al baqarah ayah 49-59 word to word
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
![Page 1: Al Baqarah Ayah 49-59 Word to Word](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061218/54b5f3b54a79597c7a8b4584/html5/thumbnails/1.jpg)
Juz 1
Surah Al-BaqarahAyah 49-59
Word-to-Word Translation of :
By: Momina Mateen
![Page 2: Al Baqarah Ayah 49-59 Word to Word](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061218/54b5f3b54a79597c7a8b4584/html5/thumbnails/2.jpg)
Photo By Momina
![Page 3: Al Baqarah Ayah 49-59 Word to Word](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061218/54b5f3b54a79597c7a8b4584/html5/thumbnails/3.jpg)
And when
We saved you. means to نجيrescue or save. كم .means we نmeans you.
from
People of Firaun. ءال are the family members or
the followers.
The afflict you. They impose upon you. The root letters are م و It means to . سgive pain. The literal meaning is to go in
search of something that you desire.
A bad or evil
The torment
They slaughtered
![Page 4: Al Baqarah Ayah 49-59 Word to Word](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061218/54b5f3b54a79597c7a8b4584/html5/thumbnails/4.jpg)
And when
We saved you. means to نجيrescue or save. كم .means we نmeans you.
from
People of Firaun. ءال are the family members or
the followers.
The afflict you. They impose upon you. The root letters are م و It means to . سgive pain. The literal meaning is to go in
search of something that you desire.
A bad or evil
The torment
They slaughtered
![Page 5: Al Baqarah Ayah 49-59 Word to Word](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061218/54b5f3b54a79597c7a8b4584/html5/thumbnails/5.jpg)
Your sons. The singular is ابن. The plural is:
1. بنون2. أبناء
And they keep alive. The root letters are ي ي . ح
Your women
And in
That for you all
A trial
from
Your Rabb
A great
![Page 6: Al Baqarah Ayah 49-59 Word to Word](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061218/54b5f3b54a79597c7a8b4584/html5/thumbnails/6.jpg)
Your sons. The singular is ابن. The plural is:
1. بنون2. أبناء
And they keep alive. The root letters are ي ي . ح
Your women
And in
That for you all
A trial
from
Your Rabb
A great
![Page 7: Al Baqarah Ayah 49-59 Word to Word](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061218/54b5f3b54a79597c7a8b4584/html5/thumbnails/7.jpg)
And when
We parted. The root letters are . ق ر ف .means to split فرق
For you
The seaThen we saved you. The root letters are و ج . ن
And we drowned. The root letters are ق ر . غ
The followers or the people of Firaun
And you
You were looking. The root letters are ر ظ .To look .ن
![Page 8: Al Baqarah Ayah 49-59 Word to Word](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061218/54b5f3b54a79597c7a8b4584/html5/thumbnails/8.jpg)
And when
We parted. The root letters are . ق ر ف .means to split فرق
For you
The seaThen we saved you. The root letters are و ج . ن
And we drowned. The root letters are ق ر . غ
The followers or the people of Firaun
And you
You were looking. The root letters are ر ظ .To look .ن
![Page 9: Al Baqarah Ayah 49-59 Word to Word](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061218/54b5f3b54a79597c7a8b4584/html5/thumbnails/9.jpg)
And when
We made appointment or We promised. The root letters are د ع It means to .وtake promise with one another. Over here it refers to the promise Allah took with Musa and vice versa.
Musa40
nights
then
You took
The calf
from
After him
And you
Ones who transgress
![Page 10: Al Baqarah Ayah 49-59 Word to Word](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061218/54b5f3b54a79597c7a8b4584/html5/thumbnails/10.jpg)
And when
We made appointment or We promised. The root letters are د ع It means to .وtake promise with one another. Over here it refers to the promise Allah took with Musa and vice versa.
Musa40
nights
then
You took
The calf
from
After him
And you
Ones who transgress
![Page 11: Al Baqarah Ayah 49-59 Word to Word](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061218/54b5f3b54a79597c7a8b4584/html5/thumbnails/11.jpg)
then
We pardoned
From you
from
after
that
In order or so that you
You give thanks
![Page 12: Al Baqarah Ayah 49-59 Word to Word](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061218/54b5f3b54a79597c7a8b4584/html5/thumbnails/12.jpg)
then
We pardoned
From you
from
after
that
In order or so that you
You give thanks
![Page 13: Al Baqarah Ayah 49-59 Word to Word](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061218/54b5f3b54a79597c7a8b4584/html5/thumbnails/13.jpg)
And whenMusa
The book
We gave
The root letters are ق ر It means . ف
the one that distinguishes.
So that you
Obtain guidance
![Page 14: Al Baqarah Ayah 49-59 Word to Word](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061218/54b5f3b54a79597c7a8b4584/html5/thumbnails/14.jpg)
And whenMusa
The book
We gave
The root letters are ق ر It means . ف
the one that distinguishes.
So that you
Obtain guidance
![Page 15: Al Baqarah Ayah 49-59 Word to Word](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061218/54b5f3b54a79597c7a8b4584/html5/thumbnails/15.jpg)
And when
said
Musa
To his people.
Oh my nation
Indeed you
You wronged. ظلمmeans wronged. means تمyou all.
Your souls
![Page 16: Al Baqarah Ayah 49-59 Word to Word](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061218/54b5f3b54a79597c7a8b4584/html5/thumbnails/16.jpg)
And when
said
Musa
To his people.
Oh my nation
Indeed you
You wronged. ظلمmeans wronged. means تمyou all.
Your souls
![Page 17: Al Baqarah Ayah 49-59 Word to Word](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061218/54b5f3b54a79597c7a8b4584/html5/thumbnails/17.jpg)
Because of your taking or adopting.
The calf
So turn in repentance
to
Your creator. بارئ is Allahs name. the root letters are ء ر It . بmeans to create
So kill Yourselves
That for you all
Is better
For you
![Page 18: Al Baqarah Ayah 49-59 Word to Word](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061218/54b5f3b54a79597c7a8b4584/html5/thumbnails/18.jpg)
Because of your taking or adopting.
The calf
So turn in repentance
to
Your creator. بارئ is Allahs name. the root letters are ء ر It . بmeans to create
So kill Yourselves
That for you all
Is better
For you
![Page 19: Al Baqarah Ayah 49-59 Word to Word](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061218/54b5f3b54a79597c7a8b4584/html5/thumbnails/19.jpg)
near
Your creator
So relented or turned in mercy
Upon you
Indeed he
he
The one who is most relenting. The acceptor of repentance.
The continuously merciful.
![Page 20: Al Baqarah Ayah 49-59 Word to Word](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061218/54b5f3b54a79597c7a8b4584/html5/thumbnails/20.jpg)
near
Your creator
So relented or turned in mercy
Upon you
Indeed he
he
The one who is most relenting. The acceptor of repentance.
The continuously merciful.
![Page 21: Al Baqarah Ayah 49-59 Word to Word](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061218/54b5f3b54a79597c7a8b4584/html5/thumbnails/21.jpg)
And when
You said
Oh Musa
Will never
We believe
For you
until
We see. The root letters are ي ا . ر
Allah
Clearly or openly The root letters are ر ه . ج
That took you firmly or seized
you.
![Page 22: Al Baqarah Ayah 49-59 Word to Word](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061218/54b5f3b54a79597c7a8b4584/html5/thumbnails/22.jpg)
And when
You said
Oh Musa
Will never
We believe
For you
until
We see. The root letters are ي ا . ر
Allah
Clearly or openly The root letters are ر ه . ج
That took you firmly or seized
you.
![Page 23: Al Baqarah Ayah 49-59 Word to Word](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061218/54b5f3b54a79597c7a8b4584/html5/thumbnails/23.jpg)
The lightning. The one that strikes and burns.
And you all
You all look
![Page 24: Al Baqarah Ayah 49-59 Word to Word](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061218/54b5f3b54a79597c7a8b4584/html5/thumbnails/24.jpg)
The lightning. The one that strikes and burns.
And you all
You all look
![Page 25: Al Baqarah Ayah 49-59 Word to Word](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061218/54b5f3b54a79597c7a8b4584/html5/thumbnails/25.jpg)
then
We raised you. The root letters are ث ع . ب
from
after
Your death
So that you
You give thanks
![Page 26: Al Baqarah Ayah 49-59 Word to Word](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061218/54b5f3b54a79597c7a8b4584/html5/thumbnails/26.jpg)
then
We raised you. The root letters are ث ع . ب
from
after
Your death
So that you
You give thanks
![Page 27: Al Baqarah Ayah 49-59 Word to Word](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061218/54b5f3b54a79597c7a8b4584/html5/thumbnails/27.jpg)
And we shaded. The root letters are ل ل It . ظmeans shadow
Upon you
The clouds. The root letters are م م It . غmeans grief.
And We sent down
Upon you
The Munn. The root letters are ن ن This . مwas their food. It was
sweet.
And the Salwa. This was also their food. It was salt-ish.
Eat
From
![Page 28: Al Baqarah Ayah 49-59 Word to Word](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061218/54b5f3b54a79597c7a8b4584/html5/thumbnails/28.jpg)
And we shaded. The root letters are ل ل It . ظmeans shadow
Upon you
The clouds. The root letters are م م It . غmeans grief.
And We sent down
Upon you
The Munn. The root letters are ن ن This . مwas their food. It was
sweet.
And the Salwa. This was also their food. It was salt-ish.
Eat
From
![Page 29: Al Baqarah Ayah 49-59 Word to Word](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061218/54b5f3b54a79597c7a8b4584/html5/thumbnails/29.jpg)
Good and pure
WHAT
We provided you sustenance
And not
They wronged us
but
They were
Themselves
They do wrong
![Page 30: Al Baqarah Ayah 49-59 Word to Word](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061218/54b5f3b54a79597c7a8b4584/html5/thumbnails/30.jpg)
Good and pure
WHAT
We provided you sustenance
And not
They wronged us
but
They were
Themselves
They do wrong
![Page 31: Al Baqarah Ayah 49-59 Word to Word](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061218/54b5f3b54a79597c7a8b4584/html5/thumbnails/31.jpg)
And when
We said
enter
this
The town. The root letters are
ي ر It . قmeans to gather.
Then eat
From it
Where ever
You wish
freely
And enter
![Page 32: Al Baqarah Ayah 49-59 Word to Word](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061218/54b5f3b54a79597c7a8b4584/html5/thumbnails/32.jpg)
And when
We said
enter
this
The town. The root letters are
ي ر It . قmeans to gather.
Then eat
From it
Where ever
You wish
freely
And enter
![Page 33: Al Baqarah Ayah 49-59 Word to Word](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061218/54b5f3b54a79597c7a8b4584/html5/thumbnails/33.jpg)
The door
prostrating
And say
Forgiveness. The root letters are طط It . حmeans to fall from a height.
We will forgive for you
Your faults.
And We will soon increase
Those who do Ihsan. The root letters are سن . حIt means to create beauty. To do good more than one deserves.
![Page 34: Al Baqarah Ayah 49-59 Word to Word](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061218/54b5f3b54a79597c7a8b4584/html5/thumbnails/34.jpg)
The door
prostrating
And say
Forgiveness. The root letters are طط It . حmeans to fall from a height.
We will forgive for you
Your faults.
And We will soon increase
Those who do Ihsan. The root letters are سن . حIt means to create beauty. To do good more than one deserves.
![Page 35: Al Baqarah Ayah 49-59 Word to Word](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061218/54b5f3b54a79597c7a8b4584/html5/thumbnails/35.jpg)
Then changed. The root
letters are ل د . ب
Those who
They did wrong
A saying
Other than
which
Was said
To them
So we sent down
upon
![Page 36: Al Baqarah Ayah 49-59 Word to Word](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061218/54b5f3b54a79597c7a8b4584/html5/thumbnails/36.jpg)
Then changed. The root
letters are ل د . ب
Those who
They did wrong
A saying
Other than
which
Was said
To them
So we sent down
upon
![Page 37: Al Baqarah Ayah 49-59 Word to Word](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061218/54b5f3b54a79597c7a8b4584/html5/thumbnails/37.jpg)
Those who
The torment. The evil thoughts that make one restless. The word means to move. Anything that makes a person feel revolted.
FromThey did wrong
The sky
Because of what
They were
They crossed limits. The root letters are فس . ق
![Page 38: Al Baqarah Ayah 49-59 Word to Word](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061218/54b5f3b54a79597c7a8b4584/html5/thumbnails/38.jpg)
Those who
The torment. The evil thoughts that make one restless. The word means to move. Anything that makes a person feel revolted.
FromThey did wrong
The sky
Because of what
They were
They crossed limits. The root letters are فس . ق
![Page 39: Al Baqarah Ayah 49-59 Word to Word](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061218/54b5f3b54a79597c7a8b4584/html5/thumbnails/39.jpg)
Jazakallah Khair
May Allah forgive me if I have made any mistakes or have given any false information.