am foghar 2013 autumn 2013 · 2020. 4. 29. · am foghar 2013 autumn 2013 fàilte gu iris an...

9
am foghar 2013 autumn 2013 Fàilte gu iris an Fhoghair de chuairt-litir Chomann nam Pàrant Tha mi a’ sgrìobhadh seo air an latha a chaidh barrachd fiosrachaidh mun Ghàidhlig a sgaoileadh bho bhuilean a’ Chunntais-sluaigh. Ged a sheall àireamhan a chaidh fhoillseachadh na bu tràithe sa bhliadhna gu robh an crìonadh sa chànan air fàs nas slaodaiche (deagh naidheachd agus ’s dòcha mar bhuil air foghlam meadhan-Gàidhlig), tha an dàta a nochd an- diugh a’ sealltainn gu bheil an àireamh sa chiad de luchd-labhairt anns na sgìrean traidiseanta gu lèir anns na h-Eileanan an Iar air a dhol sìos. Bidh mòran deasbaid ann, mar bu chòir, a thaobh dè ghabhas dèanamh airson an crìonadh seo a thionndadh gu fàs. Bidh buidhnean a’ strì gus an àireamh de luchd-labhairt na Gàidhlig àrdachadh le bhith a’ cur air dòigh diofar iomairtean; dh’fhaodadh an t-Ùghdarras Ionadal foghlam meadhan-Gàidhlig a dhèanamh na àbhaist airson gach pàiste anns na h-Eileanan an Iar, dh’fhaodadh barrachd taice a bhith ann do phàrantan gus Gàidhlig a chleachdadh leis a’ chloinn san dachaigh agus sa choimhearsnachd, barrachd ghnìomhan tro mheadhan na Gàidhlig do chloinn is do dh’òigridh, seirbheisean eaglaise sa Ghàidhlig agus mar sin air adhart. Ach, cha bhi cus feum ann an iomairt sam bith mura gabh gach neach-labhairt Gàidhlig an t-uallach orra fhèin – cleachd a’ chànan agus ionnsaich i dhan ath ghinealach. Tha an dùbhlan romhainn ìmpidh a chur air luchd-labhairt na Gàidhlig gun fhiach a’ chànan a dhìon airson na ginealaich a tha ri teachd. Tha mi an dòchas gun còrd a’ chuairt-litir seo ribh agus gun saoil sibh gu bheil i inntinneach, fiosrachail. Taing do gach pàrant a th’ air ùine a chur seachad a’ sgrìobhadh rudan airson na litreach Tha sinn gu luath a’ tighinn dlùth air deireadh na bliadhna agus tha mi a’ creidsinn gu bheil an Nollaig air bilean an t-sluaigh anns gach dachaigh agus sgoil. Tha mi a’ guidhe deagh shaor-làithean dhuibh nuair a thig iad! Welcome to the Autumn Edition of the Comann nam Pàrant newsletter. I am writing this on the day that more information on Gaelic was released from the Census results. Although numbers released earlier in the year indicated that the decline in the language is slowing (good news and probably as a result of Gaelic-medium education), the data released today shows a decline in the percentage of speakers in all the traditional speaking areas of the Western Isles. There will be much discussion, rightly so, as to what can be done to reverse this trend. Organisations will strive to increase the number of people who speak Gaelic through numerous initiatives; the Local Authority could make Gaelic- medium education the norm for all children in the Western Isles, there could be more support for parents to use Gaelic in the home and community with their children, more activities through the medium of Gaelic for children and young people, Gaelic church services and so on. But any intervention is going to have limited success unless all Gaelic speakers take responsibility - use the language and pass it on to the next generation of speakers. The challenge is to persuade Gaelic speakers that their language is worth saving for future generations. I hope you find the newsletter interesting and informative and thanks to all the parents who have taken time to contribute. We are fast approaching the end of the year and no doubt Christmas is starting to feature in lots of your homes and schools. Have a good holiday when it comes! Facal-toisich bho Mhagaidh Wentworth, Oifigear Phàrant Foreword from Magaidh Wentworth, Parental Officer www.parant.org.uk

Upload: others

Post on 15-Oct-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: am foghar 2013 autumn 2013 · 2020. 4. 29. · am foghar 2013 autumn 2013 Fàilte gu iris an Fhoghair de chuairt-litir Chomann nam Pàrant Tha mi a’ sgrìobhadh seo air an latha

am foghar 2013autumn 2013

Fàilte gu iris an Fhoghair de chuairt-litir Chomann nam Pàrant

Tha mi a’ sgrìobhadh seo air an latha a chaidh barrachd fiosrachaidh mun Ghàidhlig a sgaoileadh bho bhuilean a’ Chunntais-sluaigh. Ged a sheall àireamhan a chaidh fhoillseachadh na bu tràithe sa bhliadhna gu robh an crìonadh sa chànan air fàs nas slaodaiche (deagh naidheachd agus ’s dòcha mar bhuil air foghlam meadhan-Gàidhlig), tha an dàta a nochd an-diugh a’ sealltainn gu bheil an àireamh sa chiad de luchd-labhairt anns na sgìrean traidiseanta gu lèir anns na h-Eileanan an Iar air a dhol sìos. Bidh mòran deasbaid ann, mar bu chòir, a thaobh dè ghabhas dèanamh airson an crìonadh seo a thionndadh gu fàs. Bidh buidhnean a’ strì gus an àireamh de luchd-labhairt na Gàidhlig àrdachadh le bhith a’ cur air dòigh diofar iomairtean; dh’fhaodadh an t-Ùghdarras Ionadal foghlam meadhan-Gàidhlig a dhèanamh na àbhaist airson gach pàiste anns na h-Eileanan an Iar, dh’fhaodadh barrachd taice a bhith ann do phàrantan gus Gàidhlig a chleachdadh leis a’ chloinn san dachaigh agus sa choimhearsnachd, barrachd ghnìomhan tro mheadhan na Gàidhlig do chloinn is do dh’òigridh, seirbheisean eaglaise sa Ghàidhlig agus mar sin air adhart. Ach, cha bhi cus feum ann an iomairt sam bith mura gabh gach neach-labhairt Gàidhlig an t-uallach orra fhèin – cleachd a’ chànan agus ionnsaich i dhan ath ghinealach. Tha an dùbhlan romhainn ìmpidh a chur air luchd-labhairt na Gàidhlig gun fhiach a’ chànan a dhìon airson na ginealaich a tha ri teachd.

Tha mi an dòchas gun còrd a’ chuairt-litir seo ribh agus gun saoil sibh gu bheil i inntinneach, fiosrachail. Taing do gach pàrant a th’ air ùine a chur seachad a’ sgrìobhadh rudan airson na litreach

Tha sinn gu luath a’ tighinn dlùth air deireadh na bliadhna agus tha mi a’ creidsinn gu bheil an Nollaig air bilean an t-sluaigh anns gach dachaigh agus sgoil. Tha mi a’ guidhe deagh shaor-làithean dhuibh nuair a thig iad!

Welcome to the Autumn Edition of the Comann nam Pàrant newsletter.

I am writing this on the day that more information on Gaelic was released from the Census results. Although numbers released earlier in the year indicated that the decline in the language is slowing (good news and probably as a result of Gaelic-medium education), the data released today shows a decline in the percentage of speakers in all the traditional speaking areas of the Western Isles. There will be much discussion, rightly so, as to what can be done to reverse this trend. Organisations will strive to increase the number of people who speak Gaelic through numerous initiatives; the Local Authority could make Gaelic-medium education the norm for all children in the Western Isles, there could be more support for parents to use Gaelic in the home and community with their children, more activities through the medium of Gaelic for children and young people, Gaelic church services and so on. But any intervention is going to have limited success unless all Gaelic speakers take responsibility - use the language and pass it on to the next generation of speakers. The

challenge is to persuade Gaelic speakers that their language is worth saving for future generations.

I hope you find the newsletter interesting and informative and thanks to all the parents who have taken time to contribute.

We are fast approaching the end of the year and no doubt Christmas is starting to feature in lots of your homes and schools. Have a good holiday when it comes!

Facal-toisich bho Mhagaidh Wentworth, Oifigear Phàrant

Foreword from Magaidh Wentworth, Parental Officer

www.parant.org.uk

Page 2: am foghar 2013 autumn 2013 · 2020. 4. 29. · am foghar 2013 autumn 2013 Fàilte gu iris an Fhoghair de chuairt-litir Chomann nam Pàrant Tha mi a’ sgrìobhadh seo air an latha

Bun Sgoil Innis an Uillt aig 25 bliadhna! Bun Sgoil Innis an Uillt reaches its quarter century

Tha 2013 a’ comharrachadh 25 bliadhna on dh’fhosgail an Aonad Ghàidhlig aig Bun-sgoil Innis an Uillt ann an Drochaid an Eusbaig. Thòisich an aonad ann an 1988 le 9 sgoilear agus tha sin air fàs gu 44 an-dràsta, le 22 san sgoil-àraich airson gluasad suas. Chan eil Gàidhlig sam bith anns a’ mhòr-chuid de na teaghlaichean. Tha an aonad air a bhith na dheagh naidheachd shoirbheachail ann a bhith a’ cur air adhart foghlam dà-chànanach ann an Siorrachd Dhùn Bhreatainn an Ear, agus tha e a’ dol bho mheud gu meud – an-dràsta, tha an sgoil-àraich Ghàidhlig co-cheangailte ris an sgoil luma-làn, agus tha coltas ann gun tèid àireamh nan sgoilear Gàidhlig an àird san ùine a tha romhainn.

Am measg nan tachartasan a chaidh a chur air dòigh airson a’ cheann-là a chomharrachadh, bha cuirm anns an sgoil air 20 Sultain, a sheall dhan mhòr-shluagh na bha de thàlant san sgoil, an dà chuid an-diugh agus an-dè. Chuir an Sgoil-àraich agus a’ Bhun-sgoil air dòigh deagh oidhche de sheinn, dannsa agus dealbh-cluich. Thàinig an teaghlach Rothach, a chleachd a bhith nan sgoilearan san aonad, air ais chun àrd-ùrlar gus puirt-a-beul, ceòl clàrsaich agus ceòl na fidhle a thoirt dha na bha an làthair. Thuirt am Prìomh Thidsear, Anna NicDiarmaid, “Bha e dìreach sgoinneil a bhith a’ faicinn feadhainn a chleachd a bhith san sgoil a’ tilleadh chun àrd-ùrlair len cuid tàlantan, agus cuideachd a’ nochdadh san luchd-èisteachd airson taic a chur ris a’ chuirm. Rinn na sgoilearan againn obair mhòr agus tha e na adhbhar misneachd a bhith a’ faicinn cho misneachail, tàlantach agus dealasach sa tha a’ chlann air fad, bhon sgoil-àraich suas gu p7. Tha sinn a’ faighinn an t-uabhas taice bho phàrantan agus bhon chòrr den sgoil agus tha sin a’ toirt misneachd dhuinn cuideachd. Tha an t-àm-ri-teachd a’ coimhead math airson Aonad Ghàidhlig Innis an Uillt agus tha sinn a’ coimhead air adhart ri tuilleadh adhartais, fàs is neartachaidh”.

2013 marks the 25th anniversary of the Gaelic Unit at Bun Sgoil Innis an Uillt – Meadowburn Primary School in Bishopbriggs. The unit began in 1988 with 9 pupils and has grown to reach a current roll of 44, with 22 in the nursery coming up. Most of our families have no background in Gaelic. The unit has been a great success story in raising the profile of bilingual education in East Dunbartonshire, and continues to go from strength to strength - at present the connected Gaelic nursery is at full capacity, so the school roll looks set to continue to grow.

Celebrations to mark the anniversary culminated in a concert in the school on 20 September, which showcased the enormous talent of pupils past and present. Sgoil Araich and Bun Sgoil pupils provided an evening of great entertainment singing, dancing and performing a play. The Munro Family, former pupils of the school, returned to centre stage with a set of puirt à beul, clarsach and traditional fiddle music. Principal teacher Anne MacDermaid said, “It was fantastic to see all our talented former pupils returning to the stage and appearing in the audience on the night to support our concert. Our pupils worked very hard and it is always promising to see the confidence, talent and enthusiasm of all the children from nursery up to primary 7. We receive a great deal of support from our parents and the rest of the school which is also very encouraging. The future looks bright for Meadowburn Gaelic Unit and we look forward to seeing it continue to grow and go from strength to strength”.

www.parant.org.uk 2

Page 3: am foghar 2013 autumn 2013 · 2020. 4. 29. · am foghar 2013 autumn 2013 Fàilte gu iris an Fhoghair de chuairt-litir Chomann nam Pàrant Tha mi a’ sgrìobhadh seo air an latha

www.parant.org.uk3

Page 4: am foghar 2013 autumn 2013 · 2020. 4. 29. · am foghar 2013 autumn 2013 Fàilte gu iris an Fhoghair de chuairt-litir Chomann nam Pàrant Tha mi a’ sgrìobhadh seo air an latha

Sgeama Comhairleachaidh Phàrant (Bho dhuilleag Facebook Pàrant is Pàiste Chòmhaill)

Parental Advisory Scheme (from Cowal Gàidhlig Parent and Toddler Facebook page)

Donna Young will be visiting Toddlers again this coming Thursday. Donna is our local Parent Adviser for Gaelic Education (Comann nam Parant) - see link below. She also founded the current Toddler Group as there was no Gaelic Toddler provision prior to this. She saw the need for an introduction of the Gaelic Language from an early age and along with the help of other parents set up the Group in 2012.

For those of us who have to make the decision about which school to send our children to next year, January is the deadline for submitting placing requests. Donna is there to advise any of you who may be considering Gaelic Medium Education for your child and will be at Toddlers more frequently in the run up to Christmas. She is also happy to do home visits (I have just had one and she answered many of my questions - and I had a lot!) to discuss

any queries you may have about Gaelic Medium Educaction. Donna is happy to be contacted by email or please chat to her at Toddlers.

Bidh Donna Young a’ tadhail air a’ bhuidheann a-rithist Diardaoin sa tighinn. ’S i Donna an Neach-comhairleachaidh ionadail airson Foghlam Gàidhlig (Comann nam Pàrant) – faic an ceangal gu h-ìosal. Bha i cuideachd an lùib an stèidheachadh den bhuidheann seo oir cha robh càil ri fhaighinn sa Ghàidhlig rona seo. Chunnaic i an fheum a bh’ ann airson tòiseachadh sa Ghàidhlig bho aois òg agus, le cuideachadh bho phàrantan eile, chaidh a’ bhuidheann a stèidheachadh ann an 2012. Dhuibhse nach eil air tighinn gu co-dhùnadh a thaobh dè an sgoil a thaghas sibh airson ur cuid chloinne an ath bhliadhna, feumaidh iarrtasan suidheachaidh a bhith a-staigh san Fhaoilleach. Tha Donna ann airson comhairle a thoirt dhuibh ma tha sibh a’ beachdachadh air foghlam meadhan-Gàidhlig dhur pàiste agus bidh i a’ nochdadh aig a’ bhuidheann seo nas trice eadar seo agus àm na Nollaige. Tha i cuideachd toilichte a dhol a thadhal air pàrantan nan dachaighean airson còmhradh a chumail mu cheistean sam bith a dh’fhaodadh a bhith agaibh mu GME. (Thàinig i a choimhead ormsa aig an taigh agus fhreagair i tòrr de na ceistean agam – bha mòran cheistean agam!). Bhiodh Donna toilichte cluinntinn bhuaibh tron phost-d aice no faodaidh sibh bruidhinn rithe nuair a thig i a thadhal oirnn.

www.parant.org.uk 4

Duilleag Facebook Pàrant is Pàiste ChòmhaillCowal Gàidhlig Parent and Toddler Facebook page

Catherine is Jennifer aig bòrd fiosrachaidh ann an Inbhir Nis Catherine and Jennifer at information stall in Inverness

Page 5: am foghar 2013 autumn 2013 · 2020. 4. 29. · am foghar 2013 autumn 2013 Fàilte gu iris an Fhoghair de chuairt-litir Chomann nam Pàrant Tha mi a’ sgrìobhadh seo air an latha

Bileag Làithean Gàidhlig Dùn ÈideannEdinburgh Gaelic Week leaflet

Dà latha tachartasan airson clann nam Bun-sgoiltean ann

am foghlam tro mheadhan na Gàidhlig – Bun ìre 4 – 7

Seachdain a’ tòiseachadh 28 Giblean 2013

Two days of activities for children in

Gaelic-medium education – classes 4 - 7

Week begining 28th April 2013

Our Dynamic Earth www.dynamicearth.co.uk

Lios Luibheach Rìoghail Dhùn Èideann

www.rbge.org.uk/Caisteil Dhùn Èideann

www.historic-scotland.gov.uk

Taigh-tasgaidh Nàiseanta na h-Alba

www.nms.ac.uk/our_museums/national_museum.aspx5 Caolshràid Mhìcheil | Inbhir Nis | IV2 3HQ

Fòn: 01463 234138 | Facs: 01463 237470 | Fòn-làimhe: 07771834481

5 Mitchell Lane | Inverness | IV2 3HQ

Tel: 01463 234138 | Fax: 01463 237470 | Mobile: 07771834481

Comann nam Pàrant www.parant.org.uk

COMANN NAM PÀRANT (NÀISEANTA)

Làithean Gàidhlig – Dùn Èideann

Seachdain a’ tòiseachadh 28 Giblean 2013

Edinburgh Gaelic Week

Week begining 28th April 2013

www.parant.org.uk5

Page 6: am foghar 2013 autumn 2013 · 2020. 4. 29. · am foghar 2013 autumn 2013 Fàilte gu iris an Fhoghair de chuairt-litir Chomann nam Pàrant Tha mi a’ sgrìobhadh seo air an latha

Maoin son foghlam GàidhligSgoiltean nan Eilean Siar a’ faighinn £500,000

Thèid foghlam tro mheadhan na Gàidhlig a neartachadh le Comhairle nan Eilean Siar le taic-airgid luach £500,000 bho Riaghaltas na h-Alba.

Thèid an t-airgead a chosg thar dà bhliadhna agus thèid goireasan a leasachadh ann an sgoiltean agus thig piseach air suidheachadh IT, ach am faighear foghlam tro mheadhan na Gàidhlig a thoirt air adhart aig gach ìre. A bharrachd air sin, bidh a’ Chomhairle an coluadar le coimhearsnachdan mu bhith a’ comharrachadh cuid de sgoiltean far a bheil a’ mhòr chuid dhen chloinn fileanta an Gàidhlig mar sgoiltean Gàidhlig.

Thuirt am MInistear airson cànain Alba, Alasdair Allan:

“Tha an t-iarrtas airson foghlam tro mheadhan na Gàidhlig anns na h-Eileanan Siar a’ sìor fhàs, dìreach mar a tha a’ tachairt air feadh Alba. Tha planaichean adhartach ann airson an £500,000 seo a chosg airson goireasan a thoirt air adhart agus barrachd taic a thoirt dhan luchd-teagaisg agus dhan chloinn thar an dà bhliadhna a tha romhainn.

“Tha na h-àireamhan a chaidh fhoillseachadh anns a’ chunntas-sluaigh bho chionn ghoirid a’ mìneachadh mar a tha ar taic do dh’fhoghlam Gàidhlig a’ soirbheachadh agus na mhisneachd do ghinealach ùr de luchd-cleachdaidh.

“Tha e misneachail cuideachd gu bheil an taic seo ga chur gu feum ann an leasachaidhean òigridh agus an-lùib phròiseactan-cosnaidh. Tha e a’ cheart cho cudromach gun urrainn dhuinn dearbhadh gu bheil àite aig a’ Ghàidhlig ann an saoghal an latha an-diugh agus gu bheil sinn a’ cruthachadh chothroman do dhaoine a bhith a’ cleachdadh na Gàidhlig nan coimhearsnachdan fhèin sa tha e comthroman a chruthachadh a bhith a’ frithealadh chlasaichean.

“Tha mi cuideachd toilichte gu bheil Comhairle nan Eilean Siar gu bhith an coluadar mu chuid de sgoiltean a chomharrachadh mar sgoiltean Gàidhlig.”

Thuirt Catriona Stiùbhart, Cathraiche Foghlaim agus Seirbheisean Chloinne na Comhairle, “Tha sinn air leth toilichte

leis an taic-airgid seo, agus bidh e gu cinnteach cuideachail ann a bhith a’ cumail air adhart leis an deagh obair a tha air a bhith a’ dol air feadh nan Eilean Siar thar nam bliadhnaichean a chaidh seachad a-thaobh foghlam tro mheadhan na Gàidhlig.”

Schools receive funding for Gaelic education

Comhairle nan Eilean Siar will strengthen and extend Gaelic medium education thanks to £500,000 funding from the Scottish Government.

The investment over two years will be used to improve facilities in schools, provide IT infrastructure and enable Gaelic medium education to grow at all levels. In addition, the Comhairle will consult with communities about designating certain schools as GME schools where Gaelic-speaking pupils are in the majority.

Minister for Scotland’s Languages Alasdair Allan said: “The demand for Gaelic medium education in the Western Isles continues to grow, as it does across Scotland. There are ambitious plans to use this £500,000 to improve the facilities and resources available to teachers and pupils over the next two years.

“The recent census figures published showed that our commitment to Gaelic education is paying off and inspiring a new generation of speakers.

“It is encouraging that this investment will be used for youth development and vocational projects. Demonstrating that Gaelic has a place in everyday life and creating the opportunities for speakers to use their skills as they go about their communities is just as important as giving people access to classes.

“I also welcome Comhairle nan Eilean Siar’s proposal to consult on designating a number of schools as Gaelic schools.”

Catriona Stewart, chair of education, said: “We are delighted to have received this financial support and it will certainly help to continue and develop the great work which has been on-going throughout the Western Isles over the past few years to develop Gaelic Medium Education.”

www.parant.org.uk 6

Bho làrach http://www.gaelicmediumeducation.com/ From http://www.gaelicmediumeducation.com/

Page 7: am foghar 2013 autumn 2013 · 2020. 4. 29. · am foghar 2013 autumn 2013 Fàilte gu iris an Fhoghair de chuairt-litir Chomann nam Pàrant Tha mi a’ sgrìobhadh seo air an latha

www.parant.org.uk7

Oidhche Shamhna ann am Port Rìgh Halloween in Portree

Page 8: am foghar 2013 autumn 2013 · 2020. 4. 29. · am foghar 2013 autumn 2013 Fàilte gu iris an Fhoghair de chuairt-litir Chomann nam Pàrant Tha mi a’ sgrìobhadh seo air an latha

New qualifications are being introduced in Scotland from August 2013. The new Nationals, Highers and Advanced Highers will replace Access, Standard Grade, Intermediate, and the existing Higher and Advanced Higher qualifications.

These new qualifications are designed to give your child the skills they will need to succeed in the 21st century.

New Qualifications — New Opportunities for your Child

A guide for Parents/Carers to the new National Qualifications

Broad General education Children and young people work their way through Experiences and Outcomes in each of the five Curriculum Levels (Early, First, Second, Third, Fourth) and in each of the eight Curricular Areas. The five Curricular Levels span pre-school to the end of S3. This is the Broad General Education. Learners progress at their own pace, working through the Experiences and Outcomes of the most appropriate level for them. Learners will be supported in collecting evidence of their achievements, with a profile of these being produced in P7 and S3.

Experiences and Outcomes are what the learner will be able to explain or do. There are detailed Experiences and Outcomes for all subjects available on the Education Scotland website; teachers work to deliver these and the progress of learners is measured in the achievement of Outcomes. Reporting to parents is likely to include information about children’s Experiences and Outcomes and about the Levels at which they are working.

Senior PhaSeLearners work towards qualifications in the Senior Phase. Available qualifications and awards include National 1, National 2, National 3, National 4, National 5, Higher, Advanced Higher, Skills for Work, Progression Awards. Learners may also gain awards such as the John Muir Award, the Duke of Edinburgh Award and Youth Achievement Awards. When young people leave school aged 16+, they are entitled to a positive and sustained destination. This may be college, university, work, apprenticeships or training.

Valuable learning also takes place outside school/college.

literacy, numeracy and health & WellBeinG These are embedded in and across every year and every level; they are the responsibility of all school and college staff.

PerSonaliSation and choice All learners are entitled to personalisation and choice within their learning. Schools are all different and offer these opportunities for personalisation and choice in different ways. Learners make subject choices for qualifications in the Senior Phase. The number of subject choices available is a matter for discussion between learners, parents, schools and partners.

eiGht curricularareaSExpressive ArtsLanguagesHealth & WellbeingMathematicsReligious & Moral EducationSciencesSocial StudiesTechnologies

Subjects such as music, English, History, chemistry etc appear within the appropriate curricular area.

useful linksEducation Scotland www.educationscotland.gov.ukScottish Qualifications Authority www.sqa.org.uk

exPerienceS � the learning activities outcomeS � what the learner will be able to explain or do

[email protected]

parentforumscotland parentforumscot

the curriculum for excellence learner Journey: children and young People aged 3–18

aGe 3�S3 All Scottish children from

the age of three up until the end of S3 experience the Broad General

educationS4�S6

From S4 to S6, young people learn in the

Senior PhaSe

Learning at the Early Curriculum Level

Learning at the Third Curriculum Level

Subject choices forqualificationsExperiences and Outcomes in all Curricular Levels and areas

the Four caPacitieS: SucceSSFul learnerS - conFident individualS - reSPonSiBle citizenS - eFFective contriButorS

Devised by Rocket Science U

K Ltd ww

w.rocketsciencelab.co.uk

the curriculum for excellence learner Journey: children and young People aged 3–18

National 1 to National 5, Higher, Advanced Higher, Skills for Work, Progression Awards and wider achievement awards such as John Muir, Duke of Edinburgh, Youth AchievementLearning may take place in school, college or bothLearners can leave from S4 onwards with qualifications and awards

Learning at the Fourth Curriculum Level

Learning at the Second Curriculum Level

Learning at the First Curriculum Level

As learners move through the year groups, they will

progress at their own pace through the

Curriculum Levels

Broad General education Senior PhaSeearly

years 3-5P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 S1 S2 S3 S4 S5 S6

Study towards qualifications and awards

early years 3-5

P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 S1 S2 S3 S4 S5 S6

Personalisation and choice

The Responsibility of All: Health & Wellbeing, Literacy and Numeracy

Eight curricular areas: Expressive Arts, Languages, Health & Wellbeing, Mathematics, Religious & Moral Education, Science, Social Studies, Technologies

273998_CFE_Guide_for_parents.indd 1 19/08/2013 15:36

Bileag ùra /New leaflet: ‘Great Learning Scotland’

Bileag Curraicealam airson Sàr-mhathais Curriculum for Excellence Leaflet

Curraicealam airson Sàr-mhathais bileagan ùra do phàrantan is luchd-cùraim

Chaidh a’ bhileag Great learning in Scotland a chruthachadh gus cuideachadh a thoirt do phàrantan ann a bhith a’ tuigsinn mar a gheibh clann buannachd fo na h-atharrachaidhean a thig an lùib a’ Churraicealam airson Sàr-mhathais mar a thig na teisteanasan ùra a-steach.

http://www.educationscotland.gov.uk/newsandevents/educationnews/2013/education/september/news_tcm4814328.asp

Teisteanasan Ùra – Cothroman Ùra do chloinn

Ma tha fhathast mì-chinnt ort a thaobh dè tha an teisteanas ùr gu bhith a’ ciallachadh don phàiste agad, bheir sùil air a bhileag fiosrachaidh seo do phàrantan.

http://www.sqa.org.uk/sqa/files_ccc/SQA_CfE_parents_guide.pdf

Curriculum for Excellence new leaflet for parents and carers

The leaflet Great learning in Scotland has been produced to help parents better understand how their children will benefit from changes under Curriculum for Excellence as the new qualifications are introduced.

http://www.educationscotland.gov.uk/newsandevents/educationnews/2013/education/september/news_tcm4814328.asp

New Qualifications – New Opportunities for your child

If you are still uncertain about what the new qualifications will mean for your children have a look at this information leaflet for parents.

http://www.sqa.org.uk/sqa/files_ccc/SQA_CfE_parents_guide.pdf

www.parant.org.uk 8

Am bu toil leat barrachd Gàidhlig a chleachdadh na do dhachaigh?

Faodaidh tu cairtean le abairtean sìmplidh a luchdachadh-sìos agus a’ chlo-bhualadh bhon earrann ùr airson 0-3 aig http://www.gaelic4parents.com /0-3-years/flashcards

Would you like to use more Gaelic around your home?

You can download and print flashcards of simple phrases from the newly developed 0-3 section of http://www.gaelic4parents.com /0-3-years/flashcards

Page 9: am foghar 2013 autumn 2013 · 2020. 4. 29. · am foghar 2013 autumn 2013 Fàilte gu iris an Fhoghair de chuairt-litir Chomann nam Pàrant Tha mi a’ sgrìobhadh seo air an latha

’Smathsin, an aon chomaig Gàidhlig‘Smathsin, the only Gaelic online comic.Leugh e air-loidhne!

Read it online!

http://smathsin.co.uk/smathsin/

www.parant.org.uk

5 Caolshràid Mhìcheil | Inbhir Nis | IV2 3HQ | Fòn: 01463 234138 | Facs: 01463 237470 | Fòn-làimhe: 077718344815 Mitchell Lane | Inverness | IV2 3HQ | Tel: 01463 234138 | Fax: 01463 237470 | Mobile: 07771834481

Comann nam Pàrant