ÐÙÓ ÐÇÑÅ ÔÏ ÏÍÏÌÁ ÔÏÕ ÔÏ...
Post on 08-Feb-2018
221 Views
Preview:
TRANSCRIPT
1
ÌÁÈÇÌÁ XXI
Brenno duce Galli, apud Alliam flumen deletis legionibus Romanorum,
everterunt urbem Romam praeter Capitolium, pro quo immensam pecuniam
acceperunt. Tum Camillus, qui diu apud Ardeam in exilio fuerat propter
Veientanam praedam non aequo iure divisam, absens dictator est factus; is
Gallos iam abeuntes secutus est: quibus interemptis aurum omne recepit. Quod
illic appensum civitati nomen dedit: nam Pisaurum dicitur, quod illic aurum
pensatum est. Post hoc factum rediit in exilium, unde tamen rogatus reversus
est.
ËÅÎÉËÏÃÉÏ
Brennus -i (áñóåíéêü â’) = ÂñÝííïòdux, ducis (áñóåí. êáé èçëõêü ã’) = áñ÷çãüò, óôñáôçãüòGallus -i (áñóåíéêü â’) = ï ÃáëÜôçòapud (ðñüèåóç) + ÁéôéáôéêÞ = êïíôÜ
ôïðéêÜ ðëçóßïí)Allia -ae (èçëõêü á’) = Áëßáòflumen -inis (ïõäÝôåñï ã’) = ï ðïôáìüòdeleo, delevi, deletum, delere (2) = êáôáóôñÝöùlegio -onis (èçëõêü ã’) = ëåãåþíáRomani -orum (áñóåíéêü â’) = ïé Ñùìáßïéeverto, everti, eversum, evertere (3) = êáôáóôñÝöù åíôåëþòurbs -is (èçëõêü ã’) = ç ðüëçRoma -ae (èçëõêü á’) = ç Ñþìçpraeter (ðñüèåóç) + ÁéôéáôéêÞ = åêôüòCapitolium -ii/-i (ïõäÝôåñï â’) = Êáðéôþëéïpro (ðñüèåóç) + ÁöáéñåôéêÞ = óáí áíôÜëëáãìáqui, quae, quod (áíáöïñéêÞ áíôùíõìßá)= ï ïðïßïòimmensus -a -um (åðßèåôï â’) = ôåñÜóôéïòpecunia -ae (èçëõêü á’) = ôá ÷ñÞìáôáaccipio, accepi, acceptum, accipere(3)(15-io)= äÝ÷ïìáétum (÷ñïíéêü åðßññçìá) = ôüôåCamillus -i (áñóåíéêü â’) = ï ÊÜìéëëïòdiu (÷ñïíéêü åðßññçìá) = ãéá ðïëýArdea -ae (èçëõêü á’) = ÁñäÝáin (ðñüèåóç ) + ÁöáéñåôéêÞ (óôÜóç óå ôüðï)=óå...exilium -ii/-i (ïõäÝôåñï â’) = åîïñßápropter (ðñüèåóç) + ÁéôéáôéêÞ = åîáéôßáò
(åîùôåñéêü áíáãêáóôéêü áßôï)
ÐÙÓ ÐÇÑÅ ÔÏ ÏÍÏÌÁ ÔÏÕ ÔÏ PISAURUM
ÊÅÉÌÅÍÁ ËÁÔÉÍÉÊÙÍ Ã’ ËÕÊÅÉÏÕ
2
Veientanus -a -um (åðßèåôï â’) = ï ôùí Âçßùípráeda -ae (èçëõêü á’) = ëåßáaequus -a -um (åðßèåôï â’) = ßóïò, äßêáéïòius, iuris (ïõäÝôåñï ã’) = ôï äßêáéï
aequo iure = áêñéâïäßêáéádivido-divisi-divisum-dividere(3) = ìïéñÜæùabsens: ìåôï÷Þ åíåóôþôá ôïõ ñÞìáôïò:
absum, abfui Þ afui, abesse = áðïõóéÜæùdictator -oris (áñóåíéêü ã’) = äéêôÜôïñáò, áñ÷éóôñÜôçãïòfio, factus sum, fieri (áíþìáëï) = ãßíïìáéiam (÷ñïíéêü åðßññçìá) = Þäç, ðéáabeo, abi(v)i, abitum, abire (4) = öåýãùsequor, secutus sum, sequi (áðïèåô. 3) = áêïëïõèþinterimo, interemi, interemptum,interimere= åîïëïèñåýù
(inter + emo)(3)aurum -i (ïõäÝôåñï â’) = ÷ñõóÜöéomnis -is -e (åðßèåôï ã’) = üëïòrecipio, recepi, receptum, recipere (3) = åðáíáêôþ
(re + capio) ( 15 óå -io)illic (ôïðéêü åðßññçìá) = åêåßappendo, appendi, appensum, appendere (3)=æõãßæùcivitas -atis (èçëõêü ã’) = ðïëéôåßá
(ãåíéêÞ ðëçèõíôéêïý -um / -ium)nomen -inis (ïõäÝôåñï ã’) = üíïìádo, dedi, datum, dare (1) = äßíùnam (áéôéïëïãéêüò óýíäåóìïò)=ãéáôß, ãáñ
(åäþ: äéáóáöçôéêüò) = äçëáäÞPisaurum -i (ïõäÝôåñï â’) = Ðßóáõñïdico, dixi, dictum, dicere = ëÝãù, êáëþ, ïíïìÜæùquod (áéôéïëïãéêüò óýíäåóìïò) = åðåéäÞ
(åéóÜãåé äåýôåñ. áéôéïëïãéêÞ ðñüôáóç)penso, pensavi, pensatum, pensare (1) = æõãßæù
(èáìéóôéêü ôïõ pendo 3)factum -i (ïõäÝôåñï â’) = ðñÜîçredeo, redi(v)i, reditum, redire (4) = åðéóôñÝöùunde (áíáöïñéêü ôïðéêü åðßññçìá) = áð' üðïõtamen (áíôéèåôéêüò óýíäåóìïò) = üìùòrogo, rogavi, rogatum, rogare (1) = ðáñáêáëþrevertor, reverti (reversus sum), reverti
(çìéáðïèåôéêü & áðïèåôéêü 3 )= åðéóôñÝöù
immensus, -a, -um immensior, -ior, -ius immensissimus, -a,-um(áìÝôñçôïò, ôåñÜóôéïò)Veientanus, -a, -um ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(ï ôùí Âçßùí, ï áðü ôïõò Âçßïõò)aequus, -a, -um aequior, -ior, -ius aequissimus, -a, -um(ßóïò, äßêáéïò)
ÐÁÑÁÈÅÔÉÊÁ ÅÐÉÈÅÔÙÍ
3
tum ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(ôüôå)diu diutius diutissime(ãéá ðïëý ÷ñïíéêü äéÜóôçìá)iam ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(Þäç, ðéá)illic ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(åêåß)
ÌÅÔÁÖÑÁÓÇ
¼ôáí Þôáí áñ÷çãüò ï ÂñÝííïò, ïé ÃáëÜôåò, áöïý êáôáôñüðùóáí ôéòëåãåþíåò ôùí Ñùìáßùí êïíôÜ óôïí Áëßá ôïí ðïôáìü, êáôÝóôñåøáí åíôåëþò ôçÑþìç åêôüò áðü ôï Êáðéôþëéï, ãéá ôï ïðïßï äÝ÷ôçêáí óáí áíôÜëëáãìá ôåñÜóôéï÷ñçìáôéêü ðïóü. Ôüôå ï ÊÜìéëëïò, ï ïðïßïò åß÷å ðáñáìåßíåé åîüñéóôïò ãéá ðïëýêáéñü óôçí ÁñäÝá åîáéôßáò ôçò ëåßáò áðü ôïõò Âçßïõò, ç ïðïßá äåí ìïéñÜóôçêåáêñéâïäßêáéá, áí êáé Þôáí áðþí áíáãïñåýôçêå äéêôÜôïñáò· áõôüò áêïëïýèçóå(êáôáäßùîå) ôïõò ÃáëÜôåò ðïõ Þäç Ýöåõãáí· áöïý ôïõò åîïëüèñåõóå, ðÞñå ðßóùüëï ôï ÷ñõóÜöé. ÅðåéäÞ áõôü æõãßóôçêå åêåß, Ýäùóå ôï üíïìÜ ôïõ óôçí ðïëéôåßá:ïíïìÜæåôáé äçëáäÞ Ðßóáõñï, ãéáôß åêåß æõãßóôçêå ôï ÷ñõóÜöé. ÌåôÜ áðü áõôÞôçí ðñÜîç åðÝóôñåøå óôçí åîïñßá, áð' üðïõ üìùò, áöïý ôïí ðáñáêÜëåóáí,ãýñéóå ðßóù.
ÌÁÈÇÌÁ XXII
Imitemur nostros Brutos, Camillos, Decios, Curios, Fabricios, Scipiones,
innumerabiles alios qui hanc rem publicam stabiliverunt; quos equidem in deorum
immortalium coetu ac numero repono. Amemus patriam, pareamus senatui,
consulamus bonis; praesentes fructus neglegamus, posteritatis gloriae serviamus;
id esse optimum putemus, quod est rectissimum; speremus quae volumus, sed
feramus quod acciderit; arbitremur denique corpus virorum fortium magnorumque
hominum esse mortale, animi vero motus et virtutis gloriam sempiternam esse.
ÐÑÏÔÑÏÐÅÓ ÐÑÏÓ ÔÏÕÓ ÑÙÌÁÉÏÕÓ
ÐÁÑÁÈÅÔÉÊÁ ÅÐÉÈÅÔÙÍ
ÊÅÉÌÅÍÁ ËÁÔÉÍÉÊÙÍ Ã’ ËÕÊÅÉÏÕ
4
ËÅÎÉËÏÃÉÏ
Brutus, i (áñóåíéêü â’) = ï ÂñïýôïòCamillus, i (áñóåíéêü â’) = ï ÊÜìéëëïòDecius, i(i) (áñóåíéêü â’) = ï ÄÝêéïòScipio, Scipionis (áñóåíéêü ã’) = ï ÓêéðßùíáòCurius, i(i) (áñóåíéêü â’) = ï ÊïýñéïòFabricius, i(i) (áñóåíéêü â’) = ï Öáâñßêéïòimitor, imitatus sum, imitari (áðïè.1) = ìéìïýìáéinnumerabilis -is -e (åðßèåôï ã’) = áíáñßèìçôïòstabilio, stabili(v)i, stabilitum, stabilire(4) = óôåñåþíù, óôáèåñïðïéþequidem (ôñïð. åðßññçìá) = åãþ âÝâáéádeus -i (áñóåíéêü â’) = ï èåüòimmortalis -is -e (åðßèåôï ã’) = ï áèÜíáôïòcoetus -us (áñóåíéêü ä’) = ç óõãêÝíôñùóçnumerus -i (áñóåíéêü â’) = ï áñéèìüòrepono, reposui, repositum, reponere (3) = ôïðïèåôþ
repono in numero deorum = ëïãáñéÜæù óôïõò èåïýòpareo, parui, paritum, parere (2) = õðáêïýù
+ äïôéêÞsenatus -us (áñóåíéêü ä’)(sing.tantum) = ç óýãêëçôïòconsulo, consului, consultum, consulere(3) = åíäéáöÝñïìáé, ðñïóÝ÷ù
(+ äïôéêÞ ÷áñéóôéêÞ)boni -orum (áñóåíéêü â’)(plur. tantum) = ïé êáëïß ðïëßôåòpraesens -ntis = ôùñéíüò, ðáñþí
(ìåôï÷Þ åíåóôþôá ôïõ ñ. praesum ðïõ Ý÷åé áðïêôÞóåé åðéèåôéêÞóçìáóßá êáé ÷ñÞóç)fructus -us (áñóåíéêü ä’) = üöåëïò, êáñðüòneglego (Þ: negligo), neglexi, neglectum, neglegere (Þ: negligere) (3)
= áäéáöïñþ ãéá...servio, servi(v)i, servitum, servire (4) = õðçñåôþ
(+ äïôéêÞ)posteritas -atis (èçëõêü ã’) = ôï ìÝëëïí, ïé áðüãïíïégloria -ae (èçëõêü á’) = ç äüîáoptimus -a -um (åðßèåôï â’) = ÜñéóôïòÕðåñèåôéêüò âáèìüò ôïõ bonus -a -um(åðßèåôï â’)=êáëüòputo (1) = íïìßæùrectus -a -um (åðßèåôï â’) = åõèýò, ïñèüòspero (1) = åëðßæùvolo, volui, -- , velle (áíþìáëï ñÞìá) = èÝëùfero, tuli, latum, ferre (3) = öÝñù, ìåôáöÝñù, õðïöÝñùarbitror, arbitratus sum, arbitrari (áðïè.1)= íïìßæùdenique (÷ñïíéêü åðßññçìá) = ôåëéêÜcorpus -oris (ïõäÝôåñï ã’) = ôï óþìáfortis -is -e (åðßèåôï ã’) = ãåííáßïòmortalis -is -e (åðßèåôï ã’) = èíçôüòanimi motus = ïé äõíÜìåéò ôçò øõ÷Þò, ïé
ðíåõìáôéêÝò éäéüôçôåòmotus -us (áñóåíéêü ä’) = êßíçóçvirtus -utis (èçëõêü ã’) = áíäñåßá, áñåôÞsempiternus -a -um(åðßèåôï â’) = áéþíéïòvero (áíôéèåôéêüò óõíä.) = üìùò
5
innumerabilis, -is, -e ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(áìÝôñçôïò)publicus, -a, -um ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(äçìüóéïò)immortalis, -is, -e ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(áèÜíáôïò)bonus, -a, -um melior, -ior, -ius optimus, -a, -um(êáëüò)rectus, -a, -um rectior, -ior, -ius rectissimus, -a, -um(ïñèüò)fortis, -is, -e fortior, -ior, -ius fortissimus, -a, -um(äõíáôüò, áíäñåßïò)magnus, -a, -um maior, -ior, -ius maximus, -a, -um(ìåãÜëïò)mortalis, -is, -e ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(èíçôüò)sempiternus, -a, -um ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(áéþíéïò)
equidem ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(åãþ âÝâáéá)denique ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(óôï ôÝëïò)
ÌÅÔÁÖÑÁÓÇ
Áò ìéìçèïýìå ôïõò äéêïýò ìáò Âñïýôïõò, ôïõò Êáìßëëïõò, ôïõò Äåêßïõò,ôïõò Êïõñßïõò, ôïõò Öáâñéêßïõò, ôïõò Óêéðßùíåò, ôïõò áíáñßèìçôïõò ôïõòÜëëïõò, ïé ïðïßïé áõôÞ ôçí ðïëéôåßá óôåñÝùóáí· óå áõôïýò åãþ âÝâáéá äßíù ìéáèÝóç áíÜìåóá óôïõò áèáíÜôïõò èåïýò. Íá áãáðÜìå ôçí ðáôñßäá ìáò, íáõðáêïýìå óôç Óýãêëçôï, áò öñïíôßæïõìå ãéá êáëïýò ðïëßôåò, áò áäéáöïñïýìåãéá ôá ïöÝëç ôçò óôéãìÞò, áò õðçñåôïýìå ôç äüîá (öÞìç) ôùí ìåôáãåíÝóôåñùí·íá èåùñïýìå üôé åßíáé Üñéóôï áõôü ðïõ åßíáé ôï ðéï óùóôü· áò åëðßæïõìå áõôÜðïõ èÝëïõìå, áëëÜ áò õðïìÝíïõìå ïôéäÞðïôå (áíôßîïï) óõìâåß· áò åëðßæïõìåôåëéêÜ üôé ôï óþìá ôùí ãåííáßùí áíäñþí êáé ôùí ìåãÜëùí áíèñþðùí åßíáéèíçôü, ïé äõíÜìåéò üìùò ôçò øõxÞò êáé ç äüîá ôçò áñåôÞò åßíáé áéþíéá.
ÌÁÈÇÌÁ XXIII
ÐÁÑÁÈÅÔÉÊÁ ÅÐÉÈÅÔÙÍ
ÅÍÁÓ ÕÐÅÑÏ×ÏÓ ÁÍÈÑÙÐÏÓ
ÐÁÑÁÈÅÔÉÊÁ ÅÐÉÑÑÇÌÁÔÙÍ
ÊÅÉÌÅÍÁ ËÁÔÉÍÉÊÙÍ Ã’ ËÕÊÅÉÏÕ
6
Aegrotabat Caecina Paetus, maritus Arriae, aegrotabat et filius. Filius
mortuus est. Huic Arria funus ita paravit, ut ignoraretur a marito; quin immo
cum illa cubiculum mariti intraverat, vivere filium simulabat, ac marito
persaepe interroganti, quid ageret puer, respondebat: «Bene quievit, libenter
cibum sumpsit». Deinde, cum lacrimae suae, diu cohibitae, vincerent
prorumperentque, egrediebatur; tum se dolori dabat et paulo post siccis oculis
redibat. Scribonianus arma in Illyrico contra Claudium moverat; fuerat Paetus
in partibus eius et, occiso Scriboniano, Romam trahebatur. Erat ascensurus
navem; Arria milites orabat, ut simul imponeretur. Non impetravit: conduxit
piscatoriam naviculam ingentemque navem secuta est.
ËEÎÉËÏÃÉÏ
aegroto (1) = áóèåíþ, åßìáé Üññùóôïòmaritus -i (áñóåíéêü â’) = óýæõãïòmorior, mortuus sum , mori(áðïè.3) = ðåèáßíù
(ìô÷. ìÝëëïíôá moriturus -a -um)funus -eris (ïõäÝôåñï ã’) = êçäåßáignoro (1) = áãíïþquin immo (áíôéè. óýíä.) = ü÷é ìüíï áõôü áëëÜ áêüìçcubiculum -i (ïõäÝôåñï â’) = êñåââáôïêÜìáñáintro (1) = åéóÝñ÷ïìáé, ìðáßíùvivo, vixi, victum, vivere (3) = æùsimulo (1) (+ åéä. áðáñÝìö.) = ðñïóðïéïýìáépersaepe (åðßññçìá ÷ñïíéêü) = ðïëý óõ÷íÜinterrogo (1) = ñùôþ, æçôþ íá ìÜèùquis, quid? (åñùôçì. ïõó. áíôùí.) = ðïéïò,ðïéá, ðïéï;ago, egi, actum, agere (3) = ðñÜôôù, ðïéþ, ïäçãþpuer -eri (áñóåíéêü â’) = ðáéäßrespondeo -ndi -nsum -ere (2) = áðáíôþbene (ôñïðéêü åðßññçìá) = êáëÜquiesco, quievi, quietum, quiescere(3) = çóõ÷Üæùlibenter (ôñïðéêü åðßññçìá) = ðñüèõìácibus -i (áñóåíéêü â’) = ôñïöÞsumo, sumpsi, sumptum, sumere (3) = ðáßñíù, êáôáíáëßóêùdeinde (ôñïðéêü åðßññçìá) = Ýðåéôálacrima -ae (èçëõêü á’) = ôï äÜêñõcohibeo-cohibui-cohibitum-cohibere(2) = óõãêñáôþvinco, vici, victum, vincere (3) = íéêþprorumpo-prorupi-proruptum-prorumpere(3)=îåóðþ
7
(pro + rumpo)egredior, egressus sum, egredi(áðïè.3)(15-io)=âãáßíù Ýîùdolor, doloris (áñóåíéêü ã’) = èëßøç
do me dolori = èëßâïìáé, ëõðÜìáésiccus -a -um (åðßèåôï â’) = óôåãíüò, îåñüòoculus -i (áñóåíéêü â’) = ïöèáëìüò, ìÜôéredeo, redi(v)i, reditum, redire (4) = åðáíÝñ÷ïìáéarma -orum (ïõäÝôåñï â’)(plur. tantum) = ôá üðëámoveo, movi, motum, movere (2) = êéíþ, ìåôáêéíþ
arma moveo = óôáóéÜæù, ðáßñíù ôá üðëápars, partis (èçëõêü ã’) = ìÝñïò
åôåñüóçìï:partes, partium = ðïëéôéêÞ Þ óôñáôéùôéêÞ ðáñÜôáîçoccido, occidi, occisum, occidere(3) = óêïôþíùtraho, traxi, tractum, trahere (3) = óýñù, ôñáâþascendo, ascendi, ascensum, ascendere(3) = áíåâáßíù, åðéâéâÜæïìáénavis, navis (èçëõêü ã’) = ðëïßïoro (1) = ðáñáêáëþsimul = ìáæßut (âïõëçôéêüò óýíäåóìïò)= íáimpono, imposui, impositum, imponere(3) = ôïðïèåôþimpetro (1) = ðåôõ÷áßíùconduco -duxi -ductum -ducere (3) = íïéêéÜæùpiscatorius -a -um (åðßèåôï â’) = øáñÜäéêïònavicula -ae (èçëõêü á’) = ç ìéêñÞ âÜñêáingens -ntis (åðßèåôï ã’) = ðåëþñéïònavis, navis (èçëõêü ã’) = ðëïßï
(áöáéñ. åíéêïý: nave êáé navi)sequor, secutus sum, sequi (áðïè. 3) = áêïëïõèþ, êáôáäéþêù
siccus, -a, -um siccior, -ior, -ius siccissimus, -a, -um(îåñüò, óôåãíüò)piscatorius, -a, -um ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(áëéåõôéêüò)ingens (-ntis) ingentior, -ior, -ius ingentissimus, -a, -um(ðåëþñéïò)
ita ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(Ýôóé, ôüóï)persaepe ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(óõ÷íüôáôá)bene melius optime(êáëÜ)libenter libentius libentissime(åõ÷áñßóôùò, ðñüèõìá)deinde ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(Ýðåéôá)diu diutius diutissime
ÐÁÑÁÈÅÔÉÊÁ ÅÐÉÈÅÔÙÍ
ÐÁÑÁÈÅÔÉÊÁ ÅÐÉÑÑÇÌÁÔÙÍ
ÊÅÉÌÅÍÁ ËÁÔÉÍÉÊÙÍ Ã’ ËÕÊÅÉÏÕ
8
(ãéá ðïëý êáéñü)tum ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(ôüôå)post ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(ýóôåñá, ìåôÜ)simul ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(ìáæß ìå, óõã÷ñüíùò)
ÌÅÔÁÖÑÁÓÇ
¹ôáí Üññùóôïò ï Êáéêßíáò Ðáßôïò, ï óýæõãïò ôçò Áññßáò· áóèåíïýóå êé ïãéïò (ôïõò). Ï ãéïò ðÝèáíå. Áõôüí ç Áññßá Ýôóé êÞäåõóå þóôå íá áãíïåßôáé áðüôï óýæõãï· ü÷é ìüíï áõôü, áëëÜ üôáí åêåßíç Ýìðáéíå óôçí êñåâáôïêÜìáñá ôïõóõæýãïõ, ðñïóðïéüôáí üôé ï ãéïò æïýóå êáé óôï óýæõãï ðïõ ðïëý óõ÷íÜ ôçñùôïýóå ôé Ýêáíå ôï ðáéäß áðáíôïýóå: «êïéìÞèçêå êáëÜ, ðñüèõìá ðÞñå ôçíôñïöÞ». ¸ðåéôá, üôáí ôá äÜêñõÜ ôçò, ðïõ ãéá ðïëý Þôáí óõãêñáôçìÝíá,íéêïýóáí êáé îÝóðáãáí, Ýâãáéíå Ýîù· ôüôå ðáñáäéíüôáí óôç èëßøç êáé ìåôÜ áðüëßãï ìå óôåãíÜ ìÜôéá îáíáãýñéæå. Ï Óêñéâùíéáíüò åß÷å óôáóéÜóåé óôçí ÉëëõñßáåíÜíôéá óôïí Êëáýäéï· ï Ðáßôïò åß÷å ðÜåé ìå ôï ìÝñïò ôïõ, êáé ìåôÜ ôï öüíï ôïõÓêñéâùíéáíïý, óôç Ñþìç ôïí ïäçãïýóáí óéäçñïäÝóìéï. Åðñüêåéôï íá áíÝâåé óôïðëïßï· ç Áññßá ôïõò óôñáôéþôåò ðáñáêáëïýóå íá åðéâéâáóôåß ìáæß ôïõ. Äåí ôïðÝôõ÷å· íïßêéáóå (Ýíá) øáñïêÜúêï êáé ôï ìåãÜëï ðëïßï áêïëïýèçóå.
ÌÁÈÇÌÁ XXIV
Cum P. Cornelius Nasica ad Ennium poetam venisset eique ab ostio quaerenti
Ennium ancilla dixisset eum domi non esse, Nasica sensit illam domini iussu id
dixisse et illum intus esse. Accipe nunc quid postea Nasica fecerit. Paucis post
diebus cum Ennius ad Nasicam venisset et eum a ianua quaereret, exclamavit
Nasica se domi non esse, etsi domi erat. Tum Ennius indignatus quod Nasica
tam aperte mentiebatur: «Quid?» inquit «Ego non cognosco vocem tuam?» Visne
scire quid Nasica responderit?» Homo es impudens. Ego cum te quaererem,
ancillae tuae credidi te domi non esse; tu mihi ipsi non credis?»
ËÅÎÉËÏÃÉÏ
Poplius -i(i)(êëçô. Popli)(áñóåíéêü â’) = ï ÐüðëéïòNasica -ae (áñóåíéêü á’) = ï ÍáóéêÜòCornelius -i(i)(êëçô. Corneli)(áñóåíéêü â’)= ï ÊïñíÞëéïòEnnius -i(i)(êëçô.Enni)(áñóåíéêü â’) = ï ¸ííéïòpoeta -ae (áñóåíéêü á’) = ðïéçôÞò
ÔÏ ÐÁÈÇÌÁ ÅÍÏÓ ØÅÕÔÇ
9
venio, veni, ventum, venire (4) = Ýñ÷ïìáé, öôÜíùostium -ii (ïõäÝôåñï â’) = ðüñôá, åîþèõñáquaero, quaesivi, quaesitum, quaerere(3) = æçôþ, ñùôþ íá ìÜèùancilla -ae (èçëõêü á’) = õðçñÝôñéádico, dixi, dictum, dicere (3) = ëÝãùsentio, sensi, sensum, sentire (4) = áíôéëáìâÜíïìáédominus -i (áñóåíéêü â’) = êýñéïòiubeo, iussi, iussum, iubere (2) = äéáôÜæùiussus -us (áñóåíéêü ä’) = äéáôáãÞintus (ôïðéêü åðßññçìá) = åíôüòaccipio, accepi, acceptum, accipere(3)(15-io)= ìáèáßíùnunc (÷ñïíéêü åðßññçìá) = ôþñápostea (÷ñïíéêü åðßññçìá) = Ýðåéôáfacio, feci, factum, facere (3)(15-io) = êÜíù, ðñÜôôùpaucus -a -um (åðßèåôï â’) = ëßãïòianua -ae (èçëõêü á’) = ðüñôáexclamo (1) = öùíÜæù, áíáöùíþetsi (åíáíôéùìáôéêüò óýíäåóìïò) = áí êáéindignatus -a um (ìô÷. ðáèçô.ðáñê.) = áãáíáêôéóìÝíïòindignor, indignatus sum, indignari(áðïè.1)= áãáíáêôþaperte (åðßññçìá ôñïðéêü) = öáíåñÜ, îåêÜèáñámentior, mentitus sum, mentiri(áðïè.4) = øåýäïìáéinquit (ã' åíéêü ðáñáêåéì.)(åëëåéðô.) = åßðåcognosco, cognovi, cognitum, cognoscere(3)= ãíùñßæùvox, vocis (èçëõêü ã’) = öùíÞvolo, volui, --- , velle (áíþìáëï) = èÝëù
ÏñéóôéêÞ Åíåóôþôá ôïõ volo
volovis (vis-ne = èÝëåéò Üñáãå;)vult ne: åãêëéôéêü åñùôçìáôéêü ìüñéï ðïõ åéóÜãåé åõèåßåò åñùôÞóåéò
volumus ïëéêÞò áãíïßáò áðëÝò óôéò ïðïßåò äå ãíùñßæïõìå ôçí áðÜíôçóçvultis (ðñáãìáôéêÝò åñùôÞóåéò)volunt
scio, scivi, scitum, scire (4) = ãíùñßæùrespondeo, respondi, responsum, respondere (2)
= áðáíôþhomo -inis (áñóåíéêü ã’) = Üíèñùðïòimpudens -ntis (åðßèåôï ã’) = áíáéäÞòcredo, credidi, creditum, credere (3) = ðéóôåýù
+ äïôéêÞ + áðáñÝìö.
paucus, -a, -um paucior, -ior, -ius paucissimus, -a, -um(ëßãïò)impudens (-entis), impudentior, -ior, -ius impudentissimus -a -um(áíáéäÞò)
ÐÁÑÁÈÅÔÉÊÁ ÅÐÉÈÅÔÙÍ
ÐÁÑÁÈÅÔÉÊÁ ÅÐÉÑÑÇÌÁÔÙÍ
ÊÅÉÌÅÍÁ ËÁÔÉÍÉÊÙÍ Ã’ ËÕÊÅÉÏÕ
10
intus ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(ìÝóá)nunc ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(ôþñá)post ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(ìåôÜ)postea ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(Ýðåéôá, ýóôåñá)tum ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(ôüôå)tam ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(ôüóï)aperte apertius apertissime(áíïéêôÜ, öáíåñÜ)
ÌÅÔÁÖÑÁÓÇ
¼ôáí ï Ðüðëéïò ÊïñíÞëéïò ÍáóéêÜò åß÷å Ýñèåé óôïí ðïéçôÞ ¸ííéï êáé ó'áõôüí ðïõ áðü ôçí ðüñôá æçôïýóå ôïí ¸ííéï, ç õðçñÝôñéá áðÜíôçóå üôé áõôüòäåí Þôáí óôï óðßôé. Ï ÍáóéêÜò êáôÜëáâå üôé åêåßíç åßðå áõôü ìå äéáôáãÞ ôïõáöåíôéêïý ôçò êáé üôé åêåßíïò Þôáí ìÝóá. ÌÜèå ôþñá ôé Ýðåéôá ï ÍáóéêÜò Ýêáíå.ÌåôÜ áðü ëßãåò ìÝñåò, üôáí ï ¸ííéïò Þñèå óôï ÍáóéêÜ êáé æçôïýóå áõôüí áðüôçí ðüñôá, öþíáîå ï ÍáóéêÜò üôé åêåßíïò äåí Þôáí óôï óðßôé, ìïëïíüôé ÞôáíìÝóá. Ôüôå ï ¸ííéïò áãáíáêôéóìÝíïò, åðåéäÞ ï ÍáóéêÜò ôüóï öáíåñÜ ÝëåãåøÝìáôá, åßðå: « Ôé åßíáé (óõìâáßíåé); Åãþ äå ãíùñßæù ôç öùíÞ óïõ;» ÈÝëåéò Üñáãåíá ìÜèåéò ôé ï ÍáóéêÜò áðÜíôçóå; «Åßóáé Üíèñùðïò áíáéäÞò. Åãþ, üôáí óåæçôïýóá, ðßóôåøá ôçí õðçñÝôñéÜ óïõ üôé äåí Þóïõí óðßôé. Åóý åìÝíá ôïí ßäéï äåíðéóôåýåéò;»
ÌÁÈÇÌÁ XXV
Cato attulit quodam die in curiam ficum praecocem ex Carthagine
ostendensque patribus «Interrogo vos» inquit «quando hanc ficum decerptam esse
putetis ex arbore». Cum omnes recentem esse dixissent, «Atqui ante tertium diem»
inquit «scitote decerptam esse Carthagine. Tam prope a muris habemus hostem!
Itaque cavete periculum, tutamini patriam. Opibus urbis nolite confidere. Fiduciam,
quae nimia vobis est, deponite. Neminem credideritis patriae consulturum esse, nisi
vos ipsi patriae consulueritis. Mementote rem publicam in extremo discrimine
ÐÙÓ ÅÍÁ ÓÕÊÏ ÓÔÁÈÇÊÅ ÁÖÏÑÌÇ ÍÁÊÁÔÁÓÔÑÁÖÅÉ Ç ÊÁÑ×ÇÄÏÍÁ
11
quondam fuisse!» Statimque sumptum est Punicum bellum tertium, quo Carthago
deleta est.
ËÅÎÉËÏÃÉÏ
Cato -onis (áñóåíéêü ã’) = ï ÊÜôùíáòaffero, attuli, allatum, afferre(3) = ìåôáöÝñù ðñïò, öÝñíù êÜðïõcuria -ae (èçëõêü á’) = ÂïõëåõôÞñéï (ôï êôßñéï ôçò
ÓõãêëÞôïõ, ç Óýãêëçôïò)ficus -i (èçëõêü â’)& ficus-us (èçëõêü ä’) (åôåñüêë.) = ç óõêéÜ/ôï óýêïpraecox -cocis (åðßèåôï ã’) = öñåóêïêïììÝíïò, ðñþéìïòCarthago -inis (èçëõêü ã’) = ç Êáñ÷çäüíáostendo -ndi-nsum (Þ -ntum)-ere(3)
(obs + tendo) +áéô. +äïô. = äåß÷íùpatres -um (áñóåíéêü ã’) (plur.tant.)= Óõãêëçôéêïßinterrogo (1) = ñùôþquando (åñùôçì. ÷ñïí. åðßññ.) = ðüôå;decerpo -psi -ptum -ere (3) = êüâù
(de + carpo)puto (1) = íïìßæùarbor(-os) -oris (èçëõêü ã’) = äÝíôñïrecens -ntis (åðßèåôï ã’) = ðñüóöáôïò, öñÝóêïòatqui (áíôéè.óýíä.) = üìùòante (ðñüèåóç) + ÁéôéáôéêÞ= ðñéítertius -a -um (ôáêôéêü áñéèì.) = ôñßôïòscio, sci(v)i, scitum, scire (4) = ãíùñßæùprope (ôïðéêü åðßññçìá) = êïíôÜmurus -i (áñóåíéêü â’) = ôåß÷ïò & ôïß÷ïò
óõíÞèùò: muri -orum = ôá ôåß÷çhabeo, habui, habitum, habere (2) = Ý÷ù, èåùñþhostis -is (áñóåíéêü ã’ ) = å÷èñüòitaque (óõìðåñáóìáôéêüò óýíäåóìïò) = åðïìÝíùò, ëïéðüí
[óå êýñéåò ðñïôÜóåéò] = ãéáõôücaveo, cavi, cautum, cavere (2) = ðñïóÝ÷ù, öõëÜãïìáépericulum -i (ïõäÝôåñï â’) = êßíäõíïòtutor, tutatus sum, tutari(áðïè.1) = ðñïóÝ÷ù, ðñïóôáôåýùurbs, urbis (èçëõêü ã’) = ðüëçnolo, nolui,--,nolle(áíùì.) = äå èÝëù
ÏñéóôéêÞ Åíåóôþôá ôïõ nolonolo
non visnon vultnolumusnon vultis
nolunt
opes, opum (èçëõêü ã’) = äõíÜìåéò(áäüêéìïé ôýðïé åíéêïý:ãåí. opis,áéô.opem,áöáéñ.ope)= âïÞèåéá (åôåñüóçìï)
ÊÅÉÌÅÍÁ ËÁÔÉÍÉÊÙÍ Ã’ ËÕÊÅÉÏÕ
12
confido, confisus sum, confidere (3) = Ý÷ù åìðéóôïóýíç(çìéáðïèåôéêü) + ÁöáéñåôéêÞ
fiducia -ae (èçëõêü á’) (singul. tant)= åìðéóôïóýíçnimius -a -um (åðßèåôï â’ ) = õðåñâïëéêüòdepono,deposui,depositum,deponere(3) = áðïèÝôù, áðïâÜëëù
(de +pono)credo, credidi, creditum, credere (3) = ðéóôåýù
+äïôéêÞconsulo -lui -ltum -ere (3)+äïô.÷áñéóô. = öñïíôßæù, åíäéáöÝñïìáémemini, meminisse = èõìÜìáé
(åëëåéðôéêü ñÞìá ðáñáêåéìÝíïõ ìå óçìáóßá åíåóôþôá)exterus -a -um (åðßèåôï â’) = o Ýîù
Óõãêñéô.: exterior -ior -iusÕðåñèåô.: extremus -a -um & extimus
discrimen -inis (ïõäÝôåñï ã’) = êßíäõíïòquondam (÷ñïíéêü åðßññçìá) = êÜðïôåstatim (åðßññçìá ÷ñïíéêü) = áìÝóùòsumo, sumpsi, sumptum, sumere (3) = áñ÷ßæù
sumo bellum = áñ÷ßæù ðüëåìïPunicus -a -um (åðßèåôï â’) = Êáñ÷çäïíéáêüò
praecox, -ocis ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(ðñüùñïò, ðñþéìïò)recens, (ãåí. -ntis) recentior, -ior, -ius recentissimus, -a, -um(ðñüóöáôïò, öñÝóêïò)nimius, -a, -um (magis nimius, -a, -um maxime nimius, -a, -um)(õðåñâïëéêüò)exterus, -a, -um exterior, -ior, -ius extremus, -a, -um(êáé exter: o Ýîù)
extimus, -a, -um
quando ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(ðüôå)tam ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(ôüóï)prope propius proxime(ðëçóßïí)statim ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(áìÝóùò)quondam ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(êÜðïôå)
ÌÅÔÁÖÑÁÓÇ
ÐÁÑÁÈÅÔÉÊÁ ÅÐÉÈÅÔÙÍ
ÐÁÑÁÈÅÔÉÊÁ ÅÐÉÑÑÇÌÁÔÙÍ
13
ÊÜðïéá ìÝñá ï ÊÜôùíáò Ýöåñå óôï ÂïõëåõôÞñéï Ýíá ðñþéìï óýêï áðü ôçíÊáñ÷çäüíá êáé äåß÷íïíôáò ôï óôïõò Óõãêëçôéêïýò, åßðå: “Óáò ñùôþ, ðüôåíïìßæåôå üôé áõôü ôï óýêï êüðçêå áðü ôï äÝíôñï”. ¼ôáí üëïé áðÜíôçóáí üôéÞôáí öñÝóêï, åßðå: “Êé üìùò, ìÜèåôå üôé êüðçêå óôçí Êáñ÷çäüíá ðñéí ôñåéòìÝñåò. Ôüóï êïíôÜ óôá ôåß÷ç Ý÷ïõìå ôïí å÷èñü! Öõëá÷ôåßôå ëïéðüí áðü ôïíêßíäõíï, ðñïóôáôÝøôå ôçí ðáôñßäá. Ìçí Ý÷åôå åìðéóôïóýíç óôéò äõíÜìåéò ôçòðüëçò. ÁðïâÜëåôå ôçí áõôïðåðïßèçóç, ðïõ åßíáé õðåñâïëéêÞ óå óáò. ÌçíðéóôÝøåôå üôé èá åíäéáöåñèåß êáíåßò ãéá ôçí ðáôñßäá, åÜí óåéò ïé ßäéïé äåíöñïíôßóåôå ãé’ áõôÞí. Èõìçèåßôå üôé êÜðïôå ç ðáôñßäá âñÝèçêå óôïí Ýó÷áôïêßíäõíï!” Êé áìÝóùò îÝóðáóå ï ôñßôïò Êáñ÷çäïíéáêüò ðüëåìïò, êáôÜ ôïí ïðïßïêáôáóôñÜöçêå ç Êáñ÷çäüíá.
ÌÁÈÇÌÁ XXVI
C. Plinius Marcellino suo salutem.
Tristissimus haec tibi scribo: Fundani nostri filia minor mortua est. Ea puella
nihil umquam festivius, nihil amabilius nec longiore vita dignius vidi. Nondum
annos XIII impleverat, et iam illi anilis prudentia, matronalis gravitas erat et
tamen suavitas puellaris. Ut illa patris cervicibus inhaerebat! ut nos amicos
paternos et amanter et modeste complectebatur! ut nutrices, ut paedagogos, ut
praeceptores diligebat! quam studiose, quam intellegenter lectitabat! ut parce
ludebat! Qua illa patientia, qua etiam constantia novissimam valetudinem tulit!
ËÅÎÉËÏÃÉÏ
Plinius -ii/i (áñóåíéêü â’) = ÐëßíéïòMarcellinus -i (áñóåíéêü â’) = Ìáñêåëëßíïòsalus -utis (èçëõêü ã’) = ÷áéñåôéóìüò, óùôçñßátristis -is -e (åðßèåôï ã’) = èëéììÝíïòscribo, scripsi, scriptum, scribere (3) = ãñÜöùFundanus -i (áñóåíéêü â’) = Öïõíäáíüòminor, minus óõãêñéôéêüò âáèìüò ôïõ parvus -a -um
ÈÅÔÉÊÏÓ: parvus -a -um (åðßè. â’)= ï ìéêñüòÓÕÃÊÑÉÔ: minor - minor -minusÕÐÅÑÈÅÔ: minimus -a -um
morior, mortuus sum, mori (áðïè.3)(15-io)= ðåèáßíù(Ìåôï÷Þ ÌÝëëïíôá: moriturus -a -um)
puella -ae (èçëõêü á’) = êïðÝëëá
Ï ÐËÉÍÉÏÓ ÁÍÁÃÃÅËËÅÉ ÅÍÁ ÈËÉÂÅÑÏ ÃÅÃÏÍÏÓ
ÊÅÉÌÅÍÁ ËÁÔÉÍÉÊÙÍ Ã’ ËÕÊÅÉÏÕ
14
nihil ( áüñéóôç ïõó. áíôùí. ïõä. ãÝíïõò) = ôßðïôá
singularis ( pluralisnihil nullae resnullius rei nullarum rerumnulli rei nullis rebusnihil nullas res--- ---nulla re nullis rebus)
umquam (÷ñïíéêü åðßññçìá) = ðïôÝ, êÜðïôådignus -a -um (åðßèåôï â’) = Üîéïòfestivus -a -um (åðßèåôï â’) = ðñüó÷áñïònec Þ neque (óõìðëåêô. óýíä. óå áñíçô. óýìðëåîç)= ïýôåamabilis -is -e (åðßèåôï ã’) = áîéáãÜðçôïòlongus -a -um (åðßèåôï â’) = ìáêñýò, ìáêñï÷ñüíéïòvita -ae (èçëõêü á’) = ç æùÞvideo, vidi, visum, videre (2) = âëÝðùnondum (÷ñïíéêü åðßññçìá) = ü÷é áêüìá, áêüìá äåí...annus -i (áñóåíéêü â’) = ôï ÝôïòXIII [tredecim] (Üêë. áðüëõôï áñéèìçôéêü)= 13impleo, implevi, impletum, implere (2) = ãåìßæù, óõìðëçñþíùiam (÷ñïíéêü åðßññçìá) = Þäçanilis -is -e (åðßèåôï ã’) = ãåñïíôéêüòprudentia -ae (èçëõêü á’)(sing.tant.) = óýíåóçmatronalis -is -e (åðßèåôï ã’) =áõôüò ðïõ ôáéñéÜæåé óå äÝóðïéíágravitas -atis (èçëõêü ã’)(sing.tant.) = óåìíüôçôá, óïâáñüôçôásuavitas -atis (èçëõêü ã’) = ãëõêýôçôápuellaris -is -e (åðßèåôï ã’) = êïñéôóßóôéêïòpater, patris (áñóåíéêü ã’) = ðáôÝñáòcervices -um (èçëõêü ã’)(plur. tant.) = ôñÜ÷çëïò, ëáéìüòinhaereo, inhaesi, inhaesum, inhaerere (2) = ðñïóêïëëéÝìáé, êñåìéÝìáé áðü ...
(+ äïôéêÞ)amicus - i (áñóåíéêü â’) = ößëïòpaternus -a -um (åðßèåôï â’) = ðáôñéêüòamanter (ôñïðéêü åðßññçìá) = ìå áãÜðçmodeste (ôñïðéêü åðßññçìá) = ìå óåìíüôçôácomplector, complexus sum, complecti = áãêáëéÜæù
(áðïè. 3 )studiose (ôñïðéêü åðßññçìá) = ìå öñïíôßäánutrix -icis (èçëõêü ã’) = ç ôñïöüòpaedagogus -i (áñóåíéêü â’) = ðáéäáãùãüòpraeceptor -oris (áñóåíéêü ã’) = äÜóêáëïòdiligo, dilexi, dilectum, diligere (3) = áãáðþ
(dis + lego)quam (ðïóïôéêü åðßññçìá) = ðüóïintellegenter (ôñïðéêü åðßññçìá) = ìå åîõðíÜäá, ìå íüçìálectito (1) (èáìéóôéêü ôïõ lego) = äéáâÜæù óõ÷íÜ ìå íüçìáparce (ôñïðéêü åðßññçìá) = óõãêñáôçìÝíáludo, lusi, lusum, ludere (3) = ðáßæù
ludus -i (áñóåíéêü â’) = ôï ðáé÷íßäéqui, quae, quod (åñùô. åðéè. áíôùí.) = ðïéoò;
15
patientia -ae (èçëõêü á’)(sing.tant.) = õðïìïíÞconstantia -ae (èçëõêü á’)(sing.tant.) = åãêáñôÝñçóçnovus -a -um (åðßèåôï â’) = íÝïò, ðñüóöáôïòvaletudo -inis (èçëõêü ã’) = áññþóôéáfero, tuli, latum, ferre (3) = õðïìÝíù
tristis, -is, -e tristior, -ior, -ius tristissimus, -a, -um(ëõðçìÝíïò)parvus, -a, -um minor, -or, -us minimus, -a, -um(ìéêñüò)festivus, -a, -um festivior, -ior, -ius festivissimus, -a, -um(ðñüó÷áñïò)amabilis, -is, -e amabilior, -ior, -ius amabilissimus, -a, -um(áîéáãÜðçôïò)longus, -a, -um longior, -ior, -ius longissimus, -a, -um(ìáêñýò, ìáêñü÷ñïíïò)dignus, -a, -um dignior, -ior, -ius dignissimus, -a, -um(Üîéïò)anilis, -is, -e ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(ãåñïíôéêüò)matronalis, -is, -e ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(ðïõ ôáéñéÜæåé óå äÝóðïéíá)puellaris, -is, -e ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(êïñéôóßóôéêïò)paternus, -a, -um ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(ðáôñéêüò)novus, -a, -um recentior, -ior, -ius novissimus, -a, -um(íÝïò, ðñüóöáôïò) êáé magis novus, -a, -um
umquam ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(ðïôÝ, ðþðïôå)nondum ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(ü÷é áêüìç)iam ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(ðéá, Þäç, êéüëáò)ut ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(üðùò)amanter amantius amantissime(ìå áãÜðç)modeste modestius modestissime(óåìíïðñåðþò, ìå óåìíüôçôá)quam ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(ðüóï)studiose studiosius studiosissime(ìå åðéìÝëåéá, ðñüèõìá)intellegenter intellegentius intellegentissime
ÐÁÑÁÈÅÔÉÊÁ ÅÐÉÈÅÔÙÍ
ÐÁÑÁÈÅÔÉÊÁ ÅÐÉÑÑÇÌÁÔÙÍ
ÊÅÉÌÅÍÁ ËÁÔÉÍÉÊÙÍ Ã’ ËÕÊÅÉÏÕ
16
(Ýîõðíá, óõíåôÜ)parce parcius parcissime(öåéäùëÜ, óõãêñáôçìÝíá)
ÌÅÔÁÖÑÁÓÇ
Ï ÃÜéïò Ðëßíéïò óôÝëíåé ôïõò ÷áéñåôéóìïýò ôïõ óôï ößëï ôïõ Ìáñêåëëßíï.Óïõ ãñÜöù áõôÜ ôá ðáñáêÜôù ðÜñá ðïëý èëéììÝíïò: ç ìéêñüôåñç êüñç ôïõÖïõíäáíïý ìáò ðÝèáíå. ÐïôÝ ìïõ äåí åßäá ôßðïôá ðéï ðñüó÷áñï, ðéï áîéáãÜðçôïêáé ðéï Üîéï ìáêñïæùßáò áð’ áõôÞ ôçí êïðÝëëá. Äåí åß÷å áêüìç óõìðëçñþóåé ôáäåêáôñßá ôçò ÷ñüíéá êáé Þäç äéÝèåôå ãåñïíôéêÞ óýíåóç, óïâáñüôçôá ðïõôáéñéÜæåé óå äÝóðïéíá êé üìùò êïñéôóßóôéêç ãëõêýôçôá. Ðþò êñåìüôáí áðü ôïëáéìü ôïõ ðáôÝñá ôçò! Ðþò áãêÜëéáæå ìå áãÜðç êáé óåìíüôçôá åìÜò, ôïõòðáôñéêïýò ößëïõò! Ðþò áãáðïýóå ôéò ôñïöïýò, ôïõò ðáéäáãùãïýò êáé ôïõòäáóêÜëïõò ôçò! Ìå ðüóç åðéìÝëåéá êáé ìå ðüóï íüçìá äéÜâáæå! ÐüóïóõãêñáôçìÝíá Ýðáéæå! Ìå ðüóç õðïìïíÞ, ìå ðüóç áêüìç åãêáñôÝñçóç õðÝìåéíåôçí ôåëåõôáßá ôçò áññþóôéá!
ÌÁÈÇÌÁ XXVII
Cum Accius ex urbe Roma Tarentum venisset, ubi Pacuvius grandi iam aetate
recesserat, devertit ad eum. Accius, qui multo minor natu erat, tragoediam suam,
cui “Atreus" nomen est, ei desideranti legit. Tum Pacuvius dixit sonora quidem esse
et grandia quae scripsisset, sed videri tamen ea sibi duriora et acerbiora. “Ita est"
inquit Accius “ut dicis; neque id me sane paenitet; meliora enim fore spero, quae
deinceps scribam. Nam quod in pomis est, idem esse aiunt in ingeniis: quae dura et
acerba nascuntur, post fiunt mitia et iucunda; sed quae gignuntur statim vieta et
mollia, non matura mox fiunt sed putria".
ËÅÎÉËÏÃÉÏ
cum (historicum Þ narrativum)(÷ñïí.óýíä.)= áöïý, üôáíAccius -ii/i (áñóåíéêü â’) = ¶êêéïòex (e) + áöáéñåôéêÞ = áðüurbs, urbis (èçëõêü ã’) = ç ðüëçTarentum -i (ïõäÝôåñï â’) = ï ÔÜñáíôáòvenio, veni, ventum, venire (4) = Ýñ÷ïìáé, öôÜíùubi (áíáöïñéêü ôïðéêü åðßññçìá) = üðïõPacuvius -ii/i (áñóåíéêü â’) = ÐáêïýâéïòAtreus -i (-os) (áñóåíéêü â’) = ÁôñÝáò(áéô. -um & -a, êëçô. -u)grandis -is -e (åðßèåôï ã’) = ìåãÜëïòaetas -atis (èçëõêü ã’) = çëéêßá
ÔÏ ÐÍÅÕÌÁ ÙÑÉÌÁÆÅÉ ÏÐÙÓ ÏÉ ÊÁÑÐÏÉ
17
(ãåí. ðëçè. -ium/-um)recedo, recessi, recessum, recedere(3) = êáôáöåýãù, áðïóýñïìáédeverto, deverti, deversum, devertere (3) = êáôáëýù
(êáé devertor, deverti, deverti) (çìéáðïè.3)natus -us (áñóåíéêü ä’) = çëéêßá
multo minor natu = ðïëý ìéêñüôåñïò óôçí çëéêßátragoedia -ae (èçëõêü á’) = ôñáãùäßádesidero (1) = åðéèõìþquidem (ôñïðéêü åðßñ.) = âÝâáéálego, legi, lectum, legere (3) = äéáâÜæù
(+ áéô. + äïô.)sonorus -a -um (åðßèåôï â’) = ç÷çñüòscribo, scripsi, scriptum, scribere (3) = ãñÜöùvideor, visus sum, videri (2) = öáßíïìáé
(+ äïô. ðñïóùðéêÞ êñßíïíôïò & åéä. áðáñ.)durus -a -um (åðßèåôo â’) = óêëçñüò, ôñáxýòacerbus -a -um (åðßèåôï â’) = óôõöüò, ðéêñüò, Üãïõñïòinquam (åëëåéðôéêü ñÞìá) = ëÝùsane (âåâáéùôéêü åðßñ.) = âÝâáéápaenitet, paenituit, --- , paenitere(áðñüó.2)= ìåôáíéþíù
(+áéô. ðñïóþðïõ + ãåí. áéôßáò Þ ïõäÝôåñï áíôùíõìßáò Þ áðáñÝìöáôï )bonus -a -um (åðßèåôï â’) = êáëüò, áãáèüòspero (1) = åëðßæùdeinceps (÷ñïíéêü åðßñ.) = óôç óõíÝ÷åéá, áñãüôåñápomum -i (ïõäÝôåñï â’) = êáñðüòaio (åëëåéðôéêü) = ëÝãùingenium -ii/i (ïõäÝôåñï â’) = ðíåýìáfio, factus sum, fieri = ãßíïìáé
(ðáèçôéêü ôïõ ñ. facio)nascor, natus sum, nasci (áðïè.3) = ãåííéÝìáé
(Ìô÷. ÌÝëë.: nasciturus -a -um)mitis -is -e (åðßèåôï ã’) = ãéíùìÝíïò, ãëõêüòiucundus -a -um (åðßèåôï â’) = åõ÷Üñéóôïò, ãëõêüògigno, genui, genitum, gignere (3) = ãåííþstatim (÷ñïí. åðéñ.) = áðü ôçí áñ÷Þvietus -a -um (åðßèåôï â’) = ìáñáìÝíïòmollis -is -e (åðßèåôï ã’) = ìáëáêüòmaturus -a -um (åðßèåôï â’) = þñéìïòmox (÷ñïíéêü åðßññçìá) = ìåôÜ áðü ëßãïputer(-tris) - tris -tre (åðßèåôï ã’) = óÜðéïò
grandis, -is, -e grandior, -ior, -ius grandissimus, -a, -um(ìåãÜëïò, -ç, -ï)multus, -a, -um plus (ïõä.) plurimus, -a, -um(ðïëýò)parvus, -a, -um minor, -or, -us minimus, -a, -um(ìéêñüò)sonorus, -a, -um ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü
ÐÁÑÁÈÅÔÉÊÁ ÅÐÉÈÅÔÙÍ
ÊÅÉÌÅÍÁ ËÁÔÉÍÉÊÙÍ Ã’ ËÕÊÅÉÏÕ
18
(ç÷çñüò)durus, -a, -um durior, -ior, -ius durissimus, -a, -um(óêëçñüò, ôñá÷ýò)acerbus, -a, -um acerbior, -ior, -ius acerbissimus, -a, -um(äõóÜñåóôïò óôç ãåýóç, óôõöüò, Üãïõñïò)bonus, -a, -um melior, -ior, -ius optimus, -a, -um(êáëüò)mitis, -is, -e mitior, -ior, -ius mitissimus, -a, -um(ìáëáêüò, (ãéá êáñðïýò), ãëõêýò)iucundus, -a, -um iucundior, -ior, -ius iucundissimus, -a, -um(åõ÷Üñéóôïò)vietus, -a, -um ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(ìáñáìÝíïò)mollis, -is, -e mollior, -ior, -ius mollissimus, -a, -um(ìáëáêüò, áðáëüò)maturus, -a, -um maturior, -ior, -ius maturissimus, -a, -um(þñéìïò) maturrimus, -a, -umputer (-tris),-tris, -tre (putrior, -ior, -ius) (puterrimus, -a, -um(óáèñüò, óÜðéïò, ìáñáìÝíïò) êáé putrissimus, -a,-um)
ubi ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(üðïõ)iam ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(Þäç, ðéá)tum ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(ôüôå)quidem ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(ðñÜãìáôé)ita ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(Ýôóé)sane sanius äåí Ý÷åé(âÝâáéá, áíáìößâïëá)deinceps ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(óôï åîÞò, óôçí óõíÝ÷åéá, Ýðåéôá)post ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(Ýðåéôá)mox ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(Ýðåéôá, áñãüôåñá)statim ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(áð'ôçí áñ÷Þ, áìÝóùò)
ÌÅÔÁÖÑÁÓÇ
¼ôáí ï ¶êêéïò Þñèå áðü ôç Ñþìç óôïí ÔÜñáíôá, üðïõ ï Ðáêïýâéïò åß÷åáðïóõñèåß óå ìåãÜëç Þäç çëéêßá, êáôÝëõóå óôï óðßôé ôïõ. Ï ¶êêéïò, ðïõ Þôáíðïëý ìéêñüôåñïò óôçí çëéêßá, äéÜâáóå ó' áõôüí, ðïõ ôï åðéèõìïýóå, ôçíôñáãùäßá ôïõ, ôçò ïðïßáò ôï üíïìá åßíáé «ÁôñÝáò». Ôüôå ï Ðáêïýâéïò åßðå üôé,üóá åß÷å ãñÜøåé, Þôáí âÝâáéá ç÷çñÜ êáé ìåãáëüðñåðá, áëë' üìùò ôïõ öáßíïíôáíêÜðùò ôñá÷éÜ êáé óôõöÜ. “¸ôóé åßíáé" åßðå ï ¶êêéïò “üðùò ôá ëåò· êé ïýôå
ÐÁÑÁÈÅÔÉÊÁ ÅÐÉÑÑÇÌÁÔÙÍ
19
âÝâáéá ìåôáíéþíù ãé' áõôü· ãéáôß, áõôÜ ðïõ èá ãñÜøù áñãüôåñá, åëðßæù ðùò èáåßíáé êáëýôåñá. ËÝíå, áëÞèåéá, üôé áõôü ðïõ óõìâáßíåé ìå ôïõò êáñðïýò, ôï ßäéïóõìâáßíåé êáé ìå ôï ðíåýìá: áõôïß ðïõ ãåííéïýíôáé óêëçñïß êáé ðéêñïß, ãßíïíôáéìåôÜ ãéíùìÝíïé êáé åõ÷Üñéóôïé, üóïé üìùò âãáßíïõí áð' ôçí áñ÷Þ ìáñáìÝíïé êáéìáëáêïß, áñãüôåñá äåí ùñéìÜæïõí, áëëÜ óáðßæïõí".
ÌÁÈÇÌÁ XXVIII
Aesopi nostri Licinus servus tibi notus Roma Athenas fugit. Is Athenis
apud Patronem Epicureum paucos menses pro libero fuit, inde in Asiam abiit.
Postea Plato quidam Sardianus, cum eum fugitivum esse ex Aesopi litteris
cognovisset, hominem comprehendit et in custodiam Ephesi tradidit. Tu,
hominem investiga, quaeso, summaque diligentia vel Romam mitte vel Epheso
rediens tecum deduc. Noli spectare quanti homo sit. Parvi enim preti est, qui tam
nihili est. Sed, propter servi scelus et audaciam, tanto dolore Aesopus est adfectus,
ut nihil ei gratius possit esse quam recuperatio fugitivi.
ËÅÎÉËÏÃÉÏ
Aesopus -i (áñóåíéêü â’) = ÁßóùðïòLicinus -i (áñóåíéêü â’) = Ëßêéíïòservus -i (áñóåíéêü â’) = äïýëïò, õðçñÝôçònotus -a -um (ìô÷. ðèô. Ðñêì.) = ãíùóôüò
<nosco, novi, notum, noscere (3) = ãíùñßæù, åîåôÜæùAthenae -arum (èçëõêü á’ - plur. tant.) = ÁèÞíáfugio, fugi, fugitum, fugere(3)(15-io) = êáôáöåýãùapud (ðñüèåóç)+ áéôéáôéêÞ = ðëçóßïí, êïíôÜPatro(n) -onis (áñóåíéêü ã’)
αιτ. Patronem & Patrona΄Ομοια κλίνονται τα Plato & Zeno = ÐάôñùíáòEpicureus -a -um (åðßèåôï â’)Kλητ. εν. Epicurie αντί Epicuree = Åðéêïýñåéïòpaucus -a -um (åðßèåôï â’) = ëßãïòmensis -is (áñóåíéêü ã’)Γεν. πληθ. mensum & mensium = ìÞíáòpro (ðñüèåóç) + áöáéñåôéêÞ = åìðñüò, åíþðéïí, óáí, ùò, óôç èÝóçliber -era -erum (åðßèåôï â’) = åëåýèåñïòinde (ôïðéêü åðßññçìá) = áðü åêåßabeo, abi(v)i, abitum, abire (áíùì.) = áðÝñ÷ïìáépostea (÷ñïíéêü åðßññçìá) = Ýðåéôá
ÓÔÁ É×ÍÇ ÅÍÏÓ ÄÑÁÐÅÔÇ ÄÏÕËÏÕ
ÊÅÉÌÅÍÁ ËÁÔÉÍÉÊÙÍ Ã’ ËÕÊÅÉÏÕ
20
Plato(n), -onis (áñóåíéêü ã’) = ï ÐëÜôùíáòSardianus -a -um (åðßèåôï â’) = ï áðü ôéò ÓÜñäåéòfugitivus -i (áñóåíéêü â’) = äñáðÝôçòlitterae -arum (èçëõêü á’) = ãñÜììáôá, åðéóôÞìåò, ëïãïôå÷íßá
littera -ae = ôï ãñÜììá (óáí óôïé÷åßï ôïõáëöáâÞôïõ)
homo -inis (áñóåíéêü ã’) = Üíèñùðïòcompre(he)ndo, -ndi, -nsum, -ndere (3) = óõëëáìâÜíùcustodia -ae (èçëõêü á’) = öõëáêÞcognosco, -gnovi, -gnitum, -gnoscere(3) = ãíùñßæù, áíáãíùñßæùEphesus -i (èçëõêü â’) = ç ¸öåóïòtrado -idi -itum -ere (3) = ðáñáäßäùinvestigo (1) = áíáæçôþ ôá ß÷íçquaeso, -- , -- , quaesere (3) (åëëåéðô. ρ.) = ðáñáêáëþsummus -a -um (åðßèåôï â') = áíþôáôïò, ðÜñá ðïëý ìåãÜëïò
[Õðåñè. ôïõ superus -a -um]diligentia -ae (èçëõêü á’) = åíäéáöÝñïí, öñïíôßäável ... vel (äéáæåõêôéêüò óýíä.) = åßôå ... åßôåmitto, misi, missum, mittere (3) = óôÝëíùredeo, redi(v)i, reditum, redire(áíþì.) = åðéóôñÝöù
(red + eo)tecum (cum te) (:áíáóôñïöÞ ðñüèåóçò)deduco, deduxi, deductum, deducere(3) = ïäçãþ ðñïò, ìåôáöÝñù, ðñïóÜãù
(de + duco)nolo, nolui, -- , nolle (áíþìáëï ñÞìá) = äåí èÝëùspecto (1) = êïéôÜæù, ðñïóÝ÷ùquantus -a -um (åñùôçì. áíôùí.) = ðüóïòparvus -a -um (åðßèåôï â’) = ìéêñüòpretium -ii(i) (ïõäÝôåñï â’) = ç áîßánihilum -i (ïõäÝôåñï â’)(sing.tant.)= áóÞìáíôï, ìçäáìéíü, ôßðïôápropter (ðñüèåóç)+ áéôéáôéêÞ = åîáéôßáòscelus -eris (ïõäÝôåñï ã’) = έãêëçìá, áíïóéïýñãçìáaudacia -ae (èçëõêü á’) = ôüëìçtantus -a -um (äåéêôéêÞ συσχετ. αíôùí.) = ôüóïònihil (áüñ. ïõóéáóô. áíô) = ôßðïôádolor -oris (áñóåíéêü ã’) = èëßøç, ïäýíç, ëýðçgratus -a -um (åðßèåôï â’) = åõ÷Üñéóôïòrecuperatio -onis (èçëõêü ã’) = åðáíÜêôçóçquam (åéóÜãåé ôï â’ üñï óýãêñéóçò) = ðáñÜ, áðü
paucus, -a, -um paucior, -ior, -ius paucissimus, -a, -um(ëßãïò)Epicureus, -a, -um ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(Eðéêïýñåéïò)liber, -era, -erum liberior, -ior, -ius liberrimus, -a, -um(åëåýèåñïò)Sardianus, -a, -um ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(Óáñäéáíüò, áðü ôéò ÓÜñäåéò)
ÐÁÑÁÈÅÔÉÊÁ ÅÐÉÈÅÔÙÍ
21
superus, -a, -um superior, -ior, -ius supremus, -a, -um(ï åðÜíù) summus, -a, -umparvus, -a, -um minor, -or, -us minimus, -a, -um(ìéêñüò)gratus, -a, -um gratior, -ior, -ius gratissimus, -a, -um(åõ÷Üñéóôïò)
inde ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(áð' åêåß)postea ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(ìåôÜ, ýóôåñá)tam ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(ôüóï)
ÌÅÔÁÖÑÁÓÇ
Ï äïýëïò ôïõ Áéóþðïõ ìáò, ï Ëßêéíïò, ðïõ óïõ åßíáé ãíùóôüò, äñáðÝôåõóåáðü ôç Ñþìç óôçí ÁèÞíá. Áõôüò Ýìåéíå ãéá ëßãïõò ìÞíåò óôçí ÁèÞíá êïíôÜ óôïíÐÜôñùíá ôïí Åðéêïýñåéï óáí åëåýèåñïò êé áðü êåé ðÞãå óôçí Áóßá. Áñãüôåñá,êÜðïéïò ÐëÜôùíáò áðü ôéò ÓÜñäåéò, ìüëéò Ýìáèå áðü ôçí åðéóôïëÞ ôïõ Áéóþðïõüôé áõôüò Þôáí äñáðÝôçò, ôïí Ýðéáóå êáé ôïí ðáñÝäùóå óôç öõëáêÞ óôçí Åöåóï.Óõ, áíáæÞôçóå ôá ß÷íç ôïõ Üíäñá, óå ðáñáêáëþ, êáé ìå ôçí ðéï ìåãÜëç öñïíôßäáåßôå óôåßëå ôïí óôçí Ñþìç åßôå öÝñå ôïí ìáæß åðéóôñÝöïíôáò áðü ôçí ¸öåóï. Ìçóå áðáó÷ïëÞóåé, ðüóï êïóôßæåé. Ãéáôß Ý÷åé ìéêñÞ áîßá, üðïéïò åßíáé ôüóïáóÞìáíôïò. ÁëëÜ ï Áßóùðïò ïñãßóôçêå ôüóï ðïëý áðü ôçí åëååéíÞ ðñÜîç êáé ôïèñÜóïò ôïõ äïýëïõ, þóôå ôßðïôá äåí èá ìðïñïýóå íá åßíáé ðéï åõ÷Üñéóôï ó'áõôüí áðü ôçí åðáíÜêôçóç ôïõ äñáðÝôç.
ÌÁÈÇÌÁ XXIX
Cum Octavianus post victoriam Actiacam Romam rediret, homo quidam ei
occurrit corvum tenens; eum instituerat haec dicere: “Ave, Caesar, victor
imperator". Caesaris multum interfuit corvum emere; itaque viginti milibus
sestertium eum emit. Id exemplum sutorem quendam incitavit, ut corvum doceret
parem salutationem. Diu operam frustra impendebat; quotiescumque avis non
Ï ÏÊÔÁÂÉÁÍÏÓ, Ï ÐÁÐÏÕÔÓÇÓ ÊÁÉ ÔÏ ÊÏÑÁÊÉ
ÐÁÑÁÈÅÔÉÊÁ ÅÐÉÑÑÇÌÁÔÙÍ
ÊÅÉÌÅÍÁ ËÁÔÉÍÉÊÙÍ Ã’ ËÕÊÅÉÏÕ
22
respondebat, sutor dicere solebat “Oleum et operam perdidi". Tandem corvus
salutationem didicit et sutor, cupidus pecuniae, eum Caesari attulit. Audita
salutatione Caesar dixit: “Domi satis salutationum talium audio". Tum venit
corvo in mentem verborum domini sui: “Oleum et operam perdidi". Ad haec verba
Augustus risit emitque avem tanti, quanti nullam adhuc emerat.
ËÅÎÉËÏÃÉÏ
victoria -ae (èçëõêü á’) = íßêçActiacus -a -um (åðίèåôï â’) = ï ôïõ Áêôßïõredeo, redi(v)i, reditum, redire (áíþì.ρ.) = åðéóôñÝöù, åðáíÝñ÷ïìáéquidam, quaedam, quoddam = êάðïéïò
(áüñéóôç åðéèåôéêÞ áíôùíõìßá)occurro,occurri (& occucurri), occursum, -ere (3)= ôñÝ÷ù íá óõíáíôÞóù
(+ äïôéêÞ)corvus -i (áñóåíéêü â’) = êïñÜêéteneo, tenui, tentum, tenere (2) = êñáôþ, óõãêñáôþinstituo, institui, institutum, instituere (3) = äéäάóêù êάðïéïí êάôé...
( + áéôéáô. ðñïó. + ôåë. áðñìö.)ave (β΄εν.), avete (β΄ πληθ.) [aveo, -- , -- , avere] (2) =÷áßñå, χαίρετεvictor -oris (áñóåíéêü ã’) = íéêçôÞòimperator -oris (áñóåíéêü ã’) = óôñáôçãüòinterest, interfuit, --, interesse(áðñüó. ρ.) = åíäéáöέñåé
[Ôï ñÞìá óõíôάóóåôáé ìå ãåíéêÞ ðñïóþðïõ ðïõ öáíåñþíåé ôï åíäéáöåñüìåíïðñüóùðï, êáé ôï áíôéêåßìåíï ôïõ åíäéáöέñïíôïò åêöñάæåôáé ìå áðáñέìöáôï Þονοματ. ïõóéáóôéêÞ ðñüôáóç (ùò Õðïê.)]emo, emi, emptum, emere (3) = áãïñÜæùitaque (óõìðåñáóì. óýíä.) = åðïìÝíùò, ëïéðüí
[Âñßóêåôáé óå êýñéåò ðñïôÜóåéò]viginti (áñéèìçôéêü áðüëõôï Üêëéôï)= 20 (åßêïóé)milia -ium (áñéèìçôéêü) = ÷éëéÜäåò,
[êëßíåôáé ìüíï óôïí ðëçèõíôéêü êáôÜ ôï tria êáé åìöáíßæåé áêë.ôýðï mille]sestertius -ii (áñóåíéêü â’) = óçóôÝñôéïò (íüìéóìá)
(ãåí. ðëçè. sestertium)exemplum -i (ïõäÝôåñï â’) &
exemplar -aris (ïõäÝôåñï ã’) = ðáñÜäåéãìásutor -oris (áñóåíéêü ã’) = ðáðïõôóÞòincito(1) (+ áéô. ðñïó.+ âïõë.ðñüô) = ðáñáêéíþdoceo, docui, doctum, docere (2) = äéäÜóêù, åîçãþ
( + 2 áéôéáôéêÝò)par -ris (åðßèåôï ã’)
Ως ουσιαστικό σχηματίζει αφαιρ. εν. σε -e = ßóïò, üìïéïò, ßäéïòsalutatio -onis (èçëõêü ã’) = ÷áéñåôéóìüòdiu (÷ñïíéêü åðßñ.) = ãéá ðïëý êáéñüopera -ae (èçëõêü á’) = êüðïò, öñïíôßäá, Ýñãï
åôåñüóçìï: operae- arum = ïé ìéóèùôïß åñãÜôåòfrustra (ôñïðéêü åðßñ.) = ìÜôáéá
23
impendo, impendi, impensum, impendere (3)= îïäåýù(in + pendo)
quotiescumque = êÜèå öïñÜ ðïõ( + ÏñéóôéêÞ cum, åðáíáë.)
avis -is (èçëõêü ã’) = ðôçíü(áöáéñ. åí. -i & -e)
respondeo, -ndi, -nsum, -ere (2) = áðáíôþsoleo, solitus sum, solere (çìéáð. 2) = óõíçèßæù íá...oleum -i (ïõäέôåñï â’) (sing.tant.)= ëάäéperdo, perdidi, perditum, perdere (3) = ÷άíù
[Ôï ñÞìá èåùñåßôáé åíåñãçôéêü ôïõ pereo, perii, peritum, perire]tandem (÷ñïíéêü åðßñ.) = ôåëéêÜ, åðéôÝëïõòdisco, didici, -- , discere (3)
Μετ. μέλλ. disciturus = ìáèáßíùcupidus -a -um (åðßèåôï â’) = áõôüò ðïõ åðéèõìåßpecunia -ae (èçëõêü á’) (sing. tant.)= ÷ñÞìáaffero & adfero, attuli, allatum, afferre & adferre(3) = öÝñíù óå êÜðïéïí êÜôé
(< ad + fero)(+ áéôéáô. + äïôéêÞ)satis (ðïóïôéêü åðßñ.)
Συγκριτ. β. satius, υπερθετ. β. ελλείπει = áñêåôÜtalis -is -e (äåéêôéêÞ áíôùí.) = ôÝôïéïòvenit mihi in mentem (+ ãåíéêÞ) = ìïõ Ýñ÷åôáé óôï íïõ êάôémens -ntis (èçëõêü ã’) = íïõò, óêÝøçverbum -i (ïõäέôåñï â’) = ëüãïòdominus -i (áñóåíéêü â’) = êýñéïò, áöÝíôçòrideo, risi, risum, ridere (2) = ãåëþnullus -a -um (áüñ. åðßè. áíôùí.) = êáíåßòadhuc (÷ñïíéêü åðßñ.) = ìÝ÷ñé ôüôå
Actiacus, -a, -um ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(Áêôéáêüò)par (ãåí. paris) ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(ßóïò)cupidus, -a, -um cupidior, -ior, -ius cupidissimus, -a, -um(ï åðéèõìþí)
multum plus plurimum(ðïëý)diu diutius diutissime(ðïëý ÷ñüíï, ãéá ðïëý êáéñüfrustra ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(ìÜôáéá)tandem ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü
ÐÁÑÁÈÅÔÉÊÁ ÅÐÉÈÅÔÙÍ
ÐÁÑÁÈÅÔÉÊÁ ÅÐÉÑÑÇÌÁÔÙÍ
ÊÅÉÌÅÍÁ ËÁÔÉÍÉÊÙÍ Ã’ ËÕÊÅÉÏÕ
24
(åðéôÝëïõò)satis satius äåí Ý÷åé(áñêåôÜ)tum ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(ôüôå)
ÌÅÔÁÖÑÁÓÇ
¼ôáí ï Ïêôáâéáíüò åðÝóôñåöå óôç Ñþìç ìåôÜ ôç íßêç (ôïõ) óôï ¢êôéïÝôñåîå ðñïò áõôüí êÜðïéïò Üíäñáò ðïõ êñáôïýóå (Ýíá) êïñÜêé· ôï åß÷å äéäÜîåéíá ëÝåé ôá åîÞò: “×áßñå, Êáßóáñá, íéêçôÞ (êáé) óôñáôçãÝ!". Ï ÊáßóáñáòåíäéáöÝñèçêå ðïëý í' áãïñÜóåé ôï êïñÜêé· ôï áãüñáóå ëïéðüí ãéá åßêïóé ÷éëéÜäåòóçóôåñôßïõò. Ôï ðáñÜäåéãìá áõôü ðáñáêßíçóå êÜðïéïí ðáðïõôóÞ íá ìÜèåé ôïíßäéï ÷áéñåôéóìü ó' Ýíá êïñÜêé. Ãéá ðïëý êáéñü ìáôáéïðïíïýóå· êÜèå öïñÜ ðïõ ôïðïõëß äåí áðáíôïýóå, ï ðáðïõôóÞò óõíÞèéæå íá ëÝåé: “Êñßìá óôïí êüðï ìïõ!".ÅðéôÝëïõò ôï êïñÜêé Ýìáèå ôï ÷áéñåôéóìü êé ï ðáðïõôóÞò, åðéèõìþíôáò ôá÷ñÞìáôá, ôï Ýöåñå óôïí Êáßóáñá. Áöïý Üêïõóå ôï ÷áéñåôéóìü, ï Êáßóáñáò åßðå:“Óôï óðßôé ìïõ áêïýù ðïëëïýò ôÝôïéïõò ÷áéñåôéóìïýò". Ôüôå ôï êïñÜêéèõìÞèçêå ôá ëüãéá ôïõ êõñßïõ ôïõ: “Êñßìá óôïí êüðï ìïõ!". Ï ÁýãïõóôïòãÝëáóå ì' áõôÜ ôá ëüãéá êé áãüñáóå ôï ðïõëß ãéá ôüóï ìåãÜëï ðïóü, üóï äåí åß÷åáãïñÜóåé êáíÝíá ìÝ÷ñé ôüôå.
ÌÁÈÇÌÁ XXX
Hic vero, iudices, et fuit in Asia et viro fortissimo, patri suo, magno
adiumento in periculis, solacio in laboribus, gratulationi in victoria fuit. Et si
habet Asia suspicionem quandam luxuriae, Murenam laudare debemus, quod
Asiam vidit sed in Asia continenter vixit. Quam ob rem accusatores non Asiae
nomen Murenae obiecerunt, ex qua laus familiae, memoria generi, honos et
gloria nomini constituta est, sed aliquod flagitium ac dedecus aut in Asia
susceptum aut ex Asia deportatum. Meruisse vero stipendia in eo bello virtutis
fuit; patre imperatore libentissime meruisse pietatis fuit; finem stipendiorum patris
victoriam ac triumphum fuisse felicitatis fuit.
ËÅÎÉËÏÃÉÏ
iudex -icis (áñóåíéêü ã’) = äéêáóôÞò
Ï ËÉÊÉÍÉÏÓ ÌÏÕÑÇÍÁÓ ÊÁÉ ÔÁ ÇÈÇ ÔÇÓ ÁÍÁÔÏËÇÓ
25
vir -i (áñóåíéêü â’) = άíäñáòfortis -is -e (åðßèåôï ã’) = ãåííáßïòpater -tris (áñóåíéêü ã’) = ðáôÝñáò
patres -um = ðáôέñåò, ðáôñßêéïé, óõãêëçôéêïßadiumentum -i (ïõäέôåñï â’) = âïÞèåéápericulum -i (ïõäέôåñï â’) = êßíäõíïòsolacium -ii/i (ïõäέôåñï â’) = ðáñçãïñéάlabor (& labos)-oris(áñóåíéêü ã’) = ìü÷èïògratulatio -onis (èçëõêü ã’) = óõã÷áñçôÞñéá (Ýêöñáóç
óõã÷áñçôçñßùí)suspicio -onis (èçëõêü ã’) = õðïøßáluxuria -ae (èçëõêü á’) = ôñõöÞ, ðïëõôÝëåéá
& luxuries -ei(èçëõêü å’) (áíÞêåé óôá “áöèïíïýíôá”)laudo (1) = åðáéíþdebeo, debui, debitum, debere (2) = ïöåßëù, ðñÝðåévideo, vidi, visum, videre (2) = âëÝðùcontinenter (ôñïðéêü åðßñ.) = ìå åãêñÜôåéávivo, vixi, victum, vivere (3) = æùob (ðñüè.) + áéôéáôéêÞ = åîáéôßáòres, rei (èçëõêü å’) = ôï ðñÜãìáaccusator -oris (áñóåíéêü ã’) = êáôÞãïñïò
[accuso (1)] = êáôçãïñþ]nomen -inis (ïõäÝôåñï ã’) = üíïìáobicio, obieci, obiectum, obicere (3)(15-io)= ìέìöïìáé ãéá ...laus -udis (èçëõêü ã’)
γεν. πληθ. laudum & laudium = έðáéíïòfamilia -ae (èçëõêü á’)
γεν. πληθ. familiarum και ανώμαλα familias = ïéêïãέíåéámemoria -ae (èçëõêü á’) = ìíÞìç, õóôåñïöçìßágenus -eris (ïõäÝôåñï ã’) = ãέíïòhonos(& honor)-oris(áñóåíéêü ã’) = ôéìÞgloria -ae (èçëõêü á’) = äüîáconstituo, constitui, constitutum, constituere(3)= äçìéïõñãþaliqui, aliqua, aliquod(áüñ. åðéè. áíôùí.) = êάðïéïòflagitium -ii/i (ïõäέôåñï â’) = üíåéäïòdedecus -oris (ïõäέôåñï ã’) = íôñïðÞsuscipio, suscepi, susceptum,-ere (3)(15-io) = áðïêôþ, äέ÷ïìáédeporto (1) = ìåôáöέñùstipendium -ii/i (ïõäÝôåñï â’) = ìéóèüò
stipendia -orum = óôñáôéùôéêÞ èçôåßá («åôåñüóçìï»)mereo stipendia = õðçñåôþ ôç óôñáôéùôéêÞ èçôåßá
mereo, merui, meritum, merere (2) = áîßæùlibenter (ôñïðéêü åðßññ.< libens-ntis) = ðñüèõìápietas -atis (èçëõêü ã’) (sing. tant.)= åõóÝâåéáfinis -is (áñóåíéêü ã’) = ôέëïò, üñéï
fines -finium = óýíïñá, üñéá («åôåñüóçìï»)triumphus -i (áñóåíéêü â’) = èñßáìâïòfelicitas -atis (èçëõêü ã’) = êáëÞ ôý÷ç, åõôõ÷ßá
ÊÅÉÌÅÍÁ ËÁÔÉÍÉÊÙÍ Ã’ ËÕÊÅÉÏÕ
26
fortis, -is, -e fortior, -ior, -ius fortissimus, -a, -um(äõíáôüò, áíäñåßïò)magnus, -a, -um maior, -ior, -ius maximus, -a, -um(ìåãÜëïò)
continenter continentius continentissime(ìå åãêñÜôåéá)libenter libentius libentissime(ðñüèõìá)
ÌÅÔÁÖÑÁÓÇ
Áõôüò (ï Üíèñùðïò) üìùò, êýñéïé äéêáóôÝò, êáé óôçí Áóßá Ýìåéíå (âñÝèçêå)êáé Üíäñá ãåííáéüôáôï, ôïí ðáôÝñá ôïõ, ðïëý âïÞèçóå óôïõò êéíäýíïõò,ðáñçãüñçóå óôïõò ìü÷èïõò, óõã÷Üñçêå óôç íßêç. Êáé, åÜí Ý÷åé ç Áóßá êÜðïéáõðïøßá ôñõöÞò (ðïëõôÝëåéáò), ïöåßëïõìå íá åðáéíïýìå ôïí ÌïõñÞíá, ãéáôß åßäåôçí Áóßá áëëÜ Ýæçóå óôçí Áóßá ìå åãêñÜôåéá. Åîáéôßáò áõôïý ïé êáôÞãïñïß ôïõäåí êáôçãüñçóáí ôï ÌïõñÞíá ãéá ôï üíïìá Áóßá, áðü ôçí ïðïßá äçìéïõñãÞèçêåÝðáéíïò ãéá ôçí ïéêïãÝíåéá, õóôåñïöçìßá ãéá ôï ãÝíïò, ôéìÞ êáé äüîá ãéá ôïüíïìá, áëëÜ ãéá êÜðïéï Üëëï üíåéäïò êáé íôñïðÞ, ðïõ åßôå áðïêôÞèçêå óôçíÁóßá, åßôå ìåôáöÝñèçêå áðü ôçí Áóßá. Ôï üôé õðçñÝôçóå ôç óôñáôéùôéêÞ ôïõèçôåßá óôç äéÜñêåéá áõôïý ôïõ ðïëÝìïõ, õðÞñîå äåßãìá áíäñåßáò· ôï üôéõðçñÝôçóå ìå ìåãÜëç ðñïèõìßá êÜôù áðü ôéò äéáôáãÝò ôïõ ðáôÝñá ôïõ (Þ: üôáí ïðáôÝñáò ôïõ Þôáí óôñáôçãüò) õðÞñîå äåßãìá åõóÝâåéáò· ôï üôé óõíÝðåóå ôï ôÝëïòôçò èçôåßáò ìå ôç íßêç êáé ôï èñßáìâï ôïõ ðáôÝñá õðÞñîå äåßãìá êáëÞò ôý÷çò.
ÌÁÈÇÌÁ XXXI
Bello Latino T. Manlius consul nobili genere natus exercitui Romanorum
praefuit. Is cum aliquando castris abiret, edixit ut omnes pugna abstinerent. Sed
ÐÁÑÁÈÅÔÉÊÁ ÅÐÉÈÅÔÙÍ
Ç ÃÅÍÍÁÉÏÔÇÔÁ ÄÅ ÂÃÁÉÍÅÉ ÐÁÍÔÁ ÓÅ ÊÁËÏ
ÐÁÑÁÈÅÔÉÊÁ ÅÐÉÑÑÇÌÁÔÙÍ
27
paulo post filius eius castra hostium preaterequitavit et a duce hostium his verbis
proelio lacessitus est: “Congrediamur, ut singularis proelii eventu cernatur, quanto
miles Latinus Romano virtute antecellat". Tum adulescens, viribus suis confisus et
cupiditate pugnandi permotus, iniussu consulis in certamen ruit; et fortior hoste,
hasta eum transfixit et armis spoliavit. Statim hostes fuga salutem petiverunt. Sed
consul, cum in castra revertisset, adulescentem, cuius opera hostes fugati erant,
morte multavit.
ËÅÎÉËÏÃÉÏ
bellum -i (ïõäÝôåñï â’) = ðüëåìïòLatinus -a -um (åðßèåôï â’) = ËáôéíéêüòManlius -ii/i (áñóåíéêü â’) = ÌÜíëéïò
(êëçô. åí. -i)consul -lis (áñóåíéêü ã’) = ýðáôïònobilis -is -e (åðßèåôï ã’) = åðéöáíÞò, áñéóôïêñáôéêüònascor, natus sum, nasci (áðïè.3) = êáôÜãïìáé
(ìô÷. ìåë: nasciturus,-a, -um)genus -eris (ïõäÝôåñï ã’) = ãÝíïò, êáôáãùãÞexercitus -us (áñóåíéêü ä’) = óôñáôüòpraesum, praefui, -- , praeesse = ðñïÀóôáìáé, Ý÷ù ôçí áñ÷çãßá
(+ äïôéêÞ)aliquando (÷ñïíéêü åðßñ.) = êÜðïôåabeo, abi(v)i, abitum, abire(4) = áðÝñ÷ïìáé
(ab + eo)edico, edixi, edictum, edicere (3) = äéáôÜæù
(+ âïõëçôéêÞ ðñüôáóç) (e + dico)pugna -ae (èçëõêü á’) = ìÜ÷çabstineo, abstinui, abstentum, abstinere (2) = áðÝ÷ù
(abs + teneo) (+ áöáéñ.)praeterequito (1) = ðåñíþ Ýöéððïò
(praeter + equito) (+ áéôéáô.)dux, ducis (áñóåíéêü ã’) = óôñáôçãüòhostis -is (áñóåíéêü ã’) = å÷èñüòverbum -i (ïõäÝôåñï â’) = ëüãïòproelium -ii/i (ïõäÝôåñï â’) = ìÜ÷çeventus -us (áñóåíéêü ä’) = Ýêâáóçlacesso, lacessivi, lacessitum, -ere (3) = ðñïêáëþ êÜðïéïí óå...
(+ áéôéáôéêÞ + äïôéêÞ)congredior, congressus sum, congredi (áðïè.3)(15-io)= óõãêñïýïìáé, ìïíïìá÷þ
(cum + gradior) (15 óå -io )singularis -is -e (åðßèåôï ã’) = ìïíáäéêüò
singulare proelium = ìïíïìá÷ßácerno, crevi, cretum, cernere (3) = êñßíù, áðïöáóßæùáëëÜ: cernor, conspectus sum, cerni
ÊÅÉÌÅÍÁ ËÁÔÉÍÉÊÙÍ Ã’ ËÕÊÅÉÏÕ
28
miles -itis (áñóåíéêü ã’) = óôñáôéþôçòquantus -a -um (åñùô. áíôùí.) = ðüóïò, ðüóïò ìåãÜëïòvirtus -utis (èçëõêü ã’) = áíäñåßá, áñåôÞantecello, -- , -- , antecellere(3) = õðåñÝ÷ù, îåðåñíþ êÜðïéïí óå êÜôé
( + áöáéñåôéêÞ + äïôéêÞ)adulescens -ntis áñóåíéêü & èçëõêü ã’) = íÝïòvis (åëëåéðô. èçëõêü ã’) = äýíáìçconfido, confisus sum, confidere (çìéáðïè. 3)= Ý÷ù åìðéóôïóýíç
(+ áöáéñåôéêÞ ìÝóïõ)cupiditas -atis (èçëõêü ã’) = åðéèõìßápugno (1) = ìÜ÷ïìáépermoveo, permovi, permotum, -ere (2) = ðáñáêéíþ
(per + moveo)certamen -inis (ïõäÝôåñï ã’) = áãþíáòiniussu + ãåíéêÞ ðñïóþðïõ = áíôßèåôá ìå ôç äéáôáãÞ êÜðïéïõruo, rui, rutum, ruere (3) = ïñìþ
(ìô÷. ÌÝëë.: ruiturus -a -um)hasta -ae (èçëõêü á’) = äüñõtransfigo, transfixi, transfixum, transfigere (3)
[ trans + figo = êáñöþíù] = äéáðåñíþarma -orum (ïõäÝôåñï â’) (plur. tant.)= üðëáspolio (1) = óêõëåýù, ëáöõñáãùãþ
(+ áéô. + áöáéñ.)statim (÷ñïíéêü åðßñ.) = áìÝóùòfuga -ae (èçëõêü á’) = öõãÞfugo (1) = ôñÝðù óå öõãÞsalus -utis (èçëõêü ã’) = óùôçñßápeto, peti(v)i, petitum, petere (3) = æçôþ, åðéäéþêùrevertor, reverti (reversus sum), reverti = åðéóôñÝöù
(çìéáðïèåôéêü ê´áðïèåôéêü 3)mors, mortis (èçëõêü ã’) = èÜíáôïòmulto (1) = ôéìùñþ
(+ áöáéñåôéêÞ ôçò ðïéíÞò)
Latinus, -a, -um ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(ï Ëáôéíéêüò)nobilis, -is, -e nobilior, -ior, -ius nobilissimus, -a, -um(åõãåíÞò)paulus, -a, -um ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(ëßãï ìéêñüò)singularis, -is, -e ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(ìüíïò, ìïíá÷éêüò)Romanus, -a, -um ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(Ñùìáßïò, Ñùìáéêüò)fortis, -is, -e fortior, -ior, -ius fortissimus, -a, -um(äõíáôüò, áíäñåßïò)adulescens (-ntis) adulescentior, -ior, -ius ä å í Ý ÷ å é(íåáñüò - åäþ åßíáé ïõóéáóôéêïðïéçìÝíï åðßèåôï).
ÐÁÑÁÈÅÔÉÊÁ ÅÐÉÈÅÔÙÍ
29
aliquando ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(êÜðïôå)post ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(Ýðåéôá)tum ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(ôüôå)statim ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(áìÝóùò)
ÌÅÔÁÖÑÁÓÇ
Óôç äéÜñêåéá ôïõ Ëáôéíéêïý ðïëÝìïõ ï Ôßôïò ÌÜíëéïò, ï ýðáôïò,êáôáãüìåíïò áðü áñéóôïêñáôéêÞ ãåíéÜ, åß÷å ôçí áñ÷çãßá ôïõ óôñáôïý ôùíÑùìáßùí. Áõôüò, üôáí êÜðïôå Ýöåõãå áðü ôï óôñáôüðåäï, äéÝôáîå íá áðüó÷ïõíüëïé áðü ôç ìÜ÷ç. ÁëëÜ ìåôÜ áðü ëßãï ï ãéïò ôïõ ðÝñáóå Ýöéððïò ìðñïóôÜ áð'ôï óôñáôüðåäï ôùí å÷èñþí êáé áðü ôïí áñ÷çãü ôùí å÷èñþí ì' áõôÜ ôá ëüãéáðñïêëÞèçêå óå ìÜ÷ç: "Áò óõãêñïõóôïýìå, ãéá íá êñéèåß áðü ôçí Ýêâáóç ôçòìïíïìá÷ßáò, ðüóï ï Ëáôßíïò óôñáôéþôçò õðåñÝ÷åé ôïõ Ñùìáßïõ óôçí áíäñåßá".Ôüôå ï íÝïò, Ý÷ïíôáò åìðéóôïóýíç (åðåéäÞ åß÷å åìðéóôïóýíç) óôéò äõíÜìåéò ôïõêáé ðáñáêéíçìÝíïò (åðåéäÞ ðáñáêéíÞèçêå) áðü ôçí åðéèõìßá ôçò ìÜ÷çò, ðáñÜôçí åíôïëÞ ôïõ õðÜôïõ üñìçóå óôïí áãþíá· êáé (üíôáò) ãåííáéüôåñïò áðü ôïíå÷èñü, ôïí äéáðÝñáóå ìå ôï äüñõ êáé ôïí ãýìíùóå áð'ôá üðëá ôïõ. ÁìÝóùò ïéå÷èñïß æÞôçóáí ôç óùôçñßá óôç öõãÞ. ÁëëÜ ï ýðáôïò, üôáí åðÝóôñåøå óôïóôñáôüðåäï, ôéìþñçóå ìå èÜíáôï ôï íåáñü, ìå ôç âïÞèåéá ôïõ ïðïßïõ åß÷áíôñáðåß óå öõãÞ ïé å÷èñïß.
ÌÁÈÇÌÁ XXXII
Pleni omnes sunt libri, plenae sapientium voces, plena exemplorum vetustas;
quae iacerent in tenebris omnia, nisi litterarum lumen accederet. Quam multas
imagines fortissimorum virorum - non solum ad intuendum, verum etiam ad
ÅÍÁÓ ÐÁÍÇÃÕÑÉÊÏÓ ÔÇÓ ËÏÃÏÔÅ×ÍÉÁÓ
ÐÁÑÁÈÅÔÉÊÁ ÅÐÉÑÑÇÌÁÔÙÍ
ÊÅÉÌÅÍÁ ËÁÔÉÍÉÊÙÍ Ã’ ËÕÊÅÉÏÕ
30
imitandum - scriptores et Graeci et Latini nobis reliquerunt! Quas ego, cupidus
bene gerendi et administrandi rem publicam, semper mihi proponebam. Colendo
et cogitando homines excellentes animum et mentem meam conformabam. Sic
enim - laudem et honestatem solum expetendo, omnes cruciatus corporis et
omnia pericula mortis parvi esse ducendo - me pro salute vestra in tot ac tantas
dimicationes obicere potui.
ËÅÎÉËÏÃÉÏ
plenus -a -um (åðßèåôï â’) = ãåìÜôïò, ðëÞñçòliber -bri (áñóåíéêü â’) = âéâëßïsapiens -ntis (áñóåíéêü ã’) = óïöüòvox, vocis (èçëõêü ã’) = öùíÞ, ëüãïò (åäþ)exemplum -i (ïõäÝôåñï â’) = ðáñÜäåéãìá
& exemplar-is(ïõäÝôåñï ã’) (áíÞêåé óôá áöèïíïýíôá)vetustas -atis (èçëõêü ã’) = áñ÷áéüôçôáiaceo, iacui, iacitum, iacere (2) = âñßóêïìáé
[ iacio, ieci, iactum, iacere (3) (15-io)= ñß÷íùtenebrae -arum (èçëõêü á’)( plur. tant.)= óêïôÜäé, áöÜíåéálitterae -arum (èçëõêü á’) = ëïãïôå÷íßá, ôá ãñÜììáôá
littera -ae = ãñÜììá (óôïé÷åßï ôçò áëöáâÞôïõ)lumen -inis (ïõäÝôåñï ã’) = öùòaccedo, accessi, accessum, accedere (3) = óõíïäåýùimago -inis (èçëõêü ã’) = åéêüíánon solum ... sed etiam (áíôéè. åðéä. óýíäåóç)= ü÷é ìüíï ... áëëÜ êáénon solum ... verum etiam (áíôéè. åðéä. óýíä.)= ü÷é ìüíï ... áëëÜ êáéintueor, intuitus sum, intueri (áðïè.2) = áôåíßæù
(in + tueror)imitor, imitatus sum, imitari (áðïè. 1) = ìéìïýìáéscriptor -oris (áñóåíéêü ã’) = óõããñáöÝáòrelinquo, reliqui, relictum, relinquere (3) = áöÞíù, åãêáôáëåßðù, êëçñïäïôþ
(+äïôéêÞ +áéôéáôéêÞ)cupidus -a -um (åðßèåôï â’) = áõôüò ðïõ åðéèõìåßgero, gessi, gestum, gerere (3) = äéåîÜãù
bene gero = äéïéêþ óùóôÜadministro (1) = äéá÷åéñßæïìáéres publica = ðïëéôåßásemper (÷ñïíéêü åðßñ.) = ðÜíôïôåpropono, proposui, propositum, proponere (3)= âÜæù ìðñïóôÜ ìïõ óáí
ðáñÜäåéãìá(pro + pono) (+ áéô. + äïô.)
colo, colui, cultum, colere (3) = êáëëéåñãþ, ëáôñåýù, êáôïéêþcogito (1) = óêÝöôïìáéexcellens -ntis = åðéöáíÞò
(ìô÷. ôïõ ñ. excello) = åîÝ÷ù, õðåñÝ÷ù, äéáöÝñù)
31
animus -i (áñóåíéêü â’) = ðíåýìá, øõ÷Þmens -ntis (èçëõêü ã’) = íïõòconformo (1) = äéáðëÜèùlaus, laudis (èçëõêü ã’) = Ýðáéíïòhonestas -atis (èçëõêü ã’) = ôéìÞ, äüîáexpeto, expetivi/ii, expetitum, expetere (3) = åðéäéþêùcruciatus -us (áñóåíéêü ä’) = âáóáíéóôÞñéï, âÜóáíïcorpus -oris (ïõäÝôåñï ã’) = óþìápericulum -i (ïõäÝôåñï â’) = êßíäõíïòmors -rtis (èçëõêü ã’) = èÜíáôïòparvus -a -um (åðßèåôï â’) = ìéêñüòsalus -utis (èçëõêü ã’) = óùôçñßáduco, duxi, ductum, ducere (3) = èåùñþpro (ðñüèåóç) + áöáéñ. = ãéá ÷Üñçtot (Üêëéôç äåéêô. áíôùí.) = ôüóïé ðïëëïß
[áðáíôÜ ìüíï óôïí ðëçèõíôéêü]dimicatio -onis (èçëõêü ã’) = áãþíáòtantus -a -um (äåéêô. áíôùí.) = ôüóï ìåãÜëïòobicio -ieci -iectum -ere (3)(15-io) = ñß÷íù
plenus, -a, -um plenior, -ior, -ius plenissimus, -a, -um(ðëÞñçò, ãåìÜôïò)cupidus, -a, -um cupidior, -ior, -ius cupidissimus, -a, -um(áõôüò ðïõ åðéèõìåß)excellens (-entis) excellentior, -ior, -ius excellentissimus, -a,-um(Ýîï÷ïò)parvus, -a, -um minor, -or, -us minimus, -a, -um(ìéêñüò)
quam ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(ðüóï)solum ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(ìüíï)etiam ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(åðéðëÝïí)bene melius optime(êáëÜ)semper ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(ðÜíôïôå)sic ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(Ýôóé)
ÌÅÔÁÖÑÁÓÇ
ÐÁÑÁÈÅÔÉÊÁ ÅÐÉÈÅÔÙÍ
ÐÁÑÁÈÅÔÉÊÁ ÅÐÉÑÑÇÌÁÔÙÍ
ÊÅÉÌÅÍÁ ËÁÔÉÍÉÊÙÍ Ã’ ËÕÊÅÉÏÕ
32
ÃåìÜôá åßíáé üëá ôá âéâëßá, ãåìÜôïé (åßíáé) ïé ëüãïé ôùí óïöþí, ãåìÜôç ìåðáñáäåßãìáôá (åßíáé) ç áñ÷áéüôçôá· áõôÜ èá âñßóêïíôáí üëá óôçí áöÜíåéá, áíäåí ôá óõíüäåõå ôï öùò ôùí ÃñáììÜôùí. Ðüóï ðïëëÝò åéêüíåò ãåííáéüôáôùíáíäñþí - ü÷é ìüíï ãéá íá ôéò áôåíßæïõìå áëëÜ êáé ãéá íá ôéò ìéìïýìáóôå - ìáòêëçñïäüôçóáí ïé ¸ëëçíåò êáé ïé Ëáôßíïé óõããñáöåßò! ÁõôÝò åãþ, åðéèõìþíôáòôçí êáëÞ äéïßêçóç êáé äéá÷åßñçóç ôçò ðïëéôåßáò, Ýâáæá ðÜíôïôå ìðñïóôÜ ìïõóáí (ðñüôõðï) ðáñÜäåéãìá. Ìå ôï íá ëáôñåýù êáé íá óêÝöôïìáé ôïõò åðéöáíåßòÜíäñåò äéÝðëáèá ôçí øõ÷Þ êáé ôçí óêÝøç ìïõ. Ãéáôß Ýôóé - ìå ôï íá åðéäéþêùäçëáäÞ ôïí Ýðáéíï êáé ôçí ôéìÞ ìüíï, êáé ìå ôï íá èåùñþ üôé üëá ôá âÜóáíáôïõ óþìáôïò êáé üëïé ïé èáíÜóéìïé êßíäõíïé åßíáé áóÞìáíôïé - ìðüñåóá íá ñé÷ôþóå ôüóïõò ðïëëïýò êáé ôüóï ìåãÜëïõò áãþíåò ãéá ôç óùôçñßá óáò.
ÌÁÈÇÌÁ XXXIII
Omnia sunt excitanda tibi uni, C. Caesar, quae iacere sentis perculsa atque
prostrata impetu belli ipsius, quod necesse fuit: constituenda iudicia, revocanda
fides, comprimendae libidines, propaganda suboles; omnia quae dilapsa iam
diffluxerunt, severis legibus vincienda sunt. In tanto civili bello, in tanto ardore
animorum et armorum, quassata res publica multa perdidit et ornamenta
dignitatis et praesidia stabilitatis suae; multaque uterque dux fecit armatus, quae
idem togatus fieri prohibuisset. Quare subveniendum reipublicae est et omnia nunc
belli vulnera tibi sananda sunt, quibus praeter te mederi nemo potest.
ËÅÎÉËÏÃÉÏ
excito (1) = áðïêáèéóôþ, áíáóõãêñïôþunus -a -um (áñéèìçô. áðüëõôï) = Ýíáò
singularis pluralisunus una unum uni unae unaunius unius unius unorum unarum unorumuni uni uni unis unis unisunum unam unum unos unas una-- -- -- -- -- --uno una uno unis unis unis
ÐÑÏÓÏ×Ç! Ï ðëçèõíôéêüò ÷ñçóéìïðïéåßôáé:á) ìå ôç óçìáóßá : ìüíïò, áõôüò, ßäéïò
ÊÁÉÑÏÓ ÃÉÁ ÁÍÁÓÕÃÊÑÏÔÇÓÇ
33
â) üôáí óõíïäåýåé ïíüìáôá pluralia tantumsentio, sensi, sensum, sentire(4) = ãíùñßæù, îÝñùpercello, perculi, perculsum, percellere(3) = áíáôñÝðù
(per + cello)prosterno, prostravi, prostratum, -ere (3) = êáôáëýù
(pro + sterno)impetus -us (áñóåíéêü ä’) = Ýöïäïò, ïñìÞ, ëáßëáðánecesse (åðßèåôï Üêëéôï) = áíáãêáßï, áíáðüöåõêôïconstituo, constitui, constitutum, -ere (3) = áíáäéïñãáíþíù
(cum + statuo)iudicium -ii/i (ïõäÝôåñï â’) = äéêáóôÞñéï, äéêáéïóýíçrevoco (1) = áíáêáëþ, áðïêáèéóôþ
(re + voco)fides -ei (èçëõêü å’) = ðßóôç (åäþ) åìðïñéêÞcomprimo, compressi, compressum -ere (3)= ðéÝæù, ðåñéïñßæù, ÷áëéíáãùãþ
(cum + premo)libido -inis (èçëõêü ã’) = ðÜèïòpropago (1) = áöÞíù áðïãüíïõò, äéáéùíßæù ôï
åßäïòsuboles -is (èçëõêü ã’) = áðüãïíïédilabor, dilapsus sum, dilabi (áðïè.3) = êáôáññÝù
(dis + labor)iam (÷ñïíéêü åðßñ.) = Þäçdiffluo, diffluxi, diffluctum, -ere (3) = äéáññÝù, êáôáëýïìáé
(dis + fluo)severus -a -um (åðßèåôï â’) = áõóôçñüò, óïâáñüòlex -gis (èçëõêü ã’) = ï íüìïòvincio, vinxi, vinctum, vincire (4) = óôåñåþíù, äÝíùcivilis -is -e (åðßèåôï ã’) = åìöýëéïòardor -oris (áñóåíéêü ã’) = ðÜèïòarma -orum (ïõäÝôåñï â’)(plur.tant.)= üðëáquasso, quassavi, quassatum, quassare (1) = óõíôñßâùperdo, perdidi, perditum, perdere (3) = ÷Üíù
(per + do)ornamentum -i (ïõäÝôåñï â’) = óôïëßäé, êüóìçìá, äéáêñéôéêü
(orno = óôïëßæù)dignitas -atis (èçëõêü ã’) = áîßá, êýñïò
(ãåí. ðëçè. -um & -ium)praesidium -ii/i (ïõäÝôåñï â’) = óôÞñéãìá, âïÞèåéástabilitas -atis (èçëõêü ã’) = óôáèåñüôçôáuterque, utraque, utrumque (áíôùí. åðßèåôï)= êáé ï Ýíáò êáé ï Üëëïòfacio, feci, factum, facere (3) (15 óå -io) = êÜíù, ðñÜôôùarmatus -a -um = ïðëéóìÝíïò
ìô÷. ðáèçô. ðáñáêåéìÝíïõ ôïõ armo (1)=åîïðëßæù (ìå åðéèåôéêÞ ÷ñÞóç &óçìáóßá)
togatus -a -um (åðßèåôï â') = ôçâåííïöüñïò, óôçí åéñÞíçtoga -ae (èçëõêü á’) =ôÞâåííïò
prohibeo, prohibui, prohibitum, -ere (2) = åìðïäßæù(pro + habeo)
quare (óõìðåñ. óýíä. óå êýñéåò ðñïôÜóåéò)= åðïìÝíùò, ãéáõôüsubvenio, subveni, subventum, -ire (4) = âïçèþ
( + äïôéêÞ) (sub + venio)
ÊÅÉÌÅÍÁ ËÁÔÉÍÉÊÙÍ Ã’ ËÕÊÅÉÏÕ
34
vulnus -eris (ïõäÝôåñï ã’) = ôñáýìásano (1) = èåñáðåýùpraeter (ðñüèåóç) + áéôéáôéêÞ = åêôüòmedeor, -- , -- , mederi (áðïè. 2) = ãéáôñåýù
(+ äïôéêÞ)(Ðñê.: sanavi áðü ôï ñ. sano)
severus, -a, -um severior, -ior, -ius severissimus, -a, -um(óïâáñüò, áõóôçñüò)civilis, -is, -e ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(åìöýëéïò)armatus, -a, -um ä å í Ý ÷ å é armatissimus, -a, -um(ïðëéóìÝíïò)togatus, -a, -um ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(ôçâåííïöüñïò)
iam ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(Þäç, ðéá)nunc ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(ôþñá)
ÌÅÔÁÖÑÁÓÇ
ÃÜéå Êáßóáñá, ðñÝðåé åóý ìüíï íá áðïêáôáóôÞóåéò (üëá ðñÝðåé íááðïêáôáóôáèïýí áðü óÝíá ìüíï) üëá, üóá îÝñåéò üôé âñßóêïíôáé áíáôñáìÝíáêáé êáôáëõìÝíá áðü ôç ëáßëáðá áõôïý ôïõ ßäéïõ ôïõ ðïëÝìïõ, ï ïðïßïò õðÞñîåáíáðüöåõêôïò· ðñÝðåé íá áíáäéïñãáíùèåß ç äéêáéïóýíç, ðñÝðåé íááðïêáôáóôáèåß ç åìðïñéêÞ ðßóôç, ðñÝðåé íá ÷áëéíáãùãçèïýí ôá ðÜèç, ðñÝðåé íáåðéäéù÷èåß ç áýîçóç ôïõ ðëçèõóìïý (ðñÝðåé íá áíáäéïñãáíþóåéò ôç äéêáéïóýíç,íá áðïêáôáóôÞóåéò ôçí åìðïñéêÞ ðßóôç, íá ÷áëéíáãùãÞóåéò ôá ðÜèç, íáåðéäéþîåéò ôçí áýîçóç ôïõ ðëçèõóìïý): üëá, üóá Þäç Ý÷ïõí êáôáññåýóåé êáéêáôáëõèåß, ðñÝðåé íá óôåñåùèïýí (ðñÝðåé íá óôåñåþóåéò) ìå áõóôçñïýò íüìïõò.Ó' Ýíá ôüóï öïâåñü åìöýëéï ðüëåìï, óå ôüóï ìåãÜëï ðÜèïò øõ÷þí êáé üðëùí, çñçìáãìÝíç ðïëéôåßá Ý÷áóå êáé ðïëëÜ óôïëßäéá ôïõ êýñïõò ôçò êáé ðïëëÜóôçñßãìáôá ôçò óôáèåñüôçôÜò ôçò· êáé ðïëëÜ Ýêáíå óôïí ðüëåìï êáé ï Ýíáò êáéï Üëëïò óôñáôçãüò, ôá ïðïßá ï ßäéïò óå ðåñßïäï åéñÞíçò èá åß÷å åìðïäßóåé íáãßíïõí. ÐñÝðåé ëïéðüí íá âïçèÞóåéò ôçí ðïëéôåßá êáé íá èåñáðåýóåéò ôþñá üëåòôéò ðëçãÝò ôïõ ðïëÝìïõ, ôéò ïðïßåò åêôüò áðü óÝíá êáíåßò äå ìðïñåß íáãéáôñÝøåé.
ÌÁÈÇÌÁ XXXIV
ÐÁÑÁÈÅÔÉÊÁ ÅÐÉÈÅÔÙÍ
ÐÁÑÁÈÅÔÉÊÁ ÅÐÉÑÑÇÌÁÔÙÍ
35
Cum Africanus in Literno esset, complures praedonum duces forte
salutatum ad eum venerunt. Tum Scipio, cum se ipsum captum venisse eos
existimasset, praesidium domesticorum in tecto conlocavit. Quod ut praedones
animadverterunt, abiectis armis ianuae appropinquaverunt et clara voce Scipioni
nuntiaverunt (incredibile auditu!) virtutem eius admiratum se venisse. Haec
postquam domestici Scipioni rettulerunt, is fores reserari eosque intromitti iussit.
Praedones postes ianuae tamquam sanctum templum venerati sunt et cupide
Scipionis dextram osculati sunt. Cum ante vestibulum dona posuissent, quae
homines deis immortalibus consecrare solent, domum reverterunt.
ËÅÎÉËÏÃÉÏ
Liternum -i (ïõäÝôåñï â’) = Ëßôåñíïcomplures-es -a(-ia) (åðßèåôï ã’) = ðÜñá ðïëëïß
(ãåí. ðëçè. -ium)[åðßèåôï ÷ùñßò óõãêñéôéêÞ Ýííïéá]praedo -onis (áñóåíêü ã’) = ëçóôÞò
praeda -ae (èçëõêü á’) = ëåßáforte (ôñïðéêü åðßñ.) = ôõ÷áßásaluto (1) = ÷áéñåôßæù åðßóçìá, ðñïóáãïñåýùvenio, veni, ventum, venire (4) = öôÜíùcapio, cepi, captum, capere (3) (15 óå -io) = êáôáëáìâÜíùexistimo (1) = íïìßæùpraesidium -ii/-i (ïõäÝôåñï â’) = öñïõñÜdomestici -orum (áñóåíéêü â’)( plur. tant.)= äïýëïé ôïõ óðéôéïýtectum -i (ïõäÝôåñï â’) = óðßôé
[tego, texi, tectum, tegere (3) =óôåãÜæù, êáëýðôù]conloco (1) = åãêáèéóôþ, ôïðïèåôþanimadverto -verti -versum -ere (3) = ðñïóÝ÷ù, ðáñáôçñþabicio, abieci, abiectum, abicere (3)(15-io) = áðïññßðôù, ðåôþ ìáêñéÜianua -ae (èçëõêü á’) = ðüñôáappropinquo (1) = ðëçóéÜæùclarus -a -um (åðßèåôï â’) = Ýíäïîïò, êáèáñüò, äõíáôüòvox, vocis (èçëõêü ã’) = öùíÞnuntio (1) = áíáããÝëëùincredibilis -is -e (åðßèåôï ã’) = áðßóôåõôïòvirtus -utis (èçëõêü ã’) = áíäñåßá
[ãåí. ðëçè. -um & -ium]admiror, admiratus sum, admirari (áðïè.1)= èáõìÜæù
Ï ÓÊÉÐÉÙÍÁÓ Ï ÁÖÑÉÊÁÍÏÓ ÊÁÉ ÏÉ ËÇÓÔÁÑ×ÏÉ
ÊÅÉÌÅÍÁ ËÁÔÉÍÉÊÙÍ Ã’ ËÕÊÅÉÏÕ
36
[ad + miror]postquam (÷ñïíéêüò óýíä.) = üôáí, áöïýforis -is (èçëõêü ã’) = ðüñôárefero, re(t)tuli, relatum, referre = ìåôáöÝñù ðñïò, åðáíáöÝñù
[ áíþìáëï ]resero (1) = áíïßãùintromitto, intromisi, intromissum, -ere (3)= âÜæù ìÝóá
[intra + mitto]iubeo, iussi, iussum, -ere(2) = äéáôÜæù
(+áéôéáôéêÞ +ôåëéêü áðáñÝìöáôï)postis -is (áñóåíéêü ã’) = ðáñáóôÜäásanctus -a -um (åðßèåôï â’) = éåñüòtamquam (ðáñáâïëéêü åðßñ.) = üðùò, êáèþòtemplum -i (ïõäÝôåñï â’) = íáüòveneror, veneratus sum, venerari (áðïè.1) = ðñïóêõíþ, ëáôñåýùcupide (ôñïðéêü åðßñ.) = ìå ðÜèïò, åðéèõìßádexter -tra -trum (åðßèåôï â’) = äåîéüòosculor, osculatus sum, osculari (áðïè. 1) = öéëþante (ðñüèåóç) + áéôéáô. = ðñéí, ìðñïóôÜvestibulum -i (ïõäÝôåñï â’) = åßóïäïò, ðñüäñïìïòdonum -i (ïõäÝôñï â’) = äþñïpono, posui, positum, ponere (3) = èÝôù, ôïðïèåôþimmortalis -is -e (åðßèåôï ã’) = áèÜíáôïòconsecro (1) = áöéåñþíù, ðñïóöÝñùsoleo, solitus sum, solere (çìéáðïè. 2) = óõíçèßæùrevertor, reverti (reversus sum), reverti = åðéóôñÝöù
(çìéáðïè. ê´ áðïè. 3)
complures, -es, -(i)a ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(ðïëëïß, êÜìðïóïé)clarus, -a, -um clarior, -ior, ius, clarissimus, -a, -um(êáèáñüò, ç÷çñüò, ëáìðñüò)incredibilis, -is, -e ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(áðßóôåõôïò)sanctus, -a, -um sanctior, -ior, ius sanctissimus, -a, -um(éåñüò)dexter, -t(e)ra, -t(e)rum dexterior, -ior, -ius dextimus, -a, -um(äåîéüò)immortalis, -is, -e ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(áèÜíáôïò)
forte ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(ôõ÷áßá)tum ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(ôüôå)
ÐÁÑÁÈÅÔÉÊÁ ÅÐÉÈÅÔÙÍ
ÐÁÑÁÈÅÔÉÊÁ ÅÐÉÑÑÇÌÁÔÙÍ
37
tamquam ÷ ù ñ ß ò ð á ñ á è å ô é ê Ü(üðùò, óáí)cupide cupidius cupidissime(ìå ðÜèïò)
ÌÅÔÁÖÑÁÓÇ
¼ôáí ï Áöñéêáíüò Þôáí óôï Ëßôåñíï, ðïëëïß áñ÷çãïß ëçóôþí Þñèáí êáôÜóýìðôùóç ó' áõôüí ãéá íá ôïí ÷áéñåôßóïõí åðßóçìá. Ôüôå ï Óêéðßùíáò, åðåéäÞíüìéóå üôé áõôïß åß÷áí Ýñèåé ãéá íá óõëëÜâïõí áõôüí ôïí ßäéï, åãêáôÝóôçóåöñïõñÜ áðü äïýëïõò óôï óðßôé ôïõ. ¼ôáí ïé ëçóôÝò ôï ðáñáôÞñçóáí, áöïýðÝôáîáí ôá üðëá, ðëçóßáóáí ôçí ðüñôá êáé ìå äõíáôÞ öùíÞ áíÜããåéëáí óôïÓêéðßùíá (áðßóôåõôï óôï íá ô' áêïýò) üôé åß÷áí Ýñèåé ãéá íá èáõìÜóïõí ôçíáíäñåßá ôïõ. ¼ôáí ïé õðçñÝôåò ìåôÝöåñáí áõôÜ óôï Óêéðßùíá, áõôüò äéÝôáîå í'áíïé÷ôïýí ïé ðüñôåò êáé íá ìðïõí áõôïß ìÝóá. Ïé ëçóôÝò ðñïóêýíçóáí ôéòðáñáóôÜäåò ôçò ðüñôáò óáí éåñü íáü êáé ößëçóáí ìå ðÜèïò (ìå ëá÷ôÜñá,óåâáóìü) ôï äåîß ÷Ýñé ôïõ Óêéðßùíá. Áöïý ôïðïèÝôçóáí ìðñïóôÜ óôçí åßóïäïäþñá, ôá ïðïßá óõíçèßæïõí ïé Üíèñùðïé íá ðñïóöÝñïõí óôïõò áèÜíáôïõò èåïýò,åðÝóôñåøáí óôá ëçìÝñéá ôïõò.
top related