getting the best from your technical translation

Post on 14-Apr-2017

421 Views

Category:

Business

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

L A N G U A G E S E R V I C E S C O N S U L T A N C Y

L A N G U A G E S E R V I C E S C O N S U L T A N C Y

Q. What questions should

I ask in order to get optimum accuracy

from my technical translations?

L A N G U A G E S E R V I C E S C O N S U L T A N C Y

1. Are all translators working into their native language?

L A N G U A G E S E R V I C E S C O N S U L T A N C Y

2. Are all translators involved in the work qualified linguists?

L A N G U A G E S E R V I C E S C O N S U L T A N C Y

3. Are all translators subject specialists in my industry sector?

L A N G U A G E S E R V I C E S C O N S U L T A N C Y

4. Is a terminology database

containing my specific translated terms being created & managed?

L A N G U A G E S E R V I C E S C O N S U L T A N C Y

5. Are productivity tools

being used duringtranslation to increase

consistency and accuracy?

L A N G U A G E S E R V I C E S C O N S U L T A N C Y

6. Can you translate user guides, manuals,

handbooks, data sheets, technical

specs, helps, and user interfaces?

L A N G U A G E S E R V I C E S C O N S U L T A N C Y

PUSH InternationalMulti-language vendor of

choice for value-added translation

services.Please email us on

info@push-international.comCall 44 (0) 118 984 1931 (Thames Valley)

44 (0) 203 402 2327 (London) 00 1 646 205 8089 (New York)

or visit http://www.push-international.com

top related