "tandemhajtásként" egymás után kapcsol, akkor a motorok közé szigetelt tengelykapcsolót szereljen be.
① Munkagép ④ Szigetelt csapágy② Motor ⑤ Rászerelt szigetelt tachométer③ Kuplung ⑥ Szigetelt tengelykapcsoló
Kép 4-3 Tandemhajtás elvi ábrázolása
FIGYELEM
Csapágykárok
Ha a tandemhajtás motorjai között nem szigetelt tengelykapcsolót alkalmaznak, akkor a csapágyáramlások károsíthatják a két motor DE-oldali csapágyait.
A motorok összekötéséhez szigetelt tengelykapcsolót használjon.
Ha két motort úgynevezett "tandemhajtásként" egymás után kapcsol, akkor szereljen be a motorok közé egy, a 94/9/EK irányelvnek vagy a telepítő országban érvényes előírásoknak megfelelő jelölésű tengelykapcsolót.
Előkészítés használatra4.13 Üzem a váltón
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ842 Használati utasítás 05/2014
Szerelés 5
Az elektromos berendezések biztonságos üzemeltetése érdekében a gépen végzett valamennyi munka során vegye figyelembe az általános Biztonsági utasításokat (Oldal 15) és a EN 50110‑1 szabvány követelményeit.
MegjegyzésAz európai irányelveknek való megfelelőség megszűnése
A gép kiszállítási állapotban megfelel az európai irányelvek követelményeinek. A gép önkényes módosítása vagy átalakítása az európai irányelveknek való megfelelőség megszűnését és a garancia elvesztését vonja maga után.
FIGYELMEZTETÉS
Robbanásveszély a gépen történő módosítások során
A gépen nem, ill. csak a gyártó engedélyével szabad jelentős módosításokat végezni. Ennek megszegése robbanékony környezetben robbanáshoz vezethet. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés, és anyagi károk lehetnek.
Szükség esetén forduljon a Service Center-hez.
5.1 A szerelés előkészítése
5.1.1 A szerelés előfeltételeiA szerelési munkák megkezdése előtt a következő előfeltételeknek kell teljesülniük:
A személyzet rendelkezik a szerelési- és üzemeltetési utasítással.
A gép a szerelési helyen kicsomagolva készen áll a szereléshez.
MegjegyzésA tekercs szigetelési ellenállásának megmérése a szerelési munkák megkezdése előtt
A szerelési munkák megkezdése előtt lehetőség szerint mérje meg a tekercs szigetelési ellenállását. Ha a szigetelési ellenállás nem éri el az előírt értéket, akkor kezdje meg a megfelelő zavar-elhárítási intézkedéseket. A zavar-elhárítási intézkedésekhez a gépet valószínűleg le kell bontani és el kell szállítani.
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 43
FIGYELEM
Magas hőmérsékletek
Üzem közben a gépelemek felforrósodnak. A magas hőmérséklet károsíthatja a beépített elemeket, pl. a vezeték szigetelést. Hőmérsékletérzékeny alkatrészeket, mint pl. normál vezetékeket vagy elektronikus
alkatrészeket nem szabad elhelyezni vagy rögzíteni a gépelemeken. Kizárólag hőálló beépített elemeket használjon. A csatlakozó vezetékeknek, kábel- és
vezetékbevezetéseknek meg kell felelniük a környezeti hőmérsékletnek.
5.1.2 Szigetelési ellenállás és polarizációs indexA szigetelési ellenállás és a polarizációs index (PI) mérésével információkhoz jut a gép állapotáról. Ezért a következő időpontokban ellenőrizze a szigetelési ellenállást és a polarizációs indexet:
A gép első beindítása előtt
Hosszabb tárolás vagy leállás után
Karbantartási munkák keretében
Ezzel a következő információkhoz jut a tekercsszigetelés állapotáról:
A tekercsfej-szigetelés vezetőképes módon szennyezett?
A tekercsszigetelés nedvességet vett fel?
Ennek alapján dönthet a gép üzembe helyezéséről, vagy az esetleg szükséges intézkedésekről, pl. a tekercs tisztításáról és/vagy szárításáról:
Üzembe lehet helyezni a gépet?
Szükség van tisztítási vagy szárítási intézkedésekre?
Az ellenőrzésről és a határértékekről részletes információ itt található:
"A szigetelési ellenállás és polarizációs index ellenőrzése" (Oldal 45)
Szerelés5.1 A szerelés előkészítése
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ844 Használati utasítás 05/2014
5.1.3 A szigetelési ellenállás és polarizációs index ellenőrzése
FIGYELMEZTETÉS
Veszélyes feszültség a kapcsokon
Az állórész-tekercselés szigetelési ellenállásának vagy polarizációs indexének (PI) mérésénél és közvetlenül a mérés után a kapcsokban veszélyes feszültség keletkezik. Érintés esetén halál, súlyos testi sérülés vagy a berendezés károsodása a következmény. Gondoskodjon arról, hogy a csatlakoztatott hálózati vezetékeknél ne lehessen hálózati
feszültséget rákapcsolni. Végezze el a tekercs kisütését a mérést követően a veszély kizárásáig, pl. a következő
intézkedésekkel:– A csatlakozókapcsok csatlakoztatása a földelési potenciálhoz, amíg az utántöltési
feszültség veszélytelen értékekre csökken– A csatlakozóvezeték hozzákapcsolása
Mérje be a szigetelési ellenállást1. A szigetelési ellenállás mérése előtt tekintse át a használt szigetelési mérőkészülék
használati utasításait.
2. Bizonyosodjon meg arról, hogy a hálózati vezetékek nincsenek csatlakoztatva.
3. A tekercs szigetelési ellenállását a gépházhoz és a tekercshőmérséklethez viszonyítva mérje meg. A tekercshőmérséklet mérés közben nem haladhatja meg a 40 °C-ot. A mért szigetelési ellenállásokat számítsa át a következő táblázatban található képlettel a 40 °C-os vonatkoztatási hőmérsékletre. Ez biztosítja az összehasonlíthatóságot a megadott legalacsonyabb értékekkel.
4. Olvassa le a szigetelési ellenállást 1 perccel a mérési feszültség ráadása után.
Az állórésztekercs szigetelési ellenállásának határértékeiA következő táblázat megadja a mérési feszültséget, valamint a szigetelési ellenállás határértékeit. Ezek az értékek megfelelnek az IEEE 43‑2000 szerinti előírásoknak.
Táblázat 5-1 Az állórész-tekercselés szigetelési ellenállása 40 °C-on
UN [V] U mérés [V] RC [MΩ]U ≤ 1000 500 ≥ 5
1000 ≤ U ≤ 2500 500 (max. 1000) 1002500 < U ≤ 5000 1000 (max. 2500)5000 < U ≤ 12000 2500 (max. 5000)
U > 12000 5000 (max. 10000)
UN = Mérési feszültség, lásd a teljesítménytáblátU Mérés = Egyenáramú mérési feszültségRC = Minimális szigetelési ellenállás 40 °C-os vonatkoztatási hőmérséklet esetén
Szerelés5.1 A szerelés előkészítése
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 45
A kb. 25 °C-os vonatkoztatási hőmérséklet esetén a minimális szigetelési ellenállás így 20 MΩ (U ≤ 1000 V) vagy 300 MΩ (U > 1000 V) értékre esik. Az értékek a teljes tekercs földdel szembeni értékére érvényesek. Az egyes vezetékek mérése esetén a minimális értékek duplája érvényes.
Vegye figyelembe a következőket: Amennyiben a mérés a 40 °C-tól eltérő tekercshőmérsékleten kerül elvégzésre, akkor a
mért értéket az IEEE 43‑2000 szabvány következő képletei alapján át kell számolni a 40 °C referencia-hőmérsékletre.
(1)
RC = KT · RT
RC Szigetelési ellenállás 40 °C-os referencia-hőmérsékletre átszámolvaKT A képletből (2) származó hőmérséklet-tényezőRT Mért szigetelési ellenállás T mérési/tekercshőmérséklet esetén °C-
ban(2)
KT = (0,5) (40-T)/10
40 Referencia-hőmérséklet °C-ban10 Szigetelési ellenállás felezése / megkétszerezése 10 K hőmérséklet-
változás eseténT Mérési/tekercshőmérséklet °C-ban
Ekkor a szigetelési ellenállás megkétszerezése, illetve felezése szolgál alapul 10 K hőmérséklet-változás esetén.
– Minden 10 K hőmérséklet-emelkedés esetén feleződik a szigetelési ellenállás.
– Minden 10 K hőmérséklet-csökkenés esetén megkétszereződik a szigetelési ellenállás.
Száraz, újszerű tekercsek szigetelési ellenállása 100 ... 2000 MΩ, esetleg még magasabb. Ha a szigetelési ellenállás értéke a legkisebb érték közelében van, annak oka nedvesség és/vagy szennyeződés lehet. Azonban a tekercs mérete, a mérési feszültség és más jellemzők is befolyásolják a szigetelési ellenállást, és ezeket is figyelembe kell venni az intézkedések meghatározásakor.
Üzemeltetés alatt a tekercselések szigetelési ellenállása környezeti vagy üzemi befolyások miatt csökkenhet. A szigetelési ellenállás kritikus értékét a mérési feszültség (kV) után kell kiszámítani a mérési feszültség és a specifikus kritikus ellenállási érték szorzásával, és át kell számítani a mérés időpontjában érvényes aktuális tekercs-hőmérsékletre; lásd az előző táblázatot.
A polarizációs index mérése1. A polarizációs index meghatározásához mérje meg a szigetelési ellenállásokat 1 perc és
10 perc elteltével.
2. Rendezze a mért értékeket a következő aránypárba:PI = RIsol 10 min / RIsol 1 minA modern mérőkészülékek ezeket az értékeket automatikusan megjelenítik a mérési idők letelte után.
Ha a szigetelési ellenállás > 5000 MΩ, akkor a PI mérése nem kifejező erejű, így a bírálatba nem is vonódik be.
Szerelés5.1 A szerelés előkészítése
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ846 Használati utasítás 05/2014
R(10 perc) / R(1 perc) Bírálat≥ 2 Jó állapotú szigetelés< 2 A szigetelés összesített értékelésétől függ
FIGYELEM
A szigetelés sérülése
A kritikus szigetelési ellenállás elérése vagy az alá süllyedés esetén a szigetelés sérülése és feszültség-átütés lehet a következmény. Forduljon a Service Center (Oldal 147) részleghez. Ha a mért érték a kritikus határon van, akkor gyakrabban ellenőrizze a szigetelési
ellenállás értékét.
A segédfűtés szigetelési ellenállásának határértékeiA segédfűtés szigetelés ellenállás értéke a gépháznál DC 500 V mérésnél nem lehet több 1 MΩ értéknél.
5.1.4 A csatlakozó felületek előkészítéseKészítse elő a telepítési felületet a gép gyártási kivitelének megfelelően:
Telepítés alapra
– Ügyeljen arra, hogy az alapterület sík és tiszta legyen.
– Adott esetben ellenőrizze a lábfurat méreteket.
Karimás csatlakozás
– Felállítás előtt tisztítsa meg a karimát, és ügyeljen arra, hogy a karimafelület sík és tiszta legyen.
– Adott esetben ellenőrizze a karimageometriát.
Fali rögzítés
– Ügyeljen arra, hogy a falfelület sík és tiszta legyen.
– Adott esetben ellenőrizze a lábfurat méreteket.
MegjegyzésFali rögzítés
Azokat a gépeket, amelyeket gyártási kivitelük miatt a lábaikkal kell a falon rögzíteni, léccel meg kell támasztani alulról vagy össze kell csapolni.
Szerelés5.1 A szerelés előkészítése
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 47
5.2 A gép emelése és elhelyezése az alkalmazási helyen
5.2.1 A helyes felállítás és a biztos rögzítés előfeltételei A berendezés helyes felállításához és biztonságos rögzítéséhez az alábbi, szükséges intézkedések részletes szakismerete szükséges:
Az alapzat előkészítése
A tengelykapcsoló kiválasztása és -szerelése
A körkörösségi- és síklapúsági eltérések mérése
A gép elhelyezése
Ha a szükséges intézkedések és munkalépéseket Ön előtt nem ismeretesek, akkor javasoljuk, hogy vegye igénybe az illetékes Service Center (Oldal 147) szolgáltatásait.
5.2.2 A teherfelvevő szerkezetek ellenőrzéseA gép emelése előtt ellenőrizze a teherfelvevő szerkezeteket - pl. teherbakokat, emelőfüleket vagy szemescsavarokat - és az emelőszerkezeteket:
Ellenőrizze a gépen lévő teherfelvevő szerkezeteket a lehetséges sérülések szempontjából. Cserélje ki a teherfelvevő szerkezeteket, ha azok sérültek.
Használat előtt ellenőrizze, hogy szabályszerű-e a teherfelvevő szerkezetek rögzítése.
A gép emeléséhez csak engedélyezett, sértetlen és megfelelően méretezett emelőszerkezeteket használjon. Ezeket használat előtt ellenőrizze.
FIGYELMEZTETÉS
A gép leeshet
A teherfelvevő szerkezetek és az emelőszerkezetek sérülése vagy nem szabályszerű rögzítése esetén a gép emeléskor leeshet. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés, és anyagi károk lehetnek. Használat előtt ellenőrizze a teherfelvevő szerkezeteket és az emelőszerkezeteket.
5.2.3 Blokkoló berendezés eltávolításaHa a gépen forgórészblokkoló berendezés található, akkor ezt a lehető legkésőbbi időpontban távolítsa el, pl. csak a hajtott, ill. meghajtó elem felhúzása előtt.
Szerelés5.2 A gép emelése és elhelyezése az alkalmazási helyen
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ848 Használati utasítás 05/2014
MegjegyzésA forgórészblokkoló berendezés megőrzése
Feltétlenül őrizze meg a forgórészblokkoló berendezést. Szétszerelés vagy újbóli szállítás esetén ismét szüksége lesz rá.
FIGYELEM
A csapágy sérülése
Ha a gép vízszintes helyzetében szereli le a forgórészblokkoló berendezést, a csapágy megsérülhet.
A forgórészblokkoló berendezés lebontását csak a gép függőleges helyzetében végezze.
FIGYELEM
A csapágy sérülése
Ha a forgórészblokkoló berendezés nincs felszerelve, akkor a gép megfordításakor a csapágy megsérülhet.
A berendezés vízszintes helyzetbe fordítása előtt rögzítse a forgórészt.
5.2.4 Korrózióvédelem eltávolításaA megmunkált, csupasz fém felületek a gépalkatrészeken és a kis alkatrészeken, mint pl. csavarok, csapszegek, ékek, reteszek és faszegek, korrózióvédő szerrel vannak kezelve.
Csak közvetlenül a szerelés megkezdése előtt távolítsa el gondosan a korrózióvédő szert.
Szerelés5.2 A gép emelése és elhelyezése az alkalmazási helyen
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 49
Csupasz fémfelületek a gépalkatrészeken Távolítsa el a korrózióvédő festéket a gépalkatrészek megmunkált felületeiről és a kis
alkatrészekről petróleummal, mosóbenzinnel vagy hasonló oldó- vagy tisztítószerrel.
FIGYELEM
Festékkárok
Ha a lakkozott felületet tisztító- vagy oldószerrel kezeli, a lakkozás megsérülhet.
Puhítsa fel a vastag korrózióvédő rétegeket megfelelő oldószerrel. Húzza le a felpuhított réteget pl. egy kb. 10 x 10 x 1 cm méretű keményfával. Ne dörzsölje vagy kaparja le a védőréteget.
FIGYELEM
Sérülések a gép felületén
Ha a korrózióvédők eltávolításához fém tárgyakat használ, pl. kenőkést, festéklapátot vagy bádogcsíkot, az a gépalkatrészek felületének sérülését okozhatja.
Olajozza be enyhén a konzerváló szertől megtisztított felületeket.
5.2.5 A hajtott elemek felszerelése
A kiegyensúlyozottság minősége A forgórész dinamikusan kiegyensúlyozott. Reteszes tengelyvégek esetében a kiegyensúlyozás a következő megjelöléssel van ellátva a tengelyvég DE-oldalának homlokfelületén:
A "H" betű félreteszes kiegyensúlyozást jelöl
Az "F" betű egész reteszes kiegyensúlyozást jelöl
Kép 5-1 A kiegyensúlyozás módja a DE-oldalon
Szerelés5.2 A gép emelése és elhelyezése az alkalmazási helyen
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ850 Használati utasítás 05/2014
A hajtóelemek felhúzása Feltételek:
– A tengelykapcsolót, ill. a hajtott elemet az adott üzemnek megfelelően kell méretezni. A kiegyensúlyozás minőségének meg kell felelni a követelményeknek.
– Vegye figyelembe a tengelykapcsoló gyártó előírásait.
– Ügyeljen a hajtóelem helyes kiegyensúlyozási módjára a forgórész kiegyensúlyozási módjának megfelelően.
– Csak készre fúrt és kiegyensúlyozott hajtóelemet használjon. A felhúzás előtt ellenőrizze a furatátmérőt és kiegyensúlyozási állapotot. Alaposan tisztítsa meg a tengelyvéget.
Felhúzás:
– Felhúzás előtt melegítse fel a hajtóelemet, hogy az kitáguljon. A melegítéshez használt hőmérséklet-különbséget a tengelykapcsoló átmérőjének, illesztésének és szerkezeti anyagának megfelelően válassza meg. Vegye figyelembe a tengelykapcsoló gyártó adatait.
– A hajtott elemeket csak megfelelő szerkezettel húzza fel és húzza le. A hajtóelemet egy menetben, a tengelyben lévő homlokoldali menetes furat segítségével vagy kézzel húzza fel.
– Kerülje a kalapácsütéseket, nehogy károsodjon a csapágyazás.
Reteszes tengelyvégek A kiegyensúlyozási minőség megtartása érdekében a következő lehetőségei vannak:
Ha a hajtóelem "H" kiegyensúlyozás mód esetén rövidebb, mint a retesz, akkor munkálja le a retesznek a tengelykontúrból és a hajtóelemből kilógó részét vagy gondoskodjon a tömegkiegyenlítésről.
Ha a hajtott elemet a tengelyvállig fel kell húzni, akkor a tengelykapcsoló kiegyensúlyozása során vegye figyelembe a tengelykapcsoló horonynál a retesz által ki nem töltött részt.
Az összes 2-pólusú gép és azoknál a 4-pólusú gépek esetén, amelyek frekvenciája ≥ 60 Hz, a következő érvényes:
A reteszt rövidíteni kell, ha a tengelykapcsoló agya rövidebb, mint a retesz.
A tengelykapcsolófél súlypontjának a tengelyvég hosszán belül kell lennie.
Az alkalmazott tengelykapcsolónak rendszerkiegyensúlyozásra előkészített állapotban kell lennie.A gép pólusszámát a teljesítménytáblán, a motortípus megjelölésénél találja.
Szerelés5.2 A gép emelése és elhelyezése az alkalmazási helyen
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 51
FIGYELMEZTETÉS
A retesz kilökődhet
A reteszek csak a szállítás közbeni kiesés ellen biztosítottak. Ha a gép egyik tengelyvégén nincs hajtott elem, a retesz üzem közben kilökődhet.
Ennek követekezménye halál vagy súlyos sérülésés lehet. Ne üzemeltesse a gépet felhúzott hajtóelem nélkül. A hajtóelem nélküli tengelyvégen biztosítsa a reteszt kilökődés ellen és "H" betűvel jelölt
kiegyensúlyozási mód esetén rövidítse a hosszát kb. a felére.
5.2.6 A gép emelése és szállításaA gép biztonságos megemeléséhez és szállításához a következő előfeltételeknek kell teljesülniük:
A darukezeléshez és targoncavezetéshez a személyzetnek megfelelő képzettséggel kell rendelkeznie.
A gép emeléséhez engedélyezett, sértetlen és megfelelően méretezett kötélvezető- vagy feszítő felszereléseket használjon. Használat előtt ellenőrizze az emelőberendezéseket. A gép súlyát a teljesítménytábláján tüntettük fel.
A gép emelésekor tartsa be az emelési adattáblán megadott adatokat.
– Tartsa be a megadott dőlésszöget.
– Az emelés során ne lépje túl az emelési adattáblán adott esetben megadott maximális gyorsulási és sebességértékeket. A gépet csúszásmentesen emelje.Gyorsulás a ≤ 3,942 m/s2 Sebesség v ≤ 20 m/perc
A gép felemeléséhez kizárólag az állórészházon elhelyezett teherfelvevő szerkezeteket használja.
FIGYELMEZTETÉS
Eltérő kiképzés esetén a gép megbillenhet, megcsúszhat vagy leeshet a szállítás során
Ha a gépet nem a kivitelének megfelelő helyzetben szállítja vagy emeli, akkor a gép megbillenhet, az emelőberendezésen megcsúszhat vagy leeshet. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés és anyagi károk lehetnek. A gép felemeléséhez kizárólag az állórészházon elhelyezett teherfelvevő szerkezeteket
használja. A teherfelvevő szerkezetet a gép helyzetének megfelelően használja. Használjon megfelelő kötélvezető- vagy feszítő felszereléseket. A gép súlyát a
teljesítménytábláján tüntettük fel.
Szerelés5.2 A gép emelése és elhelyezése az alkalmazási helyen
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ852 Használati utasítás 05/2014
FIGYELMEZTETÉS
Nem középen elhelyezkedő súlypont esetén a gép megbillenhet, megcsúszhat vagy leeshet a szállítás során
Ha a teher súlypontja nem az ütközőpontok között középen van, a gép szállítás vagy emelés közben megbillenhet, az emelőberendezésen megcsúszhat és leeshet. Ennek következménye halál, súlyos sérülés és a berendezés károsodása lehet. Szállításkor mindig vegye figyelembe a gépen elhelyezett kezelésre vonatkozó
utasításokat. Vegye figyelembe a függesztőkötelek vagy emelőhevederek különböző terhelését és az
emelőszerkezet teherbíró képességét. A gépet mindig a súlypontnak megfelelően szállítsuk vagy emeljük. Ha a teher súlypontja
nem középen van, emeléskor az emelőkampót helyezze a súlypont fölé.
MegjegyzésA gépet megemelt és biztonságos pozícióba rakja le
Ahhoz, hogy veszélytelenül és egyszerűen a gép alja alá lehessen kerülni, a gépet megemelt és biztonságos pozícióba rakja le.
VESZÉLY
Függő teher alatti tartózkodás
Az emelő- vagy teherfelvevő szerkezetek meghibásodása esetén a gép leeshet. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés és anyagi károk lehetnek.
Ne tartózkodjon a megemelt gép alatt, vagy annak környezetében.
5.2.7 A gép lerakása
ElőfeltételekA gép lerakása előtt az alkalmazási helyen a következő előfeltételeknek kell teljesülniük:
A csatlakozó felületek tiszták.
A korróziógátló védőbevonatot eltávolították a csatlakozó felületekről, pl. a géplábakról, karimáról, stb.
A gépben nem található kondenzvíz.
Szerelés5.2 A gép emelése és elhelyezése az alkalmazási helyen
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 53
A gép lerakása Lassan és óvatosan rakja le a gépet az alkalmazási helyen, kerülje az ütődéseket.
Lásd mégKondenzvíz leeresztés (Oldal 54)
5.2.8 Kondenzvíz leeresztésA gépben a következő körülmények között kondenzvíz gyűlhet össze:
A környezeti hőmérséklet erős ingadozása, pl. közvetlen napsugárzás és magas páratartalom
Szakaszos üzem, ill. üzem közbeni teljesítményingadozás
FIGYELEM
Kondenzvíz felgyülemlése miatt keletkezett károk
Ha az állórész tekercselés nedves, az állórész tekercselésének szigetelési ellenállása csökken. Ennek következménye feszültségátütés, mely tönkreteheti a tekercselést. A felgyülemlett kondenzvíz a gépben rozsdaképződéshez is vezethet.
Gondoskodjon a kondenzvíz elvezetéséről.
A kondenzvíz elvezetéseA DE- és az NDE-oldalon elhelyezett csapágypajzson alul ill. az utánkenőberendezéssel szemben vízelvezető lyukak helyezkednek el, amelyek szükség esetén zárócsavarokkal vannak lezárva. A vízlevezető furatokat a berendezés felállításának megfelelően mindig alul kell elhelyezni.
Kép 5-2 Vízlevezető furatok elvi ábrázolása
Szerelés5.2 A gép emelése és elhelyezése az alkalmazási helyen
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ854 Használati utasítás 05/2014
1. A kondenzvíz leeresztéséhez távolítsa el a zárócsavarokat.
2. Ezután helyezze vissza a zárócsavarokat.
FIGYELEM
A védelmi fokozat csökken
Az IP65 és magasabb védelmi fokozatú gépek esetén a védelmi fokozat a zárócsavar eltávolítása után névlegesen IP44-re csökken.
5.2.9 A gép durva beállítása
ElőfeltételA hajtóelem - pl. egy tengelykapcsoló fél - már fel van húzva.
A gép durva beállítása A vízszintes pozicionáláshoz tolja az alapzatra állított gépet oldalirányba. Ekkor ügyeljen
a megfelelő tengelyirányú helyzet megtartására.
5.3 A gép felszerelése
5.3.1 Szerelésre vonatkozó biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS
Veszély a nem megfelelő rögzítő anyag miatt
Ha helytelen szilárdsági osztályú csavarokat választott ki vagy helytelen meghúzási nyomatékkal húzta meg őket, akkor a csavarok eltörhetnek vagy kilazulhatnak. A gép mozog, a csapágy károsodhat. A forgórész szétverheti a gépházat, a gépalkatrészek szétrepülhetnek. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés és anyagi károk lehetnek. Tartsa be a csavarkötések szükséges szilárdsági osztályait. A csavarkötéseket a megadott meghúzási nyomatékokkal húzza meg.
Szerelés5.3 A gép felszerelése
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 55
FIGYELMEZTETÉS
A rögzítőelemek feszülése
Ha a gép nincs helyesen beállítva, akkor a rögzítőelemek feszülnek. A csavarok kilazulhatnak vagy eltörhetnek, a gép mozog, a gépalkatrészek szétrepülhetnek. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés és anyagi károk lehetnek. Állítsa be gondosan a gépet a munkagéphez viszonyítva.
FIGYELEM
A beépített elemek sérülése
A gépre beépített elemek vannak szerelve, mint pl. hőmérséklet-érzékelő vagy fordulatszám jeladó, és ezek a szakszerűtlen bánásmód következtében leszakadhatnak vagy tönkre mehetnek. Ennek következménye a gép hibás működéstől kezdve akár totálkár is lehet, .... Szükség esetén használjon megfelelő feljutási segédeszközt, ha szerelési munkákat
végez a gépen. A szerelés során ne lépjen a vezetékekre vagy a beépített elemekre. Ne használja feljutási
segédeszközként a beépített elemeket.
5.3.2 Rögzítőcsavarok kiválasztása A gép biztonságos rögzítéséhez és a forgatónyomaték szerinti megfelelő erőátvitelhez
használjon az ISO 898‑1 szabvány szerinti 8.8 szilárdsági osztálynak megfelelő rögzítőcsavarokat, ha nincs más előírva.
A megfelelő csavar kiválasztásakor és az alapzat kialakításakor vegye figyelembe a maximálisan fellépő erőket üzemzavar esetén, pl. rövidzárlat vagy hálózat átkapcsolás más fázisra.
Lásd mégA csavarkötések meghúzási nyomatéka (Oldal 149)
5.3.3 A nyugodt, rázkódásmentes működés feltételeiA nyugodt, rázkódásmentes működés feltételei:
Stabil alapzat
A gép pontos beállítása
A tengelyvégre felhúzott elemek megfelelő kiegyensúlyozása
Az ISO 10816‑3 szerinti rezgéssebességek betartása
Szerelés5.3 A gép felszerelése
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ856 Használati utasítás 05/2014
5.3.4 A gép beállítása és rögzítése a munkagéphez (IM B3 / IM B35)1. Vegye figyelembe a tengelykapcsoló gyártójának a munkagéphez való beigazításra
vonatkozó esetleges előírásait.
2. Úgy állítsa be a tengelykapcsolós meghajtással rendelkező gépeket a munkagéphez, hogy a tengelyek középvonalai üzemmeleg állapotban párhuzamosak legyenek és eltoldódás nélkül fussanak. Ezáltal üzemelés közben a csapágyazást nem terhelik további erők. A motor és a meghajtott gép eltérő hőváltozása esetén hideg állapotban csatlakoztassa őket egy megfelelő kiegyenlítő adapterrel. A hideg állapotban beépítendő kiegyenlítő adaptert a rendszer működéséért felelős személynek kell meghatározni és átadni.
3. A függőleges pozicionáláshoz (x→0) helyezzen vékony lemezeket nagy felületen a géplábak alá. A lemezek száma legyen a lehető legcsekélyebb, tehát lehetőség szerint ne alkalmazzon halmozott alátéteket. Ezáltal elkerülhető a gép megfeszülése is. A gép megemeléséhez használja a meglévő meneteket a lenyomócsavarok számára. A tengely kiegyenlítési állapota (teljes- vagy félékes kiegyenlítés) és a beállítási hibák különösen a motor magasabb fordulatszáma és merev kuplung használata esetén vannak kihatással (elsősorban) a csapágy élettartamára.
4. Pozicionáláskor ügyeljen az egyenletes tengelyirányú nyílásra (y→0) a kuplungon.
5. Rögzítse a gépet az alapon. A rögzítőelemek kiválasztása az alapzattól függ, ezért a berendezés üzemeltetője a felelős.
① Lemezek aláhelyezése a motor beállítása céljából② Beállítás lézerrel
Kép 5-3 Elvi ábrázolás: A gép beállítása a munkagéphez
Szerelés5.3 A gép felszerelése
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 57
Táblázat 5-2 Megengedett eltérések a rugalmas tengelykapcsolóval felszerelt gép beállítása esetén
Max. fordulatszám nmax Max. párhuzamos eltolás x Max. szögeltolás ynmax ≤ 1500 ford./perc xmax = 0,08 mm ymax = 0,08 mm / 100 mm ∅ D1500 ford./perc <
nmax ≤ 3600 ford./perc
xmax = 0,05 mm ymax = 0,05 mm / 100 mm ∅ D
MegjegyzésGépnövekedés
A beigazításkor vegye figyelembe a gép felmelegedésből adódó növekedését.
5.3.5 A gép beállítása a munkagéphez (High-Speed kivitel)A High-Speed kivitelű gépek esetén a függőleges pozícionálás a gépcsapágyak beállítócsavarjaival történik. A beállítócsavarokkal az esetleges süllyedések is kiegyenlíthetők. A meghúzási nyomatékok a gyártó adatlapján találhatók.
Kép 5-4 Gépcsapágy beállítócsavarokkal
5.3.6 A gép beállítása és rögzítése a munkagéphez (IM B5)A szabványos karima központosítóval van felszerelve. A munkagép ellenkarima illesztésének kiválasztásáért a rendszergyártó vagy a berendezés üzemeltetője a felelős.
Megjegyzés
Ha a gép nem szabványos karimával rendelkezik, akkor a gépet a munkagépnek megfelelően igazítsa be.
EljárásmódEmeléskor a géptengelynek vízszintesnek kell lennie, és a karimának az ellenkarimával párhuzamosan kell állnia, hogy elkerülhető legyen a beszorulás a és a megfeszülés. Máskülönben a központosítás károsodhat.
1. A folyamat megkönnyítéséhez kenje be szerelőpasztával a központosító karimát.
2. Csavarjon be három merevítőcsavart a munkagép karimameneteibe, a kerület mentén kb. 120°-ban elosztva. A merevítőcsavarok segítik a pozicionálást.
Szerelés5.3 A gép felszerelése
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ858 Használati utasítás 05/2014
3. Igazítsa be a gépet a munkagép tengelyéhez úgy, hogy még éppen ne érjen hozzá. Lassan közelítse a gépet, máskülönben a központosítás károsodhat.
4. Szükség esetén forgassa a gépet a helyes pozícióba úgy, hogy a karimafuratok központosan helyezkedjenek el a menetfuratok felett.
5. Teljesen tegye neki a gépet az ellenkarimának.
6. Rögzítse a gépet a karimarögzítő csavarokkal, és a merevítőcsavarokat utolsóként cserélje ki.
Lásd mégA csavarkötések meghúzási nyomatéka (Oldal 149)
5.3.7 A gép beigazítása és rögzítése a munkagéphez (IM V1, IM V10)A szabványos karima központosítóval van felszerelve. A munkagép ellenkarima illesztésének kiválasztásáért a rendszergyártó vagy a berendezés üzemeltetője a felelős.
Megjegyzés
Ha a gép nem szabványos karimával rendelkezik, akkor a gépet a munkagépnek megfelelően igazítsa be.
EljárásmódEmeléskor a géptengelynek függőlegesnek kell lennie, és a karimának az ellenkarimával párhuzamosan kell állnia, hogy elkerülhető legyen a beszorulás a és a megfeszülés. Máskülönben a központosítás károsodhat.
1. A folyamat megkönnyítéséhez kenje be szerelőpasztával a központosító karimát.
2. Csavarjon be két merevítőcsavart az egymással szembeni oldalon a munkagép karimameneteibe. A merevítőcsavarok segítik a pozicionálást.
3. Eressze le lassan a gépet a munkagép fölé a központosítóba, hogy még éppen ne feküdjön fel. Túl gyors leengedés esetén a központosítás károsodhat.
4. Szükség esetén forgassa a gépet a helyes pozícióba úgy, hogy a karimafuratok központosan helyezkedjenek el a menetfuratok felett.
5. Teljesen engedje le a gépet az ellenkarimára, hogy az teljes egészében felfeküdjön, majd távolítsa el a merevítőcsavarokat.
6. Rögzítse a gépet a karimarögzítő csavarokkal.
Lásd mégA csavarkötések meghúzási nyomatéka (Oldal 149)
Szerelés5.3 A gép felszerelése
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 59
Beállítási pontosság Az elektromos gép és a munkagép egytengelyűsége esetén az átmérő nem lépheti túl az 0,05 mm értéket.
5.3.8 Tengely- és sugárirányú erők A tengelyirányú és sugárirányú erők megengedett értékeiről a Siemens Service Center (Oldal 147)-nél vagy a gép katalógusából tájékozódhat.
FIGYELEM
Csapágy- vagy tengelykárok
Nagy lehajtási testek és azok súlypontos helyzete a tengelyvégeken kívül rezonancia üzemmódhoz vezethet. Csapágykárokkal és tengelykárokkal járhat.
Tartsa be a tengelyvégekre ható erők esetén a megengedett terheléseket a katalógus szereplő vagy a tervezési adatoknak megfelelően.
Szerelés5.3 A gép felszerelése
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ860 Használati utasítás 05/2014
Elektromos csatlakoztatás 6
Az elektromos berendezések biztonságos üzemeltetése érdekében a gépen végzett valamennyi munka során vegye figyelembe az általános Biztonsági utasításokat (Oldal 15) és a EN 50110‑1 szabvány követelményeit.
MegjegyzésService Center
Ha a motor elektromos csatlakoztatásánál segítségre van szüksége, forduljon a Service Center (Oldal 147) részleghez.
6.1 Biztonsági utasítások az elektromos bekötéshez
FIGYELMEZTETÉS
A csatlakozó elemek meglazulhatnak
Ha nem megfelelő anyagú rögzítőelemeket használ vagy azokat helytelen meghúzási nyomatékkal húzza meg, akkor az áramátmenet akadályozott lehet vagy a csatlakozó elemek meglazulhatnak. A rögzítőelemek elfordulhatnak, ezáltal előfordulhat, hogy a légrések nem érik el a minimális értéket. Szikrák képződhetnek, és robbanékony környezetben ez robbanáshoz vezethet. Ennek halál, súlyos sérülés, a gépben keletkező anyagi károk vagy a gép tönkremenetele, valamint a gép tönkremeneteléből adódóan a rendszerben keletkező anyagi károk lehetnek a következményei. A csavarkötéseket a megadott meghúzási nyomatékokkal húzza meg. Tartsa be a rögzítőelemek által esetlegesen megkövetelt anyagokat. A felülvizsgálatok alkalmával ellenőrizze a kötési helyeket.
Lásd mégA csavarkötések meghúzási nyomatéka (Oldal 149)
6.2 Kapocsdoboz
A kiviteltől függően különböző kapocsdobozok lehetnek a gépre ráépítve. A kapocsdobozok kivitelétől függően különböző kábelbevezetések és kábelcsatlakoztatások lehetségesek. A
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 61
gépre épített kapocsdobozt a következő fejezetben található ábrázolások segítségével tudja azonosítani.
Kapocsdoboz 1XB1621 (Oldal 62)
Kapocsdoboz 1XB1631 (Oldal 63)
Kapocsdoboz 1XB1634 (Oldal 64)
6.2.1 Kapocsdoboz 1XB1621
Kép 6-1 Kapocsdoboz 1XB1621
A csatlakozóvezetékek bevezetése a 2 x M80 x 2 és 2 x M25 x 1,5 menetes furattal ellátott kábelcsavarzat által történik a 1XB1621 kapocsdobozba. A kábelcsavarzatok nem képezik a standard szállítási terjedelem részét. A szegmensgyűrűs tömítéssel szerelt kivitel opcionális.
További információk itt találhatók:
A kábel bevezetése és elhelyezése az 1XB16.. kapocsdobozba kábelcsavarzattal (Oldal 69)
A kábel bevezetése és elhelyezése az 1XB.. kapocsdobozba szegmensgyűrűs tömítéssel (Oldal 70)
Kábel csatlakoztatása kábelsarukkal (Oldal 71)
Elektromos csatlakoztatás6.2 Kapocsdoboz
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ862 Használati utasítás 05/2014
6.2.2 Kapocsdoboz 1XB1631
Kép 6-2 Kapocsdoboz 1XB1631
A csatlakozóvezetékek bevezetése a 4 x M80 x 2 és 2 x M25 x 1,5 menetes furattal ellátott kábelcsavarzat által történik a 1XB1631 kapocsdobozba. A kábelcsavarzatok nem képezik a standard szállítási terjedelem részét. A szegmensgyűrűs tömítéssel szerelt kivitel opcionális.
További információk itt találhatók:
A kábel bevezetése és elhelyezése az 1XB16.. kapocsdobozba kábelcsavarzattal (Oldal 69)
A kábel bevezetése és elhelyezése az 1XB.. kapocsdobozba szegmensgyűrűs tömítéssel (Oldal 70)
Kábel csatlakoztatása kábelsarukkal (Oldal 71)
Elektromos csatlakoztatás6.2 Kapocsdoboz
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 63
6.2.3 Kapocsdoboz 1XB1634
Kép 6-3 Kapocsdoboz 1XB1634
A csatlakozóvezetékek bevezetése a 4 x M80 x 2 és 2 x M25 x 1,5 menetes furattal ellátott kábelcsavarzat által történik az 1XB1634 kapocsdobozba. A kábelcsavarzatok nem képezik a standard szállítási terjedelem részét. A szegmensgyűrűs tömítéssel szerelt kivitel opcionális.
További információk itt találhatók:
A kábel bevezetése és elhelyezése az 1XB16.. kapocsdobozba kábelcsavarzattal (Oldal 69)
A kábel bevezetése és elhelyezése az 1XB.. kapocsdobozba szegmensgyűrűs tömítéssel (Oldal 70)
Kábel csatlakoztatása kábelsarukkal (Oldal 71)
Csatlakoztatás kábelsaru nélkül (Oldal 72)
6.3 Előkészítés
6.3.1 A tekercselés kapcsolásának ellenőrzéseNyitott tekercskivitel esetén, amikor a tekercsek eleje és vége (lásd a "Kapocsjelölés" (Oldal 65) című fejezetet) közvetlenül a kapocsdobozba van vezetve, akkor a kapcsolás a kapocsdobozban található kapcsolóhidakkal van megoldva. A nyitott kapcsolás
Elektromos csatlakoztatás6.3 Előkészítés
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ864 Használati utasítás 05/2014
kapcsoláshídjait a tekercsek ellenőrzésekor nem szabad eltávolítani, vegye figyelembe a kapcsolási rajzot.
Ellenőrizze, hogy a (csillag- vagy delta-) kapcsolás megegyezik-e a teljesítménytáblán szereplő adatokkal.
Győződjön meg róla, hogy a csatlakozási értékek megfelelnek-e a teljesítménytáblán megadott adatoknak.
6.3.2 KapocsjelölésAz IEC / EN 60034‑8 szerinti kapocsjelölések esetén a háromfázisú váltóáramú gépek esetén az alábbi meghatározás érvényes:
Táblázat 6-1 Kapocsjelölések az 1U1-1 példáján
1 U 1 - 1 Megnevezésx Pólus-hozzárendelési jelzőszám átkapcsolható pólusú gépeknél, ha helyes. A
kisebb szám alacsonyabb fordulatszámnak felel meg. Speciális eset osztott tekercselésre.
x Fázisjelölés U, V, W x Jelölőszám a tekercs elejéhez (1) vagy a tekercs végéhez (2), ill. tekercsenként
több, mint egy csatlakozó esetén x Kiegészítő jelölőszám, amennyiben több egyébként azonos jelölésű kapocs
esetén kötelező a párhuzamos hálózati tápkábelek bekötése
6.3.3 Kábel kiválasztásaA csatlakozóvezetékek kiválasztásakor vegye figyelembe a következő kritériumokat:
Méretezési áramerősség
Méretezési feszültség
Adott esetben szerviztényező
Berendezésfüggő feltételek, mint pl. környezeti hőmérséklet, lefektetés módja, a szükséges kábelhossz által igényelt kábelkeresztmetszet, stb.
Az IEC/EN 60204‑1 szerinti követelmények
Az IEC/EN 60079-14 szerinti követelmények
Tervezési tudnivalók
Elektromos csatlakoztatás6.3 Előkészítés
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 65
6.3.4 A földelővezeték csatlakoztatásaA gép földelővezeték keresztmetszetének meg kell felelnie a felállításról szóló rendelkezéseknek, pl. az IEC / EN 60204-1 szerint.
Táblázat 6-2 A földelővezeték keresztmetszetének meghatározása
Külső vezeték keresztmetszet S [mm²]
Földelő vezeték keresztmetszete [mm²]
S > 35 S/2
Az állórész házán a földelővezeték számára kijelölt csatlakozási ponton egy hatlapfejű csavar található rugós gyűrűvel és alátéttel. A földelővezetéket a következő módon csatlakoztathatja:
Többhuzalos kábelsarus vezetékekkel
Megfelelően kialakított vezetékvéges szalagkábelekkkel
Adott esetben kapocslemez segítségével kábelsaru nélkül is csatlakoztathatja a földelővezetéket a jelölt csatlakozási ponton.
A földelővezeték csatlakoztatása Győződjön meg róla, hogy a csatlakozási felület csupasz és azt korrózióvédelemre
alkalmas szerrel, pl. savmentes vazelinnel kezelték.
Helyezze el a rugós gyűrűt és az alátéttárcsát a csavarfej alatt.
Ellenőrizze, hogy a kábelsaru ill. a szalagkábel esetében a szorító vastagság nem több a maximálisan megengedett 10 mm értéknél.
Rögzítse a kapocscsavart a következő táblázatnak megfelelően. A becsavarozási mélység és a meghúzási nyomaték eltérő a kábelsaruk vagy földelő kapcsok esetében.
Csavar Becsavarási mélység Meghúzási nyomatékKábelsaruk
alkalmazása eseténM12 x 25 > 16 mm 38 NmM16 x 35 > 20 mm 92 Nm
Földelőkapcsok
alkalmazása esetén
M6 > 9 mm 8 NmM8 > 12 mm 20 NmM10 > 15 mm 40 NmM12 > 18 mm 70 NmM16 > 20 mm 170 Nm
Használja a megjelölt csatlakozókapcsokat a kapocsdobozban levő földelővezeték számára.
Lásd mégÜzem a váltón (Oldal 80)
Elektromos csatlakoztatás6.3 Előkészítés
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ866 Használati utasítás 05/2014
6.3.5 Nagyfrekvenciás földelés átalakító üzemmód eseténÁtalakító üzemmód esetén az átalakítóból nagyfrekvenciás váltóáramok lépnek ki. A motor kapocsdoboza és a motor háza közötti - a nagyfrekvenciának megfelelő - optimális összeköttetés érdekében használjon alacsony impedanciájú és széles rekvenciatartományú, finomvezetékes, fonott árnyékolással rendelkező rézből készített szalagkábelt.
Csatlakoztassa a nagyfrekvenciás földelést szalagkábelek segítségével. A nagyfrekvenciás földelés adott esetben kábelsaruval is csatlakoztatható.
① Hatlapú csavar ⑤ Hatlapú anya② Rugós gyűrű ⑥ Nagyfrekvenciás földelő vezeték③ Szorító lemez ⑦ Kábelsaru④ Földelővezeték
Erre vonatkozóan a további információkat lásd a "Üzemeltetés átalakítóval (Oldal 80)" c. fejezetben.
6.3.6 Csatlakoztatás kapocsdoboz nélkülHa a gép kivezetett vezetékekkel, azaz kapocsdoboz nélkül lett megrendelve, akkor gondoskodni kell egy külső kapocsdobozban történő szakszerű csatlakoztatásról.
Győződjön meg róla, hogy a külső kapocsdobozok kivitele a teljesítménytáblán megadott adatoknak és a mindenkori alkalmazásnak megfelelő legyen.
FIGYELMEZTETÉS
Szakszerűtlen műszaki elrendezés miatti zavarok
Ha a csatlakoztatás esetén a műszaki adatokat, pl. védelmi fokozat, minimális légréstávolságok, kúszóáramutak, stb. nem tartják be, akkor ez üzemzavarokhoz vezethet. Ezek a zavarok közvetlen vagy közvetett módon halálos kimenetelű vagy súlyos sérüléssel járó balesetet vagy anyagi károkat okozhatnak.
Feltétlenül vegye figyelembe a teljesítménytáblán található adatokat.
Elektromos csatlakoztatás6.3 Előkészítés
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 67
Ha a gépet kivezetett vezetékekkel rendelték, akkor tartsa be a 2. zónára ebben az esetben vonatkozó feltételeket. Feltételezhető, hogy a berendezés megrendelője és üzemeltetője ismeri és betartja a fenti előírásokat.
6.3.7 ForgásirányHa a gép egy tengelyvéggel vagy két különböző átmérőjű tengelyvéggel rendelkezik, akkor a homlokoldal felé tekintve az egyedüli vagy a vastagabb tengelyvég forgásirányának meghatározása a következő:
Ha a hálózati vezetékeket L1, L2, L3 fázissorrendben csatlakoztatja az U, V, W-re, akkor az óra járásával megegyező forgásirány jön létre.
Ha két csatlakozást felcserél, pl. az L1, L2, L3 W, V, U-hez, akkor az óra járásával ellentétes forgásirány jön létre.
Megjegyzés
A gépek, amelyek csak egy bizonyos forgásiránnyal járhatnak, a teljesítménytáblán egy forgásirány nyíllal és a mindenkor szükséges fázissorrend jelölésére kapocsjelölésekkel vannak jelölve.
FIGYELEM
Gépkárosodások
A gépet a megrendeléstől eltérő, ill. helytelen forgásirányban üzemeltetik, akkor nem lesz elégséges a hűtése. Ennek következményei gépkárok lehetnek.
Ügyeljen a forgásirányra vonatkozó adatokra, melyek a teljesítménytáblán találhatók.
6.4 Csatlakoztatás
Az elektromos csatlakoztatás esetén általában érvényes a következő: A munkálatok elkezdése előtt teremtsen egy biztonságos védővezető összeköttetést.
A kapocsdoboz kábelbevezetésén a csatlakozóvezetékek tömíthetők és rögzíthetők.
A csatlakozóvezetékeket és főként a kapocsdobozban levő védővezetéket szabadon, valamint úgy fektesse le, hogy elkerülhető legyen a vezetékszigetelés kidörzsölődése.
Csatlakoztassa a gépet úgy, hogy az elektromos csatlakozás folyamatosan és biztonságosan biztosítva legyen. Ne legyenek kiálló huzalvégek.
A kívül vezetett segédvezetékeket a fővezetéktől elválasztva fektesse le és rögzítse. Ehhez adott esetben kábelkötegelős elemek állnak rendelkezésre.
Elektromos csatlakoztatás6.4 Csatlakoztatás
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ868 Használati utasítás 05/2014
Táblázat 6-3 Csatlakoztatástechnika (csatlakoztatás kábelsaruval / kábelsaru nélkül)
Kapocsdoboz CsatlakozásGT640
Kábelsaruval (Oldal 71)
Kábelsaru nélkül (Oldal 72)1XB16211XB16311XB16341XB9600 Kábelsaru nélküli csatlakoztatás nem
lehetséges
6.4.1 A kábel bevezetése és elhelyezése az 1XB16.. kapocsdobozba kábelcsavarzattalA csatlakozóvezetékek bevezetése a kapocsdobozba cserélhető kábelbevezető lemez ill. kábelbevezetőcsonk segítségével történik. A kábelbevezető lemez szériában furatokkal van ellátva. A kábelcsavarzatok nem képezik a standard szállítási terjedelem részét.
A robbanásvédett kivitelek esetében a kábelbevezető lemez szériában nincsen ellátva furatokkal. Így a furatok száma és mérete hozzáigazítható az alkalmazási feltételekhez.
A kábelbevezetések 180°-ban elforgathatók.
Táblázat 6-4 Kábelbevezető lemez kivitelek
Kapocsdoboz Standard Robbanás ellen védett kivitel 1XB1621 Kábelbevezető lemez
2 x M80 x 2 + 2 x M25 x 1,5 furattalFurat nélkül
1XB1631 Kábelbevezető lemez 4 x M80 x 2 + 2 x M25 x 1,5 furattal
Furat nélkül1XB16341XB9600 Csak szegmensgyűrű -
Kábel bevezetése a kapocsdobozba 1. Csavarja le a kábelbevezető lemezt.
2. Szükség esetén fúrjon megfelelő számú és megfelelő méretű lyukat vagy menetet a kábelvezető lemezbe. Ügyeljen arra, hogy a kábelbevezető lemez a fúrás után szerelhető és megfelelő merevségű legyen.
3. Szerelje fel a szükséges kábelcsavarzatokat.
4. Vezesse át a kábeleket a kábelcsavarzatokon.
5. Szerelje fel a kábelbevezető lemezt a felszerelt kábelekkel együtt a kapocsdobozra.
6. Csatlakoztassa a kábelvégeket a kapcsokhoz a kapcsolási rajz szerint. A kapcsolási rajz a kapocsdoboz fedélben található.
Ehhez további információk a "Kábel csatlakoztatása..." c. fejezetben találhatók
Elektromos csatlakoztatás6.4 Csatlakoztatás
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 69
Ha kábelcsavarzatokat használ, akkor csak tanúsított, húzási tehermentesítővel rendelkező kábelcsavarzatokat használjon. Ellenőrizze, hogy a csavarzatok tanúsítványában rögzített beépítési és üzemelési feltételeket betartják-e, minden esetben tartsa be a tanúsítványban rögzített feltételeket.
Zárja le szakszerűen a nem használt meneteket vagy furatokat a IP védelmi fokozat biztosítása mellett. Az IP-védelmi fokozatot a teljesítménytáblán találja.
Cserélje ki a nem használt kábelcsavarzatokat tanúsított zárócsavarokkal.
6.4.2 A kábel bevezetése és elhelyezése az 1XB.. kapocsdobozba szegmensgyűrűs tömítéssel
Szegmensgyűrűs tömítéssel a következő kapocsdobozok felszerelése lehetséges:
Táblázat 6-5 Kapocsdobozok szegmensgyűrűs tömítéssel
Kapocsdoboz Szegmensgyűrűs tömítés 1XB9600 Standard kivitel1XB1621, 1XB1631, 1XB1634 Opció
A csatlakozóvezeték a bemeneti ponton egy kivágható tömítőbetéttel van letömítve és húzási tehermentesítővel van rögzítve.
A kábel bevezetése a kapocsdobozba és csatlakoztatásA kapocsdoboz nyitva van, a kábel megfelelő méretre van vágva és a szigetelése el van távolítva. Ügyeljen arra, hogy a kábelcsatlakozás mentes maradjon a külső erőhatásoktól.
Kép 6-4 Tehermentesítő és tömítőbetét
Elektromos csatlakoztatás6.4 Csatlakoztatás
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ870 Használati utasítás 05/2014
1. Csavarozza le a húzási tehermentesítő felső részét ③ és lazítsa meg a húzási tehermentesítő alsó részének ② rögzítőcsavarjait. A húzási tehermentesítő elhelyezhető a kapocsdobozban vagy azon kívül. Szükség esetén fordítsa meg a húzási tehermentesítőt.
2. A tömítőbetétet ① úgy vágja ki, hogy annak nyílása 1-3 mm-rel kisebb legyen a vezeték átmérőjénél.
3. Húzza fel a kábelvégre a tömítőbetétet.
4. Készítse elő a kábelvéget az alkalmazott kábelnek és az alkalmazási esetnek megfelelően, pl. lássa el kábelsaruval.
5. Csatlakoztassa a kábelvégeket a kapcsokhoz a kapcsolási rajz szerint.A kapcsolási rajz a kapocsdoboz fedélben található.Ehhez további információk a "Kábel csatlakoztatása..." c. fejezetben találhatók
6. Illessze hozzá a vezeték átmérőjét a tömítőbetéthez, szükség esetén egy-két menet szigetelő szalaggal. Tolja rá a tömítőbetétet az előkészített menetre.
7. Helyezze be a vezetéket a felhelyezett tömítőbetéttel együtt a csonknyílásba. Csavarozza össze a húzási tehermentesítő bilincset, ha a vezeték a csonknyílásban koncentrikusan fekszik.
8. Rögzítse a húzási tehermentesítő bilincset.
9. Húzza meg a húzási tehermentesítő bilincs szorítócsavarjait a szükséges szorítóhatás eléréséhez és ügyeljen arra, hogy a vezetékszigetelés ne sérüljön meg. A javasolt meghúzási nyomaték 5 Nm.
10.24 óra elteltével húzza meg a szorítócsavarokat.
FIGYELMEZTETÉS
A húzási tehermentesítő bilincs szorítócsavarjai
Ha túl szorosra húzza a húzási tehermentesítő bilincs szorítócsavarjait, akkor a szigetelés sérülhet. Ennek feszültségátütés lehet a következménye. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés, és anyagi károk lehetnek. A húzási tehermentesítő bilincs szorítócsavarjait a megadott nyomatékkal húzza meg.
Csak olyan záródugót, kábel- és vezeték bevezetéseket használjon, amelyek az adott robbanásveszélyes területen (zónában) való alkalmazásra tanúsítottak és jelöléssel vannak ellátva.
6.4.3 Kábel csatlakoztatása kábelsarukkal1. Használjon az előírt vezeték-keresztmetszetnek és a rögzítőcsavar, ill. csavarméretnek
megfelelő kábelsarut. Az adott szériakivitelű kapocsdoboz kivitelekhez alkalmazható maximális vezeték-keresztmetszetre vonatkozó információkat a katalógusban találja meg.A vezetékek ferde elhelyezése csak abban az esetben megengedett, ha a szükséges minimális légréstávolságokat betartják.
2. Úgy szigetelje a vezetékvégeket, hogy a megmaradó szigetelés majdnem a kábelsaruig ① érjen. Kábelsarunként csak egy vezetéket csatlakoztasson.
Elektromos csatlakoztatás6.4 Csatlakoztatás
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 71
3. Szakszerűen rögzítse a kábelsarut a vezeték végén (pl. beszorítással).
Kép 6-5 Csatlakoztatás kábelsaruval és rögzítőcsavarral (elvi ábrázolás)
4. Szükség esetén szigetelje le a kábelsaruhüvelyeket a minimális légrések és a kúszóáramút fenntartásához.
5. Helyezze a kábelsarut a kapocs-alátámasztásra. Ilyenkor vegye figyelembe az adott esetben rendelkezésre álló váltókengyelek elrendezését. 1XB7740 kapocsdoboz esetén helyezze fel a kábelsarut az áramsínre.
6. Húzza meg a rögzítőelemet ② a megfelelő meghúzási nyomatékkal:
Rögzítőelem Meghúzási nyomatékM12 rögzítőcsavar 20 NmM16 rögzítőcsavarok 40 NmM12 rögzítőanyák 20 Nm
FIGYELMEZTETÉS
Robbanásveszély oldalvezetés nélküli kábelsaruk alkalmazása esetén
70 mm2-nél kisebb vezetékkeresztmetszet esetén az oldalvezetés nélküli kábelsaruk elfordulhatnak. A légrések a minimálisan szükséges távolság alá csökkenhetnek, ami robbanáshoz vezethet.
Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés, és anyagi károk lehetnek. 70 mm2-nél kisebb vezetékkeresztmetszet esetén csak oldalvezetéssel rendelkező
kábelsarut alkalmazzon. Tartsa be a légrések minimálisan szükséges távolságát (Oldal 76).
6.4.4 Csatlakoztatás kábelsaru nélkülRendelésre szorítóbilincsek építhetők be, melyek finom- vagy többhuzalos vezetők csatlakozására alkalmasak végelzáró használata nélkül. Ha érvéghüvelyeket kíván használni,
Elektromos csatlakoztatás6.4 Csatlakoztatás
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ872 Használati utasítás 05/2014
akkor azokat a csatlakoztatás előtt szakszerű, áramvezető nyomókötéssel rögzítse a vezetékvéghez.
FIGYELEM
A vezetékvégek túlmelegedése
Ha az érvéghüvely nem fogja körbe biztonságosan a vezetékvéget, és nincs összeszorítva vele, akkor az túlmelegedést okozhat. Érvéghüvelyenként csak egy vezetékvéget használjon. Szakszerűen rögzítse az
érvéghüvelyt. Kapcsonként csak egy vezetékvéget csatlakoztasson.
EljárásmódA bekötéskor ügyeljen a 10 mm-es minimális légrés és a 20 mm-es kúszóáramút betartására.
1. Nyissa ki a kapocsdobozt és vágja le a kábelt a megfelelő hosszúságúra.
2. A kábelvégez az alkalmazott kábel és az alkalmazási eset szerint készítse elő. Ügyeljen arra, hogy a kábelcsatlakozás mentes maradjon a külső erőhatásoktól.
3. Távolítsa el a vezetékvégek szigetelését oly módon, hogy a megmaradó szigetelés majdnem a szorítóbilincsig érjen.
4. Ügyeljen a szorítóbilincsek ③, ④ vezetékméret szerinti helyes elrendezésére. Fektesse bele a kábelt a szorítóbilincsekbe. Húzza meg a szorítóanyákat ⑤ 8 Nm-es meghúzási nyomatékkal.
5. Ha a szorítócsavarokat ② kioldotta, akkor húzza meg azokat ismét 40 Nm forgatónyomatékkal.A GT640 kapocsdoboz esetén a szorítótest ① rögzítése egy M12-es szorítóanya segítségével, a kapocstámasz menetes csapján, 20 Nm forgatónyomatékkal történik.
Kép 6-6 Csatlakoztatás szorítóbilincsekkel (elvi ábrázolás)
Elektromos csatlakoztatás6.4 Csatlakoztatás
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 73
Rendelésre szorítóbilincsek építhetők be, melyek finom- és többhuzalos vezetők csatlakozására alkalmasak végelzáró használata nélkül. Ha érvéghüvelyeket kíván használni, akkor azokat a csatlakoztatás előtt szakszerű, áramvezető nyomókötéssel rögzítse a vezetékvéghez.
FIGYELMEZTETÉS
A vezetékvégek túlmelegedése miatti robbanásveszély
Ha az érvéghüvely nem fogja körbe biztonságosan a vezetékvéget, és nincs összeszorítva vele, akkor az túlmelegedést okozhat. A gép hőmérsékleti osztályát nem lehet túllépni. A gyúlékony elegy meggyulladhat. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés és anyagi károk lehetnek. Érvéghüvelyenként csak egy vezetékvéget használjon. Szakszerűen rögzítse az
érvéghüvelyt. Kapcsonként csak egy vezetékvéget csatlakoztasson.
6.4.5 Alumíniumvezetékek használataHa alumíniumvezetéket használ, akkor vegye figyelembe az alábbiakat is:
Csak alumíniumvezetékek csatlakoztatására alkalmas kábelsarut használjon.
Közvetlenül az alumíniumvezeték behelyezése előtt távolítsa el a vezeték és/vagy az ellendarab érintkezési pontjáról az oxidréteget egy kefe vagy ráspoly segítségével.
Ezután rögtön kenje be az érintkezési pontokat semleges vazelinnel, hogy megelőzze az ismételt oxidációt.
FIGYELEM
Az alumínium érintkezési nyomás okozta olvadása
Az érintkezési nyomás következtében a szerelés után az alumínium megolvad. A szorítóanyás kötés ezáltal lazítható. Az átmenő ellenállás emelkedik és az áramátmenet akadályozott; ennek következtében a kapocsdoboz és a környezete kigyulladhat. Ennek a gépben keletkező anyagi károk vagy a gép tönkremenetele, valamint a gép tönkremeneteléből adódóan a rendszerben keletkező anyagi károk lehetnek a következményei.
Húzza után a szorítóanyákat kb. 24 óra múlva, majd még egyszer kb. négy hét eltelte után. Figyeljen arra, hogy a kapcsok feszültségmentesre legyenek kapcsolva.
Elektromos csatlakoztatás6.4 Csatlakoztatás
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ874 Használati utasítás 05/2014
6.4.6 Egyeres kábelek alkalmazása
FIGYELMEZTETÉS
Magas hőmérsékletek indukált örvényáramok következtében
Magas áramok és többeres kábel helyett több egyeres kábel használata esetén a kábelbevezetések területén magas hőmérséklet keletkezhet az indukált örvényáram következtében. Ez rövidzárlathoz és robbanáshoz vezethet. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés, és anyagi károk lehetnek. Az üzembe helyezés után gondoskodjon róla, hogy a csatlakoztatott hálózati vezetékek
hőmérséklete üzemelés közben ne lépje túl a határértékeket. Módosított bevezetési feltételek, ill. módosított kábelbevezető lemezek által, a gyártóval történt egyeztetés után, csökkenthető ez a hőmérséklet hatás.
Kábelbevezető lemezként használjon nemvasfémet.
6.4.7 Belső potenciálkiegyenlítésA kapocsdoboz háza és a gép háza földelőkapcsa között a kapocsdoboz rögzítőcsavarjai védővezető összeköttetésként szolgálnak.
A kapocsdoboz fedele és a kapocsdoboz háza között a fedélrögzítő csavarok potenciálkiegyenlítésként szolgálnak.
Egy speciális külső földelővezeték csak abban az esetben van kiegészítésképpen beszerelve, ha pl. a lapos tömítések kiegészítő támasz nélkül vannak felszerelve.
A szerelési munkák során vigyázzon arra, hogy ne szüntesse meg egyetlen potenciálkiegyenlítő intézkedés hatását sem.
6.4.8 Fokozatmentes felfekvési felület a kapocsdoboz fedélben lévő tömítéshez (GT640 esetén nincs)
A kapocsdoboz fedél tömítőfelületét a kapocsdoboz ház és a kábelbevezető elem alkotja. Ezért a tömítés és ezáltal a védettség biztosítása érdekében ügyeljen a szabályszerű beigazításra.
Úgy igazítsa be a kábelbevezető csonkot, ill. kábelbevezető lemezt a kapocsdoboz házhoz, hogy a kapocsdoboz és a kapocsdoboz fedél közötti tömítőfelület egy síkot alkosson. A tömítés területén nem lehetnek lépcsőfokok.
Elektromos csatlakoztatás6.4 Csatlakoztatás
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 75
6.4.9 Minimális légrésekA szakszerű összeszerelés után ellenőrizze, hogy megvannak-e minimális légrések a szigeteletlen részek között. Vigyázzon a kiálló huzalvégekre.
Táblázat 6-6 Minimális légréstávolságok az Ueff váltófeszültség effektív értékének függvényében
A váltófeszültség effektív értéke, Ueff Minimális légrés≤ 500 V 8 mm≤ 630 V 10 mm≤ 800 V 12 mm≤ 1000 V 14 mm
Az értékek 2000 m-es felállítási magasságig érvényesek.A szükséges minimális légrések megállapításakor a táblázatban szereplő feszültség érték 1,1 tényezővel növelhető annak érdekében, hogy a mindennapi használatban fellépő méretezési feszültségtartományt figyelembe lehessen venni.
6.4.10 A csatlakozási munkák befejezése1. A kapocsdoboz lezárása előtt ellenőrizze az alábbiakat:
– Az elektromos csatlakozások a kapocsdobozban az előbbi bekezdésekben szereplő adatok alapján kerültek kivitelezésre és a helyes forgatónyomatékkal kerültek meghúzásra.
– A gépet az előírt forgásiránynak megfelelően csatlakoztatták.
– A kapocsdoboz belseje tiszta és nem tartalmaz vezetékdarabokat, szennyeződést vagy idegen anyagokat.
– A kapocsdoboz összes szigetelés és tömítő felület kiképzése károsodásmentes és szabályszerű.
– A nem használt bevezetőket beragasztott fém vagy tanúsított záróelemekkel kell lezárni. A záróelemek csak szerszám segítségével távolíthatók el.
– A csatlakozó vezetékek szabadon vannak elhelyezve, a vezeték szigetelése üzemelés közben nem sérülhet.
2. Zárja le a kapocsdobozt a fedélrögzítő csavarokkal, lásd A csavarkötések meghúzási nyomatéka (Oldal 149). fejezet.
Elektromos csatlakoztatás6.4 Csatlakoztatás
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ876 Használati utasítás 05/2014
6.5 Segédáramkörök csatlakoztatása
6.5.1 Kábel kiválasztásaA segédáramkörök csatlakozóvezetékeinek kiválasztásakor vegye figyelembe a következő kritériumokat:
Méretezési áramerősség
Méretezési feszültség
Berendezésfüggő feltételek, mint pl. környezeti hőmérséklet, lefektetés módja, a szükséges kábelhossz által igényelt kábelkeresztmetszet stb.
Az IEC/EN 60204‑1 szerinti követelmények
Az IEC/EN 60079-14 szerinti követelmények
Csak olyan záródugót, kábel- és vezeték bevezetéseket használjon, amelyek az adott robbanásveszélyes területen (zónában) való alkalmazásra tanúsítottak és jelöléssel vannak ellátva.
6.5.2 A kábel bevezetése és elhelyezése a segédkapocsdobozbanA segédáramkörök csatlakoztatására vonatkozó adatokat a mindenkori segédkapocs-, ill. kapocsdobozfedél belső oldalán feltüntetett kapocsterv tartalmazza.
A segédáramkör csatlakoztatásához adott esetben be van szerelve egy kapocsléc a főkapocsdobozba.
A szükséges szigetelési hosszúság a kapocstípustól függően a 6 - 9 mm-es tartományban van a segédkapocs vezetékek esetében. A helyes hosszúságnál a vezeték beér a kapocsba az ütközőig és a vezetékszigetelés ugyanakkor a kapocs érintkező részéig ér.
A kábelcsavarzat hozzáigazításaA csatlakozó vezetékek bemenetéül a kapocsdoboz házban egy négyszög alakú kivágás fölé erősített lemez szolgál. A lemezt rendszerint menetfuratokkal és kábelcsavarzatokkal szállítják.
1. Nyissa ki a segédkapocsdobozt és csavarozza le a kábelbevezető lemezt.
2. Furatok nélküli kivitel esetén fúrjon a kábelcsavarzat méretének megfelelő, szükséges számú lyukat vagy menetet a kábelcsavarzat kábelvezető lemezébe.
3. Szükség esetén jelölje meg a kábeleket a későbbi hozzárendeléshez.
4. Húzza át a kábeleket a kábelcsavarzatokon és a kábelbevezető lemezen, majd végezze el a kábelek csatlakoztatását.
5. Szerelje fel a kábelbevezető lemezt.
6. Gondoskodjon róla, hogy biztosított legyen a kábelcsavarzatok csavarcsonkjainak védettség szerinti tömítése.
Elektromos csatlakoztatás6.5 Segédáramkörök csatlakoztatása
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 77
Lásd mégA csavarkötések meghúzási nyomatéka (Oldal 149)
Tartalék alkatrészek (Oldal 127)
6.5.3 Fémköpeny csatlakoztatása a kapocsdobozban Amennyiben fémköpennyel rendelkező vezetékei vannak, amelyeket nem önbiztos áramkörökkel rendelkező kapocsdobozokba vagy segédkapocsdobozokba vezetnek be, akkor földelje a fémköpenyt a kapocsdobozban. További földelési helyek megengedettek.
Belső földelési résszel rendelkező kapocsdobozokban csatlakoztassa a fémköpenyt a belső földelési részre.
Belső földelési résszel nem rendelkező kapocsdobozokban csatlakoztassa a fémköpenyt az egyik zöld-sárga földelőkapocsra.
6.5.4 Az állórész tekercselés hőmérséklet felügyeletének bekötéseAz állórész tekercselés túlzott termikus igénybevétellel szembeni felügyeletéhez az állórész tekercselésbe ellenállás-hőmérőket építettek be.
A hőmérsékletérzékelők csatlakozóvezetékei a fő- és segédkapocsdobozhoz vezetnek. A kapcsok kapcsolása és kiosztása a megfelelő kapocsdoboz kapocstervében található.
FIGYELMEZTETÉS
Áramütés veszélye
A tekercsfelügyelet hőmérsékletérzékelőinek szigetelése az alapszigetelés követelményeinek megfelelően a tekercseléshez készült. A hőmérsékletérzékelők csatlakozói érintésbiztosan helyezkednek el a kapocsdobozban, és nincs biztonsági leválasztójuk. Hiba esetén ezért a mérőérzékelő vezetékben veszélyes feszültség lehet, amelynek érintése halált, súlyos sérülést és anyagi károkat okozhat.
A hőmérsékletérzékelők külső hőmérséklet felügyeletre történő csatlakoztatásakor szükség esetén tegyenek kiegészítő intézkedéseket az "Elektromos áramütés miatti veszéllyel" szembeni követelmények betartása érdekében, lásd IEC 60664-1, ill. IEC 61800-5-1.
Elektromos csatlakoztatás6.5 Segédáramkörök csatlakoztatása
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ878 Használati utasítás 05/2014
6.5.5 Külső ventilátormotor csatlakoztatásA külső ventilátormotor csatlakoztatását a külső ventilátor kapocsszekrényben található kapcsolási rajz szerint, a teljesítménytábla adatainak figyelembevételével végezze el.
1. Munkavégzéskor vegye figyelembe a külső ventilátormotor használati utasítását.
2. Ellenőrizze az alábbiakat:
– A hálózati feszültség és a hálózati frekvencia megfelel-e a teljesítménytábla adatainak.
– A tervezett csatlakozó vezetékek keresztmeteszete a vonatkozó létesítési rendelkezések figyelembe vételével megfelel-e a motor méretezési áramának.
3. Csatlakoztassa a védővezetéket a védővezeték csatlakozóba.
4. A további elektromos csatlakoztatásokat kapcsolási rajz szerint végezze el.
5. Ha a külső ventilátort hálózati csatlakozóval szállították, ellenőrizze, hogy a hálózati csatlakozó megfelel-e a kapcsoló hüvelynek.
6. Fejezze be a külső ventilátor kapocsdobozban végzett munkákat. Ehhez a "Munkák befejezése a segédkapocsdobozban" (Oldal 80) c. fejezetben leírtak szerint járjon el.
Forgásirány ellenőrzése A külső ventilátor forgási irányának meg kell felelni a megfelelő forgásirányt ábrázoló nyílnak. A ventilátorkerék a külső ventilátormotor ventilátorházának légzőnyílásán keresztül látható.
Ha a forgásirány nem jó, akkor cseréljen fel két hálózati vezetéket a külső ventilátormotor kapocsdobozában.
Lásd mégZárókapcsoló külső ventilátormotorhoz (Oldal 29)
FIGYELEM
Nem megfelelő hűtés
A külső ventilátor a főgép fordulatszámától és forgásirányától függetlenül biztosítja a hűtést. Ha a külső ventilátor forgásiránya nem megfelelő, akkor a gép nem kap megfelelő hűtést.
Cseréljen meg két hálózati vezetéket a külső ventilátor motorjának kapocsdobozában. A forgásirány adata a külső ventilátor burkolatán található.
Elektromos csatlakoztatás6.5 Segédáramkörök csatlakoztatása
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 79
6.5.6 Leválasztó intézkedések1. A segédkapocsdoboz lezárása előtt ellenőrizze az alábbiakat:
– A vezetékeket a kapcsolási rajz szerint csatlakoztassa.
– A vezetékeket szabadon helyezték el, a vezeték szigetelése nem sérülhet.
– A kapocsdoboz belseje tiszta és nem tartalmaz vezeték darabokat, szennyeződést vagy idegen anyagokat.
– A kábel-csavarkötés elemek szorosan vannak meghúzva, megfelelő védelmi fokozat, vezeték lefektetési mód, megengedett vezetékármérő stb. és előírás szerinti szerelés.
– A csatlakozólemez menetei olyan kábel- vagy vezeték-bevezetéssel, ill. záródugóval vannak lezárva, melyek megfelelnek az adott védettségnek.
– Szükség esetén a nem használt bevezetéseket le kell zárni. A záróelemek szorosan be vannak csavarozva, vagyis csak szerszám segítségével távolíthatók el.
– A kapocsdoboz összes szigetelés és tömítő felület kiképzése szabályszerűen.
– Az esetlegesen meglévő csavaros kapcsok szorítócsavarjait szorosan meg kell húzni, akkor is, ha nem használják őket.
2. Zárja le a segédkapocsdobozt a hozzátartozó fedéllel. A fedél rögzítőcsavarjainak meghúzási nyomatékai a "Csavarkötések meghúzási nyomatékai (Oldal 149)" c. fejezetben találhatók.
6.5.7 Üzem a váltón
A következő fejezet csak az 1PQ8 gépsorozathoz, vagy abban az esetben lényeges, ha a gép frekvenciaátalakítóval történő üzemeltetéshez lett megrendelve.
Megjegyzés
A rendelési szám segítségével megállapíthatja, hogy a gép frekvenciaátalakítóval történő üzemeltetéshez lett-e megrendelve: A rendelési szám 9. helyén "P" vagy "Q" betű áll.
6.5.7.1 Átalakítós üzem alacsony impulzusfrekvenciával
FIGYELEM
Növelt motorhőmérséklet
Alacsony impulzusfrekvenciával történő átalakítós üzem esetén a motor veszteségei megnőnek. Ennek következménye a magasabb motorhőmérséklet.
A hőmérsékletosztály túllépésének megelőzése, és a szigetelés ebből következő idő előtti elöregedésének meggátlása érdekében mérsékelje a teljesítményt.
Elektromos csatlakoztatás6.5 Segédáramkörök csatlakoztatása
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ880 Használati utasítás 05/2014
FIGYELMEZTETÉS
Veszélyes feszültség az átalakító által
Ameddig a betápláló átalakító nincs lekapcsolva vagy az átalakító közbenső köre nem sült ki, addig álló forgórész esetén is lehet elektromos feszültség a motorkapcsokon. Az átalakító típusától függően ez a feszültség akár 1000 V is lehet.
Gondoskodjon arról, hogy a motorokon végzett munkák esetén az 5 Biztonsági szabály (Oldal 16) feltétlenül betartásra kerüljön.
6.5.7.2 Frekvencia-átalakító csúcsfeszültségAz átalakító maximális csúcsfeszültségértékeit, amelyek a szigetelésrendszer határértékeit jelentik, a következő táblázatban találja:
Táblázat 6-7 Átalakító maximális csúcsfeszültség
Átalakító névleges feszültség [V]
Átalakító maximális csúcsfeszültség Ûmax
Vezető-vezető Vezető-föld Közbenső kör≤ 500 V 1500 V
Emelkedési idő 0,5 μs1100 V
Emelkedési idő 0,5 μs750 V
> 500 - 690 V 2250 VEmelkedési idő 0,4 μs
1500 VEmelkedési idő 0,4 μs
1125 V
FIGYELEM
A szigetelés kábelreflexió miatti sérülése
A kábelreflexiók következtében a motor, ill. a kapcsok feszültségterhelése megduplázódhat. Ezáltal a szigetelésrendszer károsodik, a következmény a gép tönkremenetele lehet.
6.5.7.3 Csapágyáramok csökkentéseA csapágyáramlások a következő intézkedésekkel csökkenthetők:
Földelés:
– A gép masszív PE-vezetőn keresztüli földelése mellett a nagyfrekvenciás földelést összekötött rézszalagkábellel, ill. nagyfrekvenciás litze-vezetékkel egészítse ki.
– Nagy felületen alakítsa ki az érintkezést. Masszív rézvezeték az áramkiszorítás miatt nem alkalmasak a nagyfrekvenciás földelésre .
Használjon potenciálkiegyenlítő vezetékeket
– a motor és a munkagép között
– a motor és a frekvenciaátalakító között
– A kapocsdoboz és a motor házának magasfrekvenciájú földelési pontja között
Elektromos csatlakoztatás6.5 Segédáramkörök csatlakoztatása
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 81
Használjon külön magasfrekvenciájú-potenciálkigyenlítő vezetéket:
– A motor háza és az átalakító védőföldelés-sínjei között
– a motor háza és a munkagép között
A kábel kiválasztása és csatlakoztatása: Lehetőség szerint szimmetrikusan felépített, árnyékolt csatlakozó vezetékeket használjon. A lehetőleg sok egyedi vezetékből kialakított árnyékoló fonatnak jó villamos vezetőképességgel kell rendelkeznie. A rézből vagy alumíniumból készített fonott árnyékolások megfelelőek.
– Az árnyékolás bekötése a motoron és a frekvencia-átalakítón mindkét oldalon történik, az árnyékolás nélküli kábelvégek a lehető legrövidebbek kell, hogy legyenek.
– A nagyfrekvenciájú áram megfelelő levezetéshez nagy kiterjedésű érintkezést hajtson végre: 360°-os érintkezésként a frekvencia-átalakítón és a motoron, pl. EMC-csavarzatokkal a kábelbevezetéseken.
Koncentrikus réz- vagy alumínium árnyékolás Acélköpeny
Intézkedések a csapágyáramlások további csökkentéséhezA csapágyáramlás által kiváltott hibák célirányos csökkentésének és megelőzésének érdekében a motorból, frekvencia-átalakítóból és a munkagépből álló teljes rendszert kel figyelembe venni. A következő intézkedések segítik a csapágyáramok csökkentését:
Építse be a komplett berendezést egy alacsony impedanciájú és magasfrekvenciás áramokra kialakított, kifogástalan hurkolású földelőrendszerbe.
Használjon azonosütemű szűrőt (csillapítómagok) az átalakító kimenetén. A kiválasztás és a méretezés a Siemens értékesítési partneren keresztül történik.
Gondoskodjon a feszültségnövekedés határolásáról kimeneti szűrők alkalmazásával. Ez csökkenti a felharmonikusok mennyiségét a kimeneti feszültségben.
MegjegyzésAz átalakító dokumentációja
Az átalakító használati utasítása nem képezi ennek a dokumentációnak a részét. Vegye figyelembe az átalakító tervezési információit is.
Elektromos csatlakoztatás6.5 Segédáramkörök csatlakoztatása
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ882 Használati utasítás 05/2014
6.5.7.4 Váltó üzem földelt hálózaton
FIGYELEM
Védővezetékáramok miatti károk
Földzárlatfelügyelet nélküli áramhatárolós átalakítóval üzemelő gépeknél egy kimenetoldali földzárlat esetében a külsővezető áram 1,7-szeresét kitevő védővezetőáramok is felléphetnek. Sem normálisan méretezett többeres csatlakozó vezetékek védővezetője, sem normális kapocsdobozok védővezető csatlakozó pontjai nem alkalmasak erre. Anyagi kár lehet a következmény. Fektessen le egy megfelelően méretezett védővezetéket. Csatlakoztassa a védővezetéket a motorházhoz rendelt földelő kapocshoz.
Elektromos csatlakoztatás6.5 Segédáramkörök csatlakoztatása
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 83
Elektromos csatlakoztatás6.5 Segédáramkörök csatlakoztatása
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ884 Használati utasítás 05/2014
Üzembehelyezés 7
Az elektromos berendezések biztonságos üzemeltetése érdekében a gépen végzett valamennyi munka során vegye figyelembe az általános Biztonsági utasításokat (Oldal 15) és a EN 50110‑1 szabvány követelményeit.
7.1 Ellenőrzések az üzembe helyezés előtt A berendezés szakszerű szerelése utáni üzembe helyezése előtt ellenőrizze a következőket:
MegjegyzésEllenőrzések az üzembe helyezés előtt
Az üzembe helyezés előtti ellenőrzések következő felsorolása nem lehet teljes. Ezenkívül adott esetben szükség van további ellenőrzésekre is a speciális berendezésspecifikus viszonyoknak megfelelően.
A gép nem sérült.
A gépet szabályosan szerelték össze és igazították be, a hajtóelem helyesen ki van egyensúlyozva és helyesen be van állítva.
Minden rögzítőcsavar, kötőelem és elektromos csatlakozás az elírt meghúzási nyomatékkal van meghúzva.
Az üzemeltetési feltételek megegyeznek a műszaki dokumentációban tervezett adatokkal, pl. védettség, környezeti hőmérséklet stb.
A mozgó alkatrészek - pl. a kuplung - szabadon járnak.
Ha a második tengelyvég használaton kívül van, akkor annak a retesze kilökődés ellen biztosítva van és "H" betűvel jelölt forgórész kiegyensúlyozási mód (normál kivitel) esetén a hossza kb. a felére van rövidítve.
A mozgó és feszültség alatt álló alkatrészekre vonatkozó valamennyi érintésvédelmi intézkedést végrehajtották.
Elektromos csatlakoztatás A földelő- és potenciálkiegyenlítő kötések megfelelnek az előírásoknak.
A berendezést az előírt forgásiránynak megfelelően csatlakoztatták.
A megfelelően kialakított vezérlés és fordulatszám felügyelet biztosítja, hogy berendezés fordulatszáma működés közben nem lépi túl a Műszaki adatokban feltüntetett, megengedett fordulatszámokat. Hasonlítsa össze a teljesítménytáblán vagy a berendezés dokumentációjában található adatokat egymással.
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 85
A minimális szigetelési ellenállásokat be kell tartani.
A minimális légrés szakaszokat be kell tartani.
Az esetlegesen meglévő, a gépeket ellenőrző kiegészítő berendezéseket helyesen csatlakoztatták és működőképesek-e.
A meglévő fékek vagy visszafutás gátlók kifogástalanul működnek.
Az ellenőrző berendezéseken be vannak állítva a "Figyelmeztetési" és "Lekapcsolási" értékek.
Lásd mégBeállítási értékek a csapágy hőmérsékletének ellenőrzéséhez (Oldal 88)
Beállítási értékek a tekercselés hőmérsékletének ellenőrzéséhez (Oldal 89)
Üzemeltetés a frekvenciaátalakítón Ha a motor elrendezése egy speciális áramátalakító hozzárendelését igényli, akkor a
megfelelő kiegészítő adatok a teljesítménytáblán találhatók.
Az átalakító paraméterei megfelelőek. Ezek a paraméteradatok a gép teljesítménytábláján találhatók. A paraméteradatokat megtalálja az átalakító használati utasításában.
A megadott n max fordulatszám-határértéket nem szabad túllépni. A megadott nmin fordulatszám-határérték alá nem szabad csökkenni.
Hűtés Ellenőrizze, hogy biztosított-e a gép hűtése az üzembe helyezéshez.
A csapágyszigetelés a táblákon feltüntetetteknek megfelelő kivitelű.
7.2 A szigetelés-ellenállás és a polarizációs index mérése üzembe helyezés előtt
A szigetelési ellenállás és a polarizációs index (PI) mérésével információkhoz jut a gép állapotáról. Ezért a következő időpontokban ellenőrizze a szigetelési ellenállást és a polarizációs indexet:
A gép első beindítása előtt
Hosszabb tárolás vagy leállás után
Karbantartási munkák keretében
Ezzel a következő információkhoz jut a tekercsszigetelés állapotáról:
A tekercsfej-szigetelés vezetőképes módon szennyezett?
A tekercsszigetelés nedvességet vett fel?
Üzembehelyezés7.2 A szigetelés-ellenállás és a polarizációs index mérése üzembe helyezés előtt
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ886 Használati utasítás 05/2014
Ennek alapján dönthet a gép üzembe helyezéséről, vagy az esetleg szükséges intézkedésekről, pl. a tekercs tisztításáról és/vagy szárításáról:
Üzembe lehet helyezni a gépet?
Szükség van tisztítási vagy szárítási intézkedésekre?
Az ellenőrzésről és a határértékekről részletes információ itt található:
"A szigetelési ellenállás és polarizációs index ellenőrzése" (Oldal 45)
7.3 Üzembe helyezés előtt kenje meg a gördülőcsapágyakatAz alábbi adatok azt feltételezik, hogy a megadott tárolási feltételek be lettek tartva.
Általános előírások Az utánkenésnél vegye figyelembe a kenőtábla adatait.
Végezze a kenést adagolva. Ennek során a tengelynek forognia kell, hogy a zsír eloszlódjon a csapágyakban.
Üzembe helyezés előtt kenje meg újra a gördülőcsapágyakat. Ha a kiszállítás és az üzembe helyezés között több mint 1, de 4 évnél kevesebb idő telik
el:
– Kenje meg a gördülőcsapágyakat a kenési táblázat szerint dupla mennyiségű kenőzsírral.
– Közben ellenőrizze a csapágyhőmérsékletet, amennyiben az lehetséges.
Üzembe helyezés előtt kenje meg újra a gördülőcsapágyakat. A csapágyakat az alábbi feltételek esetén kell újra megkennie:
Ha a gépet négy évnél hosszabb ideig volt tárolva.
Ha a gép nem a „Tárolás” fejezetben előírtak szerint volt tárolva.
Eljárásmód1. Szerelje ki a csapágyat, a zsírzócsöveket, a zsírzógombot és a csapágy fedelét.
2. Mossa ki a régi kenőzsírt.
3. Az újrakenés előtt ellenőrizze a csapágyat. Szükség esetén helyezzen be új csapágyat.
4. Kenje meg a csapágyat, és szerelje vissza a csapágy alkatrészeit.
Lásd mégZsírok és zsírmennyiségek High-Speed kivitelű gépek esetén (Oldal 112)
Utánkenési intervallumok és kenőanyag fajták a gördülőcsapágyak üzemeléséhez (Oldal 107)
Üzembehelyezés7.3 Üzembe helyezés előtt kenje meg a gördülőcsapágyakat
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 87
Üzemszünetek (Oldal 94)
Szállítás és betárolás (Oldal 32)
7.4 A külső ventilátor üzembe helyezéseA külső ventilátor csak egy irányban forog, ld. ventilátor házon elhelyzett forgásiárányra vonatkozó adatok. A főgép fordulatszámától és a forgásiránytól függetlenül biztosítja a hűtést.
Nyitott hűtőkör esetén a hűtőlevegő vegyileg csak enyhén agresszív és csak csekély portartalom megengedett.
Az első próbaüzem előtti ellenőrzés Az első próbaüzem előtt ellenőrizze az alábbiakat:
A külső ventilátort előírás szerint szerelték és állították fel. A forgókerék és a beeresztő fúvóka közötti rés egyenletes.
A rögzítőelemek és az elektromos csatlakozások megfelelőek.
A földelő és potenciálkiegyenlítő kötések megfelelnek az előírásoknak.
A légáramot a zárófedelek, fedelek és egyebek nem befolyásolják vagy akadályozzák.
A ventilátorházban nem találhatók idegen testek.
A mozgó vagy áramvezető elemekre vonatkozó érintésvédelmi intézkedéseket végrehajtották.
Próbaüzem végrehajtása1. Kapcsolja be és ki a külső ventilátormotort.
2. Hasonlítsa össze a külső ventilátor forgásirányát a forgásirányjelző nyíl irányával. Ha a forgásirány és a nyíl iránya nem egyezik meg, cseréljen fel a külső ventilátormotor három fázisából kettőt.
7.5 Beállítási értékek a csapágy hőmérsékletének ellenőrzéséhez
Üzembe helyezés előtt Ha a gép csapágyhőmérővel van felszerelve, állítsa be a gép első alkalommal való üzemeltetése előtt a hőmérsékletértéket a felügyelő berendezés lekapcsolása számára.
Táblázat 7-1 Beállítási értékek a csapágy hőmérsékletének ellenőrzéséhez üzembe helyezés előtt
Beállítási érték HőmérsékletLekapcsolás üzembe helyezéskor 120 °C
Üzembehelyezés7.5 Beállítási értékek a csapágy hőmérsékletének ellenőrzéséhez
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ888 Használati utasítás 05/2014
Normál üzemMérje meg a felállítási helyen a Tüzem normál üzemi hőmérsékletet °C-ban. Állítsa be az értékeket a lekapcsolás és a figyelmeztetés számára a Tüzem hőmérsékletnek megfelelően.
Táblázat 7-2 Beállítási értékek a csapágy hőmérsékletének ellenőrzéséhez normál üzemben
Beállítási érték HőmérsékletFigyelmeztetés normál üzemben Tüzem + 5 KLekapcsolás normál üzemben Tüzem + 10 K
7.6 Beállítási értékek a tekercselés hőmérsékletének ellenőrzéséhez
Üzembe helyezés előtt A gép első alkalommal való üzemeltetése előtt állítsa be a hőmérsékletértékeket a felügyeleti berendezésen keresztüli lekapcsolás számára.
Táblázat 7-3 Beállítási értékek a tekercselés hőmérsékletének ellenőrzéséhez üzembe helyezéskor
Beállítási érték HőmérsékletLekapcsolás 145 °C
Normál üzemMérje meg a felállítási helyen a Tüzem normál üzemi hőmérsékletet °C-ban. Állítsa be az értékeket a lekapcsolás és a figyelmeztetés számára a Tüzem hőmérsékletnek megfelelően.
Táblázat 7-4 Beállítási értékek a tekercselés hőmérsékletének ellenőrzéséhez normál üzemben
Beállítási érték Szigetelési osztály 155(F)Figyelmeztetés Tüzem + 10 K ≤ 145 °CLekapcsolás Tüzem + 15 K ≤ 155 °C
7.7 BekapcsolásA szerelés vagy a felülvizsgálat után végezzen próbamenetet:
Üzembehelyezés7.7 Bekapcsolás
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 89
1. Terhelés nélkül indítsa el a gépet. Ehhez zárja a teljesítménykapcsolót és lehetőség szerint ne kapcsolja le túl korán. Ellenőrizze a futás egyenletességét. A maximálisan megengedett egymás utáni indítások száma, hálózati gépek esetén: Három hideg/két melegA frekvencia-átalakító gépek indítási feltételeit a katalógusban találja.Korlátozza az indítási lekapcsolások számát még alacsony fordulatszám mellett, a forgásirány ellenőrzéséhez vagy ellenőrzéshez, a feltétlenül szükséges mértékűre. Ismételt bekapcsolás előtt hagyja kifutni a gépet.
2. Figyelje tovább a gépet egy ideig üresjáratban.
3. A gépet csak kifogástalan futás esetén terhelje.
– Ellenőrizze a futás egyenletességét.
– Olvassa le a feszültség, áram és teljesítmény értékeket és dokumentálja őket.
– Ha lehetséges, olvassa le a megfelelő értékeket a munkagépen és ezeket is dokumentálja.
– Lehetőség szerint ellenőrizze a csapágyak és az állórész tekercselés hőmérsékletét a tehetetlenségi pont eléréséig, amennyiben ez a rendelkezésre álló mérőberendezéssel lehetséges.
– Ellenőrizze a mechanikus járatot a csapágyon és a csapágypajzson fellépő zajt vagy rezgéseket.
4. Egyenetlen futás, ill. szokatlan zajok esetén kapcsolja ki a gépet. Állapítsa meg az okot a kifutás során.
– Ha a mechanikus futás közvetlenül a lekapcsolás után javul, akkor mágneses vagy elektromos okokkal magyarázható.
– Ha a mechanikus futás a lekapcsolás után nem javul, akkor ez mechanikus okokkal magyarázható. Okok pl. a villamos gépek vagy munkagépek kiegyensúlyozatlansága, a gépkészlet nem megfelelő beállítása, a gép üzemelése rendszer rezonanciában (rendszer = motor, alapkeret, alap stb.).
FIGYELEM
A gép tönkremenetele
Ha az üzem során fellépő rezgési értékek nincsenek betartva a DIN ISO 10816-3 szerint, ez a gép tönkremeneteléhez vezethet.
Tartsa be az üzem során fellépő rezgési értékeket a DIN ISO 10816-3 szerint.
7.8 Kikapcsolás Ha az adott vezérlés nem történik automatikusan, akkor kapcsolja be esetlegesen a
meglévő állófűtést üzemszünetekben. Így elkerülheti a kondenzvíz képződést.
A nyugalmi fűtést legkorábban a gép kikapcsolása után egy órával kapcsolja be. Ezáltal elkerülheti a tekercselés szigetelésének meghibásodását.
Üzembehelyezés7.8 Kikapcsolás
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ890 Használati utasítás 05/2014
Üzemeltetés 8
Az elektromos berendezések biztonságos üzemeltetése érdekében a gépen végzett valamennyi munka során vegye figyelembe az általános Biztonsági utasításokat (Oldal 15) és a EN 50110‑1 szabvány követelményeit.
8.1 Biztonsági utasítsok üzem közben
FIGYELMEZTETÉS
Feszültségvezető alkatrészek
A kapocsdobozokban feszültség alatt álló alkatrészek találhatók. Ha felnyitja a kapocsdoboz fedelét ennek következménye halál, súlyos sérülés vagy anyagi károk lehetnek.
A kapocsdobozok üzem közben mindig zárva kell, hogy legyenek. A kapocsdobozokat csak akkor szabad kinyitni, ha a gép áll és feszültségmentes állapotban van.
FIGYELMEZTETÉS
Forgó és feszültségvezető alkatrészek
A forgó vagy feszültségvezető elemek veszélyforrást jelentenek. Ha eltávolítja a szükséges borításokat, ennek következménye halál, súlyos sérülés vagy anyagi károk lehetnek.
Azok a burkolatok üzemeltetés közben nem nyithatók, amelyek a gép feszültség alatt álló vagy forgó részeivel való érintkezés ellen védelmet nyújtanak, vagy a helyes légcirkuláció és az azzal kapcsolatos hatékony hűtés szempontjából szükségesek.
FIGYELMEZTETÉS
Égési sérülésveszély forró felületek miatt
Egyes géprészek üzem közben felforrósodnak. Érintésük súlyos égési sérüléseket okozhat. Érintés előtt vizsgálja meg az alkatrészek hőmérsékletét. Adott esetben foganatosítson
megfelelő óvintézkedéseket. Hagyja lehűlni a gépet, mielőtt elkezdi a munkákat a gépen.
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 91
FIGYELMEZTETÉS
Zavarok üzem közben
A normál üzemtől való eltérések, pl. nagyobb teljesítmény felvétel, magasabb hőmérséklet vagy rezgések, szokatlan zajok vagy szagok, ellenőrző berendezések működtetése stb. lehetővé teszik a nem megfelelő funkció felismerését. Üzemzavarhoz vezethet, mely közvetetten vagy közvetlenül halált, súlyos sérülést és a berendezés károsodását okozhatja. Haladéktalanul értesítse a kezelő személyzetet. Kétség esetén a berendezésre vonatkozó biztonsági utasítások betartásával azonnal
kapcsolja ki a gépet.
FIGYELEM
Kondenzvíz felgyülemlése miatt fellépő korrózióveszély
A gép használata esetén a szakaszos üzem, ill. a terhelésingadozások miatt a belső légnedvesség kondenzálódhat. A gép belsejében kondenzvíz képződhet. Anyagi károk, pl. rozsdaképződés lehet a következménye.
Ügyeljen rá, hogy a kondenzvíz szabadon lefolyhasson.
VESZÉLY
Robbanásveszély a szigetelt csapágy áthidalásának eltávolításakor
A szigetelt csapágy gyárilag rendelkezésre álló áthidalásának eltávolítása a forgórész és a földelt gép potenciáleltéréséhez vezet. Ennek következtében szikra képződhet, mely első sorban robbanásveszély esetén a környezeti por vagy éghető gázok gyulladásához vezethet. Ez robbanáshoz vezethet. Ezenfelül fenn áll az áramütés veszély. Ennek követekezménye halál és súlyos testi sérülésés, és a berendezés károsodása lehet.
Ne nyissa ki a csapágyszigetelés áthidalását üzemelés közben.
8.2 Üzemeltetés robbanásveszélyes tartományokban
Biztonságos kezelésAz előző fejezetben bemutatott veszélyekre vonatkozó utalásokon kívül az alábbiak érvényesek:
Robbanásveszélyes területeken található elektronikus berendezéseket az ott érvényes előírásoknak és rendeleteknek megfelelően kell montírozni, installálni és használni. Feltételezhető, hogy a berendezés üzemeltetője garantálja a felszerelésre, telepítésre és üzemeltetésre vonatkozó előírások és rendeletek betartását és a megfelelő vizsgálatok végrehajtását. Azt javasoljuk, hogy a helyi hatóságokkal megegyezve hajtsák végre a vizsgálatokat és dokumentálják azokat.
Üzemeltetés8.2 Üzemeltetés robbanásveszélyes tartományokban
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ892 Használati utasítás 05/2014
Berendezésből kiinduló gyújtóveszélyek Az adott zóna besorolási kritériumai nincsenek harmonizálva és az üzemi kockázatok, a helyi üzemeltetési feltételek és a sokoldalú ellenőrzési módszerek kiértékelése nem egységes. Ezért a felügyeleti hatóságok által ajánlott megoldások is különböznek részben a hatósági illetékességtől függően. Ebben az esetben a gépgyártó nem adhat le általános érvényességű javaslatokat.
Megjegyzés
A helyileg esetlegesen fellépő kockázatok felmérése és az ezzel kapcsolatban javasolt intézkedések megtervezése, kizárólag a berendezés üzemeltetője által és az illetékes felügyeleti hatóság jóváhagyásával lehetséges. A berendezésből kiinduló gyulladásveszélyek megítéléséhez az IEC / EN 60079-15 szabvány kockázatértékelései szolgálhatnak alapul.
8.3 A nyugalmi fűtés kikapcsolása
FIGYELEM
Túlzottan magas géphőmérséklet
Ha a segédfűtést járó gép mellett üzemeltetjük, az a gép túlzott felmelegedéséhez vezethet. Sérülés lehet a következmény. Biztosítsa, hogy a nyugalmi fűtés ki legyen kapcsolva, mielőtt a gép bekapcsolna. A segédfűtést csak kikapcsolt gép mellett üzemeltesse.
Lásd mégZárókapcsoló állóhelyzet fűtéshez (opció) (Oldal 30)
8.4 A gép bekapcsolása1. Lehtőség szerint terhelés nélküli állapotban végezze a gép indítását és ellenőrizze az
egyenletes járást. A maximálisan megengedett egymás utáni indítások száma, hálózati gépek esetén: Három hideg / két melegA frekvencia-átalakító gépek indítási feltételeit a katalógusban találja.
2. A gépet csak kifogástalan járás esetén terhelje.
3. Lehetőség szerint ellenőrizze a csapágyak és az állórész tekercselés hőmérsékletét a rendelekezésre álló mérőberendezéssel.
Üzemeltetés8.4 A gép bekapcsolása
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 93
8.5 A gördülőcsapágy utánkenéseA gördülőcsapágyak utánkenésénél vegye figyelembe a kenőtábla adatait.
8.6 KikapcsolásHa a külső ventilátor kikapcsolása nem automatikus vezérlés útján történik, akkor a gép leállításakor kapcsolja le.
8.7 Ismételt bekapcsolás vészkikapcsolás után A munkagép vész-ki utáni ismételt üzembe helyezése előtt ellenőrizze a motort.
Szüntessen meg minden okot, amely vészkikapcsolást eredményezett
8.8 Üzemszünetek
Az üzemszünet az üzemelés időben korlátozott megszakítása, amelynek során a gép áll és az alkalmazási helyen marad.
Normál üzemi körülmények között - pl. nem hatnak az álló gépre külső rázkódások, nincs megnövekedett korróziós igénybevétel stb. - üzemszünetek esetén általában a következő intézkedések szükségesek.
Intézkedések az álló, üzemkész motorok esetén Egy hónapnál hosszabb üzemszünetekben üzemeltesse a gépet rendszeresen, kb.
havonta egyszer. Alternatív megoldásként legalább forgassa át a forgórészt. A forgórész blokkoló berendezéssel felszerelt gépeknél a forgórész forgatása előtt távolítsa azt el.
Ha berendezést felszerelték nyugalmi fűtéssel, akkor üzemszünetben kapcsolja be azt. A nyugalmi fűtést legkorábban a gép kikapcsolása után egy órával kapcsolja be. Ezáltal elkerülheti a tekercselés szigetelésének meghibásodását.
A bekapcsolás előtt ügyeljen a "Bekapcsolás" c. fejezet ismételt üzembe helyezésre vonatkozó utasításaira.
FIGYELEM
Károk szakszerűtlen tárolás következtében
Szakszerűtlen tárolás következtében motorkárok keletkezhetnek.
Ha a berendezés 12 hónapnál hosszabb ideig üzemen kívül volt, akkor hajtsa végre a megfelelő korrózióvédelmi-, konzerváló-, csomagoló- és szárítási intézkedéseket.
Üzemeltetés8.8 Üzemszünetek
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ894 Használati utasítás 05/2014
Üzemen kívül helyezés A szükséges intézkedésekre vonatkozó részleteket a "Szállítás és tárolás (Oldal 32)" c. fejezetben találja
Ismételt üzembe helyezés Hosszú üzemszünet után az ismételt üzembe helyezés során végezze el az "Üzembe
helyezés (Oldal 85)" fejezetben javasolt intézkedéseket.
Három évnél hosszabb üzemszünet után üzembe helyezés előtt el kell végezni a csapágyak utánkenését. Eközben a tengelynek fordulnia kell, így a friss olaj a csapágyban eloszlik.
Az utánkenésnél vegye figyelembe a kenőtábla adatait.
FIGYELMEZTETÉS
Robbanásveszély
Ha közvetlenül a gép kikapcsolása után bekapcsol az állóhelyzeti fűtés, akkor túllépésre kerülhet a gép hőmérsékleti osztálya vagy a maximális felületi hőmérséklete.
Robbanékony környezetben ez robbanáshoz vezethet. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés és anyagi károk lehetnek.
Az állóhelyzeti fűtést csak a gép kikapcsolása után egy órával kapcsolja be.
8.8.1 A harmat- ill. kondenzvíz képződés elkerülése a gép belsőterében Ha az adott vezérlés nem történik automatikusan, akkor kapcsolja be esetlegesen a
meglévő állófűtést üzemszünetekben. Így elkerülheti a kondenzvíz képződést.
A nyugalmi fűtést legkorábban a gép kikapcsolása után egy órával kapcsolja be. Ezáltal elkerülheti a tekercselés szigetelésének meghibásodását.
Üzemeltetés8.8 Üzemszünetek
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 95
8.8.2 A gördülőcsapágy állásból eredő károsodásának elkerüléseHosszabb üzemszünetek esetén a gördülőcsapágy ugyanazon vagy majdnem ugyanazon nyugalmi pozíciója állásból eredő károkhoz - mint pl. karcolódás vagy korrózióképződés - vezethet.
Üzemszünetek alatt havonta egyszer rendszeresen helyezze üzembe a gépet egy rövid időre, vagy legalább háromszor forgassa meg a forgórészt.Amennyiben a gépet lecsatlakoztatta a munkagépről és biztosította a forgórészblokkoló berendezéssel, akkor a forgórész forgása, ill. üzeme előtt távolítsa el ezt a berendezést.Biztosítsa, hogy a gördülőcsapágy nyugalmi pozíciója a forgatás után más legyen, mint előtte. Ehhez használja referenciaként a reteszt vagy a kuplungfelet.
Az ismételt üzembe helyezéskor vegye figyelembe az "Üzembe helyezés" c. fejezetben leírtakat.
Lásd mégÜzembehelyezés (Oldal 85)
Üzembe helyezés előtt kenje meg a gördülőcsapágyakat (Oldal 87)
8.8.3 Tengelyföldelő kefék (opció)Nem tokozott és tömített kivitelű tengelyföldelő kefék esetén a hosszabb üzemszünetek esetén rozsda rakódhat le a tengelyen, a kefe futópályán.
FIGYELMEZTETÉS
Feszültségvezető alkatrészek
Ha a tengelyföldelés nem működik szabályosan, akkor a tengely magas feszültségek alatt állhat, amely a gép leállásakor nem képes elég gyorsan levezetődni. Ennek következménye halál, súlyos sérülés és csapágykárosodás lehet az elektromos áram, ill. az áramütés miatt. Rendszeresen ellenőrizze a tengelyföldelő keféket és szükség esetén cserélje ki azokat. Tartsa tisztán a kefe futópályát: Rendszeresen ellenőrizze a kefe futópályát és az üzembe
helyezés előtt távolítsa el a rozsdát.
8.8.4 A szigetelési ellenállás megmérése hosszabb állásidő utánA szigetelési ellenállás és a polarizációs index (PI) mérésével információkhoz jut a gép állapotáról. Ezért a következő időpontokban ellenőrizze a szigetelési ellenállást és a polarizációs indexet:
A gép első beindítása előtt
Hosszabb tárolás vagy leállás után
Karbantartási munkák keretében
Ezzel a következő információkhoz jut a tekercsszigetelés állapotáról:
Üzemeltetés8.8 Üzemszünetek
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ896 Használati utasítás 05/2014
A tekercsfej-szigetelés vezetőképes módon szennyezett?
A tekercsszigetelés nedvességet vett fel?
Ennek alapján dönthet a gép üzembe helyezéséről, vagy az esetleg szükséges intézkedésekről, pl. a tekercs tisztításáról és/vagy szárításáról:
Üzembe lehet helyezni a gépet?
Szükség van tisztítási vagy szárítási intézkedésekre?
Az ellenőrzésről és a határértékekről részletes információ itt található:
"A szigetelési ellenállás és polarizációs index ellenőrzése" (Oldal 45)
8.9 A gép üzemen kívül helyezése
FIGYELEM
Állásból eredő károk hosszabb üzemen kívül helyezés esetén
Ha a gépet hat hónapnál hosszabb időre üzemen kívül helyezi, akkor végezze el az ehhez szükséges állagmegőrzési és tárolási intézkedéseket. A megfelelő intézkedések végrehajtása nélkül a gép károsodhat.
Dokumentálja az üzemen kívül helyezést. Ez a jegyzőkönyv hasznos az ismételt üzembe helyezéskor.
8.10 A gép újbóli üzembe helyezéseHa újból üzembe kívánja helyezni a gépet, akkor a következőképpen járjon el:
Tekintse meg az üzemen kívül helyezési jegyzőkönyvet, és csinálja vissza az állagmegóvási és beraktározási intézkedéseket.
Végezze el az "Üzembe helyezés" c. fejezetben felsorolt intézkedéseket.
Lásd mégÜzembehelyezés (Oldal 85)
8.11 Üzemzavarok
8.11.1 Felülvizsgálat zavar eseténTermészeti katasztrófák vagy a rendkívüli üzemi körülmények (pl. túlterhelés vagy rövidzárlat) a gép túlzott mértékű elektromos vagy mechanikus igénybevételéhez vezethetnek.
Üzemeltetés8.11 Üzemzavarok
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 97
Ilyen üzemzavarok után azonnal hajtson végre felülvizsgálatot.
Szüntesse meg az üzemzavar okát a nevezett zavar-elhárítási intézkedéseknek megfelelően. Javítsa ki a gépen keletkezett károsodásokat.
Üzemeltetés8.11 Üzemzavarok
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ898 Használati utasítás 05/2014
8.11.2 Villamos üzemzavarok
Megjegyzés
Ha a motort átalakítóval üzemelteti, akkor elektromos üzemzavarok fellépése esetén az átalakító üzemeltetési utasítását is vegye figyelembe.
Táblázat 8-1 Elektromos üzemzavarok
↓ A motor nem indul el ↓ A motor nehezen indul meg
↓ Az indításkor brummogó zaj ↓ Az üzem során brummogó zaj
↓ Nagymértékű felmelegedés üresjáratban ↓ Nagymértékű felmelegedés terheléskor
↓ Egyes tekercsrészek nagymértékű felmelegedése Az üzemzavar lehetséges okai Megoldások
X X X X Túlterhelés Csökkentse a terhelést.X Egy fázis megszakítása a tápvezetékben Ellenőrizze a kapcsolókat és tápvezetékeket. X X X X Egy fázis megszakítása a
tápvezetékben a hozzákapcsolás utánEllenőrizze a kapcsolókat és tápvezetékeket.
X Hálózati feszültség túl alacsony, frekvencia túl magas
Ellenőrizze a hálózati viszonyokat.
X Hálózati feszültség túl magas, frekvencia túl alacsony
Ellenőrizze a hálózati viszonyokat.
X X X X X Az állórész tekercselés tévesen kapcsolva
Ellenőrizze a tekercselés kapcsolását a kapocsdobozban.
X X X X Menetzárlat vagy fáziszárlat az állórész tekercselésben
Állapítsa meg a tekercsellenállást és a szigetelési ellenállást. A javítást a gyártóval történt egyeztetést követően hajtsa végre.
X Helytelen forgásirány Ellenőrizze a csatlakozást.
Üzemeltetés8.11 Üzemzavarok
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 99
8.11.3 Mechanikus üzemzavarokAz alábbi táblázatban a mechanikai hatások következtében fellépő üzemzavarok lehetséges okai és a zavarelhárítási intézkedések találhatók.
Táblázat 8-2 Mechanikus üzemzavarok
↓ Súrlódó zaj ↓ Nagymértékű felmelegedés
↓ Radiális rezgések ↓ Axiális rezgések
Az üzemzavar lehetséges okai MegoldásokX A körbenfutó elemek köszörülése Állapítsa meg az okot és állítsa be újra az elemet.
X A friss levegő beáramlása nem akadálytalan, esetleg a ventilátor nem megfelelő forgásiránya
Ellenőrizze az áramló levegő útját, tisztítsa meg a gépet
X A forgórész kiegyensúlyozatlansága Kapcsolja le a forgórészt és végezze el a kiegyenlítést.
X A forgórész nem kerek, tengely elhajolva Konzultáljon a gyártóval. X X Helytelen beállítás Szabályozza be a gépkészletet és ellenőrizze a
kuplungot ①. X A csatlakoztatott gép kiegyensúlyozatlansága Végezze el a csatlakoztatott gép kiegyenlítését. X Lökések a csatlakoztatott géptől kiindulva Vizsgálja meg a csatlakoztatott gépet. X X A hajtómű nyugtalanul jár Hozza rendbe a hajtóművet. X X A teljes rendszer rezonanciája a motorból és az
alapbólMerevítse az alapot a gyártóval történt egyeztetést követően.
X X Változtatások az alapon Állapítsa meg az okot és szüntesse meg azt. Állítsa be újra a gépet.
① Vegye figyelembe az esetleges módosulásokat felmelegedés esetén.
Üzemeltetés8.11 Üzemzavarok
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8100 Használati utasítás 05/2014
8.11.4 A külső ventilátor üzemzavaraiAz alábbi táblázatban a külső ventilátorral szellőztetett gépeken fellépő üzemzavarok lehetséges okai és a zavarelhárítási intézkedések találhatók.
Táblázat 8-3 Zavarok a hűtőrendszerben
↓ Nagy felmelegedés megterheléskor Az üzemzavar lehetséges okai MegoldásokX Külső ventilátor forgásiránya Ellenőrizze a külső ventilátor elektromos bekötését.X A külső ventilátor nem működik Ellenőrizze a külső ventilátort és annak csatlakozatatását.X Levegőellátás csökkent Ellenőrizze az áramló levegő útját, tisztítsa meg a gépet.
Lásd mégKülső ventilátormotor csatlakoztatás (Oldal 79)
Üzemeltetés8.11 Üzemzavarok
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 101
8.11.5 Üzemzavarok a gördülőcsapágynál
Megjegyzés
A gördülőcsapágyak sérüléseit nehezen lehet felismerni. Kétség esetén cserélje ki a gördülőcsapágyat. Alkalmazzon más csapágykiviteleket a gyártóval történő egyeztetést követően.
Táblázat 8-4 Üzemzavarok a gördülőcsapágynál
↓ A csapágy túl meleg ↓ A csapágy fütyül
↓ A csapágy kopog Az üzemzavar lehetséges okai Megoldások
X A kuplung kinyom Igazítsa be pontosabban a gépet.X A szíjfeszesség túl nagy Csökkentse a szíjfeszességet.X A csapágy szennyezett Tisztítsa meg a csapágyat, ill. cserélje ki. Ellenőrizze a
tömítéseket.X Magas környezeti hőmérséklet Használjon megfelelő, a magas hőmérsékletre alkalmas zsírt.X X A kenés nem megfelelő Végezze el a kenést előírás szerint.X X A csapágy ferdén van beszerelve Építse be szakszerűen a csapágyat.X X A csapágyjáték túl kicsi Csak a gyártóval történt egyeztetés után: Építsen be egy nagyobb
játékú csapágyat. X A csapágyjáték túl nagy Csak a gyártóval történt egyeztetés után: Építsen be egy kisebb
játékú csapágyat.X X A csapágy korrodált Cserélje ki a csapágyat. Ellenőrizze a tömítéseket.X Túl sok zsír van a csapágyban Távolítsa el a felesleges zsírt.X Nem megfelelő zsír van a csapágyban Használjon megfelelő zsírt. X Kopási helyek a futópályában Cserélje ki a csapágyat. X Karcolódás Cserélje ki a csapágyat. Kerülje a rázkódásokat az állásidő alatt.
Üzemeltetés8.11 Üzemzavarok
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8102 Használati utasítás 05/2014
Helyreállítás 9
Az üzemzavarok rendszeres karbantartással, felülvizsgálattal és ellenőrzéssel korán felismerhetők és kiküszöbölhetők. Ezáltal megelőzhetők a következményes károk.
Mivel az üzemi viszonyok igen különbözőek, ezért itt csak a zavarmentes üzemeltetésre vonatkozó általános határidők adhatóak meg. Ezért a karbantartási intervallumokat igazítsa hozzá a helyi adottságokhoz (szennyeződés, bekapcsolási gyakoriság, terhelés stb.).
Az elektromos berendezések biztonságos üzemeltetése érdekében a gépen végzett valamennyi munka során vegye figyelembe az általános Biztonsági utasításokat (Oldal 15) és a EN 50110‑1 szabvány követelményeit.
A gépen végzett valamennyi felülvizsgálati és karbantartási munka során vegye figyelembe az IEC / EN 60079‑17 szabványt.
MegjegyzésService Center
Forduljon a Service Center (Oldal 147) részleghez, ha segítségre van szüksége a felülvizsgálatkor, karbantartáskor vagy javításkor.
9.1 Felülvizsgálat és karbantartás
9.1.1 Felülvizsgálatra és karbantartásra vonatkozó biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS
Forgó és feszültség alatt álló elemek
A villamos gépek feszültség alatt álló és forgó elemekkel rendelkeznek. Ha a karbantartási munkák alatt a gép nem áll le és nem feszültségmentes, akkor annak halál, súlyos testi sérülés vagy anyagi kár lehet következménye. A karbantartási munkákat csak álló gépen végezze. Forgó gép mellett csak a
gördülőcsapágyak utánkenése megengedett. A karbantartási munkák során tartsa be az öt Biztonsági szabályt (Oldal 16).
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 103
FIGYELMEZTETÉS
Gépkárosodások
Ha a gépet nem tartják karban, akkor az károsodhat. Üzemzavarhoz vezethet, mely közvetetten vagy közvetlenül halált, súlyos sérülést és berendezéskárosodást okozhat.
Rendszeresen végezze el a gép karbantartását.
VIGYÁZAT
Felkavarodások a sűrített levegővel történő munkavégzés során
A sűrített levegővel történő tisztítás során a por, fémforgácsok vagy a tisztítószer felkavarodhat. Testi sérülés lehet a következmény.
Sűrített levegővel történő tisztításkor ügyeljen a megfelelő elszívásra, valamint a személyi védőfelszerelésre, mint pl. védőszemüveg és védőruha.
FIGYELEM
A szigetelés sérülése
Ha sűrített levegővel történő tisztításkor fémforgácsok jutnak be a tekercsfejbe, megsérülhet a szigetelés. A határérték alá csökkenhetnek a levegő- és a kúszóáramutak. Ennek következtében a gép károsodhat vagy teljesen tönkre is mehet.
Sűrített levegővel történő tisztítás során ügyeljen a megfelelő elszívásra.
FIGYELEM
Idegen testek okozta gépkárosodások
A karbantartási munkák során idegen testek, szennyeződések, szerszámok vagy meglazult alkatrészek (pl. csavarok, stb.) maradhatnak a gépben. Ennek rövidzárlat, csökkent hűtési teljesítmény vagy megnövekedett futási zajok lehetnek a következményei. A gép károsodást szenvedhet. A karbantartási munkák során ügyeljen arra, hogy ne maradjanak idegen testek a gépben
és a gépen. A karbantartási munkák után rögzítse vissza a meglazult alkatrészeket. Távolítsa el az esetleges szennyeződéseket.
Megjegyzés
Mivel az üzemi viszonyok igen különbözőek, ezért a zavarmentes üzemeltetés esetében itt csak általános ellenőrzési és karbantartási határidők adhatók meg.
Helyreállítás9.1 Felülvizsgálat és karbantartás
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8104 Használati utasítás 05/2014
9.1.2 Robbanásveszély sűrített levegővel való tisztítás esetén
FIGYELMEZTETÉS
Robbanásveszély sűrített levegővel való tisztítás esetén
Sűrített levegővel végzett tisztítás során a műanyag részek feltöltődhetnek és a robbanékony atmoszféra gyulladásához, majd robbanáshoz vezethet. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés, és anyagi károk lehetnek.
Robbanékony atmoszférában soha ne tisztítsa a műanyag részeket sűrített levegővel. Gondoskodjon a tisztítás előtt arról, hogy a gép környezete gázmentes és pormentes legyen.
9.1.3 A szigetelési ellenállás és a polaritási index mérése a karbantartási munkák keretében
A szigetelési ellenállás és a polarizációs index (PI) mérésével információkhoz jut a gép állapotáról. Ezért a következő időpontokban ellenőrizze a szigetelési ellenállást és a polarizációs indexet:
A gép első beindítása előtt
Hosszabb tárolás vagy leállás után
Karbantartási munkák keretében
Ezzel a következő információkhoz jut a tekercsszigetelés állapotáról:
A tekercsfej-szigetelés vezetőképes módon szennyezett?
A tekercsszigetelés nedvességet vett fel?
Ennek alapján dönthet a gép üzembe helyezéséről, vagy az esetleg szükséges intézkedésekről, pl. a tekercs tisztításáról és/vagy szárításáról:
Üzembe lehet helyezni a gépet?
Szükség van tisztítási vagy szárítási intézkedésekre?
Az ellenőrzésről és a határértékekről részletes információ itt található:
"A szigetelési ellenállás és polarizációs index ellenőrzése" (Oldal 45)
9.1.4 Felülvizsgálat zavar eseténTermészeti katasztrófák vagy a rendkívüli üzemi körülmények (pl. túlterhelés vagy rövidzárlat) a gép túlzott mértékű elektromos vagy mechanikus igénybevételéhez vezethetnek.
Ilyen üzemzavarok után azonnal hajtson végre felülvizsgálatot.
Helyreállítás9.1 Felülvizsgálat és karbantartás
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 105
9.1.5 Első felülvizsgálat szerelés vagy javítás utánKb. 500 üzemóra után, legkésőbb egy év elteltével végezze el a következő ellenőrzéseket:
Táblázat 9-1 Ellenőrzések szerelés vagy javítás után
Ellenőrzés Futás közben
Nyugalmi helyzetben
Elektromos jellemzők változásai. X A csapágyak megengedett hőmérséklete nincs túllépve (Oldal 88). X A berendezés egyenletes járása és a berendezés által kibocsátott zaj nem romlott.
X
Az alapzaton nem jelentek meg repedések és nem süllyedt meg. (*) X X
(*) Ezeket az ellenőrzéseket futás közben vagy nyugalmi helyzetben lehet elvégezni.
A berendezés egyedi jellegzetességei további ellenőrzéseket tehetnek szükségessé.
FIGYELEM
Ha a felülvizsgálat nem megengedett eltéréseket állapít meg, akkor ezeket haladéktalanul hárítsa el. Ellenkező esetben a gép károsodhat.
9.1.6 FőinspekcióEllenőrizze, hogy a felállítási feltételek teljesülnek-e. Javasoljuk, hogy kb. 16 000 üzemóra után, legkésőbb 2 év elteltével végezze el a következő ellenőrzéseket:
Táblázat 9-2 Ellenőrzések a teljeskörű felülvizsgálat során
Ellenőrzés Működés közben
Leálláskor
Elektromos jellemzők betartva. X A csapágyak megengedett hőmérséklete nincs túllépve (Oldal 88). X A berendezés egyenletes járása és a berendezés által kibocsátott zaj nem romlott.
X
Az alapzat nem süllyedt meg, vagy nem jelentek meg rajta repedések. (*) X XA berendezés beállítása megengedett tűréshatárok között történik. XA mechanikus és elektromos kötések rögzítőcsavarjai szorosra vannak húzva.
X
Az összes potenciálcsatlakozás, földelőcsatlakozás és köpenycsatlakozás felfekvése és érintkezése megfelelő.
X
A tekercsek szigetelési ellenállásai elég nagyok XA meglévő csapágyszigetelést a feliratozásnak megfelelően alakították ki. XA vezetékek és szigetelő elemek előírás szerinti állapotban vannak és nem színeződtek el.
X
(*) Ezeket az ellenőrzéseket leálláskor vagy adott esetben működés közben végezheti.
Helyreállítás9.1 Felülvizsgálat és karbantartás
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8106 Használati utasítás 05/2014
FIGYELEM
Ha a felülvizsgálat nem megengedett eltéréseket állapít meg, akkor ezeket haladéktalanul hárítsa el. Ellenkező esetben a gép károsodhat.
Lásd mégBeállítási értékek a tekercselés hőmérsékletének ellenőrzéséhez (Oldal 89)
9.1.7 A gördülőcsapágy felülvizsgálataA gördülőcsapágyak felülvizsgálatához általában szükségtelen a berendezés szétszerelése. Csupán a csapágyak kicserélésekor van szükség először a berendezés szétszerelésére.
9.1.8 Az állóhelyzet fűtés felülvizsgálata és karbantartásaA segédfűtés karbantartásmentes. Ha meghibásodott, akkor forduljon a Service Center (Oldal 147)-hez.
9.1.9 Utánkenési intervallumok és kenőanyag fajták a gördülőcsapágyak üzemeléséhezA megadott kenési adatok a teljesítménytáblán megadott adatokra és az ebben a használati utasításban megadott adatoknak megfelelő jó minőségű kenőzsírra vonatkoznak. Ezek a zsírok jelentősen felülmúlják a DIN 51825 és ISO 6743‑9 szabványok szerinti követelményeket, és így lehetővé teszik a megadott kenési intervallumokat.
Első kenésA kenőtáblán megadott kenőzsír kiválasztása a megrendeléskor ismert üzemi körülmények alapján történik és ez kerül az első kenésnél felhasználásra.
Zsírkiválasztási szempontokSpeciális követelmények nélküli standard felhasználásokhoz az ISO 6743-9 szerinti ISO‑L‑X BDEA3, valamint a DIN 51825 szerinti K3K‑20, sűrítőként lítiumszappannal kevert, legalább +130 °C (+266 °F) felső használati hőmérsékletértékű minőségi kenőzsírok alkalmazása megengedett.
A kenőzsír kiválasztásakor ügyeljen arra, hogy a zsír műszaki adatai az alkalmazásnak megfeleljenek.
A kenőzsírnak teljesíteni kell a következő táblázatban megadott szempontokat és meg kell felelnie az alkalmazási feltételeknek.
Helyreállítás9.1 Felülvizsgálat és karbantartás
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 107
Táblázat 9-3 Gördülőcsapágyzsírok kiválasztási feltételei
Szempontok Szabvány Tulajdonság, jellemző EgységAlapolaj - Ásványi olaj -Sűrítő - Lítium -Konzisztencia az NLGI-osztály szerint
DIN 51818 "3" a függőleges és vízszintes gyártási kivitelhez "2" alternatív a csökkentett kenési intervallumú
vízszintes gyártási kivitelhez
-
Használati hőmérséklet-tartomány - Legalább -20 °C ... +130 °C °CCseppenéspont DIN ISO 2176 Legalább +180 °C °CAlapolaj viszkozitás DIN 51562-1 kb. 100 mm²/s 40 °C-on
kb. 10 mm²/s 100 °C-onmm²/s
Adalékok - Antioxidánsok (AO), Anti-Wear (AW), Nincsenek szilárd kenőanyagok Alternatív: Extreme-pressure (EP) csak a zsír és
a csapágy gyártójával történt egyeztetés után
-
FE9-teszt: A/1500/6000 DIN 51821-1/-2 F10 ≥ 50 h +130 °C-onF50 ≥ 100 h +130 °C-on
H
Vízzel szembeni viselkedés DIN 51807 0 vagy 1 +90 °C ellenőrzési hőmérsékleten -Rézre gyakorolt korróziós hatás DIN 51811 0 vagy 1 +120 °C ellenőrzési hőmérsékleten Korr.°Korrózióvédettség (EMCOR) DIN 51802 /
ISO 110070 - 0 Korr.°
Szilárd, idegen anyagok aránya (> 25 μm)
DIN 51813 < 10 mg/kg mg/kg
CsapágyalkalmasságFordulatszám tényező (nxdm)
- Alkalmasság beszerelt motorcsapágyakhoz, tömítésekhez és az adott fordulatszámokhoz
-mm/perc
Ha a kenőtáblán más speciális kenőzsírok szerepelnek, akkor eltérő szempontok érvényesek.
MegjegyzésEltérő üzemi körülmények
Alapvetően csak a kenőtáblán megadott zsírokat szabad használni.Ha az üzemi viszonyok az említettől eltérnek, más zsírokat csak a gyártóval történő megbeszélés után szabad használni.
MegjegyzésMás zsírok alkalmazása
Ha a kenőtáblán fel nem tüntetett zsírokat alkalmaz, nem biztosított, hogy ezek a teljes rendszernek megfelelnek.
Ha Ön olyan zsírokat alkalmaz, amelyek esetleg csak a DIN 51825 vagy az ISO 6743-9 szerinti minimális követelményeket teljesítik, akkor felezze meg, ill. határozza meg újra a kenési intervallumokat. Kétes helyzetekben konzultáljon a gyártóval.
Helyreállítás9.1 Felülvizsgálat és karbantartás
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8108 Használati utasítás 05/2014
Ajánlott gördülőcsapágyzsírokA műszaki tulajdonságok alapján és standard felhasználások esetén a függőleges és vízszintes gyártási kivitelű motorokhoz a következő jó minőségű gördülőcsapágyzsírok alkalmazása ajánlott:
Táblázat 9-4 Gördülőcsapágyzsírok függőleges és vízszintes gyártási kivitelekhez
Gyártó ZsírShell Gadus S2 V100 3ExxonMobil Unirex N3EssoBP Energrease LS3Fuchs Renolit H443 HD88Lubcon Turmoplex 3Addinol LM 3 EPFAG Arcanol Multi 3
Vízszintes gyártási kivitelű motorokhoz választás szerint az NLGI 2 osztály szerinti kenőzsírokat is alkalmazhat. Mindazonáltal a kenési intervallum ilyenkor 20%-kal rövidebb lesz.
Táblázat 9-5 NLGI 2 osztály szerinti alternatív kenőzsírok vízszintes gyártási kivitelű motorokhoz
Gyártó ZsírShell Gadus S2 V100 2ExxonMobil
Unirex N2EssoBP Energrease LS2Castrol Longtime PD2Lubcon Turmogrease L 802 EP plusShell Retinax LX2FAG Arcanol Multi 2
FIGYELEM
Károsodás kenőanyagok keverése következtében
Ha különböző zsírokat kever össze, megváltoznak a kenési tulajdonságok. Sérülés lehet a következmény.
Kerülje a zsírok keverését. Az egyes zsírok keverhetőségére vonatkozó garanciát csak a zsírok gyártója adhat.
Helyreállítás9.1 Felülvizsgálat és karbantartás
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 109
UtánkenésAz utánkenésre vonatkozó adatokat a gép kenőtábláján találja meg:
Utánkenési intervallumok üzemórában
Zsírutánkenés mennyisége (gramm)
Zsír
A gördülőcsapágyak utánkenését az üzemóráktól függetlenül 12 havonta legalább egyszer el kell végezni.
FIGYELEM
Gördülőcsapágyak károsodásai
A gördülőcsapágyakra vonatkozó előírt utánkenési intervallumok eltérnek a berendezés felülvizsgálati intervallumaitól. Ha nem tartja be az utánkenési intervallumokat, a gördülőcsapágyak károsodása lehet a következménye.
Az utánkenésnél vegye figyelembe a kenőtábla adatait.
Zsírcsere intervallumokAz ebben a használati utasításban megadott zsírcsere intervallumok, ill. a táblán megadott utánkenés intervallumok a következő feltételekre érvényesek:
Normál terhelés
Üzemeltetés a tábla szerinti fordulatszámokkal
Csekélyrezgésű járás
Semleges környezeti levegő
Jó minőségű gördülőcsapágyzsírok
Kedvezőtlen üzemi körülmények esetén az utánkenési intervallumokat - a gyártóval történt egyeztetés után - rövidíteni kell.
Helyreállítás9.1 Felülvizsgálat és karbantartás
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8110 Használati utasítás 05/2014
Utánkenés Az utánkenésnél vegye figyelembe a kenőtábla adatait.
1. Utánkenés közben a tengelynek forognia kell, így a friss zsír a csapágyban eloszlik. Átalakítóval üzemelő motorok esetén - a megfelelően egyenletes kenés biztosítása érdekében - az utánkenést a lehető legalacsonyabbtól közepes fordulatszámig (nmin = 250 min-1 , nmax = 3600 min-1) kell elvégezni.
FIGYELMEZTETÉS
Forgó alkatrészek
Utánkenéskor a tengelynek forognia kell. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés és anyagi károk lehetnek.
Ügyeljen az utánkenés során az összes forgó alkatrészre.
2. Alaposan tisztítsa meg az utánkenéshez a zsírzófejet és - a kenőtáblán és az ebben a használati utasításban megadottaknak megfelelően - adagolva nyomjon bele megfelelő mennyiségű és az előírásnak megfelelő kenőzsírt.A gördülőcsapágy hőmérséklete először szemlátomást növekszik és a felesleges zsírnak a csapágyból történő kiszorítása után ismét visszaáll a normál értékre.
3. Az elhasznált zsír mindig a csapágyon kívül, a fáradtzsírgyűjtőben gyűlik össze.
Gördülőcsapágyak kenése üzembe helyezés előttA hosszabb időre történő szakszerű raktározás esetén normál körülmények között 2 éven belül a csapágyban található kenőzsír semmiféle károsodása nem következik be. Ehhez vegye figyelembe a hosszú ideig tartó tárolásra vonatkozó információkat.
Üzembe helyezéskor kétszeres mennyiségű zsírral kenje be a csapágyakat. Eközben a tengelynek fordulnia kell, így a zsír kicserélődjön a csapágyban.
FIGYELMEZTETÉS
A gördülőcsapágy túlhevülése
Ha a gördülőcsapágy nincs rendesen utánkenve, akkor helyileg felhevülhet, ami robbanékony atmoszférában robbanáshoz vezethet. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés, és anyagi károk lehetnek. A gördülőcsapágyakat a kenési tábla alapján rendszeresen kenje meg. Amennyiben nincs, szereljen fel csapágyhőmérséklet-felügyeleti rendszert.
Helyreállítás9.1 Felülvizsgálat és karbantartás
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 111
9.1.10 Zsírok és zsírmennyiségek High-Speed kivitelű gépek eseténA High-Speed kivitelű gépekhez kizárólag csak a kenőtáblán megadott zsírfajták engedélyezettek. A következő zsírfajták ellenőrzött típusok és alkalmasak:
Lubcon Sintono GPE 702
Első kenés csapágycsere után1. Az első kenés során töltse meg a csapágyat a megadott zsírmennyiséggel.
Csapágy kivitel Zsírmennyiség első kenés esetén6218 30 g6220 40 g
Zsírmennyiség csapágyanként az első kenéskor
2. Végezze el a zsírt eloszlató menetet a meghatározott fordulatszám fokozatokon. Ezzel elkerüli, hogy a csapágy hőmérséklete túlságosan megnövekedjen.
– 1. fokozat: 10 perc 0,8 · nmax esetén
– 2. fokozat: 10 perc nmax esetén
9.1.11 A gördülőcsapágyak szigetelése (Opció: "Magasabb védelmi fokozat")
Zsírzókamra utánkenésA gördülőcsapágy optimális tömítéséhez és a labiritrések megfelelő tömítéséhez a zsírzókamra rendszeres utánkenése szükséges. A kenőzsírnál használt eljárás szerint. A tömítő hatás optimális az üzemeltetés alatt, míg még relatív tiszta zsír lökődik ki kis mennyiségben.
Utánkenési intervallumokA szükséges utánkenési intervallumokat alapvetően a környzet által okozott szennyezettség és a gépüzem időtartama határozza meg. Ezért ezeket kizárólag az üzemeltetési feltételek figyelembevételével lehet megállapítani. Biztosítsa, hogy a tömítés hornya mindig fel legyen töltve zsírral.
9.1.12 A hűtőlevegő áramlat tisztán tartásaAhhoz, hogy a gép megfelelően lehűljön a hűtőlevegő útjának szennyeződésmentesnek kell lennie.
Rendszeresen távolítsa el a port és a szennyeződéseket a rácsokról, a csatornákból, a bordák közül, a csövekből stb.
Helyreállítás9.1 Felülvizsgálat és karbantartás
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8112 Használati utasítás 05/2014
9.1.13 A külső ventilátor karbantartása
FIGYELMEZTETÉS
Forgó vagy feszültségvezető elemek
Az elektromos részek veszélyes elektromos feszültség alatt állnak. Érintés esetén halál, súlyos testi sérülés vagy a berendezés károsodása a következmény.
A karbantartási munkák megkezdése előtt válassza le a külső ventilátort a hálózatról, különösen a kapocsdoboz nyitása előtt. Győződjön meg arról, hogy a készülék akaratlagos bekapcsolás ellen biztosítva van.
A külső ventilátor karbantartásaA külső ventilátor karbantartást nem igényel. Csupán a forgókerékre és motorra, főként a forgókerék és beeresztő fúvóka közötti résben lerakódott szennyeződés és por vezethet a külső ventilátor meghibásodásához.
A helyi viszonyoknak megfelelő szabályos időközönként távolítsa el a lerakódott szennyeződést és port.
Ügyeljen arra, hogy a forgókerék tisztítása egyenletes legyen, mivel a szabálytalan lerakódások egyenetlenséget okozhatnak.
A teljes szállítási teljesítmény csak akkor érhető el, ha a járókeréknél szabad áramlás van.
Axiális irányban min. 1 x beáramlási átmérő távolságot kell tartani.
A járókerék és a beáramlófúvóka között közel azonos résnek kell lenni, valamint kb. 0,05 x járókerék étmérő átfedést kell tartani.
A külső ventilátormotor karbantartása Ellenőrizze a külső ventilátormotort szemrevételezéssel, valamint minden gördülőcsapágy
cserénél elektromos és mechanikus szempontból is.
A külső ventilátormotor tartós kenéssel ellátott gördülőcsapágyát legkésőbb 40 000 üzemóra elteltével vagy öt év után cserélje ki.
9.1.14 Festési sérülések kijavításaHa a festés sérült, javítsa ki a festési sérüléseket, hogy biztosított legyen a korrózióvédelem.
MegjegyzésFesték felépítése
Vegye fel a kapcsolatot a Service Center (Oldal 147)-rel, mielőtt a festési sérüléseket kijavítja. Ott további információkat kaphat a festék helyes felépítéséhez és a festési károk kijavításához.
Helyreállítás9.1 Felülvizsgálat és karbantartás
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 113
9.1.15 Utánfestés
FIGYELMEZTETÉS
Robbanásveszély a szakszerűtlen festés miatt
Vastagabb festékréteg esetén a festékréteg elektrosztatikusan feltöltődhet. Ez kisüléshez vezethet. Robbanásveszély áll fenn akkor, ha ebben a pillanatban robbanékony elegyek vannak jelen. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés és anyagi károk lehetnek.
Ha festett felületek újrafestését végzi, tartsa magát a következő követelményekhez:
A festékréteg teljes vastagságának korlátozása a robbanásvédelmi csoportnak megfelelően:
– IIA, IIB: festékréteg teljes vastagsága ≤ 2 mm
– IIC: A festékréteg teljes vastagsága ≤ 0,2 mm a II csoport motorjai esetén (gáz)
A használt festék felületi ellenállásának korlátozása:
– A felületi ellenállás ≤ 1GΩ a II és III csoport motorjai esetén (gáz és por)
Töltésátvitel határolás
– 60 nC az I vagy IIA csoport berendezései esetén
– 30 nC a IIB csoport berendezései esetén
– 10 nC a IIC csoport berendezései esetén
– 200 nC a III csoport berendezései esetén
Az átütési feszültség ≤ 4 kV III Robbanáscsoport esetén (csak por)
A lakkrendszerek alkalmassági ellenőrzése robbanásveszélyes területen Az alapesetben rendelhető lakkrendszerek rendelkeznek a robbanásbiztos gépekhez szükséges elektrosztatikus alkalmassági igazolásokkal. A nem standard vagy az ügyfél speciális igényei szerinti lakkrendszerek ilyen igazolással nem rendelkeznek. Vegye figyelembe, hogy utánlakkozások esetén az adott igazolások nem érvényesek.
9.1.16 Kapocsdobozok karbantartása
ElőfeltételA gép feszültségmentes.
Helyreállítás9.1 Felülvizsgálat és karbantartás
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8114 Használati utasítás 05/2014
Kapocsdoboz ellenőrzése Ellenőrizze rendszeresen a kapocsdobozokat, hogy tömítettek-e, észlelhetők-e károsult
szigetelések és hogy a csatlakozókötések rögzítettek-e.
Ha a kapocsdobozba por vagy nedvesség hatolt be, tisztítsa meg, ill. szárítsa ki a kapocsdobozt és különösen az izolátorokat.Ellenőrizze a tömítéseket és a tömítési felületeket, és szüntesse meg a tömítetlenség okát.
Ellenőrizze a szigetelőket, a csatlakozórészeket és a vezetékcsatlakozásokat a kapocsdobozban.
Amennyiben szükséges, cserélje ki a sérült alkatrészeket.
FIGYELMEZTETÉS
Rövidzárlat veszély
A sérült alkatrészek rövidzárlatot, stb. okozhatnak. A következmény halálos, vagy súlyos sérülés ill. anyagi károk lehetnek.
Cserélje ki a sérült alkatrészeket.
9.2 Javítás
FIGYELMEZTETÉS
Robbanásveszély a javítási munkák során
A javítási munkák végrehajtása csak a jelen használati utasításban leírt munkák keretén belül megengedett. Ennek megszegése robbanékony környezetben robbanáshoz vezethet. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés, és anyagi károk lehetnek.
Az ezen túlmenő javításokkal kapcsolatban vegye fel a kapcsolatot a Service Center-rel.
Az elektromos berendezések biztonságos üzemeltetése érdekében a gépen végzett valamennyi munka során vegye figyelembe az általános Biztonsági utasításokat (Oldal 15) és a EN 50110‑1 szabvány követelményeit.
A berendezéssel végzett ellenőrzési és karbantartási munkák során tartsa be IEC / EN 60079‑17 szabvány előírásait.
Megjegyzés
A berendezés szállításakor tartsa be a "Szállítás (Oldal 33)" c. fejezetben leírt utasításokat.
Helyreállítás9.2 Javítás
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 115
9.2.1 Javítási munkák előkészítése A rajzok és alkatrész jegyzékek a rögzítőelemek és alkatrészek típusának és méretének
részletes adatait nem tartalmazzák. Ezért a berendezés szétszerelése előtt állapítsa meg azok elrendezését és a szereléshez jelölje meg azokat.
Úgy dokumentálja az alkatrészek hozzárendelését, hogy az eredeti állapot visszaállítható legyen.
A szétszereléshez megfelelő szerkezeteket használjon.
Szétszerelés előtt biztosítsa a részegységeket leesés ellen, pl. a rögzítőelemek hosszú csavarokkal, menetes csapokkal vagy hasonlókkal való helyettesítésével. Ezzel a lenyomás után a megfelelő elem megtartása biztosított.
A tengelyvégek központosító furatai visszaállított DR alakú menettel rendelkeznek. A forgórész tömegének és a terhelés irányának megfelelő teherfelvevő eszközöket használjon.
FIGYELMEZTETÉS
A forgórész leeshet
A DIN 580 szerinti szemescsavarok nem alkalmasak a forgórész felfüggesztéséhez. A forgórész leeshet. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés és anyagi károk lehetnek.
A forgórész tömegének és a terhelés irányának megfelelő teherfelvevő eszközöket használjon.
FIGYELMEZTETÉS
Szakszerűtlenül elvégzett javítási munkák okozta gépkárosodások
A szakszerűtlenül elvégzett javítási munkák a gép sérülését okozhatják. Ez károsodásokhoz és/vagy üzemzavarokhoz vezethet, mely közvetetten vagy közvetlenül halált, súlyos sérülést és a berendezés károsodását okozhatja. A gép szétszerelését és szerelését szakszerűen hajtsa végre. Csak alkalmas szerszámokat és berendezéseket használjon. A sérült alkatrészeket haladéktalanul cserélje ki. Szükség esetén forduljon a Service Center (Oldal 147)-hez.
FIGYELMEZTETÉS
A forgórész kieshet
A függőlegesen elhelyezett berendezés esetében a vezetőcsapágyon végzett munka közben a forgórész kieshet. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés, és anyagi károk lehetnek. Gondoskodjon munka közben a függőlegesen elhelyezett berendezés alátámasztásáról
vagy tehermentesítéséről.
Helyreállítás9.2 Javítás
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8116 Használati utasítás 05/2014
9.2.2 A berendezés tömítéseBeépítésekor és szerelés közben a legnagyobb gondossággal járjon el, s gondosan ügyeljen a tisztaságra.
Tisztítsa meg az összes üres hézagot, pl. a házak, a csapágypajzsok és a csapágybetétek között, és távolítsa el a régi tömítőanyagot.
Kenje be az üres hézagokat nem keményedő, tartós műanyag tömítőanyaggal, pl. "Hylomar M"-mel. A folyamat közben tartsa be a gyártó felhasználási és biztonsági utasításait.
Ellenőrizze a tömítő elemek rugalmasságát, elhasználódásának mértékét vagy károsodásait pl. a kapocsdobozokon és cserélje ki a nem megfelelőket.
A tömítéseket eredeti ill. bevizsgált tömítő elemekkel cserélje le. A tömítéseket teljes egészében hozzá kell ragasztani a motorhoz, ill. a légbelépő házhoz. Az illesztési helyeknél keletkező hézagok és nyílások nem megengedettek.
Azokat a felületeket, amelyek érintkező felületei folyékony tömítőszerrel voltak letömítve, újból letömítheti az eredeti folyékony tömítőszerrel (Hylomar M).
Azokat a felületeket, amelyek érintkező felületei tömítéssel voltak letömítve és egyik oldalukon ragasztva voltak, újból letömítheti az eredeti tömítésekkel az eredeti ragasztóanyag használatával (Loctite).
Ha leszereli a fedelet, amely folyékony tömítőanyaggal van tömítve, akkor az újbóli lezárás előtt a berendezés IP-védelmi fokozatának megőrzése érdekében a következőképpen járjon el:
1. Csak engedélyezett folyékony tömítőanyagot alkalmazzon.
2. Tisztítsa meg a tömítőfelületeket a folyékony tömítőanyag műszaki adatlapjának megfelelően. A tömítőfelületeket az újbóli szerelés előtt tisztának és száraznak kell lenniük.
3. Vigye fel a folyékony tömítőanyagot egy kb. 3 mm átmérőjű, folyamatos csíkként.
4. Szerelje be az alkatrészeket az oldószer elpárolgása után, amennyiben szükséges, a szerelési idő korlátozásának betartásával.
5. Húzza meg ismét a fedél rögzítőcsavarait, a folyékony tömítőanyag szétterülése után, pár perc elteltével.
MegjegyzésService Center
Kérdések esetén forduljon a Service Center-hez.
Lásd mégSzerviz és támogatás (Oldal 147)
Helyreállítás9.2 Javítás
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 117
9.2.3 Segédfűtés
FIGYELMEZTETÉS
Robbanásveszély az állófűtés javítása esetén
A nyugalmi fűtés szakszerűtlen javítása, pl. nem engdélyezett vagy bevizsgálatlan alkatészek beépítése robbanásveszélyes atmoszférában, a berendezés működése közben robbanáshoz vezethet. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés, és anyagi károk lehetnek.
A nyugalmi fűtés javítását és a szükséges darabvizsgálatot csak a Service Center (Oldal 147) szakemberei végezhetik, mivel ehhez jelentős szakismeret szükséges. A berendezésbe csak engedélyezett és bevizsgált alkatrészek építhetők be.
9.2.4 Külső ventilátor burkolatA külső ventilátor a külső ventilátor burkolatba van beépítve. Kiépítéséhez vagy cseréjéhez le kell szerelnie a külső ventilátor burkolatot.
Leszerelés
FIGYELMEZTETÉS
Forgó vagy feszültség alatt álló elemek
A külső ventilátormotor elektromos alkatrészei veszélyes elektromos feszültség alatt állnak. Érintés esetén halál, súlyos testi sérülés vagy a berendezés károsodása a következmény.1. Válassza le a ventilátormotort a ventilátoron végzett munkák megkezdése előtt a
hálózatról.2. Győződjön meg arról, hogy a készülék akaratlagos bekapcsolás ellen biztosítva van.3. Várja meg, amíg a külső ventilátor megáll, mielőtt a további munkákat elkezdené.
1. A munkák megkezdése előtt biztosítsa a külső ventilátor burkolatot leesés ellen.
2. Ha fordulatszám-jeladót építettek be, akkor az a külső ventilátor burkolat belsejében található. Válassza le a fordulatszám-jeladó kivezetett vezetékeit a hozzátartozó kapocsdobozban a külső ventilátor burkolat eltávolítása előtt.
3. Csavarja ki a rögzítőcsavarokat, amelyek a külső ventilátor burkolatot a házon rögzítik.
4. Ügyeljen a rögzítőelemekre és őrizze meg őket a szerelés idejére.
Helyreállítás9.2 Javítás
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8118 Használati utasítás 05/2014
Szerelés A külső ventilátor burkolat szerelése fordított sorrendben történik.
1. Ha fordulatszám-jeladó van beépítve:
– Ügyeljen arra, hogy a fordulatszám-jeladó vezetékei a szerelés során ne sérüljenek meg.
– Vezesse ki a fordulatszám-jeladó vezetékeit két hűtőborda között a külső ventilátor burkolat felhelyezése előtt és rögzítse azokat ideiglenes jelleggel.
2. Helyezze fel a külső ventilátor burkolatot és húzza meg a rögzítőcsavarokat.
3. Ügyeljen a külső ventilátor burkolat szerelésekor a rögzítőelemek sérülésmentes állapotára és megfelelő rögzítésére.
4. Csatlakoztassa a jeladókábelt.
FIGYELMEZTETÉS
Robbanásveszély a súrlódó ventilátor miatt
Ha a légkerék egy másik alkatrészhez csiszolódik, szikra képződhet és robbanás következhet be. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés és anyagi károk lehetnek. Távolítsa el az esetleges szennyeződéseket. Rendszeresen, illetve a munkavégzés után ellenőrizze a ventilátor és a körülötte
elhelyezkedő alkatrészek, mint pl. a légterelő nyílás közötti távolságot. Amennyiben szükséges, korrigálja az alkatrészek beállítását. A légterelő nyílás és a légkerék közötti sugárirányú rés körben legalább 2 mm széles legyen.
Forduljon a Service Center részleghez, ha segítségre van szüksége az alkatrészek beállítása során.
9.2.5 Belső ventilátorA belső ventilátor a forgórészen, a gép belsejében található. Ha a belső ventilátor meghibásodott vagy a cseréje szükség, kérjük vegye fel a kapcsolatot a Service Center (Oldal 147)-rel.
9.2.6 Külső ventilátorHa a külső ventilátor meghibásodott, akkor forduljon a Service Center (Oldal 147)-hez.
Helyreállítás9.2 Javítás
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 119
9.2.7 A hűtés biztosítása külső ventilátorral Gondoskodjon róla, hogy a járókerék és a beáramlófúvóka között közel azonos rés legyen,
valamint kb. 0,05 x járókerék átmérő átfedés legyen.
9.2.8 Gördülőcsapágy
9.2.8.1 Gördülőcsapágy kiszerelése
Előkészítés Szerelje le a kenővezetékeket, a lökésimpulzus-mérőhelyeket és az esetleges további
szerelvényeket a DE-oldalon és NDE-oldalon.
Távolítsa el a tengelykapcsolót a DE-oldalon, ill. tegye szabadon hozzáférhetővé a tengelyvéget.
Az NDE-oldalon a következő módon járjon el:
– Először a ventilátorburkolatot, ill. a külső ventilátor burkolatot szerelje le.Ventilátor ház Külső ventilátor burkolat (Oldal 118)
– Szerelje le a külső ventilátort.Fém külső ventilátor Műanyag külső ventilátor
Megjegyzés
Az alkatrészek elrendezésének elvi ábrázolása a "Pótalkatrészek (Oldal 127)" című fejezetben látható.
Helyreállítás9.2 Javítás
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8120 Használati utasítás 05/2014
Eljárásmód 1. Távolítsa el a csapágyrögzítés alkatrészeit.
– Távolítsa el az adott esetben felszerelt külső csapágyfedelet. Szerelje ki a V-gyűrűt (Oldal 121).A labirint tömítőgyűrű kiszerelése (Oldal 122).
– Győződjön meg róla, hogy a belső csapágyfedél a csapágyházon vagy a csapágypajzson már nincs rögzítve.
– Támassza alá a forgórészt a csapágyház, ill. a csapágypajzs kiszerelése idejére.
– Amennyiben szükséges, távolítsa el csapágyházat a csapágypajzsról.
– Szerelje le a csapágypajzsot. A tengelymagasság, a gördülőcsapágy típusa és kivitele függvényében csapágyfejkivitelről vagy csapágyházkivitelről van szó.
– Távolítsa el a biztosítógyűrűt a tengelyről.
2. Húzza le a gördülőcsapágyat a szórótárcsával együtt.
9.2.8.2 Szerelje ki a V-gyűrűtA kiviteltől függően egy V-gyűrűt építettek be. A V-gyűrűt ki kell cserélni, ha a gördülőcsapágyból szokatlanul sok zsír jön ki vagy a V-gyűrű szemmel láthatóan sérült.
1. A megfelelő összeszereléshez lássa el az alkatrészeket megfelelő jelöléssel.
2. Húzza le a V-gyűrűt ① a külső csapágyfedéllel együtt vagy egy megfelelő szerszámmal a tengelyről.
A védőgyűrű kiszerelése IP56 (non-heavy-sea) védettségi fokozat eseténIP56 (non-heavy-sea)védettségi fokozat esetén a V-gyűrű a külső csapágytömítéshez előretolt védőgyűrűvel ② van felszerelve. A védőgyűrűt a csapágybetét leszereléséhez nem kell eltávolítani.
Húzza le a védőgyűrűt a V-gyűrűvel és a külső csapágyfedéllel, ill. a tengely előtt elhelyezkedő csapágypajzzsal együtt.
Lásd mégV-gyűrű beépítése (Oldal 124)
Helyreállítás9.2 Javítás
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 121
9.2.8.3 A labirint tömítőgyűrű kiszerelése
Megjegyzés
"Magasabb védelmi fokozat" opció esetén a gép a DE- és az NDE-oldalon labirint tömítőgyűrűvel van felszerelve.
A gördülőcsapágy kiépítése előtt a labirint tömítőgyűrűt el kell távolítani.
A labirint tömítőgyűrűt ③ három, menetes csappal rögzítették; ezeket oldható módon ragasztóanyaggal, mint pl. Loctite 243 biztosították.
Kép 9-1 A labirint tömítőgyűrű leszerelése (elvi ábrázolás)
1. A megfelelő összeszereléshez lássa el a csapágyelemeket megfelelő jelöléssel.
2. Távolítsa el a védőfestékréteget a tengelyről a labirint tömítőgyűrű előtt.
3. Fordítsa ki a három sugárirányban elhelyezett három csapszeget a gyűrű tengelyirányú rögzítéshez.
4. Csavarja be a lehúzáshoz a sugárirányú menetnek megfelelő csapszegeket vagy csavarokat. Közben ügyeljen a tengelyen elhelyezett a rögzítő kapcsok körüli megfelelő becsavarási mélységre és ügyeljen arra, hogy a menet ne sérüljön meg.
5. Melegítse a labirint tömítőgyűrűt lehúzás közben.
Lásd mégLabirint tömítőgyűrű beépítése (Oldal 125)
Helyreállítás9.2 Javítás
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8122 Használati utasítás 05/2014
9.2.8.4 A gördülőcsapágyak felszerelése A gördülőcsapágy beépítésekor és szerelése közben a legnagyobb gondossággal járjon
el, s gondosan ügyeljen a tisztaságra. Ügyeljen az alkatrészek helyes sorrendjére az összeépítéskor.
Rögzítse az összes alkatrészt a megadott meghúzási nyomatékokkal (Oldal 149).
Megjegyzés
A gördülőcsapágy beszereléséhez kapcsolódó további információk a gördülőcsapágy gyártójának katalógusában vagy gyártói tájékoztatójában találhatók.
Eljárásmód1. Szerelje le a szükséges alkatrészeket és cserélje ki a sérült alkatrészeket.
2. Tisztítsa le az esetleges szennyeződéseket az alkatrészekről. Távolítsa el a zsírmaradványokat és a tömítőanyag maradványokat vagy a cseppfolyós csavarrögzítőt.
3. Készítse elő a csapágyhelyeket:
– Vékonyan olajozza be a belső gyűrű felfekvési helyét.
– Zsírozza meg a külső gyűrűt szilárd kenőanyaggal, mint pl. Altemp Q NP 50 súrlódáscsökkentő pasztával.
4. Melegítse fel a gördülőcsapágyat.
5. Tolja fel a felmelegített gördülőcsapágyat a belső gyűrűn a tengelyre. Kerülje az erős ütéseket, mivel azok a csapágy károsodásához vezetnek.
6. Biztosítsa, hogy a gördülőcsapágy felfeküdjön a tengelyvállra, ill. a második csapágyra. Ettől eltérő esetben tengelyirányú lengőmozgás léphet fel.
7. Töltse tele a csapágyat a megfelelő kenőanyaggal.
8. Melegítse a szórótárcsát és tolja fel azt a tengelyre.
9. Illessze be a biztosító gyűrűt a tengelyhoronyba vagy rögzítse a csapágyat tengelyanyával.
10.Támassza alá a forgórészt a csapágyház, ill. a csapágypajzs beépítése idejére.
11.Zsírozza meg a csapágyhelyeket (csapágypajzs/csapágybetét) szilárd kenőanyaggal, mint pl. Altemp Q NP 50 súrlódáscsökkentő pasztával.
12.Használjon az összeszereléshez alkalmas tömítőszert.
13.Építse be csapágypajzsot, ill. a csapágyházat a csapágypajzzsal együtt.
14.Ha van, szerelje fel a külső csapágyfedelet.
15.Szerelje be a tömítőelemeket:V-gyűrű (Oldal 124) Labirint tömítőgyűrű (különleges kivitel) (Oldal 125)
Helyreállítás9.2 Javítás
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 123
9.2.8.5 V-gyűrű beépítése
ElőfeltételA gördülőcsapágy már fel van szerelve. A V-gyűrűt csak csapágytömítés céljából lehet beépíteni.
V-gyűrű beépítése1. Kenje be zsírral az axiális tömítőfelületeket. A tengelyülék maradjon zsírmentes.
① V-gyűrű② Szerelősegédtárcsa③ Védőgyűrű
2. Tolja fel a V-gyűrűt ① egy szerelősegédtárcsával ② a tengelyre.A V-gyűrű tengelyirányú elhelyezkedése akkor megfelelő, ha a homloklap és a V-gyűrű külső éle összeér.
A védőgyűrű beépítése IP56 (non-heavy-sea) védettségi fokozat esetén IP56 (non-heavy-sea) védettségi fokozat esetén a V-gyűrű a csapágyfedélben, egy a külső csapágytömítéshez előretolt, lemezből készült védőgyűrűvel ③ van felszerelve.
1. Tolja fel a védőgyűrűt a tengelyre.
2. Ellenőrizze, hogy a gyűrűnek még elegendő előfeszítése legyen. Amennyiben szükséges, cserélje ki a védőgyűrűt.
3. Állítsa be a védőgyűrűt úgy, hogy a két hosszanti rés egyike a csapágyfedélkötés vagy a csapágypajzs alsó részén található vízleeresztőrésen legyen.
9.2.8.6 V-gyűrű beépítése ("magasabb védelmi fokozat" opció)A labirint tömítőgyűrű zsírzókamrája a V-gyűrűvel együtt biztosítja az IP65 védettségi fokozat betartását.
A V-gyűrű beépítése során úgy járjon el mint a labirintgyűrű beépítésekor.
Helyreállítás9.2 Javítás
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8124 Használati utasítás 05/2014
1. Kenje be zsírral az axiális tömítőfelületeket. A tengelyülék maradjon zsírmentes.
2. Tolja fel a V-gyűrűt ② a tengelyre.A zsírzókamrával rendelkező V-gyűrű tengelyirányú pozíciója akkor megfelelő, ha a V-gyűrű a tengely hordozófelület peremétől kb. 0,2 mm-rel hátrább ül. Ez a pozíció a labirint tömítőgyűrű szerelésekor adódik.
① Filcgyűrű ③ Labirint tömítőgyűrű② V-gyűrű ④ Zsírzókamra
Kép 9-2 Gördülőcsapágyak zsírzókamrával (elvi ábrázolás)
Lásd mégV-gyűrű beépítése (Oldal 124)
9.2.8.7 Labirint tömítőgyűrű beépítéseA labirint tömítőgyűrűt utolsó alkatrészként kell behelyezni a gördülőcsapágy beszerelésekor. Ez biztosítja az IP65-ös védettséget és megakadályozza, hogy szennyeződések és idegen tárgyak kerüljenek a gördülőcsapágyba.
1. Vigyen fel a három menetes csapszegre oldható ragasztóanyagot, mint pl. Loctite 243 és csavarja be őket részben a labirint tömítőgyűrűbe.
2. Vigyen fel korrózióvédő festékréteget a tengelyre a labirint tömítőgyűrű környezetében.
Helyreállítás9.2 Javítás
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 125
3. Melegítse a labirint tömítőgyűrűt. Tolja fel a labirint tömítőgyűrűt a festékréteg, ill. a ragasztóanyag megszilárdulása előtt a menetes csapszegekre kb. 3 mm távolságra a csapágyfedéltől.
3 mm
Kép 9-3 A labirint tömítőgyűrű menetes csapszegeinek helyzete a külső csapágyfedélen
4. Rögzítse a labirint tömítőgyűrűt a menetes csapok behajtásával. Rövid tengelyirányú mozgással ellenőrizze a csapszegek végének megfelelő behatolását a tengelyhoronyba.A helyes axiális pozició akkor adott, ha a sugarasan becsavart menetes csapok a tengelyhoronyba akaszkodnak.
Helyreállítás9.2 Javítás
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8126 Használati utasítás 05/2014
Tartalék alkatrészek 1010.1 Rendelési adatok
A tartalék alkatrész rendelésnél mindíg adja meg az alkatrész pontos nevét, a géptípust és a gép szériaszámát. Ügyeljen arra, hogy az alkatrész megnevezése az alkatrész jegyzékben adott megnevezéssel megegyezzen és adja meg a hozzátartozó pontok számot.
Példa Csapágypajzs, DE oldal (5.00)
Géptípus
Sorozatszám
A gép típusa és a sorozatszám a teljesítménytáblán található. A sorozatszám ezenkívül a DE-oldali tengelyvég homlokoldalába is bele van ütve.
Megjegyzés
Ebben a fejezetben szereplő grafikus ábrák egyben alapkivitelek elvi ábrázolásai. A tartalék alkatrészek meghatározására szolgálnak. A szállított kivitel részleteiben eltérhet ezektől az ábrázolásoktól.
FIGYELMEZTETÉS
Robbanásveszély
Ha nem eredeti pótalkatrészeket használ, a gyújtásvédelmi típus nem biztosított. Robbanóképes légkörben üzemelés közben robbanás következhet be. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés, és anyagi károk lehetnek. A robbanás ellen védett gépek esetén csak eredeti pótalkatrészeket használjon, ez az
olyan elemekre is vonatkozik, mint pl. tömítések, kapcsok, kábel- és vezetékbevezetők. Kérdések esetén forduljon a Service Centerhez (Oldal 147).
Az azonos értékű szabványos alkatrészek, mint pl. a csavarok a kiskereskedelemben is beszerezhetők.
GördülőcsapágyGördülőcsapágy rendeléshez meg kell adni a csapágyszámhoz az utána szereplő számot is megfelelő csapágykivitelhez. Mindkét jelzés megtalálható a kenőtáblán, a gépdokumentációban vagy leolvasható a beépített csapágyról.
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 127
Ha szigetelt kivitelű gördülőcsapágyak vannak beépítve, akkor azonos típusú gördülőcsapágyat használjon cserealkatrészként. Ezáltal elkerülheti az áramátmenet miatti csapágykárokat.
10.2 Segédfűtés
FIGYELMEZTETÉS
Robbanásveszély
A nyugalmi fűtés szakszerűtlen javítása, pl. nem engedélyezett vagy bevizsgálatlan alkatrészek beépítése robbanásveszélyes atmoszférában, a berendezés működése közben robbanáshoz vezethet. Ennek következménye halál, súlyos testi sérülésés, és a berendezés károsodása lehet.
A nyugalmi fűtés javítását, beépítését és a szükséges darabvizsgálatot csak a Service Center szakemberei végezhetik, mivel ehhez jelentős szakismeret szükséges. A berendezésbe csak engedélyezett és bevizsgált alkatrészek építhetők be.
Tartalék alkatrészek10.2 Segédfűtés
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8128 Használati utasítás 05/2014
10.3 Állórész és forgórész
Kép 10-1 Állórész és forgórész
Táblázat 10-1 Az állórész és a forgórész tartalék alkatrészei
Rész Leírás Rész Leírás7.07 Belső ventilátor 8.31 NDE-oldali kiegyensúlyozási gyűrű7.81 Légvezető betét 10.00 Állórészház lemezcsomaggal és tekercseléssel8.00 Komplett forgórész 10.50 Szállítófül8.10 Tengely 10.84 Fedél tömítéssel8.20 Forgórész lemezcsomag tekercseléssel 20.00 Kapocsdoboz8.30 DE-oldali kiegyensúlyozási gyűrű
Tartalék alkatrészek10.3 Állórész és forgórész
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 129
10.4 Állórész és forgórész (High-Speed kivitel)
Kép 10-2 Állórész és forgórész
Táblázat 10-2 Az állórész és a forgórész tartalék alkatrészei
Rész Leírás Rész Leírás7.07 Belső ventilátor 8.31 NDE-oldali kiegyensúlyozási gyűrű7.81 Légvezető betét 10.00 Állórészház lemezcsomaggal és tekercseléssel8.00 Komplett forgórész 10.50 Emelőgyűrűk8.10 Tengely 10.84 Fedél tömítéssel8.20 Forgórész lemezcsomag tekercseléssel 20.00 Kapocsdoboz8.30
DE-oldali kiegyensúlyozási gyűrű
Tartalék alkatrészek10.4 Állórész és forgórész (High-Speed kivitel)
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8130 Használati utasítás 05/2014
10.5 Külső ventilátor
Kép 10-3 Ventilátorház külső ventilátorral
Táblázat 10-3 Pótalkatrészek a külső ventilátor számára
Alkatrész Leírás Alkatrész Leírás12.00 Venilátorház teljesen külső ventilátorral 32.50 Ventilátor motor12.21 Szívófúvóka 32.53 Ventilátorkerék12.35 Védőrács A Teljesítménytáblák a külső ventilátorhoz, adatok 50 és
60 Hz mellett
Tartalék alkatrészek10.5 Külső ventilátor
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 131
10.6 DE-oldali gördülőcsapágy csapágyházzal
Kép 10-4 DE-oldali gördülőcsapágy csapágyházzal
Táblázat 10-4 A DE-oldali csapágyházas gördülőcsapágy pótalkatrészei
Rész Leírás Rész Leírás3.00 Gördülőcsapágy betét (vezetőcsapágy) 3.50 Csapágyház3.10 V-gyűrű 3.60 Belső csapágyfedél3.13 Védőgyűrű 3.80 Zsírzófej3.16 Labirint gyűrű (opcionális) 3.81 Anya3.20 Külső csapágyfedél 3.82 Kenőcső3.30 Biztosítógyűrű 5.00 Csapágypajzs gyártási kivitel B33.35 Szórótárcsa 5.10 Bordás csapágypajzs 3.40 Hornyos golyóscsapágy (vezetőcsapágy) 5.67 Záródugók
Tartalék alkatrészek10.6 DE-oldali gördülőcsapágy csapágyházzal
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8132 Használati utasítás 05/2014
10.7 DE-oldali gördülőcsapágy csapágyház nélkül
Kép 10-5 DE-oldali gördülőcsapágy csapágyház nélkül
Táblázat 10-5 A DE-oldali csapágyház nélküli gördülőcsapágy pótalkatrészei
Rész Leírás Rész Leírás3.00 Gördülőcsapágy betét (vezetőcsapágy) 3.50 Csapágyház3.10 V-gyűrű 3.60 Belső csapágyfedél3.13 Védőgyűrű 3.80 Zsírzófej3.16 Labirint gyűrű (opcionális) 3.81 Anya3.20 Külső csapágyfedél 3.82 Kenőcső3.30 Biztosítógyűrű 5.00 Csapágypajzs3.35 Szórótárcsa 5.67 Záródugók3.40 Hornyos golyóscsapágy (vezetőcsapágy)
Tartalék alkatrészek10.7 DE-oldali gördülőcsapágy csapágyház nélkül
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 133
10.8 DE-oldali gördülőcsapágy - csapágypajzs beépített csapágyfedéllel
Kép 10-6 DE-oldali gördülőcsapágy - csapágypajzs beépített csapágyfedéllel
Táblázat 10-6 A DE-oldali gördülőcsapágy pótalkatrészei
Rész Leírás Rész Leírás3.00 Gördülőcsapágy betét (vezetőcsapágy) 3.50 Csapágyház3.10 V-gyűrű 3.60 Belső csapágyfedél3.13 Védőgyűrű 3.80 Zsírzófej3.16 Labirint gyűrű (opcionális) 3.81 Anya3.30 Biztosítógyűrű 3.82 Kenőcső3.35 Szórótárcsa 5.00 Csapágypajzs3.40 Hornyos golyóscsapágy (vezetőcsapágy) 5.67 Záródugók
Tartalék alkatrészek10.8 DE-oldali gördülőcsapágy - csapágypajzs beépített csapágyfedéllel
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8134 Használati utasítás 05/2014
10.9 NDE-oldali gördülőcsapágy csapágyházzal
Kép 10-7 NDE-oldali gördülőcsapágy csapágyházzal
Táblázat 10-7 Az NDE-oldali csapágyházas gördülőcsapágy pótalkatrészei
Rész Leírás Rész Leírás4.00 Gördülőcsapágybetét (vezetőcsapágy) 4.50 Csapágyház4.10 V-gyűrű 4.60 Belső csapágyfedél4.20 Külső csapágyfedél 4.81 Anya4.30 Biztosítógyűrű 4.82 Kenőcső4.35 Szórótárcsa 6.00 Csapágypajzs4.40 Hornyos golyóscsapágy 6.67 Záródugók4.45 Nyomórugó
Tartalék alkatrészek10.9 NDE-oldali gördülőcsapágy csapágyházzal
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 135
10.10 NDE-oldali gördülőcsapágy csapágyház nélkül
Kép 10-8 NDE-oldali gördülőcsapágy csapágyház nélkül
Táblázat 10-8 Az NDE-oldali csapágyház nélküli gördülőcsapágy pótalkatrészei
Rész Leírás Rész Leírás4.00 Gördülőcsapágybetét (vezetőcsapágy) 4.45 Nyomórugó4.10 V-gyűrű 4.60 Belső csapágyfedél4.20 Külső csapágyfedél 4.81 Anya 4.30 Biztosítógyűrű 4.82 Kenőcső4.35 Szórótárcsa 6.00 Csapágypajzs4.40 Hornyos golyóscsapágy 6.67 Záródugók
Tartalék alkatrészek10.10 NDE-oldali gördülőcsapágy csapágyház nélkül
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8136 Használati utasítás 05/2014
10.11 NDE-oldali gördülőcsapágy - csapágypajzs beépített csapágyfedéllel
Kép 10-9 NDE-oldali gördülőcsapágy - csapágypajzs beépített csapágyfedéllel
Táblázat 10-9 Az NDE-oldali gördülőcsapágy cserealkatrészei
Rész Leírás Rész Leírás4.00 Gördülőcsapágybetét (vezetőcsapágy) 4.60 Belső csapágyfedél4.10 V-gyűrű 4.81 Anya 4.30 Biztosítógyűrű 4.82 Kenőcső4.35 Szórótárcsa 6.00 Csapágypajzs4.40 Hornyos golyóscsapágy 6.67 Záródugók4.45 Nyomórugó
Tartalék alkatrészek10.11 NDE-oldali gördülőcsapágy - csapágypajzs beépített csapágyfedéllel
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 137
10.12 Kapocsdoboz 1XB1621
Kép 10-10 Kapocsdoboz 1XB1621 széria kábelbevezetéssel
Kép 10-11 Kettős osztású kábelbevezetés
Tartalék alkatrészek10.12 Kapocsdoboz 1XB1621
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8138 Használati utasítás 05/2014
Táblázat 10-10
Pótalkatrészek az 1XB1621 kapocsdoboz számára
Alkatrész
Leírás Alkatrész
Leírás
20.00 A kábelbevezetés nélküli kapocsdoboz az alábbi elemekből áll:20.20 Kapocsdoboz ház 21.41 Kapocs-alátámasztás20.27 Tartósínek 21.61 Kapocsléc a segédáramkörhöz20.28 Tömítés 22.01 Kengyelkapocs komplett20.30 Fedél 22.43 Váltókengyel, lépcsős, két furatos20.38 Tömítés 20.70 Szorítóheveder a védővezetőhöz21.11 Csatlakozólemez belső vezetékkel
Táblázat 10-11
Kiegészítő pótalkatrészek
Alkatrész
Leírás Alkatrész
Leírás
20.60 Bevezetési csonk 20.66 Tehermentesítés - alsó rész20.61 Bevezetési csonk - felső rész 20.68 Tömítés20.62 Bevezetési csonk - alsó rész 20.70 Tömítőbetét bevezetéshez20.65 Tehermentesítő - felső rész
Tartalék alkatrészek10.12 Kapocsdoboz 1XB1621
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 139
10.13 Kapocsdoboz 1XB1631
Kép 10-12 Kapocsdoboz 1XB1631 széria kábelbevezetéssel
Kép 10-13 Kettős osztású kábelbevezetés
Táblázat 10-12
Pótalkatrészek az 1XB1631 kapocsdoboz számára
Alkatrész Leírás Alkatrész Leírás20.00 A kábelbevezetés nélküli kapocsdoboz az alábbi elemekből áll:20.20 Kapocsdoboz ház 21.41 Kapocs-alátámasztás20.27 Tartósínek 21.61 Kapocsléc a segédáramkörhöz20.28 Tömítés 22.01 Kengyelkapocs komplett20.30 Fedél 22.05 Kapocstest20.38 Tömítés 22.43 Váltókengyel, lépcsős, két furatos21.11 Csatlakozólemez belső vezetékkel 22.70 Szorítóheveder a védővezetőhöz
A kapocsdobozt csak egyetlen alkatrészként tudja megrendelni.
Tartalék alkatrészek10.13 Kapocsdoboz 1XB1631
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8140 Használati utasítás 05/2014
Táblázat 10-13
Kiegészítő pótalkatrészek
Alkatrész Leírás Alkatrész Leírás20.61 Bevezetési csonk - felső rész 20.66 Tehermentesítés - alsó rész20.62 Bevezetési csonk - alsó rész 20.70 Tömítőbetét bevezetéshez20.65 Tehermentesítő - felső rész
Tartalék alkatrészek10.13 Kapocsdoboz 1XB1631
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 141
10.14 Kapocsdoboz 1XB1634
Kép 10-14 Kapocsdoboz 1XB1634 széria kábelbevezetéssel
Kép 10-15 Kettős osztású kábelbevezetés
Táblázat 10-14
Pótalkatrészek az 1XB1634 kapocsdoboz számára
Rész Leírás Rész Leírás20.20 Kapocsdoboz ház 20.65 Húzási tehermentesítő (felső rész)20.27 Tartósínek 20.66 Húzási tehermentesítő (alsó rész)20.28 Tömítés 20.68 Tömítés20.30 Fedél 20.70 Tömítőbetét bevezetéshez20.38 Tömítés 21.41 Kapocsalátámasztás20.60 Bevezetési csonk 21.61 Kapocsléc a segédáramkörhöz
Tartalék alkatrészek10.14 Kapocsdoboz 1XB1634
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8142 Használati utasítás 05/2014
Rész Leírás Rész Leírás20.61 Bevezetési csonk (felső rész) 22.70 Szorítóheveder a védővezetőhöz20.62 Bevezetési csonk (alsó rész)
Tartalék alkatrészek10.14 Kapocsdoboz 1XB1634
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 143
Tartalék alkatrészek10.14 Kapocsdoboz 1XB1634
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8144 Használati utasítás 05/2014
Ártalmatlanítás 1111.1 Bevezetés
A környezetvédelem és a nyersanyagok kímélése elsőrangú vállalati célokat képeznek. Az ISO 14001 szabvány szerinti egész világra kiterjedő környezetmenedzsment gondoskodik a törvények betartásáról és magas szabványokat határoz meg. Már a termékeink fejlesztésekor szem előtt tartjuk a környezetbarát kialakítást, a műszaki biztonságot és az egészségvédelmet.
Az alábbi fejezetben a gép és részegységeinek környezetbarát ártalmatlanítására vonatkozó javaslatok szerepelnek. Az ártalmatlanítás során tartsa be a helyi előírásokat.
11.2 Helyi törvényi előírások
MegjegyzésA helyi törvényi előírások betartása
Ügyeljen rá, hogy a gép vagy a gép életciklusának egyes szakaszaiban keletkező hulladékainak az ártalmatlanítása során mindig tartsa be a helyileg érvényes törvényi előírásokat.
11.3 A gép szétszereléseSzerelje szét a gépet az általános gépgyártásra jellemző eljárásmód szerint.
FIGYELMEZTETÉS
A gépalkatrészek leeshetnek
A gép nagy tömegű alkatrészekből áll. Ezek az alkatrészek szétszereléskor leeshetnek. Ennek következményei halál, súlyos testi sérülés, és anyagi károk lehetnek.
Biztosítsa be a gépelemeket zuhanás ellen, mielőtt kioldja ezeket.
11.4 A részegységek ártalmatlanítása
Alkatrész A gép nagyrészt acélból és különböző részarányú rézből és alumíniumból áll. A fém szerkezeti anyagok általánosan korlátozatlanul újrahasznosítható anyagoknak számítanak.
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 145
Válassza szét az alkatrészeket az alábbi kategóriákba hasznosítás céljából:
Acél és vas
Alumínium
Színesfém, pl. tekercsekA tekercs szigetelése a réz újrahasznosításakor hamuvá válik.
Szigetelő anyagok
Kábelek és vezetékek
Elektronikai hulladékok
Segédanyagok és vegyszerek Válassza szét a segédanyagokat és vegyi anyagokat pl. az alábbi kategóriák szerint ártalmatlanítás céljából:
Olaj
Zsír
Tisztító- és oldószer
Lakkmaradványok
Korróziógátló szerek
Hűtőközeg-adalékanyagok, például inhibitorok, fagyásgátlók vagy biozidok
Ártalmatlanítsa a szétválasztott komponenseket a helyi előírásoknak megfelelően vagy egy hulladékártalmatlanító szakcégen keresztül. Ez azokra a gépen végzett munkák során használt törlőkendőkre és tisztítószerekre is vonatkozik.
Csomagolóanyag Szükség esetén vegye fel a kapcsolatot egy hulladékártalmatlanító szakcéggel.
A tengeri szállításra szolgáló fa csomagolóanyag impregnált fából áll. Vegye figyelembe a helyi előírásokat.
A tömített csomagolás fóliája alumínium fólia. Termikus úton újrahasznosítható. A szennyezett fóliákat hulladékégetéssel kell ártalmatlanítani.
Ártalmatlanítás11.4 A részegységek ártalmatlanítása
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8146 Használati utasítás 05/2014
Szerviz és támogatás AA.1 Siemens Industry Online Support
A jelen villamos gép és a megengedett üzemi követelmények kivitelezésére vonatkozó részletek leírását megtalálja a jelen utasításban.
Helyszíni szerviz és pótalkatrészek Ha helyszíni szervizt szeretné igénybe venni vagy pótalkatrészekre van szüksége, akkor kérjük forduljon a helyi képviselethez. Ő majd felveszi a kapcsolatot az illetékes szervizműhellyel.
Műszaki kérdések vagy további információk Ha műszaki kérdése van, vagy ha további információra van szüksége, forduljon a Siemens Service Center-hez.
Kérjük, ehhez készítse elő a gép következő adatait:
Géptípus
Gépszám
Ezek az adatok a gép teljesítménytábláján találhatók.
A központi Műszaki támogatás elérhetősége németországi ügyfeleink számára
+49 911 895 7222+49 911 895 7223 support.automation@siemens.com (mailto:support.automation@siemens.com)
A Németországon kívüli kapcsolattartó partnerét itt találja meg:
http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/16604999 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/16604999).
Az adott helyen érvényes munkaidőben közvetlenül is felhívhatja az alábbi telefonszámokat, és ekkor a mindenkori ország nyelvének megfelelő kapcsolattartó partnert érhet el.
Amerika
+1 423 262 5710+1 423 262 2231support.america.automation@siemens.com (mailto:support.america.automation@siemens.com)
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 147
Ázsia / Óceánia
+86 10 6475 7575+86 10 6474 7474support.asia.automation@siemens.com (mailto:support.asia.automation@siemens.com)
Lásd méghttp://www.siemens.com/automation/support-request (http://www.siemens.de/automation/support-request)
A.2 Veszélyes összetevők csökkentése
"Reduction of hazardous substances" A legfrissebb műszaki ismeretek szerint környezetre veszélyes anyagokat veszélytelenekre cseréljük. Eközben az üzemeltetés és a kezelés biztonsága minden esetben elsőbbséget élvez.
Szerviz és támogatásA.2 Veszélyes összetevők csökkentése
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8148 Használati utasítás 05/2014
Műszaki adatok BB.1 A csavarkötések meghúzási nyomatéka
Csavarkibiztosítások A biztosító, rugós és / vagy erőelosztó elemekkel együtt szerelt csavarokat vagy anyákat
az összeépítéskor ismét működőképes azonos elemekkel szerelje fel. Cserélje ki ekkor az alakzáró biztosító elemeket.
Rögzítse összeszereléskor a folyékony műanyaggal rögzített menetet ismét megfelelően pl. Loctite 243
Szerelje a rögzítőcsavarokat 25 mm-nél rövidebb kapcsokkal az összeépítésnél mindig megfelelő biztosító elemekkel, ill. oldódó rögzítő anyaggal, pl.Loctite 243 A kapocs hosszába be kell számítani a csavarfej és a becsavarás helye közötti távolságot is.
Meghúzási nyomatékok A fémalátétes csavarkötésekre, mint pl. csapágypajzsokra, a csapágybetétek elemeire, kapocsszekrény állórész házra erősített elemeire, a menethossznak megfelelően az alábbi meghúzási nyomatékok érvényesek:
Táblázat B-1 Csavarkötések meghúzási nyomatékai ± 10% megengedett eltéréssel
Eset M4 M5 M6 M8 M10 M12 M16 M20 M24 M30 M36 M42 M48 M56 A 1,2 2,5 4 8 13 20 40 52 80 150 - - - - NmB 1,3 2,6 4,5 11 22 38 92 180 310 620 1080 1700 2600 4200 NmC 3 5 8 20 40 70 170 340 600 1200 2000 3100 4700 7500 Nm
Alkalmazási esetekA fenti meghúzási nyomatékok a következő alkalmazási esetekre érvényesek:
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 149
A esetAzon elektromos csatlakozásokra, melyeknél a megengedett nyomatékot általában a csapszegek anyaga vagy a szigetelők terhelhetősége korlátozza, kivéve a B eset szerinti áramvezető sínes csatlakozást.
B esetA kis szilárdságú elemek csavarjaihoz, pl. alumínium vagy ISO 898-1 szabvány 8.8 szilárdsági osztályú csavarkötéseihez.
C esetAz ISO 898-1 szerinti 8.8 vagy A4-70 szilárdsági osztály csavarkötéseire, de csak nagy szilárdságú elemekkel kapcsolva (pl. szürkeöntvény, acél vagy acélöntvény).
MegjegyzésEltérő meghúzási nyomatékok
Az elektromos csatlakozások és lapostömítéses vagy szigetelt elemek csavarkötéseinek ettől eltérő meghúzási nyomatékait a megfelelő fejezetek és rajzok tartalmazzák.
Lásd mégForgórészblokkoló berendezés (Oldal 34)
Műszaki adatokB.1 A csavarkötések meghúzási nyomatéka
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8150 Használati utasítás 05/2014
Minőségi dokumentumok CC.1 EK megfelelőségi nyilatkozat 2006/95/EK
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 151
Minőségi dokumentumokC.1 EK megfelelőségi nyilatkozat 2006/95/EK
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8152 Használati utasítás 05/2014
Minőségi dokumentumokC.1 EK megfelelőségi nyilatkozat 2006/95/EK
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 153
Minőségi dokumentumokC.1 EK megfelelőségi nyilatkozat 2006/95/EK
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8154 Használati utasítás 05/2014
Minőségi dokumentumokC.1 EK megfelelőségi nyilatkozat 2006/95/EK
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 155
Minőségi dokumentumokC.1 EK megfelelőségi nyilatkozat 2006/95/EK
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8156 Használati utasítás 05/2014
Minőségi dokumentumokC.1 EK megfelelőségi nyilatkozat 2006/95/EK
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 157
Minőségi dokumentumokC.1 EK megfelelőségi nyilatkozat 2006/95/EK
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8158 Használati utasítás 05/2014
Minőségi dokumentumokC.1 EK megfelelőségi nyilatkozat 2006/95/EK
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 159
C.2 EK-megfelelőségi nyilatkozat (Ex nA)
Minőségi dokumentumokC.2 EK-megfelelőségi nyilatkozat (Ex nA)
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8160 Használati utasítás 05/2014
I DT LD Copyright ( ) SIEMENS AG 2007-2012 All rights reserved VQ 1013-4-0806 Seite 2 von 13
Englisch
EC Declaration of Conformity (according to Annex VIII of EC Directive 94/9/EG)
Manufacturer: Siemens AG Sector Industry Drive Technologies Large Drives, Vogelweiherstr. 1-15, D-90441 Nürnberg
The designated product is in conformity with the specifications of the following European Directive: 94/9/EC Directive of the European Parliament and the Council on the approximation of the laws of the
Member States concerning equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres.
We confirm conformity of the product indicated above with the standards: First display of the CE marking: 2003
The product indicated is intended to be installed in another machine for use in hazardous areas of zone 2 in accordance with EN 60079-10-1 and Directive 1999/92/EC. Commissioning is prohibited until conformity of this machine with Directive 94/9/EC has been confirmed. This declaration confirms conformity with the guidelines mentioned. Operation on frequency converters is included if the specifications relating to speed setting ranges and torque characteristic are adhered to and if winding temperature monitoring is ensured by means of integrated temperature sensors in conjunction with a tripping device.
However, this is neither a quality nor a durability warranty.
Please take notice of the safety notes supplied with the product documentation.
Tschechisch
Prohlášení o shod s p edpisy EU (podle dodatku VIII sm rnice EU 94/9/EG)
Výrobce: Siemens AG Sector Industry Drive Technologies Large Drives, Vogelweiherstr. 1-15, D-90441 Nürnberg
Uvedený výrobek se shoduje s p edpisy následujících evropských sm rnic: 94/9/EG sm rnice Evropského parlamentu a Rady o sjednocení legislativy lenských stát EU týkající se
ístroj a ochranných systém za ú elem jejich správného používání v oblastech ohrožených explozí.
Potvrzujeme tímto, že se výše uvedený výrobek shoduje s následujícími normami:
První umíst ní ozna ení CE: 2003
Uvedený výrobek je ur en pro montáž do jiných stroj pro použití v oblastech ohrožených explozí zóny 2 podle EN 60079-10-1 a sm rnice 1999/92/EG. Stroj není dovoleno zprovoz ovat, dokud není potvrzena shoda tohoto stroje se sm rnicí 94/9/EG. Provoz s
ni em frekvence je možný tehdy, když jsou dodrženy údaje týkající se nastavení rozsahu otá ek a charakteristiky to ivého momentu a je zajišt no monitorování teploty vinutí pomocí integrovaného sníma e teploty ve spojení s vypínacím za ízením.
Toto prohlášení osv uje shodu s uvedenými sm rnicemi, neznamená však záruku vlastností nebo trvanlivosti.
Dodržujte bezpe nostní pokyny podle dodané dokumentace k výrobku.
Minőségi dokumentumokC.2 EK-megfelelőségi nyilatkozat (Ex nA)
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 161
I DT LD Copyright ( ) SIEMENS AG 2007-2012 All rights reserved VQ 1013-4-0806 Seite 3 von 13
Dänisch
EF-overensstemmelseserklæring (i henhold til EF-direktivet 94/9/EF)
Producent: Siemens AG Sector Industry Drive Technologies Large Drives, Vogelweiherstr. 1-15, D-90441 Nürnberg
Det angivne produkt opfylder forskrifterne fra følgende europæiske direktiver: 94/9/EF Direktiv fra Europa Parlamentet og rådet for tilpasning af medlemslandenes redskaber og
beskyttelsessystemer til anvendelse inden for bestemte eksplosive områder.
Vi bekræfter det ovennævnte produkts overensstemmelse med standarderne:
1. anbringelse af CE-mærkningen: 2003
Det beskrevne produkt er bestemt til indbygning i en anden maskine til indsats i eksplosive områder i zone 2 i henhold til EN 60079-10-1 og direktiv 1999/92/EF. Idrifttagning er forbudt, indtil denne maskine er konstateret overensstemmende med direktiv 94/9/EF. Drift på frekvensomformeren inddrages, hvis specifikationerne for indstillingsområde for omdrejningstal samt drejningsmomentkarakteristik overholdes, og hvis viklingstemperaturovervågning er sikret ved hjælp af de indbyggede temperaturfølere i kombination med en udløserenhed.
Denne erklæring gælder som dokumentation for overensstemmelse med de nævnte direktiver men er dog ingen beskaffenheds- eller
holdbarhedsgaranti.
Sikkerhedshenvisningerne i den medleverede produktinformation skal overholdes. Estnisch
EÜ vastavustunnistus (vastavalt EÜ-direktiivi 94/9/EÜ lisale VIII)
Tootja: Siemens AG Sector Industry Drive Technologies Large Drives, Vogelweiherstr. 1-15, D-90441 Nürnberg
Nimetatud toode vastab järgmiste euroopa direktiivide nõuetele: 94/9/EÜ Euroopa Parlamendi ja Nõukogu direktiiv plahvatusohtlikus keskkonnas kasutatavaid seadmeid ja
kaitsesüsteeme käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta.
Kinnitame eelnimetatud toote vastavust järgmistele standarditele:
Esmakordne CE märgistuse kandmine tootele: 2003
Antud toode on mõeldud paigaldamiseks teise masina sisse kasutamiseks vastavalt EN 60079-10-1 ja direktiivi 1999/92/EÜ 2 tsooni plahvatusohtlikes piirkondades. Kasutuselevõtt on nii kaua keelatud, kuni on fikseeritud antud masina vastavus direktiivile 94/9/EÜ. Kehtib ka sagedusmuunduriga käitamisel pidades kinni pöörete seadevahemikust ja pöördemomendikarakteristikast, samuti tagades vallandusseadmega ühenduses paigaldatud temperatuurianduriga mähise temperatuurijärelevalve.
Käesolev deklaratsioon tõendab vastavust nimetatud direktiividele, ei kujuta endast aga tooteomadus- ega vastupidavusgarantiid.
Tarnimisel kaasaantud tootedokumentatsioonis äratoodud ohutusjuhistest tuleb kinni pidada.
Minőségi dokumentumokC.2 EK-megfelelőségi nyilatkozat (Ex nA)
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8162 Használati utasítás 05/2014
I DT LD Copyright ( ) SIEMENS AG 2007-2012 All rights reserved VQ 1013-4-0806 Seite 4 von 13
Griechisch
VIII 94/9/E )
: Siemens AG Sector Industry Drive Technologies Large Drives, Vogelweiherstr. 1-15, D-90441 Nürnberg
:
94/9/
.
:
CE: 2003
2 EN 60079-10-1 1999/92/ .
94/9/E . ,
.
, .
.
Spanisch
Declaración de conformidad CE (según el Anexo VIII de la Directiva 94/9/CE)
Fabricante: Siemens AG Sector Industry Drive Technologies Large Drives, Vogelweiherstr. 1-15, D-90441 Nürnberg
El producto arriba mencionado cumple con lo especificado en la Directiva Europea siguiente: 94/9/CE Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo para la armonización de las leyes de los estados
miembros relativa a aparatos y sistemas de protección para uso conforme en atmósferas potencialmente explosivas.
Confirmamos que el producto arriba mencionado cumple las siguientes normas:
Primera colocación de la marca "CE": 2003
El producto mencionado está previsto para su montaje en otra máquina prevista para su instalación en atmósferas potencialmente explosivas de la zona 2 conforme a EN 60079-10-1 y la directiva 1999/92/CE. La puesta en marcha está prohibida hasta que no se haya confirmado que dicha máquina cumple la directiva 94/9/CE. La operación con convertidores de frecuencia puede ser considerada mientras se respeten las especificaciones referentes al rango de velocidades y a la característica de par, y siempre y cuando el control de la temperatura del bobinado este garantizada a través de los sensores de temperatura integrados en combinación con un dispositivo de desconexión.
Esta declaración certifica el cumplimiento de las directivas mencionadas pero no garantiza las características ni la durabilidad. Deben
observarse las consignas de seguridad de la documentación de producto suministrada.
Minőségi dokumentumokC.2 EK-megfelelőségi nyilatkozat (Ex nA)
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 163
I DT LD Copyright ( ) SIEMENS AG 2007-2012 All rights reserved VQ 1013-4-0806 Seite 5 von 13
Französisch
Déclaration CE de conformité (selon annexe VIII de la directive 94/9/CE)
Constructeur : Siemens AG Sector Industry Drive Technologies Large Drives, Vogelweiherstr. 1-15, D-90441 Nürnberg
Le produit désigné est conforme aux prescriptions de la directive européenne suivante :
94/9/EG Directive du parlement européen et du conseil concernant le rapprochement des législations des États membres pour les appareils et les systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles.
Nous certifions la conformité du produit mentionné ci-dessus avec les normes :
Première apposition du marquage CE : 2003
Le produit désigné est destiné à l'implantation dans une autre machine pour l'utilisation en atmosphère explosible, zone 2 selon la norme EN 60079-10-1 et la directive 1999/92/EG. La mise en service est proscrite tant que la conformité de cette machine avec la directive 94/9/EG n'est pas constatée. L´opération sur convertisseur de fréquence est incluse, si les données indiquant la marge de rotation du rotor ainsi que les caractéristiques du moment d´accouplement sont respectés, et si la supervision thermique du stator á travers les sondes de température intégrés et d´un dispositif de déclenchement un est assurée.
Ce certificat atteste la conformité aux directives mentionnées, mais ne tient pas lieu de garantie de qualité ni de longévité.Respecter les
consignes de sécurité figurant dans la documentation produit fournie.
Italienisch
Dichiarazione di conformità CE (in conformità all’Annesso VIII della Direttiva Europea 94/9/CE)
Costruttore: Siemens AG Sector Industry Drive Technologies Large Drives, Vogelweiherstr. 1-15, D-90441 Nürnberg
Il prodotto designato è conforme alle prescrizioni della seguente Direttiva Europea: 94/9/CE Direttiva del Parlamento Europeo e del Consiglio concernente il ravvicinamento delle legislazioni
degli Stati membri relativa agli apparecchi e sistemi di protezione destinati ad essere utilizzati in atmosfera potenzialmente esplosiva.
Si certifica la conformità del prodotto sopra menzionato alle norme seguenti:
Prima apposizione del marchio CE: 2003
Il prodotto designato è destinato ad essere installato in un’altra macchina per l’impiego in aree a rischio di esplosione della Zona 2 secondo la norma EN 60079-10-1 e la Direttiva 1999/92/CE. La messa in servizio è vietata fintantoché non è stata accertata la conformità di questa macchina con la Direttiva 94/9/CE. È incluso il funzionamento con il convertitore di frequenza, se vengono rispettate le prescrizioni sul campo di regolazione della velocità e sulla caratteristica di coppia e se è garantita la sorveglianza di temperatura dell'avvolgimento mediante le sonde termiche incorporate in combinazione con un dispositivo di sgancio.
Questa dichiarazione certifica la conformità con le direttive citate, non costituisce però alcuna garanzia di caratteristiche di prodotto oppure di
durata. Le avvertenze di sicurezza riportate nella documentazione di prodotto allegata devono essere rispettate.
Minőségi dokumentumokC.2 EK-megfelelőségi nyilatkozat (Ex nA)
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8164 Használati utasítás 05/2014
I DT LD Copyright ( ) SIEMENS AG 2007-2012 All rights reserved VQ 1013-4-0806 Seite 6 von 13
Lettisch EK atbilst bas deklar cija (Saska ar pielikumu VIII no EK direkt vas 94/9/EG) Ražot js: Siemens AG Sector Industry Drive Technologies Large Drives, Vogelweiherstr. 1-15, D-90441 Nürnberg
Ražojums atbilst turpm k min to Eiropas direkt vu specifik cij m: 94/9/EK Eiropas parlamenta un padomes direkt va, saska ar dal bvalstu likumiem, attiec uz ieceri
izmantot ier ces un aizsardz bas sist mas iesp jami spr dzienb stam vid .
Ar šo dokumentu apliecin m, ka iepriekš aprakst tais izstr jums atbilst š m pras m:
CE z mes pirm uzlikšana: 2003
Saska ar EN 60079-10-1 un direkt vu 1999/92/ EK šis izstr d jums paredz ts ieb v šanai citos meh nismos, kas izmantojami 2. zonas spr dzienb stam vid . Nodošana ekspluat cij aizliegta kam r neb s apstiprin ta š s maš nas atbilst ba direkt vai 94/9/EK. Ekspluat cija ar frekven u p rveidot ju ir pie aujama, ja tiek iev roti apgriezienu skaita diapazons un griezes momenta raksturlielumi, un ja ar ieb tajiem temperat ras sensoriem kombin cij ar atsl gšanas ier ci ir nodrošin ta tinuma temperat ras kontrole.
deklar cija apliecina atbilst bu nor taj m direkt m, bet t negarant atbilst bu nor taj m izstr juma paš m vai kalpošanas
ilgumam.
iev ro droš bas nor jumi, kas ietverti pieg des komplekt iek autaj izstr juma dokument cij .
Litauisch
EB atitikties deklaracija (pagal EB direktyvos 94/9/EB VIII pried )
Gamintojas: Siemens AG Sector Industry Drive Technologies Large Drives, Vogelweiherstr. 1-15, D-90441 Nürnberg
Nurodytas produktas atitinka šios Europos direktyvos reikalavimus:
94/9/EB Europos Parlamento ir Tarybos direktyva d l valstybi nari statym , susijusi su potencialiai sprogioje aplinkoje naudojama ranga ir apsaugos sistemomis, suderinimo
Tvirtiname, kad aukš iau min tas produktas atitinka normas:
Pirmasis CE ženklas pritvirtintas: 2003
Nurodytas produktas skirtas montuoti kit mašin , naudojam potencialiai sprogioje 2 zonos aplinkoje pagal EN 60079-10-1 ir direktyv 1999/92/EB. Draudžiama atiduoti ekspoatacijai tol, kol nenustatyta, kad ši mašina atitinka direktyv 94/9/EB. Darbas su dažnio konvertoriumi yra galimas, jei laikomasi apsuk skai iaus diapazono ir apsuk momento charakteristikos duomen , ir jei yra užtikrintas apvijos temperat ros steb jimas, vykstantis per montuot temperat ros jutikl su paleidimo prietaisu.
Ši deklaracija patvirtina atitikim nurodytoms direktyvoms, ta iau negarantuoja joki ypatybi ar tinkamumo naudoti termino.
tina laikytis pridedamoje gaminio dokumentacijoje pateikt sp jam nurodym .
Minőségi dokumentumokC.2 EK-megfelelőségi nyilatkozat (Ex nA)
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 165
I DT LD Copyright ( ) SIEMENS AG 2007-2012 All rights reserved VQ 1013-4-0806 Seite 7 von 13
Ungarisch
EU egyez ségi nyilatkozat (a 94/9/EG számú EU-irányelv VIII függeléke szerint)
Gyártó: Siemens AG Sector Industry Drive Technologies Large Drives, Vogelweiherstr. 1-15, D-90441 Nürnberg
A jelzett termék megfelel a következ európai irányelvek el írásainak: 94/9/EG Az Európai Parlament és az Európa Tanács irányelve a tagállamok készülékekre és védelmi
rendszerekre vonatkozó jogi el írásainak harmonizálásáról a robbanásveszélyes területeken való rendeltetésszer használathoz.
A fent említett termék szabványokkal való egyez ségét a következ kkel igazoljuk:
A CE-jelzés els elhelyezése: 2003
A jelzett termék más gépbe történ elhelyezésre készült a 2 zónába területein történ alkalmazáshoz az EN 60079-10-1 szabvány és az 1999/92/EG irányelv szerint. Az üzembe helyezés mindaddig tilos, amíg a gép egyez ségét a 94/9/EG irányelvvel nem rögzítették. Frekvenciaváltón történ üzemelés akkor történik, ha a fordulatszám-beállítási területre és a forgatónyomaték-tulajdonságokra vonatkozó adatokat betartják, és ha a tekercselési h mérséklet ellen rzését egy kioldó-készülékkel ellátott integrált h mérséklet-érzékel biztosítja.
Ez a nyilatkozat tanúsítja a nevezett irányelveknek való megfelel séget, de semmilyen min ségi- vagy tartóssági garanciát nem jelent.
A csatolt termékdokumentációban szerepl biztonsági utasításokat figyelembe kell venni.
Maltesisch
UE-Dikjarazzjoni ta' Konformità (skond l-appendi i VIII tad-Direttiva tal-Kunsill ta’l-Unjoni Ewropea 94/9/KE)
Manifattur: Siemens AG Sector Industry Drive Technologies Large Drives, Vogelweiherstr. 1-15, D-90441 Nürnberg
Il-prodott imsemmi jikkorrispondi ma' l-instruzzjonijiet tad-direttivi ewropej. 94/9/KE Direttiva tal-parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-approssimazzjoni tal-li ijiet ta’l-Istati Membri li
jirrigwardaw tag mir u sistemi ta' sigurtà g al u u skond ir-regolamenti f' oni fejn hemm periklu ta' splu jonijiet.
Nikkonfermaw il-konformità tal-prodott imsemmi ma' l-istandards:
Applikazzjoni tal-marka CE: 2003
Il-prodott imsemmi huwa ma sub biex ji i immuntat f'magna o ra g all-u u f' ona ta’ periklu 2 skond EN 60079-10-1 u d-Direttiva 1999/92/KE. Il-prodott ma jistax jibda' ji i m addem sakemm tigi determinata il-konformità ta' din il-magna mad-direttiva 94/9/KE. It-t addim ta' konverturi tal-frekwenza hija inklu a jekk l-ispe ifikazzjonijiet marbuta mal-kontroll fil-meded ta' velo ità u l-karatteristika tat-tork ji u segwiti u jekk il-monitora tat-temperatura tal-liwi ji i gurat b'sensuri tat-temperaturi integrati flimkien ma' tag mir li jittrippja.
Din id-dikjarazzjoni mhix garanzija ta’ responsabbiltà dwar il-prodott.
Ir-regoli tad-dokumentazzjoni tal-prodott g andhom jigu obduti.
Minőségi dokumentumokC.2 EK-megfelelőségi nyilatkozat (Ex nA)
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8166 Használati utasítás 05/2014
I DT LD Copyright ( ) SIEMENS AG 2007-2012 All rights reserved VQ 1013-4-0806 Seite 8 von 13
Niederländisch
EG-conformiteitsverklaring (volgens bijlage VIII van de EG-richtlijn 94/9/EG)
Fabrikant: Siemens AG Sector Industry Drive Technologies Large Drives, Vogelweiherstr. 1-15, D-90441 Nürnberg
Het omschreven product stemt overeen met de voorschriften van de volgende Europese richtlijn:
94/9/EG Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende apparaten en beveiligingssystemen bedoeld voor gebruik op plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen.
Wij bevestigen de conformiteit van bovengenoemd product met de normen:
Eerste aanbrengen van het CE-keurmerk: 2003
Het omschreven product is bedoeld voor inbouw in een andere machine voor gebruik op explosiegevaarlijke plaatsen van zone 2 volgens EN 60079-10-1 en richtlijn 1999/92/EG. De inbedrijfneming is verboden tot de conformiteit van de machine met de Richtlijn 94/9/EG is vastgesteld. Het gebruik aan de frequentieomvormer is toegestaan als de gegevens over het toerentalinstelbereik en de draaimomentkarakteristiek in acht genomen worden en als een wikkelingstemperatuurbewaking over de ingebouwde temperatuursensor in combinatie met het activeringstoestel gegarandeerd is.
Deze verklaring bevestigt de conformiteit met de genoemde richtlijnen, maar geeft geen garantie betreffende de gesteldheid of de houdbaarheid.
De veiligheidsaanwijzingen in de meegeleverde productdocumentatie dienen te worden nageleefd.
Norwegisch
EU konformitetserklæring (i henhold til EUs direktiv 94/9/EU) Produsent: Siemens AG Sector Industry Drive Technologies Large Drives, Vogelweiherstr. 1-15, D-90441 Nürnberg
Det angitte produktet er i overensstemmelse med forskriftene i følgende europeiske direktiv: 94/9/EU Direktiv fra EU-parlamentet og rådet for tilpasning av medlemsstatenes rettslige forskrifter for
utstyr og beskyttelsessystemer for forskriftemessig bruk i eksplosjonsfarlige områder.
Vi bekrefter det overnevnte produkts konformitet med standardene:
Første gangs plassering av Ce-MERKING: 2003
Det omtalte produktet er ment for innbygging i en annen maskin for bruk i eksplosjonsfarlige områder i sone 2 i henhold til EN 60079-10-1 og Direktiv 1999/92/EU. Det er forbudt å ta i bruk inntil konformiteten i denne maskinen er fastsatt ut fra Direktiv 94/9/EU. Drift på frekvensomformere er inkludert dersom spesifikasjonene knyttet til hastighetsområder og dreiemomentkarakteristikk er overholdt, og dersom svingningstemperaturovervåking sikres ved hjelp av integrerte temperatursensorer i forbindelse med en utløserenhet.
Denne erklæringen er ingen garanti om egenskaper.
Henvisningene i den medfølgende produktdokumentasjonen må overholdes.
Minőségi dokumentumokC.2 EK-megfelelőségi nyilatkozat (Ex nA)
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 167
I DT LD Copyright ( ) SIEMENS AG 2007-2012 All rights reserved VQ 1013-4-0806 Seite 9 von 13
Polnisch
Deklaracja zgodno ci UE (wed ug za cznika VIII dyrektywy EG 94/9/EG) Producent: Siemens AG Sector Industry Drive Technologies Large Drives, Vogelweiherstr. 1-15, D-90441 Nürnberg
Wymieniony produkt jest zgodny z przepisami nast puj cej Dyrektywy Europejskiej:
94/9/EG Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady ds. Harmonizacji Przepisów Prawnych Pa stw Cz onkowskich dla Urz dze i Systemów Ochronnych w celu ich u ytkowania zgodnego z przeznaczeniem w obszarach zagro onych wybuchami.
Niniejszym potwierdzamy, e opisany powy ej produkt spe nia nast puj ce standardy:
Pierwsze u ycie znaku CE: 2003
Wymieniony produkt przeznaczony jest do wbudowania w inne maszyny do zastosowania w strefach zagro onych wybuchem 2 wed ug normy EN 60079-10-1 i dyrektywy 1999/92/WE. Nie zaleca si uruchomienia bez stwierdzenia zgodno ci niniejszej maszyny z dyrektyw 94/9/EG. Eksploatacja z przetwornic cz stotliwo ci jest mo liwa, je li przestrzegane s dane dotycz ce zakresu ustawienia pr dko ci obrotowej oraz charakterystyka momentu obrotowego, a tak e gdy zagwarantowana jest kontrola temperatury uzwojenia poprzez wbudowane czujniki temperatury w po czeniu z urz dzeniem wyzwalaj cym.
Niniejsza deklaracja za wiadcza zgodno z wymienionymi dyrektywami, jednak nie stanowi gwarancji o w ciwo ciach lub trwa ci produktu.
Nale y zapozna si ze wskazówkami bezpiecze stwa zawartych w do czonej dokumentacji produktu.
Portugiesisch
Declaração de conformidade CE (segundo o anexo VIII da Directiva CE 94/9)
Fabricante: Siemens AG Sector Industry Drive Technologies Large Drives, Vogelweiherstr. 1-15, D-90441 Nürnberg
O produto especificado está em conformidade com o disposto nas seguintes Directivas Europeias:
94/9/CE Directiva do Parlamento Europeu e do Conselho relativa à aproximação das legislações dos Estados-Membros sobre aparelhos e sistemas de protecção destinados a serem utilizados em conformidade com as especificações em atmosferas potencialmente explosivas
Certificamos a conformidade do produto supracitado com as seguintes normas:
Primeira aposição da classificação CE: 2003
O produto supracitado destina-se à instalação noutra máquina para a utilização em atmosferas potencialmente explosivas da zona 2 em conformidade com a Norma EN 60079-10-1 e a Directiva 1999/92/CE. Não é autorizada a sua colocação em funcionamento enquanto não for verificada a conformidade da máquina com a Directiva 94/9/CE. A operação no conversor de frequências está implícita, se forem respeitadas as especificações relativas à faixa de ajuste das rotações, assim como a característica do binário, e se estiver garantida a supervisão da temperatura de enrolamento, através de sensores de temperatura integrados em conjunto com um dispositivo de disparo
A presente declaração atesta a conformidade com as directivas mencionadas, no entanto, não constitui uma garantia de qualidade ou
durabilidade. Respeitar as indicações de segurança da documentação do produto juntamente fornecida.
Minőségi dokumentumokC.2 EK-megfelelőségi nyilatkozat (Ex nA)
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8168 Használati utasítás 05/2014
I DT LD Copyright ( ) SIEMENS AG 2007-2012 All rights reserved VQ 1013-4-0806 Seite 10 von 13
Russisch
VIII 94/9/EG) : Siemens AG Sector Industry Drive Technologies Large Drives, Vogelweiherstr. 1-15,
D-90441 Nürnberg
:
94/9/EG -, .
:
CE: 2003
2 EN 60079-10-1 1999/92/EG.
, 94/9/EG. c ,
, .
.
, .
Slowakisch
Prehlásenie o zhode s normami EÚ (v súlade s prílohou VIII Smernice EÚ . 94/9 /EEC, vrátane všetkých neskorších doplnkov) Výrobca: Siemens AG Sector Industry Drive Technologies Large Drives, Vogelweiherstr. 1-15, D-90441 Nürnberg Uvedený výrobok zodpovedá predpisom nasledovných európskych smerníc: 94/9/EEC Smernica Európskeho parlamentu a Rady o zosúladení zákonných požiadaviek lenských štátov
týkajúcich sa prístrojov a ochranných systémov, ktoré sú ur ené na použitie v rámci stanovených predpisov v prostrediach s nebezpe ím výbuchu.
Potvrdzujeme zhodu horeuvedeného výrobku s normami:
Ozna enie CE bolo prvýkrát uvedené: 2003
Uvedený výrobok je ur ený pre zabudovanie do iného stroja pre nasadenie v priestoroch s nebezpe ím výbuchu v zóne 2 pod a normy EN 60079-10-1 a smernice EÚ . 1999/92/EEC Uvedenie do prevádky nie je dovolené dovtedy, pokia nebude stanovená zhoda tohoto stroja so smernicou EÚ . 94/9/EEC. Prevádzka na meni i frekvencie sa zah a, ak sú dodržané údaje o nastavite nom rozsahu otá ok ako
aj charakteristika to ivého momentu, a ke je zaru ené sledovanie teploty vinutia prostredníctvom zabudovaného sníma a teploty v spojení s vypínacím relé.
Toto prehlásenie osved uje zhodu s uvedenými smernicami, neznamená však záruku vlastností alebo trvanlivosti.
Dodržiavajte bezpe nostné pokyny pod a dodanej dokumentácie k výrobku.
Minőségi dokumentumokC.2 EK-megfelelőségi nyilatkozat (Ex nA)
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 169
I DT LD Copyright ( ) SIEMENS AG 2007-2012 All rights reserved VQ 1013-4-0806 Seite 11 von 13
Slowenisch EG- izjava o skladnosti (po dodatku VIII EG smernici 94/9/EG) Proizvajalec: Siemens AG Sector Industry Drive Technologies Large Drives, Vogelweiherstr. 1-15, D-90441 Nürnberg
Ozna eni izdelek ustreza predpisom slede ih evropskih smernic: 94/9/EG Smernice Evropskega parlametna in sveta za zakonsko prilagajanje predpisov držav lanic za
naprave in varovalne sisteme.V eksplozijsko ogroženih podro jih velja uporaba ustreznih dolo il.
Potrjujemo skladnost zgoraj navedenega izdelka po normah:
Prva navedba CE – oznake: 2003
Ozna eni izdelek je namenjen za vgradnjo v drug stroj za uporabo v eksplozijsko ogroženih podro ji in to v conah 2 po EN 60079-10-1 ter smernici 1999/92/EG. Uporaba je prepovedana, dokler ni zagotovljena skladnost stroja s predpisi 94/9/EG. Delovanje s frekven nim pretvornikom je vklju eno, e se upoštevajo podatki v zvezi z obmo jem nastavitve števila vrtljajev in s karakteristiko vrtilnega momenta ter je zagotovljen nadzor temperature navitja z vgrajenim temperaturnim tipalom v povezavi s prožilno napravo.
Ta izjava potrjuje skladnost z navedenimi direktivami, vendar pa ni garancija za samo sestavo ali garancija za vsebnost.
Treba je upoštevati varnostna opozorila priložene dokumentacije produkta.
Finnisch
EU-vaatimustemukaisuusvakuutus (EU-direktiivin 94/9/EY liitteen VIII mukaan)
Valmistaja: Siemens AG Sector Industry Drive Technologies Large Drives, Vogelweiherstr. 1-15, ' D-90441 Nürnberg
Kuvattu tuote vastaa seuraavien eurooppalaisten direktiivien vaatimuksia:
94/9/EY Euroopan Parlamentin ja Neuvoston direktiivi räjähdysvaarallisissa tiloissa käytettäväksi tarkoitettuja laitteita ja suojajärjestelmiä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä..
Vakuutamme, että yllä mainittu tuote on seuraavien standardien mukainen:
CE-merkintä annettu ensimmäisen kerran: 2003
Kuvattu tuote on tarkoitettu asennettavaksi toiseen koneeseen, jota käytetään räjähdysvaarallisissa, tilaluokan 2 tiloissa standardin EN 60079-10-1 ja direktiivin 1999/92/EY mukaisesti. Käyttöönotto on kielletty, kunnes koneen on todettu vastaavan direktiivin 94/9/EY määräyksiä. Käyttö taajuusmuuntajassa sisällytetään mukaan, mikäli kierrosluvun säätöalueen ja vääntömomentin ominaiskäyrän ohjearvoja noudatetaan, ja kun käämin lämpötilavalvonta on varmistettu sisäänrakennetuilla lämpötila-antureilla yhdessä laukaisinlaitteen kanssa.
Tämä selostus todistaa, että tuote vastaa mainittuja direktiivejä, mutta se ei ole ominaisuus- tai kestävyystakuu.
Tuotteen mukana toimitettavan dokumentaation turvallisuusohjeita on noudatettava.
Minőségi dokumentumokC.2 EK-megfelelőségi nyilatkozat (Ex nA)
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8170 Használati utasítás 05/2014
I DT LD Copyright ( ) SIEMENS AG 2007-2012 All rights reserved VQ 1013-4-0806 Seite 12 von 13
Schwedisch
EG-konformitetsförklaring (enligt artikel VIII i EG direktiv 94/9/EG)
Tillverkare: Siemens AG Sector Industry Drive Technologies Large Drives, Vogelweiherstr. 1-15, D-90441 Nürnberg
Den märkta produkten stämmer överens med föreskrifterna i följande europeiska direktiv: 94/9/EG Direktiv från det europeiska parlamentet och rådet för anpassning av medlemsstaternas rättsliga
föreskrifter angående apparater och skyddssystem för användning inom bestämda områden med explosionsrisk.
Vi bekräftar ovan angivna produkts överensstämmelse med standarderna:
Första placering av CE-märkning: 2003
Den märkta produkten är avsedd att byggas in i en annan maskin för insats i områden med explosionsrisk i zonen 2 enligt EN 60079-10-1 och direktiv 1999/92/EG. Idrifttagande är förbjudet fram till dess att denna maskins överensstämmelse med direktiv 94/9/EG har fastställts. Drift med frekvensomriktare inkluderas under förutsättning att specifikationerna angående varvtalsområden och vridmomentegenskaper följs och lindningstemperaturen övervakas med hjälp av integrerade temperaturgivare i kombination med en frånkopplingsanordning.
Denna förklaring garanterar överensstämmelse med nämnda standarder, men gäller inte som garanti av något slag.
Beakta säkerhetsanvisningarna i den medföljande produktdokumentationen.
Rumänisch Declara ie de conformitate CE (în conformitate cu anexa VIII directivei CE 94/9/CE) Produc tor: Siemens AG Sector Industry Drive Technologies Large Drives Adresa: su a po tal 4743 Vogelweiherstr. 1-15
D-90025 Nürnberg D-90441 Nürnberg
Produsul mai sus men ionat corespunde prevederilor urm toarelor Directive Europene: 94/9/CE Directiva Parlamentului European i a Consiliului cu privire la uniformizarea legisla iei statelor
membre pentru aparate i sisteme de protec ie cu privire la utilizarea conform cu scopul de fabrica ie în zone cu pericol de explozie.
Confirm m conformitatea produsului mai sus men ionat cu urm toarele norme: Modul ini ial de montare al simbolului CE: 2003 Produsul mai sus men ionat este conceput pentru montarea într-o alt ma in pentru utilizarea în zone cu pericol de explozie zonei 2 cu EN 60079-10-1 i directiva 1999/92/CE. Punerea în func iune este interzis pân când se stabile te conformitatea acestei ma ini cu directiva 94/9/CE. Alimentaria de la convertizoare de frecven este inclus dac se respect datele referitoare la intervalul de reglare a tura iei, cât i la caracteristica mecanica a sarcinii, i dac se asigur monitorizarea temperaturii bobinajului cu ajutorul senzorilor de temperatur integra i în leg tur cu un dispozitiv de declan are.
Aceast declara ie confirm conformitatea cu directivele men ionate, îns nu reprezint o garan ie a calit ii sau fiabilit ii.
Trebuie respectate indica iile de siguran din documenta ia livrat cu produsul.
Minőségi dokumentumokC.2 EK-megfelelőségi nyilatkozat (Ex nA)
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 171
I DT LD Copyright ( ) SIEMENS AG 2007-2012 All rights reserved VQ 1013-4-0806 Seite 13 von 13
Bulgarisch
- , ( VIII 94/9/EG) : Siemens AG Sector Industry Drive Technologies Large Drives
: Postfach 4743 Vogelweiherstr. 1-15 D-90025 Nürnberg D-90441 Nürnberg
:
94/9/EG
.
:
CE- : 2003
2, EN 60079-10-1 1999/92/EG.
, 94/9/EG. ,
, , .
, .
, .
Minőségi dokumentumokC.2 EK-megfelelőségi nyilatkozat (Ex nA)
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8172 Használati utasítás 05/2014
Index
AA kábel bevezetése, 69A kiegyensúlyozottság minősége, 50A szerelés előkészítése, 43Alacsony feszültségre vonatkozó irányelv, 15Alap felülete, 47Alkalmazási terület, 23Alkatrész rendelés, 127Alumíniumvezetékek, 74Az átalakító dokumentációja, 41, 82Azonosütemű szűrő, 41, 82
ÁÁllásidő alatt bekövetkező károk, 36Állóhelyzet fűtés, 94, 107Állórész tekercselés
Hőmérséklet felügyelet, 78Ártalmatlanítás
Alkatrész, 145Vegyszerek, 146
Átalakító csúcsfeszültség, 81
BBeállítás, 58
Pontosság, 60Beállítócsavarok, 58Beépített elemek, 44Beigazítás, 55, 59Bekapcsolás, 89, 90, 93Belső ventilátor, 119Beszabályozás
Feltételek, 48Betárolás, 37Betárolás hosszú időre, 38Biztonsági utasítások
Egészségre káros anyagok, 17Éghető anyagok, 18Feszültség alatt álló elemek, 17Forgó alkatrészek, 17Forró felületek, 17Karbantartási munkák, 103
Blokkoló berendezés, 34, 37
CCsapágyáramlás
csökkentése, 40, 81Csapágyfedél, 121Csapágyhőmérséklet
Beállítási értékek, 88Felügyelet, 88
Csapágypajzs, 121Csapágyszigetelés, 41, 86Csatlakozóvezetékek
Választás, 65, 77Csavarkibiztosítások, 149Csavarválasztás, 56Csillapítómagok, 41, 82
EEgészségre káros anyagok, 17Elektromágneses mezők, 21Elektromágneses összeférhetőség, 20Elektromos üzemzavarok, 99Ellenőrzések az üzembe helyezés előtt, 85Emelés, 33, 52EVG–irányelvek, 19
ÉÉghető anyagok, 18Érvéghüvelyek, 73, 74
FFalfelületek, 47Fali rögzítés, 47Felülvizsgálat
Üzemzavarok, 98, 105Fémköpeny, 78Festék felépítése, 113Festési sérülések, 113Feszültség az átalakító által, 81Feszültségingadozás, 31Finombeállítás, 57Fordulatszám, 31Forgásirány, 68
Külső ventilátor, 79
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 173
Forgó alkatrészek, 17Forgórész, 25
Függesztés, 116Forgórész tekercs, 25Forgórészblokkoló berendezés, 49
Eltávolítás, 48Forró felületek , 17Földelő vezeték keresztmetszete, 66földelőrendszer
Hurkolt, 41, 82Földelővezeték
Csatlakoztatás, 66Frekvenciaingadozás, 31
GGép
Beigazítás a munkagéphez , 57Lerakás, 54Rögzítés, 56
GépkivitelIEC, 24
Gépnövekedés, 58Géptípus, 127Gördülőcsapágy, 26
Csere, 127Felülvizsgálat, 107Szerelés, 123újra kenés, 87Utánkenés, 87Üzemzavarok, 102
Gördülőcsapágyazás a High-Speed kivitelnél , 27Gyújtásvédelmi fokozat, 23, 127Gyulladásveszély, 18, 93
HHajtott elem, 51Halláskárosodás, 18, 30Határfordulatszám, 86Helyszíni szerviz , 147Helyszükséglet, 31Hőmérséklet felügyelet
Állórész tekercselés, 78Hőmérséklethatárok, 38Hőmérsékleti osztály, 30, 95Húzási tehermentesítés, 71Hűtés, 26Hűtőlevegő-minőség, 29Hűtőrendszer
Üzemzavarok, 101
IIndukált örvényáramok, 75IP56 (non-heavy-sea), 124Ismételt üzembe helyezés, 97
JJavítás
Első felülvizsgálat, 106
KKábelbevezetés és lefektetés, 71Kábelbevezető lemez, 69Kábelcsavarzatok, 70Kapcsolás, 65Kapcsoláshidak, 65Kapcsolattartó partner, 147Kapocsdoboz, 27, 62, 78
karbantartás, 115Lezárás, 76megfordítás, 28
Kapocsjelölés, 65Kapocsterv, 77Karbantartás
Karbantartási intervallum, 103Karimageometria, 47Karimás csatlakozás, 47Kiegészítő berendezések, 28Kiegyenlítési módok, 50Kikapcsolás
Segédfűtés, 90, 95Kivezetett vezetékek, 67Kondenzvíz, 54, 92Korrózióvédelem, 39, 125
Eltávolítás, 49Közlőműtengely, 32Központosító karima, 58, 59Kuplung, 42Kúszóáramút, 73Külső ventilátor, 26, 29, 120
csatlakoztatás, 79Forgásirány , 79Karbantartás, 113Kikapcsolás, 94Próbaüzem, 88Üzembe helyezés, 88
Külső ventilátor burkolat, 118Külső vezeték keresztmetszet, 66
Index
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8174 Használati utasítás 05/2014
LLábfurat méret, 47Labirintgyűrű, 122Leszerelés
Belső ventilátor, 119Gép, 116Gördülőcsapágy, 121Külső ventilátor burkolat, 118
MMagasabb védelmi fokozat, 27Magasfrekvenciájú földelési pont, 40, 81Magasfrekvenciájú-potenciálkiegyenlítő vezeték, 40, 82Maradék veszélyek, 29Megfordítás, 49Meghúzási nyomatékok, 61
Blokkoló berendezés, 35Csavarkötés, 149Földelő kapcsok, 66Kábelsaru, 66
Minimális légrések, 73, 76
NNyitott tekercskivitel, 65
OOldalvezetés nélküli kábelsaru, 72
ÖÖt biztonsági szabály, 16
PPolarizációs index, 44, 46, 86, 96, 105Pótalkatrészek, 127, 147
Állórész, 129, 130DE-oldali gördülőcsapágy - csapágypajzs beépített csapágyfedéllel, 134DE-oldali gördülőcsapágy csapágyház nélkül, 133DE-oldali gördülőcsapágy csapágyházzal, 132Forgórészek, 129, 130
Kapocsdoboz 1XB1621, 139Kapocsdoboz 1XB1631, 140Kapocsdoboz 1XB1634, 142Külső ventilátor, 131NDE-oldali gördülőcsapágy - csapágypajzs beépített csapágyfedéllel, 137NDE-oldali gördülőcsapágy csapágyház nélkül, 136NDE-oldali gördülőcsapágy csapágyházzal, 135
Potenciakiegyenlítő vezeték, 40, 81Potenciálkiegyenlítés, 75Pozicionálás, 57Próbaüzem, 89
RRendeltetésszerű használat, 24Rendszerrezonanciák, 32Retesz, 52Rezgési értékek, 32, 90Robbanásvédelmi irányelv, 15Robbanásveszély, 23, 38, 118, 119, 128
A szigetelt csapágy áthidalása , 92Elektrosztatikus kisülés, 20Pótalkatrészek, 127Tisztítás sűrített levegővel, 105
RoHS, 148
SSaját rendszerfrekvenciák, 32Segédfűtés, 30, 90, 93, 95, 118
Beépítés, 128Javítás, 128Szigetelési ellenállás, 47
SegédkapocsdobozLezárás, 80
Service Center, 147Sorozatszám, 127Sugárirányú erő, 60Súlypont, 34, 53Szabványos karima, 58, 59Szakképzett személyzet, 16Szállítás, 33, 34, 52Szállítási károk, 33, 34Szegmensgyűrűs tömítés, 70Szellőztetés, 26Szerelés
Első felülvizsgálat, 106Gördülőcsapágy, 123Külső csapágytömítés, 125
Index
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8Használati utasítás 05/2014 175
Külső ventilátor burkolat, 119Labirint tömítőgyűrű, 125Tömítés, 117V-gyűrű, 124
Szigetelési ellenállás, 44, 86, 96, 105mérés, 45Segédfűtés, 47
Szigetelt csapágy, 26, 41, 92Szigetelt tengelykapcsoló, 42Szilárdsági osztály, 56
TTandemhajtás, 42Tárolási hely, 37Tekercselés hőmérséklete
Beállítási értékek, 89Felügyelet, 89
Teljesítménytábla, 24, 25Teljeskörű felülvizsgálat, 106Tengelyföldelés, 96Tengelyirányú erő, 60Tengelyirányú nyílás, 57Termikus motorvédelem, 29Torziós terhelések, 32További információk, 147Tömítés, 75Tömítőbetét, 71Tömítőzsír, 27Túl magas fordulatszámok, 29Tűrés túllépés, 31
UUtánfestés, 114Utánkenés, 94, 111Utánkenési intervallumok, 112
ÜÜzemmód, 29Üzemszünetek, 94
Gördülőcsapágy, 96Kenés üzembe helyezés előtt, 95Tengely földelő berendezés, 95Üzemen kívül helyezés, 95
Üzemzavarok, 92Elektromos, 99Felülvizsgálat , 98, 105Gördülőcsapágy, 102Hűtőrendszer, 101
Mechanikai, 100
VVédelmi fokozat
Csökkenés, 55Magasabb, 27
Védőgyűrű, 121Védőgyűrű beépítése, 124Védővezeték, 83Veszélyes összetevők csökkentése, 148Vész-ki, 94Vezeték-bevezetések
tanúsított, 71, 77Vezetékek fémköpennyel, 78V-gyűrű, 121, 124
ZZajkibocsátások, 18, 30Záródugók
tanúsított, 71, 77Zárókapcsoló
Külső ventilátor, 29Segédfűtés, 30
Zavarbiztonság, 20Zavarfeszültségek, 21Zavarkibocsátás, 21Zsírzókamra, 112, 124
Index
SIMOTICS TN Series N-compact 1PQ8176 Használati utasítás 05/2014
AA KE(NSR)_1LA8_1PQ8_1PP8_1LP8AG Declaration of conformity 1LA8, area 2
Siemens AGIndustry SectorDrive Technologies and Industry AutomationP.O. Box 484890327 NUREMBERGGERMANY
www.siemens.com/drives
top related