cargador frontal jhc sistema hidraulico super
Post on 11-Jan-2016
39 Views
Preview:
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
LOADERS
EJC 65E
HYD-023/04/01
CARGADORES
Manual del SistemaHidráulico EJC 65E
Índice de Contenidos
Especificaciones Hidráulicas del EJC 65E ...........................2-1Circuitos Hidráulicos ..............................................................2-3
Circuito de Transmisión Hidrostático ......................................................................... 2-4Circuito Direccional.................................................................................................... 2-8Circuito de Balde/Brazo ........................................................................................... 2-10Circuito de Frenado de Estacionamiento................................................................. 2-13Circuito de Carrete................................................................................................... 2-15Circuito Refrigerante de Aceite................................................................................ 2-16
Componentes Principales ....................................................2-17Tanque Hidráulico .................................................................................................... 2-18Bombas Hidráulicas................................................................................................. 2-20Válvulas de Mando .................................................................................................. 2-23Mangueras Y Tubos ................................................................................................ 2-24Cilindros................................................................................................................... 2-25
Tablas de Resolución de Problemas ...................................2-34
I
Índice de Contenidos
II
Especificaciones Hidráulicas del EJC 65E
ELEMENTO ESPECIFICACIÓN
ACEITE HIDRÁULICO Véase Especificaciones de Fluido y Lubricante, Sección 1
CAPACIDAD DEL TANQUE HIDRÁULICO 28 galones (114 litros)
FILTRO DE SUCCIÓN 100 malla
FILTRO DE SUCCIÓN 10 micrones
FILTRO DE RETORNO 10 micrones, 25 psi by--pass
BOMBA DE BRAZO/BALDE 14.8 gpm a 2000 motor rpm
BOMBA DIRECCIÓNAL/DE FRENADO 7.0 gpm a 2000 motor rpm
INDICADOR ELÉCTRICO 0-400 psi
VÁLVULA DE NEUTRALIZACIÓN DE CONTROL DE POTENCIA EN CV
200 psi
VÁLVULA DE ANULACIÓN DE PRESIÓN 5900 psi
VÁLVULAS DE ALIVIO DE CIRCUITO HIDROSTÁTICO
6500 psi
VÁLVULA DE ALIVIO DE BOMBA HIDROSTÁTICA
300 psi
VÁLVULA DE ALIVIO DE MOTOR HIDROSTÁTICO
232 psi
ACUMULADOR DE FRENADO Y ESTACIONADO 900 psi precarga de nitrógeno, 1 cuarto de capacidad
VÁLVULA DE DESCARGA DEL ACUMULADOR 1125-1500 psi
VÁLVULA DE ALIVIO DE FRENOS 1500 psi
INTERRUPTOR DE PRESIÓN DEL CIRCUITO DE FRENADO
1500 psi
VÁLVULA DE ALIVIO PRINCIPAL DE CONTROL DIRECCIONAL
2200 psi
ALIVIOS DE PUERTO 2550 psi
CILINDRO DE BALDE 6.00 pulgadas de diámetro interior3.50 pulgadas de varilla12.00 pulgadas desplazamiento
CILINDRO DE BRAZO 4.00 pulgadas2.00 pulgadas16.60 pulgadas
HYD-023/04/01 SP 1
Especificaciones Hidráulicas del EJC 65E
CILINDRO DIRECCIONAL 3.50 pulgadas de diámetro interior1.75 pulgadas de varilla10.60 pulgadas de desplazamiento
*CILINDRO DE PLATO EYECTOR 4.00 pulgadas de diámetro interior2.50 pulgadas de varilla9.63 pulgadas de desplazamiento
ELEMENTO ESPECIFICACIÓN
HYD-023/04/01 SP 2
Circuitos Hidráulicos
Figura 1: Esquema Hidráulico
HYD-023/04/01 SP 3
Circuitos Hidráulicos
Circuito de Transmisión Hidrostático
1. El circuito de transmisión hidrostático está compuesto principalmente por una bomba hidrostática, un motor hidrostático, una válvula neutral/de rango, y una válvula de velocidad/dirección.
2. La bomba hidrostática está montada en un adaptador sobre el alojamiento del motor. Se trata de una bomba de desplazamiento variable de pistón axial capaz de bombear en dos direcciones (en operación central). La bomba de carga de mecanismo interno acoplada a la bomba hidrostática proporciona la energía hidráulica que permite controlar la transmisión hidrostática.
3. El motor hidrostático está montado en la caja de transferencia. Se trata de un motor de desplazamiento variable de pistón axial incapaz de operación central. El motor transforma la energía hidrostática en una fuerza rotatoria para el grupo de engranajes conductores. La presión de carga de la válvula neutral/de rango pondrá al motor en un modo de desplazamiento mínimo (rango de manejo). Si se detiene la presión de carga o se requiere gran torsión, el motor entrará en un modo de desplazamiento máximo (bajo rango).
4. La válvula neutral/de rango proporciona control NEUTRAL, MANEJO y BAJO para el sistema de transmisión hidrostático. Cuando la válvula se encuentra en NEUTRAL, la presión de carga no llega a la válvula de velocidad/dirección que permite que la placa oscilante en la bomba hidrostática accione el retorno a un modo de no desplazamiento. Cuando la válvula se encuentra en MANEJO, la presión de carga llega a la válvula de velocidad/dirección y al control del motor hidrostático. Cuando la válvula se encuentra en BAJO, la presión de carga continúa hacia la válvula de velocidad/dirección, pero se detiene la presión hacia el motor hidrostático.
5. La válvula de velocidad/dirección controla el volumen y la dirección del flujo desde la bomba hidrostática. La velocidad de la máquina se incrementará en función de la presión ejercida sobre el pedal. El pedal izquierdo controla la velocidad hacia adelante y el derecho controla la velocidad en reversa. Al ejercer menos presión sobre el pedal se desacelera la máquina y al liberarlo la máquina se detiene por completo.
6. El sistema de transmisión hidrostático proporciona un control preciso de la velocidad ya sea hacia delante o en reversa. Si la placa oscilante en la bomba hidrostática se inclina por el control de presión, los pistones darán un golpe que producirá el flujo. Este flujo es transferido al motor hidrostático mediante líneas de alta presión. La proporción del volumen de flujo desde la bomba hacia el volumen de desplazamiento del motor determina la velocidad del árbol de salida del motor. Si la placa oscilante de la bomba se inclina en la dirección opuesta, el flujo de la bomba se revertirá y el árbol de salida del motor girará en la dirección opuesta.
7. La válvula de alivio de recarga limita la presión de control de carga de 320-350 psi (2207-2413KPa). La anulación de presión limita la presión de trabajo a 5900 psi (40.1MPa) cuando automáticamente deja de golpear la bomba para reducir el calor al requerirse gran torsión. La válvula de neutralización de control de potencia en CV es un control que hace que la bomba deje de golpear automáticamente cuando el requerimiento de caballos de fuerza se incrementa demasiado debido a la carga hidráulica durante los requerimientos de
HYD-023/04/01 SP 4
Circuitos Hidráulicos
alta torsión en el grupo de engranajes conductores. Las válvulas de alivio de alta presión limitan la presión a 6500 psi (44.8MPa) si se producen picos de presión antes de que los controles ya mencionados tengan tiempo de responder. La válvula de remolque permite que el flujo del motor se derive en caso de que sea necesario remolcar la máquina.
HYD-023/04/01 SP 5
Circuitos Hidráulicos
Figura 2: Circuito de Hidrostático 1
MOTOR HIDROSTATICA
Transmission Final
Placa Oscilante (De Baja Transmision)
Angulo Controlado por la Valvula Neutral/de Desplazamiento
Circuito de Trabajo de Aceite
Angulo Controlado por la Valvula de Velocidad/Direccion
BOMBA HIDROSTATICA
PistonesEje de
Transmision de Entrada
Mecanismo de Transmision por
Bomba
Placa Oscilante Variable (de Cualquier Lado del Centro)
Valvula de Neutralizacion de Control de Potencia En CV
Valvual Neutral/de Desplazamiento
Colector de Tanque Hidraulico
Hacia el Indicador de Presion
Valvula de Velocidad/Direccion
Valvula de Doble Efecto
HYD-023/04/01 SP 6
Circuitos Hidráulicos
Figura 3: Circuito de Hidrostático 2
MOTOR HIDROSTATICO
BOMBA HIDROSTATICA DESDE
FILTRO DE SUCCION
RETORNO AL TANQUE
MOTOR HIDROSTATICO
DESPLAZAMIENTO
HYD-023/04/01 SP 7
Circuitos Hidráulicos
Circuito Direccional
1. El circuito direccional está compuesto por: una bomba direccional/de frenado, una válvula sensora de presión en el frenado y estacionado múltiple, una válvula de mando y un cilindro direccional.
2. La bomba utilizada para los circuitos direccionales y de frenado/estacionado está montada en la bomba hidrostática, que también la hace funcionar. Cuando el motor está encendido, la bomba libera aceite por medio del frenado/estacionado múltiple hacia la válvula de control direccional y el acumulador de frenado y estacionado. Siempre que la presión del acumulador de presión alcance los 1500psi (10.3MPa), el frenado y estacionado múltiple detendrá automáticamente el flujo hacia el acumulador y lo redirigirá a la válvula de mando direccional.
3. Al realizar un giro a la derecha, la válvula direccional mide el aceite hacia la base del cilindro, lo cual ejerce presión hidráulica sobre el pistón y hace que la máquina gire a la derecha. El aceite desplazado por el pistón en el cilindro regresa al tanque hidráulico por la válvula direccional. Si en algún momento del ciclo, la presión de aceite en las LINEAS DE PRESIÓN DE TRABAJO excede los 2200 psi (15.2MPa), la válvula de alivio redirigirá el flujo hacia el tanque hidráulico. Las válvulas de alivio de puerto, (2550 psi) en la válvula de mando protege al sistema direccional de descargas y sobrecargas cuando el carrete de mando se encuentra en la posición neutral.
4. Al realizar un giro a la izquierda, el aceite fluye desde la válvula direccional hacia el extremo de la barra del cilindro direccional. Esto hace que la barra se retraiga y que la máquina gire a la izquierda. El aceite desplazado en el cilindro por el pistón regresa al tanque hidráulico por la válvula direccional. La presión de aceite se controla del mismo modo que al realizar un giro a la derecha.
HYD-023/04/01 SP 8
Circuitos Hidráulicos
Figura 4: Circuito Direccional
CILINDRO DIRECCIONAL
VALVULA DE ALIVIO DE PUERTO 2550 psi
SENSOR DE CARGA
VALVULA DE ALIVIO PRINCIPAL
2200 psi
RETORNO AL TANQUE
PROVISION DESDE COLECTOR DE
FRENO
VALVULA DE DIRECCION
GRUPO DE MANDO DIRECCIONAL REF.
CILINDRO DIRECCIONAL
GRUPO DE TANQUE HIDRAULICO REF.
GRUPO DE BOMBA REF.
GRUPO DE LINEAS DE FRENO REF.
HYD-023/04/01 SP 9
Circuitos Hidráulicos
Circuito de Balde/Brazo
Descripción 1. El circuito de balde /brazo está formado principalmente por: una bomba del implemento,
una válvula de control de balde, dos cilindros de elevación de balde y un cilindro de descarga de balde.
2. La bomba del implemento está montada en la bomba hidrostática, que también la hace funcionar. La entrada de la bomba está conectada al filtro de succión dentro del tanque hidráulico.
3. La válvula de control está montada en la parte posterior hacia la derecha del asiento del operador. Hay seis líneas hidráulicas acopladas a la válvula de control de cubeta: una línea de SUMINISTRO desde la bomba del implemento, una línea de RETORNO hacia el tanque hidráulico, y cuatro líneas PRESIÓN DE TRABAJO, dos hacia los cilindros elevadores y dos hacia el cilindro de balde. El aceite fluye desde la válvula a través del refrigerante de aceite y el filtro de retorno hacia el tanque hidráulico.
4. Dos cilindros de elevación están montados bajo los brazos elevadores y conectados al extremo de la barra, al ensamblaje de los brazos elevadores y al extremo del pistón al frente de la máquina. El cilindro de balde está montado entre los brazos elevadores y conectado a la palanca del balde en el extremo de la barra y al ensamblaje de la estructura frontal en el pistón. En cada cilindro, una línea hidráulica conecta el alojamiento del cilindro en el extremo de la barra a su respectivo carrete de válvula de control de balde y el alojamiento del cilindro en el extremo del pistón al lado opuesto de la válvula de control de balde en ese carrete. (Dado que hay dos cilindros elevadores, se utilizan colectores cruzados para distribuir el aceite desde la válvula hacia cada extremo de los cilindros.) Estas son las líneas de PRESIÓN DE TRABAJO a las que se hizo referencia en el párrafo 3.
Operación del Sistema 1. El aceite necesario para la operación del circuito hidráulico de balde se obtiene del tanque
hidráulico por medio de la bomba del implemento. La bomba entrega aceite a la válvula de control de balde. Todo el aceite de retorno desde la válvula de balde corre por el refrigerante de aceite y el filtro de retorno hacia el tanque hidráulico.
2. El cartucho de válvula de alivio principal, ubicado en la entrada de la válvula de control de balde desvía el aceite en el circuito de retorno siempre que la presión de aceite supere los 2200 psi (15.2 Mpa). El sistema de presión no debe superar el valor de 2200 psi (15.2 Pa) fijado en la válvula de alivio. Un cartucho de válvula de alivio del cilindro, ubicado en los circuitos de elevación y retroceso de la válvula de control de balde, protege al circuito de sobrecargas y descargas cuando el carrete de válvula de mando se encuentra en la posición central (palanca en la posición HOLD). También se cuenta con la válvula de revisión de anticavitación para evitar la formación de un vacío en los circuitos del cilindro. Cada sección de la válvula de balde posee una válvula de mando de carga para evitar flujo de aceite inverso desde un puerto de trabajo hacia el puerto de entrada hasta que se concentre suficiente presión desde la bomba.
HYD-023/04/01 SP 10
Circuitos Hidráulicos
3. Cuando se mueve la palanca de descarga de balde, se mide el aceite que fluye de la válvula de control de balde al cilindro de descarga. El aceite ejerce la fuerza necesaria sobre el pistón para mover el balde. De este modo, el aceite en el extremo opuesto del cilindro retorna por la válvula de mando hacia los circuitos de retorno mientras la barra cilíndrica es golpeada.
4. La operación del circuito de brazo es similar a la del circuito de descarga de balde. Sin embargo, el circuito de brazo también cuenta con una función "flotante". Cuando se empuja la palanca del izador hacia delante por completo, ambos extremos de los cilindros elevadores son conectados hidráulicamente a los circuitos de retorno para permitir que el aceite fluya libremente desde cualquier extremo de los cilindros elevadores.
5. El balde eyector opcional requiere una válvula de control de balde con tres carretes en lugar de dos. El circuito posee una válvula de alivio principal y un cartucho de válvula de alivio de cilindro, al igual que los circuitos de elevación y descarga del balde.
HYD-023/04/01 SP 11
Circuitos Hidráulicos
Figura 5: Operación del Sistema
CILINDRO DE BALDE
CILINDRO DE BRAZO
PLATO EYECTOR (SI POSEE)
RETORNO AL TANQUEDESDE BOMBA
PARA RRC UNCAMENTE
QUITAR ESTANDAR E
INSTALAR TAPON VNPKI
MONTAR EN CARA INTERNAPLATILLO LATER R.H.
PARA RRC UNICAMENTEQUITER ESTANDAR E
INSTALAR TAPON VNPKI
A REFRIGANTE DE ACEITE
A GRUPO DE BOMBA
HACIA TUBOS EN EST. FRONTAL
CIA ABRAZADERA
EN EST. FRONTAL
HYD-023/04/01 SP 12
Circuitos Hidráulicos
Circuito de Frenado de Estacionamiento
DescripciónEl sistema de freno de estacionamiento está compuesto por un acumulador, un calibrador de ensamble y un ensamble de colector. El ensamble del colector de freno de estacionamiento consta de un bloque de colectores, una válvula electromagnética, una válvula de contención, una válvula reductora de presión, una válvula sensora de presión y una válvula de descarga.
1. La válvula electromagnética dirige la presión del acumulador para liberar el calibrador una vez que esté energizado.
2. Cuando está desenergizado, evita que la presión llegue al calibrador y permite que el aceite regrese al tanque de modo que el resorte en el calibrador pueda accionar el frenado y estacionado.
3. La válvula de contención permite que el aceite fluya hacia el acumulador durante la carga y evita que retorne a la válvula reductora de presión.
4. La válvula reductora de presión dirige el flujo desde la bomba hacia el acumulador hasta que el acumulador queda cargado a 1500 psi (10.3 MPa).
5. La válvula de descarga permite que el aceite del piloto fluya desde la válvula sensora hacia el tanque cuando el acumulador está cargado al máximo.
6. La válvula sensora de presión detiene el flujo hacia la válvula direccional en forma momentánea mientras se carga el acumulador.
7. Cuando el acumulador está cargado, la válvula de descarga hace que la válvula sensora dirija el flujo de la bomba hacia la válvula de control direccional.
Revisión de la Presión Hidráulica del AcumuladorNOTA: Este procedimiento también controla el máximo de presión que puede soportar la
válvula reductora de presión. Reemplace la válvula si la presión supera los 1500 psi (10.3 MPa).
ADVERTENCIA!! ADVERTENCIA!! ¡ADVERTENCIA!!
Libere la presión del acumulador antes de desconectar cualquiera de las líneas.
1. Descienda el balde y detenga el motor. Bloquee las ruedas. Libere la presión de aceite en el acumulador moviendo la perilla de estacionamiento de PARK (estacionar) a RELEASE diez veces con el motor apagado y el interruptor de apagado/encendido en RUN. Suelte lentamente la hidráulica hacia el acumulador hasta que no haya presión.
2. Retire la línea y conecte un accesorio T y un indicador. 3. Encienda el motor y controle el indicador. El indicador debe incrementarse gradualmente
hasta los 1500 psi (10.3 MPa) 4. Apague el motor y libere la presión del acumulador (véase paso 1 más arriba). 5. Desconecte el indicador y el accesorio T. Conecte la línea.
HYD-023/04/01 SP 13
Circuitos Hidráulicos
Figura 6: Circuito de Frenado de Estacionamiento
CIRCUITO DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO
BLOQUE DE DESCRAGA DEL ACUMULADOR
ACCIONADOR DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO
ACUMULADOR1 CUARTO DE
PRECARGA 900 PSI
MULTIPLE
VALVULA PILOTO DE DESCARGA
VALVULA ELECTROMANGETICA
VALVULA DE CONTENCION
CARTUCHO REDUCTOR
DE PRESION
BLOQUE DE DESCARGA DEL ACUMULADOR
DESCARGA
HYD-023/04/01 SP 14
Circuitos Hidráulicos
Circuito de Carrete
DescripciónEl circuito de carrete está formado por el tanque hidráulico, una bomba, un refrigerante de aceite, una válvula de cambio de carrete, y una bomba/motor de carrete. La bomba es accionada por el motor eléctrico. El puerto de presión de bomba está conectado al puerto de entrada IN de la válvula de cambio de carrete. El puerto de salida OUT de la válvula de cambio de carrete está conectada al motor de carrete. El puerto de salida del motor de carrete está conectado al PUERTO DE ESCAPE de la válvula de cambio de carrete. El puerto TANQUE de la válvula de cambio de carrete está conectado al refrigerante de aceite. El aceite del refrigerante es enviado al filtro de retorno en el tanque hidráulico.
OperaciónEl cambio de carrete de cable posee una válvula de alivio alta y baja. Cuando el carrete está enrollando cable, se pone en funcionamiento la válvula de alivio de presión. El aceite que fluye desde la bomba hacia la válvula de cambio de carrete abre una válvula de contención que dirige el aceite al motor de impulsión hidráulico del carrete. La válvula de alivio de alta presión limita la torsión del motor hidráulico y desvía el exceso de aceite para mantener la velocidad hidráulica del motor (para equipar la velocidad de la máquina) hacia el puerto de escape de la válvula de cambio del carrete. Cuando se tira del cable desde el carrete, el motor hidráulico se convierte en una bomba que entrega aceite a la bobina de la válvula de cambio que cierra la válvula de contención. Esto moviliza la bobina principal. Entonces la bobina dirige el aceite proveniente de la bomba hacia el pasaje de tanque de la válvula. El carrete también dirige el aceite del motor hidráulico a la válvula de alivio de baja presión y luego al puerto del pasaje de tanque de salida. Esto mantiene un pequeño arrastre en el cable del motor para mantener la tensión del cable. El aceite de la bomba que va al pasaje del tanque elimina el calor, que normalmente se acumula cuando el aceite circula en forma constante por una válvula de alivio.
Control y Ajuste de la Válvula de Cambio de CarreteNOTA: Véase EJC Technical Service Bulletin B239 para realizar el procedimiento correcto.
HYD-023/04/01 SP 15
Circuitos Hidráulicos
Circuito Refrigerante de Aceite
DescripciónEl circuito refrigerante de aceite está formado por un ensamble refrigerante de aceite, un ensamble de ventilación, y una bomba carrete. El aceite fluye desde el tanque hidráulico a través de la bomba carrete, la válvula de cambio del carrete, el motor del carrete y luego regresa por el refrigerante hasta el tanque hidráulico.
Revisión de las correas de transmisiónControle que las correas de transmisión de la bomba no tengan un uso excesivo y que su tensión sea la adecuada. Para revisar la desviación de la correa aplique una fuerza de 15 lb. (7 kg.) sobre cada correa en el centro del arco. La correa ajustada puede utilizarse como referencia para medir la cantidad de desviación de la correa que se está controlando. Asegúrese de aplicar la fuerza en forma perpendicular a la correa. La desviación recomendada es de 3/16 a ¼ pulgadas (4.8 a 6.3 mm). Ajuste la tensión de la correa según se requiera ajustando la posición de las ménsulas de montaje de la bomba.
Figura 7: Circuito Refrigerante de Aceite
ENSAMBLE DE REFRIGERANTE DE
ACEITE
ENSAMBLE DE VENTIACION
BOMBA CARRETE
SOPORTES AJUSTABLES
HYD-023/04/01 SP 16
Componentes Principales
Figura 8: Componentes Principales
Cilindro De Balde
Calibrador de Freno Destancionamiento
Cilindros Elevadores
Valvula de Doble Efecto
Bomba Carrete
Bomba Hidrostatica
Motor De CarreteAcumulador
Filtro De Succion de Transmission Colector de Freno de
EstacionamientoTanque Hidraulico
Filtro de Retorno
Valvula de Control
Direccional
Valvula de Velocidad/Direccional
Valvula de Control de
Balde
Valvula Neutral de
Desplazamiento
Valvula de Remolque
Valvula de Neutralizacion de
Control de Potencia en CV
Motor Hidrostatico
Valvual de Cambio de Carrete
Refrigerante de Aceite
Bomba de Implemento
HYD-023/04/01 SP 17
Componentes Principales
Tanque Hidráulico
Descripción 1. Todos los circuitos de transmisión, de balde, de freno de estacionamiento, direccional, de
carretes hidrostáticos utilizan aceite del mismo tanque hidráulico. El ensamblaje del tanque hidráulico consta principalmente de un tanque que es una parte integral de la estructura, un ensamblaje de relleno, un filtro de succión magnética, un filtro de retorno hidráulico y un filtro de succión de transmisión de 10 micrones.
2. Una válvula de alivio, ubicada en la tapa de relleno se abre a aproximadamente 7 psi (48kPa), permite que escape la presión excesiva. La presión de aire del tanque hidráulico puede liberarse manualmente presionando el botón de la tapa de relleno.
3. El flujo de retorno desde los sistemas hidráulicos direccionales, de balde y de carrete se conectan con el ensamble del filtro de retorno. El suministro de flujo para la transmisión hidrostática se realiza por el ensamble del filtro de succión.
Inspección 1. Drene el tanque removiendo los tapones de las secciones del frente y de atrás en el fondo del
tanque. 2. Retire el ensamblaje de relleno y la placa de acceso. 3. Retire el filtro de succión magnética de adentro del tanque. 4. Retire los ensambles de los filtros y reemplace los elementos filtrantes. 5. Asegúrese de que el tanque esté limpio y libre de óxido, suciedad o cualquier otra sustancia
extraña. De ser necesario, limpie el tanque con combustible diesel o solvente. 6. Desensamble y limpie el filtro de succión magnética por completo y luego vuelva a
instalarlo. 7. Vuelva a instalar los ensambles de los filtros hidráulicos. 8. Limpie y revise el ensamblaje de rejilla /tapa de relleno. Reemplácelo si es necesario. 9. Instale la placa de acceso y el ensamblaje de relleno.
Llenado del Tanque 1. Llene el tanque hasta el vidrio. Véanse las especificaciones hidráulicas para el aceite. 2. Afloje las conexiones de entrada de las bombas hasta retirar todo el aire. Asegúrese de que
el aceite no contenga burbujas de aire, luego, ajuste las conexiones de entrada. Revise el nivel de aceite y agregue aceite si es necesario. Instale la tapa de relleno.
3. Encienda el motor y revise que el sistema no tenga fugas. Vuelva a revisar el nivel de aceite cuando el sistema se encuentre a la temperatura de operación normal.
HYD-023/04/01 SP 18
Componentes Principales
Figura 9: Tanque Hidráulico
Ensamblaje del Filtro de succión de
la Transmisión
Return Filter Assembly
Elemento de
Filtrado
Anillo en “O”
Nivel de Aciete
Tanque Hidraulico
Retorno Desde Refrigerante de AceiteInterruptor de Indicador de Panel
Filtro de Retorno10 Micron
Filtro Magnetico100 Mesh
Hacia la Bomba de Carga XMSN
Filtro de Succion
Magnetico
Retorno Desde la Valvula de Cambio Drenado XMSN
Drenado Desde Valvula XMSN y Colector del Freno
de Estacionamiento
Elemento de Filtrado
Valvula de Derivacion
Anillo en “O”
Drenado XMSN
Hacias las Bombas
HYD-023/04/01 SP 19
Componentes Principales
Bombas Hidráulicas
DescripciónHay dos ensamblajes de bomba principales: la bomba de implemento (direccional, de frenado, de balde) y la bomba de transmisión hidrostática. La bomba de implemento está montada hacia la bomba de transmisión hidrostática. La bomba de transmisión hidrostática está montada hacia un adaptador en el motor hidrostático.
Remoción
ADVERTENCIA!! ADVERTENCIA!! ¡ADVERTENCIA!!
¡ADVERTENCIA!
No desconecte las líneas de salida de presión sin antes liberar toda la presión hidráulica de los circuitos.
1. Baje el balde por completo hasta el suelo y apague el motor. Mueva las palancas de control de balde hacia delante y hacia atrás varias veces. Libere la presión de aceite del acumulador moviendo la perilla de estacionamiento de PARK (estacionar) a RELEASE (liberar) diez veces con el motor apagado y el interruptor on/off del motor en RUN. Suelte lentamente la línea hidráulica que va al acumulador si es necesario. Libere la presión del tanque hidráulico presionando el botón en la parte superior de la tapa de relleno.
2. Vacíe el tanque hidráulico. 3. Retire los componentes necesarios para que la remoción de la bomba sea más sencilla.
NOTA: Las mangueras drenarán grandes cantidades de aceite cuando las desconecte de las bombas.
4. Desconecte las líneas de presión y de succión de las bombas. Coloque cubiertas protectoras en los extremos de las líneas y conecte los puertos de las bombas.
ADVERTENCIA!! ADVERTENCIA!! ¡ADVERTENCIA!!
Las bombas son pesadas. Deben retirarse de la máquina utilizando un dispositivo de elevación.
5. Acople un dispositivo de elevación a la bomba que desee retirar y quite los tornillos con cabeza de la brida de montaje. Tire de las bombas hacia fuera desde el adaptador.
Desensamble, Inspección y ReensambleVéase la información del fabricante al final de esta sección.
HYD-023/04/01 SP 20
Componentes Principales
Instalación
PRECAUCIÓN: Gire todos los tornillos de cabeza según la torsión especificada en la sección 4 a menos que se especifique algo distinto más abajo.
BOMBA DE TRANSMISIÓN HIDROSTÁTICA
1. Aplique una capa de grasa al árbol ranurado de la bomba y al adaptador de acoplamiento. 2. Coloque la bomba en la posición de instalación utilizando un dispositivo de elevación. 3. Instale arandelas de fijación nuevas sobre los tornillos con cabeza de montaje. Haga una
torsión de 200 lbs. pies (270 Nm) y coloque alambre fijador. 4. Conecte las líneas. Utilice una arandela de fijación en los tornillos con cabeza para la brida
dividida de modo que el tornillo no toque el fondo. 5. Reemplace el aceite y los filtros.PRECAUCIÓN: Los filtros y aceite hidráulicos deben cambiarse cada vez que se repare la
transmisión.
6. Afloje la conexión de entrega y expulse el aire.BOMBA DEL IMPLEMENTO
NOTA: No es necesario aplicar una capa de grasa al eje de la bomba dado que el eje se lubrica con el aceite de retorno hidrostático.
1. Coloque una junta nueva entre la brida de la bomba de implemento y la bomba hidrostática. 2. Deslice la bomba dentro del adaptador de acoplamiento. 3. Instale las arandelas de fijación nuevas sobre los tornillos con cabeza de montaje. Ajuste los
tornillos con cabeza a 100 lbs. pies (135 Nm). 4. Reemplace el aceite y los filtros. 5. Afloje la conexión de entrada y expulse el libere aire. Ajuste la conexión. 6. Encienda el motor y controle que no haya fugas.VÁLVULA DE REMOLQUELa válvula rotatoria montada en la parte posterior izquierda del compartimiento del motor debe estar completamente abierta cuando se remolque la máquina. Asegúrese de que la válvula esté cerrada antes de encender la unidad.
HYD-023/04/01 SP 21
Componentes Principales
Figura 10: Bombas Hidráulicas
Cartucho de Tiempo (No Ajustar)
Valvulas Aliviadoras de Alta Presion
Valvula Aliviadora de Carga
Valvula de Anulacion de Presion
A Puerto Y2
A Puerto T2
Adaptor de Montura
Hacia el Puerto Y1
Vista Inferior
Adaptador de Acoplamiento
Bomba Hidrostatica
Valvula de Remolque Bomba del
Implemento
HYD-023/04/01 SP 22
Componentes Principales
Válvulas de Mando
ADVERTENCIA!! ADVERTENCIA!! ¡ADVERTENCIA!!
No desconecte ninguna junta o línea hidráulica sin antes liberar toda la presión hidráulica del aceite.
1. Baje el balde por completo hasta el suelo. Bloquee las ruedas o coloque un tope de seguridad. Apague el motor y luego mueva la palanca de control hacia delante y hacia atrás para quitar la presión de aceite en las líneas.
2. Retire la cubierta de la válvula desde la estructura.
NOTA: Las líneas drenarán aceite residual al desconectarlas de la válvula de control direccional.
3. En la válvula de control desconecte la línea de suministro de presión, las líneas de los cilindros, y un retorno a la línea del tanque. Tape las líneas y los puertos de válvula.
4. Retire los tres tornillos de la tapa que aseguran la válvula a la estructura de la máquina. 5. Retire la válvula de la máquina.
Ajuste de la Válvula Aliviadora PrincipalBALDE
1. Conecte una junta-T y un indicador de 3000 psi (20.7 Mpa) en la línea de suministro hacia la válvula de mando.
2. Encienda el motor y accione el sistema hidráulico hasta que el aceite se encuentre entre los 130º F y los 150º F (54º C a 65º C).
PRECAUCIÓN: Mantenga los controles del balde en la posición de funcionamiento sólo lo necesario para observar la lectura de presión o para realizar un ajuste rápido para evitar calor excesivo.
DESAGOTE Mantenga la palanca de desagote en RETROCESO con la balde hacia atrás y con el motor a alta velocidad. La presión debe ser de 2200 psi (15.2 Mpa).DIRECCIÓNMueva la palanca direccional hasta que la máquina realice un giro completo respecto de los topes. Accione el motor al máximo. La presión debe ser de 2200 psi (15.2 Mpa).
1. Si la válvula tiene una válvula aliviadora de sistema antiguo, retire o agregue un diafragma para obtener la presión adecuada. Si la válvula tiene una válvula aliviadora de sistema nuevo, gire los tornillos para ajustarla y así obtener la presión adecuada.
2. Retire el indicador y el Junta-T. Conecte la línea de suministro a la válvula de mando. Instale la cubierta de acceso.
HYD-023/04/01 SP 23
Componentes Principales
Ajuste de la Válvula Aliviadora de Puerto 1. Siga los pasos indicados más arriba. Luego, coloque la válvula aliviadora principal a 2800
psi (19.3 Mpa). 2. Mueva la palanca lentamente a la posición de función de puerto aliviadora bajo prueba.
Mantenga el motor tan bajo en rpm como sea posible pero sin que ahogue. La presión de puerto aliviadora debe ser de 2500 psi (172 Mpa).
3. Retire o agregue diafragmas hasta lograr la presión adecuada. 4. Vuelva a colocar la válvula aliviadora principal a 2200 psi (15.2 Mpa). 5. Retire el indicador y la junta-T. Conecte la línea de suministro a la válvula de mando. Instale
la cubierta de acceso.
ReparacionesVéase VPL Información técnica para válvula proposicional.
Instalación de la Válvula de Mando 1. Asegure la válvula a la estructura de la máquina. 2. Vuelva a conectar todas las líneas a la válvula. 3. Encienda el motor y controle que no haya fugas. 4. Controle la presión aliviadora principal y ajústela si es necesario. Instale la cubierta de
acceso.
Mangueras Y Tubos
Cuando realice el mantenimiento de mangueras y tubos:
• Reemplace mangueras y tubos en sus posiciones originales. Las mangueras y tubos nuevos deben ser de la misma medida que los originales.
• Evite las curvas pronunciadas. Evite doblar la manguera a un radio menor de 10 veces el diámetro exterior de la manguera. Las curvas pronunciadas en las líneas hidráulicas pueden dificultar el flujo de aceite y provocar sobrecalentamiento.
• Si la manguera normalmente se dobla durante el funcionamiento, evite doblar la manguera en un radio menor de 2.5 a 3 veces el diámetro exterior.
• Mantenga las líneas lo más cortas posible. Cuanto más larga sea la línea, mayor será la resistencia.
• Ajuste las tuercas firmemente, pero no se exceda. El exceso de torsión puede dañar las tuercas superficies de sellado.
• NUNCA utilice llaves de tubo al realizar el mantenimiento de mangueras y tubos. Use llaves acampanadas o llaves de boca de la medida apropiada.
• Una vez que una manguera o tubo haya sido desconectado, tape o enchufe línea de la manguera y la junta de la que fue retirada. Esto evita que agentes externos ingresen al sistema hidráulico y lo contaminen.
HYD-023/04/01 SP 24
Componentes Principales
• NUNCA utilice trapos o material de desecho o líneas de tapones o cualquier otro componente. Los trapos y materiales de desecho pueden contaminar el sistema hidráulico.
Cilindros
IntroducciónTodos los cilindros de esta máquina son de doble acción. La presión de aceite hidráulica actúa contra el pistón y hace que se mueva. A medida que se llena uno de los extremos del cilindro, el extremo opuesto se vacía. Cuando el pistón llega al extremo del cilindro, la presión hidráulica aumenta y hace que la válvula aliviadora principal desvíe el aceite de vuelta al tanque.
En los cilindros flotantes y direccionales, dos conjuntos de sellos no-metálicos (cada uno con dos arandelas guía/cerrojo y un conjunto de cinco arandelas) evitan que el aceite se transfiera internamente de un lado al otro.
Revisión de Fugas 1. Accione el implemento (tal como la dirección, el elevador, el balde, el eyector) hasta que el
cilindro esté extendido por la mitad. 2. Apague el motor y controle el sistema hidráulico durante varios minutos. Revise que no
haya fugas en las juntas, en las mangueras y en los componentes. 3. Si el cilindro "arrastra":
• las arandelas selladoras alrededor del pistón están defectuosas o una pared de cilindro rallada está permitiendo que el aceite se fugue de un extremo del cilindro a otro.
• la válvula aliviadora de puerto está sucia o está defectuosa.
Remoción del CilindroDIRECCIÓN
ADVERTENCIA!! ADVERTENCIA!! ¡ADVERTENCIA!!
Libere toda la presión hidráulica y carga del cilindro antes de desconectar las líneas.
1. Gire la máquina a la derecha para permitir el acceso al cilindro direccional. Bloquee todas las ruedas. Apague el motor y retire la presión hidráulica moviendo la palanca de control direccional hacia delante y hacia atrás hasta que la presión del circuito direccional desaparezca (cero presión hidráulica).
NOTA: Se puede desensamblar y reparar el cilindro direccional en la máquina cuando no sea necesario retirar el extremo del cilindro.
2. Desconecte y tape las dos líneas al cilindro. 3. Retire el pasador de la barra del extremo del cilindro. De ser necesario, gire el pasador para
hacerlo funcionar.
HYD-023/04/01 SP 25
Componentes Principales
4. Si las reparaciones van a realizarse con la base del cilindro acoplada a la máquina, retire los cuatro tornillos de la tapa del contenedor, luego, retire el ensamble de la barra.
5. Si el cilindro va a ser retirado de la máquina, retire el pasador de la base del cilindro.CILINDRO DE BALDE, BRAZO Y EYECTOR
1. Realice los pasos apropiados explicados más abajo para retirar el cilindro, luego, siga los pasos 2 a 4.• Para retirar los cilindros del brazo, primero bloquee la estructura frontal. Retire las
ruedas del frente. Extienda los cilindros flotantes hasta que el balde esté a aproximadamente cuatro pies (1 metro) del suelo. Bloquee el brazo y el balde en esta posición.
• Para retirar el cilindro de balde, primero debe bajar el flotante por completo. Extienda el cilindro de balde hasta que el balde quede apoyado en el suelo.
• Para retirar el eyector, primero coloque el balde por completo en el suelo y retire la placa de empuje. Asegure el placa de empuje de modo que no se mueva cuando el cilindro esté desconectado.
2. Libere la presión de aire del tanque hidráulico presionando el botón en el centro de la tapa del tanque de gasolina.
3. Desconecte y etiquete las líneas hidráulicas que salen del cilindro. 4. Acople un dispositivo al cilindro para levantarlo y, una vez que el cilindro esté asegurado,
retire los dispositivos contenedores. Retire las clavijas y luego el cilindro.
Desensamblaje 1. Drene aceite de ambos lados del cilindro. 2. Retire el tornillo de la tapa de la terminal en tensión. 3. Tire de la barra desde el ensamble del tubo junto con el pistón y la terminal en tensión. 4. Retire la tuerca auto bloqueante del ensamble de la barra. 5. Deslice el la terminal en tensión fuera del ensamble de barra. 6. Retire y descarte todos los arandelas en forma de "o", sellos y limpiaparabrisas.
NOTA: Cilindro direccional: Si las reparaciones se realizan con la base del cilindro acoplada a la máquina, retire cuatro tornillos de la tapa del contenedor y luego retire el ensamble de barra. Si se está retirando el cilindro de la máquina, retire el pasador de la base del cilindro.
Limpieza e Inspección 1. Limpie todas las partes a fondo con solvente. 2. Inspeccione todas las partes y asegúrese de que no haya rallas, rayones profundos o uso
anormal. 3. Inspeccione las clavijas del cilindro y cojinetes en búsqueda de desgaste y reemplácelos si
es necesario. 4. Reemplace todas las partes, sellos, limpiaparabrisas y anillos en "o" gastados.
HYD-023/04/01 SP 26
Componentes Principales
ReensamblajeNOTA: Véase Manual de Repuestos para hallar las listas de repuestos apropiados. Si la tapa
del sello cargado está ensamblado con un anillo en "o"de color negro, reemplácelo con el anillo en "o" (gris) de alta temperatura que viene en el juego.
1. Coloque la barra en el la terminal en tensión. 2. Instale dos conjuntos de sellos en V en el pistón, un conjunto mirando hacia cada lado con
las tapas mirando hacia el lado de presión. También instale un anillo en "o" nuevo en la ranura en el agujero del pistón (cilindro eyector).
3. Deslice el pistón sobre la barra. 4. Asegure el pistón de la barra con la tuerca del extremo de la barra, y luego instale la tuerca
de seguridad. 5. Inserte la barra del pistón y el ensamble del pistón en el tubo del cilindro.PRECAUCIÓN: No permita que las uniones del anillo del pistón pasen por debajo de las aperturas
de puerto durante el ensamblaje.
6. Asegure la terminal en tensión al tubo. Apriete los tornillos de la tapa y luego asegúrelos.
Instalación 1. Utilice un dispositivo apropiado para levantar y colocar el cilindro en su lugar con los
extremos de la barra hacia el frente de la máquina. 2. Conecte el cilindro a la máquina a ambos extremos. Utilice rodamientos nuevos.PRECAUCIÓN: Reemplace el pasador del soporte del cilindro si está rallada, marcada o hinchada.
3. Asegure cada clavija con el dispositivo contenedor apropiado. 4. Presurice el tanque hidráulico. 5. Encienda el motor y controle que no haya pérdidas. 6. Cuando el aceite hidráulico esté tibio, revise el nivel de aceite y agregue más si es necesario.
HYD-023/04/01 SP 27
Componentes Principales
Figura 11: Ensamblaje de Cilindro de Balde
1. Ensamble
2. Abrazadera
3. Pasador
4. Perno
5. Tuerca de seguridad
6. Perno
7. Perno
8. Arandela
9. Ensamble de Cilindro Hidráulico
10. Clavija
12. Ensamble del tubo
13. Anillo en "O"
HYD-023/04/01 SP 28
Componentes Principales
Figura 12: Cilindro de Balde
1. Barril de soldadura 2. Barra del pistón 3. Prensaestopas 4. Pistón 5. Cartucho, rodamiento 6. Anillo de retención 7. Arandela plana 8. Tuerca de seguridad 9. Empalmes, grasa 10. Tapón, tubo
HYD-023/04/01 SP 29
Componentes Principales
Figura 13: Ensamblaje Cilindro de Brazo
Soldadura hacia el frente exterior de la estructura del disco de costado
1. Cilindro de brazo 2. Adaptador 3. Pasador 4. Perno 5. Abrazadera - Cerrojo 6. Tuerca de seguridad 7. Pasador 8. Empalme, grasa
HYD-023/04/01 SP 30
Componentes Principales
Figura 14: Cilindro de Brazo
1. Barril de soldadura
2. Barra del pistón
3. Prensaestopas
4. Pistón
5. Cartucho, cojinete
6. Anillo de retención
7. Perno
9. Tuerca de seguridad
11. Engrasador
HYD-023/04/01 SP 31
Componentes Principales
Figura 15: Ensamble de Cilindro Direccional
1. Ensamblaje de cilindro hidráulico
2. Pasador 3. (no se aplica) 4. Espaciador 5. Perno 6. Tuerca de seguridad
HYD-023/04/01 SP 32
Componentes Principales
Figure 16: Cilindro Direccional
1. Barril de soldadura2. Barra del pistón3. Prensaestopas4. Pistón 5. Cartucho de rodamiento 6. Anillo de retención7. Perno8. Arandela plana9. Tuerca, autobloqueante10. Empalme, grasa11. Tapón, tubo
Sello Secundario
Sello Primario
Doble Sello de Barra
HYD-023/04/01 SP 33
Tablas de Resolución de Problemas
Circuito de Freno de Estacionamiento
Circuito Direccional
Problema Causa Probable Medida Correctiva
El freno de estacionamiento no libera aceite
Nivel bajo en el tanque hidráulico Revisar y llenar.
No funciona la bomba. Reparar o reemplazar bomba.
Manguera de succión, manguera de presión o junta rotas o con fugas.
Revisar y reparar o reemplazar partes.
El ciclo de cargado se repite frecuentemente cuando se libera el freno de estacionamiento.
Presión de precarga de acumulador demasiado baja.
Llenar el acumulador con nitrógeno hasta los 900 psi (6.2 Mpa).
Fugas en el acumulador. Reparar o reemplazar el acumulador.
Fugas en la válvula de contención. Limpiar o reemplazar la válvula de contención.
Insuficiente presión operativa. Bomba defectuosa o gastada (no libera el flujo máximo al sistema de presión).
Reconstruir o reemplazar la bomba.
La reducción de presión no está funcionando correctamente.
Volver a fijar la presión correcta. Reemplazar si es necesario.
Problema Causa Probable Medida Correctiva
El carrete no gira. Aceite contaminado. Limpiar válvulas, drenar y purgar el sistema, reemplazar el aceite.
Cuerpo extraño en la válvula o carrete dañado.
Limpiar válvulas, liberar el carrete o reemplazar.
Resorte roto. Reemplazar el resorte.
Congestionamientos válvula debido a alta temperatura.
Mantener rango de temperatura permitida.
Desviación de la válvula durante el montaje.
Retirar el elemento causante del problema.
Presión del sistema demasiado baja. Bomba defectuosa. Reparar o reemplazar bomba.
Válvula aliviadora en la válvula direccional trabada (no se cierra).
Reparar o reemplazar.
Válvula de descarga trabada (no se cierra).
Reparar o reemplazar.
HYD-023/04/01 SP 34
Tablas de Resolución de Problemas
Circuito Flotante/de Balde
Fluctuaciones en la presión Aire en fluido. Drenar el sistema.
Fluido contaminado. Limpiar válvula, drenar, purgar y reemplazar fluido.
Viscosidad del fluido demasiado alta o demasiado baja.
Véase recomendaciones para los fluidos.
Válvula sensora de presión diferencial atorada.
Reparar o reemplazar.
Fuga externa Falla en las arandelas de sellado. Reemplazar los sellos, si es necesario, retirar y limpiar válvula.
Cuerpo de válvula poroso o dañado. Reemplazar cuerpo de la válvula. Determinar causa.
Problema Causa Probable Medida Correctiva
El brazo elevador no baja en absoluto o no baja completamente (no carga)
Cilindro defectuoso. Reparar o reemplazar cilindro.
Falla estructural, espacios muy juntos, falta de lubricante, cojinetes de brazo elevador defectuosos.
Revisar alineación de cojinetes de brazo elevador. Reparar, ajustar y lubricar si es necesario.
La velocidad de arrastre de cilindro excesiva.
Fuga en la línea de presión. Revisar todas las líneas y juntas. Reemplazar o ajustar según sea necesario.
Fuga en el cilindro. Reemplazar los sellos y buscar la causa del daño en el sello. Reparar si es necesario. Si el daño fue causado por aceite contaminado, purgar el sistema, cambie los filtros, y llene el sistema con aceite hidráulico tal como se especifica.
Válvula de control de balde defectuosa.
Reparar y reemplazar si es necesario.
El cilindro de balde no se mueve Cilindro recibe suministro de aceite insuficiente.
No hay medidas hidráulicas.
Carga superior a la capacidad. Reducir carga.
Problema Causa Probable Medida Correctiva
HYD-023/04/01 SP 35
Tablas de Resolución de Problemas
Funcionamiento desparejo o lento del cilindro de balde
Cilindro recibe suministro de aceite insuficiente.
Revisar circuito de balde y buscar: "cilindro de balde no se mueve" en la columna problema.
Sello del cilindro defectuoso. Reemplazar y buscar la causa del daño del sello. Reparar si es necesario. Si el daño fue causado por aceite contaminado, purgar el sistema, cambiar el filtro, y llenar el sistema con aceite hidráulico tal como se especifica.
Resistencia del sistema. Buscar puntos calientes en el sistema (junta(s) demasiado pequeñas, etc.) Reparar o reemplazar de ser necesario.
Válvula aliviadora principal o válvula aliviadora del cilindro desajustada.
Controlar la presión aliviadora. Ajustar o reemplazar válvula aliviadora si es necesario.
Acción por sacudidas del cilindro del brazo/de balde
Aire en el sistema. Controlar el nivel de aceite en el tanque hidráulico. Buscar fugas de aire en las juntas, sellos de los cilindros y líneas. Llenar el tanque o reparar las fugas necesarias.
Barra doblada, cilindro deformado, o pistón rallado.
Desensamble, control reparación del ensamble del cilindro.
Medidas no hidráulicas Nivel de aceite en el tanque hidráulico.
Revisar y llenar.
Válvula aliviadora principal ajustada en forma inadecuada o defectuosa.
Controlar y reajustar. Reemplazar la válvula si es defectuosa.
Bomba hidráulica no operativa. Controlar la bomba para un funcionamiento apropiado. Reparar o reemplazar.
Problema Causa Probable Medida Correctiva
HYD-023/04/01 SP 36
Tablas de Resolución de Problemas
Circuito de CarreteProblema Causa Probable Medida Correctiva
Carrete no libera ni recoge cable. Bomba de suministro hidráulica defectuosa.
Reparar o reemplazar la bomba.
Fugas en las líneas hidráulicas. Reparar o reemplazar las líneas.
Refrigerante de aceite hidráulico obstruido.
Eliminar la obstrucción o reemplazar el refrigerante.
Válvula de cambio de carrete defectuosa.
Reemplazar el carrete y la caja de la bomba.
Válvula aliviadora de alta/bajo presión defectuosa.
Reemplazar el cartucho de la válvula aliviadora.
Motor de transmisión por carrete defectuoso.
Reparar o reemplazar el motor.
Correa de transmisión rota o desconectada.
Reparar, reajustar o reemplazar la correa de transmisión.
Carrete obstruido o dañado. Eliminar la obstrucción. Reparar o reemplazar el carrete.
Bajo nivel de aceite en el tanque hidráulico.
Controlar el nivel de aceite, llenar el tanque todo lo necesario.
HYD-023/04/01 SP 37
Tablas de Resolución de Problemas
Notas
HYD-023/04/01 SP 38
top related