abc 2019. godina vol 19 broj 2urgentnamedicina.sld.org.rs/dotasset/75813.pdfnada banjac univerzitet...
TRANSCRIPT
ABC 2019. godina vol 19 broj 2
Sadržaj /Contents Impresum Impressum
a-d
Uređivačka politika Politics
I-X
Originalni radovi / Original articles
Prikaz slučaja/ case report
Ranđelović N. Simona1, Živanović R Slavoljub1
Transport Pacijenata Iz Ambulante ¹Gradski zavod za hitnu medicinsku pomoć Beograd, Srbija 1City Institute for Emergency Medicine Belgrade
8-17
Uputstvo autorima Instruction for Autors
I-X
a
Impressum
——————————————————————
ABC časopis urgentne medicine 2019;(2):a-e
Open Access
ABC Časopis urgentne medicine
ABC Journal of emergency medicine
Izdavač
Publisher
Sekcija Urgentne medicine Srpskog lekarskog društva
Section for Emergency Medicine of Serbian Medical Society
11000 Beograd, Džordža Vašingtona 19,
+ 381 (0)11 3234 261 [email protected]
Časopis izlazi tri puta godišnje april-avgust-decembar
Journal is publisted tre times a year april-august-december
Članci su u celini dostupni na
The articles are completely available at http://urgentnamedicina.sld.org.rs/sr/casopis/
Lektor za srpski jezik
Serbian language editor
Živka Stanojević
Lektor za engleski jezik
English language editor
Momirović Stojković Milena
Grafička obrada i prelom
Slavoljub Živanović
Leyout & Prepress
Slavoljub Živanović
ABC časopis urgentne medicine je zvanična publikacija Sekcija Urgentne Medicine
Srpskog lekarskog društva
ABC Journal of emergency medicine is an official publication
of Department of Emergency Medicine of Serbian medical society
e-issn ISSN 2560-3922 (Online)
COBISS SR-ID UDC 105333260
b
Impressum
——————————————————————
ABC časopis urgentne medicine 2019;(2):a-e
Uređivački odbor
Editorial board
Glavni i odgovorni urednik
Zagorka Maksimović MD primarius Beograd Srbija
Editor in Chief
Zagorka Maksimović MD Primarius Beograde Serbija
Primarijus, specijalista urgentne medicine. Član Uređivačkog odbora
časopisa HALO 194. Recenzent časopisa OPŠTA MEDICINA, stručnih i naučnih radova
kandidata za dobijanje naziva Primarijus. Zamenik predsednika Sekcije Urgentne medicine SLD-a.
Bila je delegat u Regionalnoj lekarskoj komori Beograd i Lekarskoj komori Srbije u dva saziva,
Predsednik Posebnog odbora za medicinsku etiku RLK Beograda.
Professional title of Primarius, Emergency medicine specialist. Reviewer for the medical journal
General Practice. Reviewer of scientific papers for obtaining the professional title of Primarius.
Vice President of the Emergency Medicine Section of Serbian Medical Society. Was delegate of
the Regional Medical Chamber Belgrade and Serbian Medical Chamber. Was Chairman of the
Special Committee on Medical Ethics of Regional Medical Chamber of Belgrade.
Sekretar Secretary
Dr Mihaela Budimski Hitna medicinska pomoć Subotica
Mihaela Budimski MD Emergency Medical Service Subotica [email protected]
c
Impressum
——————————————————————
ABC časopis urgentne medicine 2019;(2):a-e
Članovi
Memebers
Momir Mikov Univerzitet u Novom Sadu, Medicinski fakultet, Srbija
Momir Mikov, University of Novi Sad, Faculty of Medicine, Serbia
Velibor Vasović Univerzitet u Novom Sadu, Medicinski fakultet, Srbija
Velibor Vasović, University of Novi Sad, Faculty of Medicine, Serbia
Lidija Ristić Univerzitet u Nišu, Medicinski fakultet, Srbija
Lidija Ristić, University of Niš, Faculty of Medicine, Serbia
Dragana Bogićević Univerzitet u Beogradu, Medicinski fakultet, Srbija
Dragana Bogićević, University of Belgrade, Faculty of Medicine, Serbia
Slađana Anđelić Gradski zavod za hitnu medicinsku pomoć Beograd, Srbija
Slađana Anđelić, City Institute for Emergency Medicine Belgrade, Serbia
Dragan Milojević Zavod za hitnu medicinsku pomoć Kragujevac, Srbija
Dragan Milojević, Institute for Emergency Medicine Kragujevac, Serbia
Vladimir Gajić Zavod za hitnu medicinsku pomoć Kragujevac, Srbija
Vladimir Gajić , Institute for Emergency Medicine Kragujevac, Serbia
Kornelija Jakšić- Horvat Služba za Hitnu medicinsku pomoć Subotica, Srbija
Kornelija Jakšić Horvat, Emergency Medical Service of Subotica, Serbia
Snežana Holcer Vukelić Opšta bolnica Sombor, Srbija
Snežana Holcer Vukelić, General Hospital Sombor, Serbia
Zoran Milanov Služba za Hitnu medicinsku pomoć Vrbas
Zoran Milanov, Emergency medical service Vrbas
Snežana Petrović Gradski zavod za hitnu medicinsku pomoć Beograd, Srbija
Snežana Petrović , City Institute for Emergency Medicine Belgrade, Serbia Aleksandra Lučić Prokin Univerzitet u Novom Sadu, Medicinski fakultet, Srbija Aleksandra Lučić Prokin University of Novi Sad, Faculty of Medicine, Serbia
Slavoljub Živanović Gradski zavod za hitnu medicinsku pomoć Beograd, Srbija
Slavoljub Živanović , City Institute for Emergency Medicine Belgrade, Serbia
Mihaela Budimski Služba Hitne medicinske pomoći Subotica, Srbija
Mihaela Budimski, MD Emergency Medical Service of Subotica, Serbia
Nikola Beljić Opšta bolnica "Laza Lazarević" Šabac, Srbija
Nikola Beljić, General Hospital “Laza Lazarević” Šabac, Serbia
Međunarodni uređivački odbor
International editorial board
Viktor Švigelj Klinički centar Ljubljana, Slovenija
Viktor Švigelj University Medical Centre of Ljubljana, Slovenia Nada Banjac Univerzitet u Banjoj Luci, Medicinski fakultet, BIH Nada Banjac, University of Banja Luka, Faculty of Medicine,
Federation of B&H
d
Impressum
——————————————————————
ABC časopis urgentne medicine 2019;(2):a-e
RECENZENTI: REVIEWERS
Prof.dr Lidija Ristić, Univerzitet u Nišu, Medicinski fakultet, Srbija
Prof.dr Lidija Ristić, University of Niš, Faculty of Medicine, Serbia
Doc. dr Aleksandra Lučić Prokin, Univerzitet u Novom Sadu, Medicinski fakultet, Srbija Doc.dr Aleksandra Lučić Prokin ,University of Novi Sad, Faculty of Medicine, Serbia
Prof.dr Branislav Milovanović, Univerzitet u Beogradu, Medicinski fakultet,
Srbija
Prof.dr Branislav Milovanović, University of Belgrade, Faculty of Medicine,
Serbia Prof. dr Velibor Vasović, Univerzitet u Novom Sadu, Medicinski fakultet, Srbija
Prof.dr Velibir Vasović, University of Novi Sad, Faculty of Medicine, Serbia
Doc.dr Dragana Bogićević, Univerzitet u Beogradu, Medicinski fakultet, Srbija
Doc.dr Dragana Bogićević, University of Belgrade, Faculty of Medicine, Serbia
Prof. dr Nada Banjac Univerzitet u Banjoj Luci, Medicinski fakultet, BIH Prof.dr Nada Banjac, University of Banja Luka, Faculty of Medicine, Federation of B&H
Van.prof. NS.dr sci.med Slađana Anđelić Gradski zavod za hitnu medicinsku pomoć Beograd,
Srbija
Van.prof. NS. dr sci.med Slađana Anđelić, City Institute for Emergency Medicine Belgrade,
Serbia
Doc. dr sci. med Vladimir Gajić Zavod za hitnu medicinsku pomoć Kragujevac, Srbija
Doc.dr sci.med Vladimir Gajić, City Institute for Emergency Medicine Kragujevac, Serbia
Doc. Dr sci. med Dragan Milojević Zavod za hitnu medicinsku pomoć Kragujevac, Srbija
Doc. dr sci.med Dragan Milojević, City Institute for Emergency Medicine Kragujevac, Serbia
Prim. mr sci. med Siniša Saravolac Zavod za hitnu medicinsku pomoć Novi Sad, Srbija
Prim.mr sci.med Siniša Saravolac, City Institute for Emergency Medicine Novi Sad, Serbia
Prim. dr Zagorka Maksimović Gradski zavod za hitnu medicinsku pomoć Beograd, Srbija
Prim.dr Zagorka Maksimović, City Institute for Emergency Medicine Belgrade, Serbia
Prim. dr Milan Božina Hitna medicinska pomoć Sombor, Srbija
Prim.dr Milan Božina, Emergency Medical Service of Sombor, Serbia
Prim. dr Milan Božina Hitna medicinska pomoć Sombor, Srbija
e
Prim. dr Kornelija Jakšić Horvat Hitna medicinska pomoć Subotica, Srbija
Prim.dr Kornelija Jakšić Horvat, Emergency Medical Service of Subotica, Serbia
Prim. dr Snežana Holcer Vukelić Hiitna medicinska pomoć Sombor, Srbija
Prim.dr Snežana Holcer Vukelić, Emergency Medical Service of Sombor, Serbia
Prim. dr Slavoljub Živanović subspec. gerontologije Gradski zavod za hitnu medicinsku pomoć
Beograd, Srbija
Prim.dr Slavoljub Živanović subspec. Gerontologist City Institute for Emergency Medicine
Belgrade, Serbia
Impressum
——————————————————————
ABC časopis urgentne medicine 2019;(2):a-e
I
Politika časopisa
ABC časopis urgentne medicine je časopis
posvećen radovima iz oblasti prehospitalne
medicine ili inicijalno boničkog nivoa,
isključivo originalne, prethodno
neobjavljene radove:
Tipovi radova koji se objavljuju u
časopisu
Originalni naučni (stručni) rad ili prikaz
slučaja (pod originalnim naučnim radom se
podrazumeva rad u kome se prvi put
objavljuju rezultati sopstvenih istraživanja).
Pregledni rad koji sadrži originalan,
detaljan i kritički prikaz istraživačkog
problema ili područja u kome je autor već
ostvario određeni doprinos, prikazan u vidu
autocitata.
Kratko ili prethodno saopštenje, što
podrazumeva originalan naučni rad punog
formata, ali manjeg obima.
Naučna kritika, odnosno polemika na
određenu temu zasnovana na naučnoj
argumentaciji, aktuelne teme: savremena
pitanja od teorijskog i praktičnog značja za
struku.
Monografske studije, istorijsko-arhivske,
leksiokografske, bibliografske studije ili
preglede podataka, za koje važi pravilo da
su u pitanju sažeti podaci koji ranije nisu bili
dostupni javnosti.
Ukoliko je rad deo magistarske teze,
odnosno doktorske disertacije, ili je urađen
u okviru naučnog projekta, to treba posebno
naznačiti u napomeni na kraju teksta.
Takođe, ukoliko je rad prethodno
saopšten na nekom stručnom sastanku,
navesti zvaničan naziv skupa, mesto i
vreme.
Recenzentski postupak
Recenzenti
ABC časopis urgentne medicine
primenjuje postupak dvostranog anonimnog
recenziranja svih radova. Svaki rukopis
recenziraju najmanje dva recenzenta.
Recenzenti deluju nezavisno jedni od
drugih, a njihov identitet je međusobno
nepoznat. Recenzenti se biraju isključivo
prema tome da li raspolažu odgovarajućim
znanjima za ocenu rukopisa. Ne smeju biti
iz iste institucije kao autori rukopisa niti
njihovi koautori u skorijoj prošlosti. Even-
tualni predlozi poimeničnih recenzenata od
strane autora rukopisa se ne uvažavaju.
Cilj recenzije jeste da Uredništvu pomogne
u donošenju odluke o tome da li rad treba
prihvatiti ili odbiti. Cilj je, takođe, da se u
procesu komunikacije s urednikom, autori-
ma i drugim recenzentima poboljša kvalitet
rukopisa.
Recenzentski proces
Rukopisi se upućuju na recenziju tek nakon
inicijalne ocene da li su, s obzirom na for-
mu i tematski delokrug, podobni za objavl-
jivanje u časopisu. Posebna pažnja se pos-
većuje tome da inicijalna ocena ne traje
duže nego što je neophodno.
U redovnim okolnostima postupak recenzi-
ranja traje najviše četiri nedelje, a samo izu-
zetno do tri meseca. Period od prijema rada
do njegovog objavljivanja traje u proseku
90 dana.
Tokom postupka recenzije glavni urednik
može da zahteva od autora da dostave
dodatne informacije, uključujući i primarne
podatke, ako su one neophodne za
donošenje suda o rukopisu. Urednik i
recenzenti moraju da čuvaju takve
informacije kao poverljive i ne smeju ih
upotrebiti u druge svrhe.
Razrešavanje nesaglasnosti
U slučaju da autori imaju ozbiljne i
osnovane zamerke na račun recenzije,
Uredništvo proverava da li je recenzija
objektivna i da li zadovoljava akademske
standarde. Ako se pojavi sumnja u
objektivnost ili kvalitet recenzije, urednik
angažuje dodatne recenzente.
Dodatni recenzenti se angažuju i u slučaju
kada su odluke recenzenata (odbiti/
prihvatiti) međusobno oprečne ili na drugi
Politika časopisa / Politics
——————————————————————
ABC časopis urgentne medicine
II
način nepomirljive.
Konačnu odluku o prihvatanju rukopisa za
objavljivanje donosi isključivo glavni
urednik.
Odgovornosti
Odgovornost autora
Autori garantuju da rukopis predstavlja
njihov originalan doprinos, da nije objavljen
ranije i da se ne razmatra za objavljivanje na
drugom mestu. Istovremeno predavanje
istog rukopisa u više časopisa predstavlja
kršenje etičkih standarda, što ga isključuje iz
daljeg razmatranja za objavljivanje u
časopisu. Rad koji je već objavljen na
nekom drugom mestu, ne može biti
preštampan u ABC časopisu urgentne
medicine. Autori snose svu odgovornost za
celokupan sadržaj rukopisa. Rukopis ne sme
da sadrži neosnovane ili nezakonite tvrdnje,
niti da krši prava drugih lica.
Autori su dužni da obezbede da njihov
autorski tim, naveden u rukopisu, obuhvati
sva i samo ona lica koja su značajno
doprinela sadržaju rukopisa. Ako su u
bitnim aspektima istraživačkog projekta i
pripreme rukopisa učestvovala i druga lica,
njihov doprinos treba navesti u fusnoti ili
posebnoj napomeni (Zahvalnica,
Acknowledgements).
Obaveza je autora da u napomeni navedu
naziv i kodnu oznaku naučno-istraživačkog
projekta u okviru koga je rad nastao, kao i
pun naziv Institucije koja je finansirala
projekat. U slučaju da je rad pod istim ili
sličnim naslovom bio izložen na nekom
skupu u vidu usmenog saopštenja, detalji o
tome treba da budu navedeni na istom
mestu.
Autori su dužni da potpuno i pravilno
citiraju izvore koji su značajno uticali na
sadržaj istraživanja i rukopisa. Delovi
rukopisa, uključujući tekst, jednačine, slike
ili tabele, koji su doslovno preuzeti iz drugih
radova, moraju biti jasno označeni
posebnom napomenom, na primer, znacima
navoda s preciznom oznakom mesta
preuzimanja (broja stranice) ili, ako su
obimniji, navesti u zasebnom paragrafu.
Pune reference svih navoda u tekstu (citati)
moraju biti navedene u zasebnom odeljku
(Literatura ili Reference) i to na
jednoobrazan način, u skladu sa citatnim
stilom koji časopis koristi. U odeljku
Literatura navode se samo citirani, a ne i
ostali izvori upotrebljeni prilikom pripreme
rukopisa.
U slučaju da autori otkriju grešku u svom
radu nakon njegovog objavljivanja, dužni
su da momentalno o tome obaveste glavnog
urednika (ili izdavača) i da sarađuju na
tome da se rad povuče ili ispravi.
Obveza je autora da u rukopisu navedu da li
su u finansijskom ili bilo kom drugom
bitnom sukobu interesa, koji bi mogao da
utiče na njihove rezultate ili interpretaciju
rezultata.
Predavanjem rukopisa, autori se obavezuju
na poštovanje uređivačke politike časopisa
Odgovornost Uredništva
Glavni urednik časopisa donosi konačnu
odluku o tome koji će se rukopisi objaviti.
Odluke se donose isključivo na osnovu
vrednosti rukopisa. Moraju biti oslobođeni
rasnih, polnih/rodnih, verskih, etničkih ili
političkih predrasuda. Prilikom donošenja
odluke o objavljivanju, glavni urednik se
rukovodi uređivačkom politikom, vodeći
računa o zakonskim propisima koji se
odnose na klevetu, kršenja autorskih prava i
plagiranje.
Članovi Uredništva, uključujući glavnog
urednika, ne smeju biti u sukobu interesa u
vezi sa rukopisima koje razmatraju. Članovi
za koje se pretpostavi da bi neko mogao
smatrati da su u sukobu interes, ne
učestvuju u postupku odlučivanja o
određenom rukopisu.
Rukopisi se čuvaju kao poverljiv materijal.
Informacije i ideje sadržane u rukopisima
ne smeju se koristiti u lične svrhe bez
izričite pisane dozvole autora.
Politika časopisa / Politics
——————————————————————
ABC časopis urgentne medicine
III
Glavni urednik i članovi Uredništva su
dužni da preduzmu sve razumne mere da
autori/recenzenti ostanu anonimni tokom i
nakon procesa evaluacije u skladu s
procedurom u upotrebi.
Odgovornost recenzenata
Recenzenti su dužni da kvalifikovano i u
zadatim rokovima dostave uredniku ocenu
naučne, odnosno stručne vrednosti rukopisa.
Recenzent vodi posebnu brigu o stvarnom
doprinosu i originalnosti rukopisa.
Recenzija mora biti sasvim objektivna. Sud
recenzenata mora biti jasan i potkrepljen
argumentima.
Recenzenti ocenjuju rukopise u odnosu na
usklađenost sadržaja s profilom časopisa,
značaj i korisnost sadržaja, adekvatnost
primenjenih metoda, naučnu vrednost
sadržanih informacija, stil izlaganja i
opremljenost teksta. Recenzija ima
standardni format koji obuhvata ocene
pojedinih dimenzija rada, opštu ocenu i
zaključnu preporuku.
Recenzent ne sme biti u sukobu interesa sa
autorima ili finansijerom istraživanja.
Ukoliko takav sukob postoji, recenzent je
dužan da o tome pravovremeno obavesti
urednika. Recenzent ne prihvata na
recenziju radove izvan oblasti za koju se
smatra potpuno kompetentnim.
Recenzenti treba da upozore glavnog
urednika ako imaju osnovanu sumnju ili
saznanje o mogućim povredama etičkih
standarda od strane autora rukopisa. Takođe,
treba da prepoznaju odgovarajuće izvore
koji u radu nisu uzeti u obzir. Mogu da
preporuče citiranje određenih referenci, ali
ne i da zahtevaju citiranje radova
objavljenih u časopisu ABC časopis
urgentne medicine ili svojih radova ako za
to ne postoji opravdanje.
Od recenzenata se očekuje da svojim
sugestijama unaprede kvalitet rukopisa. Ako
ocene da rad zaslužuje objavljivanje uz
korekcije, dužni su da preciziraju način na
koji to može da se ostvari.
Rukopisi koji su poslati recenzentu moraju
se smatrati poverljivim dokumentima.
Recenzenti ne smeju da koriste materijal iz
rukopisa za svoja istraživanja bez izričite
pisane dozvole autora.
Etičnost publikovanja Razrešavanje neetičkih postupaka
Svaki pojedinac ili institucija mogu u bilo
kom trenutku da uredniku i/ili Uredništvu
prijave saznanja o kršenju etičkih standarda
i drugim nepravilnostima i da o tome
dostave verodostojne informacije/dokaze
radi pokretanja istrage. Postupak provere
iznetih dokaza odvija se na sledeći način:
-glavni urednik donosi odluku o pokretanju
istrage;
-tokom tog postupka svi dokazi se smatraju
poverljivim materijalom i predočavaju
samo onim licima koja su direktno
obuhvaćena slučajem;
-Licima za koje se predpostavlja da su
prekrsili eticke standarde pruža se prilika da
odgovore na iznete optužbe;
-ako se utvrdi da je zaista došlo do
nepravilnosti, ocenjuje se da li je reč o
manjem prekršaju ili grubom kršenju
etičkih standarda.
Manji prekršaji, bez posledica po integritet
rada i časopisa, na primer, kada je reč o
nerazumevanju ili pogrešnoj primeni
publicističkih standarda, razrešavaju se u
direktnoj komunikaciji s autorima i
recenzentima bez uključivanja trećih lica,
na neki od načina.:
-Autorima i/ili recenzentima se upućuje
pismo upozorenja;
-Objavljuje se ispravka rada, na primer, u
slučaju kada se sa spiska referenci izostave
izvori koji su u samom tekstu citirani na
propisan način;
-Objavljuje se greška (erratum), na primer,
ako se ispostavi da je greška nastala
omaškom Uredništva.
U slučaju grubog kršenja etičkih standarda,
glavni urednik / Uredništvo može da
preduzme različite mere:
Objavljuje saopštenje ili uvodnik u kom se
slučaj opisuje; službeno obaveštava
afilijativnu organizaciju autora/recenzenta;
Politika časopisa / Politics
——————————————————————
ABC časopis urgentne medicine
IV
povlači objavljeni rada na način opisan
pod Politika povlačenja;
Izriče zabranu objavljivanja u časopisu na
određeni vremenski period;
Predočava slučaj nadležnim organizacijama
i regulatornim telima radi preduzimanja
mera iz njihove nadležnosti.
Ove mere se mogu primenjivati pojedinačno
ili istovremeno. U procesu razrešavanja
slučaja po potrebi se konsultuju nadležne
ekspertske organizacije, tela ili pojedinci.
Prilikom razrešavanja etički spornih
postupaka, Uredništvo se rukovodi
smernicama Komiteta za etiku publikovanja
(COPE).
Sprečavanje plagijarizma
ABC časops urgentne medicine ne
objavljuje plagirane radove. Uredništvo
polazi od stava da je plagiranje, odnosno
preuzimanje tuđih ideja, reči ili drugih
oblika kreativnog doprinosa i njihovo
predstavljanje kao svojih, grubo kršenje
naučne i izdavačke etike. Plagiranje može
da uključuje i kršenje autorskih prava, što je
zakonom kažnjivo.
Plagiranje obuhvata:
doslovno (reč po reč) ili gotovo doslovno
preuzimanje ili smišljeno, radi prikrivanja
izvora, parafraziranje delova tekstova drugih
autora bez jasnog naznačavanja izvora, na
način opisan pod Odgovornosti autora;
kopiranje jednačina, podataka ili tabela iz
drugih dokumenata bez pravilnog
naznačavanja izvora i/ili bez dozvole
izvornog autora ili nosioca autorskog prava.
Rukopis u kome se utvrde jasne indicije pla-
gijarizma, biće automatski odbijen. U sluča-
ju da se plagijarizam otkrije u već objavlje-
nom radu, rad će biti opozvan (povučen) u
skladu sa procedurom opisanom
pod: Politika povlačenja .
Politika povlačenja
U slučaju kršenja prava izdavača, nosilaca
autorskih prava ili samih autora, objavlji-
vanja istog rukopisa u više časopisa, lažnog
autorstva, plagijata, manipulacije podacima
radi prevare ili bilo koje druge zloupotrebe,
objavljeni rad se mora opozvati.
Rad se može opozvati i da bi se ispravile
ozbiljne i brojne omaške koje nije moguće
obuhvatiti objavljivanjem ispravke. Opoziv
objavljuje glavni urednik / Uredništvo,
autor(i) ili obe strane sporazumno.
Opoziv ima oblik zasebnog rada koji se
prikazuje u sadržaju sveske i urednički
klasifikuje kao Opoziv ili Retrakcija. U
SCIndeksu kao matičnoj bazi punog teksta,
uspostavlja se dvosmerna veza (HTML link)
između originalnog rada i retrakcije.
Originalni rad se i dalje čuva u
neizmenjenom obliku, s tim da se vodenim
žigom na PDF dokumentu na svakoj
stranici označava da je članak povučen.
Opozivi se publikuju prema zahtevima
COPE-a razrađenim od strane CEON-a kao
izdavača baze u kojoj se časopis primarno
indeksira.
Otvoreni pristup
Politika otvorenog pristupa
ABC časops urgentne medicine se izdaje je
u režimu tzv. otvorenog pristupa. Sav
njegov sadržaj dostupan je korisnicima
besplatno. Korisnici mogu da čitaju,
preuzimaju, kopiraju, distribuiraju,
štampaju, pretražuju puni tekst članaka, kao
i da uspostavljaju HTML linkove ka njima,
bez obaveze da za to traže saglasnost autora
ili izdavača.
Pravo da sadržaj koriste bez pisane
saglasnosti ne oslobađa korisnike obaveze
da citiraju sadržaj časopisa na način opisan
pod Licenciranje .
Arhiviranje digitalne verzije
Sve objavljene sveske časopisa arhiviraju se
po zakonu u digitalni depozit Narodne
biblioteke Srbije i istovremeno polažu u
Repozitorijum SCIndeksa - Srpskog
citatnog indeksa kao primarnu bazu punog
teksta.
Politika časopisa / Politics
——————————————————————
ABC časopis urgentne medicine
V
Naplata troškova autorima
ABC časops urgentne medicine ne naplaćuje
Article Submission Charge ni APC - Article
Processing Charge
Autorska prava i licenciranje Autorska prava
Autori zadržavaju autorska prava nad
objavljenim člancima, a izdavaču daju
neekskluzivno pravo da članak objavi, da u
slučaju daljeg korišćenja članka bude
naveden kao njegov prvi izdavač, kao i da
distribuira članak u svim oblicima i
medijima.
Licenciranje
Objavljeni članci distribuiraju se u skladu sa
licencom Creative Commons Autorstvo –
Deliti pod istim uslovima 4.0
International (CC BY-SA). Dopušteno je da
se delo kopira i distribuira u svim medijima
i formatima, da se prerađuje, menja i
nadograđuje u bilo koje svrhe, uključujući i
komercijalne, pod uslovom da se na pravilan
način citiraju njegovi prvobitni autori,
postavi veza ka originalnoj licenci, naznači
da li je delo izmenjeno i da se novo delo
objavi pod istom licencom kao i originalno.
Korisnici su pri tom dužni da navedu pun
bibliografski opis članka objavljenog u
ovom časopisu (autori, naslov rada, naslov
časopisa, volumen, sveska, paginacija), kao
i njegovu DOI oznaku. U slučaju
objavljivanja u elektronskoj formi, takođe su
dužni da postave HTML link kako sa
originalnim člankom objavljenim u časopisu
ABC časopis urgentne medicine, tako i sa
korišćenom licencom.
Autori mogu da stupaju u zasebne, ugovorne
aranžmane za neekskluzivnu distribuciju
rada objavljenog u časopisu (npr.
postavljanje u institucionalni repozitorijum
ili objavljivanje u knjizi), uz navođenje da je
rad prvobitno objavljen u ovom časopisu.
Politika samoarhiviranja
Autorima je dozvoljeno da objavljenu
verziju rada deponuju u institucionalni ili
tematski repozitorijum ili da je objave na
ličnim veb stranicama (uključujući i profile
na društvenim mrežama, kao što su
ResearchGate, Academia.edu, itd. na sajtu
institucije u kojoj su zaposleni, u bilo koje
vreme nakon objavljivanja u časopisu.
Autori su obavezni da pri tom navedu pun
bibliografski opis članka objavljenog u
ovom časopisu (autori, naslov rada, naslov
časopisa, volumen, sveska, paginacija) i
postave link kako na DOI oznaku tog
članka, tako i na korišćenu licencu.
Odricanje od odgovornosti
Stavovi izneti u objavljenim radovima ne
izražavaju stavove urednika i članova
Redakcije časopisa. Autori preuzimaju
pravnu i moralnu odgovornost za ideje
iznete u svojim radovima. Izdavač neće
snositi nikakvu odgovornost u slučaju
ispostavljanja bilo kakvih zahteva za
naknadu štete.
Politika časopisa / Politics
——————————————————————
ABC časopis urgentne medicine
VI
Politics:
ABC emergency medicine journal – Publication
policy
ABC journal of emergency medicine publishes scientific
articles related to the medicine practiced in pre-hospital
environment and on initial hospital level, but strictly those
articles that haven’t already been printed or submitted for
publishing elsewhere.
Types of articles published in this journal
Original article or case report. The original article stands
for reports which present results of one’s original research
for the first time. Case report reveals individual cases from
medical practice and it usually describes one to three patients
or a family.
Review article – represents individual, well focused and
critical review of the research topic or field of expertise in
which the author has already made contribution, documented
through auto-citations
Short announcement should be full original article in a
short format.
Scientific review - systematic and critical assessment of a
certain scientific topic based on scientific arguments
Exceptionally with editor’s approval- monographic,
historical, bibliographic or lexicographic study, or
information review (these are supposed to summarize data
previously unavailable to public).
If the article is a part of a master’s theses or a part of a
dissertation, or it is made through a scientific project, it
should be emphasized in a reference at the end of the text.
Likewise, if an article has been presented at scientific
convention, precise information of the time, place and title of
the event should be noted.
Reviewing procedure
Peer reviewers
ABC emergency medicine journal uses double-blind
review system for all papers. Each manuscript is
reviewed by at least two reviewers. The reviewers act
independently and they are not aware of each other’s
identities. The reviewers are selected solely
according to whether they have the relevant expertise
for evaluating a manuscript. They must not be from
the same institution as the author(s) of the
manuscript, nor be their co-authors in the recent past.
No suggestions of individual reviewers by the author
(s) of the manuscript will be accepted.
The purpose of peer review is to assists the Editorial
Board in making decision of whether to accept or
reject a paper. The purpose is also to assist the
author in improving papers.
Peer review process
Manuscripts are sent for review only if they pass the
initial evaluation regarding their form and thematic
scope. A special care is taken that the initial
evaluation does not last more than necessary.
Under normal circumstances, the review process
takes up to four weeks, and only exceptionally up to
three months. The total period from the submission
of a manuscript until its publication takes an average
of 90 days.
During the review process the Editor-in-Chief may
require authors to provide additional information
(including raw data) if they are necessary for the
evaluation of the manuscript. These materials shall
be kept confidential and must not be used for any
other purposes.
Resolving inconsistences
In the case that the authors have serious and
reasonable objections to the reviews, the Editorial
Board makes an assessment of whether a review is
objective and whether it meets academic standards.
If there is a doubt about the objectivity or quality of
review, the Editor-in-Chief will assign additional
reviewer(s).
Additional reviewers may also be assigned when
reviewers’ decisions (accept or reject) are contrary
to each other or otherwise substantially
incompatible.
The final decision on the acceptance of the
manuscript for publication rests solely with the
Editor-in-Chief.
Responsibilities
Authors' responsibilities
Authors warrant that their manuscripts are their
original works, that they have not been published
before, and are not under consideration for
publication elsewhere. Parallel submission of the
same paper to another journal constitutes a
misconduct and eliminates the manuscript from
further consideration. The work that has already
been published elsewhere cannot be reprinted in the
ABC emergency medicine journal . Authors are
exclusively responsible for the contents of their
Politika časopisa / Politics
——————————————————————
ABC časopis urgentne medicine
VII
submissions. Authors affirm that the article contains
no unfounded or unlawful statements and does not
violate the rights of third parties.
Authors must make sure that their author team listed
in the manuscript includes all and only those authors
who have significantly contributed to the submitted
manuscript. If persons other than authors were
involved in important aspects of the research project
and the preparation of the manuscript, their
contribution should be acknowledged in a footnote or
the Acknowledgments section.
It is the responsibility of the authors to specify the
title and code label of the research project within
which the work was created, as well as the full title
of the funding institution. In case a submitted
manuscript has been presented at a conference in the
form of an oral presentation (under the same or
similar title), detailed information about the
conference shall be provided in the same place.
Authors are required to properly cite sources that
have significantly influenced their research and their
manuscript. Parts of the manuscript, including text,
equations, pictures and tables that are taken verbatim
from other works must be clearly marked, e.g. by
quotation marks accompanied by their location in the
original document (page number), or, if more
extensive, given in a separate paragraph.
Full references of each quotation (in-text citation)
must be listed in the separate section (Literature or
References) in a uniform manner, according to the
citation style used by the journal. References section
should list only quoted/cited, and not all sources used
for the preparation of a manuscript.
When authors discover a significant error or
inaccuracy in their own published work, it is their
obligation to promptly notify the Editor-in-Chief (or
publisher) and cooperate with him/her to retract or
correct the paper.
Authors should disclose in their manuscript any
financial or other substantive conflict of interest that
might have influenced the presented results or their
interpretation.
By submitting a manuscript the authors agree to
abide by the Editorial Policies of ABC emergency
medicine journal .
Editorial responsibilities
The Editor-in-Chief is responsible for deciding
which articles submitted to the journal will be
published. The decisions are made based exclusively
on the manuscript's merit. They must be free from
any racial, gender, sexual, religious, ethnic, or
political bias. When making decisions the Editor-in-
Chief is also guided by the editorial policy and legal
provisions relating to defamation, copyright
infringement and plagiarism.
Members of the Editorial Board including the Editor
-in-Chief must hold no conflict of interest with
regard to the articles they consider for publication.
Members who feel they might be perceived as being
involved in such a conflict do not participate in the
decision process for a particular manuscript.
The information and ideas presented in submitted
manuscripts shall be kept confidential. Information
and ideas contained in unpublished materials must
not be used for personal gain without the written
consent of the authors.
Editors and the editorial staff shall take all
reasonable measures to ensure that the authors/
reviewers remain anonymous during and after the
evaluation process in accordance with the type of
reviewing in use.
Reviewers' responsibilities
Reviewers are required to provide the qualified and
timely assessment of the scholarly merits of the
manuscript. The reviewer takes special care of the
real contribution and originality of the manuscript.
The review must be fully objective. The judgment of
the reviewers must be clear and substantiated by
arguments.
The reviewers assess manuscript for the compliance
with the profile of the journal, the relevance of the
investigated topic and applied methods, the scientific
relevance of information presented in the
manuscript, the presentation style and scholarly
apparatus. The review has a standard format.
The reviewer must not be in a conflict of interest
with the authors or funders of research. If such a
conflict exists, the reviewer is obliged to promptly
notify the Editor-in-Chief. The reviewer shall not
accept for reviewing papers beyond the field of his/
her full competence.
Politika časopisa / Politics
——————————————————————
ABC časopis urgentne medicine
VIII
Reviewers should alert the Editor-in-Chief to any
well-founded suspicions or the knowledge of
possible violations of ethical standards by the
authors. Reviewers should recognize relevant
published works that have not been considered in the
manuscript. They may recommend specific
references for citation, but shall not require to cite
papers published in ABC emergency medicine
journal , or their own papers, unless it is justified.
The reviewers are expected to improve the quality of
the manuscript through their suggestions. If they
recommend correction of the manuscript prior to
publication, they are obliged to specify the manner in
which this can be achieved.
Any manuscripts received for review must be treated
as confidential documents. Reviewers must not use
unpublished materials disclosed in submitted
manuscripts without the express written consent of
the authors.
Ethical publishing
Dealing with unethical behaviour
Anyone may inform the Editor-in-Chief / Editorial
Board at any time of suspected unethical behaviour
or any type of misconduct by giving the necessary
credible information/evidence to start an
investigation.
o Editor-in-Chief makes the decision regarding
the initiation of an investigation.
o During an investigation, any evidence should
be treated as confidential and only made available to
those strictly involved in the process.
o The accused will always be given the chance
to respond to any charges made against them.
o If it is judged at the end of the investigation
that misconduct has occurred, then it will be
classified as either minor or serious.
Minor misconduct (with no influence on the integrity
of the paper and the journal, for example, when it
comes to misunderstanding or wrong application of
publishing standards) will be dealt directly with
authors and reviewers without involving any other
parties. Outcomes include:
o Sending a warning letter to authors and/or
reviewers.
o Publishing correction of a paper, e.g. when
sources properly quoted in the text are omitted from
the reference list.
o Publishing an erratum, e.g. if the error was
made by editorial staff.
In the case of major misconduct the Editor-in-Chief /
Editorial Board may adopt different measures:
o Publication of a formal announcement or
editorial describing the misconduct.
o Informing officially the author's/reviewer's
affiliating institution.
o The formal, announced retraction of
publications from the journal in accordance with the
Retraction Policy .
o A ban on submissions from an individual for
a defined period.
o Referring a case to a professional
organization or legal authority for further
investigation and action.
The above actions may be taken separately or
jointly. If necessary, in the process of resolving the
case relevant expert organizations, bodies, or
individuals may be consulted.
When dealing with unethical behaviour, the Editorial
Board will rely on the guidelines and
recommendations provided by the Committee on
Publication Ethics (COPE).
Plagiarism prevention
ABC emergency medicine journal does not publish
plagiarised papers. The Editorial Board has adopted
the stance that plagiarism, where someone assumes
another's ideas, words, or other creative expression
as one's own, is a clear violation of scientific ethics.
Plagiarism may also involve a violation of copyright
law, punishable by legal action.
Plagiarism includes the following:
o Verbatim (word for word), or almost
verbatim copying, or purposely paraphrasing
portions of another author's work without clearly
indicating the source or marking the copied fragment
(for example, using quotation marks) in a way
described under Authors’ responsibilities ;
o Copying equations, figures or tables from
Politika časopisa / Politics
——————————————————————
ABC časopis urgentne medicine
IX
someone else's paper without properly citing the
source and/or without permission from the original
author or the copyright holder.
Any manuscript which shows obvious signs of
plagiarism will be automatically rejected. In case
plagiarism is discovered in a paper that has already
been published by the journal, it will be retracted in
accordance with the procedure described under
Retraction policy .
Retraction policy
Legal limitations of the publisher, copyright holder
or author(s), infringements of professional ethical
codes, such as multiple submissions, bogus claims of
authorship, plagiarism, fraudulent use of data or any
major misconduct require retraction of an article.
Occasionally a retraction can be used to correct
numerous serious errors, which cannot be covered by
publishing corrections. A retraction may be published
by the Editor-in-Chief / Editorial Board, the author
(s), or both parties consensually.
The retraction takes the form of a separate item listed
in the contents and labeled as "Retraction". In
SCIndeks, as the journals' primary full-text database,
a two-way communication (HTML link) between the
original work and the retraction is established. The
original article is retained unchanged, except for a
watermark on the PDF indicating on each page that it
is “retracted”.
Retractions are published according to the
requirements of COPE operationalized by CEON/
CEES as the journal indexer and aggregator.
Open access
Open access policy
ABC emergency medicine journal is published under
an Open Access licence. All its content is available
free of charge. Users can read, download, copy,
distribute, print, search the full text of articles, as
well as to establish HTML links to them, without
having to seek the consent of the author or publisher.
The right to use content without consent does not
release the users from the obligation to give the credit
to the journal and its content in a manner described
under Licensing .
Archiving digital version
In accordance with law, digital copies of all
published volumes are archived in the legal deposit
library of the National Library of Serbia and
concurrently in the Repository of SCIndeks - The
Serbian Citation Index as the primary full text
database.
The journal does not charge Article Submission
Charge nor Article Processing Charge.
Copyright & Licensing
Copyright
Authors retain copyright of the published papers and
grant to the publisher the non-exclusive right to
publish the article, to be cited as its original
publisher in case of reuse, and to distribute it in all
forms and media.
Licensing
The published articles will be distributed under the
Creative Commons Attribution ShareAlike 4.0
International license (CC BY-SA) . It is allowed to
copy and redistribute the material in any medium or
format, and remix, transform, and build upon it for
any purpose, even commercially, as long as
appropriate credit is given to the original author(s), a
link to the license is provided, it is indicated if
changes were made and the new work is distributed
under the same license as the original.
Users are required to provide full bibliographic
description of the original publication (authors,
article title, journal title, volume, issue, pages), as
well as its DOI code. In electronic publishing, users
are also required to link the content with both the
original article published in ABC emergency
medicine journal and the licence used.
Authors are able to enter into separate, additional
contractual arrangements for the non-exclusive
distribution of the journal's published version of the
work (e.g., post it to an institutional repository or
publish it in a book), with an acknowledgement of
its initial publication in this journal.
Self-archiving policy
Authors are permitted to publisher's version (PDF)
of their work in an institutional repository, subject-
based repository, author's personal website
(including social networking sites, such as
Politika časopisa / Politics
——————————————————————
ABC časopis urgentne medicine
X
ResearchGate, Academia.edu, etc.), and/or
departmental website at any time after publication.
Full bibliographic information (authors, article title,
journal title, volume, issue, pages) about the original
publication must be provided and links must be made
to the article's DOI and the license.
Disclaimer
The views expressed in the published works do not
express the views of the Editors and the Editorial
Staff. The authors take legal and moral responsibility
for the ideas expressed in the articles. Publisher shall
have no liability in the event of issuance of any
claims for damages. The Publisher will not be held
legally responsible should there be any claims for
compensation.
Politika časopisa / Politics
——————————————————————
ABC časopis urgentne medicine
Originalni radovi/Original Articles doi:10.5937/abc1902008R
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————-
ABC časopis urgentne medicine 2019;19:(2):8-17 UDC: 614.883(497.11)"2015/2017"
COBISS.SR-ID 278792972
Creative Commons Licence CCL
(CC BY-SA)
Korespodencija /Correspondence to Živanović Slavoljub [email protected]
8
Ranđelović N. Simona
Živanović R Slavoljub
1Gradski zavod za hitnu medicinsku
pomoć Beograd
Transport pacijenata iz ambulante
Uvod: Gradski zavod za hitnu medicinsku pomoć Beograd,
pored rada na terenu pruža i zdravstvene usluge građanima 24h
dnevno u svojim ambulantama koje rade noću i u ambulanti
Centralne zgrade. Pacijenti procenjeni kao hitni a ne mogu u
potpunosti da se zbrinu u ovoj ambulanti, kojima je potrebna
dodatna dijagnostika ili duža opservacija, se šalju u najbliži
dežurni kliničko bolnički centar. Za pacijente kojima je
potreban medicinski nadzor u toku odlaska do nadležne više
zdavstvene ustanove, obezbeđuje se transfer sanitetskim
vozilom, u pratnji lekara i medicinskog tehničara, ili uz pratnju
medicinskog tehničara i vozača.
Cilj našeg istraživanja je bio: Pokazati koliko se pacijenata
transportuje iz ambulante GZHMP, zbog kojih stanja, u kojoj
smeni, dnevnoj ili noćnoj i koliko transportnom a koliko
lekarskom ekipom.
Metodologija: Retrospektivna analiza rada jednog lekara u
ambulani u centralnoj zgradi u periodu od 01.01.2015-
31.12.2017 na pregledanih 6793 pacijenata.
Rezultati: Od ukupnog broja pregledanih pacijenata,
transportovano u nadležnu višu zdravstvenu ustanovu je 154 ili
2.3%. Češće su se transportovale osobe mlađeg životnog doba,
u toku dnevne smene, sa jednakim brojem osoba oba pola.
Najčešća stanja zbog kojih su bolesnici transportovani su
akutni infarkt miokarda, supraventrikularne tahikardije i angina
pektoris, potom hronična opstruktivna bolest pluća, poremećaji
srčanog rada i povrede. Skoro 80% transportovanih su
preveženi u pratnji ekipe sa lekarem, a manji broj 20%, sa
transportnom ekipom. Veći broj transportovanih je u toku
dnevne smene i muškog je pola.
Zaključak: Mali procenat pacijenata se transportuje, najčešće
zbog akutnog infarkta miokarda, supraventrikularne tahikardije
i angine pektoris.
Ključne reči: Primarna zdravstvena zaštita, hitna medicinska
pomoć, prehospitalno, transport do bolnice.
Ranđelović N. Simona, Živanović R Slavoljub Transport pacijenata iz ambulante
ABC časopis urgentne medicine 2019;19:(2):8-17
9
medicinsku pomoć i transport do
najprikladnije zdravstvene ustanove na
dalje zbrinjavanje[2].
Transport se preporučuje ukoliko pacijent
zahteva kompleksnije dijagnostičke
procedure ili sofisticirane medicinske
ekspertize koje se mogu pacijentu pružiti u
drugoj ustanovi. Zahtevi porodice takođe
mogu imati uticaj na odluku da se pacijent
transportuje[3]. U našem istraživanju to su
potrebe za laboratorijskom dijagnostikom
ili terapijom, na primer, kod akutnog
koronarnog sindroma (AKS), ultrazvučnom
dijagnostikom kod bola u trbuhu ili skenera
kod vaskularnih insulta. Ponekad starije
osobe bez pratnje, koje su iscrpljene, nije
moguće ostaviti da same odu do nadležnog
Kliničko-bolničkog centra (KBC), tako da
to rade naše sanitetske ekipe.
Ramanayake sa saradnicima u svom radu iz
Indije ističe da stepen do kojeg treba da se
upravlja hitnim slučajem može zavisiti od
stanja pacijenta, stručnosti lekara i
udaljenosti do najbliže hitne službe. Akutni
napadi astme, infarkt miokarda,
anafilaktički šok, hipoglikemijska koma,
konvulzije, povrede glave i traume su
uobičajeni hitni slučajevi. Neki od hitnih
slučajeva mogu se potpuno zbrinuti u opštoj
medicini, dok druge, pak treba uputiti u
bolnicu nakon inicijalnog tretmana[4]. Naša
ambulanta je udaljena na pet minuta vožnje
do KBC, odnosno Urgentnog centra koji se
bavi najhitnijim stanjima, a blizu su i druge
dežurne klinike.
Wardrope i Mackenzie[5] potvrđuju da u
Velikoj Britaniji postoje brojni uobičajeni
problemi u kojima primarni pregled može
potvrditi da je pacijent stabilan, ali oni još
uvek mogu imati potrebu za hitnim
lečenjem, obično u bolnici, te je tada
usmerenost lečenja upravo brz transport do
bolnice sa svim neophodnim intervencijama
tokom transporta. Primeri koji se navode su
bol u grudima, vaskularne okluzije, teško
otežano disanje, jaki bolovi u trbuhu i
akutni neurološki deficit[5]. U našoj
ambulanti, to su takođe bol u grudima,
egzacerbacije hronične opstruktivne bolesti
Uvod:
Hitna medicinska pomoć (HMP) u
Srbiji pripada primarnoj zdravastvenoj
zaštiti kao i domovi zdravlja i uglavnom se i
nalazi pri domovima zdravlja, osim u
velikim centrima kao što su Beograd, Novi
Sad, Kragujevac i Niš, gde radi samostalno.
Hitna medicinska pomoć Beograd osim
ekipa za terenski rad ima i svoje ambulante
koje rade 24h, kao i ambulante koje rade
samo noću na više mesta u gradu.
U svojoj glavnoj upravnoj zgradi radi
ambulanta 24h u dve smene, 08-20 i 20-08
časova. U ove ambulante građani mogu da
dođu zbog svojih zdravstvenih potreba, bilo
da su hitnog karaktera ili ne. Iz ovih
ambulanti se pacijenti transportuju iz
zdravstvenih potreba sanitetskim vozilom
Gradskog zavoda za hitnu medicinsku
pomoć Beograd (GZHMP) u ustanove
sekundarnog i tercijarnog nivoa, radi dalje
terapije, dijagnostike i opservacije.
Transportuju se pacijenti sa bolestima i
stanjima, ili sumnjom na bolesti i stanja,
koja mogu neposredno da ugroze život
obolelog, kao i pacijenti kojima je potrebna
dalja dijagnostika i opservacija a ne mogu
sami da organizuju prevoz.
Zbrinjavanje hitnih medicinskih stanja van
bolnice, a u okviru Hitne medicinske
pomoći kao posebne službe, tradicionalno se
izvodi na dva različita načina. Prvi je dobro
poznati anglo-američki sistem sa
specijalizovanim odeljenjem pri bolnicama i
prehospitalna Hitna medicinska služba, koja
kao stručne pružaoce medicinske pomoći na
terenu ima paramedike. Drugi je francusko-
nemački sistem sa visokorazvijenom
prehospitalnom Hitnom medicinskom
službom[1] u kojoj rade i lekari. U Srbiji
postoji mogućnost da se pacijent
transportuje sa ekipom u kojoj je standardni
član tima lekar.
U Etiopiji, sistem Hitne medicinske pomoći
ima za cilj smanjenje smrtnosti i invaliditeta
licima kojima je život i/ili zdravlje ugroženo
u prehospitalnom okruženju. Njihov osnovni
zadatak je da pruže hitnu prebolničku
Ranđelović N. Simona, Živanović R Slavoljub Transport pacijenata iz ambulante
ABC časopis urgentne medicine 2019;19:(2):8-17
10
pluća (HOBP), edem pluća i druga stanja
koja nisu ili ne mogu u potpunosti da budu
zbrinuta.
Moineddin R i sar. iz Kanade, kažu u svom
radu da su Odeljenja za hitne medicinske
slučajeve ustanove za lečenje osmišljene da
pruže epizodično zbrinjavanje pacijenata
koji pate od akutnih povreda i bolesti, kao i
pacijenata sa hroničnim bolestima i
tegobama u pogoršanju, koji zahtevaju hitno
medicinsko zbrinjavanje[6].
U Španiji se hitna medicinska pomoć pruža i
na hospitalnim i na prehospitalnim nivoima.
Na nivou bolnice, ovu zdravstvenu zaštitu
obično pružaju porodični lekari koji rade u
bolničkim odeljenjima za hitne slučajeve.
Na prehospitalnom nivou, hitna zdravstvena
zaštita se obezbeđuje kroz dve vrste usluga:
hitnu medicinsku pomoć koja pomaže
bolesnicima koji su kritično bolesni i timovi
lekara u centrima primarne zdravstvene
zaštite (PZZ) koji obično pomažu onima
koji nisu životno ugroženi[7]. U Srbiji na
prehospitalnom nivou hitnu medicinsku
pomoć ukazuju lekari urgentne ili opšte
medicine.
U Makedoniji, zdravstvene organizacije
koje pružaju hitnu medicinsku pomoć su u
obavezi: da budu dostupne građanima 24h
dnevno; da pacijente koji traže hitnu
medicinsku pomoć upute i da im organizuju
prevoz i medicinsko zbrinjavanje do prijema
u drugu zdravstvenu ustanovu. Centri za
hitnu medicinsku pomoć u Makedoniji
obezbeđuju prehospitalno zbrinjavanje
hitnih stanja, kao i tretman u kućnim
uslovima. Ove ustanove preduzimaju mere
reanimacije i intenzivno zbrinjavanje na licu
mesta i tokom transporta do najbliže
odgovarajuće zdravstvene ustanove, gde je
obezbeđen dalji medicinski tretman i
rehabilitacija[8], kao što je i u Srbiji.
Hitna medicinska pomoć u Makedoniji je
dostupna besplatno za sve, kao i u Srbiji,
uključujući i lica bez državnog zdravstvenog
osiguranja, a lečenje se vrši u Hitnoj službi
svih opštih bolnica[9]. U Srbiji se hitna
medicinska pomoć građanima pruža i pri
bolničkim ambulantama.
Sanitetski transport predstavlja prenos
pacijenata iz ustanova primarne
zdravstvene zaštite do zdravstvenih
ustanova sekundarnog i tercijarnog nivoa.
Transport se obavlja sanitetskim vozilima
hitne medicinske pomoći u pratnji lekara i
medicinske sestre-tehničara, ili u
samostalnoj pratnji medicinske sestre-
tehničara, u zavisnosti od slučaja, prema
proceni i nalogu lekara koji upućuje
pacijenta. Zbrinjavanje urgentnih stanja je
apsolutni prioritet u svim sistemima
zdravstvene zaštite[10].
Smanjenje rizika u toku transfera pacijenta
se u našim uslovima uspostavlja po potrebi
transportom lekarskom ekipom a, u manjoj
meri, transportnom ekipom.
Radi racionalnog korišćenja ovih usluga,
neophodno je uspostaviti određene
protokole za transfere pacijenata. U tom
smislu, najvažnije pitanje je definicija
pacijenta koji je ''sposoban za transfer'' te se
moraju dogovoriti i mere opreza koje treba
slediti kako bi se osigurao bezbedan
transport za pacijenta. U svom radu iz
Turske, Armagen E i saradnici kažu da još
uvek ne postoje dokazi zasnovani na
detaljnim pravilima i propisima o transferu
i transportu pacijenata[11].
U Srbiji, efikasan i pravilan sekundarni
transport je sastavni deo ukupnih mera u
tretmanu i efikasnom lečenju
politraumatizovanih pacijenata. Pre, ali
ponekad i u toku transporta ovakvih
bolesnika, bolesniku je često potrebno
obezbediti disajni put, propisati kiseonik i
infuzione rastvore, priključiti ga na
mehaničku ventilaciju, dati mu sredstva za
umirenje bolova i, po potrebi, primeniti i
neke druge lekove. Kontinuirani monitoring
vitalnih funkcija je sastavni deo tretmana
ovakvih pacijenata u toku transporta, te
transport, pored adekvatne opreme, zahteva
i dobro teorijski i praktično obučeno
osoblje[12], kao što su ekipe GZZHMP u
Beogradu, tj. lekarske ekipe sa kompletnom
opremom u sanitetskom vozilu. Zbog toga
se češće i koristi lekarski transport.
Ranđelović N. Simona, Živanović R Slavoljub Transport pacijenata iz ambulante
ABC časopis urgentne medicine 2019;19:(2):8-17
11
Cilj istraživanja:
Cilj našeg istraživanja je bio da se prikaže
koliko se pacijenata transportuje iz
ambulante GZHMP, zbog kojih
zdravstvenih stanja, u kojoj smeni, dnevnoj
ili noćnoj, i koliko transportnom a koliko
lekarskom ekipom.
Metodologija i materijal:
Analiziran je rad u ambulanti GZZHMP
Beograd, koja radi 24h u dve smene.
Pregledan je elektronski zapis o pacijentima,
vođen u paketu Acces. Urađena je
retrospektivna analiza rada jednog lekara,
specijaliste opšte medicine, u periodu od
01.01.2015. do 31.12. 2017. godine na 6.739
pregledanih pacijenata.
Elektronska baza je izvezena u program
EXCELL for windows, u kome su podaci
sortirani i prebrojavani, a statistička analiza
je vršena χ2 testom.
Lekar čija je medicinska baza podataka
korišćena i analizirana, vodio je pored
protokola pacijenata i svoju posebnu /
paralelnu evidenciju u paketu Acces.
Rezultati:
Iz ambulante u istraživanju se transportuje
154 (2,28%) od ukupno 6.739 pregledanih
pacijenata (Grafikon 1).
Grafikon 1. Procenat prevezenih u odnosu
na ukupan broj pacijenata Chart 1: Percentage of transported patients relative to
total number of patients
Transport je urađen u 17 (11,03%)
slučajeva sa transportnom a u 137 sa
lekarskom ekipom (88,96%). Češći je bio
transport sa lekarskom ekipom χ2=
238,0421; p<0,01. U noćnoj smeni je bilo
91 - 58,93% a u dnevnoj 63 - 41,7%
transportovanih, χ2=5,264957 (3,84-6,635);
p<0,05.
Starosna struktura transprotrovanih
pacijenata je bila od 2 do 90 godina a
prosek 55,67 godina. Transportovanih lica
do 65 godina je bilo 105, a starih 66 i više
godina je bilo 49, χ2=23,46667; p<0,01
postoji visoko značajna statistička razlika,
više je mlađih osoba, ali njih ima više i u
ukupnom broju pacijenata pregledanih u
ambulanti.
Statistička analiza transportovanih po polu
je: muškarci 95, žene 59. Više je
transportovanih osoba muškog pola
(Grafikon 2), χ2=7,891135; p<0,01.
Grafikon 2. Transporti u toku dnevne i
noćne smene, u odnosu na pol Chart 2: Transports during dayshifts (blue column)
and night shifts (red column), gender distribution
Transportovani pacijenti po polu i starosti ≥
65 godina, 95 muškaraca i 59 žena,
χ2=8,902052; p<0,01 (Grafikon 3).
Ranđelović N. Simona, Živanović R Slavoljub Transport pacijenata iz ambulante
ABC časopis urgentne medicine 2019;19:(2):8-17
12
Grafikon 3. Odnos mlađih i starijih
pacijenata po polu i starosti Chart 3. Ratio of younger and older patients by gender
and age
Najčeše prve dijagnoze transportovanih
pacijenata su bile akutni infarkt miokarda,
supraventrikularna tahikardija, angina
pektoris, ventrikularne ekstrasistole, HOBP.
U Tabeli 1. su navedene prve dijagnoze,
koje su se pojavljivale od dva do 22 puta po
međunarodnoj klasifikaciji bolesti
(MKB 10).
Tabela 1. Učestalost dijagnoza pacijenata
(po MKB 10) koji su prevezeni iz ambulante
GZHMP. Table 1: Frequency of different diagnoses (ICD 10) that
indicated transportation
Veći je broj transportovanih bolesnika sa
dijagnozama I21 I47.1 I20 i sa povredama
χ2=31,17458 za osam stepeni slobode
(15,507-20,90), nego dugih dijagnoza.
Najviše je bolesti iz grupe I - 67, zatim
povrede sa dijagnozama S i T - 12. Sve
povrede zajedno su četvrti razlog
transportovanja bolesnika iz ambulante
(Tabela 2).
Tabela 2. Najčešće dijagnoze
transportovanih pacijenata (po MKB 10)Table 2: Most frequent diagnoses of transported
patients (ICD 10)
Dijagnoze koje se pojavljuju po jedanput
čine 20,1% od ukupnog broja pacijenata, a
svaka od njih 0.65% (Tabela 3).
Dijagnoza MKB-10 Br
pacijenata %
Akutni infarkt miokarda I21 22 14,29
Supraventrikularna tahikardija I47.1 22 14,29
Angina pektoris I20.0 15 9,74
Ventrikularne ekstrasistole I49.3 8 5,19
HOBP J44 8 5,19
Bol u trbuhu i karlici R10 6 3,90
Hipertenzija I10 6 3,90
Kongestivna srčana
insuficijencija I50.0 5 3,25
Moždani infarkt I63 5 3,25
Plućni edem I50.1 4 2,60
Akutno trovanje alkoholom F10.0 4 2,60
Sinkopa i kolaps R55 3 1,95
Otvorena rana glave S01 3 1,95
Melena K92.1 2 1,30
Bubrežna kolika N23 2 1,30
Mučnina i povraćanje R11 2 1,30
Fraktura humerusa S42.2 2 1,30
Fraktura femura S72 2 1,30
Medicinsko posmatranje i
praćenje Z03 2 1,30
Zbir 123 79,9
Dij
agnoza
M
KB
-10
B
roj
paci
jenat
a %
M
ušk
i pol
Žen
ski
pol
Godin
e
Akutn
i in
fark
t m
iokar
da
I21
22
14,2
9
19
3
32-8
5
Supra
ven
trik
ula
rna
tahik
ardij
a I4
7.1
22
14,2
9
13
9
32-8
4
Angin
a pek
tori
s I2
0.0
15
9,7
4
9
6
44-7
7
Ven
trik
ula
rne
ekst
rasi
stole
I4
9.3
8
5,1
9
3
5
40-8
4
HO
BP
J4
4
8
5,1
9
4
4
42-7
6
Bol
u t
rbuhu I
kar
lici
R
10
6
3,9
0
1
5
21-6
7
Hip
erte
nzi
ja
I10
6
3,9
0
5
1
52-6
8
Možd
ani
infa
rkt
I63
5
3,2
5
3
2
59-8
8
Povre
de
S-T
12
7,8
6
6
52-6
8
Ranđelović N. Simona, Živanović R Slavoljub Transport pacijenata iz ambulante
ABC časopis urgentne medicine 2019;19:(2):8-17
13
Tabela 3. Dijagnoze koje se pojavljuju po
jedan put (po MKB 10) Table 3: Diagnoses recorded only once during the
observed period (ICD 10)
Diskusija:
U radu Kenzie A. Cameron i sar. se navodi
da su zdravstvene potrebe veće među
starijim osobama ženskog pola nego
muškog pola, što nije u našem istraživanju
bar što se tiče transfera[13] iako je broj
pacijenata starijeg životnog doba u našem
istraživanja manji.
U radu Horibata K, Takemura Y se kaže da
je veće neodgovarajuće korišćenje
ambulantih servisa od strane starijih osoba
sa manje hitnim potrebama, a u našem
istraživanju je manje osoba starijeg životnog
doba preko 65 godina i u grupi pacijenata
koji su transportovani i u ukupnom broju
pregledanih[14].
Jones CMC i sar. u svom radu kažu: godine
su nezavisan faktor za češće korišćenje
transporta, iako je taj efekat umanjen sa
brojem hroničnih stanja i istorijom depresije
[15].
U našem istraživanju transportovani
pacijenti su bili sa tegobama u većem
procentu u odnosu na druge tegobe: bol u
grudima, vaskularne okluzije, teška otežana
A05 I61 S43.0
A08 I65 S80.0
F00 J18 T01
F12 J96 T40.8
G40 K40 T78.3
G44 N96 I74.4
G45 R00.1 G44
I46.0 R50 Z43
I48 R56.0 F22
R02 S00
R07 S20.2
disanja, jaki bolovi u trbuhu i akutni
neurološki deficit. Najčešće dijagnoze kod
bolesnika transportovanih iz naše
ambulante, nakon pregleda i inicijalnog
tetmana, bile su akutni infarkt miokarda
(14,29%), supraventrikularna tahikardija
(14,29%) i angina pektoris, kao i akutni
infarkti miokarda kao stanje koje se
obavezno hospitalizuje, tj. šalje što pre
moguće u salu za perkutanu koronarnu
intervenciju (PCI)[16], kao i u Danskoj. U
ovu grupu spadaju i poremećaji ritma koje
delom ili potpuno zbrinjavamo u našoj
ambulanti, ili ih prevozimo na opservaciju i
dalju terapiju. Angina pektoris je stanje gde
pacijenta često šaljemo na opservaciju i što
pre na dodatnu dijagnostiku, tj. određivanje
enzima[16], tj. ako je potrebno i moguće u
PCI salu.
Pacijenti sa nestabilnom anginom pektoris
kao sledećom najčešćom dijagnozom
(9,74%), takođe su transportovani
isključivo lekarskim transportom.
Poremećaji srčanog ritma po tipu
komorskih ekstrasistola zauzeli su 5,19%, i
to su stanja koja se početno i zbrinjavaju u
ambulati primarne zdravstvene zaštite a
nastavlja se u bolničkim uslovima[17].
Fibrilacija pretkomora zabeležena je samo
jednom (0,65%) kao i bradikardija (0,65%).
Neka stanja i oboljenja su retka u
ambulanti, kao, na primer, reanimacije, pa
je i broj tako preveženih pacijenata mali.
Deo pacijenata sa hroničnom
opstruktivnom bolesti pluća su teški
pacijenti i nije moguće zbrinuti ih za kraće
vreme u našoj ambulanti. Transportovano je
8 pacijenata (5,19%), jedan pacijent sa
pneumonijom (0,65%) i jedan pacijent sa
respiratornom insuficijencijom (0,65%),
(Tabela 2). U većem procentu su
transportovani i pacijenti sa bolom u
abdomenu i karlici (3,90%), moždanim
infarktom (3,25%), kongestivnom
insuficijencijom srca (3,25%), plućnim
edemom (2,60%). Pacijenti sa nekim od
ovih stanja se obavezno transportuju na
dalju dijagnostiku i lečenje[6]., jedan deo
nije mogao da bude zbrinutu ambulanti[17],
Ranđelović N. Simona, Živanović R Slavoljub Transport pacijenata iz ambulante
ABC časopis urgentne medicine 2019;19:(2):8-17
14
kao i manji deo pacijenata sa dijagnozom
hipertenzije (3,90%).
Kako navodi Salma Hussain Abu-Grain sa
saradnicima, skoro sve vrste medicinskih
hitnih slučajeva koji su navedeni su,
zapravo, lečeni u odgovarajućim centrima
PZZ osim ginekološkog krvarenja, srčanog
zastoja i fraktura kojima se ređe upravljalo u
poređenju sa njihovom stopom
pojavljivanja. Ovo se delimično može
objasniti činjenicom da je za rešavanje
takvih slučajeva potrebno postojanje
posebnih uslova[17] koji u našoj ambulanti
ne postoje. I u našem istraživanju su dalji
tretman i transport zahtevali, na primer,
ginekološko krvarenje (0,65%) prevezeno
transportnom ekipom. Sa otvorenom ranom
glave transportovano je tri pacijenta
(1,95%), dva pacijenta sa frakturom
humerusa (1.30%) i dva sa frakturom
femura (1.30%), dok su ostale povrede bile
zastupljene u manjem procentu (tabela br 2).
Lekar u primarnoj zdravstvenoj zaštiti mora
da bude spreman da upravlja hitnim
stanjima kada to zatreba[4], mada je naša
ambulanta osobena, jer su u njoj lekari sa
iskustvom u radu na terenu i većim
iskustvom u zbrinjavanju takvih stanja.
Zbog bezbednosti pacijenata i postojanja
mogućnosti transporta koja nije svuda
dostupna kao na primer u Nigeriji [18] iz
naše ambulante većina pacijenata je
transportovana uz lekarsku pratnju
88,96%), a samo 11,04% sa vozačem i
medicinskim tehničarom, tj transportnom
ekipom.
U svom radu Martin GD et all, se zalažu za
uspostavljanje transportnih protokola
između institucija, što bi povećalo kvalitet
i dovelo do bolje interhospitalne
komunikacije[19]. Ekipe GZHMP u toku
transporta imaju vezu u realanom vremenu
sa svojim centrom, koji obezbeđuje vezu u
relanom vremenu sa urgentnim prijemom
dežurnih KBC u koje se naši pacijenti
transportuju a opremljene su za monitoring
vitalnih parametara i pružanje osnovne i više
životne potpore. Direktna veza sa npr PCI
centrima je u svakom trenutku moguća.
Zaključak:
Transfer pacijenata iz naše ambulante se
odvija u malom procentu pregledanih, više
u noćnoj smeni, više su u pitanju osobe
mlađe životne dobi, više muškog pola,
najviše je pacijenata sa dijagnozama iz
grupe "I " to jest bolesti cirulatornog
sistema po MKB 10 i povrede, i više se
transport obavlja ekipama u pratnji lekara
nego bez njega.
Ključne reči:
Primarna zdravstvena zaštita, hitna
medicinska pomoć, prehospitalno, transport
do bolnice.
Ranđelović N. Simona, Živanović R Slavoljub Transport pacijenata iz ambulante
ABC časopis urgentne medicine 2019;19:(2):8-17
15
Literatura:
1. Fleischmann T, Fulde G. Emergency medicine
in modern Europe. Emerg Med Australas. 2007
Aug;19(4):300–2.
2. Sultan M, Abebe Y, Tsadik AW, Jennings
CA, Mould-Millman N-K. Epidemiology of
ambulance utilized patients in Addis Ababa,
Ethiopia. BMC Health Serv Res. 2018 Dec 27;18
(1):997.
3. Stojanović E. Inter hospital transport of the
critically ill patient. Inspirium [Internet]. 2015 [cited
2019 Feb 22];(13):30–4. Available from: https://
scindeks.ceon.rs/article.aspx?query=ARTAK%
26and%26ME%25c4%2590UBOLNI%25c4%
2588KI%2bTRANSPORT%2bKRITI%25c4%
2588NO%2bOBOLELIH%
2bPACIJENATA&page=0&sort=1&stype=0&backu
rl=%2fSearchResults.aspx%3fquery%3dARTAK%
2526and%2526ME%2525c4%252590UBOLNI%
2525c4%252588KI%252bTRANSPORT%
252bKRITI%2525c4%252588NO%
252bOBOLELIH%252bPACIJENATA%26page%
3d0%26sort%3d1%26stype%3d0%26lang%
3den&lang=en
4. Ramanayake RPJC, Ranasingha S, Lakmini S.
Management of emergencies in general practice: role
of general practitioners. J Family Med Prim Care.
2014 Dec;3(4):305–8.
5. Wardrope J. The ABC of community
emergency care: 2 The system of assessment and
care of the primary survey positive patient.
Emergency Medicine Journal [Internet]. 2004 Mar 1
[cited 2019 Feb 22];21(2):216–25. Available from:
http://emj.bmj.com/cgi/doi/10.1136/emj.2003.013524
6. Moineddin R, Meaney C, Agha M, Zagorski
B, Glazier RH. Modeling factors influencing the
demand for emergency department services in
Ontario: a comparison of methods. BMC Emerg
Med. 2011 Aug 19;11:13.
7. Cernuda Martínez JA, Castro Delgado R,
Arcos González P. Self-perceived limitations and
difficulties by Primary Health Care Physicians to
assist emergencies. Medicine (Baltimore). 2018
Dec;97(52):e13819.
8. Tozija F, Jankulovski N. Strategy to Improve
Quality in Emergency Medical Services: from
Assessment to Policy. Archives of Industrial Hygiene
and Toxicology [Internet]. 2013 Dec 1 [cited 2019
Mar 4];64(4):567–79. Available from: http://
content.sciendo.com/view/journals/aiht/64/4/article-
p567.xml
9. Nicks B, Spasov M, Watkins C. The state and
future of emergency medicine in Macedonia. World
J Emerg Med. 2016;7(4):245–9.
10. Benarik E, Jokšić-Zelić M. Organization of
transport of patients from primary health care
institutions to secondary and tertiary level
institutions. ABC - časopis urgentne medicine
[Internet]. 2014 [cited 2019 Feb 22];14(2–3):70–5.
Available from: https://scindeks.ceon.rs/article.aspx?
query=ARTAK%26and%26ORGANIZACIJA%
2bTRANSPORTA%2bPACIJENATA%2bIZ%
2bUSTANOVE%2bPRIMARNE%
2bZDRAVSTVENE%2bZA%25c5%25a0TITE%
2bU%2bUSTANOVE%2bSEKUNDARNOG%
2bI%2bTERCIJARNOG%
2bNIVOA&page=0&sort=1&stype=0&backurl=%
2fSearchResults.aspx%3fquery%3dARTAK%
2526and%2526ORGANIZACIJA%
252bTRANSPORTA%252bPACIJENATA%
252bIZ%252bUSTANOVE%252bPRIMARNE%
252bZDRAVSTVENE%252bZA%2525c5%
2525a0TITE%252bU%252bUSTANOVE%
252bSEKUNDARNOG%252bI%
252bTERCIJARNOG%252bNIVOA%26page%
3d0%26sort%3d1%26stype%3d0
11. Armagan E, Gultekin Al M, Engindeniz Z,
Tokyay R. Compliance with protocols in transferring
emergency patients to a tertiary care centre. Injury.
2004 Sep;35(9):857–63.
12. Pavlović A, Jovanović A, Jovanović B, Brkić
S, Trajković G. Organization of secondary transport
of patients: Our experience. Zdravstvena zaštita
[Internet]. 2008 [cited 2019 Feb 22];37(2):33–9.
Available from: https://scindeks.ceon.rs/article.aspx?
query=ARTAK%26and%26Organizacija%
2bsekundarnog%2btransporta%2bpacijenata%2b-%
2bna%25c5%25a1a%
2biskustva&page=0&sort=1&stype=0&backurl=%
2fSearchResults.aspx%3fquery%3dARTAK%
2526and%2526Organizacija%252bsekundarnog%
252btransporta%252bpacijenata%252b-%252bna%
2525c5%2525a1a%252biskustva%26page%3d0%
26sort%3d1%26stype%3d0%26lang%
3den&lang=en
13. Cameron KA, Song J, Manheim LM, Dunlop
DD. Gender Disparities in Health and Healthcare
Use Among Older Adults. J Womens Health
(Larchmt) [Internet]. 2010 Sep [cited 2019 Jun
24];19(9):1643–50. Available from: https://
www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2965695/
14. Horibata K, Takemura Y. Inappropriate use
of ambulance services by elderly patients with less
urgent medical needs. Tohoku J Exp Med. 2015;235
(2):89–95.
Ranđelović N. Simona, Živanović R Slavoljub Transport pacijenata iz ambulante
ABC časopis urgentne medicine 2019;19:(2):8-17
16
15. Jones CMC, Wasserman EB, Li T, Amidon A,
Abbott M, Shah MN. The Effect of Older Age on
EMS Use for Transportation to an Emergency
Department. Prehosp Disaster Med. 2017 Jun;32
(3):261–8.
16. Clemmensen P, Schoos MM, Lindholm MG,
Rasmussen LS, Steinmetz J, Hesselfeldt R, et al. Pre-
hospital diagnosis and transfer of patients with acute
myocardial infarction--a decade long experience
from one of Europe’s largest STEMI networks. J
Electrocardiol. 2013 Dec;46(6):546–52.
17. Abu-Grain SH, Alsaad SS, El Kheir DY.
Factors affecting primary health-care physicians’
emergency-related practice; Eastern Province, KSA.
J Family Med Prim Care. 2018 Aug;7(4):739–51.
18. Rukewe A, Fatiregun A, Okolo CA, Ojifinni
K, Akinola O, Nweke MC. Emergency Department
Deaths in a Nigerian University Hospital: Deaths Too
Many. West Indian Med J. 2015 Mar;64(2):131–4.
19. Martin GD, Cogbill TH, Landercasper J,
Strutt PJ. Prospective analysis of rural interhospital
transfer of injured patients to a referral trauma center.
J Trauma. 1990 Aug;30(8):1014–9; discussion 1019-
1020.
Primljen - Received: 05.03.2019.
Ispravljen - Corrected: 25.07.2019.
Prihvaćen - Accepted: 31.07.2019.
Ranđelović N. Simona, Živanović R Slavoljub
Transportation of patients from the offices ABC časopis urgentne medicine 2019;19:(2):8-17
Korespodencija /Correspondence to Živanović Slavoljub [email protected]
17
Ranđelović N. Simona
Živanović R Slavoljub
City Institute for Emergency
Medicine Belgrade, Serbia
Transportation of patines from the offices
Abstract
Introduction: City Institute for Emergency Medicine Belgrade
provides 24 hours a day health care for citizens, both in the
fieldwork and inside its offices of the Central building. Critical
patients that cannot be treated completely in these facilities and
patients that require further diagnostic procedures and observation
are being transferred to the hospital or clinical center on duty. For
those patients who require medical attention and supervision
during trasnsportation, medical escort is provided. That means
that a team, consisted of a medical technician (nurse) and a driver,
or a medical technician (nurse) and a doctor, is escorting a patient
inside the ambulance vehicle.
Object: of our research was to show how many patients are
transported from the CIEMB , under which diagnosis, at what
time of day, and with or without medical escort.
Methodology: Retrospective analysis of a sample counting 6793
patients was conducted. Patients included were examined by a
single physician inside the main office building during a period of
two years, from December 31, 2015 to December 31, 2017.
Results: 154 or 2,3% of a total number of examined patients were
transferred to a higher level medical facility. Younger patients
more often, during the day, with equal presentation of males and
females. The most frequent diagnoses that required transportation
were acute myocardial infarction, supraventricular tachycardia,
angina pectoris, chronic obstructive pulmonary disease, cardiac
functional abnormalities and injuries. Almost 80% of all
transferred patients needed medical escort with a doctor present,
and 20% were escorted with only medical technician inside the
vehicle.
Conclusion: only a small percent of patients treated in this office
was transported to a higher level medical facility, mostly patients
with myocardial infarction, supraventricular tachycardia and
angina pectoris.
Key words: Primary health care, emergency medical service, out
of hospital, transfer to hospital
I
Uputstvo autorima/Instrucions to the autors
——————————————————————————————————————————–
ABC časopis urgentne medicine
UPUTSTVO SARADNICIMA
ABC ĉasopis urgentne medicine objavljuje
prethodno neobjavljene nauĉne i struĉne
radove iz oblasti medicine koja se odvija na
na prehospitalnom i inicijalno hospitalnom
nivou kao i onih oblasti medicine koje mogu
biti od interesa za lekara koji radi u službi
Hitne Pomoći. Za objavljivanje se primaju
originalni radovi, prikazi sluĉaja, pregledni
ĉlanci i ĉlanci iz istorije medicine, koji nisu
do sada objavljivani, kao i da radovi koji
nisu podneti za objavljivanje u drugom
ĉasopisu
Vrste radova koje se objavljuju u časopisu:
1. Originalni naučni (stručni) rad ili prikaz
slučaja. Pod originalnim naučnim radom se
podrazumeva rad u kome se prvi put
objavljuju rezultati sopstvenih istraživanja.
2. Pregledni rad koji sadrži originalan,
detaljan i kritički prikaz istraživačkog
problema ili područja u kome je autor već
ostvario određeni doprinos, prikazan u vidu
autocitata.
3. Kratko ili prethodno saopštenje što
podrazumeva originalni naučni rad punog
fomata ali manjeg obima.
4. Naučna kritika, odnosno polemika na
određenu naučnu temu zasnovana na
naučnoj argumentaciji.
5. Izuzetno: monografske studije, istorijsko-
arhivske, leksikografske, bibliografske
studije ili preglede podataka, za koje važi
pravilo da su u pitanju sumirani podaci koji
ranije nisu bili dostupni javnosti.
Ukoliko je rad deo magistarske teze,
odnosno doktorske disertacije, ili je urađen
u okviru naučnog projekta, to treba posebno
naznačiti u napomeni na kraju teksta.
Takođe, ukoliko je rad prethodno saopšten
na nekom stručnom sastanku, navesti
zvaničan naziv skupa, mesto i vreme.
Rukopise treba pripremiti u skladu sa
"Vankuverskim pravilima" "UNIFORM
REQUIREMENTS FOR MANUSCRIPTS
SUBMITTED TO BIOMEDICAL
JOURNALS", koje je preporučio ICMJE
(International Committee of Medical
Journal Editors - Ann Intern Med.
1997;126:36-47.) Rukopise u elektronskoj
verziji slati na adresu E-pošte:
Uz rukopis članka treba priložiti potvrdu o
autorstvu. Uredništvo daje sve radove na
stručnu recenziju. U radovima gde može
doći do prepoznavanja opisanog bolesnika,
treba pažljivo izbeći sve detalje koje ga
mogu identifikovati, ili pribaviti pismenu
saglasnost za objavljivanje od samog
bolesnika ili najbliže rodbine. Kada postoji
pristanak, treba ga navesti u članku. Radovi
se ne vraćaju i ne honorišu.
TEHNIČKI ZAHTEVI
Celokupni tekst, reference, naslovi tabela i
legende slika treba da budu u jednom
dokumentu. Tekst fajlovi pripremite u
Microsoft Office Word programu font
Times New Roman, veličine 12 ppt.
Paragraf pišite tako da se ravna samo leva
ivica (Alignment left). Ne delite reči na
slogove na kraju reda. Ne koristite
uvlačenje celog pasusa (Indentation).
Ubacite samo jedno prazno mesto posle
znaka interpunkcije. Ostavite da naslovi i
podnaslovi budu poravnjani uz levu ivicu.
Svaki naslov u tekstu rada: uvod,
metodologija, ciljevi rezultati diskusija
zaključak i ključne reči postaviti na sredinu
tj centrirati.
Grafikoni, sheme (crteži) sa natpisom ispod
grafikona npr grafikon br 1 Grafikone
izrađivati u programu Excel, Koristiti font
veličine 10pt i priložiti u originalnom
programu - fajlu sa tabelom iz koje se
konstruiše grafikon (ne uvoziti i ne
linkovati iz drugih programa). Sheme raditi
u programu Corel DrawH3 ili ranijoj verziji
(ne uvoziti i ne linkovati u Corel Draw iz
drugih programa), ili gotovu shemu snimiti
ili skenirati u rezoluciji 300dpi u jpg
formatu označiti ih arapskim brojevima po
redosledu pojavljivanja u tekstu i navesti
naziv.
Svi podaci kucaju se u fontu Times New
II
Uputstvo autorima/Instrucions to the autors
——————————————————————————————————————————–
ABC časopis urgentne medicine
pretraživanje, koristiti MESH. Kraću
verziju naslova (do 70 slovnih mesta); ime
srednje slovo i prezime svih autora; naziv,
mesto i adresu institucija iz kojih su autori,
(brojevima u zagradi povezati sa imenima
autora); eventualnu zahvalnost za pomoć u
izradi rada; predlog kategorije rukopisa
(originalni rad, pregledni članak, prikaz
slučaja i dr); ime i prezime i srednje slovo,
godinu rođenja autora i svih koautora, punu
adresu, broj telefona i e-pošta autora za
korespodenciju. DRUGA STRANICA
sadrži: sažetak (uključuje naslov rada,
imena autora i koautora i imena ustanova iz
kojih su autori) se sastoji od najviše 250
reči. Sažetak ne može imati fusnote, tabele,
slike niti reference. U sažetku treba izneti
važne rezultate i izbeći opšte poznate
činjenice. Sažetak treba da sadrži cilj
istraživanja, material i metode, rezultate i
zaključke rada. U njemu ne smeju biti
tvrdnje kojih nema u tekstu članka. Posle
sažetka napisati 3 do 8 ključnih reči na
srpskom jeziku.
Ključne reči su termini ili fraze koje
najbolje opisuju sadržaj članka za potrebe
indeksiranja i pretraživanja. Treba ih
dodeljivati s osloncem na neki međunarodni
izvor (popis, rečnik ili tezaurus) koji je
najšire prihvaćen ili unutar date naučne
oblasti, npr. u oblasti medicine Medical
Subject Headings, ili u nauci uopšte, npr.
lista ključnih reči Web of Science. Ako je
jezik rada srpski, veoma je poželjno je da se
sažetak na stranom jeziku daje u
proširenom obliku, kao tzv. rezime.
Posebno je poželjno da rezime bude u
strukturiranom obliku. Dužina rezimea
može biti do 1/10 dužine članka. Rezime se
daje na kraju članka, nakon odeljka.
TREĆA STRANICA sadrži: prošireni
sažetak na engleskom jeziku (extended
summary) i 3 do 8 ključnih reči na
engleskom jeziku (key words) .
NAREDNE STRANICE: Označite dalje
rednim brojem sve preostale stranice
rukopisa. Svako poglavlje započnite na
posebnom listu. UVOD mora biti kratak, s
jasno izloženim ciljem članka i kratkim
pregledom literature o tom problemu.
Roman 12. I grafikone i sheme dostaviti
uz rad u elektronskom obliku i navedenom
formatu, a u radu naznačiti mesto gde
grafikoni ili sheme treba da budu postavljeni
(npr. Grafikon 1..., Shema 1... crvenim
slovima).
Korišćene skraćenice objasniti u legendi
ispod grafikona ili sheme na srpskom i
engleskom jeziku. Sve tabele raditi u
programu Word (ne uvoziti i ne linkovati u
Word iz drugih programa), sa proredom 1
(single). Sa natpisom tabela br 1 iznad same
tabele. I tabele dostaviti uz rad u naedenom
formatu а u radu naznačiti mesto gde tabele
treba da budu (npr. Tabela 1) crvenim
slovima. Same tabele, slike i grafikone
možete umetnuti u tekst na mestu gde treba
da se pojave u radu
Slike: Označavaju se arapskim brojevima
redosledom navođenja u tekstu (Slika 1) i sa
nazivom na srpskom i engleskom jeziku.
Fotografije snimati digitalnim fotoaparatom
u jpg formatu ili skenirati sa rezolucijom
300 dpi, u dovoljnoj veličini ne manjoj od 6
cm x 8 cm i priložiti uz rad kao poseban fajl,
a u radu naznačiti mesto gde slika-
fotografija treba da bude (npr. Slika 1),
Fotografija... crvenim slovima). Ukoliko je
slika ili fotografija već negde objavljena,
citirati izvor.
Dužina teksta može biti do 5000 reči. Prikaz
slučaja rasvetljava pojedinačne slučajeve iz
medicinske prakse. Obično opisuju jednog
do tri bolesnika ili jednu porodicu. Tekst se
ograničava na 3000 reči, najviše 3 tabele ili
slike i do 25 referenci. Člancima iz istorije
medicine i zdravstvene kulture rasvetljavaju
se određeni aspekti medicinske prakse u
prošlosti. Dužina teksta može biti do 3500
reči .
Uvod, Cilj rada, Metod, Rezultati,
Zaključak; svaki od navedenih segmenata
pisati kao poseban pasus koji počinje
boldovanom reči
PR IPREM A RU KO P IS A: PR V A
STRANICA sadrži: potpuni naslov, Naslov
treba da što vernije opiše sadržaj članka. U
interesu je časopisa i autora da se koriste
reči prikladne za indeksiranje i
III
Uputstvo autorima/Instrucions to the autors
——————————————————————————————————————————–
ABC časopis urgentne medicine
nekom drugom časopisu, te izjavu da su
rukopis pročitali i odobrili svi autori koji
ispunjavaju merila autorstva. Takođe je
potrebno dostaviti kopije svih dozvola za:
reprodukovanje prethodno objavljenog
materijala, upotrebu ilustracija i
objavljivanje informacija o poznatim
ljudima ili imenovanje onih koji su
doprineli izradi rada.
REFERENCE: Sastavni delovi referenci
(autorska imena, naslov rada, izvor itd.)
navode se u svim člancima objavljenim u
časopisu na isti način, u skladu sa
usvojenom formom navođenja. Veoma je
preporučljiva upotreba punih formata
referenci koje podržavaju vodeće
međunarodne baze namenjene vrednovanju,
kao i Srpski citatni indeks, a propisani su
uputstvima: APA - Publication Manual of
the American Psychological Association,
se numerišu redosledom pojave u tekstu.
Reference u tekstu obeležiti arapskim
brojem u uglastoj zagradi [ ... ]. U literaturi
se nabraja prvih 6 autora citiranog članka, a
potom se piše "et al". Imena časopisa se
mogu skraćivati samo kao u Index Medicus
-u. Skraćenica časopisa se može naći preko
web sajta http://www.nlm.nih.gov/. Ako se
ne zna skraćenica, ime časopisa navesti u
celini. Literatura se navodi na sledeći način:
Članak u časopisu: Vega KJ, Pina I,
Krevsky B. Heart transplantation is
associated with an increased risk for
pancreatobiliary disease. Ann Intern Med
1996;124:980-3. Janković S, Sokić D,
Lević M, Šušić V, Drulović J, Stojsavljević
N et al. Eponimi i epilepsija. Srp Arh Celok
Lek 1996;124:217-221. Shen HM, Zhang
QF. Risk assessment of nickel
carcinogenicity and occupational lung
cancer. Environ Health Perspect 1994;102
Suppl 1:275- Knjige i druge
monografije: Ringsven MK, Bond D.
Gerontology and leadership skills for
nurses. 2nd ed. Albany (NY): Delmar
Publishers; 1996. Poglavlje iz knjige:
Phillips SJ, Whisnant JP. Hypertension and
stroke. In: Laragh JH, Brenner BM, editors.
Hypertension: pathophysiology, diagnosis,
and management. 2nd ed. New York:
MATERIJAL I METODE moraju sadržati
dovoljno podataka da bi drugi istraživači
mogli ponoviti slično istraživanje bez
dodatnih informacija. Imena bolesnika i
brojeve istorija bolesti ne treba koristiti, kao
ni druge detalje koje bi omogućili
identifikaciji bolesnika. Treba navesti imena
aparata, softvera i statističkih metoda koje
su korišćene. REZULTATE prikažite jasno i
sažeto. Ne treba iste podatke prikazivati i u
tabelama i na grafikonima. Izuzetno se
rezultati i diskusija mogu napisati u istom
poglavlju. U DISKUSIJI treba raspravljati o
tumačenju rezultata, njihovom značenju u
p o re đen ju sa d r u g im , s l i č n i m
istraživanjeima i u skladu sa postavljnim
hipotezama istraživanja. Ne treba ponavljati
već napisane rezultate. Zaključke treba dati
na kraju diskusije ili u posebnom poglavlju.
PRILOZI UZ TEKST Svaka tabela ili
ilustracija mora biti razumljiva sama po
sebi, tj. i bez čitanja teksta u rukopsiu.
Tabele: Iznad tabele treba da stoji redni broj
i naslov (npr: Tabela 1. Struktura
ispitanika). Legendu staviti u fusnotu ispod
tabele, i tu objasniti sve nestandardne
skraćenice. Ilustracije (slike): Fotografije
moraju biti oštre i kontrastne. Broj crteža i
slika treba ograničiti na najnužnije (u
principu ne više od 4 – 5). Ukoliko se slika
preuzima sa interneta ili nekog drugog
izvora, potrebno je navesti izvor. Ispod
ilustracije treba staviti redni broj iste i
naslov, a ispod ovoga legendu, ukoliko
postoji Naslove i tekst u tabelama i
grafikonima dati i na engleskom jeziku
ZAHVALNICA. Navesti sve saradnike koji
su doprineli stvaranju rada a ne ispunjavaju
merila za autorstvo, kao što su osobe koje
obezbeđuju tehničku pomoć, pomoć u
pisanju rada ili rukovode odeljenjem koje
obezbeđuje opštu podršku. Finansijsku i
materijalnu podršku u vidu sponzorstva,
stipendija, poklona, opreme, lekova i drugo,
takođe treba navesti. Propratno pismo. Uz
rukopis obavezno priložiti pismo koje su
potpisali svi autori, a koje treba da sadrži:
izjavu da rad prethodno nije publikovan i da
nije istovremeno podnet za objavljivanje u
IV
Uputstvo autorima/Instrucions to the autors
——————————————————————————————————————————–
ABC časopis urgentne medicine
reviziji od znatnog intelektualnog značaja u
završnom doterivanju verzije rukopisa koji
se priprema za štampanje. Sakupljanje
podataka ili generalno nadgledanje
istraživačke grupe sami po sebi ne mogu
opravdati autorstvo. Svi drugi koji su
doprineli izradi rada, a koji nisu autori
rukopisa, trebalo bi da budu navedeni u
zahvalnici s opisom njihovog rada, naravno,
uz pisani pristanak. Ukoliko je rad deo
magistarske teze, odnosno doktorske
disertacije, ili je urađen u okviru naučnog
projekta, treba posebno naznačiti u
napomeni na kraju teksta. Takođe, ukoliko
je rad prethodno saopšten na nekom
stručnom sastanku, navesti zvaničan naziv
skupa, mesto i vreme održavanja.
Adresa uredništva: ABC časopis urgentne
medicine. Džordža Vašingtona 19, 11000
Beograd e-pošta [email protected]
Raven Press; 1995. p. 465-78. Doktorska
disertacija ili magistarski rad: Kaplan SJ.
Post-hospital home health care: the elderly's
access and utilization [dissertation]. St.
Louis (MO): Washington Univ.; 1995.
Đorđević M: Izučavanje metabolizma i
transporta tireoidnih hormona kod bolesnika
na hemodijalizi. Magistarski rad, Medicinski
fakultet, Beograd, 1989. Članak objavljen
elektronski pre štampane verzije: Yu WM,
Hawley TS, Hawley RG, Qu CK.
Immortalization of yolk sac-derived
precursor cells. Blood. 2002 Nov 15;100
(10):3828-31. Epub 2002 Jul 5. Članak u
casopisu na internetu: Abood S. Quality
improvement initiative in nursing homes:
the ANA acts in an advisory role. Am J
Nurs [serial on the Internet]. 2002 Jun [cited
2002 Aug 12];102(6):[about 3 p.]. Available
from: http://www.nursingworld.org/
AJN/2002/june/ Wawatch.htm Monografija
na internetu: Foley KM, Gelband H,
editors. Improving palliative care for cancer
[monograph on the Internet]. Washington:
National Academy Press; 2001 [cited 2002
Jul 9]. Available from: http://www.nap.edu/
books/0309074029/html Web lokacija:
Cancer-Pain.org [homepage on the Internet].
New York: Association of Cancer Online
Resources, Inc.; c2000-01 [updated 2002
May 16; cited 2002 Jul 9]. Available from:
http://www.cancer-pain.org/. Deo web
lokacije: American Medical Association
[homepage on the Internet]. Chicago: The
Association; c1995- 2002 [updated 2001
Aug 23; cited 2002 Aug 12]. AMA Office
of Group Practice Liaison; [about 2
screens]. Available from: http://
w w w . a m a a s s n . o r g / a m a / p u b /
category/1736.html. Najbolje je koristiti
Zotero ili Mendeley. Autorstvo. Sve osobe
koje su navedene kao autori rada treba da se
kvalifikuju za autorstvo. Svaki autor treba
da učestvuje dovoljno u radu na rukopisu
kako bi mogao da preuzme odgovornost za
celokupan tekst i rezultate iznesene u radu.
Autorstvo se zasniva samo na: bitnom
doprinosu koncepciji rada, dobijanju
rezultata ili analizi i tumačenju rezultata;
planiranju rukopisa ili njegovoj kritičkoj
V
Uputstvo autorima/Instrucions to the autors
——————————————————————————————————————————–
ABC časopis urgentne medicine
Instruction to the authors:
ABC journal of emergency medicine publishes scientific articles related to the
medicine practiced in pre-hospital
environment and on initial hospital level,
but strictly those articles that haven’t
already been printed or submitted for
publishing elsewhere.
Types of articles published in this journal
Original article or case report. The
original article stands for reports
which present results of one’s
original research for the first time.
Case report reveals individual cases
from medical practice and it usually
describes one to three patients or a
family.
Review article – represents individual,
well focused and critical review of
the research topic or field of
expertise in which the author has
al ready made contribution,
documented through auto-citations
Short announcement should be full
original article in a short format
Scientific review - systematic and
critical assessment of a certain
scientific topic based on scientific
arguments
Exceptionally with editor’s approval-
m o n o g r a p h i c , h i s t o r i c a l ,
bibliographic or lexicographic study,
or information review (these are
supposed to summarize data
previously unavailable to public).
If the article is a part of a master’s theses or
a part of a dissertation, or it is made through
a scientific project, it should be emphasized
in a reference at the end of the text.
Likewise, if an article has been presented at
scientific convention, precise information of
the time, place and title of the event should
be noted. Manuscripts should be prepared
a c c o r d i n g t o t h e V a n c o u v e r
R e c o m m e n d a t i o n s ‘ ’ U N I F O R M
REQUIREMENTS FOR MANUSCRIPTS
SUBMITTED TO BIOMEDICAL
JOURNALS’’ recommended by ICMJE
(International Committee of Medical
Journal Editors – Ann Intern Med.
1997;126:36-47.) With the manuscript a
certificate of authorship should be attached.
Editorial staff forwards all the articles to the
expert peer reviewers. Publisher doesn’t
return manuscripts and doesn’t provide
fees.
TECHNICAL DEMANDS
Complete text, references, titles of the
charts and picture legends should be in one
document. Text files should be typed in
Microsoft Office Word program
(extension.doc), using font Times New
Roman size 12, with left alignment and no
indentation. The words should not be cut at
the end of the row, and after punctuation
one character spacing should be made.
Every title and subtitle (introduction,
methodology etc.) should be centered. If the
text contains special characters (symbols),
Symbol font should be used. Do not use
commercial names of drugs and other
medicaments. Instruments (equipment)
should be referred to by their trade names,
producer’s name and address, typed in
parenthesis. Abbreviations should not be
used unless absolutely necessary. Full term
should be given in first appearance in the
text for each abbreviation used, except for
standard units of measurement. Numbers
should be rounded to one decimal whenever
possible. For decimal numbers coma should
be used as a decimal separator in Serbian
text, but period in English text as well as in
tables, graphs and other illustrations.
Measure units should be given according to
International System of Units SI,
Temperature should be specified in degrees
Celsius (°C), the amount of substance in
moles (mole), and blood pressure in
millimeters of mercury (mm Hg).
Charts, diagrams and pictures
Charts should be made in Microsoft Office
VI
Uputstvo autorima/Instrucions to the autors
——————————————————————————————————————————–
ABC časopis urgentne medicine
Excel program, using font size 10, and
attached to the original file, along with the
table from which the chart is constructed (do
not import and insert links from other
programs). They should be marked with
Arabic numerals in order of appearance and
titled in both Serbian and English. All the
data within charts should be typed with
Times New Roman size 12 in both Serbian
and English. Abbreviations used in graphs
should be explained in a legend below it in
both languages.
Diagrams should be made by Corel Draw
H3 program or earlier version (do not
import or insert links from other programs
into Corel Draw), or previously prepared
diagram could be recorded and scanned with
resolution 300 dpi in .jpeg format, marked
with Arabic numerals in order of appearance
and titled. All the data should be typed with
Times New Roman size 12, in both Serbian
and English. Abbreviations used in graphs
should be explained in a legend below it in
both languages.
Charts and diagrams should be submitted
with the manuscript in electronic form
(specified format), with the indication of
their exact place in the text (e.g. Chart 1,
Diagram 1… written in red). Abbreviations
used in the text should be explained in the
legends beneath the charts and diagrams in
Serbian and in English.
Tables should be prepared in MO Word (do
not import or insert links into Word
document from other programs) with single
line spacing. Titled tables should be
submitted along with the manuscript in
electronic form and specified format with
indication of their exact place in the text
(e.g. Table 1 written in red).
Pictures and photographs should be marked
with Arabic numerals in order of appearance
with titles in both Serbian and in English.
Photographs should be taken by digital
camera formatted as .jpg file or scanned in
resolution 300 dpi, sized adequately (at least
6-8cm) and submitted with manuscript as a
separate file, with indication of their exact
place in the text (e.g. Picture 1, Photo 2…
written in red). If the photograph has already
been published elsewhere, reference of the
source should be documented.
Every chart or illustration should be self-
explanatory, i.e. understandable even
without reading the text of the article.
Legends should be in the footnotes beneath,
with explanation of all nonstandard
abbreviations. Number of graphs and
illustrations should be limited to 4 or 5
necessary. Note that all charts,
schemes and pictures can be inserted
directly onto their position in the text
VOLUME OF THE MANUSCRIPT
Original articles consisting of Title Page,
Abstract, Article text, References, all
illustrations including legends (tables,
photographs, charts, diagrams), Title page
and Abstract in English – total volume
should not exceed 5,000 words.
Short announcement - 1200
Case report -text should consist of max
2500 words, 3 tables and up to 25
references.
Systematic review, articles on history of
medicine and health education shed light on
certain aspects of past medical practice.
They should consist of up to 3500 words.
MANUSCRIPT PREPARATIONS
FIRST PAGE should be the title page of
your manuscript file. The title should be
short, clear and informative, corresponding
to the content of the paper and it should not
contain abbreviations. Subtitles should be
avoided. It is best to use words appropriate
for searching and indexing, in best interest
of the journal and the author. Best is to use
MESH. . If the title doesn’t have such
words, it would be advisable to add a
subtitle – shorter version of the title (up to
70 characters). First page also contains full
names of all authors, names and addresses
of institutions where they work (use
numbers in brackets to link them with
names of authors), gratitude note possibly
for the help in article realization, suggestion
of the article type (original article, case
VII
Uputstvo autorima/Instrucions to the autors
——————————————————————————————————————————–
ABC časopis urgentne medicine
report, review …) and e-mail of the
corresponding author.
SECOND PAGE should contain a structured
abstract (including again the title of the
article, names of authors and coauthors and
names of institutions in which each of them
works) written in both Serbian and English.
If the original article is in Serbian language,
it is desirable to provide the expanded
translation of the abstract, a kind of a
summary. Summary should have the same
structured form and it shouldn’t be longer
than 1/10 of the article length. It states the
introduction, objective of the work, basic
methods of research and analysis, used
materials, important results (statistic
relevance) and main conclusion. The
abstract cannot contain footnotes, figures,
pictures or references. Statements that do
not exist in the article text should be
avoided, as well as general known facts.
Abstracts of original articles should have
250 words and following subtitles:
Introduction, Aim, Method, Results and
Conclusion. Each of these parts should be
written as a separate paragraph that begins
with a bolded word.
Three to six keywords or short phrases
which summarize the content of the paper
should be given under „Keywords” below
the Abstract. A structured abstract for case
reports should not exceed 150 words, with
following subtitles: Introduction, Case
Study and Conclusion.
KEY WORDS are terms or phrases that
describe adequately the contents of the
article for the purpose of indexing and
searching. They should be appointed relying
on an international source (index,
vocabulary or thesaurus) accepted within
specific scientific field, e.g. in medical
circles Medical Subject Headings, or
generally (e.g. key words index Web of
science). The text should be paginated from
one onwards, commencing with the Title
Page within bottom margin.
SUBSEQUENT PAGES should contain the
remaining sections. Every section should be
on a separate page. An original work should
have the following subtitles: Introduction,
Aim, Method, Results, Discussion,
Conclusion, References.
INTRODUCTION should be concise, with
a brief argumentation of the reasons for the
study or research clearly stating the
objective and a brief literature overview of
the theme. A hypothesis, if there is one, and
the aims of the work deriving from that
hypothesis should be noted.
METHOD AND MATERIALS section
must contain enough information for other
researchers to repeat the investigation. All
the details that could enable recognition of
the patient should be avoided. Identify
methods, apparatus (producer’s name and
place in parenthesis) as well as procedures,
statistical methods and software in order to
enable other authors to repeat the results.
When reporting on experiments on humans,
it should be emphasized that the procedure
was done in accordance with the
D e c l a r a t i o n o f H e l s i n k i a n d
Recommendation for Conduct of Clinical
Research from 1975, revised in 1983. The
compliance of the authorized ethics
committee is also obligatory. Names,
initials or patients’ card numbers should
never be published, especially if the
material is illustrated. If there is a
possibility of recognizing the patient, all
details that can provide identification
should be excluded, unless written consent
for publishing is acquired from the patient
or his relatives, which should be
emphasized in the manuscript. You should
also state if the principles of animal
protection according to laws and
regulations were followed in experiments.
A detailed account of statistical methods
used should be given in order to enable that
a well- informed reader can check the
results. Whenever possible, quantify the
results and also state the corresponding
statistical flaw index (e.g. SD, SE or
credibility borders). Avoid relying only on
statistical testing of the hypothesis, such as
VIII
Uputstvo autorima/Instrucions to the autors
——————————————————————————————————————————–
ABC časopis urgentne medicine
r value, which does not provide relevant
quantitative data. Always discuss the
plausibility.
RESULTS should be presented clearly and
concisely. Do not repeat all the data from
the tables or illustrations in the text,
emphasize or summarize only significant
observations. The results and discussion can
be presented in the same section.
DISCUSSION should contain interpretation
of the results according to assumed
hypothesis, their significance in relation to
other similar researches. Do not repeat
results that have already been presented. Do
not repeat in detail the data and material
previously disclosed in Introduction or
Results. Implications of findings and their
restrictions, including those of relevance for
future research, should be included in
Discussion. Observations should be
connected to other relevant studies, in
particular those done within the last three-
year period, and only in special cases older
than these.
CONCLUSIONS can be given at the end of
the discussion or in a separate section.
Relate the conclusions to the aims of the
paper. When appropriate, recommendations
can be included.
ACKNOWLEDGMENTS
All other persons who have made substantial
contributions to the work reported in the
manuscript (e.g. data collection, analysis,
and writing or editing assistance) but who
do not fulfill the authorship criteria should
be named with their specific contributions,
with written permission of course. Sources
and funding, sponsorships, scholarships,
gifts, equipment and medicines should also
be listed.
COVER LETTER
Along with the manuscript a cover letter
should be submitted, signed by all qualified
authors. It should contain a statement that
the article hasn’t been previously published
or submitted for publishing in another
journal. The letter should also include a
statement that all those designated as
authors (who meet the authorship criteria)
have read and approved the article.
REFERENCES
Regular components of references (authors’
names, article title, source etc.) are noted in
the same way in every article published in
the journal, according to accepted form of
referencing. The use of format supported by
leading international bases of referencing,
and Serbian Citation Index, following in
fact the instructions of APA (Publication
Manual of the American Psychological
Association), is highly recommended.
References should be listed in order of
appearance. Identify references in text,
tables and legends using ordinal numbers in
square brackets [1]. If the number of
authors exceeds six then six should be
named and the rest should be referred to as
‘’et al’’.
Names of the journals can be abbreviated
only according to Index Medicus.
Abbreviations can be found at http://
www.nlm.nih.gov/. Full title of the journal
should be written if the abbreviation is
unknown.
References should be listed in order of
appearance in the text. The number of
references should not exceed 30, except in
reference overview where there could be up
to 50. Most of the cited works should not be
older than 5 years. All data on cited
literature must be correct. All works,
regardless of their original language, are to
be cited in English, with reference to the
source language in parenthesis after the title
(e.g. in Serbian, in Russian, in French, etc.).
The style of citing should be the same as in
Index Medicus (see the examples below).
Citations from abstracts, secondary
publications, oral announcements,
unpublished papers and certified and
classified documents are not accepted.
IX
Uputstvo autorima/Instrucions to the autors
——————————————————————————————————————————–
ABC časopis urgentne medicine 2017;(3)
References to papers accepted but not yet
published are acceptable, but should be
designated as „in press” and with the name
of journal.
EXAMPLES OF CORRECT REFERENCE
FORMS
Standard journal article (name all the
authors, but if their number exceeds six,
name six and add et al. Jurhar-Pavlova M,
Petlichkovski A, TrajkovD, Efinska-
Mladenovska O, Arsov T, Strezova A, et al.
Influence of the elevated ambient
temperature on immunoglobulin G and
immunoglobulin G subclasses in sera of
Wistar rats. Vojnosanit Pregl 2003; 60(6):
657–612.
Book or monography: Ringsven MK, Bond
D. Gerontology and leadership skills for
nurses. 2nd ed. Albany (NY): Delmar
Publishers; 1996.
Book chapter: Phillips SJ, Whisnant JP.
Hypertension and stroke. In: Laragh JH,
Brenner BM, editors. Hypertension:
pathoph ysiology, diagnosi s, and
management. 2nd ed. New York: Raven
Press; 1995. p. 465-78.
Dissertation: Knežević D. The importance
of decontamination as an element of
complex therapy of poisoning with
o r g a n o p h o s p h o r o u s c o m p o u n d s
[dissertation]. Belgrade: School of
Veterinary Medicine; 1988 (In Serbian).
(19)
Congress proceedings: Kimura J, Shibasaki
H, editors. Recent advances in clinical
neurophysiology. Proceedings of the 10th
International Congress of EMG and Clinical
Neurophysiology; 1995 Oct 15–19; Kyoto,
Japan. Amsterdam: Elsevier; 1996.
Dictionaries and similar references Kostić
AĐ. Multilingual Medical Dictionary. 4th
Edit ion. Beograd : Nol i t ; 1976.
Erythrophobia; p. 173–4.
In press: Pantović V, Jarebinski M,
Pekmezović T, Knežević A, Kisić D.
Mortality caused by endometrial cancer in
female population of Belgrade. Vojnosanit
Pregl 2004; 61 (2): in press. (In Serbian)
Article in electronic form: Abood S.
Quality improvement initiative in nursing
homes: the ANA acts in an advisory role.
Am J Nurs [serial on the Internet]. 2002 Jun
[cited 2002 Aug 12];102(6):[about 3 p.].
A v a i l a b l e f r o m : h t t p : / /
www.nursingworld.org/AJN/2002/june/
Wawatch.htm
Monograph in electronic form: Foley KM,
Gelband H, editors. Improving palliative
care for cancer [monograph on the
Internet]. Washington: National Academy
Press; 2001 [cited 2002 Jul 9]. Available
f r o m : h t t p : / / w w w . n a p . e d u /
books/0309074029/html
Web location: Cancer-Pain.org [homepage
on the Internet]. New York: Association of
Cancer Online Resources, Inc.; c2000-01
[updated 2002 May 16; cited 2002 Jul 9].
Available from: http://www.cancer-
pain.org/.
Part of web location: American Medical
Association [homepage on the Internet].
Chicago: The Association; c1995- 2002
[updated 2001 Aug 23; cited 2002 Aug 12].
AMA Office of Group Practice Liaison;
[about 2 screens]. Available from: http://
w w w . a m a a s s n . o r g / a m a / p u b /
category/1736.html. Best is to use Zoter or
Mendeley.
AUTHORSHIP
All individuals listed as authors should
qualify for authorship. Each author should
have participated sufficiently in the work to
take public responsibility for the article
content and presented results. One or more
authors should take responsibility for the
integrity of the work as a whole, from
inception to published article. Authorship
credit should be based on substantial
contributions to conception or design of the
X
Uputstvo autorima/Instrucions to the autors
——————————————————————————————————————————–
ABC časopis urgentne medicine
work, or the acquisition, analysis, or
interpretation of data for the work; and
drafting of the work or revising it critically
for important intellectual content; and final
approval of the version to be published.
Gathering of the data or just supervision of
the research team is not enough to justify
authorship. All other persons who have
made substantial contributions to the work
reported in this manuscript (e.g., data
collection, analysis, or writing or editing
assistance) but who do not fulfill the
authorship criteria should be named with
their specific contributions and affiliations
in an acknowledgment of the manuscript,
with written permission of course. If the
article is a part of master’s theses or
dissertation, or it came out from a certain
scientific project, it should be noted at the
end of the text. Likewise, if the article has
already been presented at a scientific
convention, precise name of the event, as
well as time and place where it happened
should be noted.
SUBMISSION OF MANUSCRIPT
The manuscript, together will all
illustrations, could be sent by registered
mail, by email or submitted in person in the
Editorial office.
Address: ABC journal of emergency
medicine – Džordža Vašingtona Str. 19,
11000 Beograd
E mail: [email protected]