m t u serie 4000 [modo de compatibilidad]

Post on 28-Dec-2015

365 Views

Category:

Documents

47 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

Motor Series 4000Motor Series 4000

• Cuatro Tiemposp

• Inyección Directa

•• Sistema de Combustible Riel comun

• Enfriado por Agua

• Etapa Simple p pTurbocargado

• Control ElectronicoControl Electronico

• Diseño Metrico standard

Especificaciones Motor Series 4000Especificaciones Motor Series 4000

• Cuatro Tiempos (carreras) Inyeccion,Directa diesel , enfriado por agua,Etapa simple TurbocargadoEtapa simple Turbocargado– Diametro Cilndro– Carrera

165 mm190 mm

– Desplasamiento– Angulo-V

4 Litros / Cilindro90°

• Si El i d C b ibl Ri l• Sistema Electronico de Combustible Riel com

•DDEC IV Control Electronicopara camiones & Transportacionpara camiones & Transportacion•MDEC Control Electronicopara Marino y Ferroviario

Sistema MetricoSistema Metrico• Longitudg

– 1 metro = 39.37 in.– 1 mm = .03937 in. or approx. .040 in.

1 in =25 4 mm– 1 in. =25.4 mm • Torque

– 1 Nm = .738 Ft. lb.• Temperatura

– Fahrenheit = 1.8 x Centigrado + 32Centigrado = 55 x (Fahrenheit 32 )– Centigrado = .55 x (Fahrenheit -32 )

• Presión– 1 Bar = 14.5 psi1 Bar 14.5 psi – 1 mb = .0145 psi 25 mb = 10 in. H2O

4000 Produccion Liberada4000 Produccion Liberada

MY 1999 MY 2000 Aplicacion

• T0837K11 T0837K33 VENT. / VOLANTE INDUSTRIAL DDEC IV• T1237K11 T1237K33 VENT / VOLANTE INDUSTRIAL DDEC IVT1237K11 T1237K33 VENT / VOLANTE INDUSTRIAL DDEC IV• T1237K16 T1237K36 VENT / VOLANTE GEN SET DDEC IV• T1237K73 T1237K39 VENT / VOLANTE HYDRO-FRAC DDEC IV• T1637K11 T1637K33 VENT / VOLANTE INDUSTRIAL DDEC IV• T1637K16 T1637K36 VENT / VOLANTE GEN SET DDEC IV• T1637K73 T1637K39 VENT / VOLANTE HYDRO-FRAC DDEC IV

– 1 Atm = 14.7

Series 4000 Comparacion DimensionalSeries 4000 Comparacion Dimensional

12V4000 16V-149 16V4000 16V396 20V-149

Largo (In.)(ventilador a volante)

91.7 106.6 110.2 126.5 130.7

Altura (In.) 68.3 68.3 68.3 65.1 69.2( )

Ancho (In.) 54.0 59.0 54.0 59.5 59.0

Peso (LBS) 11 295 11 200 14 391 13 600 14 500Peso (LBS) 11,295 11,200 14,391 13,600 14,500

Potencia (HP) 2000 2200 2700 2467 2500

Dimensiones Series 4000Dimensiones Series 4000

Largo (In.)

12V-4000

91.7

K2000E

110.0

16V-4000

110.2

20V-149

132.0

CAT 3516

118.4g ( )

Alto (In.) 68.3 74.1 68.3 69.0 77.9

Ancho (In )

Alto (In.) 68.3

54.0

74.1

56.0

68.3

54.0

69.0

59.0

77.9

56.8Ancho (In.)

Peso (LBS)

54.0

11 295

56.0

10 895

54.0

14 391

59.0

14 000

56.8

14 800Peso (LBS) 11,295 10,895 14,391 14,000 14,800

Motor Modelo Numero DesignacionMotor Modelo Numero Designacion

T 16 3 7 K 00SERIES APPLICACION

VARIACIONESDISEÑO

NO. OFCYLINDEROS ROTACION

AND TIPO

SPECIFICMODEL NO.

T 16 3 7 K 00

1 7123 6.24 8.2 & 30005 53

0 Incomplete12 Marine3 FF Ind.4 Power Base

0 N1 2 Valve2 4 Valve3 Turbo4 TA

02 2 Cylinder03 3 Cylinder04 4 Cylinder06 6 Cylinder08 8 Cylinder

AND TIPO

0 LH1 LA2 LB3 LC

00 Basic09 Military 11 Industrial Fan / Flywhl.16 Generator Set28 1991 & Later Coach

6 50 & 607 V-718 929 149E 55D VM-700

5 Gen. Sets67 FF- Auto8

5 Spec. Engine6 TA7 TT8 TA/TTA-92 only9 TA/TTA-71 onlyA TA DDEC I

12 12 Cylinder16 16 Cylinder20 20 Cylinder24 24 Cylinder

3 LC4 LD5 RA6 RB7 RC8 RD9 RH

28 1991 & Later Coach32 Underground Mining33 Nonroad Certified35 Nonroad Cert. Genset40 Pre-1991 Engine60 1991 & Later Truck73 Hydro FracD VM-700

S VM-SUNH VM-HRP PerkinsN 30G & 40R 2000T 4000

A TA DDEC IB TA DDEC IIC TA DDEC 149 onlyD Dual FuelG Natural GasH HEUI Air-to-AirJ HEUI T b

9 RHB 8.7LD 7.6LE 11L DDEC IVG 12.7LP 12L Prem. DDEC IV

73 Hydro Frac.B BrazilH 1/2 Eng. Assm.G GasK KoreaL 3/4 Eng. Assm.

T 4000 J HEUI TurboK DDEC III, IVM MethanolN MDEC TurboT DDEC IU Turbo DDEC II

S 11L SuperT 12L DDEC IVW 11.1L

M MexicoT TurkeyP Pilot

Numeros de Serie MotoresNumeros de Serie Motores

• 16V 4000 5270200XXX NEW 5272000XXX

• 12V 4000 5260200XXX NEW 5262000XXX

• 8V 4000 5240200XXX NEW 5242000XXX8V 4000 5240200XXX NEW 5242000XXX

Series 4000 Comparación Caballos de pFuerza

QSW 7316V-400016V 4000

QSK 603516

12V 400012V-4000QSK 45

KTA 50 / K1800E / K2000E3512

8V-4000KTA 38

400 1000 2000 3000 4000

3508

Caballos de Fuerza

Series 4000 HP ComparaciónSeries 4000 HP Comparación

DDC 20V-149DDC 20V-149

DDC/MTU 16V-4000DDC/MTU 16V-4000

DDC 16V-149DDC 16V-149

DDC 20V-149DDC 20V-149

DDC/MTU 12V-4000DDC/MTU 12V-4000

MTU 16V-396MTU 16V-396

DDC/MTU 8V-4000DDC/MTU 8V-4000

DDC 12V-149DDC 12V-149

600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800 3000 3200 3400 3600

DDC 8V-149DDC 8V-149

600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800 3000 3200 3400 3600Caballos de Fuerza

Rango HP Series 4000Rango HP Series 4000

8V 1500 RPM Servicio general

1800 RPM Servicio general

1200-13501200-1350

12V1800 - 2100 RPM C & I

1800 RPM Ferrocarril

1425-19751450-2225

1350-202512V 1350-20251350-2000

1900 2650

16V1900-2650

2100-29502000-3000

1000 2000 3000

2000-2700

1000 2000Caballos de Fuerza

3000

Lado A MotorLado A Motor

Lado B MotorLado B Motor

Lado B Frontal del MotorLado B Frontal del Motor

Frente de MotorFrente de Motor

Parte Posterior de MotorParte Posterior de Motor

Lado B Motor 12VLado B Motor 12V

PublicacionesPublicacion NumeroPublicacion Numero

• Manual de Mantenimiento 6SE 4011• 8V 4000 Manual de Mantenimiento 6SE 40128V 4000 Manual de Mantenimiento 6SE 4012• 8V 4000 Manual Marino de Mantenimiento 6SE 4010• Guia de Operacion 8V, 12V, 16V 6SE 4009• Guia de Operacion 8V 12V 16V Marino 6SE 4008Guia de Operacion 8V, 12V ,16V Marino 6SE 4008 • Multi ECM DDEC 6SE 0496 • Catalogo-Partes 16V Marino 6SP 4003• Catalogo Partes 12V 6SP 4001• Catalogo-Partes 12V 6SP 4001• C&I Aplicacion & Instalacion 7SE 4000• Product Support Plan 7SE 4006• Fl id & Fil R id 7SE 0273• Fluido & Filtro Requerido 7SE 0273 • Tolerancia & Limites fijados M0 70035

Toda la literatura puede ser ordenada a traves de ROBOT en Disponibilidad

Series 4000 Frecuencia del MantenimientoCategoria “1” Aceite Intervalos de Mantenimiento

Inspección operación Horas de Operación

( )

W1W2

Diaria25012Limite (Meses)

Horas de OperaciónLi it (Añ )

W3122,5001Limite (Años)

Horas de OperaciónLi it (Añ )

W415,0002Limite (Años)

Horas de OperaciónLi it (Añ )

W5210,0006Limite (Años)

Horas de OperaciónLimite (Años)

W6620,00018Limite (Años) 18

Series 4000 Seleccion Aceite e IntervalosSeries 4000 Seleccion Aceite e Intervalos

Ejecución

API CG-4 & ACEA E2-961 250 Horas / 1 Año

AceiteEjecuciónCategoria Intervalos de Dren Aceite

API CG-4 & ACEA E2-96

ACEA E3-96

1

2

250 Horas / 1 Año

500 Horas / 1 Año

Series 4000 Frecuencia de Mantenimiento Categoria “2” Aceite Intervalos de Mantenimiento

Inspección Operación Diario Horas de Operación

( )

W1W2 500

12Limite (Meses)Horas de OperaciónLi it (Añ )

W3122,5001Limite (Años)

Horas de OperaciónLi it (Añ )

W415,0002Limite (Años)

Horas de OperaciónLi it (Añ )

W5210,0006Limite (Años)

Horas de OperaciónLimite (Años)

W6620,00018Limite (Años) 18

Series 4000 Resumen MantenimientoSeries 4000 Resumen Mantenimiento

250 /500 Cambio AceiteHoras / Meses Mantenimiento250 /500

12 meses2,500 / 1 Año

Cambio AceiteReemplace Aceite, Filtros de Combustible& filtros papelInspeccione valvula de Compensación

5,000 / 2 AñosReemplace injectores and kits de Cilindros @ 7500 Hrs.Inspeccione condiciones de alambrado and seguridadInspeccione y cheque torque de los seguros

10 000 / 6 Añ

Inspeccione y cheque torque de los segurosReemplace TurbocargadresReemplace bomba de alta presión de combustible & SensorR & Ch V l l E10,000 / 6 Años

20,000 / 18 Años

Remueva & Cheque Valvula EngranesRemueva & Cheque Motor & Cargue Anticongelante a bombasRehabilitar Motor

Series 4000 MantenimientoSeries 4000 MantenimientoW1• Cheque Velocidad de Motor, temperatura y presión• Cheque ruidos funcionando,indicador restricción entrada aire

W1

Cheque ruidos funcionando,indicador restricción entrada aire• Cheque color gases de escape• Cheque Motor y asociando tubos de servicio por fugasCheque Motor y asociando tubos de servicio por fugas• Cheque lineas de aceite turbocargador y drenes por fugas• Cheque niveles de fluidosCheque niveles de fluidos• Prueba de funcionamiento de lámparas• Cheque presion de operaciòn compresor de aire inspeccionCheque presion de operaciòn compresor de aire,inspeccion

de mangueras y accesorios

Series 4000 MantenimientoSeries 4000 MantenimientoW2• Reemplace Aceite y Filtros de Combustible• S i i filt t if d d A it

W2

• Servicio filtros centrifugado de Aceite• Cambio Aceite• Ch H T C L T C B b d A & H P L P• Cheque H.T.C., L.T.C. Bombas de Agua & H.P., L.P. Combustible lagrimeo en orificios de las bombas por restricionesg p• Cheque carga de aire en el orificio del codo de salida• Cheque condiciones de cinturones & tensionq• Cheque Arranque & Conecciones del alternador por corrosion y seguridad• Filtros de combustible montados en el motor pueden ser cambiados a 1000 hrs. Si el motor es equipado con un filtro montado remoto

Series 4000 MantenimientoSeries 4000 Mantenimiento.W• Cheque valvula de compensación. Pruebe refigerante y agregue inhibitor si es necesario

W3

g g• Cheque Aletas del Radiador y Limpie si es necesario • Cheque sistema de escape• Cheque condiciones de camisas de cilindros @ 7500 Hrs.• Reemplace injectores @ 7500 Hrs

• Cheque condiciones de Alambrado y seguridadW4

Cheque condiciones de Alambrado y seguridad• Cheque condiciones de soportes de motor and torque

Mantenimiento Motores Series 4000Mantenimiento Motores Series 4000 W5• Reemplace turbocargadores• Reemplace H.P. Bomba de Combustible y H.P. Sensor de

W5

Reemplace H.P. Bomba de Combustible y H.P. Sensor de Combustible• Limpie o reemplace respiradero del carter canisters • Remueva entrada aire a tubos de servicio y Limpie, cheque por fugas & reemplace sellos• Remueva valvula de engrane( sobre cabeza) y cheque por• Remueva valvula de engrane( sobre cabeza) y cheque por desgaste• Remueva damper(amortiguador) de vibración, examine y p ( g ) , yreemplace si es necesario• Desensamble H.T.C. & L.T.C. Bombas de enfriamiento, cheque componentes reemplace selloscomponentes y reemplace sellos• Limpie radiador y cambie anticongelante y cheque por fugas• Cheque termostatos & reemplace si es necesario

Series 4000 MantenimientoSeries 4000 Mantenimiento

W6• Desensamble el Motor

W6

• Repare / Rehabilite de el relevo componentes si determinacion basada en actaual condicionactaual condicion

Motores Series 4000Motores Series 4000

Construccion GeneralConstruccion General

Series 4000 Block de CilindrosSeries 4000 Block de Cilindros

• Solo 10.9 (Grado 8) o Mejores soportes son d t d tusados en todas partes

• Compuesto Internacional #2 NO Requiredo

La Fundacion:Series 4000 Block de Cilindros

• Usos ISO 6149 Técnicas de selladoC i d R bl O– Conecciones roscadas con Reusable O-Rings

– No tubo clavija / manguera de ConeccionesNo tubo clavija / manguera de Conecciones– Elimine fugas– Facil Servicio

Series 4000 Block de CilindrosSeries 4000 Block de Cilindros

• Cojinetes principales encapsulados empernados pasantes

– Incremento Block endurecido

– Excelente soporte del Ci ñ lCigueñal

• Inspeccion Puerto Acceso a Block

• Pieza de aleación simple ,Fundición de Hierro

Series 4000 Block de CilindrosSeries 4000 Block de Cilindros

• Tres principales Galerias de aceite separadasp– Una para Cojinetes Principales de

rodamientosD E f i i t d l Pi t– Dos para Enfriamiento del Piston yLubricacion del Cojinete superior

– Asegurar alto Volumen y– Asegurar alto Volumen y regular Alta presión de Aceite a el cojinete superior de rodamiento j p

Series 4000 Cylinder BlockSeries 4000 Cylinder Block

• El Block esta hecho desde una alta intencidad GG C b C Al i d hiGG Cobre, Cromo ,Aleacion de hierro para fuerza y Rigidez

• 90° Di ñ V M did C t• 90° Diseño en V para Medida Compacta

Series 4000 Block de CilindrosSeries 4000 Block de Cilindros

• El Block Incluye Puertos I i d Bi lpara Inspeccion de Bielas

Inspeccion & Remocion

Block Con Soportes de LevanteBlock Con Soportes de Levante

BlockBlock

Barreno CilindroBarreno Cilindro

Series 4000 CigueñalSeries 4000 Cigueñal

• Alta alaeacion de Acero• Forjado de Gota• Endurecimiento Profundo por Inducción

– 2.5 a 5.5mm (3.5mm es Tipico) en el( p )Filete del Muñón

• Un Extremadamente Diseño Robusto Manejando una• Un Extremadamente Diseño Robusto Manejando una Alta Salida en un Paquete Motor Compacto

Series 4000 CigueñalSeries 4000 Cigueñal• Pernos enPernos en

ContrapesoS l t C i ll b– Solamente un Camino a llevar a caboPropio Balance en unDeseño Compactop

– No es Posible Forjar un C/S con pesos integrales y Mantener Pernos Reforzados y Medidas Compactasa te e e os e o ados y ed das Co pactas

– Permitiendo Balance Comercial» 8 Pesos para 50 Hertz Usos Generales

» 12 Pesos para 60 Hertz Usos Generales

Series 4000 Cigueñal (Marino)Series 4000 Cigueñal (Marino)

• O ti i d i ifi i• Optimizando vias y orificiosde aceite desdeMaxima AreaMaxima Areade Carga del Muñon / Cojinete

• Contra pesos cabalmente• Contra pesos cabalmente Diseñados Reduce Deflecciones e Incrementa Pelicua de Aceite Espeso en todo el Cojinete principal

• El resultado es un gran incremento en la capacidadEl resultado es un gran incremento en la capacidad

• de carga y vida de Cojinetes.g y j

Flange Amortig ador Frontal del Cig eñFlange Amortiguador Frontal del Cigueñ

Flange Amortiguador Frontal del Cigueñal• El Auxiliar PTO y Flange

Flange Amortiguador Frontal del Cigueñal El Auxiliar PTO y Flange

Amortiguador de la Series 4000 es Expandido Hidraulicamente arriba pde 1700 Bar,y es empujado sobre 50 a 1 Disminuyendo PTO auxiliar l fi l d Ci ñ lal final de Cigueñal

• La Posicion es Determinada porLa Posicion es Determinada por una manga espaciadora

•• La junta resultante es tan fuerte como el mismo Cigueñal

Polea de CigueñalPolea de Cigueñal

Damper (Amortiguador)Damper (Amortiguador)

Damper InteriorDamper Interior

•La Presion de aceite es alimentada desde El frente de la caja de engranes directo al Damper Flange del CigueñalFlange del Cigueñal

• Un Viscoso Damper típico p ptendría a ser varios Diametro en pies a ofrecer La misma proteccion torcional

Amortiguador Interior Amortiguador Interior de Vibracion de Vibracion

Sello Frontal del CigueñalSello Frontal del Cigueñal

Tren de EngranesTren de Engranes

Frente de caja de Alojamiento de j jEngranes

Posterior caja de Alojamiento de j jEngranes

Distribucion de Aceite y Refrigente en el y gAjamiento frontal

Distribucion de Aceite y refrigerante en el y gAlojamiento Posterior

Series 4000 Barra y Cojinetes PrincipalesSeries 4000 Barra y Cojinetes Principales

•• Una alta corriente en el funcionamiento de los Cojinetes esta disponible entres diseños– Trimetal

Rillenlager (Rill in Lager)– Rillenlager (Rill-in-Lager)– Sputter

Materiales de Cojinetes Trimetal

•Materiales de Cojinetes Trimetal

• Estaño relubrante - Corrosion Resistencia / Fatiga Tencil

• B bbit O l L b i i b j• Babbit Overlay - Lubricacion baja pobre Condiciones de aceite lubricantelubricante

• Barrera de Nickel - Prevee Migracion de un metal de cojinete EstañoMigracion de un metal de cojinete hacia otro

• Forro de Cobre plomo – Material

EstañoPlomoNickelCobreForro de Cobre plomo Material

Actual del cojinete• Acero de respaldo

Acerol

Acero de respaldo

T i t l C ji tTrimetal Cojinetes

• Cojinetes Trimetal Of bOfrece buena Inadaptabilidad de C t i i Rod BearingContaminacion pero no ofrece maxima C id d d

Rod Bearing

Capacidad de transportar carga

Main Bearing

Series 4000 Cojinetes principales / Barras j p pde Cojinetes

• Cojinetes Carretes para blvencer esos problemas

por Exposicion Diferente M t i l d C ji t lMateriales de Cojinetes al mismo tiempo permitiendo

i dpara carga superior y cada uno es capaz de funcionar E t f i f dEsta funcion fuera de migracion.

Series 4000 Barras y Cojinetes principalesSeries 4000 Barras y Cojinetes principales

• Caracteristicas de la 1400016000

maxima transportacion de carga en cada Cojinete tipo es:

1000012000

Cojinete tipo es:

400060008000

– Trimetal- 7,250 PSI– Rillenlager- 10,150 PSI 0

20004000

Series 4000 Barras y Cojinetes principalesSeries 4000 Barras y Cojinetes principales

•• En un Motor de 4-Ciclos el cojinete superior y Cojinete principal inferior trasnportan la carga– Rillenlager Bearings

» Barra superiora a supe o» Principal inferior

Trimetal Bearings Rod Bearing– Trimetal Bearings» Barra inferior

P i i l i

Rod Bearing

M i B i» Principal superior Main Bearing

Cojinetes de EmpujeCojinetes de Empuje

Cubierta principal con Pernos al lado y tuercas de seguridad

Esparrago Cojinete principalEsparrago Cojinete principal

(Produccion) Ensanchador de Esparragos con ojo de levante

(Produccion) Ensanchador de Esparragos ( ) p glado Piston

(Servicio) Ensanchador hidrahulico de ( )esparragos

(Produccion) Ensanchador de Esparragos ( ) p gen el Block

Medicion del Ensanchamiento de Esparragos

Alojamiento del VolanteAlojamiento del Volante

Sello posterior de CigueñalSello posterior de Cigueñal

Flange PTO Posterior del Cigueñal a g gVolante

Brida PTO posterior del Cigueñal

• Brida PTO primario de la

p gInstalado

Brida PTO primario de la Series 4000 es Expandido Hidraulicamente despues pempujado a Razante con el Primario final de l Ci ñ l b l 50 t 1el Cigueñal sobre la 50 to1

disminuyendo.

• La junta resultante es tan fuerte Como el mismo Cigueñal

Herramientas de Flange PTO del gCigueñal

VolanteVolante

Arbol de LevasArbol de Levas

Impulzador de LevasImpulzador de Levas

Mecanismo de LevasMecanismo de Levas

Sobre la cabeza del MotorSobre la cabeza del Motor

Series 4000 Cabeza de CilindrosSeries 4000 Cabeza de Cilindros

• Cabezas individuales– para mejoramiento y durabilidaddurabilidad

• Seis pernos Patron casi igualmente espaciadosg p– Para estabilidad de la junta de la cabeza al block

• Entrada corta & Puertos deEntrada corta & Puertos de escape

– Cuatro Valvulas por Cilindro•pasages taladrados para Optimizar Valvulas de EnfriamientoEnfriamiento

Admision Lado CabezaAdmision Lado Cabeza

Salida Lado CabezaSalida Lado Cabeza

Cubierta de Fuego de la Cabeza g(Industrial)

• Diseño bajo remolino

Cubierta de fuego de la Cabeza (Marina)Cubierta de fuego de la Cabeza (Marina)

• Diseño bajo • li• remolino

Series 4000 Actuador de ValvulasSeries 4000 Actuador de Valvulas• Levas en BlockLevas en Block

– Diseño Durable,RigidoBaja Masa de Grupo– Baja Masa de Grupo

Varillas de Empuje Compensadorasp– Material de alta Graduacion– Tazas en los extremos para Retencion de aceite • Puente guia Valvulas• Puente guia Valvulas– Moviminto Uni-Axial EstableEstable– Baja friccion Puente Guia

Valvulas de Admision y EscapeValvulas de Admision y Escape

Cabezas Marinas y Cubierta de yBalancines

Empaquetadura de Compresion de la p q pCabeza

Empaquetadura de CompresionEmpaquetadura de Compresion

Pernos largos de Cabeza y Canilla g yreducida

Montadura de Cabeza y Soporte de y pLevante

Series 4000 PistonSeries 4000 Piston

• Diseño de la Corona compuesta de acero forjado

– 2,700 HP C&I Piston Actualmente Diseñado para 3,650 HPp ,

– Provisto de superficies duras para aguantar los Anillos - No necesita un I tInserto

– Galerias integrales de aceite de enfriamiento (No solo Salpicaduras yenfriamiento (No solo Salpicaduras y Rociadas)

Enfriamiento del PistonEnfriamiento del Piston

• El aceite lubricante es introducido en la cupula delintroducido en la cupula del Piston Via Tobera de rocio montada en el block

• El it i l d d f d l• El aceite circula desde fuera de la orilla del piston al centrop

Series 4000 PistonSeries 4000 Piston

• Di ñ t id P A• Diseño trapezoide Provee Area Maxima de presencia.

• Pi d li fl t i• Pin de amplia flotacion– Facil ensamble

– Baja friccion• Buje interno de alimentacionj

– Recibe flujo directo de aceite desde el canal de enfriamiento del piston.

– Maxima intencidad Contra barra

Series 4000 PistonSeries 4000 Piston

• Falda de Aluminio– Peso Lijero

– Recubrimiento GrafelRecubrimiento Grafel » Baja Friccion

» Resistencia perfeccionada al desgaste

Cuatro Canales para retorno– Cuatro Canales para retorno de aceite desde pared del cilindro a la cazuela.

Series 4000 PistonSeries 4000 Piston

• Agujeros roscados en la corona para facilitarla corona para facilitar la herramienta de levante e Instalacion &levante e Instalacion & Remover

Relacion de Compresion en Motores pIndustriales

• 14 to 1 ion de Compresion Relacion de Motores Primarios

• 13.7 to 1 para Cilindros de bajas presionespresiones

Grandemente extiende la vida de los–Grandemente extiende la vida de los anillos y Cojinetes

Domo (cupula) del PistonDomo (cupula) del Piston

• Diseño de bajo remolino Mejorando el flujo de aire

Huella difusora en el Piston

Mejorando el flujo de aire– Mezcla exacta de aire

combustible es alcanzada directamentedirectamente

» Alta Presion de Inyeccion» Reduce el Diametro de losOrificios de las Narices de

i iinyeccion– Huella difusora en el Domo del

Piston» Canales de alta presion de» Canales de alta presion de

aire hacia la nariz del Injector Durante la carrera de Compresionp

Enfriamiento del PistonEnfriamiento del Piston

• Temperaturas en el anillo superior son d id d 135º Freducidas cerca de 135º F

Variacion de T tTemperatuas en el Piston

Anillos superiores pdel Piston

• E tremadamente f erte• Extremadamente fuerte combinacion de

Ceramica / Cromo– Disponible mayor superficie durable del anillo

• Aplicacion por rociada de Plasma para Maxima vida del anilloMaxima vida del anillo• Posterior del anillo como un afiladoafilado Esquina para un mejor control de aceite •• Menos Susceptible a gastar devido a Temporanio Contaminacion a entrada de Aire

Anilos Tradicionales del PistonAnilos Tradicionales del Piston • Careado Tradicional delCareado Tradicional del

barril de los anillos es simetricamente

• During Compression / Ignition the Force on the Backside of the Ring is Substantially Higher than the Opposing Force on the Ring Face - This Condition Accelerates Wear

Series 4000 Anilos de PistonSeries 4000 Anilos de Piston

• L S i 4000 E l• La Serie 4000 Emplea un Diseño cara de barril un B l d C iBalance de Compresion y Presiones de encendido R lt dResultando en:– Super Vida

– Menos Friccion

Segundo Anillo de Piston y Anillo deSegundo Anillo de Piston y Anillo de Control de Aceite• El segundo anillo es de CromoEl segundo anillo es de Cromo

Anillo revestido con una cara de desgaste gpara optimo Control de Aceite

– Permitiendo SuficientePermitiendo Suficiente permanencia de Aceite para buena vida de los anillos

– Reduce el consumo del Aceite

• Anillos de control de aceiteAnillos de control de aceite estan en un Simple Diseño de Doble Riel .

– Complicados Anillos de control de aceite

Orificio pequeño del PistonOrificio pequeño del Piston

Orificio Grande del Piston

Bielas Series 4000Bielas Series 4000

• Diseño trapezoidal para Maxima Area d i trodamiento• Acero Forjado.• B l d O i• Balanceado para suave Operacion

y Uniforme Presencia de Carga• P iti d Di ñ d A l• Permitiendo Diseños de Angulo• dividido una gran area de d i t l Di ñ d b h i t lrodamiento que el Diseño de barra horizontal

Bielas Series 4000Bielas Series 4000

• Junta dentada para Agregar EstabilidadEstabilidad• Pasador de posicionamiento para colocar el cojinetepara colocar el cojinete• Superficie de empuje solamente sobre la Barra ,No sobre la capucha– Reduce Friccion

Permitiendo n Incremento de– Permitiendo un Incremento de Salpicadura de aceite en la superficie superior de empujep p p j

Camisa de Cilindro Series 4000Camisa de Cilindro Series 4000

• Camisa super con flujo realzado en la area de la

ñpestaña – Buen uso del anillo superior

• Reemplazo

• Aleacion de HierroAleacion de Hierro centrifugamente moldeado

– Para fuerza uniforme y usoPara fuerza uniforme y uso

• Meseta amoldadaP i i i l d– Para minimizar el consumo de

aceite y desgaste

Camisa de Cilindro Series 4000Camisa de Cilindro Series 4000

• Meseta de dos etapas Asentada

– Eliminando altos picos que aceleran el desgaste del anillo

Dentro de la

superficie D l

Dentro de la

superficie D l

Pelicula deAceite

durante la

Pelicula deAceite

durante laanillo

– Reteniendo Valles bajos para

De la camisaDe la

camisadurante la operacion del Motor

durante la operacion del Motor

Reteniendo Valles bajos para retencion de aceite

– Reduce Friccion para

MaquinadoAla medida

MesetaAsentamiento

Asentamiento

Reduce Friccion para mejoramiento de la economia de combustible

Accesorios de Transmision Series 4000Accesorios de Transmision Series 4000

CAM GEAR

1 6CRANKSHAFTRIGHT

BANKLEFT BANK

1 6

BANK IDLER

BANK IDLER

23 4

53 4

NOTA: ACCESORIOS DE TRACCION 3 & 4 SO INACCESIBLES CUANDO SE ESTA USANDO UN SOPORTE MUÑON

Accesoriosde Transmisiones Series 4000Accesoriosde Transmisiones Series 4000

1 Frente 1.50 Bomba de Agua (SCAC)

VELOCIDAD(x Velocidad motor)

Localizacion Aplicacion Tipica

1 Posterior2 Frente2 P t i

1.501.921 41

Bomba de Agua (Block)AlternadorB b Hid h li2 Posterior

3 Frente4 Frente

1.411.411 41

Bomba HidrahulicaBomba HidrahulicaBomba Hidrahulica4 Frente

5 Frente5 Posterior

1.411.921.26

Bomba HidrahulicaCompresor FreonCompresor de Aire

6 Frente6 PosteriorM i l

1.501.501 00

Bomba de CombustibleBomba de Transferencia de combustibCi ñ l PTOManivela 1.00 Cigueñal PTO

Series 4000Series 4000

Sistema de CombustibleSistema de Combustible

Sistema de Combustible Series 4000Sistema de Combustible Series 4000

Riel comun del sistema de Combustible

• Dos bombas de combustible en serie Series•• Filtros de combustible montados en el motor entre

las bombas de combustible• Control Electronico individual completo de CilindrosControl de Tiempo de inyeccion completoinyeccion completo l

– Principio de Injeccion

Sistema de Riel comun para Vehiculos de pServicio Pesado

Ri l C Limitando Valvula deLP Riel Comun

FlowLimiter

Limitando Valvula deSeguridad a 1350 Bar

HighPressure

LPHP

DDEC IVECM

DDEC IVECM

Limiter

LT

PressurePump

Fuel filterHousing 2.0 Bar

Injectors

g

1.7 Bar

Tanque de Combustible H. Pr Line

L. Pr LineFuel filters

.1 Bar

Pro 40

Bomba de Combustible lado AdmisionBomba de Combustible lado Admision

Bomba de Combustible lado trasmisionBomba de Combustible lado trasmision

Bastidor de filtros de CombustibleBastidor de filtros de Combustible

Valvula Check de Combustible en el alojamiento del Filtro

Bomba de Alta Presion de CombustibleBomba de Alta Presion de Combustible

Bomba de Alta Presion de combustible

ALTA PRESION VALVULA REGULADORASELLOS DE FLECHA

CIGUEÑAL ENTRADA DE COMBUSTIBLE

combustibleVALVULA REGULADORA

ENFRIAMIENTO YLUBRICACION DE CMBUSTIB

SELLOS DE FLECHA

TRASMISION DE ENGRANESEMBRAGADA

ACUMULADOR DE ALTA PRESION COJINETE DEL CIGUEÑALEXCENTRICO PISTON CILINDRO

TRASMISION DE ENGRANESDESEMBRAGADA

COJINETE DE CERAMICARESORTE DEL PISTON

B b d lt P i S i 4000Bomba de alta Presion Series 4000

CIGUEÑALCILINDRO

SUMINISTRO DE COMBUSTIBLESUMINISTRO DE COMBUSTIBLE

ALTA PRESION DE COMBUSTIBLEVALVULA CHECK DE ENTRADA

PISTONRESORTE SEGUIDORVALVULA CHECK DE SALIDAVALVULA CHECK DE SALIDA

CENTERO DE MANIVELACENTERO DE LEVA

ARBOL DE LEVASCOJINETE DE CERAMICA

Bomba de Alta PresionBomba de Alta Presion

Sensor de baja Presion de combustible

Controlador de bomba de Combustiblecombustible

Temperatura de

de Combustible

Temperatura deCombustible

Sensor de alta Presion de CCombustible

Lineas y Tubos de CombustibleLineas y Tubos de Combustible

Lineas de combustible de altaPresion construidas de doble paredPresion construidas de doble pared

Linea de Purga

Riel de Combustible

Linea de Purga

e de Co bust b e

Sistema de Riel comun de Combustiblede Combustible

C j d l

Perno de cangrejo del inyector

Injector Cangrejo del inyector

Cabeza de cilindro

Linea de saltador de combustible

Riel de retorno de b ibl

Linea de retorno de combustible

Block de cilindrocombustible

Riel de combustible alta presion

Valvula limitadora de flujo

p

Valvula Limitadora de Flujoj

No combustible a

Combustible

No combustible aInjector

Combustible Injector

Limite de volumen de

Resorte

combustible

Alta PresionValvula

Resorte

V l l Abi t Riel

Alta Presioncombustible

Valvula Abierta Valvula CerradaRiel

In ector Series 4000Solenoide

Inyector Series 4000Valvula de controlUnidad de controlCuerpoFiltro

Filtro de alta presion

Valvula intermediaVentValvula intermediaMangaVarillaRetorno de combustibleValvula de agujaTuercaTuercaTobera

Tobera del InyectorTobera del Inyector

Anillo C EAnillo C.E.

Bombas de Combustible Instalado en el Motor

Sistema de Combustible Instalado en el Motor

Valvula de Seguridad limitando el gCombustible

1350 Bar

Series 4000Series 4000

DDEC

Controles Electronicos Series 4000Controles Electronicos Series 4000 • Inyeccion optimizada continuamenteInyeccion optimizada continuamente

– Économia– Funcionamiento– Emisiones– Ruido

• Tiempo real de capacidad de diagnostico a reducir el• Tiempo real de capacidad de diagnostico a reducir el tiempo de servicio capacidad a reducir el tiempo de servicio

– Herramientas tecnicas basadas en PC • Datos de coleccion / participar para veloz direccion• Rangos de fuerza multipleg p• Sistema instalado OEM de comunicacion standard

Caracteristicas DDEC IVCaracteristicas DDEC IV

• Diagnosticos del motor

• rangos multiples para optimizar– Consumo de combustible oto

• Corte de Cilindro • A di i

– Emisiones– Estabilidad

Caballos de fuerza • Auto diagnosticos• Ajuste por variacion

– Caballos de fuerza• 1/2 Motor en holgar• Seguro de arranque j p

del inyector • Control del Ventilador

Seguro de arranque• Control de aceleracion y humo• Encendido en frio y control de Control del Ventilador

PWM

Encendido en frio y control de humo

• Proteccion del motor

DDEC IV Caracteristicas de Proteccion del Motor

• Bajo nivel refrigerante• Refrigerante Motor

• Baja presion aceite • Alta temperaturag

baja presion • Refrigerante Motor

• Alta temperatura aceite

• P i d Ci ñ lRefrigerante Motoralta temperatura • Carga Enfriamiento

• Presion de Cigueñal• Sobre velocidad del Carga Enfriamiento

baja-presion• Carga Enfriamiento

MotorCarga Enfriamiento

alta - temperatura

Codigos de FlashCodigos de Flash

• Codigos Activos: fl h d ti l di– Las lamparas rojas flasheando activan los codigos

– Codigo 25 Indica sin Codigo

• Codigo Inactivo:Las lamparas amarillas flasheando inactivan los codigos– Las lamparas amarillas flasheando inactivan los codigos

– Codigo 25 Indica sin CodigoCodigos estan Flasheando en orden como– Codigos estan Flasheando en orden como

Ocurren

Proteccion del MotorProteccion del Motor

• Aviso - Iluminacion de CEL,SEL solo• Rampa decendente - Iluminacion de el SEL, Inmediata Reduccion Potencia, Rampa Decendete No menor que 50% sobre 30 Segundos y el Motor continua a carrera hasta que el maquinista cierre motor en baja.• Paro - Iluminacion de el SEL, lo mismo que , qRampa decendente Excepto si el motor es parado al final de 30 segundos g

Caracteristicas Series 4000 DDEC IV Caracteristicas mas todas DDEC III :

• Nuevo circuito ECM para sistema de riel comun de combustible•• Sensor de presion del cigueñal• Bomba de alta presion de combustible - Utilizacion alta o baja• Riel de Presion – lazo cerrado de Control•• Duracion Injeccion - Compensacion para Riel de presion•• Riel de Presion - Alto o Bajo• Presion de combustible despues del filtro - bajo• C /• Combustion optimizada / Injeccion• Carga de Aire alta Temperatura – Reduccion de P i

Series 4000 Con Inyeccion Electronica yPiloto

• 15 dB Reduccion en ruido desde Media a Baja Velocidad• Significante Reduccion en Consumo de combustible• Significante Reduccion en Consumo de combustible

parte de la operacion de carga – todas las velocidades• Significante Reduccion en consumo de combustible a g

toda carga desde Media a baja velocidad• Significante Reduccion en Picos de presion a todas

cargas desde media a baja velocidad• Significante Reduccion en Rango elevado de Presion a

todas cargas desde Media a Baja velocidadtodas cargas desde Media a Baja velocidad

Presion del Motor en Buenas Condiciones 16V-4000 A

)Efecto nivel optimizacion de Combustion / Injeccion

Lado derecho del Motor @ 1 m 600 RPM - 350 BHP

105

110

ones

dB

(A

Standard

95

100

cond

icio

InyeccionOptima

80

85

90

n bu

enas

InyeccionOptima

70

75

80

Pres

ion

en

60

65

31.5 40 50 63 80 100

125

160

200

250

315

400

500

630

800

000

250

600

2000

2500

3150

4000

5000

6300

8000

0000

2500

6000

0000

-WT

Niv

el d

e P

3 1 1 1 2 2 3 4 5 6 8 10 12 16 20 A-

1/3 Octive Frecuencia - Hz

N

Series 4000Sistema de Riel comun de Inyeccion

Optima Presion de Inyeccion con Sistema de Riel comun

ecci

onon

de

Inye

Pres

io

Presion de InyeccionCon Sistema convencional

Velocidad del motorVelocidad del motor

Velocidad de holgar Potencia nominal

Beneficios de Riel ComunBeneficios de Riel Comun

•• Reduce Consumo de combustible• Pocos Movimientos de Partes• No requiere ajustes Mecanicos• Reduccion de 40 HP en perdidas parasitasReduccion de 40 HP en perdidas parasitas • Funcionamiento mejorado• Gran Flexibilidad en Mecanismos del motor ala

aplicacion•• Reduce Emisiones

HHumo

C8H18 + O2 CO2 + H2O CO

C (Blk Humo)HCOH C

Con suficiente calor pero carencia de O2

C8H18 (Wt Humo)

Con calor insuficiente

O2 OO2 O C COO2 O2O2

O OOO

HHHH

CCC

CCO2

CO2

H2OH2O

O2 O2O2

O OOO

H

H

C

HC

CCO2 CO2

CO2

H2O

H OCO2 H2O

Esquematico doble ECM Series 4000Esquematico doble ECM Series 4000 Temperatura de aceite

Receptor 1Receptor 1 Turbo empuje (B or Banco d h )

Temperatura de entrada

Temperatura de aceite del motor

Carga de Presion del Anticongelante TRS - (Señal compartida con transmisor)

derecho)Barometric Pr.

TRS

al multiple(B o Banco derecho)

TransmisorECM

TransmisorECM

Presion de cigueñal

Temperatura de entrada

TRSSRSTemp.Carga de Enfriamiento.Temp. de Enfriamiento de Motor

al multiple(A o Banco derecho)

Datos de enlace del Prfopietario- J 1939

Temperatura Ai biAire ambiente

CalculadaTemp.Combustible

Presion de Combustible - BajaPresion de Aceite de Motor

Turbo empuje (A o Banco Izquierdo)Barometric Pr.Presion de refrigerante

Del Motor Riel de Presion

Sensores SRS y TRSSensores SRS y TRS

Distribucion del encendido en el volante SRS

Distribucion del encendido en el volante TRS

Operacion del SensorOperacion del Sensor

Operando a 5 Volts para todos los Sensores D.C. .25 4.750 5

Rango Normal de Operacion

Bajo Voltaje Alto Voltaje

Sensores Series 4000Sensores Series 4000

•Presiones • Temperaturas•Presiones– Enfriador

• Temperaturas– Alimentacion de Aire

( (A) Izquierda & (B)• Motor• Alimentacion de Aire de

( (A) Izquierda & (B) Derecha)– Refrigerante

Aire de enfriamiento

– Cigueñal

• Motor• Alimentacion de Aire

C b tiblCigueñal – Combustible

• Circuito de Baja

– Combustible– Aceite

• V l id d• Circuito de Baja presion• Circuito de Alta

• Velocidad– Cigueñal

presion– Aceite

• Nivel– Refrigerante

Sensores de Baja PresionSensores de Baja Presion

Sensores de TemperaturaSensores de Temperatura

Sensores 10 BarSensores 10 Bar

Monitor del CigueñalMonitor del Cigueñal

Sensor de Bomba de Alta PresionSensor de Bomba de Alta Presion

Sensor del Riel de PresionSensor del Riel de Presion

Puertos PWMPuertos PWM

Circuito Cable No. Color

• PWM #1 Salida - GE o Siemans 908 BlancoSistema de Manejo ACSistema de Manejo AC

• PWM #2 Salida – Manejo de Ventilador 909 Lt. verdej

• PWM #3 Salida - HP Bomba (Control) 910 Naranja

• PWM #4 Salida - (NO USADO) 911 Rosa

Valorar los controles del VentiladorValorar los controles del Ventilador

• Temperatura refrigerante al arranque del ventilador es 81º C y completo a 90º C.• Temperatura de aceite al arranque el p qventilador es 88º C. y completo a 94º C.• Temperatura de aire de alimentacion alTemperatura de aire de alimentacion al arranque del ventilador es 64º C. y completo es a 79º Ces a 79º C.

ComunicacionComunicacion

• J15879600 C i i ti B d MPSI DDDL– 9600 Comunicacion tipo Baud. MPSI., DDDL

• J19229600 Ti B d (N d l S i 4000)– 9600 Tipo Baud .(No usado en la Series 4000)

• J1939D t d l P i t i E l b d Ti B d– Datos del Propietario Eslabonados Tipo Baud

250K (C i i t ECM’S)(Comunicacion entre ECM’S)

Controles del Inyector 16V ECMControles del Inyector 16V ECM

• Inyectores en Cilindros 5A a 8A y 5B a 8B ( Ventilador al final del Motor ) esta Controlado por el transmisor ECMp

• Inyectores en Cilindros A1 to A4 y B1 aInyectores en Cilindros A1 to A4 y B1 a B4 ( Volante al final del Motor ) esta Controlado por el Receptor 1 ECMControlado por el Receptor 1 ECM

Controles del Inyector 12V ECMControles del Inyector 12V ECM

• Inyectores en Cilindros A1 a A6 ( lado izquierdo ) estan Controlados por el transmisor ECMp

• Inyectores en Cilindros B1 to B6 ( ladoInyectores en Cilindros B1 to B6 ( lado derecho ) estan Controlados por el Receptor 1 ECMestan Controlados por el Receptor 1 ECM

Series 4000Series 4000

Sistema de AceiteSistema de Aceite

Sistema de Lubricacion Series 4000Sistema de Lubricacion Series 4000

• Bomba en perol de Aceite• Presion Regulada

i l Pi tpara rociar el Piston con aceite efrigerado• Aceite RefrigeranteAceite Refrigerante

– Seis Elementos– Deposito 30 Diseño de plato alta Eficiencia

• Tapa presurizada de alimentacion a galeria de aceite al Cigueñal y Barragaleria de aceite al Cigueñal y Barra de cojinetes • Filtros verticales cuadruples montados sobregiro • Filtro centrifugo de giro

Sistema de Lubricacion Series 4000Sistema de Lubricacion Series 4000

El sistema de lubricacion de aceite frio asegurade aceite frio asegura que el motor recibira el volumen de aceite y ylimpio para una larga vida de Anillos y lubricacion de Cojinetes

• Ambos son necesarioAmbos son necesario para prolongar una larga vida

Seleccion de Aceite e Intervalos Series 4000

Categoria

API CG-4 & ACEA E2-961 250 Hours / 1 Año

AceiteCategoria Preferencial Intervalos de Drenado

API CG 4 & ACEA E2 96

ACEA E3-96

1

2

250 Hours / 1 Año

500 Hours / 1 Año

Sistema de Lubricacion Series 4000Sistema de Lubricacion Series 4000

• B b d C id d• Bomba de gran Capacidad– 124 GPM en el 16V

• Galerias de Aceite en el ArbolGalerias de Aceite en el Arbol Principal

• Colector de Gran Capacidad • C d d fl j 30 l i d• Contador de flujo 30 platos aceite de

enfrimiento– Prueba de exposicion de aceite

li t f i d i icaliente a enfriador primario

• 85 PSI Presion de Operacion• 230 PSI Presion Maxima del Sistema230 PSI Presion Maxima del Sistema

Valvula de Relevo de la Bomba de Aceite 16 Bar

Tubo Recuperador de AceiteTubo Recuperador de Aceite

Caja de Engranaje Posterior del CarterCaja de Engranaje Posterior del Carter

Block de Cilindros Series 4000Block de Cilindros Series 4000

• Galerias de Aceite separadas d l A b l i i l B ddel Arbol principal y Barra de Cojinetes

– Dos para enfriamiento de piston y Lubricacion de Barrapiston y Lubricacion de Barra superior

– Alto Volumen de aceite a Presion Regulada

Frente de Caja de Engranaje del CarterFrente de Caja de Engranaje del Carter

1.5 Banco Regulador de Enfriamiento del gPiston

2.5 Banco Regulador para Enfriamiento g pdel Piston

Tubos de Enfriamiento del Piston y yTuberias

Carter de Aceite de EnfriamientoCarter de Aceite de Enfriamiento

Alma del Enfriador de AceiteAlma del Enfriador de Aceite

Sistema de Lubricacion Series 4000Sistema de Lubricacion Series 4000

• Cuatro Filtros de flujo completocompleto– 30 Microns

S it h d P i– Switch de Presion Diferencial con lampara de advertencia antes by-passadvertencia antes by pass del filtro

• Un manejo de aceite jgirando el By-Pass del Filtro.

Carter de Filtros de AceiteCarter de Filtros de Aceite

Filtro Centrifugo de AceiteFiltro Centrifugo de Aceite

Filtro Centrifugo de AceiteFiltro Centrifugo de Aceite

Regulador de Presion de Aceite 6 BarRegulador de Presion de Aceite 6 Bar

Sistema de Lubricacion Series 4000Sistema de Lubricacion Series 4000

• Cacerola de Aceite de Aluminio Extruido y Troquelado – Facil de Remover

– Transferencia de Calor Realzado f i d d A itpara enfriador de Aceite

Motor peso reducido– Motor peso reducido

Cacerola de Aceite lado BCacerola de Aceite lado B

Interior de la Cacerola de AceiteInterior de la Cacerola de Aceite

Series 4000Series 4000

Sistema de EnfriamientoSistema de Enfriamiento

Sistema de Enfriamiento Series 4000Sistema de Enfriamiento Series 4000 • Circuitos separados de p

Alimentacion Aire del sistema de Enfriamiento del M tMotor.

– Circuito de Alta T d l MTemperatura del Motor• Block y Forros• Cabezas• Enfriador de Aceite• Termostaticamente Controlado

– Circuito baja temperatura Alimentacion de Aire

Sistema de Enfriamiento Separado Series p4000 m

• Alimentacion Separada Aire de Enfriamiento con d bl B b d Adoble Bomba de Agua

• O i d M j d V til d• Opciones de Manejo de Ventilador– Paso osilante del embrague de la banda de transmision

• Control Integrado DDEC IV

Temperatura del Agua HirviendoTemperatura del Agua HirviendoA ALTITUDES SOBRE NIVEL DE MAR

160004800

NoPressure

Cap4 psi Cap(27.6kPa)

14 psi Cap12000

14000 4200

4800

os7 psi Cap(46.3kPa)

9 psi Cap(62.1kPa)

(96.5kPa)

10000

12000

3000

3600

d en

Pie

s

d en

Met

ro

12 psi Cap(82.8kPa)

6000

8000

1800

2400Alti

tud

Alti

tud

2000

40001200

1800

Temp. de Ebullicion0

2000

°F°C

180 190 200 210 220 230 240 250

600

p°C 85 90 95 100 105 110 115 120

Series 4000Definicion del termino Enfriamiento

• Anticongelante = Etileno Glycol + H2O

• Enfriador = Anticongelante + Inhibidor de

Corrosion

• OAT = Tecnologia de Acido Organico

Opciones de Enfriamiento Series 4000Opciones de Enfriamiento Series 4000

Anticongelante + Inhibidor de Corrosion•A.

Anticongelante + Inhibidor OAT •B.

Agua + Inhibidor de Corrosion *•C.

Agua + Inhibidor OAT *•D.

* Puede ser usado en ambientes altos pero a condicion de que no congele

Productos DDC Series 4000Productos DDC Series 4000# Producto Descripcion Comentarios Concentracion

D l V l

1

2

EG + CI (100%)

EG + CI + H2O (50/50)

DDC Poder Frio a

DDC Poder Frio a

DDC P d F i b

Necesario mezclar con H2O

Premezclado

# Producto Descripcion Comentarios3%

3%

De cloro por Volum.

3

4

5

EG + OAT (100%)

EG + OAT + H2O (50/50)

Cl Convencional

DDC Poder Frio masb

DDC Poder Frio mas b

DDC Poder Frio 3149 a

Necesita mezclar con H2O

Premezclado

Usado para rellenar con CI en

7%

7%

Concentracion Sal Inorganica (libre de Silicon)

psistemas usando #1 or #2

Usado en Sistemas solo Agua

como necesite mantener

6%

6

7

Inhibidor de metal amarillo

OAT

Poder Frio masprolongado

Poder Frio mas 6000 b

Solo use servicio - Usado para Extender la vida del sistema #3 or #4

Usado en Sistemas solo Agua

R ll OAT P d

2%

7%

C t i

EG = Glycol EtilenoCI = Inhibidor de Corrosion

Rellenar OAT con mas PoderFrio 6000

Concentracion como

necesite mantener

a No para Sistemas con Contenido de AluminioCI = Inhibidor de CorrosionOAT = Technologia Acido organico

No para Sistemas con Contenido de Aluminiob Para Sistemas con Contenido de Aluminio

Intervalos de Mantenimiento al Refrigerante Series 4000

O i Cheque y Añada Inhibidor D R l

A 500 Horas / 3 MesesAnticongelante + CI 4,000 Horas / 2 Años

Opciones Cheque y Añada InhibidorComo necesite Drene y Reemplace

B

C

5,000 Horas / 2 Años

500 Horas / 3 Meses

Anticongelante + OAT Inhibidor

H2O + CI

10,000 Horas 4 Años

4,000 Horas / 2 Años

D 5,000 Horas / 2 AñosH2O + OAT Inhibidor 10,000 Horas 4 Años

Agua Series 4000Agua Series 4000

A d til d d i i d P f id Mi i i lAgua destilada o desionizada es Preferida a Minimizar los Efectos adversos de los Minerales en el Agua

Limites Maximos permisibles de Minerales en el Agua

Cl it 40 2 5

Partespor Millon

Granospor Galon

Maximo Permisible

Cloritos

Sulfatos

40

100

2.5

5.8

Solidos Disueltos Total

Dureza Total Magnesio y Calcio

340

170

20

10Magnesio y Calcio 170 10

Carga completa a Sistema de g pEnfriamiento Series 4000

a HTC RadiadorTermostato

Alimentacion

a LTCRadiador

Termostato

Desde HTCRadiador

Bomba de Agua

de Refrigerante

Desde LTCMotorMotor de Agua

Bomba de Agua

Auxiliar

Desde LTCRadiador

Enfriador de AceiteEnfriador de Aceite

Bombas de Agua Instaladas en el MotorBombas de Agua Instaladas en el Motor

Bombas de Agua Motor Series 4000Bombas de Agua Motor Series 4000

• Transmision de Engranes• Transmision de Engranes

• Tecnologia GarantizadaTecnologia Garantizada

• Rodamientos sobre Medida

• Impelente de Alta Eficiencia

• Medidas para cada Circuito

Motor bombas de AguaMotor bombas de Agua

Interenfriador Bombas de AguaInterenfriador Bombas de Agua

TermostatosTermostatos

Caja de TermostatoCaja de Termostato

Control de Ventilador de Enfriamiento Series 4000 PWM

• Solo Paso Oscilante del Ventilador• DDEC Controlado via PWM Port # 2

– Temperatura del Refrigerante del MotorT t d Ali t i d l R f i t– Temperatura de Alimentacion del Refrigerante

– Temperatura del Aceite Lubricante• Opción manual de sobrepasoOpción manual de sobrepaso

– DDEC Entrada Digital.– Aterrisar a Pin “L” en VIH a seguro en el gventilator.

• Sensores de Paso Eliminados.

MULTIPLE DE AGUAMULTIPLE DE AGUA

Series 4000Series 4000

SISTEMA DE AIRESISTEMA DE AIRE.

3D Modelo del S40003D Modelo del S4000

Entrada al sistema de aire Series 4000Entrada al sistema de aire Series 4000

•• Alimentacion de Enfriador por Modine

C t i d A– Construccion de Acero Laminado Horneado

» Para Durabilidad» Para Durabilidad» Lado aire de nucleo limpiable con solvente p

• Entrada de Aire de Alum. Corredera tipo Multiplep p

– Diseño Modular» Para facil servicio en Cabezas

– Localizado en el lado exterior del Motor

Turbocargador Garrett Series 4000Turbocargador Garrett Series 4000

• Alto Silicon-MolyAlto Silicon-MolyAlojamiento de la Turbina– Alta estabilidad termica– Alto Esfuerzo a Fatiga

• Diseño de Alto Esfuerzo de la Rueda de la Turbinala Rueda de la Turbina

– Incrementando Capacidad de Altitud

• Rueda del Compresor con agujero de menor diametro

Incrementando capacidad de– Incrementando capacidad de Fatiga– Alta Durabiidad en Altitud

• Diseñado con Entrada de Aire al Alojamiento para doble sujecion

Sistema de Aire Series 4000Sistema de Aire Series 4000

• Turbocargadores• Turbocargadores– Hecho ala medida para

Aplicacion de MaximoAplicacion de Maximo Desempeño

» Señal aliada Garrett - MinadaMTU M i» MTU - Marino

TurbocargadorTurbocargador

Entrada al Multiple de Admision de pEnfriamiento

Sistema de Aire Series 4000Sistema de Aire Series 4000

• M lti l d Ad i i• Multiple de Admision– Aluminio para reducir el Peso – Diseño Modular para permitirDiseño Modular para permitir

Remover las Cabezas individualmenteLocalizado en el lado exterior– Localizado en el lado exterior del Motor» Temperaturas de Arranque en

frio probado con el Motor corriendo

» Disponible Cigueñal con i d drespiraderos cerrados

Multiple de AdmisionMultiple de Admision

Sistema de Escape Series 4000 16VSistema de Escape Series 4000 16V

• Vi d P d l• Vias de Paso del Multiple de Escape Motores - 8 y 16VMotores - 8 y 16V

– Torrentes Separados de Escape p– Pulso de Presion Balanceada para Mejor E iEconomia –Localizado en el V ll d M tValle de MotorMultiple de Escape

caliente lejos delcaliente lejos delPerimetro del Motor

Optimizacion de Multiple de Escape 8V & p p p16V

• 1900 RPM Mejora el Consumo de Combustible por 71900 RPM Mejora el Consumo de Combustible por 7 GM/kW-Hr (3.5%)

• Significativa Reduccion en Sistema de Escape deSignificativa Reduccion en Sistema de Escape de Pulsos de Presion Desequilibrada

• Balance en Cilindro a Admision de Presion de AireBalance en Cilindro a Admision de Presion de Aire • Mejora en el Funcionamiento del Turbocargador• Reduce en Cilindro a Variacion de Picos de PresionReduce en Cilindro a Variacion de Picos de Presion• Reduce Variacion en Temperature de Puertos de

Escape entre CilindrosEscape entre Cilindros

Prueba FinalPrueba Final

• Cutro Horas sobre Dinamometro

• Una Hora a Plena Potencia

• Tomando Aceite simple desde cadaTomando Aceite simple desde cada

Motor para AnalisisMotor para Analisis

Series 4000Series 4000

Poner a P ntoPoner a Punto

12V Series 4000Orden de Encendido y Margen deOrden de Encendido y Margen de

Valvulas B5B6 B4

BancoDerecho B3 B2 B1

xiia

rTO

A5A6 A4 A3BancoIzquierdo

A2 A1Aux PT

Orden de Encendido: A1-B2-A5-B4-A3-B1-A6-B5-A2-B3-A4-B6

Intervalo de Encendido 60°

Puesta de ValvulasA = Aus = Out (Escape) E = Ein = In (Admision)Spec = 0.50mm Spec = 0.20mm

Puesta de Valvulas

16V Series 40006 Se es 000Orden de Encendido y Margen de Valvulas

B7B8 B6BancoDerecho B5

xila

rPT

O

B4 B3 B2 B1

A7A8 6A A5BancoIzquierdoA

ux P

A4 A3 A2 A1

Orden de Encendido: A1-B5-A3-A5-B2-B8-A2-A8-B3-A7-B4-B6-A4-A6-B1-B7

Intervalo de Encedido 45°Puesta de ValvulasA = Aus = Out (Escape) E = Ein = In (Admision)Spec = 0.50mm Spec = 0.20mm

Puesta de Valvulas

Arreglo de Valvulas 8V Series g4000

A1 @ TDC Compresion A1 @ TDC Traslape de Valvulas@ p @ p

A = Aus = Out (Escape) Spec = 0.50mm = 0.020in

E = Ein = In (Admision) Spec = 0.20mm = 0.008in

Arreglo de Valvulas 12V Series 4000Arreglo de Valvulas 12V Series 4000

A1 @ TDC Compresion A1 @ TDC Traslape de Valvulas

Arreglo de Valvulas 16V Serie 4000Arreglo de Valvulas 16V Serie 4000

A1 @ TDC Compresion A1 @ TDC Traslape de Valvulas

A = Aus = Out (Escape) E = Ein = In (Admision)Spec = 0.50mm = 0.020in Spec = 0.20mm= 0.008in

Series 4000Series 4000

Accesorios

Transmision y Polea del AlternatorTransmision y Polea del Alternator

AlternadorAlternador

Arranque ElectricoArranque Electrico

Arranque con AireArranque con Aire

• Arrancador

Compresor de AireCompresor de Aire

Fila A Motor Marino Series 4000Fila A Motor Marino Series 4000

Fila B Motor Marino Series 4000Fila B Motor Marino Series 4000

Parte Tracera Motor Marino Series 4000Parte Tracera Motor Marino Series 4000

Turbo Control Secuencial Series 4000Turbo Control Secuencial Series 4000

Parte Frontal Motor Marino Series 4000Parte Frontal Motor Marino Series 4000

Intercambiador de Calor Series 4000Intercambiador de Calor Series 4000

top related