princípios e parâmetros em deslocamento qu- : dados do turco marije soto orientadoras: aniela...

Post on 18-Apr-2015

108 Views

Category:

Documents

1 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

Princípios e Parâmetros em Deslocamento Qu- : dados do Turco

Marije Soto

Orientadoras: Aniela Improta França

Miriam Lemle

XXVIII Jornada Giulio Massarani de Iniciação Científica

Novembro de 2006

TEORIA E ANÁLISE LINGÜÍSTICA

U F R Jw w w . l e t r a s . u f r j . b r / c l i p s e n

2

Características Gerais• O turco é língua da família altáica (associada a línguas mongólicas, coreano e japonês) • Com 65 milhões falantes nativos e 10 milhões falantes como segunda língua

Cem balığ-ı ye-di. Cem peixe.def-AC comeu -PASS.3PG

Cem comeu o peixe.

Balığ-ı Cem ye-di. peixe.def-AC Cem comeu -PASS.3PG

O peixe, Cem comeu.

• É uma língua SOV – sujeito nulo• Há ordem livre

3

Turco como Língua de Qu-in-situ A posição não marcada para qu é in situ, ou seja,

na posição onde foi gerado e recebeu papel

temático e caso. Em turco, esta posição é pré-verbal

Cem ne ye-di?Cem o que comeu-PASS.3PSG

O que Cem comeu?

Há então línguas nas quais o sintagma QU fica in situ e línguas nas quais o sintagma QU move.

Há várias teorias em relação à questão mover vs não mover.

4

Abordagens teóricas:1. Movimento na FL (Huang, 1982)

Cem ne ye-di?Cem o que comeu.

PASS.3PSG

O que Cem comeu?

formafonológica

formalógica

5

Abordagens teóricas:1. Movimento na FL (Huang, 1982)

T’

ST

C’

SC

(ye)

v’

SV

ne

ye-diT

SD

SD

Cemi

[+ QU-]

Cem ne ye-di?Cem o que comeu.

PASS.3PSG

O que Cem comeu?

ne

formafonológica

formalógica

SD

ti

6

Abordagens teóricas:2.Mover vs. não mover (Reinhart, 1993) e (Tsai, 1994)

T’

ST

C’

SC

(ye)

v’

SV

ye-diT

SD

[+ QU-]

Cem ne ye-di?Cem o que comeu.

PASS.3PSG

O que Cem comeu? ce

Frase QU- não se move; o operador [+ QU-] que dá escopo se liga à frase, formando uma cadeia argumental.

SD

Cemi

SD

ti

7

Abordagens teóricas: 3.Movimento do traço (Watanabe, 1992)

T’

ST

C’

SC

(ye)

v’

SV

ne

ye-diT

SD

[+ QU-]

Cem ne ye-di?Cem o que comeu.

PASS.3PSG

O que Cem comeu?

ne [+que][+que]operador

fonologicamente nulo

[-que]

semântica scopo

SD

Cemi

SD

ti

8

Turco e liberdade de ordem Em turco, os constituintes podem aparecer fora da sua ordem

canônica SOV por meio da regra de embaralhamento de SN Tal regra move elementos para certas posições de acordo com

motivações pragmáticas:

tópico foco VERBO conhecimento prévio

Quem Cem-AC conhece-PROGQuem conhece CEM?

*Cem’i tan-ıyor kim?

tan-ıyor ?Cem’i Kim

➭ O domínio de ordem livre restringe-se à posições pré-verbais

Cem-AC Quem

9

Turco e japonês Ambas as línguas são de QU in situ Ambas demonstram liberdade de ordem

(japonês)

(turco)

John-wa nani-o tabe-masi-ta ka?John-Top o que-AC comer-PASS Q-partícula

ordem menos marcada: O que Cem comeu?

S O V

Cem ne ye-di?Cem o que comeu.

PASS.3PSG

10

Liberdade de ordem para QU- : Cem foi para uma festa e ele só conhecia algumas pessoas. O porteiro procura saber quem foi que

convidou Cem e pergunta: quem conhece Cem?

Cem’i kim tan-ıyor-ki?Cem-ACC quem conhece-PROG.obl.

QUEM conhece Cem?

Kim Cem’i tan-ıyor-ki?quem Cem-ACC conhece-PROG.obl

Quem conhece CEM?

11

A namorada de Cem não foi junto para a festa e liga no dia seguinte para a irmã de Cem para saber mais detalhes:Ordem livre para QU- :

Cem nasıl git-ti ?Cem como foi-PASS

COMO Cem foi?

Nasıl Cem git-ti ?como Cem foi-PASS

Como CEM foi?

Cem ne zaman git-ti ?Cem quando foi-PASS

QUANDO Cem foi?

Ne zaman Cem git-ti ?quando Cem foi-PASS

Quando CEM foi?

12

Ordem livre para QU- :

Cem neden git-ti ? Cem porque foi-PASS

PORQUE Cem foi?

Neden Cem git-ti ?porque Cem foi-PASS

Porque CEM foi?

13

Ordem livre para QU-múltiplos

Cem kim-e ne ver-di ?Cem quem-DAT o que deu-PASS

Cem, deu o que A QUEM?

Kim-e Cem ne ver-di ? quem-DAT Cem o que deu-PASS

O que CEM deu a quem?

*Ne Kim-e Cem ver-di ? o que quem-DAT Cem deu-PASS

A namorada soube que os amigos deram presentes e quer saber dos detalhes:

14

Ordem livre por movimento A

Cem’i kim tan-ıyor?Cem-ACC quem conhece-PROG

Cem, QUEM conhece(-o)?

T’

ST

SD

(tan)

v’

SV

Cem’i

T

SD kim

Argumento interno não sobe, spec de ST fica livre para topicalização

tan-ıyor

ti

tópico/ sujeito

predicado

15

Ordem livre por movimento A

Kim-e Cem ne ver-di ?quem-DAT Cem o que deu-PASS

Para quem Cem deu O QUE?

T’

ST

C’

SC

(ver)

v’

SV

ne

T

SP

SD

Cemi

SD

ver-di

P’

Ø Kim-ej

Topicalização do sujeito e anteposição do QU

SD

ti

SP

tj

sujeito sai do âmbito de operadores (gen/neg/quant)

16

Conclusões: Por efeito do processo de embaralhamento de

sintagmas (scrambling), os sintagmas QU- são movidos para a frente, apesar de turco ser uma língua de QU- in situ.

Há uma restrição para o embaralhamento: ne (o que) deve ficar in-situ.

Nenhum dos QU-s pode ser movido para uma posição pós verbal.

Tanto o objeto quanto o sujeito podem ir para Spec de Tempo.

17

Bibliografia: ARSLAN, Zekiye Ceyda - Approaches to wh-

structures in turkish, Bogaziçi University, 1999 GÖRGÜLÜ, Emrah - Variable Wh-words in Turkish,

Boazç university, 2006 MIYAGAWA, Shigeru - Wh-in-situ and Scrambling in the

Context of Comparative Altaic Syntax*, MIT, 1004 HAEGEMAN, Liliane - Introduction to Government and

Binding Theory Blackwell Publishers,1991

top related