gb mr handsfree spy+ quick reference guide … · avertisseur de radar est permis dans...
Post on 10-Sep-2018
220 Views
Preview:
TRANSCRIPT
Let op! • Zorg ervoor dat de SPY+ volledig opgeladen is alvorens deze in gebruik te nemen.• VoordeeerstelaadbeurtishetaangeradendebatterijviaUSBopteladen.• Het opladen van de batterij via zonne-energie start automatisch wanneer debatterijcapaciteitlaagisenhetzonnepaneelnaardezongerichtis.
• Door het gebruik van zonne-energie voor het opladen van de batterij verlengt u destandby-enwerkingstijd.
• IndiendeSPY+eenlangetijdnietgebruiktwerdendebatterijleegis,kanhetevendurenalvorensereenindicatiewordtgegevendatdebatterijopgeladenwordt.
AANSCHAKELEN / UITSCHAKELEN
BEVESTIGING (Lees ook het apart bijgevoegde blad!)BevestigdeSPY+metbehulpvan de houder en zuignappen aanuwvoorruit,bijvoorkeuraan de kant van de bestuurder en met het zonnepaneel naar dezongericht.De SPY+ kan ook gebruikt worden als deze in desigarenaansteker geplaatst is (wanneerdebatterijcapaciteitlaagisoftijdenshetopladen).
Let op!Zorg ervoor dat uw voorruitproper (vetvrij) is en drukstevig op elke zuignap voor eengoedebevestiging.
INDICATIELAMPJES & BIEPS
Mr Handsfree SPY+ Quick Reference Guide
INTRODUCTIONThemrHandsfreeSPY+isalegaldevicedesignedtoimproveroadsafety.Itisdesignedtoraiseawarenessontheroad.TheSPY+offersyoumoresafetywhiledrivingbutdoesNOTgiveyoutherighttoexceedthespeedlimits.Alwaysmakesureyoudrivecarefully!Thedeviceisreadytouse‘straightoutofthebox’thankstothepre-installeddatabaseoffixedspeedcameralocations.MrHandsfreeoffersfreedownloadandregularupdatesofthedatabaseonitswebsitewww.mrhandsfree.com.Pleasecheckiftheuseofaspeedcamerawarningdeviceislegalinthecountryinwhichyouaredriving.
ACCESSORIES, PARTS & FUNCTIONS
Solar panel USB Plug ON/OFF button LED indicators-Forsolarcharging-Forchargingwhenbatteryislow -Foruploadoffixedcameradatabase
Holder + suction cups Car charger Extra set of-Forwindshield-Forchargingwhenbatteryislow suction cups mounting - Forusewhenbatteryislow -Forsomecardesigns,thepositionofcigarette lighterdoesnotallowGPS-reception
CHARGING
GB
=> 2x short beep, LED 2 flashing for 2 minutes (no USBconnection),followedbylongbeep:batterylow
=> LED 1 ON (and USB connection to PC or car charger):chargingisinprocess
=> LED1OFF(andUSBconnectiontoPCorcarcharger):batteryisfullycharged
Attention! • MakesurethattheSPY+isfullychargedbeforeusingthedevice. •ForinitialchargeitisrecommendedtouseUSBcharging.•Solarchargingwillstartautomaticallywhenthebatteryislowandthesolarpanelisdirectedtowardsthesun.
•Using solar power for charging will significantly extend yourstandby&operationtime.
•ChargingindicationwillbedelayediftheSPY+hasnotbeenusedforalongtime&batteryisdrained.
ON/OFF PROCEDURE
MOUNTING (Please also read the separate sheet!)Place the SPY+ with the suctioncups on your windshieldpreferablyatthedriver’ssideanddefinitely with the solar panelfacingthesun.TheSPY+mayalsobeusedwhen it isplaced in thecigarette plug (when battery isloworduringcharging).
Attention!Make sure that yourwindshieldisclean(grease-proof)andpressfirmlyoneachsuctioncup foraproper adhesion.
LED INDICATIONS & BEEPS
Whendrivingspeedisfasterthan100km/h,theSPY+willalarmtwice.Whendrivingspeedislessthan99km/h,theSPY+willalarmonce.
*Toendasectioncontrolmanually:presstheON/OFFbutton1xbriefly.
DATABASE DOWNLOAD
InserttheSpy+inyourPC/Mac.Gotowww.mrhandsfree.com.Inthemenubar,clickon“DownloadCenter”.ClickontheimageofmrHandsfreeSpy+.Selectthedatabaseyouwould like todownload: “Download Fixed locations”or “Download FixedandMobilelocations”.SAVEthefileonyourdesktop.DraganddropthefiletotheUSBdrivecalled“MDB_SPY”.Wait5seconds.Theupdateisnowready.
Flashingslowly
1xtone
USB
Flashing
2x3 beeps
Flashing
2x3 beeps3x repeated
=>TurningON:PressandholduntilyouhearatoneandblueLED=ON
=>TurningOFF:PressandholduntilyouhearatoneandblueLED=OFF
Attention! •Whenyouareusing the SPY+ for thefirsttime, it can takesometimeforthedevicetocatchthesatellites.
• The SPY+ will turn off automatically if there has been nomovementformorethan15minutes.
Mr Handsfree SPY+ Quick Reference Guide
INLEIDINGDe mr Handsfree SPY+ is een legaal toestel ontwikkeld om de verkeersveiligheid teverbeteren. Het werd ontworpen om alertheid op de baan te bevorderen. De SPY+verhoogtuwrijveiligheidmaargeeftuechtergeenrechttotoverdrevensnelheid!Zorgervoordatusteedsvoorzichtigblijftrijden.Hettoestelkanonmiddellijkgebruiktwordendankzijdereedsopvoorhandgeïntegreerdedatabasemetdelocatiesvanflitspalen.Mr Handsfree biedt u op de website www.mrhandsfree.com gratis downloads enfrequente updates van de database. Gelieve na te gaan of het gebruik van eenwaarschuwingssysteemvoorflitspalentoegestaanisinhetlandwaarinurijdt.
ACCESSOIRES, ONDERDELEN & FUNCTIES
Zonnepaneel USB Plug Aan/Uit toets Indicatielampjes
-Omopteladenvia-Omdebatterijteladenwanneerdecapaciteitlaagiszonne-energie-Omdedatabasemetcameralocatiesteuploaden
Houder met Autolader Extra setzuignappen -Omdebatterijteladenwanneer zuignappen-Voorbevestigingdecapaciteitlaagis aan de voorruit - OmdeSPY+tegebruikenwanneer debatterijcapaciteitlaagis -Bijsommigeautomodellenmaaktdelocatie vandesigarenaanstekerhetsomsonmogelijk deGPSsignalenteontvangen.
BATTERIJ OPLADEN
NL
=> 2xkortebiep,LED2knippertgedurende2minuten(geenUSB-verbinding),gevolgddooreenlangepiep:batterijbijnaleeg
=> Indicatielampje1aan(enverbindingmetPCofautolader):batterijwordtopgeladen
=> Indicatielampje1uit(enverbindingmetPCofautolader):batterijisvolledigopgeladen
Camerainaantocht- Camerainaantocht-GEENsnelheidsovertreding snelheidsovertreding
Starttrajectcontrole Eindetrajectcontrole*
Wanneerusnellerrijdtdan100km/u,zaldeSPY+tweemaalwaarschuwen.Wanneerutragerrijdtdan99km/u,zaldeSPY+eenmaalwaarschuwen.
*Ommanueeleentrajectcontroletebeëindigen:druk1xkortopdeAan/Uit-toets.
DATABASE DOWNLOAD
SteekdeSpy+inuwPC/Mac.Ganaarwww.mrhandsfree.com.Indemenubalk,klikop“DownloadCenter”.KlikopdeafbeeldingvanmrHandsfreeSpy+.Selecteerdedatabasedieuwiltdownloaden:Downloadvastelocatiesofdownloadvasteenmobielelocaties.SLAHETBESTANDOPopuwbureaublad.SleephetbestandvervolgensnaardeUSBdrivegenaamd“MDB_SPY”.Wacht5seconden.Deupdateisnuklaar.
Knippertlangzaam 1xtoon
Knippert 3x biep
Knippert
2x3 bieps
Knippert
2x3 bieps3x herhaald
=>Aanschakelen:Houddetoetsingedrukttotueentoonhoortenhetblauweindicatielampjebrandt
=>Uitschakelen:Houddetoetsingedrukttotueentoonhoortenhetblauweindicatielampjeuitgaat
Let op! •BijdeeersteingebruiknamevandeSPY+kanhetevendurenalvorensdesatellietengevondenworden.
• DeSPY+zalautomatischuitschakelenwanneererlangerdan15minutengeenbewegingisgeweest.
FR Mr Handsfree SPY+ Mini Guide Utilisateur
INTRODUCTIONLemrHandsfreeSPY+estunappareillégaldéveloppépouraméliorerlasécuritéroutière.L’utilisationoffreunesécuritéaccruependantlaconduite.LeSPY+nevouspermettoutefoispasdedépasserlesvitessesautorisées.Veillezàtoujoursconduireprudemment!L’appareilpeutêtreutiliséimmédiatementgrâceàlabasededonnéesdesradarspréinstallée.MrHandsfreevousoffredestéléchargementsgratuitsetdesmisesàjourrégulièresdelabasededonnéessurlesiteWebwww.mrhandsfree.com.Mercidevérifiersil’usaged’unavertisseurderadarestpermisdanslepaysoùvousconduisez.
ACCESSOIRES, ELEMENTS & FONCTIONS
Panneau solaire Connecteur USB Touche Marche/Arrêt Témoins lumineux
-Pourlechargement -PourlechargementduSPY+lorsqueleniveaudelabatterieest solaire bas-Pourletéléchargementdelabasededonnéesdescamérasfixes
Support à ventouses Adaptateur allume-cigares Ventouses supplémentaires-Pourlafixation-PourlechargementduSPY+lorsqueaupare-brise leniveaudelabatterieestbas -PourpouvoirutiliserleSPY+lorsqueleniveaudelabatterieestbas -Pourquelquestypesdevoiture,l’endroitde l’allume-cigarepeutempêcherlaréception dessignauxdessatellitesGPS
CHARGEMENT
=> 2x bip court, LED 2 clignote pendant 2 minutes (aucuneconnexionUSB),suiviparbiplong:batteriefaible
=> Témoin lumineux1 allumé (et connexionUSBavecPCouadaptateurallume-cigares):chargementencours
=> Témoin lumineux 1 éteint (et connexion USB avec PC ouadaptateur allume-cigares): batterie est entièrementchargée
Remarques ! • VeillezàcequeleSPY+soitintégralementchargéavantdelemettreenservice.• Pourlepremierchargement,ilestrecommandédechargerlabatterieparconnexionUSB.• Lechargementsolaireestactivéautomatiquementquandleniveaudelabatterieestbasse
etlepanneausolaireestorientéverslesoleil.• L’utilisationd’alimentationsolairepourlechargementaugmenteraletempsdeveilleetletempsd’operation.
• SileSPY+n’apasétéutilisépendantunlapsdetempsprolongéetleniveaudebatterieest bas, il est possible qu’un délai d’attente s’écoule avant que le témoin lumineuxs’allume.
ALLUMER / ETEINDRE
INSTALLATION (Consultez également la feuille annexée!)
Installez le support à ven-tousesavecleSPY+surlecôtéconducteurdupare-briseavantaveclepanneausolaireorientévers le soleil.Il est aussi possible d’utiliserle SPY+ lorsque celui-ci setrouve dans l’allume-cigares(quand le niveau de batterieest bas ou pendant le chargement).
Remarque !Veillezàceque lepare-brisesoit propre et exercez unepression ferme sur chaqueventouse pour assurer une adhésionoptimale.
TEMOINS LUMINEUX & BIPS
BatteriefaibleBatteriedéchargée,SPY+s’éteint
ChargementrequisparUSBChargementSPY+entièrementouparadaptateurallume-cigares encourschargé
Radaràproximité–PASd’excèsdevitesse Radaràproximité–Excèsdevitesse
Débutdezoneàvitessesurveillée Findezoneàvitessesurveillée*
Lorsquevousconduisezàunevitessedeplusde100km/h,leSPY+vousavertira2fois.Lorsquevousconduisezàunevitessedemoinsde99km/h,leSPY+vousavertira1fois.
*Pourterminermanuellementunezoneàvitessesurveillée :appuyez1xbrièvement surleboutonMarche/Arrêt.
TÉLÉCHARGEMENT DE BASE DE DONNÉES
Insérez leSpy+dansvotrePC/Mac.Allez sur le sitewww.mrhandsfree.com.Dans labarre de menu, cliquez sur “Download Center” (Centre de téléchargement). Cliquezsurl’imagedumrHandsfreeSpy+.Sélectionnezlabasededonnéesquevoussouhaiteztélécharger: “Fixed locations” (emplacements fixes) ou “Fixed + mobile locations”(emplacementsfixesetmobiles).SAUVEGARDEZlefichiersurvotrebureau.GlissezetdéposezlefichiersurlacléUSBappelé“MDB_SPY”.Attendez5secondes.Lamiseàjourest maintenant prête.
Clignotelentement
1xtonalité
Clignote 3x bip
Clignote
2x3 bips
Clignote
=>Allumer:Appuyezsurlatouchejusqu’àcequevousentendiezunetonalitéetqueletémoinlumineuxbleus’allume
=>Eteindre:Appuyezsurlatouchejusqu’àcequevousentendiezunetonalitéetqueletémoinlumineuxbleus’éteint
Remarques ! • Lapremière fois que le SPY+est allumé, il est possibleque vousdevezpatienterunpeuavantqu’unlienaveclessatellitessoitétabli.
• Le SPY+ s’éteint automatiquement en cas d’absence demouvementpendantplusde15minutes.
1
2
2x3 beeps3x repeated
2x3 bieps3x herhaald
2x3 bipsserépète3x
USB
1
2
USB
1
2
2x3 bipsserépète3x
3x beepFlashing
Mr Handsfree SPY+ KurzanleitungEINLEITUNGDas mr Handsfree SPY+ ist ein legales Gerät, das die Verkehrssicherheit erhöht. DerSPY+wurdeproduziertumdieAufmerksamkeitaufderStrasse zuerhöhen.DerSPY+bietetIhnenmehrSicherheitwährendIhrerFahrt,ergibtIhnenjedochnichtdasRecht,diegesetzlichvorgeschriebenenHöchstgeschwindigkeitenzuüberschreiten.FahrenSieimmervorsichtig!!DasGerät ist,dankdervorinstalliertenDaten,sofortbetriebsbereitundwird Sie vorfixenRadargerätenwarnen.MrHandsfreebietet auf seinerWebsitewww.mrhandsfree.comeinenkostenlosenDownloadundregelmäßigeAktualisierungenderDatenbank.VergewissernSiesich,obderGebrauchvonRadarwarngeräteninIhremLanderlaubtist.
ZUBEHÖR, TEILE & FUNKTIONEN
Sonnenkollektor USB-Stecker* An-/Aus-Taste LED Anzeigen
-ZumAufladen-ZumAufladenbeischwachemAkkumittelsSonnen--FürdenUploadderBlitzerdatenbank energie
Halter mit Autoladegerät ZusätzlicheSaugnäpfen Saugnäpfe -ZumAufladenbeischwachemAkku-ZurAnbringung-ZurVerwendungbeischwachemAkkuanderWindschutz--BeibestimmtenFahrzeugtypenistderscheibe GPS-EmpfangaufgrundderPositiondes Zigarettenanzünderseingeschränkt.
AUFLADEN
D
=> 2x kurzer Piep, LED 2 blinkt für 2 Minuten (ohne USB-Verbindung),gefolgtvonlangerPiep:Batterieschwach
=> LED 1 blinkt (mit USB-Verbindung zu PC oderAutoladegerät):Akkulädt
=> LED 1 aus (mit USB-Verbindung zu PC oder Autolader):Akkuistvollaufgeladen
Achtung! •DerSPY+mussvordemBeginnderNutzungvollaufgeladensein.• VerwendenSiefürdieersteAufladungdieUSB-Aufladung.• DasAufladenmittels Sonnenenergiebeginnt automatisch,wennderAkku schwachundderSonnenkollektorzurSonneausgerichtetist.
• Die Verwendung von Sonnenenergie zum Aufladen erhöht die Bereitschafts- undBetriebszeitbeträchtlich.
• DieAnzeigedesAufladevorgangesverzögert sich,wennderSPY+ längereZeitnichtgenutztundderAkkuerschöpftist.
AN-/AUS-SCHALTEN
MONTAGE (Lesen Sie auch die gesonderten Datenblatt!)
BefestigenSiedenSPY+mitdenSaugnäpfenanderWindschutz-scheibe, am besten auf derFahrerseite,dochaufjedenFallmit dem Sonnenkollektor in RichtungSonne.Auch an den Zigaretten-anzünder angeschlossen kannderSPY+genutztwerden(wennder Akku schwach ist oderauflädt).
Achtung!Sorgen Sie für eine saubere(fettfreie) WindschutzscheibeunddrückenSiejedenSaugnapffest an.
LED-ANZEIGE & TÖNE
SPY+ON&SUCHEnachSatelliten, SPY+ON&GPS-EmpfangOK,NICHTbetriebsbereitbetriebsbereit
Blinktlangsam 1xTon
Blinkt 3x Piep
Blinkt
2x3 Piep
Blinkt
3x2 Piep3xwiederholt
=>Anschalten: Gedrückt halten, bis eine Ton ertönt und dieblaueLEDaufleuchtet.
=>Ausschalten:Gedrückt halten, bis eine Ton ertönt und dieblaueLEDerlischt.
Achtung! •Bei der ersten Nutzung des SPY+ kann die Erkennung der
Satelliten einige Zeit dauern. • Nachmehrals 15Minuten Inaktivität schaltet sichder SPY+
von selbst aus.USB
1
2
3x2 Piep3xwiederholt
Flashingslowly
1xlongbeep
Knippertlangzaam
1xlange biep
Clignotelentement
1xlongbip
AkkuschwachAkkuleer, SPY+wirdausgeschaltet
SPY+mitUSBoderAutoladegerätSPY+lädtSPY+ voll aufgeladen aufladen!
Blitzgerätvoraus–imTempolimitBlitzgerätvoraus–Siefahrenzuschnell
StartAbschnittskontrolle EndeAbschnittskontrolle*
BeieinemTempovonmehrals100km/hwarntderSPY+zweimal.BeieinemTempovonwenigerals99km/hwarntderSPY+einmal.
*UmeineAbschnittskontrollemanuellzubeenden:drückenSie1xkurzdieAn-/Aus-Taste.
DATENBANK HERUNTERLADEN
Legen Sie die Spy+ in Ihren PC / Mac. Geh nach www.mrhandsfree.com. In derMenüleiste,klickenSieauf“Download-Center”.KlickenSieaufdasBildvonmrHandsfreeSpy+. Wählen Sie die Datenbank, die Sie herunterladen möchten: “Fixed Locations”(festenStandorten)oder“FixedandMobileLocations”(festenundmobileStandorten).SPEICHERNSiedieDateiaufIhremDesktop.ZiehenSiedieDateiaufdemUSB-Laufwerkals“MDB_SPY”.WartenSie5Sekunden.DasUpdateistnunbetriebsbereit.
Blinktlangsam
1xlange Piep
SPY+ON&searchingforsatellites,NOTreadyforuse
SPY+ON&GPSreceptionOK,ready for use
2x beep
ChargingbyUSBorcarchargerneeded
Batterylow Batterydead,SPY+willturnoff
SPY+charging SPY+fullycharged
Speedcamerainfront-NOoverspeed Speedcamerainfront-drivingoverspeed
Startsectioncontrol Endsectioncontrol*
SPY+AAN&ZOEKTnaarsatellieten,NIETklaarvoorgebruik
SPY+AAN&GPSontvangstisOK,klaar voor gebruik
Lagebatterij-capaciteit
Batterijleeg,SPY+schakeltuit
SPY+ aan het opladen
SPY+ volledig opgeladenOpladenviaUSBofautoladerisvereist
2x biep
SPY+ ALLUMÉ & RECHERCHE des satellites,PASprêtàl’emploi
SPY+allumé&réceptionGPSOK,prêt à l’emploi
2x bip
2x Piep
Mr Handsfree SPY+ Guía rápida de referencia
INTRODUCCIÓNElmrHandsfreeSPY+esundispositivo legaldiseñadoparamejorar laseguridad.Estádiseñado para concienciar en la carretera. El SPY+ le ofrece una mayor seguridadmientrasconduceperoNOleotorgaderechoalgunoaexcederloslímitesdevelocidad.Siempredebeconducirconprecaución!Esteaparatoestálistoparaserusadonadamássersacadodesuembalajegraciasa labasededatosde localizacionesdecámarasyapreinstalada.MrHandsfree leofrece ladescargagratuitayactualizacionesperiódicasde labasededatos en supáginawebwww.mrhandsfree.com. Por favor, compruebequeel usodeavisadoresdecámaraseslegalenelpaísenelcualestáconduciendo.
ACCESORIOS, COMPONENTES Y FUNCIONES
Panel solar Conector USB* Botón ON/OFF Indicadores LED
-Pararecargarcon-Pararecargarcuandoquedapocabateríaenergíasolar-Paradescargarlabasededatosdecámarasfijas
Soporte con ventosas Cargador de coche Juego extra-Paracolocaren-Pararecargarcuandoquedapocabateríade ventosas el parabrisas -Parasuusocuandoquedapocabatería -Enalgunosmodelosdevehículo,laposición yubicacióndelmecheronopermitela correctarecepcióndelreceptorGPS.
CARGA
E
=> 2xpitidocorto, LED2parpadeadurante2minutos (sinconexiónUSB),seguidodeunpitidolargo:bateríabaja
=> LED 1 encedido (y conexión USB a PC o cargador decoche):cargaencurso
=> LED 1 apagado (y conexión USB a PC o cargador decoche):labateríaseharecargadocompletamente
Atención: • CompruebequeelSPY+estétotalmentecargadoantesdeutilizarlo.• SerecomiendautilizarlaconexiónporUSBparalacargainicial.• Larecargasolarseiniciaráautomáticamentesiquedapocabateríayseorientaelpanelsolarhaciaelsol.
• Lautilizacióndelaenergíasolarparacargareldispositivoprolongaráconsiderablementeeltiempoenesperaydefuncionamiento.
• LaindicacióndecargasedemorarásinosehautilizadoelSPY+durantemuchotiempoysilabateríaestácompletamentedescargada.
PROCEDIMIENTO DE ENCENDIDO/APAGADO
MONTAJE (Consulte también la hoja separada!)
Coloqueel SPY+con lasvento-sasenelparabrisas,preferente-menteenelladodelconductor,y con el panel solar orientadohaciaelsol.El SPY+ también se puedeutilizar cuando está conectadoalmechero(siseestáagotandolabateríaomientrassecarga).
Atención:Compruebe que el parabrisasesté limpio (sin grasa) ypresione firmemente sobre lasventosas para que se adhieran correctamente.
INDICADORES LED Y PITIDOS
SPY+encendidoyBUSCANDOsatélites,SPY+encendidoyrecepciónGPSOK, NO listo para usar listo para usar
BateríabajaBateríadescargada, SPY+ se apagaSenecesitacargarconelSPY+cargandoSPY+cargadocargadorUSBdecoche completamente
CámaradevelocidaddelanteCámaradevelocidaddelante –NOsuperalavelocidadpermitida–circulaamásvelocidaddelapermitida
Inicioseccióndecontrol Finalseccióndecontrol*
Sicirculaamásde100km/h,elSPY+leavisarádosveces.Sicirculaamenosde99km/h,elSPY+leavisaráunavez.
*Para terminaruna secciónde controlmanualmente:pulsebrevemente1xel botón ON/OFF.
DESCARGA DE LA BASE DE DATOS InserteelSpy+ensuPC/Mac.Irawww.mrhandsfree.com.Enlabarrademenú,hagaclicen“DownloadCenter”(Centrodedescarga).HagaclicenlaimagendemrHandsfreeSpy+.Seleccionelabasededatosquedeseadescargar:“FixedLocations”(lugaresfijos)o“Fixed+MobileLocations”(lugaresfijosymóviles).GUARDEelarchivoenelescritorio.ArrastreysuelteelarchivoenlaunidadUSBllamada“MDB_SPY”.Espere5segundos.Laactualizaciónyaestálisto.
Parpadea lentamente 1xtone
Parpadea 3xpitido
Parpadea
2x3pitidos
Parpadea
2x3pitidosse repite 3x
=>Encendido:pulseymantengapulsadohastaqueescucheuntonomelodíayseenciendaelLEDazul
=>Apagado:pulseymantengapulsadohastaqueescucheuntonomelodíayseapagueelLEDazul
Atención: • CuandoutiliceelSPY+porprimeravez,éstepuedetardaruntiempoencaptarlossatélites.
• El SPY+ se apagará automáticamente si no se desplazadurantemásde15minutos.USB
1
2
2x3pitidosse repite 3x
Parpadea lenta-mente
1xpitidolargo
GB
CUSTOMER SUPPORTFormoreinformation,technicalquestionsandreturnrequestsconcerningthisproduct,youshouldcontactsupport@mrhandsfree.com.
GUARANTEE MrHandsfreeisaregisteredtrademarkofTE-GroupNV.ThemrHandsfreebrandstandsforsuperiorproductqualityandoutstandingcustomerservice.ThatiswhymrHandsfreewarrantsthisproductagainstalldefectsinmaterialandworkmanshipforaperiodoftwo(2)yearsfromthedateoforiginalpurchaseoftheproduct.TheconditionsofthisguaranteeandtheextentofresponsibilityofmrHandsfreeunderthisguaranteecanbedownloadedfromourwebsitewww.mrhandsfree.com.
NL
KLANTENDIENSTVoormeerinformatie,technischevragenofretouraanvragenmetbetrekkingtotditproductdienturechtstreekscontactoptenemenmet:support@mrhandsfree.com.
GARANTIE MrHandsfreeiseengedeponeerdhandelsmerkvanTE-GroupNV.HetmerkmrHandsfreestaatvoorproductenvansuperieurekwaliteiteneenuitstekendeklantenservice.DaaromgarandeertmrHandsfreedatditproductvrijisvanmateriaal-enfabricagefoutengedurendeeenperiodevantwee(2)jaarnadeoorspronkelijkeaankoopdatumvanhetproduct.DevoorwaardenvandezegarantieendeomvangvandeverantwoordelijkheidvanmrHandsfreeonderdezegarantiekuntudownloadenvandewebsite:www.mrhandsfree.com.
FR
SERVICE CLIENTÈLEPourplusd’informations,desquestionstechniquesoudesdemandesderetourconcernantceproduit,ilfautcontactersupport@mrhandsfree.com.
GARANTIE MrHandsfreeestunemarquedéposéedeTE-GroupNV.LamarquedemrHandsfreeestsynonymedeproduitsdequalitésupérieureetd’unserviceaprès-venteexcellent.C’estlaraisonpourlaquellemrHandsfreegarantitceproduitcontretoutdéfautdematérieloudefabricationpourunepériodededeux(2)ansàcompterdeladated’achatinitiale.Lesconditionsdecettegarantieetl’étenduedelaresponsabilitédemrHandsfreeenvertudecettegarantiesontdisponiblesentéléchargementsurnotresiteInternetwww.mrhandsfree.com.
D
KUNDENDIENSTFürweitereInformationen,technischeFragenoderRücksendungenzudiesemProduktwendenSiesichbittean:support@mrhandsfree.com.
GARANTIE MrHandsfreeisteineingetragenesMarkenzeichenderTE-GroupNV.DiemrHandsfree-MarkestehtfürüberragendeQualitätundhervorragendenKundenservice.AusdiesemGrundgibtmrHandsfreeaufdiesesProdukteineGarantievonzwei(2)JahrenaufalleMaterial-undVerarbeitungsfehlerabOriginalkaufdatumdesProduktes.DieBedingungendieserGarantieundderVerantwortlichkeitsumfangvonmrHandsfreeindieserGarantiekönnenSiefindenaufwww.mrhandsfree.com.
E
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTEParaobtenermásinformación,preguntastécnicasysolicitudesderetornoconrespectoaesteproducto,porfavorpóngaseencontactoconsupport@mrhandsfree.com.
GARANTÍA MrHandsfreeesunamarcaregistradadeTE-GroupNV.LamarcamrHandsfreerepresentaunacalidaddeproductosuperioryunaexcelenteatenciónalcliente.PorestoesporloquemrHandsfreegarantizaesteproductocontratodoslosdefectosmaterialesydemanodeobraduranteunperiododedos(2)añosapartirdelafechadecompraoriginaldelproducto.LascondicionesdeestagarantíayelalcancedelaresponsabilidaddemrHandsfreebajoestagarantíaestándisponiblesenwww.mrhandsfree.com.
Hereby,
declare,thatthefollowingequipment:
IsincompliancewiththeessentialrequirementsandotherrelevantprovisionsofDirective1999/5/EC.
Theproducthasbeentestedagainstthefollowingstandardsandspecifications,applyingversionsvalidonmarch28,2011:EN301489-3V1.4.1EN300487+A1EN50498
JosephvanOosterum,CEOTEGroupNV
-------------------------------------QRG/SPY+/06-15/V01----------------------------------
Product Name: mr Handsfree SPY+
Product Type: GPSEarlywarningdevice
Company: TE-GROUPnv
Address: Kapelsestraat61,2950Kapellen-BELGIUM
DECLARATION OF CONFORMITY
2xpitido
top related