american society for learners

324
AMERICAN SOCIETY FOR LEARNERS Conversational Telugu Prepared Specially for my Favt Actress SAMANTHA

Upload: api-46105593

Post on 06-Apr-2015

2.027 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: American Society for Learners

AMERICAN SOCIETY FOR LEARNERS

Conversational TeluguPrepared Specially for my Favt Actress SAMANTHA

Page 2: American Society for Learners

Conversational Telugu

INDEX

Topic Page No.Cycles and Drills 1-8 1-14Nouns 15-18Pronouns 15Possession 16the verb ‘to be’ 16Questions 18Fruit classification 18Cycles and Drills 9-15 19-27

Grammar Notes 28-29Post-positions 28Adjectives 28use of ‘ma’ 29use of ‘untundi’ 29

Supplements 30-37

geography 30

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 2

Page 3: American Society for Learners

Conversational Telugu

PRONUNCIATION GUIDEPRONUNCIATION GUIDE

The following symbols represent the sounds of colloquial Telugu. Most of them are similar to sounds we use in English and are therefore easy to use. You should take special note of the two diagrammed sets of sounds in Telugu which are either used differently in English or not used at all.

Vowel Sounds

Telugu Sound English Equivalent

a but

a father

i bit

i seat

u put

u boot

e pet

e fate

o foldo token

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 3

Page 4: American Society for Learners

Conversational Telugu

Consonant Sounds

k ticker

kh camel

g game

gh tag her (pronounce together quickly)

c stitcher

ch church

j jump

jh large house (pronounce together quickly)

Consonant Sounds (cont’d)

t wrote

th taught

d daunt

dh scole her

t feet

th teach

d deat

dh lead her

n neat

n lawn

y year

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 4

Page 5: American Society for Learners

Conversational Telugu

r see diagram

l lead

l see diagram

v midway between ‘v’ and ‘w’

b bag

bh drab hill

p lap

f fore

s search

sh shiver

h head

Be sure to differentiate sounds with and without and ‘h’ after them. Strike a match and hold it in front of your mouth. When you say ‘th’, ‘dh’, ‘th’, ‘dh’, ‘gh’, ‘kh’, ‘bh’, the flame should go out or almost go out. When you say ‘t’, ‘d’, ‘t’, ‘d’, ‘g’, ‘k’, ‘b’, ‘p’ the flame should hardly weaver at all. When you say ‘hear’ you blow out a puff of air; try to avoid that puff of air when you pronounce ‘t’, ‘d’, ‘k’, ‘p’, etc.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 5

Page 6: American Society for Learners

Conversational Telugu

CYCLE 1 – CYCLE 1 – ‘IDI’‘IDI’

‘IDI’ means this. It should be pronounced as “IDHI”

Statement in Telugu Respective phrase in englishIdi aratipandu This is bananaIdi Aranji This is an OrangeIdi Mirapakaya This is a ChilliIdi Bangala dumpa This is a PotatoIdi Ullipaya This is an Onion

Using it in interrogative form

Statement in Telugu Respective phrase in englishIdi emiti? What is this?Idi emiti? What is this?Idi aratipandu This is a bananaIdi emiti? What is this?Idi aranji This is an OrangeIdi emiti? What is this?idi mirapakaya This is chilli

CYCLE 2- CYCLE 2- ADI & KAADUADI & KAADU

“Adi” means “That” and it should be pronounced as “ADHI”

“Kaadu” means “not” and it should be pronounced as “KAADHU”

M1. Statement in telugu Respective Phrase in Englishadi aratipandu kaadu That is not a bananaAranji kaadu That is not an OrangeMirapakaya kaadhu That is not ChilliBangala dumpa kaadu That is not a PotatoUllipaya kaadu That is not an Onion

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 6

Page 7: American Society for Learners

Conversational Telugu

M2. Statement in telugu Respective Phrase in EnglishAdi Mirapakaya That is ChilliAdi Bangala dumpa That is a potatoAdi Ullipaya That is an OnionAdi aratipandu That is a Banana

M3. Statement in telugu Respective Phrase in EnglishAdi aratipanda? Is that a banana?Adi Aranjia? Is that an Orange?Adi Mirapaka? Is that Chilli?Adi Bangala dumpa? Is that a Potato?

Adi Ullipaya? Is that an Onion?

Usage of Adi & Kaadu in an interactive way

C1. Statement in telugu Respective Phrase in EnglishAdi Aratipanda? Is that a Banana?Kaadhu, adi Aratipandu kaadhu. No, that is not a Banana?Adi Aratipanda? Is that a Banana?

Avunu Aratipandu Yes, that is a Banana

DRILL FOR CYCLES 1 & 2DRILL FOR CYCLES 1 & 2

Substitution Drill

Fill in the blanks under the column “statement in telugu”

Statement in Telugu Respective phrase in english___ Aratipanda? Is that a Banana?___ Aranjia? Is that an Orange?___ Mirapakaya? Is that chilli?___ Bangala dumpa? Is that a Potato?

___Ullipaya? Is that an Onion?

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 7

Page 8: American Society for Learners

Conversational Telugu

USE OF WORD USE OF WORD KAADHAAKAADHAA

Here the word “Kaadhaa?” means “Isn’t it?”

Statement in Telugu Respective phrase in englishIdi Aratipandu Kaadhaaa? This is a Banana isn’t it?Idi Aranji Kaadhaaa? This is an Orange isn’t it?Idi Mirapakaya Kaadhaa? This is Chilli, isn't it?

Idi Ullipaya Kaadhaa? This is an Onion isn't it?

CONVERSATION DRILL

Statement in Telugu Respective phrase in english

1Idi Aratipanda? Is that a Banana?Kaadu, idi Aratipandu kaadu. No, this isn’t a Banana.

2Idi emiti? What is this?Idi Aranji. This is an Orange.

3

Adi Aratipandu kaadhaa? That is a Banana, isn’t it?Kaadhu. No.Adi emiti? What is this?Adi Aranji That is an Orange.

CYCLE -3 USAGE OF CYCLE -3 USAGE OF ADI/ADI/ IDIIDI

Statement in Telugu Respective phrase in englishAdi /Idi Magavadu That /This is a ManAdi /Idi Adadi That /This is a WomanAdi /Idi Pillavadu That /This is a BoyAdi /Idi Adapillla That /This is a GirlAdi /Idi Bidda That /This is a BabyAdi /Idi Ramudu That /This is RamuduAdi /Idi Sita That /This is SitaAdi /Idi Gopaludu That /This is Gopal

Adi /Idi Kamala That /This is Kamala

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 8

Page 9: American Society for Learners

Conversational Telugu

USAGE OF USAGE OF EVARUEVARU

Here the word “EVARU” means “WHO”

Statement in Telugu Respective phrase in english Adi Evaru? Who is that? Idi Evaru? Who is this?

conversation

Statement in Telugu Respective phrase in englishAdi evaru? Who is that?

Adi adadi. That is a Woman.

conversation

Statement in Telugu Respective phrase in englishIdi Evaru? Who is this?

Idi magavadu. This is a man

DRILL FOR CYCLE 3: DRILL FOR CYCLE 3:

USAGE OFUSAGE OF ATHANU ATHANU & & ITHANUITHANU

Here Athanu means “ HE/THAT”. Athanu should be used for masculine

gender.

Here Ithanu means “ HE/ THIS”. Ithanu should be used for masculine gender.

Statement in Telugu Respective phrase in englishItanu Magavada? Is he ( is this) a man?Atanu Pillavada? Is he (is that) a boy?

Atanu Ramuda? Is he (is that) Ramu? Atanu Gopaluda? Is he (is that) Gopal?

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 9

Page 10: American Society for Learners

Conversational Telugu

USAGE OFUSAGE OF AVIDA AVIDA & & IVIDAIVIDA

Here Avida means “ SHE/ THAT”. Athanu should be used for feminine

gender.

Here Ivida means “ SHE/ THIS”. Ithanu should be used for feminine

gender.

Statement in Telugu Respective phrase in englishIvida Sita? Is she (is this) a Sita?Avida Adada? Is she (is that) a Woman?Idi Adapilla? Is she (is this) a girl?

Adi Kamala? Is she (is that) a Kamala?

Statement in Telugu Respective phrase in englishItanu Magavadu Kaadhaa? Is he (this) not a man?Atanu Pillavadu That is a boyAtanu Ramudu He is /That is Ramu

Atanu Gopaludu He is/ That is Gopal

Statement in Telugu Respective phrase in English Ivida Adadi Kaadhaa? Is she (this) not a woman? Avida Adipilla kaadhaa? Is she (that) not a girl?

Statement in Telugu Respective phrase in englishM1. Itanu Oka raitu He (this) is a farmer.

Itanu Oka Pantulu (Pantulamma) He (this) is a Teacher.Itanu Oka Americanu He (this) is a American.Itanu Oka Indiyanu He (this) is a Indian.Itanu Oka P.C. Sevakudu He (this) is a P.C. trainee.

Itanu oka Vidyardhi He (this) is a Student

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 10

Page 11: American Society for Learners

Conversational Telugu

Statement in Telugu Respective phrase in englishM2. Itanu evaru? Who is he (this)?

In an interactive way

Statement in Telugu Respective phrase in englishC1. Itanu evaru? Who is he (This) Itanu oka raitu. He is a farmer.

Substitution Drill

Statement in Telugu Fill in the blanksIvida raitu Kaadhu. She (this) is not a farmer.

Avida Pantulamma kaadhu ________ (this)____Teacher.

Sita American kaadhu Sita American.Kamala Indian kaadhu Kamala Indian

Idi Vidyardhi kaadhu She Student.

CYCLE 5-USAGE OF CYCLE 5-USAGE OF NENUNENU

Here Nenu means I AM

Statement in Telugu Respective phrase in English Nenu raitu (ni) I am a farmer

Nenu Pantuluni I am a teacherNeu Amerikanni I am an American.Nenu Indiyanni I am an IndianNenu Magavadini I am a man

Nenu Adadani I am a woman

Statement in Telugu Respective phrase in EnglishMiru Evaru? Who are you?

Nenu oka raitu (ni) I am a farmer.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 11

Page 12: American Society for Learners

Conversational Telugu

Nuvvu means “YOU”

MIRU means “YOU” or to refer “YOU PPL”.

MIRU will be used against single person to show respect and it can be

used if you are addressing two or more ppl

Drill for cycle 5

Statement in Telugu Fill in the blanksMiru raitulu Nuvvu Raituvi you are a__________Miru Pantulu Nuvvu Pantuluvi you are a__________Miru Amerikanu Nuvvu Amerikanvi you are a__________Miru Magavallu Nuvvu Magavadivi you are a__________

Statement in Telugu Fill in the blanksNenu Evaru? Who ami i?Ivida Evaru? ________she (this)?Avida Evaru? ___________she (that)?Itanu Evaru? _________he (this)? Atanu Evaru? _________he (that)?Memu Evaru? _________we?Manamu Evaru? __________we ?Villu Evaru? __________they ?Vallu Evaru? _________they (that)?Nuvvu Evaru? __________you ?

Miru Evaru? __________You ?

Conservation Drill

Statement in Telugu Respective phrase in EnglishMiru pantulu gara? Are you a teacher?Kaadhu. Nenu pantuluni kaadhu No, I am not a teacher.Miru evaru? Who are you?

Nenu oka raituni I am a farmer.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 12

Page 13: American Society for Learners

Conversational Telugu

CYCLE 6CYCLE 6

USAGE OF MI, NI & NA

NI means YOURS, NA means MY/MINE based on the situation.

MI is exactly like “NEENGAL/UNGAL” in tamil

Statement in Telugu Respective phrase in EnglishNa peru_______________________ My name is _______________________Mi peru _______________________ Your (honour) name is _______________

Ni peru_______________________ Your name is___________________Mi (ni) peru emiti? What is your name?Na peru emiti? What is my name?Mi (ni) peru emiti? What is your name?Na peru_______________________ My name is_______________________Na peru emiti? What is my name?

Mi (ni) peru_____________________ Your name is_______________________

CYCLE 7- USAGE OF CYCLE 7- USAGE OF EVARIEVARI

Evaru means Who and “Evari” means “Whose”

Statement in Telugu Respective phrase in EnglishIdi evari Kutumbham? Whose Family is this?Idi Evari Illu? Whose House is this?

Itanu Evari Koduku? whose Son is this/he?Itanu Evari Naanna? Whose father is this/He?Ime Evari Amma? Whose mother is this/She?Ivida Evari Kuthuru? Whose Daughter is she/ This?

Ime Evari Bhaarya Whose Wife is she/ This?

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 13

Page 14: American Society for Learners

Conversational Telugu

Conversational drill

Statement in Telugu Respective phrase in Englishidi evari kutumbam? Whose family is this?Idi Raamudi kutumbham This is Ramudu’s family.

itanu evari koduku? (idi; kuturu) Whose son is this?itanu Ramudi Koduku This is Ramudu’s son.Itani peru emiti? (dini) What’s his (this) name.

itani peru Gopaludu (dini; Kamala) His name is Gopaludu.

Completion DrillCompletion Drill

Ramudi koduku gopaludu 1. Ramayya’s son is Gopaludu

Ramudi kuturu Kamala _______ daughter Kamala

Ramudi amma Venkamma ________ mother Venkamma

Ramudi nanna Pullayya _______ father Pullayya

Ramudi Bhaarya Sita ________ wife Sita

Sita koduku Gopaludu 2. Sita’s son is Gopal

Sita kuturu Kamala daughter Kamala

Sita amma ____________ mother ____________

Sita nanna ____________ father ____________

Sita Bartha Ramudu husband Ram

CYCLE 8CYCLE 8

Statement in Telugu Respective phrase in EnglishIdi na pnecil This is my pencil

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 14

Page 15: American Society for Learners

Conversational Telugu

Idi mi pencil This is your pencil

Idi athani pencil This is his pencil

USAGE OF WORD USAGE OF WORD IVI & AVIIVI & AVI

IVI IVI means “means “thesethese” and “” and “AVI”AVI” means “means “thosethose””.

Statement in Telugu Respective phrase in EnglishIvi Annee Naa pencils All these are my pencilsIvi mi pencils These pencils are yours

Ivi athani pencil These are his pencils Ivi avida pencils These are her pencils

Statement in Telugu Respective phrase in EnglishIvi evari pencils? Whose pencils are these?

Ivi Na pencils These are my pencils

Statement in Telugu Respective phrase in EnglishIvi evari pencils? Whose pencils are these?

Ivi mi pencils These are your pencils

USAGE OF WORD USAGE OF WORD IKKADA & AKKADAIKKADA & AKKADA

IKKADA means HERE

AKKADA means THERE

Undi is used for singular and UNNAI is used for plural

IKKADA OKA Pencil Undi Here is one Pencil.

AKKADA RENDU Pencils Unnai There are two Pencils.

MOODU three

NAALUGU four

AIDU five

AARU six

AEDU seven

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 15

Page 16: American Society for Learners

Conversational Telugu

ENIMIDHI eight

TOMMIDHI nine

PADHI ten

GRAMMAR NOTES

Nouns :Nouns are either masculine, feminine or neuter.

Eg:- magavadu (m) man

Adadi (f) woman

All other nouns both animate and inanimate are neuter.

Eg:- aratipandu (n) Banana

Peru (n) name

Aavu (n) cow.

Pronouns:

Personal pronouns ‘he’, ‘she’, ‘it’ and ‘they’ have 2 forms:

Itanu

Ivida refer to persons and objects clots to the speaker

Idi eg:- this he (itanu), this she (ivida, ime)

Veellu

Ime

Where as

Atanu

Avida refer to persons and objects at a distance from the speaker

Adi eg:- that he (atanu), that she (avida, ame)

Vaallu

Ame

The personal pronoun ‘we’ has 2 forms:

‘memu’ is exclusive, i.e. it doesn’t include all persons spoken to.

‘manamu’ is inclusive, i.e. it includes all persons spoken to.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 16

Page 17: American Society for Learners

Conversational Telugu

The personal pronoun ‘you’ has 2 forms:

‘nuvvu’ is used when talking to servants, children and very close friends. Initially should

be use even with friends. In the same way veera/vaara are often substituted for itanu/atanu or

ivida/avida (ime/ame) to show increased respect. Vaadu (he) and idi/adi. (she) are more

familiar forms of itanu/atanu and ivida/avida (ime/ame).

Possession:Possession is expressed by adding /-i/ to singular nouns and /-a/ to plural nouns.

Eg:- Ramudi kutumbam, Ramudu’s family.

If a noun ends in /-a/ it is not changed.

Forms of the pronoun used to show possession are as follows:

I nenu na myyou (fam) nuvvu ni your (fam)he itanu/atanu atani/atani hershe (ime/ame) ivida/avida ivida/avida (ime, ame) herit, she idi/adi dini/dani its, herwe (excl) memu ma our (excl)we (incl) manamu mana our (incl)you (resp) miru mi you (resp)they veellu/vaallu veella/vaalla their

Note:- possessive pronouns end in either /-a/ or /-i/

eg:- ‘itani peru/ his name‘veella kutumbam’ their family.

In sentences of the type:idi atanidi This is hisidi Ramudidi This is Ramudu’sIvi atanivi These are hisIvi Ramudivi These are Ramudu’s/--di/ is added to the possessive ending when the subject of the sentence is singular, and /-vi/ is added to the possessive ending when the subject of the sentence is plural.

The verb ‘to be’In the present tense, forms of the verb ‘to be’ are not used in positive sentences of identification and description.

Eg:- idi aratipandu, This is Banana.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 17

Page 18: American Society for Learners

Conversational Telugu

However some form of the verb ‘to be’ must be used in sentences of location and existence.

Eg:- Here is a pencil Ikkaadhaa pencil undiHere are pencils ikkaadhaa pencils unnaiIt is hot vediga undi

‘undi’ is the neuter singular form of the present tense of the verb ‘to be’‘unnai’ s the neuter plural form of the present tense of the verb ‘to be’

Grammar Notes (cont’d)

Questions:-Questions are formed in 2 ways”

1. Use of a question word.Eg:- idi emiti? What is this?

Idi evaru? Who is this?This question word usually comes at the end of the sentence but before the verb.

2. Without a question word.Eg:- idi aratipanda? Is this a banana?

Aratipandu kaadhaa? This is a banana, isn’t it?Note:- Intonation and stress also differentiate questions from statements. Be sure to carefully mimic the stress and intonation of your instructor’s voice.

In Andhra Pradesh fruits and /-pandu/ when they are ripe and /-kaya/ when they are unripe and cooked as vegetables.

In the following sentences:Here is one person Ikkada okkadu unnadu.Here are 2 people ikkada iddaru unnaru.

‘unnaadu’ is the masculine singular form of the present tense of the verb ‘to be’ ‘unnaru’ is the masculine plural form of the present tense of the verb ‘to be’ ‘undi’ is the feminine singular form.‘unnaaru’ is the feminine plural form.The verb ending must always agree with the gender (i.e. m, f, n) and number (i.e. sing, pl.) of the subject of the sentence.The negative form of the verb ‘to be’ does not change for gender and number in the present tense but it is used differently in sentences of identification and in sentences of location, description and existence.

Eg:- This is not a banana. Idi aratipandu kaadhu

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 18

Page 19: American Society for Learners

Conversational Telugu

This is not a man idi magavadu kaadhuThe pencil isn’t here ikkada pencil leduThe tomato isn’t red tomato erraga leduIt isn’t hot vediga ledu

Kaadhu is used in negative sentences of identification to negative the noun.Ledu is used in negative sentences of location, description and existence to negate the verb.

The following are the forms of the positive present tense of the verb ‘to be’.

unnaanu I amunnaavu you are (fam)unnaadu he isundi she it isunnaamu you (resp), they (m & f) areunnaa(y)i they are (n)

In Telugu the verb ‘to be’ usually comes at the end of the sentence.

CYCLE-9M2. Statement in Telugu Respective Phrase in English

Na peru____________________ My name is____________________Ma amma peru________________ My mother’s name is____________________Ma nanna peru________________ My father’s name is____________________Ma akka(yya) peru______________ my elder sister’s name is__________________Ma chelli peru___________________ my younger sister’s name_________________Ma anna peru_________________ my elder brother’s name is________________

Ma tammudu peru_______________ my younger brother’s name is______________

M2. Statement in telugu Respective Phrase in EnglishMi peru emiti? What is your name?Mi Amma peru emiti? What is your Mother’s name?Mi naanna peru emiti? What is your father’s name?Mi Akka peru emiti? What is your Sister’s name?Mi Chelli peru emiti? What is your Sister’s name?Mi Anna peru emiti? What is your elder brother’s name?

Mi Tammudi peru emiti? What is your Younger brother’s name?

M2. Statement in Telugu Respective Phrase in English

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 19

Page 20: American Society for Learners

Conversational Telugu

Magavaadu ikkada Vunnadu The man is hereAadadi ikkada undi The woman is hereMagavaadu Akkada vunnadu The man is there

Adadi Akkada undi The woman is there

USAGE OF USAGE OF EKKADAEKKADA

EKKADA means WHERE

Statement in Telugu Respective Phrase in EnglishMagavaadu ekkada Vunnadu? Where is the man?

Aadadi ekkada Undhi Where is the woman

ABOUT COLORS;ABOUT COLORS;

English TeluguRED ERUPUBLUE NEELAMGREEN PACCHAWHITE TELUPUYELLOW PASUPUBLACK NALUPU

1. Tomato is Red? Tomato pandu Erupu

2. Banana is yellow Aratipandu Pasupu

3. Onion is White Vullipaaya Telupu

CYCLE-10Ivvala means today

M2. Statement in telugu Respective Phrase in English Ivvala Vediga Vundi It’s HOT TODAY

Ivvala Challaga Vundi It’s Cool todayIvvala Mabbuga Vundi Its Cloudy todayIvvala Varhsham ga vundi Its Rainy Today

Telugu word Meaning

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 20

Page 21: American Society for Learners

Conversational Telugu

Vediga HOTChallaga CoolMabbuga CLOUDY

Varshamga Rainy

SEASONSTelugu word MeaningEndaa kaalam SummerVarshaa kaalam Rainy Chali kaalam Winter

Grammar Notes

Post Positions:-1. In English prepositions are used to describe possession location and time, but in Telugu,

postpositions are used to describe… ie. Words like ‘into’ ‘on’ ‘to’ follow the (pro)noun

rather than precede it.

Eg:- when we added /-a/ and /-i/ to pronouns and /-a/ to nouns to form the

possessive we were using one kind of postposition. ‘Ramayya kutumbam’

(Ramudu’s family), when translated as ‘the family of Ramudu’ illustrates

the difference in English prepositions and Telugu postpositions. ‘Of’

comes before Ramudu but /-a/ comes after Ramayy.

2. Postpositions are directly added to their related nouns

Eg:-

gudiseelo in the hut

gudiselopala inside the hut

gudiseeduruga in front of the hut

gudisekinda under the hut

3. When postpositions are added to pronouns the objective form of the pronoun is used.

na- menu- you (fam)

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 21

Page 22: American Society for Learners

Conversational Telugu

atan- himavid- herda- itma- (excl), man- (incl) usmi- youvalla- themami- thatime- this

Adjectives

When adjectives are used in ‘to be’ sentences of description and existence, /-ga/ is

usually added to them.

Eg:- nimmakaya pullaga undiThe lime is sourVediga undiIt is not.

Grammar Notes (cont’d)

C. In Cycle 9, note the use of ma in ‘ma amma peru’ (my mother’s name). It is the

custom in Andhra Pradesh to use ma (our) instead of na (my) to refer to

members of the joint family.

D. In cycle 14, ‘untundi’ is used instead of ‘undi’ to denote a general condition.

‘untundi’ is an habitual and future form of the verb ‘to be’.

Eg:- endaakaalamlo vediga untundi

It is (unusually) hot in the summer.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 22

Page 23: American Society for Learners

Conversational Telugu

Section – B

Cycles and Drills 1-12 -------------------------------- 38-62

Grammar Notes -------------------------------- 63-65

Verb stems -------------------------------- 63

the present future tense -------------------------------- 63

time -------------------------------- 64

past participle -------------------------------- 64

postposition ‘gurinchi’ -------------------------------- 65

present progressive tense -------------------------------- 65

Cycles and Drills 13-15 -------------------------------- 66-72

Grammar Notes -------------------------------- 73-75

Verbal noun+ -------------------------------- 73

impersonal constructions -------------------------------- 73

want to …. -------------------------------- 74

should … ‘or’ I have to -------------------------------- 75

Supplements -------------------------------- 76-92

what Rama and Sita do all day -------------------------------- 76

addition to daily routine -------------------------------- 80

expansion drill and questions -------------------------------- 81-84

shaving -------------------------------- 81

working in the field -------------------------------- 82

going to the bazaar -------------------------------- 83

eating ‘lunch’ -------------------------------- 84

making rice -------------------------------- 85

on the day of a fair -------------------------------- 87

slides of the market -------------------------------- 89

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 23

Page 24: American Society for Learners

Conversational Telugu

bringing things from the bazaar -------------------------------- 91

CYCLE-1

TELLAVAARI means MORNING

M3. Statement in Telugu Respective phrase in EnglishTellavaari Ramudu lestaadu In the MORNING Rama Gets upTellavaari Ramudu Coffee Taagutaadu In the Morning Rama Drinks Coffee

Tellavaari Ramudu Snaanam chestaadu In the Morning Rama takes Bath

MeaningsTelugu word MeaningLestaadu Wake upTaagutaadu Drinks

Snaanam ChestaaduTakes bath

M2. Tellavaari Ramudu em chestadu? M2. What does Ramudu do in the morning?

C1. Tellavaari Ramudu em chestadu? C1. What does Ramudu do in the morning?

Tellavaari Ramudu lestadu? In the morning Ramudu gets up.

M1. Madhyanam Ramudu Bhojnam cestadu M1. In the afternoon Rama eats dinner.

taruvata atanu vishranti tisukuntaadu Then he takes rest

pani chestadu works

sayantram bhojnam cestadu In the evening eats dinner

taruvata snehitulato matladataadu then talks with friends

taruvata nidra potadu then goes to sleep

M2. Madhyanam Ramudu em cestaadu? M2. What does Rama do in the afternoon?

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 24

Page 25: American Society for Learners

Conversational Telugu

Sayantram? evening?

C1. Madhyanam Ramudu em chestaadu? C1. What does Rama do in the afternoon?

bhojnam chestadu In the afternoon Rama eats dinner.

C2. tarvata atanu em chestadu? C2. Then what does he do?

visranti tisukuntaadu Then he takes rest.

(Responses as above)

C3. Sayantram Ramudu em chestadu? C3. What does Rama do in the evening?

bhojnam cestadu In the evening Rama eats dinner.

tarvata atanu snehitulato matladataadu Then he talks with friends

Drills for Cycles 1 & 2Substitution Drill

I. Ramu Poddunne levadu I. He doesn’t get up in the morning

sita madhyanam ‘tea’ taagadu She Doesn’t drink tea afternoon

nenu ratri tiffin tinanu I Didn’t eat breakfast night

memu ratri pani cheyamu we Didn’t work

varu ratri chadavaru they Doesn’t study

Expansion Drill

II. modata nenu lestanu II. First I get up

tarvata snanam chestanu Then I take a bath

tarvata bhojnam chestanu Then I eat breakfast

chirvara ‘class ki’ veltaanu Finally I go to class

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 25

Page 26: American Society for Learners

Conversational Telugu

M1. onti ganta okatinnara M1. It is 1 o’ clock 1:30

rendugantalu rendunnara 2 2:30

mudugantalu mudunnara 3 3:30

nalugugantalu nalgunnara 4 4:30

aidugantalu aidunnara 5 5:30

arugantalu arunnara 6 6:30

edugantalu edunnara 7 7:30

enimidigantalu enimidinnara 8 8:30

tommidigantalu tommidinnara 9 9:30

padigantalu padinnara 10 10:30

padakondugantal

u

padakondnara 11 11:30

pannendugantalu pannendunnara 12 12:30

okatimpav okatimppav 1:15 1:45

rendumpav rendumuppav 2:15 2:45

mudumpav mudumuppav 3:15 3:45

nalugumpav nalugumuppav 4:15 4:45

aidumpav aidumuppav 5:15 5:45

arumpav arumuppav 6:15 6:45

edumpav edumuppav 7:15 7:45

enimidimpav enimidimuppav 8:15 8:45

tommidimpav tommidimuppav 9:15 9:45

padimpav padimuppav 10:15 10:45

padakondumpav padakondumuppav 11:15 11:45

pannendumpav pannendumuppav 12:15 12:45

C1. samayam enni gantalu? C1. samayam enni gantalu?

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 26

Page 27: American Society for Learners

Conversational Telugu

rendu gantalu It is 2 o’clock

Cycle 4

M1. Poddunne aru gantalki Sita ginnelu tomutundi

edu tiffinu cestundi

enimidi illu subhram cestundi

tommidi battalu utukutundi

padi snanam cestundi

padakondu vanta cestundi

madhyanam okati puja cestundi

rendu bhojnam cestundi

mudu pani modalu pedutundi

sayantram aidu pani purti cestundi

aru totaku nillu pedutundi

ratri padi nidra potundi

M2. Sita eppudu ginnelu tomutundi

C1. Sita eppudu ginnelu tomuntundi?

Sita poddune aru gantalki ginnelu tomutundi

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 27

Page 28: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 4

M1. In the Morning at 6 o’clock Sita Cleans vessels

7 Makes breakfast

8 cleans the house

9 washes clothes

10 takes bath

11 cooks

In the afternoon at 1 o’clok Sita does puja

2 eats lunch

3 starts work

5 finishes work

6 waters the garden

10 goes to sleep

M2. When does Sita clean Vessels?

C1. When does Sita clean vessels?

In the morning at 6 o’clock Sita cleans vessels.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 28

Page 29: American Society for Learners

Conversational Telugu

Drill for Cycles 3 & 4Substitution Drill

atanu ginnelu kaadhaagadu he doesn’t clean vessels

ame ‘tiffin’ cheyadu she make breakfast

miru illu subram cheyaru You clean the house

nenu battalu utakanu I wash clothes

memu snanam cheyamu We take bath

vaaru vanta cheyaru They cook

puja cheyaru do puja

bhojnam cheyaru eat lunch

pani modalu pettaru start work

pani purti cheyaru finish work

totaku nellu poyaru (pettaru) water the garden

nidra poru go to sleep

I. Nenu ginnelu kadgutanu I. I clean vessels

battalu utukutanu wash clothes

snanam cestanu take bath

illu subhram cestanu clean the house

vanta cestanu cook

puja cestanu do puja

bhojnam cestanu eat lunch

pani modalu pedtanu start work

pani purti cestanu finish work

totaku nillu pedtanu water the garden

nidra potanu go to sleep

II. You patralu kaadhugutaru II. You clean vessels

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 29

Page 30: American Society for Learners

Conversational Telugu

battalu utukutaru wash clothes

snanam cestaru take bath

Cycle 5

M1. Poddunne Ramudu Polamku veltaru

appudappud

u

gopal Polamku veltadu

Ramudu, gopal kalasi Polamku veltaru

Poddunne Sita bajarku veltundi

appudappud

u

Kamala bajarku veltundi

Sita, Kamala kalasi bajarku veltundi

Madhyanam Ramudu Polam nundi vastadu

Gopal atanito polam nundi vastadu

Ramudu, Gopal Kalasi polam nundi vastaru

Madhyanam Sita bajar nundi vastundi

Kamala avidao bajar nundi vastundi

Sita, Kamala Kalasi bajar nundi vastaru

M2. Poddunne Ramudu ekkadiki veltadu?

Sita Veltundi?

C1. Poddunne Ramudu ekkadiki veltaadu?

Polamku

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 30

Page 31: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 5

M1. In the morning Ramudu goes to the field.

Sometimes Gopal goes to the field

Rama and Gopal go to the field together

In the morning Sita goes to the bazaar

Sometimes Kamala goes to the bazaar

Sita and Kamala go to the bazaar together

In the afternoon Rama comes from the field

In the afternoon Gopal comes from the field with him.

Ramudu and Gopal come from the field together

In the afternoon Sita comes from the bazaar

Kamala comes from the bazaar with her.

Sita and Kamala come from the bazaar together

M2. Where does Rama go in the morning

Sita

C1. where does Rama go in the morning

In the morning Rama goes to the field.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 31

Page 32: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 6

M1. poddunne nenu Class ki veltanu

taruvata nenu polaniki veltanu

madhyanam nenu polam nundi intiki vastanu

taruvata bhojanam cesi nenu Class ki malli veltanu

M2. miru epudu Class ki veltaru?

polaniki veltaru?

polam nundi vastaru?

Class ki malli veltaru?

C1. miru epudu Class ki veltaru?

poddunne nenu Class ki veltanu

(Complete answers to ‘epudu’ as above)

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 32

Page 33: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 6

M1. In the morning I go to class

Afterwards, I go the field

In the afternoon I come home from the field.

Later, having finished lunch, I go to class again.

M2. When do you go to class?

go to the field?

come from the field?

go to class?

C1. When do you go to class?

In the morning I go to class.

(Complete answers to ‘when’ as above)

GRAMMAR NOTESA. Verb stems

To from the various verb tenses of Telugu a tense ending is added to the stem of the verb and is followed by a personal ending.

The verb chart lists verb stems for most of the verbs we will be using. Where past and present stems differ they are listed separately.

Note:- Verb stems are sometimes slightly modified in sound when suffixes are added to them; however, verb stem usually do not change and can easily be recognized.

B. The Present-future Tense. 1. formation:

Positivepresent verb + /-ta/ + personal endings

/-nu/ I

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 33

Page 34: American Society for Learners

Conversational Telugu

/-vu/ you (fam)/-du/ he

/-a/ is dropped for /-undi/ shethis form /-mu/ we

/-ru/ you (resp) they/-yi/ they (n+pl)

Negativeinfinitive form + personal endings

/-nu/ /-vu/ etc

2. agreement:Personal endings of both positive and negative forms must agree in gender and number with the subject of the sentence.

3. use:To express;

habitual actionfuture action

Eg:- ‘nenu snanam cestanu’ could meanI take a bothI will take a bath

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 34

Page 35: American Society for Learners

Conversational Telugu

Grammar Notes (cont’d)

The context of the sentence and/ or conversation will determine whether the verb implies present or future action.

eg:- ‘nenu epudu ikkaadhaa pani cestanu’ I always work here‘nenu repu ikkaadhaa pani cestanu’ I will work here tomorrow

In the first sentence, ‘eppudu’ denotes habitual actionIn the second sentence, ‘repu’ denotes future action.

C. TimeIn answer to the question, ‘enni gantalu’? (What time is it – how many hours are there?) eg:- ‘rendu gantalu’ (It’s 2 o’clock – the hour is 2).If however we want to answer the question ‘ enni gantalki’? (At what time – at how many hours) we must use a postposition to express ‘at’ and so must answereg:-‘rendu gantalki’ (AT 2 o’clock – at 2 hours)

D. Past Participle 1. formation

past verb stem + /-i/2. agreement:

one form

3. use:To express an action completed before the main action of the sentence.eg:- ‘intiki vacci ayana bhojnam cestadu’

Having arrived home, he will eat dinner.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 35

Page 36: American Society for Learners

Conversational Telugu

Grammar Notes (cont’d)

E. Postposition ‘gurinchi 1. formation:

noun + gurinchi ‘about…..’object pronoun + gurinchi….eg:- ‘nenu india gurinchi matladatanu’

I will talk about India‘nenu valla gurinchi matladatanu’I will talk about them.

F. The Present Progressive Tense 1. formation:

Present + positive/verb stem + /-tunn/ + personal endingsinfinitive negative/+ /-dam/+

2. agreement:Personal endings must agree in gender and number with the subject of the sentence.

3. Use:To express action presently going on;eg:- Ramudu polamki (v) eltunnaduRamudu is going to the field.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 36

Page 37: American Society for Learners

Conversational Telugu

Drill for 13 & 14Substitution Dril

I. Nenu charitra chadavali I. I have to study historyNenu bhasha chadavali _________ languageNenu bhojnam cheyali ________ eat dinnerNenu ‘tennis’ adali ________ play tennisNenu ‘tea’ tagali ________ drink teaNenu snehitulato matladali _________ talk with friends

II. naku charitra chadavalani undi II. I want to study historymiku _______ _____________ You______ __________

ayanaku _______ _____________ He_______ __________avidaku _______ _____________ She_______ __________vallaku _______ _____________ They_______ __________maku _______ _____________ We_________ __________

III. nenu charitra chadava nakkara ledu III. I have not to(need not)

study history.

miru Youayana Heavida Shevallu Theymemu We

IV. naku charitra chadavalani ledu IV. I don’t want to study historymiku Youayanku Heavidaku Shevallaku Theymaku We.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 37

Page 38: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 14

M1. taunu velle mundu Ramuduku ‘tiffin’ tinalani undi

ayanakuSitakuavidakuvallau

tanuku nundi tirigi vacche mundu

Ramuduku sopu konalani undi

kurlupallupaluGohum pindibiyyam

M2. tanuku velle mundu, evarki ‘tiffin’ tinalani undi?taunu nundi tirigi vacche mundu, Ramudu em konalani undi?

C1 taunu velle mundu, evarki ‘tiffin’ tinalani undi?Ramudku

C2. taunu velle mundu, inka evariki ‘tiffin’ tinalani undi?Sitaku ‘tiffin’ tinalani undi

C3. taununundi tirigi vachee mudnu; Ramuduku em konalani undi?Ramuduku sopu konalani undi.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 38

Page 39: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 14M1. Before going to town; Ramudu wants to eat breakfast

heSitashethey

Before returning from to town; Ramudu wants to buy soapvegetablesfruitsmilkwheat flourrice

M2. Who wants to eat breakfast before going to town?What does Ramudu want to buy, before returning from town?

C1. Who wants to eat breakfast before going to town?Before going to town, Ramudu wants to eat breakfast.

C2. Who else wants to eat breakfast before going to town?Before going to town, Sita wants to eat breakfast.

C3. What does Ramudu want to buy before returning from town?Before returning from town, Ramudu wants to buy soap.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 39

Page 40: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 15

M1. Ramudku bajarlo chala samanlu dorukutai

ti kottulo vadki ti biscatlu

kurla bajarlo kurlu

patrasaman kottulo patralu

general storlo sabbu migta samanlu

M2 Ramuduku ti kottulo em dorukutai?

kurla bajarlo

patrasaman kottulo

C1 Ramuduku ti kottu (dukanam) lo em dorukutai?

Ramuduku ti kottu ki biscatlu dorukutai.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 40

Page 41: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 15

M1. Ramudu can get many things at the bazaarcan get tea and biscuits at the tea stallcan get vegetables at the vegetable standcan get utensils at the utensil shopcan get soap and other things at the general store

M2. what can Ramudu get at the tea stall?vegetable standutensil shop

C1 What can Ramudu get at the tea stall?At the tea stall he can get tea and biscuits.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 41

Page 42: American Society for Learners

Conversational Telugu

GRAMMAR NOTES

A. Verbal noun+mundu 1. Formation:

infinitive form + /-daniki/ + mundu ‘before ing’

2. Agreement:one form

3. use:To express an action to be completed after the main action of the sentence.eg:- ‘nidra podaniki mundu nenu chaduvtanu’

Before going to sleep I read.Note:- the same idea… i.e. ‘before…. ing! may be expressed by the

construction past tense stem + /-e/ +mundueg:- ‘nidra poye mundu nenu chaduvutanu’

Before going to sleep, I read.

B. Impersonal Constructions Impersonal constrctions are fromed by interchanging the subject and object of a sentence so that the object becomes the subject and the subject becomes the agent of the verb.

Eg:- In English“I want to read”may also be expressed as“Reading (to read) is wanted by me’In the first sentence, ‘I’ is the subject and ‘to read’ is the object. But in the second sentence ‘Reading (to read)’ is the subject and ‘(by) me’ is the agent.

In Telugu.‘naku’ chadavalani undi’is the way Andhras say, I want to read’The construction is impersonal.‘naku’ (by me), the objective form of the pronoun.‘nenu’ (I), is the agent.‘chadavalani’ is the subject of the verb ‘to be’‘undi’ The literal translation is,‘Reading (to read) is wanted by me’

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 42

Page 43: American Society for Learners

Conversational Telugu

Grammar Notes (cont’d)

Impersonal constructions are used frequently in Telugu. The most important things to remember about them are;

1. Where a verb with a personal ending is used, eg. ‘undi’ the ending will always be 3 rd

persona singular or plural, depending on whether the subject is singular or plural.2. The noun +/-ku/ is used for a noun agent. The objective from of the pronoun +/-ku/ is

used for a pronoun agent.Note the following forms of the pronoun.

Subject Pronoun(Personal expression)

Object Pronoun + /-ku/ - agent(impersonal expression)

nenu nakunuvvu nikuatanu atankuayana ayanakuavida avidku

memu makamanamu manaku

miru mikuvallu vallaku

Note:- Ramudku bajar lo chala samanlu dorukutai is another impersonal construction.

‘want to….

1. Formation:Positive: Negativeinfinitive + /-lani/ infinitive + akkara ledu.

2. Agreement:one form

3. Use:in impersonal constructionseg:- ‘naku charitra chadavalani undi’ naku charithra chadava akkara ledu

I want to study history I don’t want to stury history.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 43

Page 44: American Society for Learners

Conversational Telugu

Grammar Notes (cont’d)

D. ‘should…. or ‘have to ….

1. Formation:Positiveinfinitive + /-all/

Negativeinfinitive + /-akkara ledu/2. Agreement:

one form3. Use:

eg:- nenu charitra chadavaliI should (have to) study historynenu charitra chadava akkara leduI should n’t (haven’t got to) study history.

Note - ‘should (have to) …. is not an impersonal construction

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 44

Page 45: American Society for Learners

Conversational Telugu

What Rama and Sita do All Day

1. Sita poddunne nalugu gantalaki lestundi

2. Vakitlo nillu jalli, muggu pedutundi

3. illu anta peda nellato alukutundi

4. Ramudu poddunne aru gantalaku lestadu

5. Cheruvuku poi paliu tomukuntadu

6. Sita, Ramuduku ‘saddi (chaddi) annam’ pedtundi

7. Ramudu tintadu

8. Sita, Ramuduku bhojanam mutagatti istundi

9. Ramudu polaniki veltadu (or potadu)

10. Akkaadhaa pani chestadu

11. Sita Lakshi tala duvvutundi

12. pillaku nillu postundi

13. Pillaku palu pedtundi

14. Lakshmiki ‘chaddi annam’ pedtundi

15. Lakshmi badiki veltundi

16. Sita bhojanam chestundi

17. taruvata, Sita ginnelu tomutundi (kaadhugutundi)

18. pillanu paduko pedtundi

19. cheruvuku veltundi

20. battalu utukutundi

21. cheruvlo snanam chestundi

22. kundalo nillu tisuku veltundi

23. intiki tirigi vastundi

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 45

Page 46: American Society for Learners

Conversational Telugu

What Rama and Sita Do All Day

24. pillani ettukoni, bazarki velltundi

25. biyyam, kuralu, koni tisuku vastundi

26. kuralu, kadigi tarugutundi (kostundi)

27. vanta chestundi (vandutundi)

28. taruvata inti pani chestundi

29. illu tudustundi

30. chirigina battalu kudutundi

31. pidakalu chestundi (tattutundi)

32. Lakshmi badinundi vastundi

33. snehitulato adukuntundi

34. Ramudu sayamkalam tirigi vastadu

35. snanam cestadu

36. Sita, Ramudu pillalato gudiki vellataru

37. tirigi intiki vastaru

38. Lakshmi patam chaduvutundi

39. Ramudu bhojnam chestadu

40. taruvata, Sita, Lakshmi tintaru

41. Sita pillaku palu istundi (padtundi)

42. Ratri padi gantalku andaru padukuntaru

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 46

Page 47: American Society for Learners

Conversational Telugu

What Rama and Sita Do All Day

24. Carrying the child, she goes to the bazaar.

25. Brigng home rice and vegetables

26. Washes the vegetables and cuts them.

27. Does cooking

28. Then does house-hold work.

29. Sweeps the house.

30. Stitches torn cloths

31. Makes cow-dung cakes.

32. Lakshmi returns from school.

33. Plays with her friends.

34. Rama returns home in the evening

35. Bathes at the tank.

36. Sita, Rama go to the temple with their children.

37. They come home.

38. Lakshmi reads her lessons.

39. Rama eats.

40. Then Sita and Lakshmi eat.

41. Sita gives milk to the baby.

42. All of them go to sleep at 10 o’clock in the night.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 47

Page 48: American Society for Learners

Conversational Telugu

Addition to Daily Routine Supplement

M1. Amerikalo memu poddunne edu gantalaki lestamu

Kani Indiyalo vallu poddunne nalgu gantalaki lestaru

Nidra lechi Amerikalo memu sanam chestamu

Knai nidra lechi Indiyalo vall pallu tomukuntaru kafi tagutaru

Pallu tomukuntamu, gaddam shavaram chesukuntam

Taruvata tiffin tintaru

Taruvata bhojanam chestamu Taruvata gaddam shavaram chesukuntaru

Taruvata paniki potamu Taruvata snanam chestaru

Taruvata paniki potaru

Amerikalo memu madhyanam lunch tisukuntamu

Kani Indiyalo vallu madhyanam bhojanam chestaru

Taruvata malli pani chestamu Taruvata Vishranti tisukuntaru

Taruvata intiki potamu Taruvata Kafi tagutaru

Amerikalo memu aru gantalki bhojanam chestamu Taruvata tiffin tintaru

Bhojanam Chesi apudappudu memu T.V. chustamu, Kani Indiyalo vallu ratri enimidi

gantalaki bhojanam chestaru

Memu ratri pannendu gantalaki nidra potamu Taruvata matladataru

Taruvata padi gantalki nidra

potaru

M2. Amerikalo pratidinam chese paniki, Indiyalo pratidinam chese paniki bhedam (teda) emiti?

Answer the Question of M2 with as many comparative statements from M1 as possible. Substitute other answer as well.

When the class has mastered the daily routine of Rama and Sita, teach the above cycle, then let the students substitute as many of their own answers as possible.

Then split the class in two letting one half be Indian, the other half American. The American side can begin the questioning, One person makes a statement and asks a question as follows:

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 48

Page 49: American Society for Learners

Conversational Telugu

Amerikalo memu poddunne edu gantalki lestamu.Andhra Pradeshlo miru epudu lestaru?

The person on the Indian side who answers the question should make another statement and ask a related question for someone on the American side to answer… etc.Try and use as many daily actions as possible.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 49

Page 50: American Society for Learners

Conversational Telugu

Expansion DrillI. nenu shavaram chesukuntanu

nenu nilla gadilo shavaram chesukuntanu

nenu rejar to nillagadilo shavaram chesukutanu

nenu pratiroju rejar to nilla gadilo shavaram chesukuntanu

nenu bhojananiki mundu, pratiroju rejarto nillagadilo shavaram chesukuntanu

I shave

I shave in the bathroom

I shave with a razor in the bathroom

Every day I shave with a razor in the bathroom

Every day I shave with a razor in the bathroom before breakfast.

Questions

bhojananiki mundu, pratiroju miru em chestaru?

pratiroju miru ekkaadhaa shavaram chesukuntaru?

pratiroju miru denito shavaram chesukuntaru?

pratiroju miru eppudu shavaram chesukuntaru?

bhojananiki mundu, pratiroju mieru shavaram chesukuntara?

What do you do every day before breakfast?

Where do you shave every day?

With what do you shave in the morning?

When do you hshave every day?

Do you shave every day before breakfast?

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 50

Page 51: American Society for Learners

Conversational Telugu

Expansion Drill

II. nenu pani chestanu

nenu polamlo pani chestanu

nenu vyavasayapu panimutlato pani chestaru

nenu varaniki aidu rojulu, vyavasayapu panimutlato polamlo pani chestanu.

nenu klesu taruvata, varaniki aidu rojulu vyavasayapu pani mutlato polamlo pani chestanu.

I work

I work in the field

I work with agriculture implements in the fields

Five days/ week I work with agricultural implements in the fields.

Five days/week I work with agricultural implements in the fields after class.

Questionsklesu taruvata, varaniki aidu rojulu miru em chestaru?

miru klesu taruvata ekkaadhaa pani chestaru?

miru klesu taruvata denito pani chestaru?

miru klesu taruvata epudu pani chestaru?

varaniki aidu rojulu, klesu taruvata polamlo pani chestamu?

What do you do 5 days/week after class?

Where do you work after class?

With what do you work after class?

Do you work five days/week after class in the fields?

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 51

Page 52: American Society for Learners

Conversational Telugu

Expansion Drill

III. Vallu velletaru

vallu bajarku velltaru

vallu bajarku poddune velltaru

vallu bajarku poddunne panimanishito velltaru

Indiyalo vallu bajarku poddunne snehitulato velltaru

They go

They go to the bazaar

They go to the bazaar early in the morning

They go to the bazaar with a servant early in the morning.

In India they go to the bazaar with shopping bags early in the morning.

QuestionsIndiyalo poddunne em chestaru?

Indiyalo poddunne ekkadiki velltaru?

Indiyalo bajarku eppudu velltaru?

Indiyalo bajarku evarito velltaru?

Indiyalo bajarku poddunne velltaru?

What do they do early in the morning in India?

Where do they go early in the morning in India?

When do they go to the bazaar in India?

With whom do they go to the bazaar in India?

Do they go to the bazaar early in the morning in India?

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 52

Page 53: American Society for Learners

Conversational Telugu

Expansion Drill.

memu tintamu

memu bhojanamki ‘sandwiches’ tintamu

memu bhojanamki ‘sandwiches’ snehitulato tintamu

memu madhyanam bhojananiki ‘sandwiches’ snehitulato tintamu

memu madhyanam snehitulato bhojanam polamlo chestamu

We eat.

We eat sandwiches for lunch.

We eat sandwiches for lunch with friends

We eat sandwiches for lunch with friends in the afternoons

We eat lunch with friends in the afternoon in the field.

Qeustions.

miru polamlo madhyanam bhojananiki em chestaru?

miru polamlo evarito bhojanam chestaru?

mieru polamlo eppudu bhojanam chestaru?

miru madhyanam ekkaadhaa bhojanam chestaru?

miru polamlo snehitulato bhojanam chestaru?

Who do they do?

What do they eat for lunch?

With whom do they eat sandwiches?

When do they eat lunch?

Where do they eat lunch?

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 53

Page 54: American Society for Learners

Conversational Telugu

Making Rice

1. nenu, biyyam ginnelo vesi, nillu postanu

2. biyyam baga kaadhugutam

3. ginnelo sagam nillu posi, poyyimida pedtamu

4. nillu kageka, biyyam ginnelo vestanu

5. adugu antakunda taruchu kaluputanu

6. biyyam udikindemo chustanu

7. baga udikaka, annam ginne poyyimida nunchi tistanu

8. ganji varustanu

9. ante, annam tayar

Imperative (Hon. You-miru)1. Poyyandi2. kaadhaagandi3. pettandi4. veyyandi5. kalapandi6. chudandi7. tiyyandi8. varchandi

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 54

Page 55: American Society for Learners

Conversational Telugu

Making Rice

1. Then I put the rice in a dish and pour water.2. I clean the rice with water.3. Place on the stove the rice- cooking pot with half-full water.4. When the water boils, put the rice in the pot.5. Keep stirring the rice without sticking to the bottom.6. See if the rice if cooked right.7. After the rice is cooked well, take the pot off the stove.8. Drain the starch.9. That’s all, cooked rice is ready.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 55

Page 56: American Society for Learners

Conversational Telugu

On the Day of a Fair

1. ee vela pakka urlo santa jarugutundi (ee roju pakka gramamlo santa jarugutondi)

2. Ramudu, Sita poddunne lecharu?

3. Lakshmini, chanti pillani tvaraga leparu?

4. andaru poddunne snanam chesaru.

5. manchi battalu kattukunnaru.

6. chaddi annam tinnaru

7. Sita annam mulakattindi

8. illu talam vesindi

9. Ramudu Sitanu, Lakshmini tisukoni santaku velltadu

10. Chalamandi pakka urlanundi vastaru (chala janam chuttupakkala nundi vastaru).

11. santa 10, mittai kottu, battalakottu, gajula kottu, bommala kottu, ginnela kottu, batani kottu, Chapala kottu, buttala kottu, puvvula kottu, mamsam kottu anni unnai.

12. Ramudu, Sita santa anta chustaru.

13. Konchem (konni) kodi gudlu, battalu, gajulu, ginnelu, polu, mittai konnaru

14. andaru, chettukinda tindi tintaru.

15. Sayamkalam Ramudu, kutumbamto intiki tirigi vastadu.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 56

Page 57: American Society for Learners

Conversational Telugu

On the Day of a Fair

1. Today a fair takes place in the neighboring village.

2. Rama and Sita get up early in the morning.

3. They wake up Lakshmi and the baby early.

4. They all take their bath early.

5. Put on good clothes.

6. Eat ‘cold rice’

7. Sita packs food.

8. Locks the house.

9. Rama goes to the fair taking Sita and Lakshmi

10. Many people from neighboring areas come.

11. Candy shop, cloth shop, bangle shop, toy shop, utensil shop, nut shop, mat shop, basket shop, flower shop, meat shop all of them are there at the fair.

12. Rama, Sita go around the fair.

13. They buy some eggs, cloth, bangles, utensils, flower and candy.

14. They all eat food under the tree.

15. Rama returns home with the family in the evening.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 57

Page 58: American Society for Learners

Conversational Telugu

Instructions – Bringing Things from Bazaar

a. Basavayya, bazarku velli ra (poi ra)

b. Sareandi (chittam babu)

a. intlo vastuvulu emi levu, tisukura nayana

b. em samanu kavali cheppandi

a. modalu kottuku po (vellu)

b. allagenandi

a. konchem biyyam, kandipappu, panchadara, kapi podi koni tisukura

b. kuragayalu kuda kavala?

a. avunu, konchem vankayalu, bendakayalu, ullipayalu konu

b. aku kura kavala? (leafy vegetable)

a. vaddu naku aku kura ishtam ledu. anducheta konavaddu

b. inka em kavalandi?

a. vidhi mula kottulo mamsam ammutaru, teluse?

b. telusu.

a. konchem kodi mamsam, meka mamsam, endu chepalu kavali a kottulo konu

b. dabbu istara?

a. enta dabbu kavali? aidu rupayalu chala?

b. chalandi

a. migilina chilla sayantram tisukuntanu

b. sare andi

a. ventane vellu, alasyam avutundi.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 58

Page 59: American Society for Learners

Conversational Telugu

Instructions – Bringing Things from Bazaar

a. Basavayya, to the bazaar.

b. yes (sir).

a. There are no things at home; (Please) get some.

b. What do you need?. Tell me.

a. First go the grocery store.

b. Okay. (with respect).

a. ‘Buy and get’ some rice, ‘toordhal’, sugar, and coffee powder.

b. Do you need vegetables also?

a. Yes, buy some eggplant, okra, onions.

b. Do you need ‘spinach’?

a. No, I don’t like ‘spinach’ So don’t buy.

b. What else do you need?

a. They sell meat at the shop in the corner of the street.

b. I know.

a. I need some chicken, lamb (meat), dried fish, buy them in that shop.

b. Will you give money?

a. How much money do you need? 5Rs enough?

b. Enough

a. I take the balance in the evening.

b. All right.

a. Go right away. Time is up.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 59

Page 60: American Society for Learners

Conversational Telugu

Section C

Page

Cycles and Drills 1-5 ………………………………….. 93-103

Grammar Notes ………………………………….. 104-106

Past tense ………………………………….. 104

participle + /-addudu/ ………………………………….. 104

postpostions /-10/, /-to/, /-mu/, /-ni/ ………………………………….. 105

plural from of nouns ………………………………….. 106

Cycles and Drills 6-14 ………………………………….. 107-120

Grammar Notes ………………………………….. 121-122

‘that’ clause ………………………………….. 121

postposition /-ki/ ………………………………….. 121

‘can’ or ‘be able to’ ………………………………….. 121

progressive forms of the verb ………………………………….. 122

supplements ………………………………….. 123-130

washing clothes ………………………………….. 123

washerman ………………………………….. 124

slides ………………………………….. 126-127

washing ………………………………….. 127

buying bangles ………………………………….. 127

laundry instructions ………………………………….. 128

education ………………………………….. 129

land tenure ………………………………….. 130

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 60

Page 61: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 1

M1. P.C. lo cheradaniki mundu pantulu pani chesevadni

vyavasayam

vyaparam

vadrangam

mangali

M2. P.C. lo cheradaniki mundu, miru em chesevaru?

C1. P.C. lo cheradaniki mundu, miru em chesevaru?P.C. lo cheradaniki mundu, panthulu pani chesevadni

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 61

Page 62: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 1

M1. Before joining the P.C. I used to be a teacher

I used to be a farmer

I used to be a merchant

I used to be a carpenter

I used to be a barber

M2. What did you do before joining the PC.?

C1. What did you do before joining the Peace Corps?

Before joining the P.C., I used to be a teacher.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 62

Page 63: American Society for Learners

Conversational Telugu

Drill for Cycle 1

atanu pantulu pani chesevadu He used to work as a teacher

ame chesedi She

nenu chesevadni I

miru chesevaru You

memu chesevallamu We

vallu chesevallu They

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 63

Page 64: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 2M1. nenu ninna anta pani chesanu M1. I worked all day yesterday

chadivanu read (and studied)vishranti tisukunnanu restedata adenu playedpadukunnanu (nidra poyenu)

slept

padenu sang

M1. ninna rojanta em chesaru? M1. What did you do all day yesterday?

C1. ninna rojanta em chestanu? C1. What did you do all day yesterday?

nenu ninna rojanta pani chesenu. I worked all day yesterday.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 64

Page 65: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 3

M1. ninna nenu mi snehitulanu kalusukunnanu

monna

(poina) kindati varam

kindati nela

kindati edadi or

samvatsaram

M2. na snehitulanu miru eppudu kalusukunnaru?

C1. na snehitulanu miru eppudu kalusukunnaru?

ninna nenu mi snehitulanu kalusukunnanu.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 65

Page 66: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 3

M1. Yesterday I met your friendsThe day before yesterdayLast weekLast monthLast year

M2. When did you meet my friends?

C1. When did you meet my friends?Yesterday, I met your friends.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 66

Page 67: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 4

M1. ninna nenu valla to

bazaraku vellanu M1. I went with them to the

bazaar yesterday

polaniki fieldgudiki templehotaluku restaurantkondaki mountaincheruvuku (sarassuku)

tank (lake)

M1. ninna miru na snehitulato ekkadiki vellaru?

M2 Where did you go with my friends yesterday?

C1. Ninna miru na snehitulato ekkadiki vellaru?

C1. Where did you go with my friends yesterday?

ninna nenu valla to bazarku vellanu I went with them to the bazaar yesterday

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 67

Page 68: American Society for Learners

Conversational Telugu

Drill for Cycles 2,3,4Build-up Drill

I. ninna nenu lechanu I. Yesterday, I got up

tondaraga snanam chesenu They I took a bath

taruvata tifinu (tisukunnau) tinnanu Then I ate breakfast

tiffin tinna taruvata pani cheyadam modalu

pettenu

After eating breakfast, I started

work

(after all 4 sentences are mastered, ask the

following question)

(ask the following question:)

I. ninna poddunne miru em cheseru? I. What did you do yesterday

morning?

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 68

Page 69: American Society for Learners

Conversational Telugu

Drill for Cycles 2, 3, 4

ayana atanu

(or vadu)

pustakalu anni chadivedu He (that) read all the books

uttaral rasedu wrote letters

kuralu vandedu cooked vegetables

battalu utikedu washed clothes

polam anta dunned ploughed field

dhanyam pandichedu grew grain

pani chesedu did work

avida

(or adi)

pustakalu anni chadvindi she

(that)

read all the books

uttaralu rasindi wrote letters

kuralu vandindi cooked vegetables

battalu utikindi washed clothes

polam dunnindi ploughed field

dhanyam pandichindi grew grain

pani chesindi did work

memu pustakalu anni chadivemu we (ex) read all the books

uttaralu rasemu wrote letters

kuralu vandemu cooked vegetables

guddalu utikemu washed clothes

polam anta dunnemu ploughed field

dhanyam pandichamu grew grain

pani chesemu did work

vallu (or varu)

pustakalu anni chadvieru they (that)

read all the books

uttaralu raseru wrote letterskuralu vanderu cooked vegetables

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 69

Page 70: American Society for Learners

Conversational Telugu

guddalu utikeru washed clothespolam anta dunneru ploughed fielddhanyam pandicheru grew grainpani cheseru did work

Cycle 5

M1. iyyela nenu intiki tirigi vachinappudu _________________________

M2. ivela mieru intiki tirigi vachinapudu em cheseru?

C1. ivela miru intiki tirigi vachinapudu em cheseru?

ivela memu intiki tirigi vachinapudu _________________________

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 70

Page 71: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 5

M1. When I returned home today I _________________________

M2. What did you do when you returned home today?

C1. What did you do when you returned home today?

when I returned home today, I _________________________

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 71

Page 72: American Society for Learners

Conversational Telugu

Grammar NotesPast Tense:-

1. Formation :PositivePast verb stem + /-e/ + personal endings.Negativeinfinitive + ledu

2. Agreement:Personal endings of the positive past tense must agree in gender and number. with the subject of the sentence.

3. User:To express action completed in the past.eg:- ‘nenu ninna pani chesenu’ I worked yesterday

‘nenu ninna pani cheya ledu’ I didn’t work yesterdayNote:- Past verb stems may differ from present verb stems in two ways:1) final consonant change

eg:- vac vacc (come)is icc (give)tes tecc (bring)

2) internal vowel changeeg:- adug adig (ask)

caduv cadivtirug tirig

3) irregular verbsverb chart lists past stems that are different from present stems.eg:- vas/vacc (come)

The past tense marker /-e/ is dropped for third person singular feminine ending.

eg:- ‘avida pustakalu anni chadivindi’

She read all the books

‘avida battalu anni utikindi’

She washed all the clothes.

Verb stems ending in single /-n/ and /-a/ instead or /-e/

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 72

Page 73: American Society for Learners

Conversational Telugu

eg:- /-dunn/ takes /-e/

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 73

Page 74: American Society for Learners

Conversational Telugu

Grammar Notes (cont’d)

B. Participle + /-appudu/

The past participle (i.e. the past verb stem + -ina/) with /-appudu/ may be used to express the idea when.. then…

eg:- i vela nenu intiki tirigi vachinapudu nenu battalu utikenu.

When I returned home today (then) I washed clothes.

Note:- the clause with the participle comes frist.

In the sentence,

‘nadustunnappudu nenu matladtunnanu’

While-walking I was talking (When I was walking I was talking) The progressive suffix /-tunna/ is added to the verb stem to make the present participle, ‘walking’. The present participle with /-appudu/ is used to express the idea ‘while ….. ing’.

C. Postpositions /-lo/ /-to/ and /-nu/ /ni/

1. Noun or object pronoun + /-lo/ ‘in…/ or ‘by….Before joining (in) the Peace Corps I was a student‘nenu indyaku eroplenlo velltanu’I will go to India by plane

2. Noun or object pronoun + /-to/ ‘with…’eg:- ‘nenu snehitulato bazarku vellenu’

I went with friends to the bazaar.‘nenu vallato bazarku vellenu’I went with them to the bazaar.

3. Noun or object pronoun + /-nu/ or /-ni//-nu/or/-ni/ is added to nouns and object pronouns to denote them as objects of sentences. eg: nenu mi snehitulanu kalusukunnanu.

I met your friends‘nenu vallanu kalusukunnanu.I met them.

Note:- The verb ‘meet’ (kalusuko) is irregular in the past tense, /-a/replaces the past tense marker. Addition of /-nu/ or /-ni/

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 74

Page 75: American Society for Learners

Conversational Telugu

is optional for neuter objects.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 75

Page 76: American Society for Learners

Conversational Telugu

Grammar Notes (cont’d)

D. Plural Form of NounsPlurals of masculine, feminine and neuter nouns are formed by adding /-lu/ or /-llu/ to

the noun. /-llu/ is added the singular form ends in /-lu/ or /-du/eg:- ‘memu uttaralu anni rasemu’

We wrote all the letters.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 76

Page 77: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 6

M1. _______________________ ani, nenu ataniki cheppenu

M1. I (just) told him that _______________________

M2. ataniki em chepperu? M2. What did you tell him?

C1. ataniki em chepparu? C1. What did you told him?_______________________ ani, nenu ataniki cheppenu

I told him that _______________________

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 77

Page 78: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 7

M1. nenu I polam kindati endakalamlo dunnenu

chalikalamlo natenu

vesamkalamlo sarve chesenu

vana kalamlo nillu pettenu

M2. miru I polam eppudu dunneru?

nateru

sarve cheseru

nillu petteru

C1. miru I polam epudu dunneru?

nenu I polam endakalamlo dunnenu.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 78

Page 79: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle7

M1. I ploughed this field last springplanted wintersurveyed summerirrigated monsoon

M2 when did you plough this field?plantsurveyirrigate

C1. When did you plough this field?I ploughed this field last spring.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 79

Page 80: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 8

M1. naku akali vesindi M1. I felt hungry

daham thirsty

santosham kaligindi frightened

alasata fine

tired

M2. ninna alla unnav em? or/ M2. What was wrong with you yesterday?

ninna ado madirigia unnav em?

C1. ninna em alla unnavu? C1. what was wrong with you yesterday?

naku akali vesindi I felt hungry.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 80

Page 81: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 9

M1. nadustunnapudu nenu matladutunnanu M1. While walking

I was

talking

padutunnanu singingalochistunnanu thinkingchaduvutunnanu readingtintunnanu eating

M2. Miru nadusunnappudu em chestunnaru? M2. What were you doing while walking?

C1. Miru nadusunnappudu em chestunnaru? C1. What were you doing while walking?

nenu nadstunnappudu, matladutunnanu. While walking, I was talking.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 81

Page 82: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 10

M1. nenu survey chestunnanu M1. I was Surveying

tavvutunnanu digging

nillu pedutunnanu irrigating

eruvu vestunnanu

(pedutunnanu)

applying fertilizer

purugula

mandu

challutunnanu spraying pesticides

bavi

(nuyi)

tavvutunnanu digging a well

M2. ninna miru polamlo em chestunnaru? M2. What were you doing in

the field yesterday?

C1. ninna miru polamlo em chestunnaru? C1. What were you doing in

the field yesterday?

nenu ‘survey’ chestunnanu. I was surveying.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 82

Page 83: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 11

M1. nenu polaniki vellutunnanutaunnunundi vastunnanutota chustu tirigutunnanupost afisku sayikulu mida velltunnanu‘klas nu’ vidichipedutunnanu

M2. ninna nenu chusinapudu miru ekkadki veltunnaru?

C1. ninna nenu chusinappudu miru ekkadiki velltunnaru?nenu polanki vellutnnanu.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 83

Page 84: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle11

M1. I was going to the fieldreturning from the townwalking around the gardenriding by cycle to the Post Officeleaving the class

M2. Where were you going when I saw you yesterday?

C1. Where were you going when I saw you yesterday?I was going to the field.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 84

Page 85: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 12

M1. nenu bassulo vellevadni M1. I used to go by buskarlulo carsaykilmida cyclerayillo trainvimanamlo plane

M2. miru ella vellevaru? M2. How did you use to go?

C1. miru ella vellevaru? C1. How did you use to go?nenu basulo vellevadni I used to go by bus.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 85

Page 86: American Society for Learners

Conversational Telugu

Drill for Cycles 10, 11Substitution Drill

Califonia lo avida untundedi She used to

live in Californis

Pennsylvania pani chestundedi work Pennsylvania‘Wisconsin’ Chadvutunded

istudy Wisonsin

‘Texas’ prayanam chestundedi travel Texas

ayana rojanta ‘survey’ chestunnadu He was surveying all day

bhumi tavvutunnadu digging the soil

pani chestunnadu working

nidra potunnadu sleeping

erurvu pedtunnadu applying fertilizer

purugula mandu challutunnadu spraying pesticides

Conversion Drill

atanu kindati nela ikkaadhaa pani chesedu He worked here last month.

atanu ninna ikkaadhaa pani chestunnadu He was working here yesterday

avida kindati nela ikkaadhaa snanam

chestundi

She was bathing here yesterday.

memu kindati nela ikkaadhaa chadvemu We studied here last month.

memu ninna ikkaadhaa chaduvutnnamu We were studying here yesterday

nenu kindati nela ikkaadhaa bhojnam

chesenu

I ate here last month.

nenu ninna ikkaadhaa bhojnam chestunnanu I was eating here yesterday

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 86

Page 87: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 13

M1. nenu rendu rupayalu matram ivvagalanu

M1. I can give only 2 RS.

padi 10 Rs

aidu 5 Rs.

M2. ee pustakalki enta ivvagalaru (ivvagalavu)?

M2. How much can you give for these

books?

kollaki chickens?

vittanalki seeds?

kurlaki vegetables?

C1. ee pustakalki miru enta ivvagalaru? C1. How much can you give for these books?

rendu rupayalu ivvagalanu I can give only 2 Rs.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 87

Page 88: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 14M1. eroju panicheyadam purticheyagalanu M1. I can finish working today

chadavadam readingdunnadam ploughingnillu pettadam irrigating

M2. eroju panicheyadam purticheyagalara? M2. can you finish

working today?

chadavadam readingdunnadam ploughingnillu pettdam irrigating

C1 eroju chadavadam purticheyagalara? C1 Can you finish reading today?eroju chadavadam purticheyagalanu. I can finish reading today.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 88

Page 89: American Society for Learners

Conversational Telugu

Drill for Cycle 14Substitution Drill

avida rendu gantallo vanda galadu

oka gantalo battalu utakagaladu

illu udavagaladu

‘tiffin’ tayar cheyagaladu

biyyam kaadhaaggaladu

atanu ‘trainlo vellagaladu

saykilmida ragaladu

vallu repu ragalaru

vachenela vellagalaru

chala rojlu undagalaru

memu repu ragalamu

vachenela vellagalamu

chala rojulu undagalamu

nenu ida lenu

miru pani cheya leru

atanu vanta cheya ledu

avida puja cheya ledu

vallu bhojnam cheya leru

miku idhadam vacha (telusa) or/ miru idha galara?

padadam

rayadam

Converstaion Drillmiru dencu cheya galara? or/ miku dencu cheyadam vachanaku dencu cheyadam radu kani pada galanu or/

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 89

Page 90: American Society for Learners

Conversational Telugu

nenu dence cheya lenu kani pada galanu

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 90

Page 91: American Society for Learners

Conversational Telugu

Drill for Cycle 14Substitution Drill

She can cook dinner in 2 hours

wash clothes in 1 hour

clean the house

prepare tiffin

clean the rice

He can go by train

come cycle

They can come tomorrow

go next month

stay for a long time

I can’t swim today

you work

He cook

She pray

They eat

Do you know how to swim?

sing?

write

Conversation DrillDo you know how to dance?I can’t dance but I can sing.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 91

Page 92: American Society for Learners

Conversational Telugu

Grammar Notes.

A. ‘that’ Clause In sentences of the type,eg:- ‘naku vellalani undi ani nenu ataniki cheppenu.

I must told him that I want to go.the clause introduced by ‘ani’ (that) comes first in Telugu and the introductory clause, in this case ‘nenu ataniki cheppenu’ comes last.Similar sentences would be;

___________________ ani naku telusu I know (understand that ___________________

___________________ ani nenu vinnanu I hear that___________________B. Postposition /-ki/

/-ki/ is added to nouns and object pronouns when they are indirect objects…. i.e. when they are used with verbs like ‘is’ (give) and ‘cepp’ (tell), where ‘to’ or ‘for’ might be placed before the (pro)noun to convey the meaning of the English sentence.eg. ani nenu ataniki cheppenu I told (to) him that ___________________

C. ‘Can’ or ‘be able to’1. Formation :

Positiveinfinitive + gala + personal endings.

Negativeinfinitive + le + personal endings.

2. Agreement.Personal endings must agree in gender and number with the subject.

3. Use:-Eg:- ‘nenu rendu rupaylu matram ivvagalanu

I can give only 2 rupees‘miru iyyela pani cheya levuYou can’t work today.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 92

Page 93: American Society for Learners

Conversational Telugu

Grammar Notes (cont’d)D. Progressive Forms of the Verb

1. Formation:Positivepresent verb stem + /-tunn/ + personal endings.

Negativeinfinitive + /-dam/ + ledu

2. Agreement:Personal endings of positive progressive forms must agree in gender and number with the subject. There is only one negative form.

3. Use:In colloquial Telugu the same positive progressive forms of the verb are used in the positive present-future and past tenses and the same negative progressive forms of the verb are used in the negative present-future and past tenses.eg:- nenu velltunnanu can mean;

I am goingI will be goingI was going

The context of what the speaker is saying determines the tense of the verb.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 93

Page 94: American Society for Learners

Conversational Telugu

Washing Clothes – Battalu Utakatam

1. battalu cheruvu odduku tisukuveltanu2. nillalo baga nanapetti, utike ratimida pedtanu3. taruvata battalki sopu pedtanu4. konchem sepu battalu urapedtanu5. taruvata ratimida baga kotti utukutanu6. muriki poyaka, battalu nillalo baga jhadinchi pidustanu7. taruvata battalu endalo aravestanu

Imperative (You – non)1. tisuku vellandi2. pettandi3. pettandi4. urapettandi5. utukandi

Washing Clothes

1. I am taking the clothes to the back of the tank2. Soak it good in water and place it on the washing stone3. Then I add soap to the clothes.4. I let the clothes lay for a while (for the soap to seep in).5. Then I wash the clothes by beating them hard on the washing stone.6. After the dirt goes away, rinse the cloth in water and squeeze the water out.7. Then I dry them in the sun.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 94

Page 95: American Society for Learners

Conversational Telugu

Washerman1. Chakalivadu poddunne, vaduka illaku velltadu2. muriki battalu lekka pedtadu3. battalu intiki tisuku vastadu4. battalu mida ‘chakali gurtu’ vestadu5. battalu muta kadtadu6. muta gadida mida petti, cheruvu odduku tisuku velltadu7. battalu nillalo tadipi sabbu pedtadu8. konchem sepu arapedtadu9. ratimida kotti battalu utukutadu10. nillu pindi battalu enda lo aravestadu11. taruvata battalu muta kadtadu12. gadida mida petti intiki tisuku veltadu13. istri petti lo nippu vestadu14. taruvata battalu istri cestadu15. battalu madata pedtadu16. vaduka illaku tisuku poi istadu

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 95

Page 96: American Society for Learners

Conversational Telugu

Washerman1. Washerman goes to customer’s houses in the morning2. Counts the soiled clothes3. Brings home the clothes4. Puts Dhobi marks on the clothes5. Ties them up into bundle.6. Loading the bundle on the donkey, takes it to the bank of the tank.7. Wets the clothes in the water and applies soap.8. Keeps the clothes soaked for sometime.9. Beating on the ‘washing stone’ he washes the clothes.10. Squeezes the water out, and lets them dry in the sun.11. Then he bundles the clothes12. Loading it on the donkey, bring it home.13. Make fire inside his ‘iron box’.14. Then irons the clothes.15. Folds the clothes.16. Takes them (back) to customers houses.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 96

Page 97: American Society for Learners

Conversational Telugu

Laundry Instructions1. Ramudu illa ra2. na muriki battalu tisuku ra3. ee battalu chakalivadi daggaraku povali4. eevala (eroju) chakalivadu vastadu5. battalu baga utakamani cheppu6. rangu shartulu aidu; tella shartulu mudu; pantlamulu nalugu; tuvvallu aru, cheti rumalu

rendu; mottam iravai battalu.7. battalu epudu tirigi istado adugu8. machipo vaddu, baga utakamani cheppu9. chala ganji petta vaddani cheppu.

Laundry Instructions1. Ram, come here2. Bring my soiled clothes,3. There clothes should go to ‘Dhoby’4. ‘Dhoby’ will come today.5. Tell him to wash them good.6. Color shirts 5, white shirts 3, pants 4, towels 6, handkerchief 2, total 20 clothes.7. Ask him when he will give the clothes back.8. Don’t forget, tell him to wash them good.9. Tell him not to use too much starch.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 97

Page 98: American Society for Learners

Conversational Telugu

Educationa. mi pedda abbayiki (koduku) enni ellu? (or) enta vayasu?

b. pannendu ellu.

a. em ‘class’ chaduvutunnadu?

b. nalugo taragati chaduvutunnadu.

a. intiki badi (skulu) chala durama?

b. ledandi, pakkane undi (or) daggarilone undi

a. ee gramamlo entamandi pillalu unnaru?

b. sumaru, yabhaimandi pillalu unnaru.

a. andaru (vallanta) badiki velltara?

b. ipudu ippudu chalamandi pillalu chaduvukonduku velltaru.

Educationa. How old is your eldest son?

b. Twelve years old.

a. In what ‘class’ is he (studying)?

b. He is studying fourth class.

a. Is the school far from home?

b. No. It is closeby.

a. How many children are there in this village?

b. About 50 children

a. Do all of them go to school?

b. of late, lot of them go to school.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 98

Page 99: American Society for Learners

Conversational Telugu

Land Tenurea. mi kutumbamlo entamandi (or endaru) unnaru?

b. na bharya, naluguru pillalu, vayassu aina talli, tammudu unnaru

a. jivananiki em chestaru? (not common), or miru em pani chestaru?

b. memu bhumi mida adharapadtamu

a. mi sonta bhuma?

b. ledandi, kavuluku puchukoni sagubadi chestnnanu

a. enn nallanundi, ee bhumi (polam) chestunnaru

b. ma nayana kalamnundi, kanipettukoni unnamu

Land Tenurea. How many members are there in your family?

b. My wife, 4 childre, aging mother, younger brother.

a. What do you do for livelihood?

b. We depend on land (to live).

a. Your own land?

b. No. I am a cultivating tenant.

a. How long have been looking after this land?

b. Since my father’s days, we have been looking after the land.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 99

Page 100: American Society for Learners

Conversational Telugu

Section DPage

Cycles and Drills 1-7 -------------------------------- 131-152

Grammar Notes -------------------------------- 153-154

Impersonal construction -------------------------------- 153

possession -------------------------------- 153

the verbal noun -------------------------------- 154

plural nouns -------------------------------- 154

future continuous alternate form -------------------------------- 154

Cycles and Drills 8-13 -------------------------------- 155-166

Grammar Notes -------------------------------- 167-168

imparatives -------------------------------- 167

postpositions /-ku/ and kosam (koraku) -------------------------------- 167

compound verbs -------------------------------- 167

Supplements -------------------------------- 169-175

puja -------------------------------- 169

slides -------------------------------- 169

festival -------------------------------- 171

bazaar -------------------------------- 172

temple -------------------------------- 173

marriage -------------------------------- 174

vow and pilgrimage -------------------------------- 175

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 100

Page 101: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 1

M1. kabatti naku dahamga undi M1. I am thirsty because

akaliga hungry

santoshamga happy

vicharamga sad

M2. miku kabatti dahamga undi? M2. Why are you thirsty?

akaliga hungry

santhoshamga happy

vicharamga sad

C1. miku kabatti dahamga undi? C1. Why are you thirsty?

___________ kabatti dahamga undi I am thirsty because _____________

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 101

Page 102: American Society for Learners

Conversational Telugu

Repetition Drillnenu rojanta bhojnam cheyaledu, kabatti naku akaliga undi

miru miku

memu maku

manamu manaku

Ramudu ataniki

Sita avidaki

Pilla daniki

Substitution Drill

naku dahamga ledumiku dahamga

akaligasantoshamgavicharangaontlo sarigga

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 102

Page 103: American Society for Learners

Conversational Telugu

Repetition Drill

I am hungry because I haven’t eaten all day

You are you

We (ex) are we

We (in) are we

Ramudu is he

Sita is she

The baby is it

Substitution Drill

I am not thirstyYou are not thirsty

hungryhappysadwell

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 103

Page 104: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 2M1. karuvu gurinchi naku vicharamga (chintaga) undi

pantala diguluga

kolla vicharamga

antu vyadhi bayanga

purugula vicharamga

samasya vicharamga

M2. denni gurinchi, miku vicharamga undi? (impersonal)

C1. denni gurinchi miku vicharamga undi?

karuvu gurinchi naku vicharamga undi.

M1. I am worried about the famine

crops

chickens

epidemic

insects

problem

M2. What are you worried about?

C1. What are you worried about?

I am worried about the drought.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 104

Page 105: American Society for Learners

Conversational Telugu

Repetition Drill

ipudu naku ekkuva vicharamga ledu I am not very worried now.

maku We (ex)

manaki We (in)

miku You

atanku He

avidaku She

vallaku They

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 105

Page 106: American Society for Learners

Conversational Telugu

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 106

Page 107: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 3

M1. naku __________ellu

(or na vayasu_____) (formal)

M1. I am _________years old

(or my age is _________)

M2. miku enni ellu? M2. How old are you?

C1. miku enta vayassu? C1. How old are you?

naku _________ ellu. I am _________ years old.

Or

mi vayassu enta?

na vayassu_________

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 107

Page 108: American Society for Learners

Conversational Telugu

Drill Question & Answers

Q. mi amma vayassu enta? Q. How old is your mother?

A. ma amma vayassu_________ ellu (or samvatsaralu)

A. My mother is _________

Q. mi nannagari vayassu enta? Q. How old is your father?

A. mi nannagari vayassu_________samvatsaralu A. My father is_________

Q. mi akka chellelu vayassu enta? Q. How old are your sisters?

A. ma akka chellelu vayassu _________ A. My older sister is _________

A. ma chellelu vayassu _________ My younger sister is _________

Q. Mi anna tammudi vayassu enta? Q. How old are your brothers?

A. ma anna vayassu _________ A. My older brother is _________

A. ma tammudi vayassu _________ A. My younger brother is _________

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 108

Page 109: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 4

M1. naku pandu (pandina) tometo kavali

pacoi

kotta (taja)

kulli poina

pedda

cinna

manchi

chedipoina

M2. miku em tometo kavali, pandinda paccida?

or kottada kulli poinda

etlanti peddada chinnada

manchida chedipoinda

C1 miku em tometo kavali, pandinda paccida?

naku pandina tometo kavali

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 109

Page 110: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 4M1. I want the ripe tomato

unripefreshrottenlargesmallgoodbad

M2. Which tomato do you want, the ripe or unripe?

fresh rotten

large small

good bad

C1. Which tomato do you want, ripe or unripe

I want the ripe tomato.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 110

Page 111: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 5M1. na daggira banganapalli mamidipallu unnayi

kotta batanilu

manchi vankayalu

pedda jampallu

pacchi, endu mirapakayalu

M2. mi daggara pandina mamidipallu unnaya

kotta batanillu

manchi vankayalu

pedda jampallu

pachi, endu mirapakayalu

C1. mi daggaira banganapalli mamidipallu unnaya?

na daggira banganapalli mamidipallu unnayi

(Substitute other nouns)

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 111

Page 112: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 5

M1. I have banaganapalli mangoesfresh peasgood brinjalslarge guavasfresh, dry (green) (red)

chillis

M2. Do you have ripe mangoes?

fresh peas

good brinjals

large guavas

hot chillis

C1. Do you have ripe mangoes?

I have ripe mangoes.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 112

Page 113: American Society for Learners

Conversational Telugu

Transformation Drill

mi daggira banganapalli mamidipallu unnaya Do you have banganapalli mangoes?

botta batanillu fresh

manchi vankayalu good

pedda jampallu large

kharamgina mirapakayalu hot

mamidipallu banganapalliva? Are your mangoes banganapalli?batanilu kottava? peasvankayalu manchiva? brinjalsjampallu peddava? guavasmirapakayalu kharamainava? chillis

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 113

Page 114: American Society for Learners

Conversational Telugu

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 114

Page 115: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 6

M1. rendu pounla meta migilindipadi eruvumudunnara purugula mandunalgunnara vittanalupannendu verusenagapapu migilai

M2. enta meta migilindienni pounla eruruv migilindi?

purugulamanduvittanaluverusenagapappu migilai?

C1. enta meta migilindi?rendu pounla meta migilindi.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 115

Page 116: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 6

M1. 2 pounds of feed are left10 pounds fertilizer3 ½ insecticide4 ½ hybrid seed12 ground nuts

M2. How much feed is left?How many pounds of fertilizer are left?

insecticidehybrid seedgroundnuts

C1. How much feed is left?2 pounds of feed is left.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 116

Page 117: American Society for Learners

Conversational Telugu

Problem Drill

1. na daggira aidu verusenagkayal undi rendu tinte enni migultai?(substitute other numbers)

2. na daggara iravaidu pounla eruvu undi, pdihenu pounla eruvu vadite (upayogiste) enta migultundi?(substitute other numbers)

3. na daggira muphai mopula meta undi, enimidnnara mopulu icceste, enta migultundi?

(After the instruction has asked questions, trainees should make up theirs.)

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 117

Page 118: American Society for Learners

Conversational Telugu

Problem Drill

1. If I have 5 peanuts and eat 2, how many will be left?

(substitute other numbers)

2. If I have 25 pounds of fertilizer and use 15, how many will be left?

(substitute other numbers)

3. If I have 30 bundles of hay and give out 8 ½, how many will be left?

(substitute other numbers)

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 118

Page 119: American Society for Learners

Conversational Telugu

Transformation Drill

Sita vanta cheyadam nenu chustanu Sita vanta chestundi

Ramudu dunnadam Ramudu dunnutunnadu

Gopaludu tavvadam Gopaludu tavvutunnadu

Vallu dansu cheyadam vallu dansu chestunnaru

miru vinadam miru vintunnaru

Problem Drill: use kurcho, nincho, nadu, gentu, parigettu, rai, chaduvu, tagu (poga tagu)

miru em chustaru?nenu _________ dam chustanu.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 119

Page 120: American Society for Learners

Conversational Telugu

Transformation Drill

I see Sita Cooking Sita is cooking

Rama ploughing Rama is ploughing

Gopal digging Gopal is digging

them dancing They are dancing

you listening You are listening

Problem Drill: use sit, stand walk, etc. to ask the question.

What do you see?

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 120

Page 121: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 7

M1 ninna i samayamlo nenu chaduvutunnanupani chestunnanuvanta cestunnanudunnu tunnanutavvutunnanu

snanam chestunnanu

M1.This time yesterday, I was studyingworkingcookingploughingdiggingbathing

M2.ninna I samayamlo miru em chestunnaru?C1.ninna I samayamlo miru em chestunnaru?

ninna I samayamlo nenu chaduvutunnanu

M2.What were you doing yesterday this time?C1.What were you doing yesterday this time?

This time yesterday, I was studying.

(have students substitute answers for questions lke)

Substitute answers for questions like:)

ninna poddunnapadi gantalaki em chestunnaru?madhyanam okatinnarkusayantram nalgu gantalki

What were you doing at 10:00 A.M.?1:30 P.M.?4:00 P.M.?

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 121

Page 122: American Society for Learners

Conversational Telugu

In Negative

M1 ninna I patiki, nenu chadavadam ledupani cheyadamvanta cheyadamdunnadamtavvadamsnanam cheyadam

M2.This time yesterday I was not studyingworkingcookingploughingdiggingbathing

M2.ninna I patiki miru em chestunnaru? M2.What were, you doing this time yesterday?

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 122

Page 123: American Society for Learners

Conversational Telugu

Repition Drill

ninnan ta nenu pani chestunnanu I was working all day yesterday

atanu chestunnanu Heavida chestundi SheRamudu chestunnadu RamuduSita chestundi Sitamemu chestunnamu We weremiru chestunnaru You werevallu chestunnaru They were

vachenela nenu sarvey chestu

untanu Next month I will (still) be surveying

atanu pani chestu untadu we will (still) be workingavide chaduvutu untundi she studyingvallu dunnutu untaru they ploughingmiru pani chestu untaru you workingmemu chaduvutu untamu we studying

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 123

Page 124: American Society for Learners

Conversational Telugu

Question & Answer Drill

vache nela,miru ekkaadhaa untaru?pani chestu untaruprayanam chestu untaruchaduvutu untaru

Where will you be (living) next month?workingtravelingstudying

miru indiyalo untara? (untu untaru)amerikalo pani chestu untara

Will you be (living) in India?working America

NepalCeylon

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 124

Page 125: American Society for Learners

Conversational Telugu

Grammar Notes.A. Impersonal Construction.

We have already used impersonal construction in sentences of the type, ‘naku chadavalani undi’I want to read‘Ramudu bajarlo to chala samanlu dorukutai’Ramudu can get many things in the bazaar

Where the objective form of the (pro)noun + /-ku/ was used as agent of the sentence, where the third personal form of the verb agreed in number with the subject of the sentence.

Subject Verbchadavalani undi (Sing)chala samanlu dorukutai (pl)

Similar impersonal constructions are as follows.‘naku dahamga undi/ledu/ I am (not) thirstyakaliga hungrysanthoshamga happyvicharamga sadchintaga worried

B. Possession‘to have….’ is expressed by the objective form of the (pro) noun + daggira + the verb ‘to be’.eg:- ‘na daggira mamidipallu unnayi’

I have mangoes, mangoes are in my possession‘mi daggira kotta batanilu unnayi’You have fresh peas fresh peas are (in the possession) of you

Note:- in both sentences, ‘unnayi’ the third person neuter plural form or the verb ‘to be’ is used in agreement with ‘mamidipallu’ and ‘batanilu’ both plural forms of neuter nouns.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 125

Page 126: American Society for Learners

Conversational Telugu

Grammar Notes (cont’d)

C. The Verbal NounWe have already used the verbal noun in the construction,

‘nidra podaniki mundi’ before going to sleepVerbal nouns may also formed by adding /-dam/ to the infinitive form of the verb.eg:- ‘Sita vanta cheyadam nenu chustanu’ I see Sita cooking verbal nouns of this type have only one form and are used to describe what the object of the sentence is doing.Note:- the English order the sentence is reversed in Telugu.i.e. Sita cooking, I see.

D. Plural NounsPlural nouns used in the objective position end in /-a/

E. Future Continuous Alternate Form1. Formation :

PositivePresent stem + future positive form verb ‘to be’

NegativeUse negative of present future tense

2. Agreement:Pesonal agreement with gender and number of subject.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 126

Page 127: American Society for Learners

Conversational Telugu

M1 a kunda naku ivvandiavidakuividakuayankuiyanakuvallakuvillakuRamudikiSitaki

M1.Give that post to meher (that)her (this)him (that)him (this) them (that)them (this)RamuduSita

M2.a kunda nenu evariki ivvali? M2.To whom should I give that pot?

C1 a kunda nenu evariki ivvali?a kunda naku ivvandi

C1.To whom should I give that pot?Give that pot to me.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 127

Page 128: American Society for Learners

Conversational Telugu

Completion Drill Cycle 8repu uribayata oka santa jarugutundi

Ramudu, Gopal to vellaliVache varam, bajarlo oka natakam jarugutundi

Sita Ramudito vellaliVache nela, pattanamlo utsavam jarugutundi

Sita Ramudu, Kamala, Gopal to vellalivache edadi (samvastram) Tirupati lo oka mukhyamaina utsavam jarugutundi

Ramudi uru nunchi konta mandi vellali

Tomorrow there will be a fair outside village.Ramudu should go with Gopal.

Next week there will be a play in the bazaar.Sita should go with Ramudu.

Next month there will be (religious) festival in the citySita and Ramudu should go with Kamala and Gopal.

Next year there will be an important festival at Tirupati.Some people from Ramudu’s village should go.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 128

Page 129: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 9M1.i eruvu ma polam kosam (koraku) techenu

meta kollapurugula mandu pantalanilllu tota‘trektaru polam

M2 i erurvu endu kosam? (enduku)techaru?metapurugula mandunillu‘trektaru’

C1 i eruvu endu kosam techaru?i erurvu ma polam kosam techenu.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 129

Page 130: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 9

M1.This fertilizer is for our fields.feed chickenpesticide cropswater gardentractor farm

M2.What is this fertilizer for (why)?feedpesticidewatertractor

C1.What is this fertilizer for?This fertilizer is for our fields.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 130

Page 131: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 10

M1.may nello nenu chaduvu purtichesenupoina edadirendu ella mundu (kritam)

M1.I finished studying in Maylast year2 years ago

M2.miru epudu chaduvu purtichesseru? M2.When did you finish studying?

C1.Miru epudu chaduvu purticheseru?may nello nenu chaduvu purtichesenu

C1.When did you finish studying?I finished studying in May.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 131

Page 132: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 11

M1. I vela madhyanam oka gantaki nenu pani cheyadam arambhistanurepu poddunna enimidi gantalakiI vela poddunna padi gantalki

M2. miru epudu pani cheyadam arambhistaru?

C1. miru epudu pani cheyadam arambhistaru?I vela oka ganta pani cheyadam arambistanu

M1.I will start working at 1 o’clock this afternoon at 8 o’clock tomorrow morning10 o’clock this morning

M2.When will you start working?

C1.When will you start working?I will start working at 1 o’clock this afternoon.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 132

Page 133: American Society for Learners

Conversational Telugu

Drill for Cycle 11

nenu tvaraga chadavadam arambistanu or/ tinadam modalu pedtanupani cheyadamvanta cheyadamnatadamnillu pettadam

I will start reading sooneatingworkingcookingplantingirrigating

nenu tvarga chadavadam purtichestanutinadampani cheyadamvanta cheyadamnatadamnillu pettadam

I will finish reading sooneatingworkingcookingplantingirrigating

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 133

Page 134: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 12

M1.nenu densu cheya galanupada galanuidha galanupani cheya galanuvanga cheya galanu

M1.I am able to dancesingswimworkcook

M2.miru pada galara? M2.Are you able to sing?

C1.miru pada galara?ah, nenu pada galanu

C1.Are you able to sing?Yes, I am able to sing.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 134

Page 135: American Society for Learners

Conversational Telugu

Repetition Drill for Cycle 12

1.miru vachinappudu atanu panicheyadam arambhistaduavida arambhistundivallu arambhistarumemu arambhistamumiru arambhistaru

2.miru vachinapudu atanu panicheyadam purtichestaduavida purtichestundivallu purtichestarumemu purtichestamumiru purtichestaru

3.miru vachinapudu atanu panicheyadam apestaduavida apestundivallu apestarumemu apestamumiru apestaru

4 vallu embashalu or /em bhashalu matladgalaru?miru embashalu matladgalaruatanu galaduavida galadu

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 135

Page 136: American Society for Learners

Conversational Telugu

Repeition Drill for Cycle 12

1. when you come he will start workingshetheyweyou

2 when you come he will finish workingshetheyweyou

3 when you come he will stop workingshetheyweyou

4. which languages are they able to speak?you

is heshe

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 136

Page 137: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 13

M1.nagali ‘skreperu’ ella upayoginchalo naku telusu‘seeddrill’ levelereruvu purugula mandusutti rampam‘survey’ chese pani mutlu

M2. miku nagali ella upayoginchalo telusa?eruvusutti‘survey’ chese pani mutlu

C1.miku nagali ella upayoginchalo telusa?telusu nagali ella upayoginchalo naku telusu.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 137

Page 138: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 13

M1.I know how to use a plow and scrapper.seeddrill and leveler.fertilizer and pesticideshammer and sawsurveying equipment

M2 Do you know how to use a plow?fertilizerhammersurveying equipment

C1 Do you know how to use a plow?I know how to use a plow.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 138

Page 139: American Society for Learners

Conversational Telugu

Grammar Notes

A. Imperatives.1. Formation :

Imperative forms of verbs are listed in the verb chart. The familian imperative is the simplest form of the verb and is similar to the verb stem. The respect imperative is formed as follows:

Positiveinfinitive + /-ndi/

Negativeinfinitive + oddu

2. Use :In commands,eg:- vallandi (go!) vella oddu andi (don’t go!)

ivvandi (give) ivva oddu andi (don’t give!)B. Postpositions / -ku/ and kosam (koraku)

1. Noun or object pronoun + /-ku/ ‘to or for…eg:- naku ivvandi! give (to) me!Sitaku ivvandi! give (go) Sita!

2. Noun or object pronoun + kosam (or koraku) for the purpose of…eg:- I eruvu polam kosam This fertilizer is for (the purpose for) the fields.

I nillu tota kosam This water is for the garden.

C. Compound Verbs:1. Formation:

a. verbal noun + verbeg:- nenu chadavadam arambhistanu I will start reading

nenu chadavadam purtichestanu I will finish readingNenu chadavadam apestanu I will stop reading

b. infinitive + verbeg:- nenu chadvagalanu I can (am able to) read

Note:- Compound verbs of type ‘a’ use the verbal noun.Compound verbs of type ‘b’ use the infinitive.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 139

Page 140: American Society for Learners

Conversational Telugu

Grammar Notes (cont’d)

C. Compound Verbs:2. Agreement:-

The second verb is formed as any other simple Telugu verb i.e. it will have a tense marker and personal endings which agree in gender and number with the subject of the sentence.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 140

Page 141: American Society for Learners

Conversational Telugu

Puja

First Person Imperative – you- Hon1. Modata snanam chestanu cheyyandi2. (male only) vibhuti pusukontanu pusukondi3. kumkum bottu pettukuntanu pettukondi4. puja pita mida kurchuntanu kurchondi5. dipam veligistanu veliginchandi6. agaru vattulu veligistanu veliginchandi7. puja mantaralu cheptanu cheppandi8. ganta kodtanu kottandi9. kobbari kaya kodtanu kottandi10. pindi vantalu nivedyam pedtanu pettandi11. dipam kallaki addukuntanu addukondi12. taruvata, prasadam istanu iyyandi

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 141

Page 142: American Society for Learners

Conversational Telugu

Puja

1. First take a bath2. Apply ashes to my forehead3. Put a mark on my forehead with ‘kumkum’

4. Sit on the puja seat.5. Light up the lamp.6. Light up the incense sticks.7. Chant puja chantings

8. Ring the bell9. Break coconut

10. Offer ‘food and other preprations’ to God.

11. Feel the heart and place my hand on my eyes.12. Then give Prasadam (offerings).

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 142

Page 143: American Society for Learners

Conversational Telugu

Temple – Polamma Gudi

a. ekkadiki vellutunnaru?b. Polamma gudiki vellutunnanua. ivvala emiti visesham?b. Polamma utsavam jarugutundia. utsavamlo em eestaru?b. ammavariki alankaram chestaru gudi anta alankaram chestaru toranlu kaadhaataru,

ammavarini uregimpuki tiusuku velltaru.a. I ustavam eppudu jarugutunda?b. ledandi, edadiki oka sari (samvatsraniki)

a. Where are you going?b. I am going to ‘Polamma’ temple.a. What is special today?b. Polamma festival takes place.a. What will they do in the festival?b. They will dress up the deity; they will decorate the whole temple; they will tie up

‘decorative buntings’; will take the deity in procession.a. Will this festival take places always?b. No, only once a year.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 143

Page 144: American Society for Learners

Conversational Telugu

Marriage – Pelli Vivaham

a. mi ammayiki sambandham nischayam chesara?b. aindi, tambulalu kuda puchukunnam

a. muhurtam eppudu pettaru?b. sravana masamlo pelli chestamu.

a. pelli kodukudi e uru? en chestunnadub. atandidi pakka uru. china kottu pettukunnadu

a. a abbai miku mundare telusa?b. ma chuttame (menarikam) ma akka koduku

a. muhurtaniki chala mandi vastara?b. ramarami nurumandi vastarani anukuntam

a. Have you finalized the alliance for your daughter?b. Yes (to take place we have even exchanged ‘coconunt and betels’

a. When have you set the date for the ceremony?b. We are going to celebrate in the month of ‘Sravanam’

a. Where does your bridgegroom come from? What is he doing?b. He belongs to the neighboring village. He runs a small stall.

a. Do you know the boy even before?b. He is our relative. My sister’s son

a. Will many people attend the ceremony?b. we expect, at least 100 people will come.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 144

Page 145: American Society for Learners

Conversational Telugu

Vow and Piligrimage1. Ramudu, Sita Tirupati yatraki sidahm ayyaru2. pette, pakka cutta kadtunnaru3. eddu bandilo railu steshanuku velltaru4. tikkatlu kontaru5. railu bandi ekkutaru6. railu bandi Tirupatilo agutundi7. Ramudu, Sita digutaru8. hotelo palaharam (tiffin) tintaru9. Tirupati konda midaki nadichi potaru10. edu mailu nadustaru11. Konda paina Tirupati gudi undi12. taruvata iddaru cheruvulo snanam chestaru13. kottulo kobbarikaya, pallu, cekka, tamalapakulu, povulu kontaru14. demudiki puja chestaru15. hundilo dabbu vestaru16. gudi chuttu tirugutaru (padashinam chestar)17. taruvata Ramudu, Sita konda kindaki digutaru.

1. Rama and Sita get ready to go pilgrimage to Tirupathi2. They are packing their ‘box and bedding’3. Go the railroad station by bullock cart4. Buy tickets5. Board the train6. The train stops at Tirupathi7. Rama and Sita get down8. Eat ‘breakfast’ in a hotel9. Hike up Tirupathi hill10. They walk seven miles11. Tirupathi temple is on the top of the hill.12. Both of them bathe in the tank.13. At the shop, they buy coconut fruits, nuts and betel leaves, flowers.14. Offer puja to the God.15. They drop money in the ‘Hundi’16. They go around the temple17. Then Rama and Sita come down to the foot of the hill.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 145

Page 146: American Society for Learners

Conversational Telugu

Section EPage

Cycles and Drills 1-9 ……………………………….. 176-192Grammar Notes ……………………………….. 193-195

conditional ……………………………….. 193‘unless…’ ……………………………….. 194subjunctive ……………………………….. 194reflexive pronoun ……………………………….. 195‘in order to… ……………………………….. 195

Cycles and Drills 10-20 ……………………………….. 196-217

Grammar notes ……………………………….. 218-219Comparison ……………………………….. 218‘from…. ing’ ‘by….ing’ ……………………………….. 219‘without…ing’ ……………………………….. 219verbal adjectives ……………………………….. 219

Supplements ……………………………….. 220-248finding a hotel ……………………………….. 220hiring a servant ……………………………….. 221firing a servant ……………………………….. 223diet ……………………………….. 225accident ……………………………….. 226vacation ……………………………….. 227sickness people ……………………………….. 228sickness animal ……………………………….. 229rice cultivation ……………………………….. 230irrigation ……………………………….. 234survey for soil conservation ……………………………….. 235high yielding variety paddy ……………………………….. 237deomstration piot – paddy variety ……………………………….. 241role play ……………………………….. 245

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 146

Page 147: American Society for Learners

Conversational Telugu

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 147

Page 148: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 1

M1. Gopaludu Kamala ivvala pani purti cheyakapothe,vallu repu purti chestaru.

Gopaludu Kamala ivvala pallu konakapoterepu kontaru.

Gopaludu Kamala ivvala uttaralu rayakapote.repu rastaru

Gopaludu Kamala ivvala nuti nillu tisukurakapothe (tevaka pote)repu tisuku vastaru

Gopaludu Kamala ivvala valla gadulu subhram cheyakapothe,repu subhram chestaru.

M2. Gopaludu Kamala ivvala pani purti cheyakapote,repu purti chestara?

Gopaludu Kamala ivvala pallu konakapothe,repu kontara?

Gopaludu, Kamala ivvala uttaralu rayakapote,repu rastara?

Gopaludu Kamala ivvala niti nillu tisukurakapote,repu tisku vastara?

Gopaludu Kamala ivvala valla gadulu subhram cheyakapote,repu subhram chestara?

C1. Gopaludu Kamala ivvala pani purti cheyakapothe,repu purti chestara?

Gopaludu Kamala ivvala pani purti cheyakapothevallu repu purti chestaru

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 148

Page 149: American Society for Learners

Conversational Telugu

M1 If Gopal and Kamala don’t finish the work today,they will finish It tomorrow.

If Gopal and Kamala don’t buy the fruits today,they will buy them tomorrow.

If Gopal and Kamala don’t write letters today,they will write them tomorrow

If Gopal and Kamala don’t’ clean their rooms today,they will clean them tomorrow.

M2. If Gopal and Kamala don’t finish the work today,will they finish it tomorrow?

If Gopal and Kamala don’t buy the fruits today,will they buy them tomorrow?

If Gopal and Kamala don’t bring well water today,will they bring it tomorrow?

If Gopal and Kamala don’t clean their rooms today,will they clean them tomorrow?

C1. If Gopal and Kamal don’t finish the work today,will they finish I tomorrow?

If Gopal and Kamala don’t finish the work today,they will finish it tomorrow.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 149

Page 150: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle2

M1.miru neruga (tinnaga) mudu maillu vellte, Reddigari polam cherukuntarumudu mailla taruvata kudi vaipu tirugute,mudu mailla taruvata edam vaipu tirugute,nadi datite,cycle mida vellte,pakka uru mudu agite,

M2.nenu Reddigari polaniki ella cheragalanu?(Reddigari polaniki Velladam ella?)

C1.nenu Reddigari polaniki ella cheralagalanu?miru neruga mudu maillu velte, Reddigari polam cherukuntaru

M1.If you go straight 3 miles you will reach Reddi’s farm.turn right after 3 miles.turn left after 3 miles.cross the rivergo by cyclestop before the next town

M2.How do I get to Reddi’s farm?

C1.How do I get to Reddi’s farm?If you go straight 3 miles you will come to Reddi’s farm.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 150

Page 151: American Society for Learners

Conversational Telugu

Drills for Cycles 1 and 2Transformation Drill

miru repu ‘town’ ki vellte (nunchi vaste),naku konni mamidipallu tisurandi

miru repu ‘town’ ki vellte (nunchi vaste),naku konni mamidipallu tisukuvastara?

(Substitute : Hyderabad, bajar, pakka gramam, uru)

dukanamlo mekulu dorukute, konni konandi (kharidu adagandi)dukanamlo mekulu dorukute, konni kontara (kharidu adugutara)?(Substitute: buckets, knives, hammers, saws, etc)

Repetition Drillnenu poddunne levakapothe, kottu ella terustanu?nenu dabbu tisukupote, edaiana ella kontanu?nenu bassulo vellakapote, ‘time’ ki ella cheratanu?next ‘taxi’ tisukopothe, mi illu ella kanukuntanu (telusukntanu)?

miru okkaru kottu kanukkolekapothe, evarinanaina sahayam adgandimiru okkaru nagali ettalekapote,miru okkaru ‘demonstration’ cheyalekapothe,miru bandini lagakapothe,miru polam kolta tesukolekapothe,miru polaniki nillu pettakapote,

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 151

Page 152: American Society for Learners

Conversational Telugu

Drills for Cycles 1 and 2Transformation Drill

If you go to (come from) town tomorrowbring me some mangoes.

If you go to (come from) town tomorrowwill you bring me some mangoes?

If you can find nails in the shop, buy some (ask price)If you can find nails in the shop, will you buy some (ask price)?

Repetition DrillIf I don’t get up early, how can I open the shop?If I don’t’ take money, how can I buy anything?If I don’t go by bus, how can I get there on time?If I don’t take a taxi, how can I find you house?

If you can’t find the shop alone, ask someone for help.lift the plowdo the demonstrationpull the cartmeasure the fieldirrigate the land

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 152

Page 153: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 3

M1. miru neruga mudu maillu velte, Reddigari polaniki cherukuntarumudu maillu taruvata kudi vaipu tirugutegani, miru Reddigari polaniki cherukoru.mudu mailla taruvata edam vaipu tirugutegani,andi datitegani‘cycle’ lu mida velltegani,pakka uru mudu agutegani,

M2. nenu Reddigari polani velladam ella?

C1. nenu Reddigari polaniki velladam ella?miru neruga mudu maillu velte, Reddigari polaniki cherukuntarukani mudu mailla taruvata kudi vaipu tirugutegani miru Reddigari polaniki cherukoru

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 153

Page 154: American Society for Learners

Conversational Telugu

M1. If you go straight 3 miles you will reach Reddi’s farm.Unless you turn right after 3 miles you will not reach Reddi’s farm.

turn left after 3 milescross the rivergo by cyclestop before the next town

M2.How do I get to Reddi’s farm?

C1.How do I get to Reddi’s farm?If you go straight 3 miles you will reach Reddi’s farm?But unless you turn right after 3 miles you will not reach Reddi’s farm.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 154

Page 155: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle4

M1.tana pani purti cheste,Kamala Hyderabad vellavachu (galadu)

tana pani purti cheste, Kamala snehitulato adukovachu

tana pani purti cheste, Kamala mithai tina vachu

tana pani purti cheste, Kamala sikilu tokkochu

tana pani purti cheste, snehitula kalusukovachu

snehitulanu kalusuko vachu,modata edlaku meta pedte,Gopaludu ti kottuku vellavachu,

modta edlaku meta pedte,Gopaludu phutbal (banti anta) adavachu,

modta edlaku meta pedte,modta edlaku meta pedte,

gopaludu trektaru nadapavachu

M1.Kamala can go to Hyderabad,If she finished her work

Kamala can play with her friends,If she finishes her work

Kamala can eat sweets, If she finishes her work

Kamala can ride her cycle,If she finishes her work

Kamala can meet her friends,If she finishes her work

Gopal can go the tea shop, If he feeds the bullock first.

Gopal can go play football,if he feeds the bullock first,

Gopal can eat snacks,If he feeds the bullock first.

Gopal can ride the tractor,If he feeds the bullock first

Kamala Hyderabad Vellavachha?Kamala snekitalato adukovacha?Kamala mithai tinavachaKamala sikilu tokkavachaKamala snehitulanu kaluskukovacha

M2.Can Kamala go to Hyderabad?play with her friendseat sweetsride her cyclemeet her friends

Gopaludu iti kottuku velllavacha?Gopaludu ‘phut bal’ (bhati ata) adavachaGopaludu tiffin tinavachaGopaludu trektaru nadapavacha

Can gopal go to the tea shop?play footballeat snacksride the tractor

C1.Kamala Hyderabad Vellavacha?tana pani purti cheste kamala Hyderabad

vellavachu.

C1.Can Kamala go to Hyderabad?Kamala can go to Hyderabad if she friends her work.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 155

Page 156: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 5

M1.nuncho (nilcho) nuncho vaddu M1.(Of course) stand up.kurcho kurco vaddukudi vaipu tirugu tiragavaddu

(kudi pakka)edam vaipu tirugu(edam pakka) tiragavaddutalupu teru teravvadutalupu muyi muyoddusahayam cheyyi ceyyaddusutti upayagoinchu upayogincoddusamanu moyi muyodduippudu vellu vellodu

(inka vellu)

sit downturn rightturn leftopen the doorclose the doorhelp meuse the hammercarry the baggageleave now.

M2. nenu nilcho vacha (nilchona) M2. May I stand up?kurcho vacha sti downkudi vaipu tiraga vacha turn leftedam vaipu tiraga vacha turn righttalupu teravacha open the doortalupu muyocha close the doorsahayam ceyyocha helpsutti upayogincha vacha user the hammersamanu moyavacha carry the baggageipudu vellavacha leave now

C1. nenu nilcho vacha? C1. May I stand up?

tappakunda nilchondi Of course, stand up or/

vaddu, nilchovaddu No, don’t stand up.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 156

Page 157: American Society for Learners

Conversational Telugu

Drill for Cycles 4 & 5

1. memu Iratri ikkaadhaa nidra povacha? 1. May we sleep here tonight?memu Iratriki ikkaadhaa nidra pogalama?

Are we able to sleep here tonight?

2. memu cheruvulo idavacha? 2. May we swim in the lake?memu cheruvulo idagalama? Are we able to swim in the lake?

3. memu sinimaku vellavacha? 3. May we go the cinema?memu sinimaku vellagalama? Are we able to go to the cinema?

4. memu palu panda vacha? 4. May we milk the cow?memu palu panda galama? Are we able to milk the cow?

5. memu ippude bhojnam cheyocha? May we eat dinner now?memu ipude bhojnam cheyyagalama? Are we able to eat dinner now?

6. memu pani purti cheyyocha? 6. May we stop work?memu pani purti cheyyagalama? Are we able to stop work?

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 157

Page 158: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 6

M1. Ramudu oppukunte, Sita tan anna pelliki oka kotta chira konavachu (konedi)Sita tirika unte, pelliki mithali cheyyochuRamudiki tirika unte, pelliki sangitam erpatu cheyyochuSitaku dabbu unte, ame pelliki bahumanam konavachuRamudiki dabbu unte, kotta pancha pelliki konavachu

M2. Ramudu oppukunte, Sita tana anna pelliki kotta chira kontunda?Sitaku tirika unte, pelliki mithai chestunda?Ramudiki tirika unte, pelliki sangitam erpatu chestada?Sitaku dabbu unte, pelliki bahumanam kontunda?Ramudiki dabbu unte, pelliki kotta pancha kontada?

C1 Ramudu oppukunte, Sita tana anna pelliki kotta chira kontunda?Ramudu oppukunte, Sita tana anna pelliki oka kotta chira konavachu.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 158

Page 159: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 6

M1. If Ramudu agrees, Sita might buy a new sari for her older brother’s weddingIf Sita has time, she might make sweets for the weddingIf Ramudu time, he might arrange music for the wedding.If Ramudu has money, he might buy a new dhoti for the wedding.

M2. If Ramudu agrees, will Sita buy a new sari for her older brother’s wedding?If Sita has time, will she make sweets for the wedding?If Ramudu has time, will he arrange music for the wedding?If Sita has money, will she buy a gift for the wedding?If Ramudu has money, will he buy a new dhoti for the wedding?

C1. If Ramudu agrees will Sita buy a new sari for her older brother’s wedding?If Ramudu agrees Sita might buy a new sari for her older brother’s wedding.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 159

Page 160: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 7M1. Ramudu pani purti chesi unte, uruku vellavadu

Ramudu urku velli unte, tana snehitulanu kalusukonevaduRamudu tana snehitulanu kaluskoni unte, kaburlu cheppevaduRamudu tana snehitulato kaburlu cheppi unte (cepte), alasyamga padukkunevaduRamudu alasyamga padukunte, marnadu (marusati roju) alasipoyevaduRamudu alasipoyi unte, baga pani chesevadu kaadhu

M2 Ramudu pani purti chesi unte em jarigedi?uruku vellu untesnehitulani kalusukontesnehitulato kaburlu cheppi untealasyamga padukuntealasipoyi unte

C1. Ramudu pani purti chesi unte, em jarigedi?Ramudu pani purti chesi unte, uruku vellevadu

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 160

Page 161: American Society for Learners

Conversational Telugu

M1. If Ramudu had finished his work, he would have gone to town.If Ramudu had gone to town, he would have met his friends.If Ramudu had met his friends, he would have gossiped.If Ramudu had gossiped with his friends, he would have slept late.If Ramudu had stept late, he would have been tired the next morning.If Ramudu had been tired the next morning, he would n’t have wored well.

M2. What would have happened had Ramudu finished his work?gone to townmet his friendsgossiped with his friendsbeen tired the next morning

C1. What would have happened had Ramudu finished his work?Had Ramudu finished work, he would have gone to town

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 161

Page 162: American Society for Learners

Conversational Telugu

M1.Peace Corps lo cheryakapoyi unte (cherakapothe) nenu _________________

America lo undi unte, nenu _________________

M1.If I hadn’t joined the Peace corps, I _________________ If I had stayed in America I _________________

M2.miru peace Corps lo cherakapoyi unte, em chesevaru? miru America lo undi unte,

em chesevaru?

M2.If you hadn’t joined the Peace Corps,

what would you have done? If you had Stayed in America, What would you have done?

C1.Peace Corps lo cherakapoyi unte, em chesevaru?

Peace Corps cherakapoyi unte, nenu _________________

C1.If you hadn’t joined the Peace Corps, What would you have done?

If I hadn’t joined the Peace Corps,I _________________

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 162

Page 163: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 9

nenu tikattu konadaniki railu steshanku veltunnanunenu Hyderabad velladaniki tikattu kontunnanunenu selava tisukonadaniki (konduku) Hyderabadki velltunnanunenu konchem vishranti tisukodaniki selava tisukuntunnanuvache varam inda kashtabadi pani cheyadaniki konchem vishranti tisukovalni undi.

miru railu steshanku enduku velltunnaru?miru tikattu enduku kontunnaru?miru Hyderabad enduku veltunnaru?miru selava enduku tisukuntunnaru?miru vishranti enduku tisukovali undi?

miru railu steshanku enduku vellutunnaru?nenu tikattu konadaniki railu steshanku veltunnanu

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 163

Page 164: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 9

M1. I am going to the railroad station to buy a ticketI am going to buy a ticket to go to HyderabadI am going to go to Hyderabad to take a vacationI am going to take a vacation to get some rest.I want to get some rest to work harder next week.

M2. Why are you going to the railroad station?Why are you going to buy a ticket?Why are you going to go to Hyderabad?Why are you going to take a vacation?Why do you want to get some rest?

C1. Why are you going to the railroad station?I am going to the railroad station to buy a ticket.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 164

Page 165: American Society for Learners

Conversational Telugu

Grammar Notes

A. Conditional1. Formation : Present

Positivepresent verb stem + /-te/Negativeinfinitive + /-ka/ + /-pote/

2. Agreement:one form

3. Use:To express a condition for action in the present or future.eg:- miru neruga mudu mailu velte Reddigari polam cherukuntaru. If you go

straight 3 miles you will reach Reddigaru’s farm. Goapludu Kamala ivvala pani purti cheyakapote vallu repu purti chestaru If Gopaludu and Kamala don’t finish the work today they will finish it tomorrow.

Past1. Formation:

Positivepast participle + unteNegativeinfinitive + /-ka/ + /-poyi/ +unteNote:- colloquially the present negative conditional is also used in the past tense

2. Agreement:one form

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 165

Page 166: American Society for Learners

Conversational Telugu

Grammar Notes (cont’d)3. Use:

To express a condition for action in the past.eg:- Ramudu pani purti chesi unte uruku vellevadu

If Ramudu had finished his work he would have gone to town.Miru ‘Peace Corps’ lo cherakapoyi unte, em chesevaru?If you hadn’t joined the Peace Corps what would you have done?

B.unless….The present positive conditional + /gani/ is used to state a condition without which action or existence cannot bccur.eg:- nadi datitegani, miru redid gari polaniki cherukoru

Unless you cross the river, you will not reach Reddigaru’s farm.C. Subjunctive1. Formation: Positiveinfinitive + vachuNegativeinfinitive + /-ka/ + povachu2. Agreement:

One form3. Use:

To express probabilityTo ask permissioneg:- Gopaludui ti kottuku vellavachu

Gopaludu might go to the tea stall.Gopaludu ti kottuku vellakapovachuGopaludu might not go to the tea stall.Gopaludu ti kottuku vellavacha?May Gopaludu go to the tea stall?

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 166

Page 167: American Society for Learners

Conversational Telugu

Grammar Notes (cont’d)

D. Reflexive Pronoun

If a pronoun is used in a sentence to refer to the subject of the sentence then it must take one of the following forms.

tanu he, she

tana his, her

atanaku him, her

eg.

ame tanu posina pappu caru ruci custundi

She tastes the pappu caru she poured.

bavinundi teccina nillato ame tana cetulu kaadhugkontundi

She washes her hands with the water (she) brought from the well.

atanu tanaku ishtamaina pani cestadu

He will do whatever he likes (is liked by him).

‘in order to ….’ (‘for the purpose of ….ing’)

The verbal noun + the postposition /-ki/ is used to explain why the main action of a sentence occurs.

eg.

nenu tikattu konadaniki, railu steshanku velltunnanu

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 167

Page 168: American Society for Learners

Conversational Telugu

I am going to the railroad station (in order) to buy a ticket.

Cycle 10

M1 ‘Rock’ parvatalu nilagiri parvatala kanna (kante) ettu ainavi

Amerilo avalu Indiyalo avula kanna lavu ainavi

Indiyalo kollu Amerikalo kola kanna cinavi

endkalamlo Amerikalo kanna Indiyalo enda ekkuva

calikalamlo Indiyalo kanna Amerikalo cali ekkuva

M2 ‘Rocky’ parvatalu nilagiri parvatala laga untaya (lantiva)?

Amerikalo avulu Indiyalo avula laga untaya?

Amerikalo kollu Indiyalo kola laga untaya?

Amerikalo enda Indiyalo laga (lage) untunda?

Amerikalo cali Indiyalo laga untunda?

C1 ‘Rocky’ parvatalu nilagiri parvatala laga untaya?

‘Rocky’ parvatalu nilagiri parvatala kanna ettu ainavi

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 168

Page 169: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 10

M1 The Rocky Mountains are higher than the Nilgiris.

American cows are fatter than Indian cows.

Indian chickens are smaller than American chickens.

Summer is hotter in India than in America.

Winter is colder in America than in India.

M2 Are the Rocky Mountains like the Nilgiris?

Are American cows like Indian cows?

Are American chickens like Indian chickens?

Is it as hot in America as in India?

Is it as cold in India as in America?

C2 Are the Rocky Mountains like the Nilgiris?

The Rocky mountains are higher than the Nilgiris.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 169

Page 170: American Society for Learners

Conversational Telugu

Drill for Cycle 10Repetition Drill

nenu ni kante podugu; I am taller than you;

nvvu na kante potti you are shorter than me.

nenu ni kante pedda (vadini); I am older than you;

nuvvu na kante cinna (vadivi) you are younger than me.

nenu ni kante goppa vadni; I am wealthier than you;

nvvu na kante bida vadivi you are poorer than me.

nenu ni kante jagrattaina vadini; I am more careful than you;

nuvvu na kante jagratta leni vadivi you are more careless than me.

Ramesh kante Ramudu manci vidyardhi Ramudu is a better student than Ramesh.

Ramesh Ramudu anta manci vidyardhi kaadhu

Ramesh is not as good a student as Ramudu.

Ramudu Ramesh anta adrushtavantudu kaadhu Ramudu isn’t as fortunate as Ramesh.

Ramudi kante Ramesh adrushtavantudu Ramesh is more fortunate than Ramudu.

Ramudu Ramesh anta alasipo ledu Ramudu isn’t as tired as Ramesh.

Ramudi kante Ramesh ekkuva alasi poyadu

Ramesh is more tired than Ramudu.

Ramudu Ramesh anata allarivadu kaadhu Ramudu isn’t as mischievous as Ramesh.

Ramudi kante Ramesh ekkuva allari vadu

Ramesh is more mischievous than Ramudu.

Ramudu Ramesh anta santosham ainavadu kaadhu

Ramudu isn’t as cheerful as Ramesh.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 170

Page 171: American Society for Learners

Conversational Telugu

Ramudi kante Ramesh baga santosham ainavadu

Ramesh is more cheerful than Ramudu.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 171

Page 172: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 11

M1 Ramudi godhumalu garmamloki (antaloki) mancivi

atanu ekkuva khariduku (dharaku) ammutadu

Pullaya godumalo Ramudi godhumalanta mancivi kavu

atanu ammadaniki prayatnam ceyadu

Sita kodigudlu gramamloki peddavi

ame ekkuva khariduku ammutundi

Venkamma kodigudlu Sita gudlanta peddavi kavu

ame ammadaniki pryatnam ceyadu

Polamma buttalu gramamloki gattivi

ame ekkuva kahariduku ammutundi

Mangamma buttalu Polamma buttalanta gattivi kavu

ame ammadaniki prayatnam ceyadu

M2 Ramudu tana godhumalu ekkuva khariduku enduku ammutadu?

Pullaya ammadaniki enduku prayatnam ceyadu?

Sita tana kodigudlu ekkuva khariduku enduku ammutundi?

Venkamma enduku ammadaniki prayatnam ceyadu?

Polamma tana buttalu ekkuva khariduku enduku ammutundi?

Mangamma ammadiniki enduku proytanam ceyadu?

C1 Ramudu tana godumalu ekkuva khariduku enduku ammutadu?

Ramudi godumalu gramamloki mancivi

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 172

Page 173: American Society for Learners

Conversational Telugu

C2 Pullaya enduku ammadaniki prayatham ceyadu?

Pullaya godhumalu Ramudi godhumalanta mancivi kavu

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 173

Page 174: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 11

M1 Ramudu’s wheat is the best in the village.

He will sell it for a high price.

Pullaya’s wheat isn’t as good as Ramudu’s.

He will not try to sell it.

Sita’s eggs are the largest in the village.

She will sell them for a high price.

Venkamma’s eggs aren’t as large as Sita’s.

She will not try to sell them.

Polamma’s baskets are the strongest in the village.

She will sell them for a high price.

Mangamma’s baskets aren’t as strong as Polamma’s.

She will not try to sell them.

M2 Why will Ramudu well his whet for a high price?

Why will Pullayya not try to sell his wheat?

Why will Sita sell her eggs for a high price?

Why will Venkamma not try to sell her eggs?

Why will Polamma sell her baskets for a high price?

Why will Mangamma not try to sell her baskets?

C1 Why will Ramudu sell his wheat for a high price?

Ramudu’s wheat is the best in the village.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 174

Page 175: American Society for Learners

Conversational Telugu

C2 Why will Pullayya not try to sell his wheat?

Pullaya’s wheat isn’t as good as Ramudu’s.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 175

Page 176: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 12

M1 cala kharam tinadam valla (tinadam ceta) naku jabbu cesindi

cala pani ceyadam valla

cala endalo nadavadam valla

cala kallu tagadam valla

cala ‘cigarette’ lu kalcadam (tagadam) valla

cala uragaya tisukoadam valla

M2 miku enduku jabbu cesindi?

C1 miku endku jabbu cesindi?

cala kharam tinadam valla, naku jabbu cesindi

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 176

Page 177: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 12

M1 I got sick from eating too many chilies.

working too much

walking too much in the sun

drinking too much today

smoking too many cigarettes

taking too much pickle

M2 Why did you get sick?

C1 Why did you get sick?

I got sick from eating too many chilies.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 177

Page 178: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 13

M1 vishranti tisukovadam valla Gopaludu arogyam bagupadindi (paddadi)

mandu tisukovadam valla

patyam modalu pettadam valla

pratiroju ‘exercise’ ceyadam valla

yoga asanalu veyadam (ceyadam) valla

M2 vaidyudu (daktaru) lekunda, Gopaludi arogyam ella bagupadindi?

C1 vaidyudu lekunda, Gopaludi arogyam ella bagupadindi?

visharanti tisukovadam valla, Gopaludu arogyam bagupadindi

M1 Gopal became well by resting in bed.

taking medicine

following a diet

exercising every day

doing yoga

M2 Without a doctor how did Gopal become well?

C1 Without a doctor how did Gopal become well?

Gopal became well by resting in bed.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 178

Page 179: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 14

M1 ekkuva matladakunda (matladi) memi a samasya parishkaram ceyagalanu

ekkuva vadincakunda (vadinci)

ekkuva adagakunda (adgai)

vishranti tisukokunda (tisukoni)

alasyma ceyakunda (cesi)

cadavankunda (cadavi)

cudakunda (cusi)

M2 miru ekkuva matladakunda a samasya parishkaram ceyagalara?

ekkuva vadincakunda

ekkuva adgakunda

vishranti tisukokunda

alasyam ceyakunda

cadavakunda

cudakunda

a samasya muru ella parishkaram cestaru (ceyagalaru)?

C1 miru ekkuva matladakunda, a samasya parishkaram ceyagalara?

ekkuva matladakunda, nenu a samasya parishkaram ceyagalanu

C2 a samasya miru ella parishkaram cestaru?

nenu matladai a samasya parishkaram cestanu

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 179

Page 180: American Society for Learners

Conversational Telugu

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 180

Page 181: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 14

M1 I can solve that problem without (by) too much talking.

too much arguing

too much asking

resting

delaying

reading

looking

M2 Can you solve that problem without (by) too much talking?

too much arguing

too much asking

resting

delaying

reading

looking

How can you solve that problem?

C1 Can you solve that problem without too much talking?

I can solve that problem without too much talking.

C2 How can you solve that problem?

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 181

Page 182: American Society for Learners

Conversational Telugu

I can solve that problem by too much talking.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 182

Page 183: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 15

M1 Indiyalo manam taracu, jandhyam vadkunna,

M1 In India we often see,

manu shyulanu custamu men wearing the sacred thread.

Indiyalo manam taracu, bottu pettukkunna In India we often see,

adavallenu custamu women wearing a buttu.

Indiyalo manam taracu, ceruku mukka In India we often see, children chewing

namulutunna pillalanu custamu sugar cane

Indiyalo manam taracu, edlanu toltunna In India we often see,

rytulanu custamu farmers driving bullocks.

Indiyalo manam taracu, bidilu tagutunna

(kalustunna) magavallanu custamu

In India we often see,

men smoking beedis

Indiyalo manam taracu, urgayalu pedtunna In India, we often see,

adavallanu custamu women making pickles.

Indiyalo manam tarcu, kabadi (cedugudu) In India we often see,

adutunna pillalnu custamu children playing Kabadi.

M2 Indiyalo manam taracu em custamu? M2 What do we often see in India?

C1 Indiyalo manam taracu, em custamu? C1 What does one often see in India?

Indiyalo manam taracu, jandhyam vesukunna In India, one often see men wearing

manushyulanu custamu a sacred thread.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 183

Page 184: American Society for Learners

Conversational Telugu

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 184

Page 185: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 16

Ramesh badulu iccina nagali, M1 Yesterday Ramudu used the plow Rameshninna Ramudu upayogincadu lent him.

badulu teccina arakaku, He tied the bullocks to the araka heatanu edlanu kattedu borrowed.

monna dunnina polaniki, He drove the bullocks to the field heatanu edlanu toledu plowed the day before yesterday.

tanu badulu teccina nagalito, He finished plowing, the field with thedunnadam purti cesedu plow he borrowed.

appudu tanu teccina ‘levlaruto’ bhumi Then he leveled the land with thecadunu cesedu leveler he brought.

Sita tanaki iccina bhojnanni tinnadu He ate the lunch Sita gave him.bhojnam taruvata, cettu kinda vesina, mancam After lunch he lay down on the charpoi

mida padukunnadu he put under a tree.vishranti tisukunnaku, atanu poddunna After resting he continued the work he

modalu pettina pani malli arambhi cadu started in the morning.Sita vandina bhojnanni, Ramudu tinnadu Then Ramudu ate the dinner Sita had

prepared.

Ramudu ninna e nagali upayogincadu? M2 What plow did Ramudu used yesterday? e arakaku edlanu kattedu araka tie to the bullocks? e polaniki edlanu toledu To what field did Ramudu drive the bullocks? e nagalito polani dunnadam With what leveler did Ramudu level the land?

purticesedu the land?e ‘levlerto’ cadunu cesedu With what leveler did Ramudu level the land?e mancam mida padukunnadu On what charpoi did Ramudu continue after

rest?vishranti tisukunnaku Ramudu em pani modalu On what work did Ramudu continue after rest?

petteduvishranti tisukunaaku Ramudu em bhojnam cesedu

What dinner did Ramudu eat?

Ramudu ninaa e nagali upayoguica du? C1What plow did Ramudu use yesterday?Ramesh badulu vicina nagali, ninna Ramadu Yesterday Ramudu used the plow Ramesh lent

upayogincadu him.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 185

Page 186: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 17

M1 tana snehituralu cesina pappu caru Sitaku M1 Sita wants to taste the pappu caru her

vuci cudalani undi friend made.

bavinundi teccina nillato ame tana She washes her hands with the water she

cetalanu kaadhugkontundi brought from the well.

pappu caru unna, ginne mida muta tistundi She removes the cover from the dish the

pappu caru was put in.

ballamida, unna, ginnelo ame pappu caru She pours the pappu into the dish she

postundi put on the table.

tanu posina pappu caru ruci cestundi She tastes the pappu caru she poured

an cala kharam Ah, too much chili

bavinunci teccina villanu, ame calatagutundi She drinks a lot of the water she brought

from the well.

M2 Sitaku e pappu caru ruci cudalani undi? M2 What pappu caru does Sita want to taste?

ame en nillato tana cetulu kaadhugukondi? With what water does she wash her hands?

ame en ginne mide muta tistundi? From what dish does she remove the cover?

ame en ginnelo pappu caru posindi? Into what dish does she pour the papu caru?

ame em pappu caru ruci cusindi? What pappu caru does she taste?

C1 Sitaku e pappu caru ruci cudalani undi? C1 What pappu caru does Sita want to taste?

tana sehituralu cesina pappu caru Sitaku Sita wants to taste the pappu caru her

ruci cudalni undi friend made.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 186

Page 187: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 18

M1 ivvala ceyani pani Gopalundu, M1 Tomorrow Gopal and Kamala will finishKamala purti cestaru the work they didn’t do today.

ivvala purti ceyani patalanu They will study the lessonsvallu repu caduvutaru they couldn’t finish.

ivvala konani pallanu They will buy the fruitsvallu repu kontaru they didn’t buy.

ivvala rayani uttaralanu They will write the lettersvallu repu rastaru they didn’t write.

ivvala tisukurani bavinillani They will bring the well watervallu repu testaru they didn’t bring.

ivvala subhram ceyani gadulanu They will clean the roomsvallu repu subhram cestaru they didn’t clean.

ivvala modalu pettani pani They will start the workvallu repu modalu pedtaru they didn’t start.

M2 Gopaludu, Kamala repu em pani cestaru M2 What work will Gopal and Kamala do tomorrow

vallu repu em pathalu caduvutaru lessons they studyvallu repu em pallu kontaru fruits buy

uttaralu rastaru letters writebavi nillu testaru well water bringgadulu subhram cetaru rooms cleanpani modalu pedtaru work start

C1 Gopaludu, Kamala repu em pani cestaru? C1 What work will Gopal and Kamala do tomorrow?

repu Gopaludu, Kamala ivvala purti ceyani Tomorrow Gopal and Kamala will finish thepani, purti cestaru work they didn’t do today.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 187

Page 188: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 19

M1 miru ninna nerpina Telugu patalunenu nercu kunnanu (nerkoledu)

miru ninna iccina upanyasam,nenu vinnanu (vina ledu)

miru ninna nerpina patham,nenu marcipoyanu

miru ninna iccina salahalunaku gyapakam unnayi

miru ninna matladina rytutonenu matladenu,

miru ninna tisukunna kelatalunenu marcenu

M2 nenu ninna nerpina Telugu patalumiru nercukunnara?

nenu ninna iccina upanyasammiru vinnara?

nenu ninna nerpina pathammiru maracipyara?

nenu ninna iccina salahalumiku gyapakam unnaya?

nenu ninna matladina rytulatomiru matladera?

nenu ninna tisukunna kolatalumiru marcera?

C1 nenu ninna nerpina Telugu patalu,miru nercukunnara?

aunu miru ninna verpina Telugupatalu nerchukunnanu

ledu, miru ninna nerpina Telugu patalu inka nercukoledu

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 188

Page 189: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 19

M1 I have (not) learned the Telugu songs you taught me.

heard lecture gave

forgotten lesson taught

remembered suggestions gave

talked to farmers talked to

changed measurements took

M2 Have you learned yet the Telugu songs I taught you yesterday?

Have you heard yet the lecture I gave yesterday?

Have you forgotten yet the lesson I taught you yesterday?

Have you remembered yet the directions I gave you yesterday?

Have you talked to yet the farmer I talked to yesterday?

Have you changed yet the measurements I made yesterday?

C1 Have you learned yet the Telugu songs I taught you yesterday?

Yes, I have learned the Telugu songs you taught me yesterday.

No, I haven’t yet learned the Telugu songs you taught me yesterday.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 189

Page 190: American Society for Learners

Conversational Telugu

Drill for Cyles 16, 17, 18, 19Question and Answer Drill

Q. miru cadivina pustakam edi?A. nenu cadivina pustakam adi

Q. miru rasina uttaralu ekkaadhaa unaayi?A. nenu rasina uttaralu akkaadhaa unaayi

Q. miru konna eddu enta peddadi?A. nenu konna eddu into pedddadi

Q. miru vellina bajar enta duram?A. nenu vellina bajar oka milu duram

Q. miru badulu teccina panimutlu evarivi?A. nenu badulu teccina panimutlu mivi

Q. miru matladina rytu evaru?A. nenu matladina rytu Ramudu

Q. miru ruci cusina pappu caru ella undi?A. nenu ruci cusina pappu caru kharam – ga undi

Q. miru ceppina samela emiti?A. nenu ceppina samel emitante callaku vacci munta dacanela.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 190

Page 191: American Society for Learners

Conversational Telugu

Drill for Cycles 16, 17, 18, 19Question and Answer Drill

Q. Which is the book you read?A. That is the book I read.

Q. Where are the letters you wrote?A. There are the letters I wrote.

Q. How large is the bullock you bought?A. The bullock I bought is this large.

Q. How far is the bazaar you went to?A. The bazaar I went to is one mile away.

Q. Whose implements are the ones that you borrowed?A. Your implements are the ones that I borrowed.

Q. Who is the farmer you talked to?A. Ramudu is the farmer I talked to.

Q. How is the pappu caru you tasted?A. The pappu caru I tasted is hot.

Q. What is the proverb you quoted?A. The proverb I quoted is ‘if you’re going to say something then say it’

(if she’s come for buttermilk shy has she hidden the pot?)

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 191

Page 192: American Society for Learners

Conversational Telugu

Drill for Cyles 16, 17, 18, 19Question and Answer Drill

1. memu ivvala ceyani pani repu purti cestamu.memu ivvala pani purti ceyaledu;

memu danni repu purti cestamu

2. memu ivvala dunnani polam, repu dunnutamumemu ivvala polam dunna ledu;

memu repu polam dunnutamu

3. memu ivvala veyyani eruvu, repu vestamumemu ivvala eruvu veyyaledu;

memu repu eruvu vestamu

4. memu ivvala niru pettani polaniki, repu pedtamu.memu ivvala polaniki nillu pettaledu;

memu repu pedtamu

5. memu ivvala bagu ceyyani nagali, repu bagu cestamumemu ivvala nagali baguceyyaledu;

memu repu bagucestamu

6. memu ivvala nercukoni ‘sikilu’ repu nercukuntamumemu ivvala ‘sikilu’ nercukoldu;

memu repu nercukuntamu

7. memu ivvala utakani battalanu repu utukutanumemu ivvala battalu utakaledu;

memu repu utukutanu

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 192

Page 193: American Society for Learners

Conversational Telugu

Drill for Cycles 16, 17, 18, 19Transformation Drill

1. We will finish the work tomorrow we didn’t do today.We didn’t finish the work today;We will finish it tomorrow.

2. we will plow the field tomorrow we didn’t plow today.We didn’t plow the field today;we will plow it tomorrow.

3. We will spread the fertilizer tomorrow we didn’t spread today.We didn’t spread the fertilizer today;we will spread it tomorrow.

4. We will irrigate the land tomorrow we didn’t irrigate today.We didn’t irrigate the land today;we will irrigate it tomorrow.

5. We will fix the plow tomorrow we didn’t fix today.we didn’t fix the plow today;we will fix it tomorrow.

6. We will learn the cycle tomorrow we didn’t learn today.we didn’t learn the cycle today;we will learn it tomorrow.

7. We will was the clothes tomorrow we didn’t wash today.We didn’t was the clothes today;we will wash them tomorrow.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 193

Page 194: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 20M1. tirika unnapudalla (epudu tirika unte apudu), Sita bajaraku veltundi.

bajaruku vachi ame ekkaadhaa manchi kuralu dorukute akkaadhaaki veltunditanaku ishtamaina rakatu kontundi (tanaku e rakam ishtamaithe a rakam kontundi)

tirika unnappudalla, Ramudu bajarku veltadubajaraku vachi, atanu ekkaadhaa gatti panimutlu dourkute akkadki veltadutanaku erakam panimutlu ishtamaite a rakalu kontadu (ishtamaina rakam kontadu)

tirika unnappudalla, Gopaludu bajarku veltadubajaraku vachi, atanu ekkaadhaa bantulu, golilu galipatalau dorukute akkaadhaaki veltadutanaku e rakam ishtamaite, a rakalu kontadu

tirika unnappudalla, Kamala bajarku veltundibajaraku vachi, ame ekkaadhaa manchi gavvalu dorukute akkadiki veltunditanaku ishtamaina rakalu kontundi.

M2. Sita bajaraku epudu veltundi?Ramudu bajaraku epudu veltadu?Gopaludu bajaraku epudu veltadu?Kamala bajarku epudu veltundi?

tirika vachi, Sita ekkaadhaaki veltundi?tirika vachi, Ramudu ekkadiki veltadu?tirika vachi, Gopaludu ekkadiki veltadu?tirika vachi, Kamala ekkadiki veltundi

Sita em rakalu kuralu kontundi?Ramudu em rakala panimutlu kontadu?Gopaludu em rakalu bantalu golilu, galiptalu kontadu?Kamala em rakalu gavvalu kontundi?

C1. Sita bajaraku epudu veltundi?Tirika unnapudalla, Sita bajarku veltundi.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 194

Page 195: American Society for Learners

Conversational Telugu

Cycle 20M1. Sita will go to the bazaar whenever she has time.

………… come to the bazaar, she will go wherever she can find good vegetables.she will buy whatever kinds she likes.

Ramudu will go to the bazaar whenever he has time.………… come to the bazaar, he will go wherever he can find strong tools.he will buy whatever kinds of tools he likes.

Gopaludu will go to the bazaar whenever he has time.………… come to the bazaar, he will go wherever he can find balls, marbles and kites.will buy whatever kinds he likes.

Kamala will go to bazaar whenever she has time.………… come to the bazaar, she will go wherever she can find good sea hills.she will buy whatever kinds she likes.

M2. When will Sita go to the bazaar?When Will Ramudu go to the bazaar?when Will Gopaludu go to the bazaar?

when Will Kamala go to the bazaar?

Having come to the bazaar, where will Sita go?Having come to the bazaar, where will Ramudu go?Having come to the bazaar, where will Gopaludu go?Having come to the bazaar, where will Kamala go?

What kinds of vegetables will Sita buy?What kinds of tools will Ramudu by?What kinds of balls, marbles and kites will Gopal buy?What kinds of sea shells will Kamala buy?

C1. when Will sita go to the bazaar?Sita Will go to the bazaar whenever she has time.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 195

Page 196: American Society for Learners

Conversational Telugu

Grammar Notes.

Comparison

1. postposition kante (kanna) ‘than’ object form of (pro) noun + kante (kanna)eg:- ‘Rocky’ parvatalu nilagiri parvatala kanna ettu ainavi

The Rocky Mountains are higher than the Nilgiri Mountains.

Note:- In the phrase, ettu ainavi (happen to be high), aina (happen) is used instead of unnai (are). ‘-vi’ is added to the verb in the same way –vi and –di are added in constructions of the type,

ivi navi these are mineidi nadi this is mine.

2. postposition laga (lage) ‘like (similar to)’ object form of (pro)noun + laga (lage)eg:- Amerikalo avulu Indiyalo avula laga untaya?

Are the cows in America like the cows in India?Note:- the adjective ‘lanti’ may be substituted for laga untaya

3. Postposition anta …………………….. ‘as……….as…..’ object from (pro) noun + antaeg:- Ramudu Ramesh anta allarivadu kaadhu

Ramudu isn’t as mischievous as Ramesh

4. postposition /-loki/ (antaloki) ‘in all’ object form of (pro) noun + /-loki/Used to express a superlativeeg:- Ramudi godhumalu gramamloki manchivi

Ramudu’s wheat is the best in the village (in all the village is good)

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 196

Page 197: American Society for Learners

Conversational Telugu

Grammar Notes (cont’d)

from …. ing’ ‘by ….. ing’The verbal noun + valla (ceta) is used to explain the acuse of a situation or action. In answers the question ella (how) or enduku (why).eg:- miku enduku (ella) jabbu chesindi?

Why did you get sick?chala kharam tinadam valla naku jabbu chesindiI got sick from eating too much hot food.

‘without …. ing’The infinitive + /-kunda/ expresses a condition without which action can (not) occur.

eg:- alasyam cheyakunda nenu a samasya parishkaram cheyagalanuwithout delaying I can solve that problem.

Verbal Adjectives (participles)1. Formation:

present verb stem + /-t (k) unna/ present participlepast verb stem + /-ina/ past participleinfinitive + /-ni/ past participle (neg)

2. Agreement:one from

3. Use:Used as adjectives to describe (pro) nounseg:- erra cira kattukunna adamanishi Sita akka

The woman wearing a red sari is Sita akkamiru vellina bajar enta duram?How far is the bazaar you went to?memu ivvala utakani battalu repu utukutamTomorrow we will wash the clothes we didn’t wash today

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 197

Page 198: American Society for Learners

Conversational Telugu

Finding a Hotel

CV: Namaskaram (andi)! Bagunnara!Namaskaram

CV: I urlo manchi hotelu edaina unda?lekem! illa tinnaga velli kudi vaipu tirugute, ‘Udipi Hotelu’ undiakkaadhaa bhojanam, migata sadupayalau bagutnai.

CV: sare, a hotelu ikkadiki enta duram?ento duram ledu. nadichi velte iravai nimshalu padtundi. kavalante saikil riksha mida vellochu.

CV: nenu I uruki kotta. miru naku konchem sahayam cheyalagara?o, tappakunda!

CV: naku oka manchi vantamanishi kavali. Chudagalara?manchi vantamanishi dorakaadhaam chala kashtam. aina prayatnam chestanu.

CV: vantamaishiki jitam enta ivvali?sumaru muphai rupayalu ivvali

*****************CV: Namaskaram! How are you.

Namaskaram.CV: Is there a good hotel in this town?

Of course (why not)! If you go straight and turn right, there is the Udipi Hotel. You can get good food and other facilities there.

CV: Okay. How far is that hotel from here?It is not too far. If you walk it takes 20 minutes. If you want you can go by cycle rickshaw.

CV: I am new to this place. Can you help me a little?Definitely!

CV: I want a good cook. Can you look for me?It is very difficult to find a good cook. Anyway I will try

CV: How much salary should I give the cook?About 30 rupees.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 198

Page 199: American Society for Learners

Conversational Telugu

Hiring a Servant

x. ni per emiti?y. na peru nagannax. ni vayasu enta? or /niku enni ellu?y. eravai aidu ellux. niku pillalu unnara?y. naku inka pelli kaledandi.x. diniki mundu ekkaadhaa pani chesavu? naganna!y. pakka urlo, hotello vanta vadiga pani chesanu

x. niku ‘military’ bhojanam vandatam telusuna?y. cheyagalanu.

x. sare, niku enta jitam kavali?y. mi dayandi. miku tochinattlu ivvandi

x. modata nela muphai rupayalu istanu; nuvvu baga pani cheste, taruvata ekkuva chestanu sarena:

y. chittamandi. nenu eppatinundi paniki ravali?

x. repu poddunna edu gantalaki ra.y. manchidandi.

The reply ‘yes sir’ is said so many ways (1) sareandi (2) chitamandi (3) manchidandi.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 199

Page 200: American Society for Learners

Conversational Telugu

Hiring a ServantWhat is your name?My name is Naganna.

What is your age?25 years old.

Do you have children?I am not married yet.

Where did you work before?I wored as a cook in a hotel in the neighboring town.

Do you know how to cook ‘military food’?I can do.

Okay. What pay do you want?I leave it to you, Sir. (Give whatever you think best)

I will give 3 Rs. first month. If you work well, I will increase, Agreeable?Okay. From when should I come to work?

Come tomorrow morning at seven.Yes (Sir).

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 200

Page 201: American Society for Learners

Conversational Telugu

Firing a Servant.

Naganna, Come here. I have to talk to you about a matter.What is it? (Sir)

You don’t have to come to work from tomorrowWhy what mistake have I done?

You don’t work with interest as before you don’t come to work on time.You don’t work clean. I tolerate so long, I can’t anymore.Please pardon me this time. (Sir)

No, I can’t. I have engaged another person. He comes to work from tomorrow. Alright. As you wish.

How much balance do I owe you?15 Rs.

Here it is, 15 Rs. You may go.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 201

Page 202: American Society for Learners

Conversational Telugu

Diet

oka nelanundi naku ollu baga ledumiru em tintunnaru? (tisukuntunnaru)

emi ruchiga ledu daktaru pattyam mida uncharuem pattyam?

uppu, kharam, chintapandu, nune tinakudadani chepparuuppu lekunda, ella tinagalaru?

kasthame, panchadara, annam kuda taggimchamani chepparu,aite em tintaru?

uppu lekunda, ragi (collu) ganji rojuki mudu sarlu tagutarnupalu arogyaniki manchidi, tagutunnara?

palu tagite vanti vastundi. na ontaki padadu..**********

I am not well for (the last) one month.What do you eat?

Nothing tastes good. The doctor has put me on a diet. What diet?

He has told me not to take salt, chilli, tamarind, and oil.How can one eat without salt?

It is difficult, he has told me to reduce sugar, salt and rice, too.What then will you eat?

I drink ‘maine ganji’ without salt, three times a day.Milk is good for health. Are you drinking?

I get nausea (vomiting). if I drink milk. It does not agree with me.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 202

Page 203: American Society for Learners

Conversational Telugu

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 203

Page 204: American Society for Learners

Conversational Telugu

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 204

Page 205: American Society for Learners

Conversational Telugu

PCV: ivanni vyavasaya sakha dipologani sahakara sangalalo gain dorukutay. a erpatlanni vyavasaya sakha varu custannaru inkokka visayam. miru mukhyanga gamanincali.

R: alagayte a cidala gurinci a mandule gurinci kasta vipulanga ceppandi babu. i cedalu tegullu ante naku cala bhayam

PCV: oho, tappakunda ceptanu. i payruku modati nundi purugula mandulu gagrettaga upayosincali. i visayal anni nenu cusukontanu appudappudu vacee a mandulu vade paddati miku cupistuntanu. dani gurinci miremi bhaya pada vaddu, an!

R: alagayte cala mancidi. i mandulaku enta kercu avtundi

PCV: an ento kaadhu. ekraku nalafay rupa yelo kavacu. i adanapu karcul anni ponu miku ekaraku nammakanga rendu vandal yabhay migultundandi vittanalu nelugu aydu rojullo tecci istanu mari velli rana?

R: sare mancidi velli randi namaste

PCV: namaste.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 205

Page 206: American Society for Learners

Conversational Telugu

Role PlayPCV: How are you? Mr. Raghu.

R: Oh, fine. When did you come?

PCV: I came a while ago. I want to talk to your about a new variety of jonna.

R: Oh! Is that right. It is time. Please come on in, let us sit on this arugu.

(raised mound)

PCV: Okay. You see, the agriculture department has brought a new variety of jonna seeds called CSHI.

R: What is that name? Please tell me in Telugu.

PCV: Okay. CSHI can simply be called a hybrid seed. This has been brought recently to be planted in our district.

R: If it so, will you please get me some seeds?

PCV: It is only for that purpose I came here. This hybrid variety yields more than the ordinary (local) one. Your local jonna give 7 or 8 bags under dry conditions. Let us try this variety under irrigated conditions. The agriculture department says it give an yield of twenty bags per an acre.

R: Oh! Do you say it yields twenty bags?

PCV: Oh sure. It should yield 20 bags. Government agriculture department has tried this variety of jonna at several places. Many people have got an yield of 20-22 bags. For some people it yielded 25 bags. I came to you only after considering all the matters. I am very much interested in trying this variety in our village.

R: Then, when do you give me these seeds? I have to sow the seeds in a week. Oh, I forgot. How should I sow that corp. How many seeds do I need? Please explain to me everything.

PCV: Oh, sure I will tell you everything. You must water the crop at least four times. This is very important. The field must be ploughed well. An acre needs four kilos. These will be supplied to you in clean sealed bags. I will give them to you personally. Okay?

R: Then it is wonderful.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 206

Page 207: American Society for Learners

Conversational Telugu

PCV: If the field is not wet enough we must water it before sowing the seeds.

R: That’s very good. Will you tell me about fertilizers?

PCV: I am about to tell you the same thing. This variety needs 300 pounds of super phosphate variety and 60 pounds of potassium phosphate per acre. Along with these you must also apply 200 pounds of ammonium sulphate and the same must be repeated after germination.

R: Oh, my goodness I need so many fertilizers! How much money do I need?

PCV: Oh, not much. Altogether it costs Rs 160/ per acre. The seeds cost 40 Rs per ton KGr.

R: Where can we get all these fertilizers?

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 207

Page 208: American Society for Learners

Conversational Telugu

PCV: All these are available either in the agriculture depots or in the corporation societies. The Agriculture Department is looking after all these arrangements. Another important factor you have to notice is that this variety is more susceptible for pests and diseases, and you must use all insecticides to eradicate them.

R: In that case please explain to me in detail all about the pests and the insecticides. I am really afraid of these things.

PCV: Sure. You must carefully apply pesticides from the beginning. I will take care of all these things. I will come here now and then show you how to use these. So please don’t get scared about them.

R: Then it is okay. How much does it cost for all these pesticides?

PCV: Not much. Only around Rs. 40 per acre. You will get net profit of Rs 250 per acre inspite of all the additional expenditure. I will get those seeds for you in about four or five days. Okay, I take leave.

R: Fine. Thanks.

PCV: Thanks.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 208

Page 209: American Society for Learners

Conversational Telugu

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 209

Page 210: American Society for Learners

Conversational Telugu

Pronunciation Guide Diagram

1, n, t (th), d, (dh)

Sounds pronounced with back

t, (th), d, (dh), r

Sounds pronounced with tongue forward

Image Image

1 Fold your tongue back so that the tip of the tongue almost touches the back part of the roof of your mouth. Then flap your tongue forward while saying ‘law’.

n This time, touch the back of the roof of your mouth with the tip of your tongue and say ‘naught’

t (th) and d (dh) Pronounce these as already described in the pronunciation guide but be sure that your tongue is in the same place as for ‘n’.

t (th) and d (dh) Put your tongue, directly behind your teeth (as when you say then) and pronounce tear and dear with-and without a puff of air.

r With your tongue a little further back flap it up against the roof of your mouth. It is a rolled ‘r’

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 210

Page 211: American Society for Learners

Conversational Telugu

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 211

Page 212: American Society for Learners

Conversational Telugu

TELUGU VERB CHART

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 212

Page 213: American Society for Learners

Conversational Telugu

Present and Past Participles

English verb Verb stem Infinitive Present Past

go vell vella vellutunna vellinado ces ceya cestunna cesina

read caduvu cadava caduvutunna cadivinasee cus cuda custunna cusinasell ammu amma ammutunna amminagive is/ico ivva istunna iccinaeat tin tina tintunna tinnaeat tin tina tintuna tinna

(I) be un unda (unna) untunna unna, undinahear vin vina (vinna) vintunna vinna, vininatell cepp ceppa cepputunna ceppinabuy kon kona kontunna konna

plough dunn dunna dunnutunna dunninaspeak matlad matlada matladtunna matladinabring tes/tecc te testunna teccinawash kaadhug kaadhaaga kaadhugutunna kadiginaarise les/lec leva lestunna lecinasew kutt (kud) kutta kuttutunna kuttinaburn kalus/kalcu kalca kalustunna kalcinaclose mus muya mustunna musinafight potlad potlada potladtunna potladinadrink tag taga tagutunna taginaask adug adaga adugutunna adiginasay cepp ceppa cepptunna ceppinacall pilus/pilc pilava pilustunna pilcinago po po potunna poyina

(I) come vas/vacc ra vastunna vaccineopen terus/teric terava terustunan tercinawalk nadu/nadic nadava nadustunna nadcinatake puccukon puccukona puccukontunna puccukonna serve vaddis/vaddinc vaddinca vaddistunna vaddincinawrite ras raya rastunna rasina

(I) – irregular verb

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 213

Page 214: American Society for Learners

Conversational Telugu

Present-Future Tense Past Tense

English

verb

1st person sing 2nd person sing 1st person sing 2nd plus and 3rd

persongo velltanu velltaru vellenu* vellerudo cestanu cestaru cesenu ceseru

read caduvtanu caduvutaru cadivenu cadiverusee custanu custaru cusenu cuserusell ammutanu ammutaru ammenu ammerugive istanu istaru iccenu iccerueat tintanu tintaru tinnanu tainnaru

(I ) be untanu untaru unnanu, unnaruhear vintanu vintaru vinnanu vinnarutell cepptanu cepptaru cepenu cepperubuy kontanu kontara konnanu konnaru

plough dunntanu dunntaru dunnenu dunneruspeak matladtanu matladtaru matladenu matladerubring testanu testaru teccenu tecceruwash kaadhugtanu kaadhugutaru kadgenu kadgeruarise lestanu lestaru lecenu lecerusew kuttutanu kuttutaru kuttenu kutteruburn kalustanu kalustaru kalcentu kalceruclose mustanu mustaru musenu muserufight potladtanu potladtaru potladenu potladerudrink tagunanu tagtaru tagenu tageruask adugtanu adugtaru adigenu adigerusay cepptanu cepptaru ceppenu cepperucall pilustanu pilustaru pilcenu pilcerugo potanu potaru poyenu poyeru

(I) come vastanu vastaru vaccenu vacceruopen terustanu terustaru tericenu tericeruwalk nadustanu nadustaru nadicenu nadicerutake puccukontanu puccukontaru puccukonnanu puccukonnaruserve vaddistanu vaddistaru vaddincenu vaddinceruwrite rastanu rastaru rasenu rasenu

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 214

Page 215: American Society for Learners

Conversational Telugu

3rd sing. masc: ‘du’ ending *sound inbetween ‘a’ ‘e’

2nd sing : ‘vu’ ending

1st plu: ‘mu’ ending

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 215

Page 216: American Society for Learners

Conversational Telugu

English verb Continuous 1st person sing (Informal) Imperative (Formal)

go vellutunnanu vellu vellandido cestunnanu ceyi ceyandi

read caduvutunnanu caduvu cadavandisee custunnanu cudu cudandisell ammutunnanu ammu ammandigive istunnanu iyyi, ivvu ivvandi, iyyandieat tintunnanu tinu tinandi

(I) be untunnanu, unnanu undu undandihear vintunnanu vinu vinanditell cepputunnanu ceppu ceppandibuy kontunnanu konu konandi

plough dunnutunnanu dunnu dunnandispeak matladtunnanu matladu matladadnibring testunaanu te tendiwash kaadhugutunnanu kaadhugu kaadhaagandiarise lestunaanu le levandisew kuttutunanu kuttu kuttandiburn kalustunnanu kalcu kalcandiclose mustunnanu muyi muyandifight potladtunnanu potladu potladanidrink tagutunaanu tagu tagandiask adugutunnanu adugu adagandisay cepptunaanu ceppu ceppandicall pilustunnanu pilu pilavandigo potunaanu po pondi

(I) come vastunnanu ra (Ra) randiopen terustunnanu teru teravandiwalk nadustunnanu nadu nadavanditake puccukontunnanu puccuko puccukonandiserve vaddistunnanu vaddincu vaddincandiwrite rastunaanu rayi rayandi

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 216

Page 217: American Society for Learners

Conversational Telugu

Present – Past Participles

English verb Verb stem Infinitive Present Past

meet kalus kalaya kalustunna kalisinalearn nercukon nercukona nercukontunna nercukonna wait kacukon kacukona kavukontunna kacukonnacry edus/edic edava edustunna edicina

join/enroll cerus/ceric ceruca cerustunna cericinafall pad padda padtunna padina (padda)

sneeze tummu tumma tummutunna tumminascold tid/titt titta tidtunna tittinalaugh navvu navva navvutunna navvina

put/keep pad/pett petta pedtunna pettinasit kurcun kurcuna (kurco) kurcutunna kurcunna (cunina)

stand nunoun nuncuna (nunco) nuncuntunna nuncuna (cunina)climb ekku ekka ekkutunna ekkinatake tiskon tiskona tisukontunna tisukonna (konina)think alocis/alocinc alocinca alocistunna alocincina

sweep tudus/tuduc tudava tudustunna tudicinawash utuk utaka utukutunna utikinastrike kod/kott kotta kodtunna kottina

tie kad/katt katta kadtunna kattinasleep padukon padukona padkontunna padukonna

excuse mannis/manic mannica mannistunna mannicinayawn awalis/avalinc avalinca avalistunna avalincinahide das/dac daca, daya dastunna dacinapour pos/poc poya postunna posina

get wet tadus tadava tadustunna tadisinaget down digu diga digutunna digina

wipe tudus/tuduc tudava tudustunna tudicinaput ves veya vesttunna vesinapull lagu laga lagutunna lagina

untie vippu vippa vipputunna vippinacarry mos moya mostunna mosina

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 217

Page 218: American Society for Learners

Conversational Telugu

Present – Future Tense Past Tense

English verb 1st Person Sting 2nd Plu & 3rd Person 1st Person Sing 2nd Plu & 3rd Person

meet kalustanu kallustaru kalisenu kaliserulearn nercukontanu nercukontaru nercukonnanu nercukonnaruwait kacukontanu kancukontaru kacukonnanu kacukonnarucry edustanu edustaru edicenu edceru

join/enroll cerustanu cerustaru cericemi cercerufall padtanu padtaru paddanu paddaru

sneeze tummutanu tummutaru tummenu tummeruscold tidtanu tidtaru tittenu titterulaugh navvutanu navvutaru navvenu navveru

put/keep pedtanu pedtaru pettenu petterusit kurcuntanu kurcuntaru kurcunnanu kurcunnaru

stand nuncuntanu nencentaru nuncunnanu nencunnaruclimb ekkutanu ekkutaru ekkenu ekkerutake tiskontnu tiskontaru tisukonnenu tisukonnaruthink alocistanu alocistaru alocincenu alocinceru

sweep tudustanu tudustaru tudicenu tudiceruwash utuktanu utuktaru utikenu utikerustrike kodtanu kodtaru kottenu kotteru

tie kadtanu kadtaru kattenu katterusleep padukontanu padukontaru padukonnanu padukonnaru

excuse mannistanu mannistaru mannicenu manhiceruyawn avalistanu avalistaru avalincenu avalinceruhide datanu dastaru dacenu dacerupour postana postaru posenu poseru

get wet tadustanu tadustaru tadisenu tadiseruget down digutanu digutaru digenu digeru

wipe tudustanu tudustaru tudicenu tudiceruput vestanu vetaru vesnu veserupull lagutaanu lagutaru lagenu lageru

untie vipputanu vipputaru vippenu vipperucarry mostanu mostaru mosenu moseru

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 218

Page 219: American Society for Learners

Conversational Telugu

Imperative

English verb Continuous 1st Person Sing 1st Person Sing 2nd Plu & 3rd Person

meet kalustunnanu kalusuko kalukondilearn nercukontunnanu nercuko nercukondiwait kacukontunnanu kacuko kacukondicry edustunnanu edu edavadni

join/enroll cerustunaanu cercu cercandifall padtunnanu padu padandi

sneeze tummutunpanu tummu tummandiscold tidtunnanu tittu tittandilaugh navutunnanu navvu navvandi

put/keep pedtunnanu pettu pettandisit kurcutunnanu kurco kurcondi

stand nuncuntunnanu nujco nuncondiclimb ekkutunnaanu ekku ekkanditake tisukontunnanu tisuko tissukondithink alocistunnanu alocincu alocincandi

sweep tudustunnanu tudu tudavandiwash utukuturmanu utuku utakandistrike kodtunaanu kottu kottandi

tie kadtunaanu kattu kattandisleep padukontunnanu paduko padukondi

excuse mannistunaanu mannincu mannicandiyawn avalistunnanu avalincu avalincandihide dastunnanu dacu dacandipour postunnanu poyi poyandi

get wet tadustunnanu tadu tadavandiget down digutunnanu digu digandi

wipe tudustunnanu tudu tudavandiput vestunnanu veyi veyandipull lagutunnanu lagu lagandi

untie vipputunnanu vippu vippandicarry mostunnanu moyi moyandi

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 219

Page 220: American Society for Learners

Conversational Telugu

AccidentA vidhi mulalo oka pramadam

em jarigindi?

Oka china pillani eddu tokkesindia pillaku em jarigindi? tvaraga cheppu

talaki pedda gayam tagilindi kani, pilla batikindiasupatriki tisuku vellara?

annandi, eddubandilo vesi tisuku vellarusare, ippudu pilla ella undi?

paravaledu, tvaraga nayam antundani daktaru chepparu.*****************

An accident at the street corner.What happened?

A bullock ran over a little child.What happened to the child? Say quick!

Severe injury on head, but life saved.Did they take to the hospital?

Yes, they took (it) to the hospital by a bullock cart.Okay, how is he child now?

Not so bad! Doctor says the child will be okay soon.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 220

Page 221: American Society for Learners

Conversational Telugu

Doctor and Nurse – Vaccination

daktarugaru, narsu gramaniki vastarugramamlo manushyulu oka chota cheratarupillalu, peddavallu anta unnarudaktaru, narsu injukshanu, mandu tisuku vacharuandaru varasaga nilchunnarunarsu sudi vedi nillalo vesi, subhram chestundiandaruku datktaru sudi vestadu (not so common)okalla taruvata okallu injekshanu cheinchukuntaru.

***************************The doctor and nurse come to the village.The people of the village assemble at one place.Children, grown ups --- all are there.The doctor and the nurse bring with them ‘vaccination medicine’The people stand in a row.The nurse cleans the needle by dropping it in boiling water.The doctor vaccinates all the people.One by one, they get vaccinated.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 221

Page 222: American Society for Learners

Conversational Telugu

Sickness – people

adi evarandi ? (hon you)ayana ma nannagaru

ayana ontlo baga leda?nalugu rojula nundi chala jvaramga undi

asupatriki tisuku vellara?annandi, ninna tisuku vellanu.

daktarugaru em annaru?chali jvaram annaru?

mandu emaina ichara?Avunu, icharu.

ante tvaraga sari padtundi khangaru padkandibhagavantude kapadali

******************Who is that?That is my father.

Is he not well?He has been having high fever for the last four days.

Did you take him to the hospital?Yes, yesterday I took him to the hospital.

What did the doctor say?He said it was ‘cold fever’.

Did he give any medicine?Yes, he did.

Everything will be alright soon. Don’t worry.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 222

Page 223: American Society for Learners

Conversational Telugu

Oh, God help us.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 223

Page 224: American Society for Learners

Conversational Telugu

Sickness – Animal.mi avuku em vyadhi (jabbu)mi avuku em antaru (cow disease)

jantuvula asupatriki tisuku vellara?ledandi, aspatri chala duram

nenu mi avuni chudana?miku avula gurinchi telusa?

konchem telusu. jantu vaidyam jurinchi konchem chadivenuedo laga upakaram cheyyandi

nenu cheyaligindi chestanudevudu mimmalni kapadatadu. I avu caccipote ma bratukutervu potundi

badha padakandi. avuki oka injukshanu iste saripotundi*************

What is your cow suffering from?They say it is suffering from a (Cattle disease)

Did you take it to the veterinary hospital?No, the hospital is very far away.

Shall I take a look at the cow?Do you know about cows?I know a little. I have studied about veterinary science.Somehow help us.I will do whatever I can.God bless you. If this cow dies, we will lose our livelihood.Don’t worry. It will be alright if the cow is inoculated.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 224

Page 225: American Society for Learners

Conversational Telugu

Rice Cultivationmallu Nurseries

1. manchi rakam vittanalu tisukochi eruvu postam.

1. We bring the best variety of seeds and raise the nurseries.

2. vittanalu challataniki mundu baga nalugu aydu sarlu dunnatam, tarvata todugu tolatamu

2. We plough the land four or five times. before sowing the seeds. Then we draw the heavy branch of tree.

3. ekaraniki naluugu sentala madi tayaru chesukoni andulo muphya nalabhay kejila ammonium salfetu challutam.

3. We pick up a seed bed of 4 cents. per an acre and apply ammonium phosphate of 30 or 40 kgs.

4 taruvata nillu pedtam varam rojulaku molaka vastundi. tarvata avassaramaithe padi kejila ammoniyam salfetu vestam.

4. Then we water it. The seeds will germinate in about a week. Then we apply ammonium sulphate of 10 Kgs if necessary.

5. tarvata purugu edayana patte tegulla callucam, malli naru lagaboye endrin challutam

5. If there is any incidence of pests we will apply insecticides. We sprinkle endrin before pulling out the seedings.

6. nella panta aithe anni varalu, penchali taycung neity variki iravay okka rojula nunchi iravay nalugu rojula vareku naru penchali.

6. We must grow the seedlings for the same number of weeks as the number of months the crop takes. Usually Taicung Native needs to be raised for 21 to 24 days.

Polam bagu cheyadam Preparing the land1. perige sariki manam chenu bagu 1. By the time the nurseries grow up we

must prepare the field.2. nalugu ayudu sarlu dunni nillu petti

cheyali. gatlanni subram cheyali ipudu bhumi redi ga undi.

2. We must plough the land four or five times and then water it and then plough it with water. The bundus must be chopped off cleanly. Now the field is ready.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 225

Page 226: American Society for Learners

Conversational Telugu

Eruvulu Fertilizers.1. dunnataniki mundu

basvaraputervurlu potasiyam eruvurlu veyyali. avasaram aithe natrajani eruvulu guda kalipi veyali

1. We have to apply phospatic and potassic fertilizers before transplantation. We may also and nitrogenous fertilizers if necessary.

2. Vanga natataniki mundu ekaraniki 100 kejila supar posphet, nalabhay kejila poatasiyam salfetu yabhay kejila ammonium salfetu kalipi veyyali.

3. You must apoly 100 Kgs super phosphate 40 Kgs potassium sulfate and 50 Kgs ammonium sulfate before planation.

Natlu Planting1. ekaraniki padi mandi kulilu avasaram

avutaru1. Ten labourers are necessary for

each acre.2. madi nunchi naru piki pill cesi vesukovali 2. you must pull out the seedlings from the

seed bed and make them into bundle. Then spread them in the field.

3. mokkaku mokkaku aru angulalanundi enimidi angulala duram undettu chudali

3. You must see to it that the distance between one plant and the other is between 6” to 8”.

4.iravay roula tarvata kalupu tiyyali. malli eruvu veyyelsi untundi. yabhay kejila ammoniyam salfetu kalpali.

4. Weeding should take place after twenty days. Then it needs fertilizers a second time. Some 50 Kgs of ammonium sulfate will do.

telgulu mandulu Pesticides1. padihenu rojulaku tegullu rakapoyina

mundu jagratta ekaraniki aru avunsula endrin lo kalipi challali.

1. You must apply six ounces of endrin, mixed with water fifteen days after planting as a precautionary measure, whether or not there is incidence of pests.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 226

Page 227: American Society for Learners

Conversational Telugu

2. cung netiv ayite blaytu vastundi. mundu jagretta kosam maro iravay rojula tarvata malli endrin challali vati to patu mudu gramula streptoklin iravay ayidu gelanala nillalo kalipi challali.

2. Tai Cung native is susceptible to bligh. So, as a precautionary measure you must apply endrin again after another 20 days. Along with it you must also apply 3 grams of Strepto cyelin mixed in 25 gallons of water.

3. tarvata potta midiki vacchetapudu sadaranamga vuca tegullu vastundi

3. When the crop comes to shoot blade stage stem Borer may attack.

4. aa tegullu nivarana nimittam September akharu lo gani aktobaru modatlo gani ekariniki enimidi avunsula endrin callali.

4. To prevent it you must spread eight ounces of endrin per acre whether at the end of September of beginning of October

5. tamidiki vachinapudu I tegulla mandu challatam chala avasaram

5. It is very essential to spray endrin at the shoot blade stage.

6. andukante I tegulla mandu challatam chala avasaram

6. Because if you don’t spray these pesticides the crop will become a waste.

Harvesting1. Chung netiv ayite nalugu nellaki akkulu

ayite ayidu nelleku pantaku vastundi1. Tai Chung native takes four months to

be ready for harvesting but the local ‘gutti akkali’ takes five months.

2. em kanki muggina tarvata kota 2. When hardening of the grain takes place you must cut the crop.

3. kosi kuppa vesi masulu cheyyali 3. After cutting the crop you must stack them in bundles and then thresh it.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 227

Page 228: American Society for Learners

Conversational Telugu

Marketing1. …. chesina danyanni mamula intiki

toluku veltuntaru. leda beram aithe kallallone ammutaru

1. Usually the paddy will be moved to the house. Or they may sell it on the threshing ground if necessary.

danyam amma dalcukoute konni payalu guda unnay. kovaparetivu ytila dvara ammoccu leda denkullo va betti dabbu teesukonavachu

2. There are some conveniences for the farmers to sell the produce. He can sell through the cooperative societies or may pledge it in a bank and take money.

dara vacche varaku nilavachsu ammvachuu

3. The farmer can stock his produce until he gets a better price.

a vidanga nilava chesinapudu daniki purugu patta kunda tagu jagarata tisukovali.

4. When the produce is stored the farmer should take the necessary precautions against insects.

mula chutta gani purula mida gani chesi mandu challali

5. You must spray BHC either on the bags or no the storage places.

vyavasayam cheyataniki kavalsina vallu tegula mandulu gavarnamentu depollo dorukutayi. vitiki appulu istaru.

6. All the pesticides and fertilizers needed for this crop are available in the Government depots. Loans also can be obtained for these.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 228

Page 229: American Society for Learners

Conversational Telugu

niti paurdalaO raghu garu! bagunnara?ha: randi, randi, nukosam chustunanu. eppudocceru? bagunnera? sareganu, cenuku miru

parinchataniki em cheyali?a. em ledu, kaluvalu eppudu chenuku eguvana parutu untai. ante kaluvala nundi

celaku niru parataniki baga viluga untundannamata.ha: atlaga (a)ndi? aithe, bagundi. dinni gurinchi appude erpatu chesrannamata ippudu

kalvalanundi cheluku niru pettataniki, chela Madhya panta bodelu chesukovali, ha: a tarvata em cheyyali?

tarvata I panta bodela nundi sayfanu gottam davara chelaku niru panchukovachu

IrrigationHello, Raghu! how are you?

Ha: Come on. Come on please. I am looking for you. When did you come. How do you do? what should I do to see that water flows into the field?Oh! That’s easy. Canals will be always flowing at a higher level than the fields. That means, there is (even) possiblitliy to the water to flow into the field.

ha: Is that so? Then, it is fine. So you have already made arrangements.Irrigation channels must be made between field to get the water flowed into them.

ha: What should be done afterwards?Then, from these irrigation channels, let the water flow into the field with (the helpf of) syphons.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 229

Page 230: American Society for Learners

Conversational Telugu

Survey for Soil Conservationbhu samrakshana

a: emandi koteshgaru! bagunnara?tu: o! eppudo voccere

a. poddunne vochenandi. miru idivaraku mi bhumi gurinchi adgaru. Veldama polaniki. randi.

tu: veldamandi. mi celilo undi, emiti?idi levelaru. idi ettupallalu telusu aniki paniki vostundi

tu: atlaga (a)ndi?mi polam daggiriaki veldam, padandi

tu: aI polam nalla bhumandi. cala vompulu unnai

tu: avnu. em cheyali?itu chudandi. chala vompulu unnai. diniki kattalu kattataru chala avasaram

tu: avunukattalu kattaka pote I matti anta kottuku potunid pantulu sariga pandavu. taruvata konni samvacharalato purtiga moram migili potundi

tu: avunu. em cheyyamantaruduniki na daggira oka pani muttu undi. danito kotatalu tisukoni kattalu ela poyelo nenu cheptanu. a gurtulu pedtanu. a vidhamga kattalu poyinchandi.

tu: chala manchidanid.ala cheste matti kottuku podu. manchi panta pandu tindi.

tu: atlaga (a) ndi?antekaka, enta vana padda, saripada nillu nilustai

tu: u. aite diniki enta dabbu avtundi?aha. ekkuvem kaadhaandi. ekaraniki ebhayayudu minchadu.

tu: intena?ante. anta kante ekkuva kaadhu.

tu: naku padi ekaralu undi. kani inta dabbu ledu. em cheyyali?o! alaga? aite nenu sahakare sanghala davara gani, vyavasaya sekha munchi gani, blak afisu nunchi gani miku ippinche prayatnam chestanu

tu: sare. manoidandi, cheyyandi.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 230

Page 231: American Society for Learners

Conversational Telugu

Surevey for Soil Conervationa: Hello, Kotesh, how are you?tu: Oh! you have comea: Yes, I came in the morning. You asked me about your field sometime ago. Let us go to

your field. Come on.tu: We shall go. What is it in your hand?

This is leveler (a leveling instrument). This is used to measuer the ups and downs.tu: Is that so?

Let us go to your field. Come (along)Yes.This is black soil, There are many bends.

tu: Yes what to do? (What should I do?)Look here. There are many bends. It is necessary to form contour bunds.

tu: Yes.If no bounds are formed, the soil will get eroded. The crops won’t grow well. After some years (only) gravel remains (without any soil).What should I do?I have an implement for the purpose. I explain how to measure with it and how to lay the bunds. I make those marks. Let the bunds be laid in that manner.Very good. Okay, please.If you do like that, the soil won’t … There will be good crop (also)Is that so?Apart from that, however heavy the rains are, only water needful remains Okay. Then how much money I have to spend?Not much. I won’t cost you over Rs. 55/- per acre.Only this much?That much (only). If won’t be more (than that)I have 10 acres. But I don’t have this much money, What should I do?Oh! Is that so? If it so, I will try to get you a loan either from cooperative or agriculture department or block (development) office.Okay, Good. Do it.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 231

Page 232: American Society for Learners

Conversational Telugu

ekkuva pantaniche vari rakamulua. bagunnara raghugaru

bagunnanandi. eppudocharu?ippude bassu mida vochanu. pantalu ela unnai? vyavasayam ela undi?bagunnayandi. metta (kuski) pantalu bagunnai. vari pata naru poyaledandivari panta annaru chudandi. mandhi kotta rakalu vachayandi, ekkuva pandevie rakam adi?ti en vantaycunga?avunu, taycung okati raka, ayar enimidi ani rendu rakalu vochinai avi pettandi. chala panta pandutundi, miku.aha?ekaraniki mupphay aidu, nalabhay bastalu tappaku pandutayandiabba! anta pandutundi?miku ekaraku enta pandutundandi?edo; enimidi, padi bastalu pandutundandikotta rakala to anumanam lekanda muppai aidu, nalabhai bastalu pandutundandiatlayte, ne (nu) pedtanandipettandimiru vittanalu saplay cestara?tappakundanu, miku ematram kavalari untundi redid garu?edo, okati, rendu ekaralu pedatanandipettandi. adoka ekaram, idoka ekaram pettandi pote; mi gramamlo vallani kanukkoni, enta kavalo cheppandi. nenu andariki pogn chesi mi gramaniki saply cestanu.vitiki eruvutu, mandutu emayana suplay chestara?tappakundanandi. eruvula dipartumentunchi kavalsinanta ekkuva erurvulu saplay chestunarandi miku pettubadi ledanukunte, appu rupamlo ippinche erpatu chestanu.manchidi anteanduvalla miru pettubadiki sandichakandi reddigaru!manchidi manchidimiku panta ekkuva pandutundi nuru rupayala nundi nutayabhay rupayalu ekaranikiekkuva avutundi miru sandehincha vodunaku sandeham emi ledumudu retlu panta pandutu unte miku chala gittubatuga untunditappaka pandichalani undi, pandistarmiboti vallu munduku vaste, maku santosham reddigaru! manchidi.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 232

Page 233: American Society for Learners

Conversational Telugu

Farmer: nuru vittanalu matram ivvalandiPCV: tappakundaFarmer: vararm rojullo miru techi icchetalu undaliPCF: varam rojullo mi gramaniki cherusta gada?Farmer: manchidiPCV: nenu hami istunnamFarmer: manchidi, nenu tappaka pedtanandiPCV: velli nostanandi. namaskaram

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 233

Page 234: American Society for Learners

Conversational Telugu

High Yielding Variety Paddy(TN1- IR8)

Raghu! How are you?Fine. When did you come?Just now I came by bus. How are the crops? How about your work in the fields? They are alright. Rain fed crops are good. Paddy nurseries are not yet sown. Oh! you talked about paddy crop. There are good high yielding varieties of paddy available.What variety is it?TN1(Taichung Native)Tai chung?Yes. TN1 and IR8 are the two varieties available. Try them. You get high yield. Is that so?You are sure target 35-40 bags per acre.Oh! will it yield so much?(By the way) how much yield do you get (with your local varieties)?A little, (I get) 8-10 bags of yield per acre.You will surely get a yield of 35-40 bags (per acre) with the new varieties.If it is so, I will try.Please try,Do you supply the seeds?Sure, how much of seed do you require Mr. Reddy?I’ll try one or two acres.Please try. Try one variety in one acre and the other in another acre. More over please talk to your villagers and tell (me) how much you (all) need. I’ll supply to (all) your village.Do you supply any fertilizers and pesticides to these (the new variety seeds)? Surely (without fail) they (the government) are supplying as much fertilizers as required from the (Agriculture) department. If you feel you don’t have enough money, I will arrange to issue on credit (basis).Good, that’s all.So you need not worry about money.Okay, Good.You will get more yield. It will cost (you) 100-150 Rs. extra. Do not hesitate.I don’t (am not) hesitate (ing).It will be more profitable when you get three times of the yield.I would like to grow more, I do (grow).I feel happy if people like you come forward (or are interested).

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 234

Page 235: American Society for Learners

Conversational Telugu

Farmer: You should supply (us) the seed, that’s all.PCV: Sure, sure.Farmer: You must be able to supply in about a week.PCV: I’ll see that they are supplied within a week.Farmer: OkayPCV: I assure you.Farmer: (that’s) good. I’ll try.PCV: See you again, Thank you.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 235

Page 236: American Society for Learners

Conversational Telugu

Demonstration PlotPaddy Variety

emandi janaru bagunnara?bagunnanandi, Raghava reddi garu.randi. Tandi., ide ravatama?ide rayatamandikurchondioka pani mide vochanandicheppandinenu mie bata pakka polamlo oka pradarasana ksetram pettalanukunnanu. ma daggaraku kotta viltanalu vochayi. a viltanalaku, mi vittanalaki bhedam chusi raytulaku cheppalani anukunnanu. marimiru sarenatiara?tappakunda. chudandi atuvantade naku oka ekaram nela unnadi. manchi nela, ayte miru cheyinchandi.atuvanti danilo cheyali platu chusanandi bagundi levelga ayte dantlo tiyanvan vittanam tiyaanavanna?tiyanvan ane kotta vitanam pedtanu miru mamuluga pette vittanam pedtaru bhedam enta panta vostundo chupistanu.tappakunda chupichandimari, miru daniki cheyavalsina vidhulanni. nenu chappinatle cheyalitappakunda chestandni cheppandia pantanu pandince vidhanam cheptanu. vinandi chudandi bhumini baga dunnali uhu?miru I varam lopalu eppudayana naru poyali. Oka padi kilolu tiyanvan istanu miru padi kilola eccar padhommidi lika esserlo padaharu. – I rendintito naru poyandi. taruvta iravayyokato rojuna manam maru tiyavalsi untundi ventane natu pettavalsi untundi. ayte manam natu pettartariki bhumi baga tayaru cheyalli. naru baga tayaru cheyalante rendu sarlu mandu kottali.em mandandi.endrinu streptocayklin, ane mandulu mem istamu. kottali baga bhumini atu itu dunnali padi, padinhinu bandla eruvu veyyali. rendu mudu ballu pacchi aku vesi malli baga dunnali. taruvata akharn sari, yonda kilola supar younda kilola ammoniya mupphay kilola potasu kalip dammulo vesi alukundu cheyyali a taruvata japanu paddheit assarinchali.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 236

Page 237: American Society for Learners

Conversational Telugu

Japan paddathi ante emitandi?mokkaku mokkaku Madhya aru leka enimidi angulala duram undalioho! slla paddhata?avunu. dinito kalupu tiyatam sulabhamga untundi. kalup etla tisttara miku telusa? vidaru ani untundi. ‘dinne millallo dunne guntaka’ antaru.aha! aha! dante.dante. a dantito dunnite, nellu kadili, pilakalu petti, ekkuva panta ivvataniki vilu untundi. endrinu, sayklin, ane mandu memu sapy chestamu ayi kanisam mudhsarlu padihen rojulaku oka sari pichikaru cheyali.toppakundanuoka sari ammoniya kuda Vonda kilolu veyyali. baga vidaru kotti konchem polam arabettali.saretaruvata, niru matram oka nela varelin takkuva, takkuva unchali. a nelo rojula tarvata baga mudu angulala mandam unchundali.vuhuide vidhamga mi rendo madilo kuda saripoyinante eruvu veyyali. rendu mallalo payru kosi, veruveruga nurchi pantalo teda chuddam.alagenandnina anchana prakaram mi rakam sumam iravay bastalu pandutundi. nenu ichina rakam valla ekaraniki sumaru mupphyayudu bastalu padi tirali. padihemi bastalu ekkuva pandhutundi annamate. mirakam dhanyam basta kharidu nalabhay rupaylo ekaraniki 800 Rs. vostundi.alangandinenu inchina dhanyam dhene bastaku 35 Rs appudu 35 bastalaku 1225 Rs. vostundi leda 425 Rs. undi sarenandikanisam miku 425 Rs. adyam vostundi anamata. eruvulaku, mandultin 200 Rs/- adanamga kharchu avtundi. appudu kuda 225 Rs. labham vastundi ani khacchitamga cheptanu.bagundi.pettubadiki miku avakshram ayte appuge ippinchdaniki kuda nenu erpatu chestamusare manchinditappaka prayathanlu chesi unclandi. appudu nenu viltanalutuisukochi, naru poyinchi anni cheppi potanu.manchidi. sareandi namaskaram.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 237

Page 238: American Society for Learners

Conversational Telugu

Demonstration PlotPaddy Variety

Hello, Mr. John! How are you?Fine, thank you Mr. Rajahava ReddyPlease come in. Are you coming just now?Yes, I am coming just now.Take your seat please.I have come with a purpose (I have some things to tell you).(please) say.I thought of opening (starting) a demonstration center in your road side field. We got a new (variety) of seeds. I thought explaining to the farmers the difference between the new variety and the variety you have. Do you accept this?(Do you like it?)Surely. (I do) (Look here) listen please. I have an acre of land of the same type. If it is a fertile land please try (on that) your demonstration. (The demonstration) should be done on such (a land). I have seen the plot. It is (really) good. If it is leveled, IN1 seed…

IN1?I sow the IN1 seed. You sow your usual (local) variety. I’ll show you the difference in the yields. Surely, Show (me).Then, you should adopt all the methods I tell you (suggest).I am sure to do. Please say.I tell (you) how to grow crop. Please watch. Look here. You must plough the land well.Is that so?You have to sow the nursery anytime during this week. I give you 10 kilos of IN1. You sow the nursery of either HR19 or SLO16 along with TN1. We have to pull the nursery after 21 days. (We have to) plant them soon. But, we have to prepare the fields properly. (very well). To prepare the seedlings well, (we) have to spray pesticides.What pesticides (s)?We supply you pesticide called Endrin Streptomycin. (You) have to spray (them). The field should be well ploughed 10 to 15 cart loads of farm-yard manure should be applied. The field should be ploughed well again after applying 2 to 3 cart loads of beaf manure. Afterwards, lastly 100 Kgs of super phosphate, 100 Kgs of ammonium sulphate, and 30 Kgs of muriate of potash should be applied together in the final puddle. After this, Japanese method should be followed (adapated).

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 238

Page 239: American Society for Learners

Conversational Telugu

What is meant by Janapenese method (of cultivation)?There should be a space of 6” to 8” left between the plants.Oh! (It is) the line planting method?Yes. In this (method) weeding is easy. Do you know how to weed? There is (an impletment called) ‘weeder’. This is (also) called ‘push-hoe’.Oh! Is it ‘danti’?Yes, it is ‘danti’ (a push-hoe). If this implement (danti) is used the roots prune and there will be scope for increasing the tillering and the yield of the crop. We, supply (you) Endrine, and Cyelin. Those you have to spray at best thrice in every fortnight.Surely.You have to apply 100 Kgs of Ammonia also one (in a fortnight). Dry up the field after using the push-hoe to a certain extent.Okay.Then, again allow only irrigantion water in small quantities for a month. After that month keep the water up to a depth of 3” (in the field). Is it so?Is it so?In the same manner apply fertilizers to the extent necessary in other plots. Let us see the difference after harvesting the crops in the two plots separately.Okay. Please.As to my estimation approximately 20 bags of grain you get per acre using your local variety of seed. (But) with the seed I supply, you will surely get 35 bags per acre. It means that there is a difference of 15 bags in the yield. Your variety of grain fetches RS 60/- a bag (so) you get 800 Rs. per an acre.Is that soThe new variety of grain suppose fetches Rs. 35/- per bag. You get 1225 Rs for 35 bags. The difference in Rs. 425.Okay.It means that you get an income of Rs. 425/- at least. You have to spend 200 Rs. extra on fertilizers and pesticides. I will say that even then you are getting an income of Rs. 225.That is very good.If you require financial help to meet the cost, I will arrange so that you can get money on credit.It is very good. Okay.You must prepare the land well and keep it. Then I bring the seed for your and demonstrate and explain everything.That is fine. Thank you.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 239

Page 240: American Society for Learners

Conversational Telugu

Role PlayAmandi Raghu garu bagunnarabagunna, miru epudu ravatam?ide ravatamandi nenu mito oka kotta rakam jonna gurinchi cheppalani vachanualaga chala bagundi. Randi ikkaadhaa arugu mida kurhcundamalage, chusaru vyavasaya sakha varu CSHI ane kotta rakam jonna vittanalu teppincharuperu konchem telugulo chappu babuatlage; CSHI sankara jati okati nembaru jonna ante saripotundi. idi kottaga jillato veydaniki teppincharu.naku kuda konni vittanalu ippinchutara.andukega nenu mi daggaraku ravadam. ee sankara jati jonna mana mamullu jonna kante ekuva pandutundi. mana jonna mettana veste 7-8 bastalu kani kottarakam manam niti kinda vese chuddam. ella veste ekaraku sumaru 20 bastalu pandu tundani vyavasaya sakha varu cheptunnaru.ekaraki 20 bastalu pandutundanatra?

tappakunda 20 bastalu pandi triali mana vayavasaya sakha varu e rakam jonna konni chotla veyinche chuseru. chala mandiki 20-22 bastalu pandindi konta mandiki 25 bastalu kuda pandindanta. a vishayam nenu baga vicharinche mi daggaraku vachanu. mana lo guda e kotta rakam veyinchalani chala utshamga undi.

e sare e vittanalu naku eppudu istaru? nenu oka varam rojullo payru veyyali. mariche poyanu. a payru ella veyyali. vittanalu emi kavali. anta cheppandi anta cheptanu. e payuruku kanisam naluger tallu nillu pettali idi chala mukhyam payru baga mettaga dunnali. ekaraku 4 kilolu kavali. idi baga manduto suddi chesi kani sanchullo miku anda chestaru. nene svayanga techi miku istanu. sarena? ayte mari manchidi.

calinamta tema lekapote konchem niru petti tarvata vittanalu veyyali bagundi. mari eruvula sangati cheptara?

cheppalenu kontunnanu. e kottarakam jonnaku ekaraku mudu vandela paunla supar pasphetu aravay pavnla potasu eruvu raka dukkilo veyyali. vetito pali rendu pavna ammoniyam salfetu kuda veyyali. payru vesina taruvata meroka vandal pavunlu ammoniyam salfetu veyyali.chala eruruvulu veyyale. vittannitiki dabbu enta avutundo. entantdi annitaki kalipi sumaru nuta aravay rupayalu avutundi vittanalu nalgu laku nalabhay rupayalu.eruvulanni maku ekkaadhaa dorukutay babu?

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 240

Page 241: American Society for Learners

Conversational Telugu

PCV: ivanni vyavasaya sakha dipologani sahakara sangalalo gain dorukutay. a erpatlanni vyavasaya sakha varu custannaru inkokka visayam. miru mukhyanga gamanincali.

R: alagayte a cidala gurinci a mandule gurinci kasta vipulanga ceppandi babu. i cedalu tegullu ante naku cala bhayam

PCV: oho, tappakunda ceptanu. i payruku modati nundi purugula mandulu gagrettaga upayosincali. i visayal anni nenu cusukontanu appudappudu vacee a mandulu vade paddati miku cupistuntanu. dani gurinci miremi bhaya pada vaddu, an!

R: alagayte cala mancidi. i mandulaku enta kercu avtundi

PCV: an ento kaadhu. ekraku nalafay rupa yelo kavacu. i adanapu karcul anni ponu miku ekaraku nammakanga rendu vandal yabhay migultundandi vittanalu nelugu aydu rojullo tecci istanu mari velli rana?

R: sare mancidi velli randi namaste

PCV: namaste.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 241

Page 242: American Society for Learners

Conversational Telugu

Role PlayPCV: How are you? Mr. Raghu.

R: Oh, fine. When did you come?

PCV: I came a while ago. I want to talk to your about a new variety of jonna.

R: Oh! Is that right. It is time. Please come on in, let us sit on this arugu.

(raised mound)

PCV: Okay. You see, the agriculture department has brought a new variety of jonna seeds called CSHI.

R: What is that name? Please tell me in Telugu.

PCV: Okay. CSHI can simply be called a hybrid seed. This has been brought recently to be planted in our district.

R: If it so, will you please get me some seeds?

PCV: It is only for that purpose I came here. This hybrid variety yields more than the ordinary (local) one. Your local jonna give 7 or 8 bags under dry conditions. Let us try this variety under irrigated conditions. The agriculture department says it give an yield of twenty bags per an acre.

R: Oh! Do you say it yields twenty bags?

PCV: Oh sure. It should yield 20 bags. Government agriculture department has tried this variety of jonna at several places. Many people have got an yield of 20-22 bags. For some people it yielded 25 bags. I came to you only after considering all the matters. I am very much interested in trying this variety in our village.

R: Then, when do you give me these seeds? I have to sow the seeds in a week. Oh, I forgot. How should I sow that corp. How many seeds do I need? Please explain to me everything.

PCV: Oh, sure I will tell you everything. You must water the crop at least four times. This is very important. The field must be ploughed well. An acre needs four kilos. These will be supplied to you in clean sealed bags. I will give them to you personally. Okay?

R: Then it is wonderful.

PCV: If the field is not wet enough we must water it before sowing the seeds.

R: That’s very good. Will you tell me about fertilizers?

PCV: I am about to tell you the same thing. This variety needs 300 pounds of super phosphate variety and 60 pounds of potassium phosphate per acre. Along with these you must also apply 200 pounds of ammonium sulphate and the same must be repeated after germination.

R: Oh, my goodness I need so many fertilizers! How much money do I need?

PCV: Oh, not much. Altogether it costs Rs 160/ per acre. The seeds cost 40 Rs per ton KGr.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 242

Page 243: American Society for Learners

Conversational Telugu

R: Where can we get all these fertilizers?

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 243

Page 244: American Society for Learners

Conversational Telugu

PCV: All these are available either in the agriculture depots or in the corporation societies. The Agriculture Department is looking after all these arrangements. Another important factor you have to notice is that this variety is more susceptible for pests and diseases, and you must use all insecticides to eradicate them.

R: In that case please explain to me in detail all about the pests and the insecticides. I am really afraid of these things.

PCV: Sure. You must carefully apply pesticides from the beginning. I will take care of all these things. I will come here now and then show you how to use these. So please don’t get scared about them.

R: Then it is okay. How much does it cost for all these pesticides?

PCV: Not much. Only around Rs. 40 per acre. You will get net profit of Rs 250 per acre inspite of all the additional expenditure. I will get those seeds for you in about four or five days. Okay, I take leave.

R: Fine. Thanks.

PCV: Thanks.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 244

Page 245: American Society for Learners

Conversational Telugu

Pronunciation Guide

The following symbols represent the sounds of colloquial Telugu. Most of them are similar to sounds we use in English and are therefore easy to use. You should take special note of the two diagrammed sets of sounds in Telugu which are either used differently in English or not used at all.

Vowel Sounds

Telugu Sound English Equivalent

a but

a father

i bit

i seat

u put

u boot

e pet

e fate

o foldo token

Consonant Sounds

k ticker

kh camel

g game

gh tag her (pronounce together quickly)

c stitcher

ch church

j jump

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 245

Page 246: American Society for Learners

Conversational Telugu

jh large house (pronounce together quickly)

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 246

Page 247: American Society for Learners

Conversational Telugu

Consonant Sounds (cont’d)

t wrote

th taught

d daunt

dh scole her

t feetth teachd deatdh lead hern neatn lawny yearr see diagraml leadl see diagramv midway

between ‘v’ and ‘w’b bagbh drab hillp lapf fores searchsh shiverh head

Be sure to differentiate sounds with and without and ‘h’ after them. Strike a match and hold it in front of your mouth. When you say ‘th’, ‘dh’, ‘th’, ‘dh’, ‘gh’, ‘kh’, ‘bh’, the flame should go out or almost go out. When you say ‘t’, ‘d’, ‘t’, ‘d’, ‘g’, ‘k’, ‘b’, ‘p’ the flame should hardly weaver at all. When you say ‘hear’ you blow out a puff of air; try to avoid that puff of air when you pronounce ‘t’, ‘d’, ‘k’, ‘p’, etc.

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 247

Page 248: American Society for Learners

Conversational Telugu

Pronunciation Guide Diagram

1, n, t (th), d, (dh)

Sounds pronounced with back

t, (th), d, (dh), r

Sounds pronounced with tongue forward

Image Image

1 Fold your tongue back so that the tip of the tongue almost touches the back part of the roof of your mouth. Then flap your tongue

forward while saying ‘law’.

n This time, touch the back of the roof of your mouth with the tip of your tongue and say

‘naught’

t (th) and d (dh) Pronounce these as already described in the pronunciation guide but

be sure that your tongue is in the same place as for ‘n’.

t (th) and d (dh) Put your tongue, directly behind your teeth (as when you say then)

and pronounce tear and dear with-and without a puff of air.

r With your tongue a little further back flap it up against the roof of your mouth. It is a

rolled ‘r’

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 248

Page 249: American Society for Learners

Conversational Telugu

TELUGU WEB CHART

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 249

Page 250: American Society for Learners

Conversational Telugu

Present and Past Participles

English verb Verb stem Infinitive Present Past

go vell vella vellutunna vellinado ces ceya cestunna cesina

read caduvu cadava caduvutunna cadivinasee cus cuda custunna cusinasell ammu amma ammutunna amminagive is/ico ivva istunna iccinaeat tin tina tintunna tinnaeat tin tina tintuna tinna

(I) be un unda (unna) untunna unna, undinahear vin vina (vinna) vintunna vinna, vininatell cepp ceppa cepputunna ceppinabuy kon kona kontunna konna

plough dunn dunna dunnutunna dunninaspeak matlad matlada matladtunna matladinabring tes/tecc te testunna teccinawash kaadhug kaadhaaga kaadhugutunna kadiginaarise les/lec leva lestunna lecinasew kutt (kud) kutta kuttutunna kuttinaburn kalus/kalcu kalca kalustunna kalcinaclose mus muya mustunna musinafight potlad potlada potladtunna potladinadrink tag taga tagutunna taginaask adug adaga adugutunna adiginasay cepp ceppa cepptunna ceppinacall pilus/pilc pilava pilustunna pilcinago po po potunna poyina

(I) come vas/vacc ra vastunna vaccineopen terus/teric terava terustunan tercinawalk nadu/nadic nadava nadustunna nadcinatake puccukon puccukona puccukontunna puccukonna

(konia)

serve vaddis/vaddinc vaddinca vaddistunna vaddincinawrite ras raya rastunna rasina

(I) – irregular verb

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 250

Page 251: American Society for Learners

Conversational Telugu

Present-Future Tense Past Tense

English verb 1st person sing 2nd person sing 1st person sing 2nd plus and 3rd

persongo velltanu velltaru vellenu* vellerudo cestanu cestaru cesenu ceseru

read caduvtanu caduvutaru cadivenu cadiverusee custanu custaru cusenu cuserusell ammutanu ammutaru ammenu ammerugive istanu istaru iccenu iccerueat tintanu tintaru tinnanu tainnaru

(I ) be untanu untaru unnanu, undinanu unnaruhear vintanu vintaru vinnanu vinnarutell cepptanu cepptaru cepenu cepperubuy kontanu kontara konnanu konnaru

plough dunntanu dunntaru dunnenu dunneruspeak matladtanu matladtaru matladenu matladerubring testanu testaru teccenu tecceruwash kaadhugtanu kaadhugutaru kadgenu kadgeruarise lestanu lestaru lecenu lecerusew kuttutanu kuttutaru kuttenu kutteruburn kalustanu kalustaru kalcentu kalceruclose mustanu mustaru musenu muserufight potladtanu potladtaru potladenu potladerudrink tagunanu tagtaru tagenu tageruask adugtanu adugtaru adigenu adigerusay cepptanu cepptaru ceppenu cepperucall pilustanu pilustaru pilcenu pilcerugo potanu potaru poyenu poyeru

(I) come vastanu vastaru vaccenu vacceruopen terustanu terustaru tericenu tericeruwalk nadustanu nadustaru nadicenu nadicerutake puccukontanu puccukontaru puccukonnanu puccukonnaruserve vaddistanu vaddistaru vaddincenu vaddinceruwrite rastanu rastaru rasenu rasenu

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 251

Page 252: American Society for Learners

Conversational Telugu

3rd sing. masc: ‘du’ ending *sound inbetween ‘a’ ‘e’

2nd sing : ‘vu’ ending

1st plu: ‘mu’ ending

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 252

Page 253: American Society for Learners

Conversational Telugu

English verb Continuous 1st person sing (Informal) Imperative (Formal)

go vellutunnanu vellu vellandido cestunnanu ceyi ceyandi

read caduvutunnanu caduvu cadavandisee custunnanu cudu cudandisell ammutunnanu ammu ammandigive istunnanu iyyi, ivvu ivvandi, iyyandieat tintunnanu tinu tinandi

(I) be untunnanu, unnanu undu undandihear vintunnanu vinu vinanditell cepputunnanu ceppu ceppandibuy kontunnanu konu konandi

plough dunnutunnanu dunnu dunnandispeak matladtunnanu matladu matladadnibring testunaanu te tendiwash kaadhugutunnanu kaadhugu kaadhaagandiarise lestunaanu le levandisew kuttutunanu kuttu kuttandiburn kalustunnanu kalcu kalcandiclose mustunnanu muyi muyandifight potladtunnanu potladu potladanidrink tagutunaanu tagu tagandiask adugutunnanu adugu adagandisay cepptunaanu ceppu ceppandicall pilustunnanu pilu pilavandigo potunaanu po pondi

(I) come vastunnanu ra (Ra) randiopen terustunnanu teru teravandiwalk nadustunnanu nadu nadavanditake puccukontunnanu puccuko puccukonandiserve vaddistunnanu vaddincu vaddincandiwrite rastunaanu rayi rayandi

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 253

Page 254: American Society for Learners

Conversational Telugu

Present – Past Participles

English verb Verb stem Infinitive Present Past

meet kalus kalaya kalustunna kalisinalearn nercukon nercukona nercukontunna nercukonna (koninawait kacukon kacukona kavukontunna kacukonnacry edus/edic edava edustunna edicina

join/enroll cerus/ceric ceruca cerustunna cericinafall pad padda padtunna padina (padda)

sneeze tummu tumma tummutunna tumminascold tid/titt titta tidtunna tittinalaugh navvu navva navvutunna navvina

put/keep pad/pett petta pedtunna pettinasit kurcun kurcuna (kurco) kurcutunna kurcunna (cunina)

stand nunoun nuncuna (nunco) nuncuntunna nuncuna (cunina)climb ekku ekka ekkutunna ekkinatake tiskon tiskona tisukontunna tisukonna (konina)think alocis/alocinc alocinca alocistunna alocincina

sweep tudus/tuduc tudava tudustunna tudicinawash utuk utaka utukutunna utikinastrike kod/kott kotta kodtunna kottina

tie kad/katt katta kadtunna kattinasleep padukon padukona padkontunna padukonna

excuse mannis/manic mannica mannistunna mannicinayawn awalis/avalinc avalinca avalistunna avalincinahide das/dac daca, daya dastunna dacinapour pos/poc poya postunna posina

get wet tadus tadava tadustunna tadisinaget down digu diga digutunna digina

wipe tudus/tuduc tudava tudustunna tudicinaput ves veya vesttunna vesinapull lagu laga lagutunna lagina

untie vippu vippa vipputunna vippinacarry mos moya mostunna mosina

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 254

Page 255: American Society for Learners

Conversational Telugu

Present – Future Tense Past Tense

English verb 1st Person Sting 2nd Plu & 3rd Person 1st Person Sing 2nd Plu & 3rd Person

meet kalustanu kallustaru kalisenu kaliserulearn nercukontanu nercukontaru nercukonnanu nercukonnaruwait kacukontanu kancukontaru kacukonnanu kacukonnarucry edustanu edustaru edicenu edceru

join/enroll cerustanu cerustaru cericemi cercerufall padtanu padtaru paddanu paddaru

sneeze tummutanu tummutaru tummenu tummeruscold tidtanu tidtaru tittenu titterulaugh navvutanu navvutaru navvenu navveru

put/keep pedtanu pedtaru pettenu petterusit kurcuntanu kurcuntaru kurcunnanu kurcunnaru

stand nuncuntanu nencentaru nuncunnanu nencunnaruclimb ekkutanu ekkutaru ekkenu ekkerutake tiskontnu tiskontaru tisukonnenu tisukonnaruthink alocistanu alocistaru alocincenu alocinceru

sweep tudustanu tudustaru tudicenu tudiceruwash utuktanu utuktaru utikenu utikerustrike kodtanu kodtaru kottenu kotteru

tie kadtanu kadtaru kattenu katterusleep padukontanu padukontaru padukonnanu padukonnaru

excuse mannistanu mannistaru mannicenu manhiceruyawn avalistanu avalistaru avalincenu avalinceruhide datanu dastaru dacenu dacerupour postana postaru posenu poseru

get wet tadustanu tadustaru tadisenu tadiseruget down digutanu digutaru digenu digeru

wipe tudustanu tudustaru tudicenu tudiceruput vestanu vetaru vesnu veserupull lagutaanu lagutaru lagenu lageru

untie vipputanu vipputaru vippenu vipperucarry mostanu mostaru mosenu moseru

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 255

Page 256: American Society for Learners

Conversational Telugu

Imperative

English verb Continuous 1st Person Sing 1st Person Sing 2nd Plu & 3rd Person

meet kalustunnanu kalusuko kalusukondilearn nercukontunnanu nercuko nercukondiwait kacukontunnanu kacuko kacukondicry edustunnanu edu edavadni

join/enroll cerustunaanu cercu cercandifall padtunnanu padu padandi

sneeze tummutunpanu tummu tummandiscold tidtunnanu tittu tittandilaugh navutunnanu navvu navvandi

put/keep pedtunnanu pettu pettandisit kurcutunnanu kurco kurcondi

stand nuncuntunnanu nujco nuncondiclimb ekkutunnaanu ekku ekkanditake tisukontunnanu tisuko tissukondithink alocistunnanu alocincu alocincandi

sweep tudustunnanu tudu tudavandiwash utukuturmanu utuku utakandistrike kodtunaanu kottu kottandi

tie kadtunaanu kattu kattandisleep padukontunnanu paduko padukondi

excuse mannistunaanu mannincu mannicandiyawn avalistunnanu avalincu avalincandihide dastunnanu dacu dacandipour postunnanu poyi poyandi

get wet tadustunnanu tadu tadavandiget down digutunnanu digu digandi

wipe tudustunnanu tudu tudavandiput vestunnanu veyi veyandipull lagutunnanu lagu lagandi

untie vipputunnanu vippu vippandicarry mostunnanu moyi moyandi

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 256

Page 257: American Society for Learners

Conversational Telugu

Prepared specially for my Favt Actress “SAMANTHA” Page 257