jornades fonts orals
Post on 01-Dec-2014
670 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
Fonts orals: enregistrament en format audiovisual
i explotació dels fons d’entrevistes
Jornades per a investigadors
Barcelona, 8 i 9 de maig
Arts Santa Mònica
El fons oral del Servei dePatrimoni Etnològic (CPCPTC)
Manel Català
a/e: mcatalav@gencat.cat
Verònica Guarch
a/e: vguarch@gencat.cat
Centre de Promoció de la Cultura Popular i Tradicional Catalana
Servei de Patrimoni Etnològic
Centre de Documentació
Arxiu de Patrimoni Etnològic de Catalunya
Fonoteca de Música Tradicional Catalana (FMTC)
Biblioteca de Patrimoni Etnològic
Arxiu de Patrimoni Etnològic de Catalunya
ARXIUS PERSONALS
Arxiu Amades (Joan Amades i Gelats, 1890-1959)
Arxiu mestre Joan Tomàs i Parés (1896-1967)
Arxiu Vilarmau (Josep M. Vilarmau i Cabanes, 1900-1947)
Arxiu Vilalta (Jaume Vilalta i Sadurní)
Arxiu d’Artur Quintana i Ester Limorti
Arxiu Mañosas (Enric Mañosas i Barrera, 1927-1996)
Arxiu Antoni Fortuny i Feliu
Arxiu Oriol Espinàs i Massip
ARXIUS MUSICALS
Arxiu de l’Obra del Cançoner Popular de Catalunya (OCPC)
Arxiu Sala (Mossèn Joan Sala i Salarich)
Arxiu del Grup de Recerca Folklòrica d’Osona
Arxiu musical de composicions de mestres directors de l’Orfeó
de Sants
Arxiu musical de composicions de mestres directors de l’Orfeó
Nova Tàrrega
Arxiu mestre Antoni Botey i Badia (1896-1939)
Llibres d’orgue del Monestir de Montserrat
Arxiu de la Cobla Orquestra de Barcelona
Arxiu musical de La Beguda Alta (Anoia)
Arxiu de Porrera (Priorat)
Arxiu musical general
ARXIUS DE DANSES
Arxiu Bial (Joan Bial i Serra, 1888-1970)
Arxiu Comas (Joan Comas i Vicens, 1909-1977)
Arxiu Castells (Josep M. Castells i Andilla, 1897-1988)
Arxiu de danses vives de Catalunya
Arxiu de música per a cobla i de sardanes de l’Agrupació
Cultural Folklòrica Barcelona
Arxiu musical de l’Obra del Ballet Popular (OBP)
Arxiu de la Cobla Orquestra Lluïsos de Taradell
Arxiu Pere Comas i Oliveres
Arxiu de les Edicions musicals ARRAHONA
RECERQUES PROMOGUDES PEL DEPARTAMENT DE CULTURA I MITJANS DE COMUNICACIÓ DE LA GENERALITAT DE
CATALUNYA
Fons provinent dels treballs de camp realitzats pels
investigadors que han estat becats pel CPCPTC
Fons provinent de les recerques Inventari del Patrimoni
Etnològic de Catalunya (IPEC)
Biblioteca de Patrimoni Etnològic
La missió de la biblioteca és recopilar, sistematitzar, catalogar i
difondre la màxima informació sobre cultura popular i
tradicional catalana.
L’especialització de la Biblioteca de Patrimoni Etnològic es
basa en la temàtica de l’etnologia i la cultura popular i
tradicional del territori i recull 9.000 documents inèdits o editats
en diferents formats. El fons es pot consultar mitjançant el
Catàleg de les Biblioteques Especialitzades de Catalunya
http://beg.gencat.cat
Els serveis que ofereix són:
• Informació i consulta a sala personalitzada, prèvia cita. També per a grups.
• Consulta al catàleg en línia i al fons documental• Consulta telefònica, per fax, correu postal o correu
electrònic• Informació bibliogràfica i llistats temàtics• Butlletins de darreres adquisicions• Préstec interbibliotecari• Accés a la base de dades del fons gràfic• Reprografia
El fons s'estructura en els següents apartats:
• Llibres
• Premis Nacionals de Recerca Etnològica Joan Amades
• Fullets, catàlegs i biografies
• Recursos digitals
• Hemeroteca
La consulta de la documentació s’ha de fer amb cita prèvia
Podeu sol·licitar-la per telèfon al 93 567 10 38/39 o bé per
correu electrònic a vguarch@gencat.cat
L’horari de consulta és:
- De l’1 d’octubre al 31 de maig:
De dilluns a divendres de 9h a 14h, i dimarts de 16h a 19h
- De l’1 de juny al 30 de setembre:
De dilluns a divendres de 9h a 14h
Fonoteca de Música Tradicional Catalana (FMTC)
FONS EDITAT
Consta de 1616 materials sonors sobre música popular i
tradicional editats en diferents suports:
• 95 discs de 78 rpm• 222 discs de vinil de 33 rpm• 216 singles de 45 rpm sobre la Nova Cançó• 183 cassets• 900 CD
FONS INÈDIT
Consta aproximadament d’uns 23.000 fonogrames provinents
de: Treballs de camp duts a terme per l’equip de la pròpia
FMTC. Treballs de camp realitzats pels investigadors que han
estat becats pel CPCPTC. Adquisicions de diferents arxius de la mateixa temàtica. Donacions de materials sonors enregistrats abans de la
creació de la Fonoteca de Música Tradicional Catalana. Destaca també la Base de Dades de Melodies Tradicionals
de més de 3.000 registres i l’Arxiu musical general, amb més de 1.500 partitures.
La FMTC també ha creat una col·lecció discogràfica de segell
propi, dividida en cinc sèries, amb els discos editats fins el
moment:
1. Documents testimonials, recerca directa
1.1 Música de tradició oral a Catalunya
1.2 Cançons i tonades tradicionals de la comarca d’Osona
1.3 Tivissa : cançons i tonades de la tradició oral
2. Temes monogràfics
2.1 Cançons d’infantesa
2.2 El ball de bastons
3. Festes tradicionals
3.1 Valls : sons i músiques de festa
3.2 Les festes de Santa Tecla de Tarragona
3.3 El flabiolaire Josep Verdaguer i Portet “Roviretes”
4. Documents recuperats
4.1 Les llibertats d’orgue del cicle de Nadal
4.2 Música per a gralla d’autors vuitcentistes
5. Mostres de música tradicional
5.1 Grallers de Vilafranca-Colla de mar
5.2 La festa major de l’Arboç
Fons orals
Inventari del Patrimoni Etnològic de Catalunya
2.135 entrevistes
Fonoteca de Musica Tradicional Catalana26.000 fonogrames
Procedència dels fons orals
Treball decamp FMTC
Melodiestradicionals
Beques de recerca
IPEC Documentació
IPEC Anàlisi
Fons orals
Lliurament de les entrevistes enregistrades al CPCTPC
- Indicacions genèriques fons orals IPEC:
• Cada entrevista es presenta acompanyada d’una “fitxa d’entrevistes”.
• S’han de numerar del 001 a l’infinit, número que es correspondrà amb l’informat al camp Número de l’entrevista de la fitxa corresponent.
• Com que les entrevistes han d’anar numerades del 001 a l’infinit, el nom del fitxer serà com els de l’exemple:
014.mp3NO: 0014-Antònia Romeu.mp3NO: José González-003.mp3
• Les entrevistes enregistrades en format àudio s’han de lliurar en format .mp3 o .wav.
• Les entrevistes enregistrades en format audiovisual s’han de lliurar en format DVD (.vob) o .avi.
• Han d’estar contingudes en un CD/DVD, sense carpetes internes. Aquest CD/DVD ha de contenir exclusivament enregistraments orals o audiovisuals.
• Per a una conservació òptima dels CD o DVD, no s’hi pot escriure res directament a sobre ni s’hi poden enganxar papers adhesius. L’únic espai d’aquesta mena de suports que permeten l’escriptura directa amb retolador permanent és el cercle transparent que circumval·la el forat central.
Lliurament de les entrevistes enregistrades al CPCTPC
- Indicacions genèriques fons oral Fonoteca:
• En aquest cas la descripció no es fa de l’entrevista com un tot documental acabat, sinó que es fa una descripció fonograma a fonograma. Per tant, caldrà treballar amb la “fitxa de la Fonoteca” per a la descripció de cadascun dels fragments enregistrats que anomenem “fonogrames”, i que poden ser editats o inèdits.
• Alguns aspectes a tenir presents en el treball de camp són:
– Enregistrar, si és possible, dues vegades la mateixa informació musical.– Tenir cura de començar i acabar l’enregistrament a partir del silenci,
perquè no es perdi o talli cap paraula del incipit o del final, i preveure qualsevol distorsió.
– Gravar-ho en digital (a seguir les indicacions de l’apartat anterior).
Fitxa d’entrevistes i Fitxa de fonoteca
FITXA D’ENTREVISTES
1. Número de l’entrevista
2. Tipus de suport
3. Format enregistrament
4. Idioma
5. Tipus d’entrevista
6. Nom de l’informant
7. Edat de l’informant
8. Sexe de l’informant
9. Lloc de naixement de l’informant
10. Lloc de residència de l’informant
11. Precisions de l’informant
12. Resum de l’entrevista
13. Descriptors temàtics
14. Descriptors geogràfics
15. Descriptors biogràfics
16. Duració de l’entrevista
17. Data de l’enregistrament
18. Lloc de l’enregistrament
19. Autor/s de l’entrevista
FITXA DE FONOTECA
1. Número de fonograma
2. Número de l’entrevista
3. Minutatge
4. Tipus de suport
5. Format enregistrament
6. Lloc
7. Data de l’enregistrament
8. Descriptors temàtics
9. Incipit literari
10. Títol/Nom propi
11. Classificació
12. Tipus de repertori
13. Forma musical
14. Modalitat d’execució
15. Sistema d’execució
16. Idioma
17. Variant dialectal
18. Informant/s
19. Investigador/s
20. Signatura topogràfica
21. Descripció de l’estat de conservació
22. Context d’utilització
Recuperació de la informació: el Tesaurus de Patrimoni Etnològic de Catalunya
- 17 àrees de coneixement
• ALIMENTACIÓ• ARQUITECTURA I URBANISME• BÉNS MOBLES• CIÈNCIA I INVESTIGACIÓ• ECONOMIA• ELEMENTS SIMBÒLICS• FESTA I RITUAL• FOLKLORE NARRATIU• GEOGRAFIA, RECURSOS NATURALS I MEDI
AMBIENT• INDUMENTÀRIA• LLEURE I ACTIVITATS RECREATIVES• MANIFESTACIONS ARTÍSTIQUES• ORGANITZACIÓ DE L’ESTAT• ORGANITZACIÓ SOCIAL• POLÍTICA• RELIGIÓ• SANITAT
- 1712 descriptors
• Alimentació: 85 descriptors• Arquitectura i urbanisme: 89 descriptors• Béns mobles: 575 descriptors• Ciència i investigació: 15 descriptors• Economia: 485 descriptors• Elements simbòlics: 19 descriptors• Festa i ritual: 67 descriptors• Folklore narratiu: 5 descriptors• Geografia, recursos naturals: 85 descriptors• Indumentària: 19 descriptors• Lleure i activitats recreatives: 52 descriptors• Manifestacions artístiques: 55 descriptors• Organització de l’estat: 17 descriptors• Organització social: 43 descriptors• Política: 22 descriptors• Religió: 71 descriptors• Sanitat: 8 descriptors
Els drets d’autoria
El suport i el missatge de les gravacions sonores donen lloc al document i, per tant, ens
Trobem amb dos tipus de propietat:
– Propietat física: el suport (CD, DVD, ...), es propietat de l’entrevistador o de la institució que l’ha promogut.
– Propietat intel·lectual: la informació i la seva formulació o composició, o sigui, la informació que es desprèn de la gravació –la paraula- es propietat del testimoni o narrador, al qual se li ha de respectar el dret exclusiu a facilitar la reproducció i comunicació pública de la seva narració, aquesta cessió de drets haurà de ser autoritzada per escrit, així com garantir el respecte a la seva intimitat, imatge i honor. Com a conseqüència, a partir del moment en què un document oral entra al Centre de Documentació, l’informant en pot impedir de forma total o parcial la difusió o, també, que el seu nom figuri a l’enregistrament en qüestió.
Els drets d’autoria
• Investigadors demanar el permís informants formulari de cessió de drets
• Grau de confiança amb l’informant cessió dels drets abans d’iniciar l’entrevista.
• Alguns grups de recerca consideren que demanar aquest tipus d’autorització abans d’iniciar l’entrevista pot provocar una minva en la confiança de l’informant o que, eventualment, condicioni l’entrevista. Possibles solucions:
– Fer signar aquest document al finalitzar l’entrevista.– Començar l’entrevista demanant el nom, l’edat de l’informant i explicitant que la conversa s’està
enregistrant per emprar-la després amb finalitats d’estudi o per a publicar un llibre, en aquest cas hauríem d’aconseguir que l’entrevistat digués “si, jo ho autoritzo” o una fórmula semblant.
• Si no podem fer cap de les accions abans esmentades:
– Esborrar els noms personals i/o els topònims– Substituir-los per un senyal acústic– Distorsionar la veu– Fonogrames -> incloure un soroll de fons
Conclusions
• Pel que fa al dret d’autoria qualsevol entrevista vagi acompanyada del document de cessió de drets.
• Conservació entrevistes seguint criteris internacionals de conservació:
– Temperatura: 18º
– Humitat relativa: 40
– Quan no sigui possible reproduir exactament les condicions suara esmentades, mirarem de conservar un ambient fresc i ventilat, de baixa humitat i, sobretot, sense alteracions en les condicions climàtiques del lloc on estiguin dipositades, que és allò que més perjudica la conservació.
• Fons orals accessible per Internet.
• Convertir-nos en un centre de referència quant a la memòria oral catalana.
Moltes gràcies per la vostra atenció
Manel Català
a/e: mcatalav@gencat.cat
Verònica Guarch
a/e: vguarch@gencat.cat
top related