achieving balance opioids ar

52
WHO/EDM/QSM/2000.4 اﻟﺘﻮزﻳﻊ: ﻋﺎمWORLD HEALTH ORGANIZATION اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ اﻟﺼﺤﺔ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻟﻨﻔﺴﻲ اﻟﺘﺄﺛﻴﺮ وذات ﱢرة اﻟﻤﺨﺪ اﻟﻌﻘﺎﻗﻴﺮ اﻟﺘﻮازن ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻓﻲ اﻟ ﺴﻴﺎﺳﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ ا ﻟﻤﻮاد اﻷﻓﻴﻮﻧﻴﺔ ﱢﺪرة اﻟﻤﺨ ﺗﻮﺟﻴﻬﻴﺔ ﻣﺒﺎدئ ﻟﻠﺘﻘﻴﻴﻢWORLD HEALTH ORGANIZATION اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ اﻟﺼﺤﺔ ﻨﻈﻤﺔ

Upload: al-sadeel-society

Post on 17-May-2015

1.115 views

Category:

Business


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: Achieving Balance Opioids Ar

WHO/EDM/QSM/2000.4 عام :التوزيع

WORLD HEALTH ORGANIZATION منظمة الصحة العالمية

العقاقير المخدرة وذات التأثير النفسي

تحقيق التوازن الوطنيةسياسةالفي

لمراقبة المخدرةاألفيونية لمواد ا

للتقييممبادئ توجيهية

WORLD HEALTH ORGANIZATION نظمة الصحة العالميةم

Page 2: Achieving Balance Opioids Ar
Page 3: Achieving Balance Opioids Ar

محفوظة لمنظمة الصحة العالمية2000 © حقوق النشر

منظمة الصحة ليست هذه الوثيقة إصدارا رسميا منومع .محفوظة للمنظمة ، وآافة الحقوق)WHO(العالمية

مراجعة الوثيقة أو االقتباس منها أو ن تتمذلك، يجوز أجزئيا أو آليا، دون قيد، ولكن ال إعادة إنتاجها أو ترجمتها،

ألغراض أن يتم ذلك بهدف البيع أو االستخدام يجوز .تجارية

ةاآلراء الواردة في الوثائق من قبل الكتاب المذآور

.تقع مسئوليتها على هؤالء الكتاب وحدهم همؤأسما

Ce document n'est pas une publication officielle de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) et tous les droits y afférents sont réservés par l'Organisation. S'il peut être commenté, resumé ou cité sans aucune restriction, il ne saurait cependant être reproduit ni traduit, partiellement ou en totalité, pour la vente ou à des fins commerciales.

Les opinions exprimées dans les documents par des auteurs cités nommément n'engagent que lesdits auteurs,

جدول المحتويات

Page 4: Achieving Balance Opioids Ar

ii

الصفحة

1..............................................................................................................الملخص التنفيذي

2.....................................................................................الغرض والجمهور 1القسم

3..............................................................................تخفيف األلم غير الكافي 2القسم

4......................................................الحاجة الطبية إلى تناول المسكنات األفيونية 3القسم

5......................................................المخدرة األفيونية التوافر غير الكافي للمواد 4القسم

7..............................................................درة المخ األفيونيةعوائق توافر المواد 5القسم

10......................................عقاقيرالضرورة الحتمية لتقييم السياسة الوطنية لمراقبة ال 6القسم

13.....................................................................المبادئ التوجيهيةأسلوب إعداد 7القسم

14...........................................................................المبادئ التوجيهيةاستخدام 8القسم

15.....................................................................................المبادئ التوجيهية 9القسم

31..............................................................................قائمة تدقيق التقييم الذاتي 10القسم

34.................................................................................................................... شكر وتقدير

35......................................................................................................................... المراجع

38...........................................................استخدام المصطلحات في هذا اإلصدار 1ملحق ال

40....................................................الخاصة بالمصادر الرئيسية الطلب معلومات 2الملحق

43............................................................................المبادئ التوجيهيةملخص 3الملحق

44.....................................................االستهالك العالمي للعقاقير المخدرة الرئيسية 4الملحق

Page 5: Achieving Balance Opioids Ar

iii

Page 6: Achieving Balance Opioids Ar

- 1 -

الملخص التنفيذي

ير المالئم مع األلم الناجم عن مرض السرطان أن التعامل غ) WHO(قررت منظمة الصحة العالمية 10في آافة أرجاء العالم، هناك .يعد بمثابة مشكلة صحية عامة على جانب آبير من الخطورة في العالم

ماليين حالة وفاة سنويا يتسبب فيها هذا المرض غير 6ماليين حالة جديدة لإلصابة بمرض السرطان و .العالمي المترتب على السرطان، بعد اثني عشر عاما من اآلنوسوف يتضاعف العبء .)1(المعدي

سيتزايد معدل اإلصابة بالسرطان في الدول النامية أآثر منه الدول المتقدمة، والتي تشهد معدال أعلى لإلصابة عن الموجود بالدول النامية في الوقت الحالي، مما يعكس إستراتيجيات أفضل للوقاية في العالم

ولقد قدر برنامج منظمة الصحة العالمية المعني بالسيطرة على مرض السرطان أنه بحلول عام .المتقدم من حاالت اإلصابة السنوية بالسرطان والتي تصل إلى عشرين مليون %70 سوف يحدث نحو2020

، والتي يتم تشخيص المرض فيها لدى معظم المرضى بعد وصول المرض )1 (حالة في الدول الناميةويتفشى األلم في حالة اإلصابة بمرض السرطان، وإن آان ذلك يحدث في المراحل .مراحل متأخرةإلى

.األخيرة من المرض على وجه الخصوص، عند دنو الموتومن المؤسف أن األلم الناجم عن السرطان ال تتم معالجته بشكل متكرر، وعندما تتم معالجته غالبا ما

مع ذلك فقد أوضحت منظمة الصحة العالمية أن أغلب األلم الناجم عن و .يكون تخفيف األلم غير آافثمة هوة .الحالية تخفيفه في حالة تطبيق العالجات والمعلومات الطبية يتعذرالسرطان، إن لم يكن آله،

ويمكن . فعله إزاء األلم الناجم عن السرطانيتموهي تتمثل في الفارق بين ما يمكن فعله وما :عالجية الهوة العالجية عن طريق تثقيف وتدريب العاملين في مجال الرعاية الصحية وإتاحة المزيد تضييق

ومع ذلك، فقد تم تحديد قدر آبير من الهوة العالجية، .من خدمات تخفيف األلم والعالج بتقديم المسكناتأللم، وعلى األخص وبخاصة في الدول النامية، على أنها تتمثل في التوافر غير الكافي ألدوية تخفيف ا

.المسكنات األفيونيةوعلى الرغم من وجود العديد من العالجات الدوائية وغير الدوائية، فإن المسكنات األفيونية من قبيل

وعندما يكون األلم . للتعامل مع األلم الناجم عن السرطانضرورية حتماالكودايين والمورفين تعد ، ال يكون بديال الستخدام المواد األفيونية المخدرة في المجموعة الناجم عن السرطان متوسطا أو حادا

، بوصفها INCB(1(وعالوة على ذلك، فإن الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات .العالجية للمورفينالجهة الدولية التي تعنى، من بين أشياء أخرى، بمراقبة التوفر العالمي للعقاقير المخدرة، تشدد على

.ة إتاحة هذه العقاقير لتخفيف األلمضروروآنتيجة لذلك، يتم .المواد األفيونية المخدرة مصنفة آعقاقير مخدرة نظرا الحتمالية إساءة استخدامها

تنظيم تعاطي المواد األفيونية المخدرة تبعا للمعاهدات الدولية والسياسات الوطنية الخاصة بمراقبة لهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ومنظمة الصحة العالمية والحكومات الوطنية أفادت آل من ا .العقاقير

ويرجع ذلك إلى عدد من .بأن المواد األفيونية المخدرة ليست متوفرة لألغراض الطبية بشكل آافاألسباب، من بينها األولوية المنخفضة للتعامل مع األلم في نظم الرعاية الصحية، والمخاوف المبالغ

ها بشكل آبير إزاء اإلدمان، والسياسات الوطنية لمراقبة العقاقير التي تتسم بالتقييد المفرط، وآذا في .المشكالت الخاصة بالحصول على المواد األفيونية المخدرة وتصنيعها وتوزيعها

في بعض الدول، قامت الحكومات وأخصائيو الرعاية الصحية بالعمل معا لتحسين طريقة التعامل معاأللم الناجم عن السرطان والعالج بالمسكنات، وقد بدأت بعض الدول في تحديد وتصحيح المراقبة

أما باقي الدول فمازال يتعين عليها .التنظيمية التي تفرط في تقييد االستخدام الطبي للمسكنات األفيونيةيد ما إذا آانت السياسات ويمكن للحكومات استخدام هذه المبادئ التوجيهية لتحد .معالجة هذه األمور

الوطنية لمراقبة العقاقير قد وضعت اإلطار القانوني واإلداري، الذي يضمن التوفر الطبي للمسكنات األفيونية، طبقا لالتفاقيات الدولية والتوصيات المقدمة من الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ومنظمة

.الصحة العالمية

مستندة إلى اتفاقية تعنى بمراقبة تنفيذ االتفاقية الوحيدة للمخدرات تعد الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات جهة مستقلة 1 .)INCB ،1999 )2 :للحصول على وصف للهيئة وأنشطتها، راجع .، واالتفاقيات ذات الصلة األخرى1961نة لس

Page 7: Achieving Balance Opioids Ar

- 2 -

: ما يلي)3( 1995اقبة المخدرات لعام ذآر تقرير الهيئة الدولية لمر“...an efficient national drug control regime must involve not only a programme to

prevent illicit trafficking and diversion, but also a programme to ensure the adequate "availability of narcotic drugs for medical and scientific purposes”. ]... يجب أال

ينطوي النظام الوطني الفعال لمراقبة العقاقير على برنامج لمنع استغالل العقاقير في غير األغراض المخصصة لها واالتجار غير المشروع فيها وحسب، وإنما أيضا على برنامج

).14صفحة (.]لضمان التوفر الكافي للعقاقير المخدرة لألغراض الطبية والعلمية

الغرض والجمهور– 1القسم

يتمثل الغرض من هذه المبادئ التوجيهية للتقييم الذاتي في تشجيع الحكومات على تحقيق تعامل أفضل 2.مع األلم وذلك عن طريق التعرف والتغلب على العقبات التنظيمية أمام توفير المواد األفيونية المخدرة

بما في ذلك ( أيضا لوضع سياسات وطنية متوازنة لمراقبة العقاقير ويمكن استخدام هذه اإلرشادات 1انظر الملحق ( .في حالة عدم وجودها بالفعل) سلطات الوالية أو المقاطعة أو المنطقة آلما أمكن

إلى الغرض المزدوج لمنع استغالل " التوازن"يشير ").السياسة الوطنية"للحصول على تعريف لـ غراض المخصصة لها واالتجار غير المشروع، مع ضمان توفرها لألغراض العقاقير في غير األ

). لالطالع على مزيد من النقاش7انظر القسم (الطبية والعلمية، وخصوصا لعالج األلم والمعاناة هذه الوثيقة مخصصة لألفراد الذين يقومون بوضع السياسة الوطنية لمراقبة العقاقير، فضال عن األفراد

ويجوز ألخصائيي الرعاية الصحية والمؤسسات الخاصة بهم استخدام الوثيقة .قومون بتنفيذهاالذين ي .أيضا وذلك لتشجيع التعاون مع الحكومات ولتوفير قدر أآبر من التثقيف

:تحقق هذه الوثيقة غرضها بعدة طرق الناتج عن مرض يتم تقديم معلومات مرجعية حول المشكلة العالمية الخاصة بتخفيف األلم .1

؛)2القسم (السرطان بشكل غير آاف أي العقاقير المخدرة (يتم توفير معلومات حول سبب االحتياج إلى المواد األفيونية المخدرة .2

).3القسم ( بغرض التعامل الطبي مع األلم 3)واألفيون ي معظم الدوليتم إعطاء معلومات حول التوفر غير الكافي للمسكنات األفيونية ف .3 ).4القسم (

مستوى اقتصادي، وآخر طبي، وثالث :توجد ثالثة مستويات للعقبات التي تحول دون التعامل مع األلم بشكل آاف 2

مية وحدها، إال أنه من المفهوم جيدا أن العقبات وبينما ترآز هذه المبادئ التوجيهية على المشكالت التنظي .تنظيميعلى سبيل المثال، بالنسبة لألسباب .االقتصادية والطبية تلعب أدوارا رئيسية في معالجة األلم بشكل غير آاف

ا وقد يتسبب هذ .االقتصادية، يتم تشجيع أخصائيي الرعاية الصحية على استخدام منتجات دوائية أعلى آلفة وأقل فعالية .في تفاقم حالة توافر العقاقير بشكل غير آاف، بالنسبة لنظام الرعاية الصحية عموما وللمريض الفرد على حد سواء

وفي بعض الدول، يتم إنفاق الموارد الطبية النادرة على العالجات المكلفة التي تكون عديمة الجدوى بالنسبة للمرضى .تحول هذه السياسات دون توفير العالج بالمسكنات .)4(ان الذين يعانون من مرحلة متأخرة من مرض السرط

.وأخيرا، فإن التثقيف الطبي الذي ال يعالج التعامل مع األلم يسهم في التعامل غير المالئم مع األلم وللمصطلحات الرئيسية األخرى " المواد األفيونية المخدرة"و" األفيون" للحصول على شرح لـ 3راجع الملحق 3 .ارد ذآرها في هذا اإلصدارالو

Page 8: Achieving Balance Opioids Ar

- 3 -

يتم إبداء األسباب المتعلقة بالتوفر غير الكافي، مع إشارة خاصة إلى اللوائح التنظيمية التي .4تتسم بالتقييد المفرط إزاء أدوية تخفيف األلم بموجب بعض السياسات الوطنية لمراقبة العقاقير

).5القسم ( ).6القسم (ييم السياسات الوطنية بهدف تحقيق التوازن يتم تقديم أساس منطقي للحكومات لتق .5 ).7القسم (يتم وصف الطريقة المستخدمة في وضع مبادئ توجيهية إلجراء تقييم ذاتي .6 .يتم تقديم المبادئ التوجيهية لحث الرأي الجماعي على اتخاذ سياسة وطنية متوازنة لمراقبة العقاقير .7

ية إلى الرأي الجماعي الطبي والتنظيمي الدولي والذي يفيد بوجوب إحداث توازن وتستند هذه المبادئ التوجيه ).9القسم (لسياسة مراقبة العقاقير

).10القسم (يتم توفير قائمة تدقيق لألسئلة وذلك لتوجيه التقييم الذاتي .8 .35-34يتم توفير معلومات للمراجع في الصفحتين .9

.2طلب الخاصة بالمصادر الرئيسية في الملحق يتم توفير معلومات ال .10السلطات الوطنية (يتوفر دليل بالمكاتب الحكومية المعنية بتنظيم المخدرات .11

:من الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عبر الوسائل التالية) المختصة ،http://www.incb.org: موقع الويب 5867/5868-26060-1-43+ :، أو الفاآس4277-26060-1-43+: أو الهاتف

تخفيف األلم بشكل غير آاف- 2القسم

وقد يحتاج مرضى السرطان إلى تخفيف لأللم في آل مرحلة .يعاني آافة المصابين بالسرطان من األلموالجدير بالذآر أن ثلثي عدد المرضى الذين وصلوا لمرحلة متأخرة من السرطان يعانون .من المرضلنسبة لهؤالء المرضى، ينبغي أن يكون تخفيف األلم جزءا من العالج اإلجمالي الذي با .)5(من ألم حاد أما بالنسبة للمرضى الذين وصلوا لمرحلة متأخرة من السرطان، فإن التعامل مع األلم .يخضعون له

واألعراض المرضية األخرى ينبغي أن يمثل الهدف الرئيسي للبرامج الوطنية للسيطرة على مرض .نالسرطا، ذآرت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة الصحة العالمية والمعنية بتخفيف األلم الناجم 1996في عام

:)5(عن السرطان والرعاية الداعمة النشطة

“In most parts of the world, the majority of cancer patients present with advanced disease. For them, the only realistic treatment option is pain relief and palliative

care”.]في معظم أنحاء العالم، يتسم أغلب مرضى السرطان بمرحلة متقدمة من المرض . ]وبالنسبة لهم، يتمثل خيار العالج الواقعي الوحيد في تخفيف األلم والعالج بالمسكنات

).vص (

.)6(ن مرضى السرطان يعانون من ألم متواصل م%50تقترح الدراسات االستقصائية أن أآثر من يمكن لأللم المتواصل أن يؤثر بالسلب على آافة جوانب حياة اإلنسان، بما في ذلك الشهية والحالة

في بعض الدول، تبين .المزاجية واالعتداد بالنفس والعالقات مع اآلخرين بل وحتى القدرة على الحرآةلى الرغبة في الموت باإلضافة إلى وجود جدل حول القتل الرحيم أن األلم المتواصل يمكن أن يؤدي إ

.آما ثبت أن تخفيف األلم يؤدي إلى تحسين طبيعة الحياة .واالنتحار بمساعدة الغير

Page 9: Achieving Balance Opioids Ar

- 4 -

- 3القسم الحاجة الطبية إلى تناول المسكنات األفيونية

اول آيفية التعامل ، أعلن المشارآون في اجتماع منظمة الصحة العالمية الذي تن1986في عام : ما يلي)6(الشامل مع األلم الناجم عن السرطان

“In patients with severe pain, morphine -- a strong opioid -- is the drug of choice”.] وهو مادة –بالنسبة للمرضى الذين يكابدون ألما مبرحا، يعد المورفين

).18ص (] بمثابة العقار األمثل–أفيونية مخدرة

، أعلنت منظمة الصحة العالمية للعالم أن أغلب، إن لم يكن آل، األلم الناجم عن السرطان 1986في عام يمكن تخفيف األلم الناجم عن السرطان .)6(يمكن تخفيفه في حالة تطبيق المعرفة الطبية المتوفرة حاليا ومع ذلك .ئية، بما في ذلك المسكنات األفيونيةباستخدام مجموعة متنوعة من التدابير الدوائية وغير الدوا

فإن المورفين والمواد األفيونية المخدرة الموجودة في المجموعة العالجية للمورفين تعد أمرا ضروريا تم تشجيع أخصائيي الرعاية الصحية على استخدام .)6، 5، 4(عندما يكون األلم متوسطا أو حادا

والتي تم ) للحصول على تعريف1راجع الملحق (دة المكونة من ثالث خطوات الطريقة التسكينية المؤآ .تطويرها من قبل منظمة الصحة العالمية آطريقة فعالة لعالج األلم

ذآرت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة الصحة العالمية والمعنية بتخفيف األلم الناجم عن السرطان : أن1990في عام ) 4(والرعاية الداعمة النشطة

“Freedom from pain should be seen as a right of every cancer patient and access to pain therapy as a measure of respect for this right” ] ينبغي اعتبار التخلص من األلم

بمثابة حق لكل مصاب بالسرطان آما ينبغي اعتبار الحصول على عالج األلم يعد مقياسا لمدى ).10ص (]احترام هذا الحق

يعتمد تخفيف األلم الحاد الناجم عن السرطان على توفر واستخدام المواد األفيونية المخدرة في المجموعة أي سمة " (سقف تسكيني"ليس لدى هذه المواد األفيونية المخدرة أي .العالجية المستخدمة للمورفين

ويمكن إعطاؤها بأمان في ).دة منه قدرا إضافيا من التسكيندوائية لعقار عندما ال توفر جرعة متزايوال توجد .)5(شكل جرعات متزايدة إلى أن يتم تخفيف األلم، طالما يمكن تحمل األعراض الجانبية

وينبغي تحديد الجرعة المناسبة لتخفيف األلم عن .جرعة عالجية قياسية من هذه المواد األفيونية المخدرة 4.اجات الفردية للمريضطريق االحتي

يجب توفير مقادير آافية من المورفين ودواء واحد أو أآثر من األدوية األفيونية لتخفيف األلم، فضال عن األدوية األخرى المستخدمة للتعامل مع األلم واألعراض المرضية، عندما يحتاج المرضى إليها وفي

.)4(األماآن التي يعيشون فيها ن المشارآون في اجتماع منظمة الصحة العالمية حول آيفية التعامل الشامل مع األلم ، أعل1986في عام

: ما يلي)6(الناجم عن السرطان

“Of 22 drugs commonly used for cancer pain relief, eight are covered by the 1961 Single Convention on Narcotic Drugs and one by the 1971 Convention on

Psychotropic Substances...” ] دواء مستخدما بشكل شائع لتخفيف األلم 22من بين الـ ثمانية أدوية منها، آما 1961الناجم عن السرطان، تغطي االتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة

).27ص ( ]...1971تغطي إحداها االتفاقية المعنية بالمؤثرات العقلية لسنة

قد صنفت ألعوام )7(ء التابعة لمنظمة الصحة العالمية والمعنية بالعقاقير األساسية آانت لجنة الخبرا

.)5( 1996منظمة الصحة العالمية، :للحصول على معلومات إآلينيكية حول آيفية اختيار المسكنات واستخدامها، راجع 4

Page 10: Achieving Balance Opioids Ar

- 5 -

وعرفتها على " عقاقير أساسية"عديدة المورفين والكودايين وغيرها من المواد األفيونية المخدرة آـ :النحو التالي

“those that satisfy the health care needs of the majority of the population; they should therefore be available at all times in adequate amounts and in the

appropriate dosage forms...” ] هي تلك العقاقير التي تلبي احتياجات الرعاية الصحية ]...ألغلب السكان؛ وينبغي إتاحتها دائما بالمقادير الكافية وبأشكال الجرعات المالئمة

.)2ص (

تزايد االستهالك العالمي للمورفين بصورة آبيرة حيث تبنت العديد من الحكومات وأخصائيو الصحة ومع ذلك .الطريقة التسكينية التابعة لمنظمة الصحة العالمية والخاصة بتخفيف األلم الناجم عن السرطان

قدمة التي تمثل جزءا فإن معظم االستهالك المتزايد للمورفين قد حدث في عدد قليل من الدول المتوفي اآلونة األخيرة، بدأ استهالك المورفين في التزايد في دول .)3(ضئيال من تعداد سكان العالم

وتوضح البيانات اإلحصائية للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات .أخرى، ومن بينها عدد من الدول النامية آل من الدول المتقدمة والنامية على حد حدوث تزايدات آبيرة في1998 إلى 1990عن الفترة من

وتستخدم أغلب الدول قدرا .سواء، بينما بقى معدل االستهالك ثابتا أو حتى تناقص في دول أخرى .ضئيال من المورفين

بيانات حول استهالك نطاق واسع من المواد األفيونية المخدرة المحددة في شكل جرعة 4يقدم الملحق لكل مليون نسمة، ويمثل المتوسط في خمسة ) للحصول على تعريف1جع الملحق را(يومية مقررة

إمكانية المقارنة بين استهالك عدد من المواد األفيونية المخدرة داخل الدول 4 ويتيح الملحق .أعوام وفي العديد من الدول، يظل معدل االستهالك منخفضا للغاية مقارنة باالحتياج الطبي، .وفيما بينها

(3).ومازال يتعين على العديد من الحكومات الوطنية سد هذا النقص البالغ

4القسم األفيونية المخدرة للمواد الكافي غير التوافر

في أغلب الدول، ال يتوفر المورفين والمواد األفيونية المخدرة األخرى الموجودة في المجموعة العالجية

رة بكميات محدودة أو في أماآن محدودة، أو تكون متوفرة مع المستخدمة للمورفين، أو تكون متوفوعالوة على ذلك، فإن منشور الطريقة التسكينية المكونة من ثالث .)4(استخدامها بشكل ناقص

خطوات والخاصة بتخفيف األلم الناجم عن السرطان والذي نشرته منظمة الصحة العالمية في عام وقبل مطلع الثمانينيات من .الك المورفين في آافة أرجاء العالم قد ساهم في تزايد معدل استه1986

منخفضا وثابتا ) للحصول على تعريف1راجع المرافق (القرن العشرين، آان معدل استهالك المورفين ).راجع الشكل التوضيحي التالي(

Page 11: Achieving Balance Opioids Ar

- 6 -

االستهالك العالمي للمورفين1972-1998

آيلوجرام

1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998

الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات :المصدر

، أقرت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة الصحة العالمية والمعنية باالتكال على 1993في عام :)8(العقاقير

“...that there was a great need to ensure, in seeking to reduce the non-medical use of therapeutic psychoactive drugs, that patients with legitimate medical needs are

not prevented from being treated with adequate amounts of appropriate medications. Evidence suggests that medical needs for opioids are not being fully

satisfied, particularly among patients with cancer, who may require large doses of opioids to obtain optimal pain relief” ]... آانت هناك حاجة ماسة لضمان أنه ال يتم منع

المرضى ذوي االحتياجات الطبية المشروعة من تلقي العالج بمقادير آافية من األدوية . المالئمة، وذلك في إطار السعي إلى خفض االستخدام غير الطبي للعقاقير العالجية النفسية

مواد األفيونية المخدرة بشكل آامل، وتشير األدلة إلى عدم تلبية االحتياجات الطبية من الخاصة بين المرضى المصابين بالسرطان، والذين قد يتطلبون جرعات آبيرة من المواد

).20ص (]األفيونية المخدرة للحصول على الحد األقصى من تخفيف األلم

قبة المخدرات على الحكومات من قبل الهيئة الدولية لمرا1995طبقا لدراسة استقصائية أجريت عام ، ال تزال األشكال القابلة للحقن من المورفين أآثر توفرا من الشكل الذي يتم تعاطيه عن طريق الفم )3(

من الحكومات التي خضعت %60وعلى الرغم من أن .والذي توصي به منظمة الصحة العالميةالعالمية، فإن نحو نصف للدراسة االستقصائية قد أقرت الطريقة التسكينية التابعة لمنظمة الصحة

الحكومات التي استجابت للدراسة االستقصائية أبلغت عن عدم توافر المورفين في آافة المستشفيات التي ولقد أصبح النجاح المحرز في تطبيق الطريقة التسكينية التابعة .تحتوي على برامج لعالج السرطان

األفيونية؛ وسوف يعتمد النجاح في المستقبل لمنظمة الصحة العالمية محدودا من جراء نقص المسكناتعلى جهود الحكومات نحو تحديد ومجابهة العقبات الموجودة في نظم اللوائح التنظيمية والرعاية الصحية

.الخاصة بهم

Page 12: Achieving Balance Opioids Ar

- 7 -

5القسم عوائق توافر المواد المخدرة

الهتمام بالعالج غير الكافي دعت آل من الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ومنظمة الصحة العالمية إلى الأللم، وقد توصلتا إلى أن هذا األمر يرجع جزئيا إلى القوانين والتشريعات المقيدة على نحو مبالغ فيه

،9، 5، 4، 3(والتي تعوق التوافر الكافي للمواد األفيونية المخدرة واستخدامها الطبي 10 ،11(.5

عترف المشارآون في اجتماع منظمة الصحة العالمية حول ، ا1986في وقت مبكر وتحديدا في عام بالحاجة إلى تحديث نظم اللوائح التنظيمية الوطنية )6(التعامل الشامل مع األلم الناجم عن السرطان

::المتعلقة بالعقاقير وذلك لتلبية االحتياجات الطبية المتغيرة

“Systems regulating the distribution and prescription of opioid drugs were designed before the value of the oral use of opioid drugs for cancer pain management was recognized. These systems were developed to prevent the social misuse of strong

opioids; there was no intention to prevent the use of opioids for pain relief in cancer” تم تصميم النظم التي تنظم توزيع ووصف العقاقير األفيونية المخدرة قبل التعرف على قيمة [

وقد تم وضع هذه . التعاطي بالفم للعقاقير األفيونية المخدرة للتعامل مع األلم الناجم عن السرطان ولم يكن هناك النظم للحيلولة دون سوء االستخدام االجتماعي للمواد األفيونية المخدرة القوية؛ ]عزم لمنع استخدام المواد األفيونية المخدرة لتخفيف األلم الناجم عن السرطان

).27ص (آما أوضح المشارآون في اجتماع منظمة الصحة العالمية حول التعامل الشامل مع األلم الناجم عن

عدلة ببروتوآول ، والم1961 أهداف االتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة )6( 1986السرطان عام والمشار إليها فيما يلي باسم (1961 المعدل لالتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1972

:1971، واتفاقية المؤثرات العقلية لسنة )1، راجع الملحق “1961اتفاقية ”

“...The principal object of these two conventions is to stop trade in, and use of, controlled drugs, except for medical and scientific purposes. The conventions are

not intended to be an impediment to the use of necessary drugs for the relief of cancer pain. It is therefore important that, by complying with the conventions,

national laws should not, at the same time, impede the use of these drugs in cancer patients. Some countries have gone beyond the minimal control measures laid down

in the conventions. Some have established stringent controls, especially in relation to drug prescription and distribution” ]... يتمثل الغرض الرئيسي من هاتين االتفاقيتين في منع

وال يقصد من االتفاقيتين أن . إال لألغراض الطبية والعلميةاالتجار في العقاقير المراقبة، لذا من .تشكال عائقا أمام استخدام العقاقير الضرورية لتخفيف األلم الناجم عن السرطان

م القوانين الوطنية باالتفاقيتين وينبغي في نفس الوقت أال تعوق استخدام األهمية بمكان أن تلتزولقد تجاوزت بعض الدول الحد األدنى من تدابير المراقبة . هذه العقاقير لمرضى السرطانإذ أقرت بعض الدول ضوابط صارمة، وعلى األخص فيما يتعلق . الواردة في هاتين االتفاقيتين ).27ص (])تمت إضافة تشديد(توزيعها بالوصف الطبي للعقاقير و

االنتباه إلى رد الفعل المفرط لبعض )9(، جذبت الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات 1989في عام :الحكومات إزاء مشكلة إساءة استخدام العقاقير عندما

“...the reaction of some legislators and administrators to the fear of drug

رة، لمزيد من النقاش حول آافة العقبات المتعلقة بتخفيف األلم الناجم عن السرطان والعالج التسكيني وتوافر المواد األفيونية المخد 5 .)5( 1996؛ )4( 1990منظمة الصحة العالمية، :راجع

Page 13: Achieving Balance Opioids Ar

- 8 -

abuse developing or spreading has led to the enactment of laws and regulations that may, in some cases, unduly impede the availability of

opiates. The problem may also arise as a result of the manner in which drug control laws and regulations are interpreted or implemented”

أفضى رد فعل بعض المسئولين والمشرعين إزاء الخوف من تطور أو انتشار ...[إساءة استخدام العقاقير إلى سن القوانين واللوائح التنظيمية التي قد تعوق بشكل

وقد تنشأ المشكلة أيضا آنتيجة للطريقة . مفرط في بعض الحاالت توافر األفيون ]للوائح التنظيمية المتعلقة بمراقبة العقاقيرالتي يتم بها تفسير أو تطبيق القوانين وا

).1ص (

“...legislators sometimes enact laws which not only deal with the illicit traffic itself, but also impinge on some aspects of licit trade and use, without first having

adequately assessed the impact of the new laws on such licit activity. Heightened concern with the possibility of abuse may also lead to the adoption of overly

restrictive regulations which have the practical effect of reducing availability for licit purposes” ]... بسن القوانين التي ال تتناول فقط أحيانا ما يقوم المشرعون

االتجار غير المشروع في حد ذاته، وإنما تصطدم أيضا ببعض نواحي التجارة واالستخدام المشروعين، دون إجراء تقييم آاف أوال لتأثير القوانين الجديدة على هذا

خدام وقد يؤدي أيضا القلق المضاعف إزاء احتمالية إساءة االست. النشاط غير المشروعإلى اتخاذ لوائح تنظيمية مقيدة بشكل مفرط تنطوي على تأثير خفض معدالت التوافر

).15ص (]لألغراض المشروعة

في واقع األمر، لم يحظ االستخدام طويل المدى للمواد األفيونية المخدرة بغرض تخفيف األلم بالتشجيع، ستخدام الدقيق للمصطلحات هو ما يفصل اال ". االتكال على العقاقير"وذلك لوجود خطر ناجم عن

.التصورات والخرافات عن الواقعيمكن أن يحول االلتباس في المصطلحات دون استخدام آل من األطباء والمرضى للمواد األفيونية

التخبط ) 1( :وقد يحدث نوعان مرتبطان من االلتباس .المخدرة عند توافر مبرر طبي قوي الستخدامها" اإلدمان"التخبط بين ) 2(واالستخدام الطبي طويل المدى، و") إساءة االستخدام"أو " (التعاطي"بين ".االتكال"و

العقاقير المخدرة تعاطي في منع 1961بالنسبة للنوع األول من االلتباس، يتمثل الهدف الرئيسي التفاقية العقاقير تعاطييز واضح بين لذا فمن األهمية بمكان إجراء تمي . الطبيلالستخداممع ضمان توافرها

. طبياواستخدامهاالمخدرة ومع ذلك فإن ".التعاطي"أو " إساءة االستخدام" بتعريف مصطلحي 1961ال تقوم اتفاقية

معرف من قبل لجنة الخبراء التابعة لمنظمة الصحة العالمية والمعنية " التعاطي"مصطلح :لي على النحو التا)19(باالتكال على العقاقير

“persistent or sporadic excessive drug use inconsistent with or unrelated to acceptable medical practice” ] االستخدام الزائد عن الحد للعقاقير بشكل منتظم أو

).6ص (]غير منتظم بما ال يتفق أو يتصل بالممارسة الطبية المقبولةن االستخدام الطبي للعقاقير، سواء على المدى الطويل أم ال، انطالقا من هذا التعريف، يتضح أ

إساءة "أم ال، فال يمثل ") االتكال على العقاقير"بما في ذلك (وسواء حدثت ردود فعل سيئة للعقاقير ".استخدام للعقاقير

فيصعب توضيحه بصورة أآبر نظرا ألن" االتكال"و" اإلدمان"أما النوع اآلخر من االلتباس بين وبناء عليه، ال يوجد تعريف رسمي من ".اإلدمان"منظمة الصحة العالمية لم تعد تستخدم مصطلح

Page 14: Achieving Balance Opioids Ar

- 9 -

6 ".االتكال"بحيث يمكن مقارنته مع تعريف مصطلح " اإلدمان"منظمة الصحة العالمية لمصطلح

حسب لجنة الخبراء التابعة لمنظمة الصحة العالمية 7" االتكال"التعريف الحالي لمصطلح

: هو)8(لمعنية باالتكال على العقاقير وا

“A cluster of physiological, behavioural and cognitive phenomena of variable intensity, in which the use of a psychoactive drug (or drugs) takes on a high priority. The necessary descriptive characteristics are preoccupation with a

desire to obtain and take the drug and persistent drug-seeking behaviour. Determinants and problematic consequences of drug dependence may be

biological, psychological or social, and usually interact” ] مجموعة ظواهر) أو عقاقير(ذات شدة متفاوتة، يكون فيها استخدام عقار فسيولوجية وسلوآية ومعرفية

تتمثل السمات الوصفية الالزمة في وجود رغبة عارمة في . نفسية ذا أولوية عاليةوقد تكون المحددات . الحصول على العقار وتعاطيه وآذا سلوك منتظم لطلب العقارو اجتماعية وعادة ما تتداخل والعواقب اإلشكالية لالتكال على العقار بيولوجية أو نفسية أ

).5ص (]بعضها مع البعضاالتكال على "عالوة على ذلك، فإن المفهوم األساسي لتعريف منظمة الصحة العالمية الخاص بمصطلح

.يتطلب توافر رغبة قوية أو إحساس باإللزام لتعاطي العقار" العقاقيروالتي وضعتها " االتكال"صة بتشخيص محدد لـ الخا) ICD-10(آما أن المبادئ التوجيهية اإلآلينيكية

منظمة الصحة العالمية تتطلب ظهور ثالث أو أآثر من السمات المميزة الست التالية أو التعرض لها )21(:

)أ( رغبة قوية أو إحساس باالضطرار لتعاطي العقار؛أو مستويات أو إنهائه صعوبات في التحكم في سلوك تعاطي العقاقير فيما يتعلق ببدئه

استخدامه؛ )ب(

خفض معدله، حسبما يتضح من حالة سحب بيولوجية عند التوقف عن تعاطي العقار أو) أو عقار مرتبط بشدة(أو استخدام نفس العقار أعراض السحب المميزة للعقار؛ :خالل

تخفيف أعراض السحب أو تجنبها؛ بقصد

)ج(

تكون ضرورية لتحقيق للعقار النفسي دليل التحمل، حيث إن الجرعات المتزايدة الجرعات األقل؛ التأثيرات التي تحدثها

)د(

إهمال متزايد بالمتع أو االهتمامات البديلة من جراء تعاطي العقار النفسي، وقدر متزايد من الوقت الالزم للحصول على العقار أو تعاطيه أو للتعافي من آثاره؛

)هـ(

" االعتماد على المخدرات"، من الضروري مراجعة تاريخ تطور مفهوم "االعتماد على العقاقير"و" التعاطي"لفهم الفارق بين 6

)20(لمعنية بالعقاقير المولدة لإلدمان إبان الستينيات من القرن العشرين، قامت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة الصحة العالمية وا .بإيجازاالعتماد "، وقد توقفت عن هذا الجهد واقترحت عوضا عنه استخدام مصطلح "التعود"و" اإلدمان"بمحاوالت جادة لبيان الفارق بين

يماثل " عتماداال"وفي عقول بعض الخبراء، أدى هذا إلى حدوث سوء فهم مفاده أن معنى المصطلح الجديد آنذاك ".على المخدراتوحسبما شددت لجنة الخبراء سالفة الذآر، ال ينطوي مصطلح .غير أن هذا لم يكن صحيحا .أو آليهما معا" التعود"أو " اإلدمان"" اإلدمان"وقد آان هذا بمثابة فارق آبير عن مصطلح .على أية داللة لدرجة الخطورة على الصحة العامة" االعتماد"

.هذه الداللةوالذي آان ينطوي على ، نظرا "االتكال النفسي"و" االتكال العضوي" أيضا توصيات في مقابل الجهود المبذولة للتمييز بين )8(قدمت نفس لجنة الخبراء 7

وفضال عن ذلك، الحظت اللجنة أن .ألنها رأت أنه من الممكن فهم تأثيرات العقاقير على األفراد باستخدام مصطلحات بيولوجية للحصول 1راجع الملحق (آان مربكا لبعض األطباء اإلآلينيكيين نظرا ألنه قد تم تفسير ظهور أعراض السحب " العضوياالتكال"

.في آن واحد" االتكال على العقاقير"و" االتكال العضوي"على أنه دليل على ) على تعريف

Page 15: Achieving Balance Opioids Ar

- 10 -

الضارة بشكل مفرط، مثل العقار برغم الدليل الواضح على عواقبهاإلصرار على تعاطي

الضرر الذي يلحق بالكبد عن طريق احتساء الكحوليات بشكل مفرط، والحاالت المزاجية المكتئبة التي تعقب فترات التعاطي الكثيف للعقار، أو قصور الوظائف اإلدراآية بسبب

ي آان بالفعل أو يمكن توقع آونه على درايةالعقار؛ يجب بذل الجهود لتحديد أن المتعاط ).76 - 75ص (بطبيعة الضرر ومداه

)و(

من الواضح أن المصاب بمرض السرطان الذي يتطلب جرعات متزايدة من مادة أفيونية مخدرة لتخفيف

والذي يعاني أيضا من أعراض سحب ") التحمل" للحصول على تعريف لمصطلح 1راجع الملحق (األلم عند وقف تعاطي العقار، يطابق ") أعراض السحب" للحصول على تعريف لمصطلح 1اجع الملحق ر(

ومن ثم ال يكون المريض .شرطين فقط من الشروط المطلوبة للتشخيص اإليجابي ألعراض االتكالط األربعة مصابا باالتكال على المادة األفيونية المخدرة، إال إذا طابق شرطا واحدا على األقل من الشرو

).أ أو ب أو هـ أو و(المتبقية الواردة أعاله

تشير لجنة الخبراء التابعة لمنظمة الصحة العالمية والمعنية بتخفيف األلم الناجم عن السرطان :يحدث بشكل نادر لدى مرضى السرطان" االتكال" إلى أن )5(والرعاية الداعمة النشطة

“Studies have shown that, while withdrawal syndrome and tolerance do occur in patients who take opioids over a long period, [drug] dependence is extremely rare.

Consequently, the risk of [drug] dependence should not be a factor in deciding whether to use opioids to treat the cancer patient with pain” ] أوضحت الدراسات أنه

برغم حدوث أعراض السحب والتحمل لدى المرضى الذين يتعاطون المواد األفيونية المخدرة وبالتالي . نادر الحدوث إلى حد آبير) على العقاقير(على مدار فترة زمنية طويلة، يكون االتكال

ا آان ينبغي استخدم بمثابة عامل في تحديد ما إذ) على العقاقير(ينبغي أال يكون خطر االتكال ).58ص (]المواد األفيونية المخدرة في عالج مرضى السرطان الذين يعانون من األلم أم ال

تدعم هذه المالحظة تقارير ردود الفعل العكسية للعقاقير الصادرة عن المرآز المتعاون مع منظمة إطار برنامج منظمة الصحة العالمية في .الصحة العالمية للمراقبة الدولية للعقاقير في أبساال بالسويد

على أنه أحد ردود الفعل العكسية للعقاقير والتي " االتكال على العقاقير"للمراقبة الدولية للعقاقير، يعرف واعتبارا من .تتم مراقبتها واإلبالغ عنها إلى المرآز المتعاون وذلك عن طريق مراآز المراقبة الوطنية

ة في هذا البرنامج الدولي، وتحتوي قاعدة البيانات على أآثر من مليوني دول56، تشارك 1999عام تشير قائمة العقاقير التي تم إبالغ هذا النظام بوقوع حاالت .تقرير حالة لردود الفعل العكسية للعقاقير

على اقتران أعداد متواضعة فقط من حاالت االتكال على العقاقير باستخدام المسكنات " اتكال عليها"على العديد من العقاقير األخرى، سواء آانت عقاقير " اتكال"األفيونية وأنه قد تم اإلبالغ عن حاالت

.)22( تخضع للمراقبة أم ال

6القسم الضرورة الحتمية لتقييم السياسة الوطنية لمراقبة العقاقير

بتقييم نظم الرعاية الصحية طالبت الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ومنظمة الصحة العالمية الحكومات والقوانين واللوائح التشريعية الخاصة بها، وتحديد وإزالة العقبات أمام توافر المواد األفيونية المخدرة

وإذ يتمتع بنفس القدر من األهمية تقييم السياسة الوطنية .)11، 10، 9، 5، 4، 3(لالحتياجات الطبية لمنع استغالل العقاقير المراقبة في أغراض غير مخصصة لها لمراقبة العقاقير عن قدرتها المحتملة

.)12(واالتجار فيها وتعاطيها، تتوافر معلومات وإرشادات لهذا التقييم على مدى استغالل العقاقير )3( عن الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات 1995وقد علق تقرير صادر عام

:و التاليالمخدرة في أغراض غير مخصصة لها على النح

Page 16: Achieving Balance Opioids Ar

- 11 -

“The international system to prevent diversion of narcotic drugs is working well. The number of incidents involving diversion of narcotic drugs is small considering

the large number of transactions at the international and national level” ] يؤدي. النظام الدولي لمنع استغالل العقاقير المخدرة في غير األغراض المخصصة لها دوره جيدا

آما أن عدد الحوادث التي تتضمن استغالل العقاقير المخدرة في غير األغراض المخصصة لها يعد عددا قليال مع الوضع في االعتبار العدد الكبير للصفقات التي تتم على المستويين

).1ص (]ي والمحليالدولوبالتالي يرآز هذا المبدأ التوجيهي بشكل خاص على تقييم السياسات الوطنية لمراقبة العقاقير والتي تؤثر

.على توافر المواد األفيونية المخدرة : ما يلي)9(، أوردت الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات 1989في عام

“One of the objectives of the Single Convention on Narcotic Drugs, 1961, and of that Convention as amended by the 1972 Protocol amending the Single Convention on Narcotic Drugs, 1961, is to ensure the availability of opiates, such as codeine and

morphine, that are indispensable for the relief of pain and suffering, while minimizing the possibility of their abuse or diversion” ] أحد أهداف االتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة

المعدل لالتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1972 وتلك االتفاقية المعدلة ببروتوآول 1961 هو ضمان توافر المواد األفيونية المخدرة من قبيل الكودايين والمورفين والتي تعد 1961

]تعاطيها أو تحويلها إلى الحد األدنىضرورية لتخفيف األلم والمعاناة، مع تقليل إمكانية ).3ص (

أسباب عدم آفاية المواد األفيونية المخدرة )9(، راجعت الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات 1989في :بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية، وطالبت الحكومات في آافة أرجاء العالم بـ

“...examine the extent to which their health-care systems and laws and regulations permit the use of opiates for medical purposes, identify possible impediments to such use and develop plans of action to facilitate the supply and availability of

opiates for all appropriate indications” ]...لمدى الذي تسمح به نظم الرعاية فحص االصحية والقوانين واللوائح التنظيمية الخاصة بها الستخدام المواد األفيونية المخدرة في

األغراض الطبية، والتعرف على العقبات المحتملة الستخدامها ووضع خطط عمل لتيسير ).17ص (]مةإمداد المواد األفيونية المخدرة وتوفيرها لكافة التطبيقات المالئ

، أوصت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة الصحة العالمية والمعنية بتخفيف األلم الناجم 1990في عام : بوجوب قيام الحكومات الوطنية بـ )4(عن السرطان والرعاية الداعمة النشطة

“...regular review [of legislation], with the aim of permitting importation, manufacture, prescribing, stocking, dispensing and administration of opioids for

medical reasons,...[and] review of the controls governing opioid use, with a view to simplification, so that drugs are available in the necessary quantities for legitimate

use...” ]... بهدف السماح باستيراد المواد األفيونية المخدرة )للتشريع(مراجعة دورية ،مراجعة الضوابط التي ) و...(وتصنيعها ووصفها وتخزينها وصرفها وإعطائها ألغراض طبية،

تحكم استخدام المواد األفيونية المخدرة، وتبسيطها، بحيث تتوافر العقاقير بالكميات الالزمة .)66-65 ص( ] ...مشروعلالستخدام ال

Page 17: Achieving Balance Opioids Ar

- 12 -

بإجراء دراسة استقصائية على آافة )3(، قامت الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات 1995في عام وقد تم تحليل . أم ال1989لتحديد ما إذا آانت قد استجابت لتوصية الهيئة الصادرة عام 8الحكومات

ى عدد من النتائج والتوصيات، من االستجابات للدراسة االستقصائية ونشرها، آما تم التوصل إل :بينها

“Governments that have not done so should determine whether there are undue restrictions in national narcotics laws, regulations or administrative policies that

impede prescribing, dispensing or needed treatment of patients with narcotic drugs, or their availability and distribution for such purposes, and should make the

necessary adjustments” ] ينبغي على الحكومات التي لم تقم بذلك أن تحدد ما إذا آانت تفرضلقوانين الوطنية المعنية قيودا ال مبرر لها في السياسات اإلدارية أو اللوائح التنظيمية أو ا

بالمخدرات والتي تعوق وصف العقاقير المخدرة أو صرفها أو تقديم العالج الالزم للمرضى باستخدامها أو توفيرها أو توزيعها لهذه األغراض، آما ينبغي على الحكومات إجراء التعديالت

).15ص (]الالزمة

“The Board notes that most governments in the world did not respond to its questionnaire; thus, the Board did not have sufficient information concerning

approximately one half of the world’s population. Among those governments that did not respond were most of the developing and least developed countries, as well

as those governments that had frequently failed to submit annual estimates of narcotic drug requirements as required by the 1961 Convention. The Board is

cognizant that less developed countries have more difficulty meeting basic health-care needs. Nevertheless, the Board encourages governments of such countries to

make efforts to examine their medical needs for narcotic drugs as well as the impediments to their availability” ] تالحظ الهيئة أن أغلب الحكومات في أرجاء العالم لم

اص بها؛ ومن ثم لم تتوافر للهيئة معلومات آافية حول ما يقرب من تستجب لالستبيان الخوآان من بين تلك الحكومات التي لم تستجب أغلب الدول النامية . نصف تعداد سكان العالم

واألقل تقدما، فضال عن تلك الحكومات التي تخلفت مرارا عن تقديم تقديراتها السنوية وتدرك الهيئة أن الدول األقل . 1961ا تقتضي ذلك اتفاقية لمتطلبات العقاقير المخدرة حسبم

ومع ذلك فإنها . تقدما تواجه صعوبات أآبر في الوفاء باحتياجات الرعاية الصحية األساسيةتشجع حكومات هذه الدول على بذل الجهود لفحص احتياجاتها الطبية من العقاقير المخدرة

).14ص (]افضال عن العقبات التي تعترض توفيره

“The Board concludes that the recommendations contained in its 1989 special report are far from being implemented and that, while there have been efforts by some

governments to ensure the availability of narcotic drugs for medical and scientific purposes, it appears that many others have yet to focus on that obligation” ] تستخلص

هي أبعد ما تكون عن التطبيق 1989الهيئة أن التوصيات الواردة في تقريرها الخاص لعام الفعلي وأنه بالرغم من بذل الجهود من بعض الحكومات لضمان توفير العقاقير المخدرة

لطبية والعلمية، يتضح أن العديد من الحكومات األخرى مازال يتعين عليها الترآيز لألغراض ا ).14ص (]على ذلك االلتزام

ومنذ ذلك . 1996، والذي تم نشره في عام 1995رات لعام حكومة في وقت إعداد تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخد65استجابت 8

دراسة استقصائية جميعها إلى أن المشكالت التي تواجه توفير المواد األفيونية 122ويشير تحليل الـ . دولة أخرى57الحين، استجابت قرير السنوي للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات وقد تم النشر في الت(المخدرة آانت أآثر حدة مما آان متصورا حسب االستجابة المبدئية

).1999لعام

Page 18: Achieving Balance Opioids Ar

- 13 -

7القسم أسلوب إعداد المبادئ التوجيهية

: ما يلي)3( 1995ذآر تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام

“The availability of narcotic drugs is guided by national policy that should be consistent with the international conventions on narcotic drugs” ] توفير العقاقير

المخدرة محكوم بالسياسة الوطنية التي ينبغي أن تتفق مع االتفاقيات الدولية المعنية ).5ص (]بالعقاقير المخدرة

تخدمة في تحليل السياسة على موثوقيتها وارتباطها بالسياسات تعتمد صحة المبادئ التوجيهية المس لمصادر 9تم وضع المبادئ التوجيهية الحالية بعد إجراء مراجعة وتحليل .)14، 13(الجاري تقييمها

توجد مصادر السلطة في االتفاقيات، وفي .السلطة الخاصة بوضع السياسة الدولية لمراقبة العقاقير المتحدة التي تعنى بمراقبة تطبيق االتفاقيات، وفي نتائج وتوصيات خبراء منظمة توصيات وآاالت األمم

الصحة العالمية في مجاالت تعاطي المواد المخدرة والسياسة الطبية والعلمية المتعلقة باستخدام المسكنات رئيسي للمبادئ ، والذي يمثل المبدأ ال"التوازن"وعالوة على ذلك فإن مصطلح .األفيونية لتخفيف األلم

التوجيهية، مشتق مباشرة من التزامات المعاهدة الخاصة بالحكومات الوطنية، حسبما ورد تعريفها في .1961اتفاقية

إرشاد وضع السياسات الوطنية والدولية الخاصة بمراقبة " التوازن"ويقصد بالمبدأ الرئيسي لـ عقوال لتقييم السياسة الوطنية لمراقبة العقاقير، وقد آما توفر أساسا مالئما وم .العقاقير وآذا تطبيقها

.2تم إيجازها في الشكل

الهدف المزدوج المتمثل في منع تعاطي المواد األفيونية المخدرة وضمان وفرتها من الممكن أن يثير

وقد تم تناول هذه المسألة بوضوح .تساؤل حول آيفية إحداث نوع من التوازن بين المصالح المتضاربة العقاقير وفرة ينبغي أال تتداخل مع ضمان التعاطيمن خالل االعتراف بأن الجهود المبذولة لمنع

.لألغراض الطبية والعلميةذآرت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة الصحة العالمية والمعنية بتخفيف األلم الناجم عن السرطان

تم إجراء المراجعة عن طريق المرآز المتعاون مع منظمة الصحة العالمية للسياسات واالتصاالت في رعاية السرطان لدى مجموعة 9

في والية ويسكنسون بالواليات في جامعة ويسكنسون، ومرآز السرطان الشامل بمدينة ماديسون) PPSG(دراسات السياسة واأللم للحصول على مزيد من المعلومات حول استخدام المسكنات األفيونية لتخفيف األلم، يرجى الرجوع إلى موقع الويب .المتحدة األمريكية

. PPSG:(painpolicy/edu.wisc.medsch.www://http(الخاص بـ مجموعة دراسات السياسة واأللم

"التوازن"المبدأ الرئيسي لـ 2لشكل اضرورة التزام الحكومات بوضع نظام مراقبة لمنع تعاطي العقاقير " التوازن"يمثل المبدأ الرئيسي لـ

ومع أن المسكنات األفيونية .المخدرة واالتجار فيها وتحويلها وفي نفس الوقت ضمان توفرها لالستخدام الطبيينبغي أن تكون .عد بمثابة عقاقير تخضع للرقابة، فإنها تمثل أيضا عقاقير أساسية وضرورية حتما لتخفيف األلمت

المواد المخدرة، ومن بينها تلك الموجودة في المجموعة العالجية للمورفين، متاحة لجميع المرضى الذين ت لضمان توافر المواد األفيونية المخدرة لألغراض يجب أن تتخذ الحكومات إجراءا .يحتاجون إليها لتخفيف األلم

وتتضمن هذه اإلجراءات تمكين الممارسين الطبيين من توفير المواد األفيونية المخدرة أثناء .الطبية والعلميةالممارسة المهنية، مما يسمح لهم بوصفها وصرفها وإعطائها وفقا لالحتياجات الطبية الفردية للمرضى، وضمان

.افر مخزون آاف من المواد األفيونية المخدرة لتلبية الطلب الطبيتووعند إساءة استخدامها، تفرض المواد األفيونية المخدرة خطرا على المجتمع؛ ومن الضروري وجود

النفع نظام مراقبة للحيلولة دون حدوث إساءة االستخدام واالتجار والتحويل، إال أنه ال يقصد بنظام المراقبة خفض وفي واقع األمر، .الطبي للمواد األفيونية المخدرة وال يتدخل في استخداماتها الطبية المشروعة ورعاية المرضى

.طلب من الحكومات تحديد وإزالة العقبات التي تعترض توفير المسكنات األفيونية واستخدامها لألغراض الطبية

Page 19: Achieving Balance Opioids Ar

- 14 -

:1996في عام ) 5(شطة والرعاية الداعمة الن

“The Single Convention recognizes that governments have the right to impose further restrictions if they consider it necessary, to prevent diversion and misuse of opioids.

However, this right must be continually balanced against the responsibility to ensure opioid availability for medical purposes...In deciding the appropriate level of

regulation, governments should bear in mind the dual aims of the Single Convention” ا رأت ذلك ضروريا، تقر االتفاقية الوحيدة بأن الحكومات لديها الحق في فرض قيود إضافية إذ[

ومع ذلك فإن هذا الحق يجب أن . وآذا منع تحويل المواد األفيونية المخدرة وإساءة استخدامها. يكون متوازنا باستمرار مع مسئولية ضمان توافر المواد األفيونية المخدرة لألغراض الطبية

مات في اعتبارها األهداف وفي إطار تحديد المستوى المالئم من التنظيم، ينبغي أن تضع الحكو ).65ص (]المزدوجة لالتفاقية الموحدة

8القسم استخدام المبادئ التوجيهية

ويمكن .يجوز استخدام المبادئ التوجيهية الحالية من قبل الحكومات فضال عن أخصائيي الصحةقة بين السياسة الوطنية آوسيلة تعليمية إلبالغ األطراف المعنية بالعال) 1( :استخدام المبادئ التوجيهية

آأساس ) 3(آوسيلة تقييم للسياسة، و) 2(لمراقبة العقاقير وتوفير المسكنات األفيونية لتخفيف األلم، و .لصياغة سياسات جديدة أو تحسين السياسات القائمة

لألغراض التعليمية، يمكن توزيع المبادئ التوجيهية على المنظمات الحكومية وغير الحكومية ذات لصلة، وبخاصة على األفراد والمجموعات المعنية بمراقبة العقاقير وتخفيف األلم الناجم عن السرطان ا

.وتطبيق العالج التسكيني بشكل أفضل .ال شك أن الحاجة إلى تقييم السياسة أمر واضح، غير أن طريقة عمل ذلك قد ال تكون آذلك

:وتوصى الحكومات باتخاذ عدة إجراءاتخص أو لجنة، بما في ذلك الجهة الوطنية المختصة وأخصائيو الصحة، لدراسة المبادئ تحديد ش .1

وقد ترغب الحكومات في عقد اجتماع خاص أو ورشة عمل للقائمين على وضع .التوجيهيةاللوائح التنظيمية وممارسي الرعاية الصحية وذلك لمناقشة إلى تقييم السياسة الذاتي واستكمال

.قائمة التدقيق ).2راجع الملحق (الحصول على معلومات إضافية من المواد المرجعية األساسية .2 10.الحصول على نسخ محدثة من السياسات الوطنية لمراقبة العقاقير ودراستها .3

. وذلك إلجراء تقييم للسياسات10استخدام قائمة التدقيق الخاصة بالتقييم الذاتي في القسم .4 .قرري السياسات إلجراء التغييرات الالزمةإقامة حوار مع م .5

برنامج األمم المتحدة الدولي :لقوانين واللوائح التنظيمية الوطنية المتعلقة بالعقاقير والمؤثرات العقلية، راجعللحصول على قائمة با 10

.)15( 1994لمراقبة العقاقير،

Page 20: Achieving Balance Opioids Ar

- 15 -

9القسم المبادئ التوجيهية

تتعلق ستة .يقدم هذا القسم المبادئ التوجيهية آما يوفر وثائق وإرشادات إضافية من مصادر معتمدةمبادئ توجيهية بالقوانين واللوائح التنظيمية الوطنية؛ في حين تتعلق عشرة مبادئ توجيهية بالسياسات

وآلما أمكن، .توجيهات والممارسات اإلدارية التي تقوم بتطبيق القوانين واللوائح التنظيمية الوطنيةوال لوصف )3( 1995فسيتم استخدام النتائج من الدراسة االستقصائية للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لسنة

ويجوز استخدام .توجيهيةالمعلومات المتوافرة حول وضع سياسات الحكومات فيما يتعلق بالمبادئ ال 3راجع الملحق ( . آدليل عملي إلنجاز التقييم10قائمة التدقيق الخاصة بالتقييم الذاتي في القسم

).للحصول على ملخص للمبادئ التوجيهية

ينبغي على الحكومات مراجعة سياساتها المتعلقة بمراقبة العقاقير للعثور على أي :1المبدأ التوجيهي دة على نحو مبالغ فيه يمكن أن تؤثر على نظام الرعاية الصحية لديها في توصيل عقاقير بنود مقي

.تخفيف األلم، وآذا اتخاذ اإلجراءات التصحيحية الالزمة

: على وجوب قيام الحكومات بـ )9(، نصت الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات 1989في عام

“...examine the extent to which their health-care systems and laws and regulations permit the use of opiates for medical purposes, identify possible impediments to such use and develop plans of action to facilitate the supply and availability of

opiates for all appropriate indications” ]...لمدى الذي تسمح به نظم الرعاية فحص االصحية والقوانين واللوائح التنظيمية الخاصة بها الستخدام المواد األفيونية المخدرة في

األغراض الطبية، والتعرف على العقبات المحتملة الستخدامها ووضع خطط عمل لتيسير ).17ص (]مةإمداد المواد األفيونية المخدرة وتوفيرها لكافة التطبيقات المالئ

من %57 إلى أن )3(، توصلت الدراسة االستقصائية للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات 1995في عام الحكومات المستجيبة قد فحصت ما إذا آانت هناك عوامل أعاقت استخدام المواد األفيونية المخدرة

.لديها أم الألغراض طبية في نظم الرعاية الصحية والقوانين واللوائح التنظيمية :1995 في تقريرها لعام )3(وآاستجابة لهذه النتيجة، أوصت الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات

“Governments that have not done so should determine whether there are undue restrictions in national narcotics laws, regulations or administrative policies that

impede prescribing, dispensing or needed treatment of patients with narcotic drugs, or their availability and distribution for such purposes, and should make the

necessary adjustments” ] ينبغي على الحكومات التي لم تقم بذلك أن تحدد ما إذا آانتودا ال مبرر لها في السياسات اإلدارية أو اللوائح التنظيمية أو القوانين الوطنية تفرض قي

المعنية بالمخدرات والتي تعوق وصف العقاقير المخدرة أو صرفها أو تقديم العالج الطبي الالزم للمرضى باستخدامها أو توفيرها أو توزيعها لهذه األغراض، آما ينبغي على

).15ص (]ديالت الالزمةالحكومات إجراء التع بوضوح بندرة الموارد التي تتعرض لها بعض الدول، إذ )3(أقرت الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات

: أن1995ذآرت في عام

“...less developed countries have more difficulty meeting basic health-care needs. Nevertheless, the Board encourages governments of such countries to make efforts to

examine their medical needs for narcotic drugs as well as the impediments to their availability, to advise the Board of the results of those efforts and to inform the Board

if it can be of assistance” ]...ول األقل تقدما تواجه صعوبات أآبر في الوفاء باحتياجات الد

Page 21: Achieving Balance Opioids Ar

- 16 -

ومع ذلك فإنها تشجع حكومات هذه الدول على بذل الجهود لفحص . الرعاية الصحية األساسيةاحتياجاتها الطبية من العقاقير المخدرة فضال عن العقبات التي تعترض توفيرها، وإخطار الهيئة

).14ص (] الهيئة في حالة الرغبة في الحصول على مساعدةبنتائج تلك الجهود وآذا إبالغ

ينبغي أن تقر السياسات الوطنية لمراقبة العقاقير بأن المواد األفيونية المخدرة :2المبدأ التوجيهي .ضرورية حتما للرعاية الطبية، وبخاصة لتخفيف األلم والمعاناة

من الحكومات %48 إلى أن )3( 1995عام توصل تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ل .المستجيبة قد أبلغت أن قوانينها تقر بأن العقاقير المخدرة ضرورية لتخفيف األلم والمعاناة

: بأن)16( 1961تقر مقدمة اتفاقية

“...the medical use of narcotic drugs continues to be indispensable for the relief of pain and suffering...” ]... االستخدام الطبي للعقاقير المخدرة ال يزال ضروريا لتخفيف األلم

]...والمعاناة : ما يلي)3(، أوردت الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات 1995في تقريرها لعام

“Governments should determine whether their national narcotic laws contain elements of the 1961 Convention and the 1972 Protocol that take into account the

fact that the medical use of narcotic drugs continues to be indispensable for the relief of pain and suffering...” ] ينبغي أن تحدد الحكومات ما إذا آانت قوانينها الوطنية

اللذين يضعان في 1972 وبروتوآول 1961ضمن عناصر من اتفاقية الخاصة بالمخدرات تتاالعتبار حقيقة أن االستخدام الطبي للعقاقير المخدرة ال يزال ضروريا لتخفيف األلم

).16ص ( ]...والمعاناة

ينبغي أن تقر السياسات الوطنية لمراقبة العقاقير بالتزام الحكومات إزاء ضمان :3المبدأ التوجيهي .لتوافر الكافي للمواد األفيونية المخدرة لكافة االحتياجات الطبية والعلميةا

من الحكومات %63 إلى أن )3( 1995توصل تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام المستجيبة أفادت بوجود حكم قانوني يقضي بالتزام الحكومات الوطنية بضمان توافر العقاقير

.ض الطبيةالمخدرة لألغرا : على أن)16( 1961 من اتفاقية 4تنص المادة

“the Parties [national governments] shall take such legislative and administrative measures as may be necessary...to limit exclusively to medical and scientific

purposes the production, manufacture...distribution...and possession of drugs...” هذه اإلجراءات اإلدارية والتشريعية حسب ) الحكومات الوطنية(يتخذ األطراف [

بحيث يقتصر حصريا على األغراض الطبية والعلمية وإنتاج العقاقير ...الضرورة ]...وحيازتها...وتوزيعها...وتصنيعها

: بأنه1995 في عام )3(مراقبة المخدرات وبالمثل، أوصى تقرير الهيئة الدولية ل

“Governments should determine whether their national narcotic laws contain elements of the 1961 Convention and the 1972 Protocol that take into account...the

fact that adequate provision must be made to ensure the availability of narcotic drugs for such purposes...” ] ينبغي أن تحدد الحكومات ما إذا آانت قوانينها الوطنية الخاصة

اللذين يضعان في االعتبار 1972 وبروتوآول 1961بالمخدرات تتضمن عناصر من اتفاقية ).16ص ( ]..بشكل آاف.ضرورة توافر العقاقير لهذه األغراض

Page 22: Achieving Balance Opioids Ar

- 17 -

ينبغي أن تعين الحكومات هيئة لضمان توافر المواد األفيونية المخدرة :4هي المبدأ التوجي .ألغراض الرعاية الطبية بشكل آاف

: بما يلي1995 في عام )3(أوصت الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات

“Governments should...take into account...the fact that adequate provision must be made to ensure the availability of narcotic drugs for such purposes...[and] that

administrative responsibility has been established and that personnel are available for the implementation of those laws” ]أن تضع في ...ينبغي على الحكومات

إقرار المسئولية ) و..(بشكل آاف.عقاقير المخدرة لهذه األغراضضرورة توافر ال...االعتبار ).16ص (]اإلدارية وتوافر الموظفين الالزمين لتنفيذ تلك القوانين

ينبغي أن تضع الحكومات طريقة عملية إلجراء تقدير واقعي لالحتياجات الطبية :5المبدأ التوجيهي .لك باستخدام المعلومات الواردة من المصادر ذات الصلةوالعلمية من المواد األفيونية المخدرة، وذ

)3(، أوضحت الدراسة االستقصائية التي أجرتها الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات 1995في عام من الحكومات المستجيبة لم تقم بإجراء فحص حاسم على طرق تقدير االحتياج الطبي من %59أن

.المواد األفيونية المخدرة : بما يلي)3(، أوصى تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات 1995 عام وفي

“Governments and the [International Narcotics Control] Board need to have accurate information about medical needs for narcotic drugs. In the case of narcotic drugs that are opiates, it is particularly important to accurately estimate all medical

needs because the Board must make arrangements well in advance to cultivate a sufficient quantity of poppy plants. In making these decisions, the Board considers a

number of factors, including recent consumption trends, Governments' estimates of future medical needs, trends in health problems that could affect the amount needed in the future, as well as actions being planned by Governments and others to better

address those problems” ] يلزم توافر معلومات دقيقة حول االحتياجات الطبية من العقاقيروفي حالة العقاقير المخدرة ). الدولية لمراقبة المخدرات(المخدرة لدى الحكومات والهيئة

المشتقة من األفيون، من المهم بشكل خاص إجراء تقدير دقيق لكافة االحتياجات الطبية نظرا وفي . ترتيبات بشكل مسبق لزراعة آمية آافية من نبات الخشخاشألنه يجب على الهيئة إجراء

إطار اتخاذ هذه القرارات، تضع الهيئة في االعتبار عددا من العوامل، من بينها اتجاهات االستهالك الحديثة وتقديرات الحكومات لالحتياجات الطبية المستقبلية واالتجاهات الموجودة في

نها التأثير على القدر المطلوب في المستقبل، فضال عن المشكالت الصحية والتي من شأاإلجراءات الجاري تخطيطها من قبل الحكومات والجهات األخرى بغرض تناول تلك

).1ص (]المعلومات بشكل أفضل

“Governments should establish a system to collect information from medical facilities that care for surgical, cancer and other patients, from organizations that are working

to improve the rational use of narcotic drugs and from manufacturers, distributors, exporters and importers and should establish groups of knowledgeable individuals to

assist in obtaining information about changing medical needs” ] ينبغي أن تقيمالحكومات نظاما لجمع المعلومات من المنشآت الطبية التي تعنى برعاية المرضى الخاضعين لعمليات جراحية ومرضى السرطان وغيرهم من المرضى، ومن المؤسسات التي تعمل على

تحسين االستخدام المعقول للعقاقير المخدرة ومن المصنعين والموزعين والمصدرين ين، آما ينبغي أن تكون مجموعات من األفراد ذوي الخبرة العريضة للمساعدة في والمستورد

).16-15ص (]الحصول على المعلومات المتعلقة باالحتياجات الطبية المتغايرة

Page 23: Achieving Balance Opioids Ar

- 18 -

: على ما يلي)16( 1961 من اتفاقية4 في الفقرة 19تنص المادة

“The Parties shall inform the Board of the method used for determining quantities shown in the estimates and of any changes in the said method.” ] ينبغي على األطراف

إبالغ الهيئة بالطريقة المستخدمة في تحديد الكميات الواردة في التقديرات وبأي تغييرات في ]الطريقة المذآورة

العالمية حول التعامل الشامل مع األلم الناجم عن السرطان اقترح المشارآون في اجتماع منظمة الصحة : ما يلي1986 في عام )6(

“Governments should encourage health care workers to report to the appropriate authorities any instance in which oral opioids are not available for cancer patients

who need them” ] ينبغي أن تشجع الحكومات العاملين في مجال الرعاية الصحية علىإخطار الجهات المختصة بأية حالة ال تتوافر فيها المواد األفيونية المخدرة التي يتم تعاطيها

).36ص (]عن طريق الفم لمرضى السرطان الذين يحتاجون إليها

الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بالتقديرات السنوية ينبغي على الحكومات موافاة :6المبدأ التوجيهي .لكميات العقاقير المخدرة المطلوبة لألغراض الطبية والعلمية عن العام التالي

: على ما يلي)16( 1961 من اتفاقية 1 في الفقرة 19تنص المادة

“The Parties shall furnish to the Board each year for each of their territories, in the manner and form prescribed by the Board, estimates on forms supplied by it in

respect of the following matters: (a) Quantities of drugs to be consumed for medical and scientific purposes; (b) Quantities of drugs to be utilized for the manufacture of

other drugs, of preparations in Schedule III, and of substances not covered by this Convention; (c) Stocks of drugs to be held as at 31 December of the year to which the

estimates relate...” ] ينبغي على األطراف موافاة الهيئة آل عام عن آل منطقة من المناطقالتابعة لها وبالطريقة والصيغة المحددتين من قبل الهيئة، بتقديرات حول الصيغ التي تقدمها

) ب(آميات العقاقير المقرر استهالآها لألغراض الطبية والعلمية؛ ) أ: (بشأن المسائل التالية استغاللها في تصنيع العقاقير األخرى، والتحضيرات المحددة في آميات العقاقير المقرر

مخزون العقاقير الذي سيتم االحتفاظ به ) ج(، والمواد التي لم تتناولها هذه االتفاقية؛ 3الجدول ]... ديسمبر من العام الذي تختص به التقديرات31اعتبارا من

:على ما يلي )16( 1961 من اتفاقية 3 في الفقرة 12تنص المادة

“If any State fails to furnish estimates in respect of any of its territories by the date specified, the Board shall, as far as possible, establish the estimates. The Board in

establishing such estimates shall to the extent practicable do so in co-operation with the Government concerned.” ] إذا تخلفت أية دولة عن تقديم التقديرات المتعلقة بأي من

وعند . المناطق التابعة لها بحلول التاريخ المحدد، تقوم الهيئة بوضع التقديرات بقدر اإلمكان ]حكومة المعنيةوضع هذه التقديرات تقوم الهيئة بذلك إلى أقصى حد ممكن بالتعاون مع ال

: بأن)3( 1995أوصى تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام “Governments submit annually to the Board official estimates of the next year's requirements

for narcotic drugs... In 1989, the Board requested Governments to critically examine their methods of assessing domestic medical need and to make the changes required to ensure that

future estimates would accurately reflect the medical need...If past consumption trends for narcotic drugs are stable, future needs can be estimated by averaging the amounts consumed in recent years and adding a margin for unforeseeable increases. If medical demand for one

or more narcotic drugs is increasing in response to unmet needs, the method of estimation

Page 24: Achieving Balance Opioids Ar

- 19 -

should take into account the extent of unmet needs and the potential effects on future demand of efforts to improve the rational use of narcotic drugs” ] تقدم الحكومات بشكل سنوي للهيئة، طلبت الهيئة من 1989في عام ... تقديرات رسمية للمتطلبات من العقاقير المخدرة للعام التالي

تقدير االحتياج الطبي المحلي وإجراء التغييرات المطلوبة الحكومات إجراء فحص حاسم على طرق وإذا آانت اتجاهات االستهالك ... لضمان أن تعكس التقديرات المستقبلية االحتياج الطبي بشكل دقيق

الماضية من العقاقير المخدرة ثابتة، فإنه يمكن تقدير االحتياجات المستقبلية عن طريق حساب متوسط وإذا آان الطلب الطبي . في األعوام األخيرة وإضافة هامش للزيادات المتعذر توقعهاالكميات المستهلكة

لعقار واحد أو أآثر من العقاقير المخدرة يتزايد لتلبية االحتياجات غير المحققة، ينبغي أن تضع طريقة بلي للجهود التقدير في االعتبار مدى االحتياجات غير المحققة واآلثار المحتملة على الطلب المستق

.)8ص (]الرامية إلى تحسين االستخدام المعقول للعقاقير المخدرة

“To implement these responsibilities, Governments enact laws and take administrative and enforcement measures. Each Government estimates annually the

amount of narcotic drugs that will be needed to satisfy all medical and scientific requirements in the country for the next year. The International Narcotics Control

Board evaluates, confirms and publishes the amount of narcotic drugs for each Government. Each Government may then manufacture or import narcotic drugs within that amount, and distribute them to medical facilities for the treatment of

patients” ] لتنفيذ هذه المسئوليات، تعمل الحكومات على سن قوانين واتخاذ تدابير إداريةوتقوم آل حكومة بتقدير قدر العقاقير المخدرة التي ستكون مطلوبة للوفاء بجميع . وتنفيذية

وتتولي الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بتقييم . المتطلبات الطبية والعلمية في الدولة للعام التاليويجوز لكل حكومة . ية العقاقير المخدرة المخصصة لكل حكومة والتصديق عليها ونشرهاآم

حينئذ أن تقوم بتصنيع أو استيراد العقاقير المخدرة ضمن تلك الكمية، وتوزيعها على المنشآت ).1ص (]الصحية المعنية بعالج المرضى

بغي على الحكومات أن تضع في االعتبار عند وضع تقديراتها السنوية للمواد األفيونية المخدرة، يناتجاهات االستهالك الماضية وتوقعات الطلب المستقبلي بزيادة تقديراتها حسبما توصي الهيئة الدولية

توصي الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات .لمراقبة المخدرات وذلك لتلبية االحتياجات الفعلية بشكل آافتها لمتطلبات العقاقير المخدرة من عام آلخر وذلك للسماح بإمكانية بأن تزيد الحكومات من تقديرا)3(

في الدول أو المناطق التي توجد بها تنمية .زيادة االستهالك والتي قد ترجع إلى التعليم ورفع الوعياجتماعية واقتصادية سريعة، أو تلك التي ينخفض فيها معدل االستهالك الحالي من جراء التعامل غير

مع األلم، أو تلك التي يوجد بها توسع حديث في برامج تخفيف األلم، من المتوقع أن تكون الكافي :الزيادات الالحقة في التقديرات السنوية أعلى نسبيا من مثيالتها في دول أخرى

“Governments should add to their annual estimates of requirements for narcotic drugs a margin of 10 per cent to allow for the possibility of increased

consumption... and, if need be, should add an even greater margin in countries or territories where there is rapid economic and social development” ] ينبغي أن تضيف

في المائة 10 العقاقير المخدرة هامشا يعادل الحكومات إلى تقديراتها السنوية لمتطلباتوعند الحاجة، ينبغي أن تضيف هامشا أآبر في الدول أو ... تحسبا إلمكانية تزايد االستهالك

).16ص (]المناطق التي تتسم بتنمية اجتماعية واقتصادية سريعة

قبة المخدرات بتقدير تكميلي إذا ينبغي على الحكومات موافاة الهيئة الدولية لمرا :7المبدأ التوجيهي ما تبين أن توافر العقاقير المخدرة لن يلبي االحتياجات الطبية أو يفي باحتياجات الطوارئ أو الطلبات

.الطبية االستثنائية

أن )3(، أوضحت الدراسة االستقصائية التي أجرتها الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات 1995في عام ستجيبة قد قدمت تقديرات تكميلية للهيئة نظرا للزيادات غير المتوقعة في االحتياج من الدول الم60%

Page 25: Achieving Balance Opioids Ar

- 20 -

.عند تقديم تقدير تكميلي، ينبغي على الحكومات دائما تضمين شرح للظروف التي تستلزم الزيادة .الطبي تقديم وبرغم أن التقديرات التكميلية ينبغي أال تصبح من قبيل الممارسة الشائعة، فمن الموصى به

التقديرات التكميلية عن طريق الجهة المختصة وإرسالها بالفاآس إلى الهيئة من أجل العمل على تلبية .هذه الطلبات بسرعة

، ذآرت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة الصحة العالمية والمعنية باستخدام العقاقير األساسية 1998في عام )7(:

“Following the recommendation of the Committee at its previous meeting, endorsed subsequently by the International Narcotics Control Board, an international

consensus was established at the United Nations Commission on Narcotic Drugs in 1996 on the application of simplified control measures to permit the use of morphine in emergency situations. On the basis of this consensus, WHO has developed model

guidelines on the simplified control procedures and distributed them to national drug regulatory authorities” ] بعد التوصية الصادرة عن اللجنة في اجتماعها السابق، والتي

صدقت عليها الحقا الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، تم إقرار اتفاق آراء دولي لدى لجنة األمم حول تطبيق تدابير مراقبة مبسطة للسماح باستخدام المورفين 1996المتحدة للمخدرات في عام

أساس اتفاق اآلراء، قامت منظمة الصحة العالمية بوضع مبادئ وعلى . في المواقف الطارئةتوجيهية نموذجية حول إجراءات المراقبة المبسطة وتوزيعها على الجهات التنظيمية الوطنية

).57ص (]المعنية بمراقبة العقاقير : ما يلي)3(، أوردت الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات 1995في عام

“If there are unforeseen increases in medical demand, Governments may submit supplementary estimates to the Board at any time. Requests for supplementary

estimates are acted on expeditiously” ] إذا آانت هناك زيادات غير متوقعة في الطلبوتتم تلبية الطلبات . ية إلى الهيئة في أي وقتالطبي، يجوز للحكومات تقديم تقديرات تكميل

).1ص (]الخاصة بالتقديرات التكميلية بسرعة

“If medical demand exceeds the estimates, governments may submit supplementary estimates at any time; these are examined and confirmed expeditiously by the Board. In recent years, the number of supplementary estimates has increased significantly”

إذا آان الطلب الطبي يتجاوز التقديرات، يجوز للحكومات تقديم تقديرات تكميلية في أي وقت؛ [وفي األعوام األخيرة، ازداد . ويتم فحص تلك التقديرات والتصديق عليها بسرعة من قبل الهيئة

).8ص (]تقديرات التكميلية بشكل آبيرعدد ال : ما يلي)16( 1961 من االتفاقية الوحيدة لسنة 5 في الفقرة 12تعلن المادة

“The Board, with a view to limiting the use and distribution of drugs to an adequate amount required for medical and scientific purposes and to ensuring their availability

for such purposes, shall as expeditiously as possible confirm the estimates, including supplementary estimates, or, with the consent of the Government concerned, may

amend such estimates.” ]على الكمية الكافية في ظل رؤية لقصر استخدام العقاقير وتوزيعها المطلوبة لألغراض الطبية والعلمية وضمان توافرها لهذه األغراض، تقوم الهيئة بأسرع وقت

ممكن بالتصديق على التقديرات، بما في ذلك التقديرات التكميلية أو يجوز لها تعديل هذه .]التقديرات بموافقة الحكومة المعنية

: على ما يلي)16( 1961تفاقية من ا) ب (4 في الفقرة 21تنص المادة

“...Parties shall not during the year in question authorize any further exports of the drug concerned to that country or territory, except: (i) In the event of a

Page 26: Achieving Balance Opioids Ar

- 21 -

supplementary estimate being furnished for that country or territory in respect both of any quantity over-imported and of the additional quantity required, or (ii) In

exceptional cases where the export, in the opinion of the Government of the exporting country, is essential for the treatment of the sick.” ]... األطراف خالل العام محل لن تقوم

النقاش بتفويض أية عمليات تصدير إضافية للعقار المطلوب لتلك الدولة أو المنطقة، باستثناء ما في حالة تقديم تقدير تكميلي لتلك الدولة أو المنطقة بخصوص أية آمية تم استيرادها ) 1: (يلي

تثنائية يكون فيها التصدير، في في حاالت اس) 2(بشكل زائد أو الكمية اإلضافية المطلوبة، أو .]رأي حكومة الدولة المصدرة، ضروريا لعالج المرض

ينبغي على الحكومات تقديم تقارير إحصائية سنوية للهيئة الدولية لمراقبة :8المبدأ التوجيهي المخدرات حول إنتاج العقاقير المخدرة وتصنيعها واالتجار فيها واستخدامها والمخزون المتو

.فر منها

: ما يلي)16( 1961 من اتفاقية 1 في الفقرة 20تنص المادة

“The Parties shall furnish to the Board for each of their territories, in the manner and form prescribed by the Board, statistical returns on forms supplied by it in respect of

the following matters: (a) Production or manufacture of drugs; (b) Utilization of drugs for the manufacture of other drugs, of preparations in Schedule III and of

substances not covered by this Convention, and utilization of poppy straw for the manufacture of drugs; (c) Consumption of drugs; (d) Imports and exports of drugs

and poppy straw; (e) Seizures of drugs and disposal thereof; (f) Stocks of drugs as at 31 December of the year to which the returns relate; and (g) Ascertainable area of

cultivation of the opium poppy.” ] ينبغي على األطراف موافاة الهيئة آل عام عن آل منطقةمن المناطق التابعة لها وبالطريقة والصيغة المحددتين من قبل الهيئة، بنتائج إحصائية حول

استغالل العقاقير ) ب(إنتاج العقاقير أو تصنيعها؛ ) أ: (الصيغ التي تقدمها بشأن المسائل التالية والمواد التي لم تتناولها هذه 3التحضيرات المحددة في الجدول في تصنيع عقاقير أخرى، و

عمليات االستيراد والتصدير الخاصة بالعقاقير وقش ) د(استهالك العقاقير؛ ) ج(االتفاقية؛ 31مخزون العقاقير اعتبارا من ) و(عمليات مصادرة العقاقير والتخلص منها ) هـ(الخشخاش؛

منطقة زراعة نبات الخشخاش والتي يمكن ) ز(النتائج؛ وديسمبر من العام الذي تختص به .]التحقق منها

ينبغي على الحكومات الدخول في حوار مع أخصائيي الرعاية الصحية حول :9المبدأ التوجيهي .المتطلبات القانونية الخاصة بوصف العقاقير المخدرة وصرفها

أن )3(ا الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات ، وضحت الدراسة االستقصائية التي أجرته1995في عام خوف أخصائيي الرعاية الصحية من العقوبات القانونية يمثل عقبة آبيرة من العقبات التي تحول دون

وعلى وجه التحديد، آان الخوف من العقوبات القانونية هو السبب وراء .توافر المواد األفيونية المخدرة صف المواد األفيونية المخدرة أو تخزينها، وقد آان هذا بمثابة ثالث عقبة وجود حالة من التردد عند و

، أوصت الهيئة الدولية لمراقبة 1989في عام ). من المستجيبين%47(من العقبات األآثر شيوعا : بما يلي)9(المخدرات

“Health professionals... should be able to...[provide opiates]...without unnecessary fear of sanctions for unintended violations...[including]...legal action for technical

violations of the law...[that]...may tend to inhibit the prescribing or dispensing of opiates” ]دون )...المخدرةتوفير المواد األفيونية ...(أخصائيي الصحة...ينبغي أن يكون بمقدور

إجراء )...ومن بينها...(خوف ال داعي له من العقوبات المتعلقة باالنتهاآات غير المقصودةيمكن أن تنحو إلى منع وصف أو صرف المواد )...والتي...(قانوني لالنتهاآات الفنية للقانون

Page 27: Achieving Balance Opioids Ar

- 22 -

).15ص (]األفيونية المخدرة : ما يلي1995 في عام )3(خدرات آما اقترح تقرير الهيئة الدولية لمراقبة الم

“Governments should communicate with health professionals about the legal requirements for prescribing and dispensing narcotic drugs and should provide an

opportunity to discuss mutual concerns” ] ينبغي على الحكومات التشاور مع أخصائييالصحة حول المتطلبات القانونية الخاصة بوصف العقاقير المخدرة وصرفها، آما ينبغي عليها

).16ص (]إتاحة فرصة لمناقشة المسائل المشترآةجم عن ، أقرت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة الصحة العالمية والمعنية بتخفيف األلم النا1990في عام

: بما يلي)4(السرطان والرعاية الداعمة النشطة

“Health care workers may be reluctant to prescribe, stock or dispense opioids if they feel that there is a possibility of their professional licenses being suspended or

revoked by the governing authority in cases where large quantities of opioids are provided to an individual, even though the medical need for such drugs can be

proved” ] قد ينتاب العاملين في مجال الرعاية الصحية حالة من التردد عند وصف الموادإمكانية إيقاف تراخيصهم المهنية أو األفيونية المخدرة أو تخزينها أو صرفها إذا شعروا ب

سحبها من قبل الجهة المختصة في الحاالت التي يتم فيها تزويد أحد األشخاص بكميات آبيرة ص (]من المواد األفيونية المخدرة، حتى لو تمت البرهنة على وجود حاجة طبية لهذه العقاقير

39.( ة لمنظمة الصحة العالمية والمعنية بتخفيف األلم ، ذآرت لجنة الخبراء التابع1996وبعد ذلك في عام

:)5(الناجم عن السرطان والرعاية الداعمة النشطة

“It is understood that regulatory requirements for physicians, nurses and pharmacists to dispense opioids to patients will differ from country to country.

However, the following are general guidelines that can be used to develop a practical system.

Legal authority: Physicians, nurses and pharmacists should be legally empowered to prescribe, dispense and administer opioids to patients in accordance with local

needs.

Accountability: They must dispense opioids for medical purposes only and must be held responsible in law if they dispense them for non-medical purposes. Appropriate

records must be kept. If physicians are required to keep records other than those associated with good medical practice, the extra work incurred should be practicable and should not impede medical activities. Hospitals and pharmacists must be legally

responsible for safe storage and the recording of opioids received and dispensed. Reasonable record keeping and accountability provisions should not discourage health care workers from prescribing or stocking adequate supplies of opioids” ] من

المعروف أن القواعد المنظمة لصرف األطباء والممرضات والصيادلة للمواد األفيونية المخدرة ومع ذلك، ففيما يلي المبادئ التوجيهية العامة التي يمكن . ولة إلى أخرىللمرضى تختلف من د

.االستعانة بها في وضع نظام عمليينبغي أن يكون األطباء والممرضات والصيادلة مخولين قانونيا بوصف المواد : السلطة القانونية

.ليةاألفيونية المخدرة وصرفها وإعطائها للمرضى بما يوافق االحتياجات المحيجب عليهم صرف المواد األفيونية المخدرة لألغراض الطبية فقط آما يجب أن : المسئولية

ويجب االحتفاظ بالسجالت . يتحملوا المسئولية القانونية إذا قاموا بصرفها ألغراض غير طبية

Page 28: Achieving Balance Opioids Ar

- 23 -

وإذا آان من الضروري احتفاظ األطباء بسجالت بخالف تلك المرتبطة بالممارسة . المناسبةبية السليمة، ينبغي أن يكون العمل اإلضافي المتصل بذلك عمليا آما ينبغي أال يعوق الط

ويجب أن تكون المستشفيات والصيادلة مسئولين قانونا عن التخزين اآلمن . األنشطة الطبيةومع ذلك، ينبغي أال تحول األحكام . للمواد األفيونية المخدرة المستلمة والمصروفة وتسجيلها

بالمسئولية واالحتفاظ المعقول بالسجالت دون قيام العاملين في مجال الرعاية الصحية الخاصة ]بوصف المواد األفيونية المخدرة أو تخزين آميات آافية منها

).58-57ص (، 1995في عام .وبالمثل، يتم تشجيع أخصائيي الرعاية الصحية على إقامة حوار مع الحكومات

: ما يلي)3( لمراقبة المخدرات أوردت الهيئة الدولية

“Educational institutions and non-governmental health-care organizations, including the International Association for the Study of Pain and other health-care representatives, should establish ongoing communication with Governments about

national requirements for the medical use of narcotic drugs, unmet needs for narcotic drugs and impediments to the availability of narcotic drugs for medical

purposes” ] ينبغي على المؤسسات التعليمية والمنظمات غير الحكومية المعنية بالرعاية، بما في ذلك الرابطة الدولية لدراسة األلم وغيرها من ممثلي الرعاية الصحية أن تقوم الصحية

بإجراء اتصال مستمر مع الحكومات حول المتطلبات الوطنية الخاصة باالستخدام الطبي للعقاقير المخدرة واالحتياجات غير المحققة من العقاقير المخدرة والعقبات التي تحول دون

).18ص (]اقير المخدرة لألغراض الطبيةتوافر العق

ينبغي أن تتعاون آل من الجهات الوطنية المعنية بمراقبة العقاقير :10المبدأ التوجيهي وأخصائيي الرعاية الصحية لضمان توافر المسكنات األفيونية لألغراض الطبية والعلمية، بما

.في ذلك تخفيف األلم

لمخدرات ومنظمة الصحة العالمية عدة توصيات تستلزم تبادل قدمت الهيئة الدولية لمراقبة ا .المعلومات والتشاور بين القائمين على وضع اللوائح التنظيمية وأخصائيي الرعاية الصحية

توصلت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة الصحة العالمية والمعنية بتخفيف األلم الناجم عن السرطان : إلى أنه1996ي عام ف) 5(والرعاية الداعمة النشطة

“Communication between health workers and drug regulators is essential in order to ensure that each understands the other’s aims. It is important for pain management

experts and medical associations to understand about the national estimate of opioid needs, and be aware of the concerns of regulators. Opioid abuse is a reality, and

health care workers must cooperate in the campaign to prevent diversion. It is also important for regulators to learn about the importance of pain relief both for

individual patients and for public health in general. Information about cancer pain, where and how cancer patients are treated, and the training of health care personnel

will help regulators whose job it is to ensure the integrity of the distribution system. The knowledge that opioid use needs to increase will help regulators to make

appropriate changes in the annual estimate” ] يعد التشاور بين أخصائيي الصحة والقائمينعلى وضع اللوائح التنظيمية الخاصة بالعقاقير أمرا ضروريا لضمان فهم آل طرف ألهداف

ومن األهمية بمكان بالنسبة للمتخصصين في التعامل مع األلم والرابطات الطبية . اآلخرالطرفإدراك التقدير الوطني لالحتياجات من المواد األفيونية المخدرة والوعي بمخاوف القائمين على

تم على ويمثل تعاطي المواد األفيونية المخدرة حقيقة ال مراء فيها، ويتح. وضع اللوائح التنظيميةالعاملين في مجال الرعاية الصحية التعاون في الحملة لمنع استغالل العقاقير في غير األغراض

آما يعد من األهمية بمكان أيضا بالنسبة للقائمين على وضع اللوائح التنظيمية . المخصصة لها

Page 29: Achieving Balance Opioids Ar

- 24 -

عن ذلك وفضال. إدراك أهمية تخفيف األلم لكل من المرضى األفراد والصحة العامة بشكل عامفإن المعلومات المتعلقة باأللم الناجم عن السرطان وأين وآيف يتم عالج مرضى السرطان

وتدريب موظفي الرعاية الصحية سوف تساعد القائمين على وضع اللوائح التنظيمية والذين وسوف تساعد معرفة القائمين على وضع . تتمثل وظيفتهم في ضمان سالمة نظام التوزيع

نظيمية بالحاجة إلى زيادة استخدام المواد األفيونية المخدرة على قيامهم بإجراء اللوائح الت ).49ص (]التغييرات المناسبة في التقدير السنوي

بعدة مجاالت لألنشطة ينبغي أن تمثل بؤرة )3(أوصت الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات :خصائيي الصحةالمشاورات بين القائمين على وضع اللوائح التنظيمية وأ

“Governments should establish a system to collect information from medical facilities that care for surgical, cancer and other patients, from organizations that are working

to improve the rational use of narcotic drugs and from manufacturers, distributors, exporters and importers and should establish groups of knowledgeable individuals to

assist in obtaining information about changing medical needs” ] ينبغي أن تقيمعين الحكومات نظاما لجمع المعلومات من المنشآت الطبية التي تعنى برعاية المرضى الخاض

لعمليات جراحية ومرضى السرطان وغيرهم من المرضى، ومن المؤسسات التي تعمل على تحسين االستخدام المعقول للعقاقير المخدرة ومن المصنعين والموزعين والمصدرين

والمستوردين، آما ينبغي أن تنشئ مجموعات من األفراد ذوي الخبرة العريضة للمساعدة في ).16-15ص (]المتعلقة باالحتياجات الطبية المتغايرةالحصول على المعلومات

“Governments should inform health professionals about the WHO analgesic method for cancer pain relief” ] ينبغي على الحكومات إبالغ أخصائيي الصحة

ف األلم الناجم عن بالطريقة التسكينية التابعة لمنظمة الصحة العالمية والخاصة بتخفي ).16ص (]السرطان

“Governments should communicate with health professionals about the legal requirements for prescribing and dispensing narcotic drugs and should provide an

opportunity to discuss mutual concerns” ]ور مع أخصائيي ينبغي على الحكومات التشاالصحة حول المتطلبات القانونية الخاصة بوصف العقاقير المخدرة وصرفها، آما ينبغي عليها

).16ص (]إتاحة فرصة لمناقشة المسائل المشترآة

“Educational institutions and non-governmental health-care organizations, including the International Association for the Study of Pain and other health-care

representatives, should teach students in health-care professions and licensed practitioners about the rational use of narcotic drugs, their adequate control and the

correct use of terms related to dependence...[and]...should establish ongoing communication with Governments about national requirements for the medical use of narcotic drugs, unmet needs for narcotic drugs and impediments to the availability of

narcotic drugs for medical purposes” ]سات التعليمية والمنظمات غير ينبغي على المؤسالحكومية المعنية بالرعاية الصحية، بما في ذلك الرابطة الدولية لدراسة األلم وغيرها من ممثلي

الرعاية الصحية توعية الطالب الدارسين لمهن الرعاية الصحية والممارسين المجازين ا واالستخدام الصحيح للمصطلحات باالستخدام العقالني للعقاقير المخدرة والمراقبة الكافية عليه

وينبغي إجراء اتصال مستمر مع الحكومات حول المتطلبات الوطنية )...و...(المرتبطة باالتكالالخاصة باالستخدام الطبي للعقاقير المخدرة واالحتياجات غير المحققة من العقاقير المخدرة

] الطبيةوالعقبات التي تعترض توافر العقاقير المخدرة لألغراض ).18ص (

من وقت آلخر، يمكن أن يتم إآراه األطباء على تقديم مواد مراقبة إلى أشخاص ليسوا مرضى، أو وقد يمثل هذا اإلآراه خطرا على أمن وسالمة .ألغراض أخرى غير األغراض الطبية المشروعة

Page 30: Achieving Balance Opioids Ar

- 25 -

ومخالفا ألخالقيات الممارسة آما أن الخضوع لهذا اإلآراه يعد أمرا غير قانوني .الممارسين الطبيينولذلك فإن أحد جوانب التعاون بين الحكومات والرابطات الطبية الوطنية ينبغي أن .الطبية على حد سواء

يدرك هذه الضغوط في حال وجودها، ويعالج مصدر هذا الضغط، وإيجاد طرق لدعم األطباء في مقاومة .هذه الضغوط

: ما يلي)17(ة العالمية ، أعلنت الجمعية الطبي1986في عام

“Physicians must have the professional freedom to care for their patients without interference. The exercise of the physician's professional judgement and discretion in

making clinical and ethical decisions in the care and treatment of patients must be preserved and protected” ] يجب أن يتمتع األطباء بالحرية المهنية لرعاية مرضاهم دون

آما يجب أن يتمتع األطباء بحرية التصرف عند اتخاذ القرارات اإلآلينكية واألخالقية . تدخل ).1ص (]وفقا لتقديرهم الخاص مع الحفاظ على هذه الحرية وحمايتها

يجب على الحكومات، بالتعاون مع حاملي التراخيص، ضمان أن شراء األدوية :11 دأ التوجيهيالمباألفيونية المخدرة وتصنيعها وتوزيعها يتم القيام به بطريقة مالئمة من حيث الوقت بحيث ال يوجد أي

.نقص في اإلمداد، وبحيث تكون هذه األدوية متوفرة دائما للمرضى عند الحاجة

الحاالت، حتى في غياب أي عقبات تنظيمية محددة في السياسة الوطنية لمراقبة العقاقير، في بعض أو توزيعها والتي تقوم بها الدولة دون وصول /قد تحول عملية شراء األدوية األفيونية المخدرة و

ة وقد عملت منظمة الصحة العالمية والهيئة الدولية لمراقب .إمداد آاف من األدوية إلى المرضى .المخدرات على معالجة هذا الموقف

، توصل المشارآون في اجتماع منظمة الصحة العالمية حول التعامل الشامل مع األلم 1986في عام : إلى ما يلي)6(الناجم عن السرطان

“There is a lack of flexibility in existing drug distribution systems that prevents a wider variety of professional health care workers from prescribing and/or

distributing drugs for relief of cancer pain” ] الصرامة الشديدة في النظم القائمة لتوزيعالعقاقير تحول دون قيام مجموعة عريضة من أخصائيي الرعاية الصحية المهنيين بوصف

).29ص (]أو توزيعها/اجم عن السرطان والعقاقير الخاصة بتخفيف األلم الن

Page 31: Achieving Balance Opioids Ar

- 26 -

“The proliferation of national laws and/or administrative measures regulating the prescription and distribution of opioid drugs necessary for cancer pain relief has

hindered access by patients to these drugs” ]أو التدابير /تشار القوانين الوطنية وأدى اناإلدارية التي تنظم وصف وتوزيع العقاقير األفيونية المخدرة الالزمة لتخفيف األلم الناجم عن

).28ص (]السرطان إلى إعاقة حصول المرضى على هذه العقاقيرخفيف األلم الناجم ، أعلنت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة الصحة العالمية والمعنية بت1990في عام

:)4(عن السرطان والرعاية الداعمة النشطة

“Manufacturers and/or distributors should be empowered to import, manufacture, stock and distribute opioids in keeping with the international drug conventions and

good medical practice” ]أو الموزعين من استيراد المواد /ن المصنعين وينبغي تمكياألفيونية المخدرة وتصنيعها وتخزينها وتوزيعها مع االلتزام باالتفاقيات الدولية الخاصة

).39ص (]بالعقاقير والممارسة الطبية السليمةالناجم ، ذآرت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة الصحة العالمية والمعنية بتخفيف األلم 1996في عام

:)5(عن السرطان والرعاية الداعمة النشطة

“After the estimate has been confirmed by the INCB, a country may either import or manufacture opioids. In both cases, the participants in the distribution chain

should endeavour to ensure that the supply is reliable. Interruptions in the distribution of opioids is distressing for both patients and families and must be

avoided” ] بعدما أآدت الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات على التقدير، يجوز للدولة استيرادينبغي أن يسعى المشارآون في سلسلة وفي آلتا الحالتين، . أو تصنيع المواد األفيونية المخدرةويكون التوقف في توزيع المواد األفيونية المخدرة مقلقا . التوزيع إلى ضمان موثوقية اإلمداد

).50ص (]بالنسبة للمرضى والعائالت على حد سواء ويجب العمل على تجنبه :لي بما ي)3(، أوصى تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات 1995في عام

“Governments that have not done so should determine whether there are undue restrictions in national narcotics laws, regulations or administrative policies that

impede prescribing, dispensing or needed treatment of patients with narcotic drugs, or their availability and distribution for such purposes, and should make the

necessary adjustments” ] ينبغي على الحكومات التي لم تقم بذلك أن تحدد ما إذا آانتتفرض قيودا ال مبرر لها في السياسات اإلدارية أو اللوائح التنظيمية أو القوانين الوطنية

والتي تعوق وصف العقاقير المخدرة أو صرفها أو تقديم العالج الطبي المعنية بالمخدرات لهذه األغراض، آما ينبغي على الحكومات وتوزيعهاالالزم للمرضى باستخدامها أو توفيرها

).15ص (])تمت إضافة تشديد(إجراء التعديالت الالزمة

“Governments that experience interruptions in supply of narcotic drugs because of delays in importation or for other reasons should examine the situation and develop a

system to accomplish in a timely manner the steps involved, such as issuing licences, arranging for payment, carrying out paperwork, transporting the drugs, taking the

drugs through customs and distributing the drugs to medical facilities” ] ينبغي علىالحكومات التي تواجه حاالت توقف في إمداد العقاقير المخدرة نظرا للتأخير في االستيراد أو

مرتبطة بها بطريقة ألسباب أخرى أن تقوم ببحث الموقف ووضع نظام لتنفيذ اإلجراءات المالئمة من حيث الوقت، مثل إصدار التراخيص وترتيب السداد وإنجاز األعمال الورقية ونقل

]العقاقير وخضوع العقاقير للجمارك وتوزيع العقاقير على المنشآت الطبية ).16ص (

Page 32: Achieving Balance Opioids Ar

- 27 -

ة المخدرة ينبغي أن تشجع الحكومات وتسمح بتوزيع وتوفير األدوية األفيوني :12المبدأ التوجيهي في آافة أرجاء الدولة، وذلك ليزداد حصول المرضى على أدوية تخفيف األلم إلى الحد األقصى مع

.الحفاظ على ضوابط آافية لمنع التعاطي واالستغالل في أغراض غير مخصصة لها

طان توصلت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة الصحة العالمية والمعنية بتخفيف األلم الناجم عن السر : إلى أنه1990في عام ) 4(والرعاية الداعمة النشطة

“It is usually in the patient's best interest to return home if adequate health care support is available: discharge from an institution enhances the patient's autonomy

and therefore self-esteem” ] ما تقتضي المصلحة القصوى للمريض عودته إلى المنزل عادةحيث يزيد خروج المريض من المستشفى من : في حالة توافر دعم آاف من الرعاية الصحية ).56ص (]شعوره باالستقالل ومن ثم االعتداد بالنفس

م عن آما أوضحت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة الصحة العالمية والمعنية بتخفيف األلم الناج : ما يلي1996 في عام )5(السرطان والرعاية الداعمة النشطة

“Opioids should be available in locations that will be accessible to as many cancer patients as possible” ] ينبغي توفير المواد األفيونية المخدرة في المواقع التي يمكن وصول

).58ص (]السرطان إليهاأآبر عدد ممكن من مرضى

ينبغي على الحكومات إقامة وتعزيز برنامج وطني للسيطرة على مرض :13المبدأ التوجيهي السرطان يشتمل على تخفيف لأللم الناجم عن السرطان وعالج تسكيني آأولوية للعاملين في مجال

مة الصحة العالمية إلى جانب الرعاية الصحية، بما في ذلك التوعية بالطريقة التسكينية التابعة لمنظ .العمل على تخفيف األلم وتقديم العالج التسكيني

من %65 أن )3( 1995توصلت دراسة استقصائية أجرتها الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عام الحكومات المستجيبة صرحت بإصدارها سياسات ومبادئ توجيهية لتحسين االستخدام الطبي للمسكنات

من الحكومات %52وفضال عن ذلك، أفادت .مجموعة من الحاالت الطبية، ومن بينها األلماألفيونية لأنها قد رعت أو دعمت أو صادقت على برامج توعية في دولها لتحسين االستخدام الطبي للمواد

نية وقد ذآرت ستون بالمائة من تلك الحكومات بأنها قد صادقت على الطريقة التسكي .األفيونية المخدرة .التابعة لمنظمة الصحة العالمية

أوصت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة الصحة العالمية والمعنية بتخفيف األلم الناجم عن السرطان : بما يلي1990في عام ) 4(والرعاية الداعمة النشطة

“Governments should establish national policies and programmes for cancer pain relief and palliative care...[and] ensure that cancer pain relief and palliative care

programmes are incorporated into their existing health care systems: separate systems of care are neither necessary nor desirable...[and that] health care workers

(physicians, nurses, pharmacists, or other categories appropriate to local needs) are adequately trained in palliative care and the relief of cancer pain...[and] review their national health policies to ensure that equitable support is provided for programmes

of palliative care in the home...” ] ينبغي على الحكومات وضع سياسات وبرامج وطنيةضمان اندماج برامج تخفيف ) و...(خاصة بتخفيف األلم الناجم عن السرطان والعالج التسكيني

حيث إن نظم : األلم الناجم عن السرطان والعالج التسكيني في نظم الرعاية الصحية القائمةأخصائيو الرعاية الصحية ) وأن يكون...(ليست ضرورية أو مرغوبا فيهاالرعاية المنفصلة

مدربون ) األطباء أو الممرضات أو الصيادلة أو الفئات األخرى المناسبة لالحتياجات المحلية(مراجعة )...و...(بشكل مالئم في مجال العالج التسكيني وتخفيف األلم الناجم عن السرطان

...مان توفير الدعم المنصف لبرامج العالج التسكيني في المنزلالسياسات الوطنية للصحة لض .)65ص (]

Page 33: Achieving Balance Opioids Ar

- 28 -

البرامج الوطنية للسيطرة على مرض " حول العالمية، نص المبدأ التوجيهي لمنظمة الصحة 1995في عام : على ما يلي)18(" السرطان

“Most cancer in the world is incurable when diagnosed. Even in the developed

countries, where prolonged survival has been achieved in a substantial proportion of cases, 50% of cancer patients will die of their disease. Palliative care therefore

deserves high priority in cancer therapy, and will be required in 80% of cases in some countries. The relative simplicity and inexpensiveness of palliative care

justify considerable attention being given to that aspect of cancer control worldwide” ] ال يمكن عالج أغلب حاالت اإلصابة بالسرطان الموجودة في العالم عند المتقدمة، والتي تم فيها تحقيق معدل بقاء على قيد الحياة لفترة وحتى في الدول. تشخيصها

من مرضى السرطان نحبهم من جراء %50طويلة في نسبة آبيرة من الحاالت، يقضي وبالتالي يستحق العالج التسكيني أن يحتل أولوية عالية في عالج السرطان، آم أنه . المرض

ويبرر التبسيط ورخص الثمن . لدول من الحاالت في بعض ا%80 سيكون ضروريا فيالنسبيان للعالج التسكيني إبداء قدر آبير من االهتمام إلى ذلك الجانب من السيطرة على

).82ص (]مرض السرطان على مستوى العالم : إلى ما يلي)3( 1995توصل تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام

“Governments should inform health professionals about the WHO analgesic method for cancer pain relief” ] ينبغي على الحكومات إبالغ أخصائيي الصحة

بالطريقة التسكينية التابعة لمنظمة الصحة العالمية والخاصة بتخفيف األلم الناجم عن ).16ص (]السرطان

لواردة في السياسة الوطنية لمراقبة العقاقير ينبغي أن ال تنطوي المصطلحات ا :14المبدأ التوجيهي على احتمالية اللبس بين االستخدام الطبي للمواد األفيونية المخدرة لغرض تخفيف األلم وبين

.تعاطي العقاقير أو االتكال على العقاقير

، آان القلق )3(طبقا لدراسة استقصائية للحكومات تم إجراؤها بواسطة الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات إزاء تعاطي العقاقير بمثابة العقبة التي تعترض توفير واستخدام المواد األفيونية المخدرة التي تميزها

%54فضال عن ذلك، أشارت ).%72(الوآاالت الحكومية المعنية بمراقبة العقاقير بشكل أآثر شيوعا يفا لإلدمان أو االتكال على العقاقير، وإلى من الحكومات إلى أن القانون الخاص بالمخدرات قد وضع تعر

. من المرضى المطلوبين الذين تلقوا وصفات للعالج بالمواد األفيونية المخدرة%43أنها على دراية بـ المشكالت المتعلقة بالمصطلحات آما يوضح بالتفصيل معاني هذه المصطلحات 5ويصف القسم

.األساسية

ر جهودها المبذولة لمنع استغالل العقاقير في أغراض غير مخصصة في إطا :15المبدأ التوجيهي لها، ينبغي على الحكومات تجنب فرض قيود ال مبرر لها تؤثر على قرارات رعاية المرضى والتي

وينبغي أن يتم اتخاذ قرارات مثل آمية العقار الموصوف طبيا ومدة .عادة ما تكون طبية بطبيعتها .أن تستند تلك القرارات على االحتياجات الفردية للمرضىالعالج من قبل الطبيب و

إلى أنه 1995 عام )3(توصلت الدراسة االستقصائية التي أجرتها الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من الحكومات المستجيبة بتعيين حد %60بالنسبة للمرضى الذين يتلقون العالج في المستشفيات، لم تقم

من الحكومات المستجيبة لم تقم بتعيين حد %80األفيونية المخدرة، في حين أن أقصى لكمية المواد أما بالنسبة .أقصى لفترة العالج التي يمكن وصف المواد األفيونية المخدرة لها في المرة الواحدة

ية من الحكومات المستجيبة بتعيين حد أقصى لكم%49للمرضى الذين يتلقون العالج في المنزل، لم تقم من الحكومات المستجيبة لم تقم بتعيين حد أقصى لفترة العالج التي يمكن %72المورفين، في حين أن

Page 34: Achieving Balance Opioids Ar

- 29 -

.وصف المورفين خاللهاتوصلت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة الصحة العالمية والمعنية بتخفيف األلم الناجم عن السرطان

: إلى أن1996في عام ) 5(والرعاية الداعمة النشطة

“Medical decisions: Decisions concerning the type of drug to be used, the amount of the prescription and the duration of therapy are best made by medical professionals

on the basis of the individual needs of each patient, and not by regulation” ] القراراتهي القرارات المتعلقة بنوع العقار المقرر استخدامه، ومقدار الوصفة الطبية وفترة : بيةالط

العالج والتي يقوم باتخاذها على أفضل وجه العاملون في القطاع الطبي على أساس االحتياجات .)58ص (]الفردية لكل مريض، وليس بموجب الالئحة التنظيمية

نب السياسة الوطنية لمراقبة العقاقير متطلبات الوصف ينبغي أن تتج :16المبدأ التوجيهي الطبي التي قد تفرض قيودا ال مبرر لها على وصول الطبيب والمريض على حد سواء ألدوية

.تخفيف األلم

%35 إلى أن 1995 في عام )3(توصلت دراسة استقصائية أجرتها الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات قد أفادت أن صيغ الوصفات الطبية الحكومية الخاصة لم تكن ضرورية لوصف من الحكومات المستجيبة على سبيل المثال، تتطلب بعض الحكومات استخدام األطباء لصيغ وصفات .المورفين من قبل الطبيب

طبية معقدة ذات أجزاء متعددة يتحتم إآمالها بشكل منفصل وتتوفر بكميات محدودة وفي أماآن قليلة في .الدولة

: ما يلي)16( 1961من اتفاقية ) ب (2 في الفقرة 30علن المادة ت

“[Governments shall]...(i) Require medical prescriptions for the supply or dispensation of drugs to individuals. This requirement need not apply to such drugs

as individuals may lawfully obtain, use, dispense or administer in connection with their duly authorized therapeutic functions; and (ii) If the Parties deem these

measures necessary or desirable, require that prescriptions for drugs in Schedule I should be written on official forms to be issued in the form of counterfoil books by the

competent governmental authorities or by authorized professional associations.” وال يلزم . طلب وصفات طبية لتوفير أو صرف العقاقير لألفراد) 1)...(ينبغي على الحكومات([

د بالحصول عليها أو استخدامها أو صرفها تطبيق هذا الشرط على العقاقير التي قد يقوم األفراإذا آانت ) 2(أو تناولها بشكل قانوني فيما يتصل بالوظائف العالجية المرخص لها ذلك؛ و

األطراف تعتبر هذه اإلجراءات ضرورية أو مرغوبا فيها، طلب وجوب آتابة وصفات العقاقير دفاتر ذات أرومة بواسطة في نماذج رسمية ليتم إصدارها في صيغة1الواردة في الجدول

.]الجهات الحكومية المختصة أو النقابات المهنية المعتمدة

Page 35: Achieving Balance Opioids Ar

- 30 -

أوصت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة الصحة العالمية والمعنية بتخفيف األلم الناجم عن السرطان : أنه1990في عام ) 4(والرعاية الداعمة النشطة

“Record-keeping and authorization requirements should not be such that, for all practical purposes, they eliminate the availability of opioids for medical purposes.

Multiple-copy prescription programmes are cited as means of reducing careless prescribing and 'multiple doctoring' (patients registering with several medical practitioners in order to obtain several prescriptions for the same, or similar,

drugs). There is some justification for this, but the extent to which these programmes restrict or inhibit the prescribing of opioids to patients who need them

should also be questioned” ] ينبغي أال تكون متطلبات االحتفاظ بالسجالت والتفويض علىهذا النحو فقط، لكافة األغراض العملية، حيث إنها تؤدي إلى منع توافر المواد األفيونية

عدل ويتم ذآر برامج الوصف الطبي متعدد النسخ آوسيلة لتقليل م. المخدرة لألغراض الطبيةتسجيل المرضى لدى عدة ممارسين " (استشارة أطباء متعددين"الوصف الطبي غير المتقن و

يوجد ). طبيين بغرض الحصول على وصفات طبية متعددة لنفس العقاقير أو عقاقير مشابهةثمة مبرر لهذا، وإن آان ينبغي أيضا مناقشة المدى الذي تقيد فيه هذه البرامج أو تمنع وصف

]ألفيونية المخدرة للمرضى الذين يحتاجون إليهاالمواد ا ).39ص (

Page 36: Achieving Balance Opioids Ar

- 31 -

10القسم قائمة تدقيق التقييم الذاتي

يمكن للحكومات والمجموعات المهتمة األخرى، بما في ذلك أخصائيو الرعاية الصحية، استخدام قائمة يرجى مالحظة .قبة العقاقيرالتدقيق التالية لتوجيه التحليل الذي يتم إجراؤه على السياسات الوطنية لمرا

.أنه قد توجد حاجة إلى االستفسار قبل اإلجابة عن األسئلة الواردة في قائمة الفحص هذه

هل أجرت الحكومة فحصا للتأآد من وجود بنود مقيدة على نحو مبالغ فيه 1.ك بما في ذلك سياسات الوالية، إذا آان ذل(ضمن السياسات الوطنية لمراقبة العقاقير

تحول دون وصف العقاقير المخدرة أو صرفها أو تقديم العالج الطبي الالزم ) متاحاللمرضى باستخدامها أو توفيرها وتوزيعها لهذه األغراض، مع إجراء التعديالت

الالزمة؟

المعلومات غير متاحة � ال � نعم�

العقاقير المخدرة هل هناك بند في السياسات الوطنية لمراقبة العقاقير يقر بأن 2. ضرورية حتما لتخفيف األلم والمعاناة؟

المعلومات غير متاحة � ال � نعم�

هل هناك بند في السياسات الوطنية لمراقبة العقاقير يقضي بالتزام الحكومة بالتوفير 3.الكافي لضمان توافر العقاقير المخدرة لألغراض الطبية والعلمية، بما في ذلك أغراض

تخفيف األلم والمعاناة؟

المعلومات غير متاحة � ال � نعم�

هل أنشأت الحكومة سلطة إدارية تعنى بتطبيق االلتزام وذلك لضمان توافر ).أ (4العقاقير المخدرة لألغراض الطبية والعلمية بشكل آاف، بما في ذلك الترخيص والتقديرات

11 واإلحصاءات؟

ات غير متاحةالمعلوم � ال � نعم�

بشكل آاف لتولي هذه المسئولية؟) موظفون(هل يتوفر أفراد ).ب (4

المعلومات غير متاحة � ال � نعم�

هل لدى الحكومة طريقة إلجراء تقدير واقعي لالحتياجات الطبية والعلمية من ).أ (5عد ضرورية لتخفيف األلم المواد األفيونية المخدرة، بما في ذلك المسكنات األفيونية التي ت

والعالج التسكيني؟

المعلومات غير متاحة � ال � نعم�

.في بعض الحاالت، يمكن التعرف على سياسة الحكومة في أحكام القانون أو السياسات اإلدارية أو آليهما 11

Page 37: Achieving Balance Opioids Ar

- 32 -

هل قامت الحكومة بإجراء اختبار دقيق لطريقتها الخاصة بتقدير االحتياج الطبي ).ب (5 من المواد األفيونية المخدرة، بناء على طلب الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات؟

لمعلومات غير متاحةا � ال � نعم�

هل وضعت الحكومة نظاما مرضيا لجمع المعلومات المتعلقة باالحتياج الطبي من ).ج (5 المسكنات األفيونية من المنشآت ذات الصلة؟

المعلومات غير متاحة � ال � نعم�

هل تقوم الحكومة بتقديم تقديرات سنوية للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات 6. اجاتها من العقاقير المخدرة للعام التالي في الوقت المناسب؟الحتي

المعلومات غير متاحة � ال � نعم�

إذا تبين أن االحتياج الطبي للمسكنات األفيونية سيتجاوز الكمية التقديرية التي 7.ى تم اعتمادها والتأآيد عليها من قبل الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، فهل سيتعين عل

الحكومة تقديم طلب إلجراء تقدير تكميلي؟

المعلومات غير متاحة � ال � نعم�

هل تقوم الحكومة بموافاة الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بالتقارير اإلحصائية 8.السنوية المطلوبة فيما يتعلق بإنتاج العقاقير المخدرة وتصنيعها واالتجار فيها واستخدامها

الوقت المناسب؟ومخزونها في

المعلومات غير متاحة � ال � نعم�

هل أبلغت الحكومة أخصائيي الصحة بالمتطلبات القانونية الستخدام ).أ (9 العقاقير المخدرة؟ وهل أتاحت فرصة لمناقشة المسائل المشترآة؟

المعلومات غير متاحة � ال � نعم�

صائيي الرعاية الصحية والتعامل هل قامت الحكومة بتحديد مخاوف أخ .)ب (9معها، تلك المخاوف التي تنتابهم خشية الخضوع للتحقيق لوصفهم المواد األفيونية

المخدرة؟

المعلومات غير متاحة � ال � نعم�

هناك تعاون بين الحكومة وأخصائيي الرعاية الصحية لضمان توافر المسكنات هل .10 علمية؟األفيونية لألغراض الطبية وال

المعلومات غير متاحة � ال � نعم�

Page 38: Achieving Balance Opioids Ar

- 33 -

هل اتخذت الحكومة إجراءات، بالتعاون مع حاملي التراخيص، لضمان عدم وجود .11أي نقص في إمداد األدوية األفيونية المخدرة من جراء األنظمة غير المالئمة للشراء

والتصنيع والتوزيع؟

المعلومات غير متاحة � ال � نعم�

هل تنص السياسات الوطنية لمراقبة العقاقير على إصدار التراخيص لعدد آاف من .12األفراد والجهات لدعم نظام التوزيع الذي سيزيد من إمكانية حصول المرضى على أدوية

تخفيف األلم بأقصى حد؟

المعلومات غير متاحة � ال � نعم�

لسيطرة على مرض السرطان يخصص له هل وضعت الحكومة برنامجا وطنيا ل ).أ (13 أخصائيو رعاية صحية؟

المعلومات غير متاحة � ال � نعم�

هل قامت الحكومة باتخاذ إجراءات لضمان الطريقة التسكينية التابعة لمنظمة ).ب (13الصحة العالمية والخاصة بتخفيف األلم الناجم عن السرطان بمواصلة برامج التوعية

في المناهج الدراسية الخاصة بالطب والصيدلة والتمريض؟وتضمينها

المعلومات غير متاحة � ال � نعم�

هل توجد مصطلحات في السياسة الوطنية لمراقبة العقاقير تنطوي على احتمالية .14اللبس بين االستخدام الطبي للمواد األفيونية المخدرة لغرض تخفيف األلم وبين االتكال على

قير؟العقا

المعلومات غير متاحة � ال � نعم�

هل توجد بنود في السياسة الوطنية لرقابة العقاقير تقيد آمية العقار الموصوف .15 طبيا أو مدة العالج؟

المعلومات غير متاحة � ال � نعم�

يها على هل توجد بنود في السياسة الوطنية لمراقبة العقاقير قد تفرض قيودا مبالغا ف .16 حصول الطبيب والمريض على حد سواء على أدوية تخفيف األلم؟

المعلومات غير متاحة � ال � نعم�

Page 39: Achieving Balance Opioids Ar

- 34 -

شكر وتقدير

تود منظمة الصحة العالمية التعبير عن تقديرها للمساعدة التي حصلت عليها من المرآز المتعاون مع رطان لدى مجموعة دراسات السياسة واأللم منظمة الصحة العالمية للسياسات واالتصاالت في رعاية الس

ماديسون، والية ويسكنسون، الواليات المتحدة (في جامعة ويسكنسون، ومرآز السرطان الشامل وقد تولى العاملون التالية أسماؤهم في المرآز المتعاون إعداد المسودات األولية من هذه .)األمريكية

جورانسون، آبير . إ. السيد د :ل المعنية بمراجعة الوثيقةالوثيقة، آما استضافوا اجتماع مجموعة العمريان، محللة . م. جلستون، الباحث في دراسات السياسة، والسيدة ك. م. العلماء ومدير المرآز، والدآتور أ

للحصول على مزيد من المعلومات حول .مورير، أخصائية األبحاث المساعدة. أ. السياسة، والسيدة ممع منظمة الصحة العالمية، يرجى الرجوع إلى موقع الويب الخاص بمجموعة دراسات المرآز المتعاون . painpolicy/edu.wisc.medsch.www://http :السياسة واأللم

والتي اجتمعت في فيما يلي أسماء المشارآين في مجموعة العمل التابعة لمنظمة الصحة العالمية، :1999 نوفمبر 24 إلى 22ماديسون ويسكنسون بالواليات المتحدة األمريكية، من

.بهاتاشارجي، مفوض وحدة المخدرات في الهند، جواليور، الهند. السيد ربلينجيني، ممارس عام، وعضو اللجان الخاصة في وزارة الصحة اإليطالية والمعنية باأللم . الدآتور س

.التسكيني، آونيو، إيطالياوالعالج دي ليما، استشاري، منظمة الصحة للبلدان األمريكية، هيوستن، تكساس، الواليات المتحدة . ل. السيد درا

.األمريكيةإيمافو، خبير، فريق الخبراء االستشاري التابع لمنظمة الصحة العالمية والمعني بدراسة . الدآتور ب

، عضو منتخب، الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، بنين سيتي، االتكال على العقاقير المخدرة .نيجيريا

.السيدة جيو ويبينج، مديرة، قسم فحوص وسالمة العقاقير، اإلدارة الوطنية للعقاقير، بكين، الصين في واالتصاالت للسياسات العالمية الصحة منظمة مع المتعاون جورانسون، مدير، المرآز. السيد د

والية ويسكنسون، ماديسون، واأللم، جامعة السياسة دراسات مجموعة رطان،الس رعاية ).الرئيس(األمريكية المتحدة ويسكنسون، الواليات

نكسون، رئيس طب الرعاية التسكينية، مستشفى الملك فيصل . الدآتور أالتخصصي ومرآز األبحاث التابع لها، الرياض، المملكة العربية

.السعودية سيلفا، رئيسة، وحدة التقديرات، أمانة الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، .السيدة س

.األمم المتحدةـ فيينا، النمسا أمانة منظمة الصحة العالمية

.األدوية والعقاقير األساسية والسياسة الدوائية :يوشيدا، تأآيد الجودة وسالمتها. السيد ت

Page 40: Achieving Balance Opioids Ar

- 35 -

المراجع

1. World Health Organization Programme on Cancer Control. Developing a global strategy for cancer. Editor: Karol Sikora, March 1998. ] برنامج منظمة

: المحرر. وضع إستراتيجية عالمية للسرطان. الصحة العالمية المعني بالسيطرة على مرض السرطان .]1998آارول سيكورا، مارس

2. International Narcotics Control Board. Report of the International Narcotics Control Board for 1998. New York, NY: UN, 1999. ] الهيئة الدولية

األمم : ، نيويورك، نيويورك1998تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام لمراقبة المخدرات، .]1999المتحدة،

3. International Narcotics Control Board. Availability of opiates for medical needs. In: Report of the International Narcotics Control Board for

1995. New York, NY: UN, 1996. ]األفيونية الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، توفير المواد ، نيويورك، 1995درات لعام تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخ: في. الطبية لألغراض المخدرة .]1996األمم المتحدة، : نيويورك

4. World Health Organization. Cancer pain relief and palliative care: Report of a WHO expert committee (Technical Report Series 804). Geneva,

Switzerland: WHO, 1990. ]لناجم عن السرطان والعالج تخفيف األلم ا. منظمة الصحة العالميةجنيف، ). 804سلسلة التقارير الفنية (العالمية الصحة لمنظمة التابعة الخبراء تقرير لجنة: التسكيني .]1990منظمة الصحة العالمية، : سويسرا

5. World Health Organization. Cancer pain relief with a guide to opioid availability (Second edition). Geneva, Switzerland: WHO, 1996. ] منظمة الصحة

). الطبعة الثانية (تخفيف األلم الناجم عن السرطان مع دليل إلى توفير المواد األفيونية المخدرة. العالمية .]1996منظمة الصحة العالمية، : جنيف، سويسرا

6. World Health Organization. Cancer pain relief. Geneva, Switzerland: WHO, 1986. ]منظمة : جنيف، سويسرا. تخفيف األلم الناجم عن السرطان. منظمة الصحة العالمية .]1986الصحة العالمية،

7. World Health Organization. The use of essential drugs: Report of a WHO Expert Committee (Technical Report Series 882). Geneva, Switzerland:

WHO, 1998. ]الخبراء تقرير لجنة: استخدام العقاقير األساسية. منظمة الصحة العالمية منظمة الصحة العالمية، : جنيف، سويسرا). 882سلسلة التقارير الفنية (العالمية الصحة لمنظمة التابعة1998[.

8. World Health Organization. WHO Expert Committee on Drug Dependence. Twenty-eighth report. (Technical Report Series 836). Geneva,

Switzerland: WHO, 1993. ]العالمية الصحة لمنظمة التابعة الخبراء لجنة. منظمة الصحة العالمية جنيف، ). 836سلسلة التقارير الفنية (التقرير الثامن والعشرون . العقاقير على باالتكال والمعنية .]1993لعالمية، منظمة الصحة ا: سويسرا

Page 41: Achieving Balance Opioids Ar

- 36 -

9. International Narcotics Control Board. Demand for and supply of opiates for medical and scientific needs. In: Report of the International

Narcotics Control Board for 1989. New York, NY: UN, 1989. ] الهيئة الدوليةالمخدرات تقرير الهيئة الدولية لمراقبة : في. واد األفيونية المخدرة وإمدادهالمراقبة المخدرات، طلب الم

.]1989األمم المتحدة، : ، نيويورك، نيويورك1989لعام

10. Joranson DE. Availability of opioids for cancer pain: Recent trends, assessment of system barriers, new World Health Organization guidelines, and

the risk of diversion. Journal of Pain and Symptom Management, 8(6): توفير المواد األفيونية المخدرة لتخفيف األلم الناجم عن .. إ.جورانسون، د[ .1993 ,353-360

لمنظمة الصحة االتجاهات الحديثة، تقدير العقبات التي تعترض النظام، مبادئ توجيهية جديدة : السرطاندورية التعامل مع األلم واألعراض . العالمية، وخطر االستخدام في غير األغراض المخصصة لها

.]1993، 360-353ص ): 6(8، المرضية

11. Joranson DE. New international efforts to ensure availability of opioids for medical purposes. Journal of Pain and Symptom Management, 12(2):85-86,

الجهود الدولية الجديدة لضمان توفير المواد األفيونية المخدرة لألغراض . إ.جورانسون، د[ .1996 .]1996، 86-85 ص): 2(12، دورية التعامل مع األلم واألعراض المرضية. الطبية

12. United Nations International Drug Control Programme. Format and guidelines for the preparation of national drug control master plans. Vienna,

Austria: UN, 1994. ]الصيغة والمبادئ التوجيهية . العقاقير لمراقبة الدولي المتحدة األمم برنامج .]1994األمم المتحدة، : فيينا، النمسا. إلعداد الخطط الرئيسية الوطنية لمراقبة العقاقير

13. Patton CV, Sawicki DS. Basic methods of policy analysis and planning (Second edition). Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall, 1993. ]ف، . باتون س

إنجلوود آليفس، ). الطبعة الثانية (الطرق األساسية لتحليل السياسات وتخطيطها. س.سويكي، د .]1993برنتس هول، : نيوجيرسي

14. Weimer DL, Vining AR. Policy analysis: Concepts and practice (Second edition). Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall, 1992. ]ل، فينينج، .ويمر د

.]1992برنتس هول، : إنجلوود آليفس، نيوجيرسي). الطبعة الثانية (المفاهيم والممارسة. ر.أ

15. United Nations International Drug Control Programme. National laws and regulations relating to the control of narcotic drugs and psychotropic

substances: Cumulative index 1994. Vienna, Austria: UN, 1994. ]األمم برنامج المرتبطة بمراقبة العقاقير المخدرة القوانين واللوائح التنظيمية الوطنية . العقاقير لمراقبة الدولي المتحدة

.]1994األمم المتحدة، : فيينا، النمسا. 1994فهرس تراآمي : والمؤثرات العقلية

16. United Nations. Single Convention on Narcotic Drugs, 1961, as amended by the 1972 Protocol Amending the Single Convention on Narcotic

Drugs, 1961. New York, NY: UN, 1977. ]لسنة للمخدرات الوحيدة االتفاقية. المتحدة األمم نيويورك، .1961لسنة للمخدرات الوحيدة لالتفاقية المعدل1972ببروتوآول والمعدلة ،1961

.]1977األمم المتحدة، : نيويورك

Page 42: Achieving Balance Opioids Ar

- 37 -

17. World Medical Association. World Medical Association declaration on physician independence and professional freedom. Adopted by the 38th World

Medical Assembly. Rancho Mirage, CA, USA, October 1986. ] الجمعية الطبية والذي تم تبنيه .إعالن الجمعية الطبية العالمية بشأن استقالل األطباء والحرية المهنية. العالمية

رانشو ميراج، آاليفورنيا، الواليات المتحدة األمريكية، . 38 الطبي العالمي الـ في االجتماع .]1986أآتوبر

18. World Health Organization. National cancer control programmes: Policies and managerial guidelines. Geneva, Switzerland: WHO, 1995. ] منظمة

السياسات والمبادئ التوجيهية : وطنية للسيطرة على مرض السرطانالبرامج ال. الصحة العالمية .]1995منظمة الصحة العالمية، : جنيف، سويسرا. اإلدارية

19. World Health Organization. WHO Expert Committee on Drug Dependence. Sixteenth report. (Technical Report Series 407). Geneva,

Switzerland: WHO, 1969. ]الصحة لمنظمة التابعة الخبراء لجنة. منظمة الصحة العالمية جنيف، ). 407سلسلة التقارير الفنية (التقرير السادس عشر . العقاقير على باالتكال والمعنية العالمية .]1969منظمة الصحة العالمية، : سويسرا

20. World Health Organization. WHO Expert Committee on Addiction-Producing Drugs. Thirteenth report. (Technical report Series 273). Geneva,

Switzerland: WHO, 1964. ]الصحة لمنظمة التابعة الخبراء لجنة. منظمة الصحة العالمية ف، جني). 273سلسلة التقارير الفنية (التقرير الثالث عشر . لإلدمان المولدة بالعقاقير والمعنية العالمية .]1964منظمة الصحة العالمية، : سويسرا

21. World Health Organization. The ICD-10 Classification of Mental and Behavioural Disorders. Clinical descriptions and diagnostic guidelines.

Geneva, Switzerland: WHO, 1992. ]تصنيف . منظمة الصحة العالمية)ICD-10 ( الخاص جنيف، .األوصاف اإلآلينيكية والمبادئ التوجيهية التشخيصية: باالضطرابات العقلية والسلوآية

.]1992منظمة الصحة العالمية، : سويسرا

22. WHO Collaborating Centre for International Drug Monitoring. Print-out from the Adverse Drug Reaction database. Uppsala, Sweden: 1999. ]المرآز

إصدار من قاعدة بيانات ردود الفعل . للعقاقير الدولية للمراقبة العالمية الصحة منظمة مع المتعاون .]1999: أبساال، السويد. السيئة للعقاقير

Page 43: Achieving Balance Opioids Ar

- 38 -

1الملحق

استخدام المصطلحات في هذه الوثيقة

السلم التسكيني المكون من ثالث "تعرف أيضا باسم (الطريقة التسكينية التابعة لمنظمة الصحة العالميةتتمثل .تم وضعها لتعزيز االستخدام المتعاقب للعقاقير بغرض تخفيف األلم بشكل فعال") خطوات

إذا لم يؤد ).مثل األسبرين أو الباراسيتامول أو اإلبيوبروفين(الخطوة األولى في تناول دواء غير أفيوني مثل ( مخدرة أفيونية لحاالت األلم الخفيف إلى المتوسط ذلك إلى تخفيف األلم، فينبغي إضافة مادة

وعندما ال تؤدي مادة مخدرة أفيونية لأللم الخفيف إلى المتوسط مع دواء غير أفيوني إلى ).الكودايينمثل المورفين (حدوث تسكين فعال، ينبغي استبداله بمادة أفيونية مخدرة لتخفيف األلم المتوسط إلى الحاد

وينبغي إعطاء العقاقير المساعدة في أية ).المواد الموجودة في المجموعة العالجية للمورفينأو أحد مرحلة أثناء العالج بالعقاقير لتخفيف اآلثار السيئة للمسكنات، ولتخفيف األلم بشكل أفضل، وعالج

.االضطرابات النفسية المالزمة من قبيل األرق والقلق واالآتئابكومات بموافاة الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بإحصاءات سنوية، وتمثل تلك تقوم الحاالستهالك

اإلحصاءات آميات العقاقير المخدرة التي يتم توزيعها في الدولة على مستوى التجزئة، أي للمستشفيات .والصيدليات والممارسينعالج األعراض األساسية لدى هي متوسط جرعة الدواء الوقائية المستخدم في الجرعة اليومية المقررة

يتم تقديم أرقام استهالك العقاقير آأرقام للجرعات اليومية المقررة لكل .البالغين والتي يتم تناولها يومياوفي اإلصدارات الفنية للهيئة الدولية .نسمة يوميا ألغراض المقارنة في دراسات استغالل العقاقير

رعات اليومية المقررة آمتوسط سنوي للجرعة اليومية من العقار لمراقبة المخدرات، تم حساب أرقام الج .المستهلك، على مدار خمس سنوات، لكل مليون نسمة في الدولة

يشير هذا المصطلح إلى حرآة العقاقير المراقبة من قنوات االستخدام في غير األغراض المخصصة .التوزيع أو االستخدام المشروعة إلى غير المشروعة

هو مجموعة ظواهر فسيولوجية وسلوآية ومعرفية ذات شدة متفاوتة، يكون فيها ال على العقاقيراالتكتتمثل السمات الوصفية الالزمة في وجود رغبة عارمة .نفسية ذا أولوية عالية) أو عقاقير(استخدام عقار

.في الحصول على العقار وتعاطيه وآذا طلب العقار بشكل منتظم قواعد السلوك التي تتصف بقوة قانونية ملزمة تتبناها السلطة العليا أو الجهة التشريعية يشير إلىالقانون

.أو غيرها من الجهات الحكومية على المستوى الوطني أو المحلي أو مستوى الدولةة هو مصطلح قانوني يشير إلى جميع المواد التي تتناولها االتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنالعقار المخدر

المعدل لتلك االتفاقية، بما في ذلك األفيون والمواد األفيونية المخدرة فضال 1972 وبروتوآول 1961 .عن الكوآايين والماريجوانا

، "السياسة الوطنية" مختلفة لـ مستوياتثمة . ينبغي أن يتم تفسيرها على نطاق عريضالسياسة الوطنيةالتي يتم (، واللوائح التنظيمية )يها على أنها لوائح أو تشريعاتأحيانا ما يشار إل(بما في ذلك القانون

التوجيهات (، والسياسات األخرى )إصدارها من قبل الوآاالت الحكومية لتفسير القوانين أو تنفيذهاعلى سبيل المثال، ينبغي أن تكون بعض البنود ).الحكومية أو الميزانيات أو الوثائق السياسية

ة وفقا لنصوص القانون، في حين تكون األحكام والممارسات اإلدارية األخرى والممارسات اإلداريوفي بعض الحاالت، تعمل المصادر .أقرب ما يكون إلى وظيفة مالئمة لألنشطة اإلدارية للحكومات

مختلفة من السياسات الوطنية قد تكون ذات صلة أنواعهناك أيضا .المعتمدة على تحديد المستوىعلى سبيل المثال، يمكن العثور على بعض البنود والممارسات .المبادئ التوجيهيةبموضوع هذه

اإلدارية في السياسات الحكومية المتعلقة بالصحة العامة والعقاقير وتعاطي العقاقير والسيطرة على أيضا إلى السياسات الحكومية للدول والمقاطعات " السياسة الوطنية"آما تشير .مرض السرطان

قاليم وغيرها من التقسيمات الحكومية خاصة عندما يعتبر هذا المستوى الحكومي ذا مسئوليات واألعلى سبيل المثال، تتبنى بعض الدول سياسات ذات صلة بمراقبة .مرتبطة بموضوع المبادئ التوجيهية

.المخدرات .والمورفينيشير إلى المواد التي يتم إنتاجها من نبات الخشخاش، مثل الكودايين األفيون

مصطلح علمي يشير إلى آل من العقاقير الطبيعية والتخليقية والتي يتم تخفيف المادة األفيونية المخدرة

Page 44: Achieving Balance Opioids Ar

- 39 -

تأثيراتها عن طريق مستقبالت معينة في الجهازين العصبيين المرآزي والمحيطي، بما في ذلك .الكودايين والمورفين واألآسيكودون والفينتانيل

هي قواعد رسمية من قبل الحكومة لها سلطة القانون ويتم إصدارها بغرض تطبيق ةالالئحة التنظيمي .القوانين أو تفسيرها

المعدل 1972، والمعدلة ببروتوآول 1961 تشير إلى االتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961اتفاقية .1961لالتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة

سية لعقار بعد تناوله بشكل متكرر، حيث تكون الجرعات المتزايدة يشير إلى انخفاض في الحساالتحمل .منه مطلوبة إلنتاج نفس حجم التأثير الذي تم إحداثه من قبل عن طريق جرعة أقل

تشير إلى عواقب التناول المتكرر لعقاقير معينة، يمكن أن يؤدي االمتناع عنها إلى أعراض السحب أو إحداث /ر نظرا للحاجة إلى تجنب حدة السحب أو تخفيفها وزيادة الرغبة في الحصول على العقا

.تغييرات فسيولوجية ذات حدة تتطلب العالج الطبي

Page 45: Achieving Balance Opioids Ar

- 40 -

2الملحق

معلومات الطلب الخاصة بالمصادر الرئيسية ) إصدارات منظمة الصحة العالمية(

مع دليل إلى :تخفيف األلم الناجم عن السرطان الناجم عن السرطان والعالج األلم تخفيف رةتوفير المواد األفيونية المخد

لمنظمة التابعة الخبراء تقرير لجنة .التسكيني 804سلسلة التقارير الفنية، رقم .العالمية الصحة

:العنوان

:المؤلف منظمة الصحة العالمية منظمة الصحة العالمية :التاريخ 1990 1996

:المية بـمتوفرة مباشرة من منظمة الصحة الع :آما تتوفر بـ. اإلنجليزية والفرنسية واإلسبانية

البنغالية والصينية واأللمانية واإلندونيسية واإليطالية واليابانية والروسية والصربية

.والفيتنامية

:متوفرة مباشرة من منظمة الصحة العالمية بـ :آما تتوفر بـ. اإلنجليزية والفرنسية واإلسبانية

دونيسية واإليطالية واليابانية الصينية واإلن .والبولندية والروسية والترآية

:اللغة

:راجعhtm.cprguid/publicat/painpolicy/edu.wisc.medsch.www

باإلنجليزية (للحصول على الجزء الثاني من الكتاب )فقط

:اإلنترنت

:السعر دوالرات أمريكية7.20/ فرنكات سويسرية9.0 دوالرا أمريكيا15.30/ فرنك سويسريا17.0 :رقم الطلب 1100804 1152247

إن هذه الطبعة الجديدة من المبادئ التوجيهية لمنظمة الصحة العالمية تقدم طريقة بسيطة وعملية

لتخفيف أعراض األلم التي يبتلى بها مرضى وبعد شرح موجز لألسباب الفسيولوجية .السرطان

عن السرطان، يقدم الجزء والنفسية لأللم الناجم األول إجراء من تسع خطوات لتقدير وطأة األلم،

بما في ذلك األسئلة التي ينبغي أن يطرحها األطباء ويقدم القسم األآثر شموال تفاصيل .الممارسون

حول آيفية اختيار ووصف المواد األفيونية المخدرة والمسكنات غير األفيونية وعقاقير االعتالل

والعقاقير المساعدة المعنية بعالج العصبي، األعراض الجانبية وتحسين تخفيف األلم والتعامل

ويصف الجزء الثاني .مع االضطرابات النفسيةالنظام الدولي الذي تتم بواسطته إتاحة المورفين

والمواد األفيونية المخدرة األخرى لألغراض ويختتم بالمعايير التي يمكن استخدامها .الطبية

ظيم صرف المواد األفيونية المخدرة بواسطة لتن .األطباء والممرضات والصيادلة

يتناول هذا التقرير ما يمكن وما ينبغي فعله إلراحة المرضى الذين يعانون من األعراض المزعجة

وعلى الرغم من .للمرحلة المتقدمة من السرطانأنه يتم التأآيد على طرق تخفيف األلم، فإنه يتم

الحتياجات الجسدية والنفسية والروحية تضمين اويتم شرح مفهوم العالج التسكيني من حيث .أيضا

اهتمامه بطبيعة الحياة والراحة قبل الموت، والتأآيد على األسرة بوصفها وحدة الرعاية، واالعتماد على

وترآز .العمل الجماعي، والعالقة بالتدابير العالجية التي يتم اتخاذها األقسام التالية على اإلجراءات

لتخفيف األلم وغيرها من األعراض الجسدية، واالحتياجات النفسية واالجتماعية للمرضى وهناك .والعائالت، وآذا االحتياج إلى راحة البال

قسم أيضا حول المعايير األخالقية يوفر معلومات مهمة بشأن التمييز القانوني واألخالقي بين تسكين

.األلم وقتل المريض

:ملخص

Page 46: Achieving Balance Opioids Ar

- 41 -

:معلومات الطلب

WHO Distribution and Sales 1211 Geneva 27, Switzerland

: 2476 791 22 41الهاتف : 4857 791 22 41الفاآس

ch.bookorders@who: البريد اإللكتروني لتقديم الطلبات : www.who.int/dsaتوفر قائمة بوآالء البيع على اإلنترنت على العنوان التاليللطلب من الناشرين في معظم الدول، ت

:معلومات الطلب

Page 47: Achieving Balance Opioids Ar

- 42 -

معلومات الطلب الخاصة بالمصادر الرئيسية )إصدارات األمم المتحدة(

لسنة للمخدرات الوحيدة االتفاقية 1972ببروتوآول والمعدلة ،1961لسنة للمخدرات الوحيدة لالتفاقية المعدل1961

السلطات الوطنية المختصة الخاضعة لـ

االتفاقيات الدولية لمراقبة العقاقير

المخدرة األفيونية توفير المواد الطبية لألغراض

:العنوان

الهيئة الدولية -األمم المتحدة األمم المتحدة األمم المتحدة لمراقبة المخدرات

:المؤلف

:التاريخ 1996 1999 1972نجليزية اإل

والفرنسيةاإلنجليزية والفرنسية واإلسبانية اإلنجليزية

والعربية والروسية :متوفرة مباشرة من األمم المتحدة بـ اإلنجليزية والفرنسية واإلسبانية

:اللغة

org .un.untreaty i/e/org.incb.wwwhtm .nd_conv

تحت org.incb.www:راجع"Annual Report) ويالتقرير السن( ،

1995 Special Report) التقرير )" 1995الخاص لعام

للحصول على اإلصدارات اإلنجليزية والفرنسية واإلسبانية

)PDFتنسيق (

:اإلنترنت

:السعر

E.77.XI.3 E.99XI.p E.96.XI.6 رقم الطلب: يوضح هذا التقرير، القائم على دراسة استقصائية للحكومات في العالم، أن

المواد األفيونية المخدرة ال تزال غير متوفرة على نطاق عريض لألغراض بإجراءات ينبغي على الهيئة الدولية لمراقبة المخدراتوتوصي .الطبية

.الحكومات وأخصائيي الصحة اتخاذها لحل هذه المشكلة

:ملخص

UN Publications Sales Office and Bookshop طلب حصريا منCH-1211, Geneva 10

Switzerland 2614-917-22-41 :رقم الهاتف 0027-917-22-41 :رقم الفاآس

ch.unpubli@unog :البريد اإللكتروني أو

UN Publications Rm. DC2-853, 2 UN Plaza

New York, NY 10017 USA

9646-253-800-1 أو 8302-963-212 :رقم الهاتف 3489-963-212 :رقم الفاآس

org.publications@un:البريد اإللكتروني

معلومات :الطلب

Page 48: Achieving Balance Opioids Ar

- 43 -

3الملحق ملخص المبادئ التوجيهية

الرقم عنوان المبدأ التوجيهي مبالغ فيه ينبغي على الحكومات فحص سياساتها المتعلقة بمراقبة العقاقير للعثور على أي بنود مقيدة على نحو

يمكن أن تؤثر على نظام الرعاية الصحية لديها في توصيل عقاقير تخفيف األلم، وآذا اتخاذ اإلجراءات .التصحيحية الالزمة

1

ينبغي أن تقر السياسات الوطنية لمراقبة العقاقير بأن المواد األفيونية المخدرة ضرورية حتما للرعاية الطبية، 2 .لمعاناةوبخاصة لتخفيف األلم وا

ينبغي أن تقر السياسات الوطنية لمراقبة العقاقير بالتزام الحكومات إزاء ضمان التوافر الكافي للمواد األفيونية 3 .المخدرة لكافة االحتياجات الطبية والعلمية

4 .ة الطبيةينبغي أن تعين الحكومات هيئة لضمان التوفير الكافي للمواد األفيونية المخدرة ألغراض الرعايينبغي أن تضع الحكومات طريقة عملية إلجراء تقدير واقعي لالحتياجات الطبية والعلمية من المواد األفيونية

5 .المخدرة، وذلك باستخدام المعلومات الواردة من المصادر ذات الصلة

وية لكميات العقاقير المخدرة المخدرات بالتقديرات السن لمراقبة الدولية ينبغي على الحكومات موافاة الهيئة 6 .المطلوبة لألغراض الطبية والعلمية عن العام التالي

ينبغي على الحكومات موافاة الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بتقدير تكميلي إذا ما تبين أن توافر العقاقير 7 .ت الطبية االستثنائيةالمخدرة لن يلبي االحتياجات الطبية أو يفي باحتياجات الطوارئ أو الطلبا

ينبغي على الحكومات تقديم تقارير إحصائية سنوية للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات حول إنتاج العقاقير 8 .المخدرة وتصنيعها واالتجار فيها واستخدامها والمخزون المتوفر منها

متطلبات القانونية الخاصة بوصف ينبغي على الحكومات إقامة حوار مع أخصائيي الرعاية الصحية حول ال 9 .العقاقير المخدرة وصرفها

ينبغي أن تتعاون آل من الجهات الوطنية المعنية بمراقبة العقاقير وأخصائيي الرعاية الصحية لضمان توافر 10 .المسكنات األفيونية لألغراض الطبية والعلمية، بما في ذلك تخفيف األلم

ون مع حاملي التراخيص، ضمان أن شراء األدوية األفيونية المخدرة وتصنيعها يجب على الحكومات، بالتعاوتوزيعها يتم القيام به بطريقة مالئمة من حيث الوقت بحيث ال يوجد أي نقص في اإلمداد، وبحيث تكون هذه

.األدوية متوفرة دائما للمرضى عند الحاجة11

ر األدوية األفيونية المخدرة في آافة أرجاء الدولة، وذلك ينبغي أن تشجع الحكومات وتسمح بتوزيع وتوفيلزيادة حصول المرضى على أدوية تخفيف األلم إلى الحد األقصى مع الحفاظ على ضوابط آافية لمنع التعاطي

.واالستغالل في أغراض غير مخصصة لها12

مل على تخفيف لأللم الناجم عن ينبغي على الحكومات إقامة وتعزيز برنامج وطني لمراقبة السرطان يشتالسرطان وعالج تسكيني آأولوية للعاملين في مجال الرعاية الصحية، بما في ذلك التوعية بالطريقة التسكينية

.التابعة لمنظمة الصحة العالمية إلى جانب العمل على تخفيف األلم وتقديم العالج التسكيني13

ي السياسة الوطنية لمراقبة العقاقير على احتمالية اللبس بين ينبغي أن ال تنطوي المصطلحات الواردة ف 14 .االستخدام الطبي للمواد األفيونية المخدرة لغرض تخفيف األلم وبين تعاطي العقاقير أو االتكال على العقاقير

تجنب في إطار جهودها المبذولة لمنع استغالل العقاقير في أغراض غير مخصصة لها، ينبغي على الحكوماتوينبغي أن .فرض قيود ال مبرر لها تؤثر على قرارات رعاية المرضى والتي عادة ما تكون طبية بطبيعتها

يتم اتخاذ قرارات مثل آمية العقار الموصوف طبيا ومدة العالج من قبل الطبيب وأن تستند تلك القرارات على .االحتياجات الفردية للمرضى

15

الوطنية لمراقبة العقاقير متطلبات الوصف الطبي التي قد تفرض قيودا ال مبرر لها ينبغي أن تتجنب السياسة 16 .على وصول الطبيب والمريض على حد سواء ألدوية تخفيف األلم

Page 49: Achieving Balance Opioids Ar

الدولة الكودايين ثنائي هيدرو ايثيل المورفين الفولكودين ديكسترو ديفن الميتادون البيتيدين أخرى اإلجماليآودايين المورفين بروبوآسيفين أوآسيليت

Ireland - Irlande - Irlanda 12,839 16,071 2,454 3,837 1,263 1,098 103 1,650 39,316 39,315Denmark - Danemark - Dinamarca 10,384 5 6,993 2 2,170 356 2,364 177 7,249 29,701 29,700Switzerland - Suisse - Suiza 16,231 88 26 1,763 71 4,526 61 2,777 55 2,342 27,942 27,940United Kingdom - Royaume-Uni - Reino Unido 7,837 3,895 48 2,569 1,522 9,968 275 982 70 583 27,748 27,749France - Francia 8,890 321 2,201 2,936 6,769 156 10 388 21,672 21,671Canada - Canadá 14,817 3,400 263 7 497 215 2,238 21,437 21,437United States of America - Etats-Unis d'Amérique - Estados Unidos de América 3,558 14 2,310 4,184 693 1,444 182 8,198 20,585 20,583Australia - Australie 10,669 332 4 3,318 1,240 699 757 2,626 194 474 20,312 20,313Sweden - Suède - Suecia 8,817 1,106 3,472 3,307 288 28 1,812 18,830 18,830Norway - Norvège - Noruega 10,776 13 108 2,357 2,773 1,088 101 48 661 17,925 17,925Singapore - Singapour - Singapur 13,835 88 195 1,261 10 39 15,428 15,428Iceland - Islande - Islandia 10,960 1 3,153 142 88 163 42 300 14,848 14,849The form. Yug. Rep. of Macedonia - l'ex-Rép. Yougosl. de Macédonie 10,341 111 1,468 128 26 12,073 12,074New Zealand - Nouvelle Zélande - Nueva Zelandia 1,053 3,283 1,458 3,369 362 1,963 106 233 11,827 11,827Belgium - Belgique - Bélgica 4,669 129 356 849 661 201 335 1,109 20 2,968 11,298 11,297Falkland Islands - Iles Falkland - Islas Malvinas 1,370 1,742 1,817 71 4,455 38 1,681 11,175 11,174Hong Kong SAR - RAS de Hong Kong - RAE de Hong Kong 4,092 105 309 835 1,521 288 2,418 29 69 9,665 9,666Slovakia - Slovaquie - Eslovaquia 6,666 470 583 1,065 21 26 87 8,919 8,918Spain - Espagne - España 3,849 37 11 701 21 454 67 1,970 17 83 7,210 7,210Israel - Israël 2,633 5 1 1,185 1,605 115 573 105 292 6,513 6,514South Africa - Afrique du Sud - Sudáfrica 4,562 52 265 121 623 22 1 40 71 5,757 5,757Bulgaria - Bulgarie 5,146 2 229 103 30 20 61 5,591 5,591Cyprus - Chypre - Chipre 898 117 168 4,123 203 40 5,550 5,549Norfolk Island - Ile Norfolk - Isla Norfolk 11 5,416 30 9 5,466 5,466Germany - Allemagne - Alemania 1,617 848 1 574 46 430 11 1,023 4,550 4,550Netherlands - Pays-Bas - Países Bajos 1,708 13 1 1,257 21 1 1,111 17 105 4,234 4,234Austria - Autriche 375 419 2 2,158 77 715 16 226 3,987 3,988Iran (Islamic Republic of) - Iran (Rép. Islamique d') - Irán (Rep. Islámica del) 2,556 20 3 1,357 4 3 1 3,943 3,944Hungary - Hongrie - Hungría 748 87 865 509 2 1,241 27 14 26 3,518 3,519Japan - Japon - Japón 498 2,461 471 2 5 3,438 3,437Finland - Finlande - Finlandia 943 166 690 944 27 41 15 430 3,256 3,256Romania - Roumanie - Rumania 2,244 2 2 197 3 51 15 2,514 2,514Croatia - Croatie - Croacia 1,883 32 527 7 1 2,450 2,450Luxembourg - Luxemburgo 24 24 708 38 779 9 825 2,408 2,407Barbados - Barbade 2,093 48 112 115 10 2,379 2,378Saint Helena - Ile Sainte-Hélène - Isla Santa Helena 27 68 1,364 548 147 180 2,335 2,334United Arab Emirates - Emirats arabes unis - Emiratos Árabes Unidos 1,639 64 368 1 27 2,098 2,099Bermuda - Bermudes - Bermudas 658 22 823 469 48 58 2,078 2,078Italy - Italie - Italia 719 127 6 121 126 3 785 2 1 1,891 1,890

الملحق 4 االستهالك العالمي للعقاقير المخدرة الرئيسية (تابع)متوسط االستهالك اليومي من الجرعات اليومية المقررة لكل مليون نسمة خالل األعوام 1998-1994

Page 50: Achieving Balance Opioids Ar

الدولة الكودايين ثنائي هيدرو ايثيل المورفين الفولكودين ديكسترو ديفن الميتادون البيتيدين أخرى اإلجماليآودايين المورفين بروبوآسيفين أوآسيليت

Malaysia - Malaisie - Malasia 1,189 158 60 84 324 21 1,836 1,836Iraq 384 2 79 1,334 3 1,801 1,802Cayman Islands - Iles Caímanes - Islas Caimanes 47 37 361 558 144 586 1,733 1,733Portugal 977 6 35 184 9 366 128 7 11 1,723 1,723Czech Republic - République tchèque - República Checo 895 38 54 388 51 2 60 230 1,717 1,718India - Inde 339 11 6 15 475 781 1 23 1,652 1,651Greece - Grèce - Grecia 1,277 20 90 83 55 25 1 1,550 1,551Argentina - Argentine 168 20 725 31 355 5 106 1,411 1,410Pakistan - Pakistán 582 459 261 1,303 1,302Costa Rica 1,120 164 7 3 3 3 1,299 1,300Poland - Pologne - Polonia 622 32 486 15 41 4 1,200 1,200Chile - Chili 1,024 14 117 9 8 1,172 1,172Malta - Malte 363 688 44 6 1,102 1,101Egypt - Egypte - Egipto 707 209 18 7 44 35 19 4 1,044 1,043Tunisia - Tunisie - Túnez 477 201 44 112 94 2 41 972 971Slovenia - Slovénie - Eslovenia 148 27 178 142 433 13 25 966 966Thailand - Thailande - Tailandia 479 20 5 178 142 7 75 907 906New Caledonia - Nouvelle-Calédonie - Nueva Caledonia 1 865 12 3 880 881Morocco - Maroc - Marruecos 447 29 2 253 71 5 2 7 818 816Syrian Arab Republic - République arabe syrienne - República Árabe Siria 120 1 680 2 803 803Venezuela 594 125 2 5 68 1 2 798 797Turkey - Turquie - Turquía 660 4 20 68 10 762 762Colombia - Colombie 146 177 72 9 243 10 11 57 725 725Cuba 320 78 250 36 8 8 700 700Republic of Korea - République de Corée - República de Corea 43 523 115 13 694 694China - Chine 64 9 5 221 1 11 352 663 663Jordan - Jordanie - Jordania 277 23 150 149 26 625 625Ecuador - Equateur 231 92 2 257 2 2 585 586Russian Federation - Fédération de Russie - Federación de Rusia 411 1 160 13 585 585Mexico - Mexique - México 30 2 7 234 293 6 1 572 573Christmas Island - Ile Christmas - Isla Christmas 3 502 23 528 528Lebanon - Liban - Libano 417 66 5 19 508 507Uruguay 67 9 61 310 11 40 499 498Viet Nam 412 64 1 3 481 480Estonia - Estonie 120 6 216 39 27 54 463 462Aruba 12 164 3 79 155 413 413Algeria - Algérie - Argelia 72 2 316 1 9 400 400Cook Islands - Iles Cook - Islas Cook 3 38 5 53 277 375 376Republic of Palau - République des Palaos 12 35 315 362 362

الملحق 4 االستهالك العالمي للعقاقير المخدرة الرئيسية (تاب)متوسط االستهالك اليومي من الجرعات اليومية المقررة لكل مليون نسمة خالل األعوام 1998-1994

Page 51: Achieving Balance Opioids Ar

الدولة الكودايين ثنائي هيدرو ايثيل المورفين الفولكودين ديكسترو ديفن الميتادون البيتيدين أخرى اإلجماليآودايين المورفين بروبوآسيفين أوآسيليت

Bolivia - Bolivie 130 3 1 202 1 2 1 12 351 352Albania - Albanie 231 3 44 6 58 342 342Netherlands Antilles - Antilles néerlandaises - Antillas Neerlandesas 76 142 3 23 92 336 336Zimbabwe 249 36 7 17 6 10 10 335 335Kazakhstan - Kazakstán 155 135 11 301 301Peru - Pérou - Perú 196 2 7 1 52 15 3 277 276Guatemala 84 67 44 65 5 267 265Lithuania - Lituanie - Lituania 4 1 130 99 3 24 262 261Panama - Panamá 184 22 3 12 40 260 261Tonga 30 6 215 3 253 254Mauritius - Maurice - Mauricio 100 26 31 87 245 244Cóte d'Ivoire 233 234 233Senegal - Sénégal 225 9 234 234Bahamas 18 46 25 31 111 231 231Ukraine - Ucrania 49 165 7 220 221Sri Lanka 119 21 1 10 51 201 202Andorra - Andorre 161 5 3 6 176 175Philippines - Filipinas 21 14 124 2 162 161Latvia - Lettonie - Letonia 5 3 5 84 48 16 161 161Grenada - Grenade - Granada 54 80 1 19 155 154Brazil - Brésil - Brasil 49 19 8 57 9 6 148 148Madagascar 65 19 22 9 26 142 141French Polynesia - Polynésie française - Polinesia Francesa 11 110 3 8 132 132Kuwait - Koweït 31 58 34 123 123Jamaica - Jamaïque 39 59 13 111 111Namibia - Namibie 97 10 1 108 108Bahrain - Bahreïn - Bahrein 14 58 35 107 107Botswana 7 18 53 1 26 106 105Saudi Arabia - Arabie saoudite - Arabia Saudita 31 47 6 19 1 104 104Nicaragua 21 3 65 10 2 101 101Indonesia - Indonésie 81 1 11 93 93Yugoslavia - Yougoslavie 56 1 1 8 1 20 85 87Belarus - Bélarus - Belarús 1 59 13 73 73Republic of Moldova - République de Moldova - República de Moldova 14 2 39 13 68 68Uganda - Ouganda 43 9 2 55 54Kiribati 2 36 8 45 46Macao 4 32 6 2 44 44Oman - Omán 20 1 16 37 37Brunei Darussalam - Brunéi Darussalam 13 16 6 35 35

الملحق 4 االستهالك العالمي للعقاقير المخدرة الرئيسية (تابع)متوسط االستهالك اليومي من الجرعات اليومية المقررة لكل مليون نسمة خالل األعوام 1998-1994

Page 52: Achieving Balance Opioids Ar

الدولة الكودايين ثنائي هيدرو ايثيل المورفين الفولكودين ديكسترو ديفن الميتادون البيتيدين أخرى اإلجماليآودايين المورفين بروبوآسيفين أوآسيليت

Kenya 33 1 2 35 36Fiji - Fidji 1 6 6 4 15 33 32Qatar 5 11 14 30 30Sao Tome and Principe - Sao Tomé-et-Principe - Santo Tomé y Príncipe 3 15 3 8 30 29Libyan Arab Jamahiriya - Jamahiriya arabe libyenne - Jamahiriya Árabe Libia 22 1 3 27 26Myanmar 19 1 1 21 21Dominican Republic - République dominicaine - República Dominicana 2 18 20 20Georgia - Géorgie 19 19 19Mongolia - Mongolie 10 7 1 19 18Kyrgyzstan - Kirghizistan - Kirguistán 1 1 12 4 16 18Sqwaziland - Swazilandia 1 3 4 7 15 15Antigua and Barbuda - Antigua-et-Barbuda - Antigua y Barbuda 2 12 14 14Lesotho 1 2 11 14 14United Republic of Tanzania - Rép.-Unie de Tanzanie - Rep. Unida de Tanzanía 11 2 13 13Gabon - Gabón 1 12 12 13Nigeria - Nigéria 7 3 10 10Paraguay 5 2 2 1 9 10Lao People's Dem. Rep. - Rép. dém. pop. Lao - Rep. Dem. Popular Lao 4 1 3 8 8Papua New Guinea - Papouasie-Nouvelle-Guinée - Papua Nueva Guinea 2 3 3 7 8Malawi 3 1 1 5 5Suriname 2 1 4 3Dem. Rep. of the Congo - Rép. Dém. du Congo - Rep. Dem. del Congo 4 4 4Cape Verde - Cap-Vert - Cabo Verde 1 2 3 3Gambia - Gambie 1 1 1 3 3Azerbaijan - Azerbaïdjan - Azerbaiyán 2 2 2Benin - Bénin 1 1 2 2Nepal - Népal 2 1 2 3Vanuatu 1 1 2 2Cambodia - Cambodge - Camboya 1 1 1Ethiopia - Éthiopie - Etiopía 1 1 1Mauritania - Mauritanie 1 0Togo 1 1 1Yemen - Yémen 1 1 1

الملحق 4 االستهالك العالمي للعقاقير المخدرة الرئيسية (تابع)متوسط االستهالك اليومي من الجرعات اليومية المقررة لكل مليون نسمة خالل األعوام 1998-1994