━━━━━━━━━━━...
TRANSCRIPT
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
訪日関連情報 5月25日(水)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
大家好~~!!!
こんにちは!日中平和観光 訪日事業部です。
G7伊勢志摩サミット 2016が、明日から開催されるに当たり、日本全国にて、テロ対策強化がされております。この時
期に、訪日される団がある場合は、空港などの安全検査が強化され時間がかかる場合がございますので、早め早めの行動
をお勧めいたします。
また、ここ数日日本は 5月としては記録的な暑さとなり、早くも熱中症対策が必要です。
観光の際は、防止などをかぶり、休憩や、水分補給をこまめに取る等、お客様にお伝えくださいね。
それでは、今週もHOTな情報をお届けします♪
━INDEX━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…
◆熊本地震 新聞見出し
◆訪日外客数(2016年 4月推計値)発表
◆4月访日外国游客人数创单月新高
◆中国鉴真大师新像供奉于京都壬生寺
◆新大谷酒店为访日客准备“最牛”早餐
◆仙台高级温泉旅馆为背包客新开经济型酒店
◆日本敲定全面解禁“民泊”草案
◆比酷相机与春秋合作在中国机场发优惠券
◆京樽将在华开设价格亲民的外带寿司店
◆香港云顶新建 10艘游轮瞄准
◆国航日本茨城—杭州航线运行 3个半月后停飞中国游客
◆中国海淘新税制会影响“爆买”吗?
◆HIS、東京ディズニーランド至近のホテル開業へ、ファミリー客室充実の
全 100室を 2017年 3月に
◆ベストウェスタン、東京・町田に開業、訪日取込を強化
◆日本入门 日本的调味品
◆ミネラルウォーターよりおいしい? 水道水と飲み比べ
◆資格不要の有償ガイドを認めるなら、せめて登録制にすべき
5/17 ニッポンのインバウンド“参与観察”日誌
*************************************************************
◎熊本地震 新聞見出し
◆熊本地震 ハウステンボス、団体客2.6万人入場取りやめ 5/17
◆震度1以上、1500回 熊本地震 5/19
◆両陛下、熊本に到着 南阿蘇・益城の避難所訪問へ 5/19
◆熊本平野に未知の活断層か 池田・東大准教授が報告 5/19
◆病院、半数超が被害 6病院「通常診療戻らず」 熊本地震 5/19
◆熊本地震の被害額 最大4兆円超 内閣府試算、「中越」上回る 5/20
◆義援金100億円に 5/21
◆熊本地震 車中泊65%「家壊れた」 益城町アンケート 5/22
◆阿蘇大橋の迂回路開通 5/23
・5月 18日現在 熊本・大分宿泊施設営業状況を掲載
5/23 JATA 日本旅行業協会
http://www.jata-net.or.jp/travel/info/safety/160415_kmmtjshn.html
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
◆訪日外客数(2016年 4月推計値)発表
5/18 日本政府観光局(JNTO)
http://www.jnto.go.jp/jpn/news/data_info_listing/pdf/160518_monthly.pdf
中国は、前年同月比 26.9%増の 514,900 人で、4月として過去最高を記録。清明節の休暇を利用した桜需要やクルー
ズが市場を牽引し、訪日需要は全般的に好調を維持した。一方で、熊本地震を受け、九州行きを含め訪日ツアーに一部キ
ャンセルが発生しており、動向が注視される。
◆4月访日外国游客人数创单月新高 05/18 日本经济新闻中文版
5月 18日,日本国家旅游局发布 4月访日外国游客人数为 208万 1800人,同比增长 18%,创下单月历史新高。其中来
自中国大陆、台湾及韩国等地的游客保持稳步增长。新加坡、印度尼西亚及马来西亚等其他亚洲国家的游客也增长了 20~
30%。熊本地震带来的影响似乎有限。
1~4月累计访日外国游客达到 783万人,增加 32%。按国家和地区来看,来自中国大陆的游客最多,为 198万人。其次
是韩国(173万人)和台湾(138万人)。
◆中国鉴真大师新像供奉于京都壬生寺 05/17 日本经济新闻中文版
在中国制作的鉴真大师新像(右)与唐招提寺的鉴真像 (2013年复制品)“对面”
到日本传授佛教戒律的中国唐代高僧鉴真大师(688~763年)的新像于 5月 16日被安放在京都市中京区壬生寺的正殿,
并举行了法事活动。
这是以日本著名国宝、唐招提寺(奈良市)的鉴真大师坐像为模型,为纪念日本中国文化交流协会创立 60周年而委托中国
福建省的作坊制作的。制作了两尊,一尊供奉在中国扬州的文峰寺,一尊供奉于合作寺院壬生寺。
在举行法事之前,与律宗总寺院唐招提寺的鉴真像(2013年完成的复制品)进行了“对面”。新像预定明年黄金周在壬生寺
公开。唐招提寺的鉴真大师坐像为国宝,每年仅公开一次。
鉴真接到日本的再三邀请后,下决心东渡。他不顾弟子们的阻拦,多次失败而不气馁,历经 6次东渡终于在 754年抵达日本。
在奈良东大寺为圣武上皇等人授菩萨戒等,构建日本佛教基础,随后创办唐招提寺。
壬生寺长老松浦俊海说:“鉴真大师是一位信念坚定,为日中友好献身的世界级先驱。作为律宗寺院的壬生寺希望能发扬大师
的精神”。
◆新大谷酒店为访日客准备“最牛”早餐 5/13 日本经济新闻中文版
位于东京市中心的新大谷酒店将从 4月 25日起提供价格为每人 5000日元(约合人民币 297元)自助早餐。自助餐将会供
应该酒店内深受欢迎的西点房“PIERRE HERME PARIS”的面包以及使用无农药蔬菜制作的特色菜等 100个品种以上的美食。
由于在海外的酒店流行提供丰盛而品类繁多的早餐。因此,新大谷希望通过推出这一特色早餐吸引更多的访日外国游客下榻。
新大谷酒店推出的“新·最牛早餐”,以及特色煎蛋卷
新推出的自助餐名为 “新·最牛早餐”,将在酒店内的咖啡厅“SATSUKI”提供。价格为成人每人 5000日元(不含税和服务费)。
早餐将可以品尝到 PIERRE HERME PARIS制作的牛角面包等 3种面包,还有无农药玄米饲养的鸡产下的鸡蛋以及被称为“超
级食物”的杂粮藜麦为原料制作的煎蛋卷等美食。
◆仙台高级温泉旅馆为背包客新开经济型酒店 5/13 日本经济新闻中文版
仙台市秋保温泉旅馆“佐勘”在历史上曾经是日本战国武将伊达政宗等历任仙台藩主的御用温泉府邸,具有 1000多年的历史。
近期,“佐勘”将针对外国游客开设经济型酒店。
这家老牌高级旅馆将目光投向了新的客户群体,还将策划与当地工艺家的交流会等活动以招揽客人。
佐勘新开的经济型酒店名为“KYOU(饗)”,将于 4月 27日开业。103个房间全是单人间。不含餐费的价格为每晚 4500
日元(约合人民币 266.14元)。此次佐勘投资了 2亿日元,目标是年销售额 1亿日元。
该酒店主要针对外国背包客等散客,1层的温泉配备了外国人习惯的带锁淋浴单间,温泉的使用说明等均用英语表示。
从仙台站到秋保温泉开车只需 30分钟,交通便利。佐勘同时还是 5月 G7财长和央行行长会议的主会场。当地政府希望以
此次会议为契机提高秋保的海外知名度。
◆日本敲定全面解禁“民泊”草案 5/13 日本经济新闻中文版
日本政府敲定了旨在全面解禁“民泊”的草案。将允许游客等付费入住当地居民的住宅,而拥有住宅等的房东只要通过网络完
成简单手续,无需取得日本《旅馆业法》规定的相关许可,即可出租房屋。此外,还将允许在目前禁止向游客出租房屋的住
宅区展开营业。将以城市为中心增加日趋短缺的旅游住宿设施,以吸引更多外国游客访问日本。
日本相关省厅将敲定细节,纳入 5月底在内阁会议上确定的政府监管改革实施计划。并计划在 2017年的例行国会提交新法
案。
不过也将设置一定的条件。顾及到获得日本《旅馆业法》许可后进行营业的酒店和旅馆,打算在出租天数方面设置上限。英
国规定每年不超过 90晚,而荷兰则为每年 60晚,将参考外国的案例设定天数。此外,将讨论是否限制一次可接待入住的人
数。德国规定每次 8人以内。还将要求在大门口处标明此处提供民宿服务。
◆比酷相机与春秋合作在中国机场发优惠券 5/13 日本经济新闻中文版
日本大型家电连锁比酷相机(Bic Camera)将与旗下拥有廉价航空的中国春秋集团合作,4月内开始在中国的各国际机场分
发可以在日本比酷相机旗下店铺使用的优惠券。访日游客在购买家电和日用品时,使用该优惠券将可享受 6%的折扣。
中国访日游客在电器店大量购买电饭煲等高价家电的热潮已告一段落,每位顾客在店内购买商品的单价出现下滑趋势。因此,
比酷相机考虑在自由行的访日游客出国之前圈定目标,促进他们来店购物。
比酷相机在 2015年底与春秋集团达成资本与业务合作。此次将在春秋航空拥有航班的上海和重庆等国际机场的办票柜台分
发优惠券。
访日游客在比酷相机等电器店购物时原本就能享受 8%的消费税免税,加上使用优惠券实际折扣可达到 14%。这在日本同类
家电连锁店中可算是最高水平的折扣率。另外,比酷相机还将在春秋集团旗下运营的旅行社窗口发放宣传单,借此增加与访
日游客接触的机会,提高在中国的知名度。
2、3年以前,中国赴日旅游的游客 80%都是参团旅游。不过,近来有大约一半的游客都选择自由行。比酷相机社长宫岛宏
幸表示:“希望通过与春秋的合作吸引更多的自由行游客。”
据统计,目前每月有大约 9万人搭乘春秋航空来日。2016年 2月,春秋航空有开通了武汉、重庆至东京成田机场的航线。
比酷相机认为,只要能从搭乘春秋航空航班来日的游客中争取到百分之几的来店顾客,免税品销售额就能增加 1亿日元以上。
3月,比酷相机的免税商品销售额同比增加了 10%。最近,在访日游客中畅销的商品价位已从近 10万日元的高价家电转向
几万日元左右的美容家电、化妆品和医药品等。
与 2014年相比每位顾客购买商品的单价已经降低了 20%左右。因此,比酷相机考虑通过招揽更多顾客来进行弥补。
一方面,针对日本消费者,比酷相机也将利用春秋航空的空余坐席,在 5月 8日前开展促销活动。凡在比酷相机店铺购买
5000日元以上商品的日本消费者即可参加抽奖活动。中奖者将可获赠东京羽田至上海等国际航线,以及东京成田至广岛等
日本国内线的往返机票。
◆京樽将在华开设价格亲民的外带寿司店 5/19 日本经济新闻中文版
吉野家旗下餐饮企业京樽将于年内进军中国和越南市场开设外带寿司店。
计划在 2~3年内在两地分别开设 5~10家店,每个寿司定价约为 30~50日元
(约合人民币 1.8~3元),以获取当地中产阶层的需求。
京樽与中国的水产加工公司合作,于 2016年 1月在大连成立了合资公司,并已开始为门店进行选址。在越南,京樽也将与
胡志明市附近的当地企业成立合资公司。
日本国内的外带寿司店以散寿司饭等关西风味为主打,而在中国和越南则以关东风味的饭团握寿司为中心。
2015年,京樽在米兰世博会展出的握寿司人气非常高。因此决定在海外分店采取不同的商品结构。
据称,尽管中国的高档寿司店有所增加,但价格亲民的正宗寿司店较少。京樽将迅速铺开销售网,以攫取不断壮大的中产阶
层消费者的需求。
◆香港云顶新建 10艘游轮瞄准中国游客 5/18 日本经济新闻中文版
马来西亚云顶集团(Genting)旗下分公司、香港云顶集团将建造 10艘游轮,投资金额预计达到 35亿欧元(约合人民币
260亿元)。由于收入水平提高,中国出现了海外旅游热潮。香港云顶集团希望获取不断增长的中国游客的游轮需求,计划
在 2019年实现首航。
这 10艘游轮中的 2艘总吨位达到 20万吨,载客量为 5000人。其余 8艘总吨位为 5万吨,将作为高级游轮使用。香港云
顶负责游轮运营,也有可能用于集团内部使用。
香港云顶从德国 LloydWerft船厂和北欧船厂(Nordic Yards)旗下收购了 4个造船厂。据马来西亚媒体《The Edge》报
道,为了提高造船效率,云顶集团投入了 1亿欧元改造船厂。
游轮旅游在中国年轻人中越来越受欢迎,据英国调查公司欧睿国际
(Euromonitor)调查,从 2009年到 2014年,游轮旅游市场规模扩大至 81亿美元,增长了 58.4%。
全球最大的两家游轮公司美国嘉年华邮轮(Carnival Corporation)
和皇家加勒比游轮(Royal Caribbean)均将目光投向了中国游客,正在增加游轮品牌和游轮数量。
◆国航日本茨城—杭州航线运行 3个半月后停飞 5/18 日本经济新闻中文版
5月 17日,中国国际航空宣布,往返于日本茨城机场(茨城县小美玉市)和中国杭州的定期航班将在 22日飞完最后一趟航
班后停飞,飞机将分配给其他利用率更高的航线。据悉并无复航计划。该航班于 1月 30日开通,仅运行 3个半月就要停飞。
此趟航线开通之初为每周往返两趟,但因客座率较高,3月增加到每周往返 3趟。平均客座率被认为在 60%左右。国航称
停飞理由为“市场的影响和飞机调配问题”。
4月,在茨城机场,春秋航空经由扬州飞往成都的航班仅开通 2周就暂时停飞。该机场目前仍在运行的国际航线仅剩 3条,
分别是春秋航空的上海航线、中国南方航空的深圳航线及台湾威航的台北航线。
◆中国海淘新税制会影响“爆买”吗? 05/17 日本经济新闻中文版
有预测认为 2016年中国跨境电商市场将增至 1.2万亿元,占进口额的比率将超过 10%。也有观点认为,中国新税制的实
施有可能抑制中国人的海淘爆买。
跨境电商的新税制有可能对访日游客爆买产生负面影响(北九州市的特产店)
4月 8日,一条配有关税收据照片的微博在网上疯传。收据显示这名从国外回来的博主在机场支付了 5000元的关税。很多
人开始担心自己去国外旅游买的东西多了会不会也被扣税。
网友之所以反应如此敏感,和当日开始生效的新税制似乎不无关系。但其实新税制的内容与赴海外游客并没有直接关系。
在此之前,中国人从国外给家人和朋友寄送物品按照邮递物品征收行邮税。应征税额不足 50元予以免征,税负水平低于一
般贸易进口货物。但今后将与一般贸易适用相同的负税率。
新政策意在打击被称为“代购”的个体零售商。由于日本的化妆品等商品大受欢迎,个人代购的规模不断扩大,与普通零售商
之间的不公平再也不容忽视。中国当局对代购不再持默许态度。
上述博主并不确定是游客还是代购,但携带海外购买商品入境“超过 5000元予以征税”的规定并未改变。为了打击个人代购,
即使当局在机场加强征税,但很难想象并不以转卖为目的的普通海外游客“爆买”也会受到打击。
税制本身是一件很复杂的事,再加上新税制的前期解释不充分,导致消费者陷入了混乱。4月 15日深夜,中国财政部发布
了 3000字的解读长文,称“海淘新政不会给消费者带来太大负担”,积极打消外界担忧。但仍有业内人士表示,“中国人对风
险很敏感。应该会在一段时间内减少海淘。”
2015年由于与金融市场缺乏沟通,中国政府让全球投资者陷入混乱。此次也暴露出与民众对话不足的问题。受惠于中国消
费者爆买的日本也许会成为该问题的买单者。
◆HIS、東京ディズニーランド至近のホテル開業へ、ファミリー客室充実の
全 100室を 2017年 3月に 5/20 travelvoice
エイチ・アイ・エス(H.I.S.)が 2017年 3月、千葉・浦安市にホテルを新設する。東京ディズニーランドの最寄り駅か
ら徒歩圏内に地上 6階建て・100室の施設を建築するもの。
ファミリー向けに 20~24㎡のトリプルルーム 40室、26㎡のデラックストリプルルームなども 10室用意。ディズニー
ランドへの送迎サービスもおこなう。
H.I.S.グループによるホテルの開業は今回が 14軒目。今回新たに開業するホテルでは、主要客層を国内外からの観光・
レジャー目的のファミリーに設定。
同社の国内旅行や訪日旅行プランを中心に、同ホテルでの宿泊を含むツアーを企画していく計画だ。
外観イメージと建設予定地は以下のとおり。
HIS:報道資料より
◆ベストウェスタン、東京・町田に開業、訪日取込を強化 5月 17日 travelvision
「ベストウェスタン レンブラントホテル東京町田」
http://www.bwhotels.jp/machida
ホテル運営などをおこなう価値開発グループはこのほど、「ベストウェスタン レンブラントホテル東京町田」を開業した。
訪日外国人旅行者の取り込みに向けて「ホテル ザ・エルシィ町田」をリブランドしたもので、総客室数は 100室。
客室はダブルベッドを備えたシングルルームの「シングルダブル」55室を中心に、「デラックス」「ツイン」「プレミア」
「プレミアツイン」「スイート」の全 7種類を用意。そのほか宴会場や婚礼施設、美容室、飲食店なども設けた。
同グループは「ベストウェスタン」で、フランチャイズ方式も含めて全国に 12軒を展開。今年 2月には「ベストウェス
タン沖縄恩納ビーチ」と「ベストウェスタン沖縄幸喜ビーチ」を開業しており、今後も全国で出店を進めるという。
◆日本入门 日本的调味品 3/19 nippon.com
日餐的味道来自传统的调味品,尤其不可或缺的,是使用大豆和米曲霉酿制的发酵调味品——酱油和“味噌”酱。
基础调味品:砂糖、盐、醋、酱油、“味噌”酱
没有酱油的寿司,不蘸酱汁的天妇罗,没有汤汁的荞麦面和拉面都是不可想象的。日餐“和食”最基本的调味品是砂糖、盐、
醋、酱油和“味
噌”酱。而且,按这个排列次序调味,也最易于让食材进味儿,是烹制美味“和食”的秘诀。
禁食肉类,令酱油和“味噌”酱得到发展
675年天武天皇下达“食肉禁止令”后,日本多次颁布肉食禁令,因此人们放弃动物,转而从海带和鲣鱼等食材中提取“鲜味”。
直到 1871年明治天皇宣布解除肉食禁令,在长达约 1200年的时间里,除了狩猎之外,日本都禁食猪牛等家畜。
日本也曾使用象泰国 Nam Pla这类的鱼露,根据 701年的大宝律令,古代宫中设有“酱院”,主管谷物发酵制作谷酱。据说
在日本,酱油和“味噌”酱等用谷物制成的发酵调味品就是这样发展起来的。
从左到右为大豆、“味噌”酱(后)、酱油(前)
对米曲霉“上瘾”的日本人
湿度较高的日本原本就容易长霉。日本人利用这一气候特点,很早以来就一直使用和食用发酵调味品及发酵食品。例如味噌
和酱油,都是以大豆、麦、米为原料,辅以食盐和“日本米曲霉”菌发酵制成。米曲霉菌日本最具代表性的微生物,被日本酿
造学会认证为“国菌”。
事实上不仅酱油和味噌,酒、“味淋(*1)”、醋、干制鲣鱼、烧酒也都是米曲霉发酵而成。日本早从 1300年前就开始使用曲
霉菌了。寿司、烤鸡串、寿喜烧、腌菜、味噌汤等,这些日本代表性食物的基础味道,都源于由曲霉菌发酵制出的调味品。
就算说日本人是曲霉菌的“瘾君子”也不为过。
日本 47都道府县风味各异,各领风骚
与其他国家一样,日本有很多独特的地方调味品,是当地不可缺少的调味好帮手。秋田县的“咸鱼汁”是一种日本的鱼露,用
于火锅和拉面。
能够给食材提鲜的香橘“日本柚子”,是维他命 C的宝库。寿司必备的杀菌利器“绿芥末”、撒在烤鳗鱼上有助于消食化滞的“花
椒”,都是日本菜里必不可少的调味良品。
将青辣椒剁碎,放入香橙果皮和食盐后碾成泥,再经发酵而成的“柚子
胡椒(这里的‘胡椒’是九州方言里的青辣椒之意——译注)”芳香辛辣,它原是九州地区特有的调味品,现在九州以外的地区
也普遍使用。
加有柑橘类调味的“橙醋”、“和三盆”砂糖、撒在乌冬面和荞麦面上的“七味辣椒粉(*2)”等等,都是和食必不可缺的调味品。
绿芥末(左),香橙青辣椒酱“柚子胡椒”(右)
人类首次发现第五种味道“鲜味”
日语所说的高汤“出汁”,法语里叫做“Bouillon”或“Fond”,英语则是“Broth”,是烹饪时不可缺少之调味品。日本自古便使
用海带高汤。
日本化学家池田菊苗认为,人类的味觉除了“酸、甜、咸、苦”四种之外,还应该有第五种难以名状的味觉——“鲜味”存在。
1908年,他发现海带中富含的一种氨基酸——谷氨酸正是“鲜味”的主要成分。
现在已经知道,全球各地自古食用的生火腿、奶酪、西红柿和盐渍鳀鱼等食材都含有这种“鲜味”。2002年“鲜味”作为第五
种基本味道得到了科学的证明,如今,全球的大厨和美食相关人士都在追求让菜品风味更加浓郁的“鲜味”的真谛。
全球传统食品与鲜味(英)(图片提供:鲜味信息中心)
如有你想尝一尝用日本的海带和鲣鱼等精心熬制的地道高汤,则可以去“出汁吧(东京)”。另外,现在只要使用由海带、香
菇、鲣鱼等调制的“出汁”粉或“出汁”浓缩液,就能很快调制出高汤。超市、便利店都能随意买到,非常便利。它不仅对日本
本土,也对海外日餐“和食”的推广起到促进作用。
“Sake”、“Wasabi”等词汇已和日餐一起逐渐为世人所知所用。或许在不久的将来,“Dashi”、“Kombu”也会融入其他国家
的语言当中。我们不经意间使用的一滴酱油中,浓缩了数千年的时光、水土的恩惠,以及肉眼无法看到的大自然的力量。这
些调味品,是今后日餐进化的基础,至关重要的一环。
标题图片:小豆岛“真理”旅馆的酱油“怀石料理”所用的四种风味不同的酱油
(*1) ^ 日本的一种以米为主原料、加上米曲菌、糖、盐等制成的发酵调味品,
属于料酒的一种,颜色淡黄——译注
(*2) ^ 由辣椒和其他六种不同的香辛料配制的调味品,不同牌子的成份有所不同,
主要材料是芥子、陈皮、芝麻、山椒、火麻仁、紫苏、青海苔、生姜等——译注。
◆ミネラルウォーターよりおいしい? 水道水と飲み比べ 5月 24日 02時 22分 asahi.com
ブレンド水道水とミネラルウォーターの「利き水」をする子どもたち
=22日午後、大阪府島本町
大阪府島本町で22日、水道水と市販のミネラルウォーターを飲み比べるイベントがあった。府内の自治体に上水を供給
する大阪広域水道企業団が主催した。
サントリー山崎蒸溜(じょうりゅう)所があり、水の良さで知られる島本町。水道水は町内の地下水を処理した水9割に、
淀川を水源とする企業団の水を1割混ぜている。
多くの参加者が「おいしい」と選んだのは水道水。企業団の担当者は「ミネラルウォーターがおいしくないわけではない
んです」と余裕の表情だった。
◆資格不要の有償ガイドを認めるなら、せめて登録制にすべき 5/17 ニッポンのインバウンド“参与観察”日誌
今朝、ネットで以下の報道を知りました。ついに政府は資格不要の通訳ガイドを認める方向に動き出すようです。
訪日旅行市場の実態にまったく合わなくなった通訳案内士制度を改正する動きは、すでに何年も前から地ならしが進んで
いたのですが、2000万人時代を迎えた今年はひとつの節目といえるのでしょう。
以下、記事を転載します。
人手不足で規制緩和 保育士比率下げ・ガイド通訳資格不要(日本経済新聞 2016.5.17)
http://www.nikkei.com/article/DGXLZO02405380X10C16A5MM8000/
政府は保育や観光の分野で深刻な人手不足の解消に向け、実態に合わなくなった規制の緩和に動く。国家戦略特区の公立
保育所で正式な資格を持たない職員を雇いやすくするとともに、非正規で働く保育士の給料を引き上げる。
観光では、国家資格がなくても有償で通訳ガイドをできるようにする。人手不足が日本経済の成長を妨げないように、人
材確保に本腰を入れる。
政府が 19日に開く国家戦略特区諮問会議(議長・安倍晋三首相)や規制改革会議(議長・岡素之住友商事相談役)で方
針を示す。関連法の改正案を早ければ7月の参院選後の臨時国会に出す。
保育分野では大阪府が認可保育所の設置要件の緩和を求めている。府によると、保育所の職員の3分の2以上は有資格の
保育士にしなければならない規定がある。府はこの比率を引き下げれば、公的な資格はなくても経験豊富な保育ママや子
育て支援員も活用できるようになるとみている。
政府は要望を認める代わりに、公立保育所で働く正規職員と非正規職員の待遇格差をできるだけ減らすように府側に促す
方向だ。大阪市は非正規保育士の処遇改善を進めてきたが、年齢など条件をそろえると年収ベースで正規保育士の5割に
とどまるとの試算もある。
政府は非正規職員の賃金をめぐり、職種に限らず「正規職員の7~8割に早期に引き上げる」との目標を掲げる方針だ。
特区内でもこの水準が目安になるとみられる。
保育士は都市部を中心に人手不足が深刻だ。東京都内では3月の保育士の有効求人倍率が 5.45倍だった。大阪府の 2014
年1月時点の調査では8割の保育園が「5年前より保育士の確保が難しくなった」と答えた。待遇改善で非正規を含め
人材を雇いやすくする。
観光分野では、訪日外国人に観光案内をする通訳ガイドの規制を緩和する。現在は国家資格がないと有償でのガイドはで
きないが、資格がない人にも認める方針だ。5月末に閣議決定する規制改革実施計画に盛り込む。
現在、報酬を得る観光案内の通訳は「通訳案内士」の資格を持つ人に限っている。資格がなくても観光ガイドとして報酬
を得られるようにする。
政府は訪日外国人客を 20年までに今の2倍の 4000万人に増やす目標を掲げる。一方、通訳案内士の数は約1万 9000
人にとどまり、訪日客のニーズに応えきれていないとの指摘が多い。
日本に先行して通訳ガイドの規制を撤廃した韓国では、観光客が不当に高額料金を請求されるケースなどが発生している。
団体客向けのサービスは資格保有者に限定するなどの規制強化に踏み切った。政府は海外の事例も参考に通訳の質を確保
するための具体策の検討を進める。
この記事は、このところ国会でも話題となった保育士問題とからめて観光分野の規制緩和を報じています。通訳案内士の
関係者からすれば当然いろんな意見や不満はあるのでしょうが、公平に見て時代の趨勢であり、有資格者たちはこれで職
域を奪われるなどとネガティブには考えずに、高い語学力を活かし、現状をふまえた新しい仕事のあり方を模索していく
べきだと個人的には思います。
能力的にいって、無資格者のできる仕事は限られているからです。訪日市場の急拡大によって、語学力は十分ではなくて
も外国客を接遇しなければならない場面が増えたのです。本来、有資格者たちが取り組むべき世界は、もっと重要かつ高
度な領域なのですから。もはや旅行会社からガイドの仕事をもらうだけの時代ではないのです。
実際、若い世代の通訳案内士たちは、すでに新しい仕事のスタイルを実践しています。
たとえば、以下の通訳案内士ユニットは、東京都内のユニークな建築案内に特化したガイド活動を始めています。
Showcase Tokyo Arch Tour
http://showcase-tokyo.com
b0235153_12521375.jpg
こうした新しい動きは、主に英語の通訳案内士たちが取り組むケースが多いようです。資格不要の有償ガイドが認められ
た時代は、テーマ性や特色のあるガイド内容で自ら仕事を取りにいく動きが進んでいくでしょう。こういうユニットをみ
んなで応援したいと思います。
もうひとつ大事なことは、日本のインバウンドの中身を大きく変えたアジア市場において、これまでグレーゾーンとなっ
ていた、海外からツアー客に同行する添乗員や、国内でツアーに合流する在日アジア系ガイドたちの実態をきちんと把握
するためにも、ガイドを登録制にすべきではないでしょうか。
今回の規制緩和は、要するに現状追認にすぎないわけですが、彼らの存在を法的に認める以上、登録制にして市場動向や
実態をつかんでおかなければ、監督官庁としては無責任すぎると思うからです。九州の中国発クルーズ客の上
陸観光ガイドの就労資格をめぐる問題はいまだ解決できていないですし。
中国人不法ガイドが摘発された背景にあるものは? 訪日旅行市場に与える影響は?(2016年 3月 9日)
http://www.nikkeibp.co.jp/atcl/column/15/IB-BU/030800008/
通訳ガイドをめぐる問題については、以下の論考も参考にしてください。
通訳ガイド問題の解決の糸口は?
訪日客が増えて問題続出
http://www.yamatogokoro.jp/report/2016/report_23.html
「通訳案内士制度のあり方に関する検討会」って何?
http://inbound.exblog.jp/24445622/
メディアは「通訳案内士」問題をどう報じてきたか
http://inbound.exblog.jp/24446629/
通訳案内士になるには? 適性は?
http://inbound.exblog.jp/24449064/
通訳ガイドの働き方、海外ではどうなのか?
http://inbound.exblog.jp/24450294/
海外の観光ガイドサービスのモデルを日本に持ち込もう
http://inbound.exblog.jp/24460875/
通訳案内士制度をめぐる議論がかみ合わないのはなぜか
http://inbound.exblog.jp/24463450/
無資格ガイド問題とは何か?
http://inbound.exblog.jp/24472149/
訪日旅行市場最大の中国語通訳案内士の現場は大変なことになっていた
http://inbound.exblog.jp/24486566/
中国語通訳案内士を稼げる職業にするための垂直統合モデル
http://inbound.exblog.jp/24489096/
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
発信元
日中平和観光株式会社インバウンド部
E-mail: [email protected]
网址: http://www.nicchu.co.jp/
VISIT JAPAN
※契約旅行社様専用訪日旅行サイト
http://www.nicchu.co.jp/vj/pass.html
★★5/2より 電話番号が変わりました。 ★★
TEL:81-3-6858-3558
FAX:81-3-5822-3515
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
◇掲載の記事・写真・図表などを無断で複製・転載・転送・配信すること
は著作権法により禁じられています。
【免責事項】
本メールに記載の情報によって生じる損害に関して、責任を負いかねる
場合がございます。ご了承ください。
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=