aastakoosolek 2008 28. mail eesti rahvusraamatukogus
DESCRIPTION
AASTAKOOSOLEK 2008 28. mail Eesti Rahvusraamatukogus. PÄEVAKORD. Koosoleku juhataja valimine ja päevakorra kinnitamine Merekeele nõukoda tähistab 35. tegevusaastat - komisjoni esimees Uno Laur Eesti Laborimeditsiini Ühingu terminoloogia töörühma tegevusest - töörühma esimees Alar Aab - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
![Page 1: AASTAKOOSOLEK 2008 28. mail Eesti Rahvusraamatukogus](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022081506/56814863550346895db5712c/html5/thumbnails/1.jpg)
AASTAKOOSOLEK 200828. mail Eesti Rahvusraamatukogus
![Page 2: AASTAKOOSOLEK 2008 28. mail Eesti Rahvusraamatukogus](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022081506/56814863550346895db5712c/html5/thumbnails/2.jpg)
28. mai 2008 2
PÄEVAKORD
Koosoleku juhataja valimine ja päevakorra kinnitamineMerekeele nõukoda tähistab 35. tegevusaastat - komisjoni esimees Uno Laur Eesti Laborimeditsiini Ühingu terminoloogia töörühma tegevusest - töörühma esimees Alar Aab'Bijurgunn' ja 'lubav potentsipuu' - ülevaade eestikeelsete taimenimede komisjoni tööst - komisjoni esimees Toomas KukkEteri juhatuse aastaaruanne - juhatuse esimees Siiri Lauk 2007. aasta tegevusaruande kinnitamineEteri tegevusplaanid – Siiri Lauk, Valli Voor jt
Algatatud küsimused
![Page 3: AASTAKOOSOLEK 2008 28. mail Eesti Rahvusraamatukogus](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022081506/56814863550346895db5712c/html5/thumbnails/3.jpg)
28. mai 2008 3
Eteri põhikirjalised ülesanded
Eestis tehtava terminoloogiatöö koordineerimine koostöös Eesti Keele Instituudiga ja kooskõlas kehtivate õigusaktidega;koostöö korraldamine rahvusvahelise terminoloogiaasutuste võrguga;olemasolevate terminoloogiakogude (andmebaaside, raamatukogude) integreerimine ja edasiarendamine;
![Page 4: AASTAKOOSOLEK 2008 28. mail Eesti Rahvusraamatukogus](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022081506/56814863550346895db5712c/html5/thumbnails/4.jpg)
28. mai 2008 4
oskuskeelekorralduse toetamine;terminoloogiliste teenuste (termininõuanded, eksperdihinnangud, erialatekstide tõlked, oskuskeeleinfo levitamine) andmine;terminoloogiakoolituse korraldamine;kodumaiste ja rahvusvaheliste terminoloogiaprojektide täitmise korraldamine;oskussõnastike ja muu terminoloogiateemalise kirjanduse kirjastamine.
![Page 5: AASTAKOOSOLEK 2008 28. mail Eesti Rahvusraamatukogus](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022081506/56814863550346895db5712c/html5/thumbnails/5.jpg)
28. mai 2008 5
LiikmeskondERAISIKUD: Eri valdkondade oskuskeelespetsialisid, filoloogid/lingvistid, standardimise ja oskuskeelekorrastusega tegelevad valdkondade
asjatundjad - kokku 70 liiget
JUHATUS: Veiko Berendsen,Mati Kaal, Valli Voor, Heikki Vallaste Merily Plado (asendusliige)Siiri Lauk- juhatuse esimees
JURIIDILISED ISIKUD:Interlex OÜILO Kirjastus ASTervise Arengu InstituutTEA KirjastusTehnilise Tõlke Keskus OÜTilde Eesti OÜTallinna Ülikooli Slaavi Keelte
ja Kultuuride InstituutEesti Rahvusraamatukogu
![Page 6: AASTAKOOSOLEK 2008 28. mail Eesti Rahvusraamatukogus](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022081506/56814863550346895db5712c/html5/thumbnails/6.jpg)
28. mai 2008 6
Tegevus 2001-2007
2001-2007 - Eteri juhatuse esimees Arvi TavastOlulisim sel perioodil: rahvusvaheliste kontaktide loomine, terminoloogiakoolitused, ühingu seminarid, oskuskeelekorralduse seisundiuuring jms: http://www.eter.ee/yritused.htm
2007. aasta märtsikuus alustas tegevust uus juhatus: ühingu üldkoosolekul vaagiti taas kord Eteri vajadust, rolli ja võimalikke arengusuundi. Prioriteedid: ekspertide võrgustiku laiendamine; koostöös Eesti Keele Instituudi ja ministeeriumidega terminoloogiatöö koordineerimine eri valdkondade vahel; oskuskeelekorralduse toetamine
![Page 7: AASTAKOOSOLEK 2008 28. mail Eesti Rahvusraamatukogus](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022081506/56814863550346895db5712c/html5/thumbnails/7.jpg)
28. mai 2008 7
Oskuskeelekorralduse seisundiuuring 2003 http://www.eter.ee/baas/index.html
![Page 8: AASTAKOOSOLEK 2008 28. mail Eesti Rahvusraamatukogus](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022081506/56814863550346895db5712c/html5/thumbnails/8.jpg)
28. mai 2008 8
2006. aasta küsitluse tulemused (täidetud e-küsimustike põhjal)
Terminikomisjone on kokku 18. Süstemaatiliselt töötavaid komisjone 10 (mõnede tegutsemisaeg mitukümmend aastat). Ülejäänud komisjonide tegevusperiood kõigub paarist kuni kümne aastani.
Osa komisjone töötab sagedusega kord kuus, nõupidamiste kestus 2–4 tundi, osa koguneb nõupidamisteks vastavalt vajadusele.
Terminivalik süstemaatiliselt tegutsevates komisjonides põhineb valdkonna terminite temaatilisel jaotusel, lisaks tõlketekstidest kogutud, terminipäringutest laekunud ning eestindatud standardites esitatud terminid.
![Page 9: AASTAKOOSOLEK 2008 28. mail Eesti Rahvusraamatukogus](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022081506/56814863550346895db5712c/html5/thumbnails/9.jpg)
28. mai 2008 9
Terminikorrastuse käik jäädvustatakse valdavalt koosolekute protokollides ja kantakse andmekogusse (ühe või mitme tabeliga andmebaasidesse). Töömaterjali põhjal on osa andmekogust tehtud kättesaadavaks üle Interneti (veebisõnastikud) ja välja antud erineva mahuga trükiseid (terminivihikud; tõlkesõnastikud; sõnastikud, kus on nii seletused kui ka võõrvasted mitmes keeles).Komisjonide tegevuseks on mõnel juhul saadud projektitoetusi, osa komisjone töötab missioonitundest ning oma valdkonna oskuskeelekorrastuse vajadusest ja ei ole leidnud rahastamisallikat.
![Page 10: AASTAKOOSOLEK 2008 28. mail Eesti Rahvusraamatukogus](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022081506/56814863550346895db5712c/html5/thumbnails/10.jpg)
28. mai 2008 10
Igas valdkonnas tegutsevad üksikud huvilised või ajutised töörühmad, ajendiks oma erialatöö vajadused.Mitmete organisatsioonide või ühenduste kodulehtedelt võib leida tegevusvaldkonnaga seonduvate terminite eri mahus loendeid (ei kajastu Eteri andmebaasis). Sageli ei ole eri organisatsioonid oma valdkonna oskussõnu ühtlustanud või kooskõlastanud sidusalade terminitega.
![Page 11: AASTAKOOSOLEK 2008 28. mail Eesti Rahvusraamatukogus](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022081506/56814863550346895db5712c/html5/thumbnails/11.jpg)
28. mai 2008 11
Probleemidena on nimetatud: rahapuudust ja initsiatiivipuudust komisjoni loomiseks.
Mõnel juhul oodatakse algatust ja eestvedajaid mujalt, s.t väljastpoolt organisatsiooni (nimetatud on nii Eterit kui ka Haridus- ja Teadusministeeriumi). Ühtset terminoloogiategevust ei pea vajalikuks mitmed ministeeriumid, mistõttu on terminikorrastus iga erialainimese või huvigrupi oma mure.
![Page 12: AASTAKOOSOLEK 2008 28. mail Eesti Rahvusraamatukogus](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022081506/56814863550346895db5712c/html5/thumbnails/12.jpg)
28. mai 2008 12
Põhilised vajadused: terminoloogiaabi tõlketekstide koostamiseksandmebaaside loomise ja pidamise koolitusedabi ja toetus nii oma kui ka valdkondadevaheliste oskuskeeleseminaride korraldamiseksoodatakse, et keegi algataks projekte ja neid ka koordineeriks; igas valdkonnas on mitmeid erialaspetsialiste, kes on nõus tegema sisutööd, keegi ei taha aga võtta endale administreerimise (projektijuhtimise) kohustust.
![Page 13: AASTAKOOSOLEK 2008 28. mail Eesti Rahvusraamatukogus](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022081506/56814863550346895db5712c/html5/thumbnails/13.jpg)
28. mai 2008 13
TEGEVUSARUANNE 2007
2007. aastal jätkus koostöö Haridus- ja Teadusministeeriumiga (kolm koostöölepingut).Täideti eelmisest perioodist ületulnud lepingukohustused; eraldatud vahendeid kasutati oskuskeelekorralduse andmebaasi arenduseks:
testiti andmebaasi funktsionaalsust ja kontrolliti sisu ajakohasustfikseeriti tehnilise lahenduse veadosa andmebaasist programmeeriti ümber
![Page 14: AASTAKOOSOLEK 2008 28. mail Eesti Rahvusraamatukogus](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022081506/56814863550346895db5712c/html5/thumbnails/14.jpg)
28. mai 2008 14
loodi tehniline tugi terminiallikate lisamiseks ja redigeerimiseks ning sõnastike analüüsiks andmebaasistoimetati terminiallikate nimistuvastavalt lepingule toetati raamatukoguterminoloogia andmebaasi arendust
maist-oktoobrini sõlmiti Haridus- ja Teadusministeeriumiga 2 koostöölepingut, millega Eter võttis kohustuse:välja töötada terminikomisjonide toetuskonkursi kriteeriumidkonkurss läbi viia
![Page 15: AASTAKOOSOLEK 2008 28. mail Eesti Rahvusraamatukogus](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022081506/56814863550346895db5712c/html5/thumbnails/15.jpg)
28. mai 2008 15
konkursikomisjoni otsuse kohaselt toetused jagada, sõlmida lepingud toetuse saanud komisjone esindavate juriidiliste isikutega, tagada toetuse kasutamise aruandlusKahe konkursi tulemusena toetati järgmisi komisjone:Merekeele nõukodaEestikeelsete taimenimede ja botaanilise terminoloogia komisjonMeditsiiniterminoloogia komisjonRaamatukoguterminoloogia toimkondEesti Laborimeditsiini Ühingu terminoloogia töörühm
![Page 16: AASTAKOOSOLEK 2008 28. mail Eesti Rahvusraamatukogus](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022081506/56814863550346895db5712c/html5/thumbnails/16.jpg)
28. mai 2008 16
Eesti imetajanimede komisjonEesti Mööblitootjate Liidu terminoloogiakomisjonHaridusterminoloogia komisjon
Vastavalt lepingule telliti aastatel 2000-2005 ilmunud terminisõnastike ülevaade, mis avaldati Eteri veebisaidil http://www.eter.ee/andmebaas/index.php
Koostöös Eesti Rahvusraamatukogu ja Eesti Raamatukoguhoidjate Ühingu terminoloogiatoimkonnaga korraldati 4. oktoobril Rahvusraamatukogus oskuskeeleseminar “E-keskkond – lisaväärtus või uus mõõde?” http://www.nlib.ee/803
![Page 17: AASTAKOOSOLEK 2008 28. mail Eesti Rahvusraamatukogus](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022081506/56814863550346895db5712c/html5/thumbnails/17.jpg)
28. mai 2008 17
Raamatupidamise bilanssAKTIVA 31.12.2007 31.12.2006KÄIBEVARARAHA
55 311 159 667NÕUDED JA ETTEMAKSEDNõuded liikmete vastu 300 3100Maksude ettemaksed ja tagsinõuded 714
Kokku55 611 3 814
KÄIBEVARA KOKKU 55 611 163 481
AKTIVA KOKKU 55 611 163 481
PASSIVAKOHUSTUSEDMaksuvõlad 29 349 -Sihtfinantseerimine /tulev.per.tulu/ - 172 500Muud võlad 691 4 229KOHUSTUSED KOKKU 30 040 176 729NETOVARAEelmiste perioodide akumuleerit. tulem -13 248 -13 830ARUANDEAASTA TULEM 38 819 582
NETOVARA KOKKU 25 571 -13 248PASSIVA KOKKU 55 611 163 481
![Page 18: AASTAKOOSOLEK 2008 28. mail Eesti Rahvusraamatukogus](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022081506/56814863550346895db5712c/html5/thumbnails/18.jpg)
28. mai 2008 18
Tulude-kulude aruanne2007 2006
PÕHITEGEVUSE TULUDLiikmemaksud 7 865 10 300
Sihtotstarbeline tulu 502 500 98 476Kokku 510 365 108 776
PÕHITEGEVUSE KULUDSihtotstarbeline kulu sh.Terminikomisjonide toetus 265 000 -Projektide toetus 113 682 70 746Mitmesugused tegevuskulud 18 532 13 752
Tööjõukulud:Palgakulu 58 287 17 865Sots.maksu kulu 19 234 5 896
Ettevõtte töötuskindlustuse kulu 175 54Tööjõukulud kokku 77 696 23 815Kokku 474 910 108 313FINANTSTULUIntressitulu 3 364 119ARUANDEAASTA TULEM 38 819 582
![Page 19: AASTAKOOSOLEK 2008 28. mail Eesti Rahvusraamatukogus](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022081506/56814863550346895db5712c/html5/thumbnails/19.jpg)
28. mai 2008 19
Liikmemaksude tasumisest
Juriidilised isikud – Eter saadab arve
Eraisikud – kannavad käimasoleva aasta liikmemaksu Eteri pangaarvele:
221017637698 makse selgitusse märkida: Eteri liikmemaks (2008)
Muu info
http://www.eter.ee/
![Page 20: AASTAKOOSOLEK 2008 28. mail Eesti Rahvusraamatukogus](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022081506/56814863550346895db5712c/html5/thumbnails/20.jpg)
28. mai 2008 20
Algatused aastast 2007
Terminoloogiategevuse koordineerimine riiklikul tasandil. Haridus- ja Teadusministeeriumi algatusel loodi 2007. aasta jaanuaris terminoloogiatöö koordineerimise komisjon, kelle ülesandeks on välja töötada eestikeelse terminoloogia arendamise riiklik programm aastateks 2008-2012.
Ülikoolides on võetud mitmetesse õppekavadesse eraldi ainena ka terminoloogia vähemalt 2 ap mahus.
Probleem endiselt: ressursinappus ja vähene või suisa olematu rahastamine. Asjahuvilised loovad ja korrastavad oskuskeelt ajendatuna entusiasmist ja oma töövajadustest.
![Page 21: AASTAKOOSOLEK 2008 28. mail Eesti Rahvusraamatukogus](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022081506/56814863550346895db5712c/html5/thumbnails/21.jpg)
28. mai 2008 21
Eteri roll riiklikus programmis
Koondab eri valdkondade oskuskeeleasjatundjaid ja lingviste, olles seega terminiekspertide võrgustiku põhiosa.Koordineerib valdkondadevahelist oskuskeeletegevust, arendades koostööd nii Eesti Keele Instituudi kui ka Eesti ülikoolide ning kutseharidusasutustega. Koostöös Haridus- ja Teadusministeeriumiga (võimalik, et tulevikus ka teiste ministeeriumidega), toetab ja tõhustab Eter ka terminikomisjonide tegevust.Eter esindab oma liikmeskonna huvisid suhtlemisel riigiasutustega.
![Page 22: AASTAKOOSOLEK 2008 28. mail Eesti Rahvusraamatukogus](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022081506/56814863550346895db5712c/html5/thumbnails/22.jpg)
28. mai 2008 22
Eter arendab, haldab, korrastab ja hoiab ajakohasena oskuskeelekorralduse andmebaasi, mis sisaldab andmeid ekspertide, terminikomisjonide ja terminiallikate kohta. Oskuskeeleseisundi hindamiseks ja andmete ajakohastamiseks korraldab Eter elektroonilisi küsitlusi, töötleb kogutud andmed ja teeb need Eteri veebisaidil tasuta kõigile kättesaadavaks, tagades pakutava informatsiooni usaldusväärsuse ja seeläbi ka väärtuse.Eteri oskuskeelekorralduse andmebaas hõlmab kõigi erialade (ühe keelena eestikeelset terminoloogiat sisaldavate) oskuskeeleallikate (sõnastike) korrastatud bibliograafianimestikku.
![Page 23: AASTAKOOSOLEK 2008 28. mail Eesti Rahvusraamatukogus](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022081506/56814863550346895db5712c/html5/thumbnails/23.jpg)
28. mai 2008 23
Eter koordineerib terminikomisjonide ja teiste erialaühingute suhtlust ja korraldab tööseminare.Eter on suhtluskeskkond erinevate valdkondade terminoloogiahuvilistele, erialaasjatundjatele/ekspertidele, keeleteadlastele ning terminoloogiakoolitust pakkuvatele õppeasutustele.Eter loob vajadusel ja võimalusel veebipõhise oskuskeelefoorumi, andes tõhusama võimaluse oskuskeelehuviliste ning spetsialistide erialaseks suhtluseks.
![Page 24: AASTAKOOSOLEK 2008 28. mail Eesti Rahvusraamatukogus](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022081506/56814863550346895db5712c/html5/thumbnails/24.jpg)
28. mai 2008 24
Teooria versus praktikaTerminoloogiatöö võib tinglikult jagada kaheks – ühelt poolt ülikoolides antav teoreetiline koolitus, riiklikud kavad ja normdokumendid, teisalt aga n-ö akadeemilisest ringist väljapoole jäävad praktilisemat laadi alad.Rakendusvaldkondade oskuskeel on samavõrd oluline kui teadusterminoloogia, ning tegelikkuses on need kaks omavahel tihedalt seotud.Uute, eeskätt e-keskkonnaga seotud mõistete plahvatuslik kasv on suur väljakutse ka oskuskeelekorrastajaile.Iga valdkonna mõistete süstematiseerimine vajab ühtseid liigitusaluseid ning ka täpseid ja selgeid termineid, mida kasutada märksõnadena.
![Page 25: AASTAKOOSOLEK 2008 28. mail Eesti Rahvusraamatukogus](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022081506/56814863550346895db5712c/html5/thumbnails/25.jpg)
28. mai 2008 25
Kas on olemas piisavalt allikaid?
Avaldatud on palju eri valdkondade standardeid, k.a terminoloogiatööd käsitlevaid ja termineid esitavaid normdokumente, mis on aga valdavalt trükised.Enamik arvestatavaid oskussõnastikke on paberil.Üle Interneti on võimalik leida terminite andmebaase, sõnastikke ja üksikuid terminiloendeid, mille puhul ei saa alati kindel olla nende kvaliteedis.Mõned (võib-olla) väga head ja asjatundlikud terminikogud võivad olla kellegi isiklikul veebisaidil, “peidetud” veebi süvakihtidesse, mistõttu terminivajajal neist abi ei ole.
![Page 26: AASTAKOOSOLEK 2008 28. mail Eesti Rahvusraamatukogus](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022081506/56814863550346895db5712c/html5/thumbnails/26.jpg)
28. mai 2008 26
“Suurt osa informatsioonist, mida me nõutame ja tarbime, ning millest kindlasti olulise osa moodustab esmatähtsusega praktiline või isiklik teave, ei saa me raamatukoguhoidjatelt, andmebaasidest või Internetist. Kaasinimeste poole pöördumine on alati olnud kõige sagedamini kasutatav ja kõige tulusam informatsiooni hankimise viis …”
Alistair Black. Informatsiooninduse ajalugu.Ajakiri Raamatukogu, 2007, 1-4.
![Page 27: AASTAKOOSOLEK 2008 28. mail Eesti Rahvusraamatukogus](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022081506/56814863550346895db5712c/html5/thumbnails/27.jpg)
28. mai 2008 27
TÄNAN TÄNAN KAASA MÕTLEMAST !KAASA MÕTLEMAST !