a magyar kenyér ismét egy új, jelentős lépés 1 a ... filepolitikai, társadalmi és...

8
Politikai, társadalmi és közgazdasági lap A Komárom Varmegyei Közjóléti és Gazdasági Szövetkezet, a Vármegyei Tűzoltószövetség, a Vármegyei Daloskerület és a Vármegyei Állattenyésztési Egyesület hivatalos lapja szövetkezel Távbeszélő: 8* E 1 ö í i z e t é s : Fgész *vn i * n pengő, félévre á I >i nií». negyedévre 2.50 pengő. \\g\"<'* {>tlcl;iiiv ára 0.20 pengő. A Magyar Kenyér Ünnepét u ibadítotl I >élv j d é k M»\ árosában. Szabadkán ülték meg először. S/aksé »!í erre az áhítatos ünnepre. A i! i n i i n u 1 g //;. *gh a:o* /*/// és int ád- tagos it { ékkel fogadta a/, új i>úzát. a új keeveret. az áldott magyar tőid ajáu d< ... í) idös/erü volt, bogv mrs.ÍM' ünnepséggé magasztosuljon az új kenyér megszegésének pillanata. A kormányzói pár jelenléte, a kor mánv és a törvényhozás kénv iselöhu k részvétele avatta teljessé azt az ünnepet, aine!v nemcsak hálaadás \ o l t , hanem egyben a magyar munka, a toldmüves nép egyesztendei verejtékes fáradsága- ink méltó megbecsülése is. A Magyar Kenyér Ünnepe valamennv iunk s/eme elé tárja, hogy J kenyér az é.'ef, a ke- nyér a jövendő, a kenyér a magyar iors jelképe! A kormányzó lélekbemarkoló szavai minden magyar szívében viss/acsendü' ot ;k: Örömmel szegem meg ezt a ke- nyeret, jelképét a magyar kenyérnek mondotta Horthy Miklós kormányzó miwlyböl kicsinynek, nagynak, szegény- nek, tehetősnek mindig egyformán ja^- ±on bőségesen. Ennéi szebben valóban nem áldhatja meg a magyarságot az Is- ten és ugyanakkor ez a mondat prog- ram i>. amelynek megvalósítására az egész magyar társadalomnak becsületté! össze kell fogni. Élő bizonysa}* ez a szózat. Inlö tizó mindazoknak, a'tik iK'in ér- lelték me«í a nemzet eéljaií és önző egyéni érdekeiket szolgái- Iák. függetlenül a nagy nemzeti közösség érdekeitől. Inlö szó )aznknak. akik nem voltak ké- pesek mindmáig megérteni, hagy nemzet minden tagja, a nem- éét minden munkása, legyen az kicsiny vagy nagy, szegény vagy lebetós, Magyarország gyermeke, nz ország sorsának. történelnuV iiek kováesa a maga kis küenye- letékeii egy* nlö jogokkal, tgyenlö muakával, tehetségének aránváhan. A miniszterelnök ünnepi beszéde pe- dig ugyancsak az emelkedett gondola tol-, az űi kenvér előtti meghatott sza- iákon túl az igazi gazdaságpolitika vi- 'á, i -a vezet, amely egyesíteni tudja a közgazdaság elveit az erkölcsi páran- csók erejével: Mindent el kell követnünk mon- dotta többek között Bárdossy László R Ú ' crelnok, - hogy az időjárás vi v gságai között, természeti csapá- sokkal, árvizzel vagy szárazsággal szem- Iwi biztosítsuk a magyar föld termését. Megfeszített erővel és szorgalommal •*>kon a b e l v e k e n is fokozattuk kell magyar föld termőképességét, ahol ö1 ' nincsen meg az eredményes ter- hes minden feltétele. A Magyar Kenyér Ünnepe nem is fc- j^l^-a-n ki mást. mint azt a magyar títet, hogy azt a feladatot, amit az h- ezen az áldott földön reánk bízott, becsülettel el tudjak végezni. Alapította: néhai HIH JvNOS. - Főszerkesztő: DK. b\\k GYl E\. Felelő* szerkesziu: DK. kvU.AY F.NDKF. Szerkesztő: DK. ÜUUWVY Jó/NEI. Fömimkalarvak: SZOMHVIin \lk!(ll{ es NFlIfX I I K I \C. Szerkesztőség és kiadobiv atal: Nádor ucca 2!i. </. Telelőn: NO. Megjelenik minden szóm halán, kéziratok üt nem adiuk \ issza. Ismét egy új, jelentős lépés a zsidókérdés megoldása felé A kormány rendeletet útion kiazsidók által béreli üzlethelyiségek korlátozás nélküli íelrconriáscírcl — Nem lehet a lakbér! emelni Komáromi v is/onvdalban igen to:: tus kormányrendelet jelent meg a biv \ talos lap tegnapi számában. A rendel-. 1 : a lakások s üzlethelyiségek felmondá- sának kérdését rendezi - kirre»ndja. hog> a háziulajdono> a JÖVŐIK V; csa k a le- kor mondhatja fel j lakást, ha hitelt- érdemlően igazolja, hogy az illető la- kásra méltánylást érd-mló okból szük- sége van. A házbért, valamint az ö>z- szes mell ékszoígál tat ások dí ját cm 7- /// m m szabad. Az üzlethelyiségek bérletére v o n a i k o - zédag kimondja a rendelet, hogy üzlet vagy üzem céljára szolgáló helyiség bér- letét nemzsidó bérlővel szemben csak egészen kivételes esc:ben lehet felmon- dani, viszont a zsidó által bérelt üz- lethelyiség a jövőben korlátozás nélkül felmondható, sőt: zsidó új üzietlvdyi- séget ezután csak az iparhatóság külön engedélyévet vehet bérbe vagy baszna latba. A zsidó bérlőkkel kapcsolatos ene rendelkezés egy régéna panaszolt visz- szásságot is megszüntet. Több panasz hangzott el Komáromban is az ért, mert habár a torvény alapján tob'o zsidó elve>zí tette iparjogát, sok keresz- tény magyar kereskedő, vagy i p a r o s n e m tudott megfelelő helviséghez jutni, mi vei a zsidó egyszerűen lehúzván a bolti rolót, //. 'tn hurcolkodott ki a lezárt helyiségből, hanem mintegy vá- rakozó álláspontra helyezkedem. Emiatt aztán sok keresztény egzisztencia nem tudott fedél aki jutni. Az új ren- delet megszünteti ezt az állapotot s re- mélhetőleg m i . k o m á r o m i a k is arról győ- ződhetünk meg minél hamarább, hogy ismét felnyílnak azok a többhelyütt le- húzott redőnvök. A magyar légiére és a magyar lovasság folytatja harci sikereit A b o n v é d gyarscsnpatok az ellen- ség ismételt elicnlamadásait vissza- verve rohamosan l'elvlalják elöretörc- süket. A szovjet csapatok egvik külö- nösen b.evt s cücnlámndn vi s )rán h o n v é d é i n k rendkívül veres veszte- séget okozlak az ellenségnek. Ezeknek a harcoknak sikerében i n é ! l ó k é p e n -osztozik légierőnk néhány b - Mnbázó kőleléke is. melyek isméleltcn niegtá- mmllák az ellenség visszavonuló osz- lopait, .léd célzott I) nnbáikkal soroza- tos pánikol keltetlek é., nagy pusztí- tásokat vittek véghez az ellenség so- raiban. Kémiából közlik, bogv az ukrajnai esala tovább folyik. A néniét és ma- gyar csapatok heves harcban állanak a IS-ik szovjet hadsereg egyes had- oszlályaival. melyek azonban már he vannak kerítve és aligha tudnak ki- szabadulni az acélgv lirübiíl. A magyar lovasság igen fontos mun- kál végez. A m a g \ a r hivasdamlárok állandó harcban állanak az ellensé- ges hátvédekkel. A magyar evipalok igen sok foglyot ejtetlek cs nagy mennviségü hadianvagol zsákmáuvol- lak. VrindorSaníióL magyar internátust vagy mngyar környezetet biztosítanak az idegenajka nyelvterületek kis rragynrjainak íióman Bálint kultuszminiszter a hiva- talos lap mull heti számában két rende- letet adott ki: az egyik a magvar anya- nvei vu iíverniekck iskolázta!áfáról, a má- sik a n e m magvar anyany.lvtí ííyernu'kek népiskolai oktatásáról szól. Az elsó ren- delet kimondja, hogy a Magvarország te- rületén lakó o f v in matívar anyanyelvű ísk(da- 1 kö>fs gwrmekel. «:ki nem ina- ííyar ;i:i>a.iye'vti környiz? ben él. ! vai-v nnit!'wir isko'álKin. v:iií>" ván- ' <lor:a n f'ó úján. vjcy maiívar ín- teraáíusb.m. vasíy maiívar anya- in elvü kiirnví ze'ben elhelyezve kell iskoláztatni. H a a községben vagy városban magyar tanítása iskola működik, akkor a magyar anyanyelvű gyermekeket csak ilyen isko- lába szabad járatni. A másik rendidéi előírja, hogy ebben az iskolai évben a teljes anvanyelvű ok- tatásra kell a népiskolákban áttérni. A fokozatos áttérést legkésőbb 1U12 március első napjáig be kell fejezni. A miniszter a rendeleihez mellékelte azoknak az iskoláknak a jegyzékét, ame- lyekben a teljes anyanyelvű oktatást be- kell vezetni. Kzek a községek a vár- megyénkben a következők: Agostyán. Alsögalla. Haj. Felsögalla, I)u- naszentiniklós. Kecskéd. Ké-nive. Szomor. Tarján. Vargeszt-.'s. \Yrlessomh) és Vérles- tolna római katolikus iskoláiban. OJcsó ruhaszövetakció, 48 oldcla« vásárlási könyv a nagyobb családok részére nnlmninnk a legjohlían megfelelnek. A néprubáznli a keiéi l e b o n y o l í t á s a a k ö z s é g i k . városok és vármegyék út- ján történnék, meg piaiig olvmódon, bogv a kormány előírása alapján a gyárak kigyártják azokat az cgysé- ges típusú anyagokat, amelyei; a nép- ruházati akció keretében kerülnek el- A ruházati anyagok termelés és for- galma ma egyik legfőbb gondja a kormányzatnak. Értesülésünk szerint a kormány iiagyohbs/alwisíi aépro- ház.ili nkeió lehnnyoldását te/\e/.b Ennek során a vidéki es városi leg- szegénvebh réiegek részesülnek t >lyan anvaiííikhól készült ruházati cikkek- ben, amelyek mind az olcsó ár. mind pedig a i'okozoll igénybevétel kívá- í A vásárhui k«»n\v remlszeri 1 az ed- iligi tapasztalat >k szerint mindenülI 'okkriio n él k i d került alkalmazásra .í g y a k o r l a t b a n A jövőben kisebb vál- tozás v á r h a l o . anieunv ihen a /nk a csaladok, ahol három. va«y annál töhh esibullag V:I:K 4S inda- las \asárlási konwei kapnak. i lárom családtag m aluü (^aládi h't- szám nudlell IY2 . da!a> k o m vad kap- nának a családfők. azzal. bogv a könyv bárom hónap múlva ű j i t h a l ó adásra. A n n ultáza 'i akció tehoavalításá- * ; A csszel kvrü! sm\ A felvidéki kisember immkajat ifli/t e f I v \\ iki i mina>» oifv előadásban, i-m Tlelle az elmúl: luWz ív fürléiieíé! s n-m mu'i^/íoPa el. hngv ott i .ír álbís.i mind n lei'/'d élére of. a nv.i- tynr kisember!: a zsellért. miink;i<d. pa- riis/Sol. ki-in irasl. lia^x e/ullal is brbi- zntíyilsa á'do/alkí s/sé«iél. küarlo in.ii>var- sánál. eéilud ita>áií il é> miad ?n maiívar ügvérí. tíMvrr i h dadá-aérl. emberi, kul- turális em lke<lé-evrl v.iléi lelke^edeM I. >IeLÍnl el\ e 'iaÜaK elötfüiik a I". I\ ah ki macyar emb; r ir.uivsz.ric telífd: pára /- lak :idam ;iT:\ aiho 1 iskuhik épüli k. nnin- k;éi'ak revén virágzó közinuv dödési élet indul!, ku'liirház ík létesült k. új ve/etö- retec«l ad?ak egyelem:*! vég/ell fiaikban a fe'\ifléki mac\arsjg iák s mindtu >z^- \ezkí(hs. kiillúráliv nemzeti, palilik n élei ei;V ellen biztos, im^iugalb dall ni alapja vall.ik... Jól esik rajuk taunhdiü. m un feijiik it idézői s bizon.v-águl állítani azok elé. akik még mindig keik'ah >+vl fogad- jak e nép értékeit, nem hisznek szervez- lieuisécélien. eme keded vágyában. Jólesik reaji?K goaitoliii s példa pikk.it a hazai életei is sürgetni, hogv induljon nii*« rninel előbb a nepi munka, az uj köz- művelődési éle!, ki-rídjön kuJlúra ;i fab %akh:i is. kezdőd jt k img a népi lomb tyars emelkedése emberségben és mú- vellségben: értékei győzzenek le végre minden ellenállási és kétkedést. Jelenünk és jövőnk záloga ez; a I ehidek már mei»- Imilalla. mire kép-s ez a nép. most mar esik alkalmazni k I! a példái, \kkar. oll a kisebbségi sorsban. iu n giiidulhalotl a raurki a nemzetrész önerejéből is. miért ne imhnhalna hat el végre idelia/-i is. ös^zmai^yar viszan vla'Iian. amikor min den magyar segith/l és minden magyar rt»szt kérhet belőle?! Elfogták a Dobos-foioüzlel betörőjét Annakidején megírtuk, milyen fur- fangos körűiméi A-ek között törtek IM: május 12 -én a Dobos-tele foto-üzletbc Komáromban. A betíirők üvegv áganal kiva^.ák az üzlet kirakatának üvegé-t s a kirakatból egy fényképezőgépet elvit- tek. -Munkájukban megzavarta őket va- laki. e/ért nem sikerült nagyobb zsák- mányra szert tenniök. A rendőrségnek most sikerűit lefülelnie a betörőket berl Héla és Dodinka István győri la- kosi »k személyében. A rovottmultú fia- talembereket letartóztatták. A z a gyanúja a rendőrségnek, hogv több betörésben ludasok. Felparcelláznak egy zsidó- birtokot (iróí Ziehy Islván i M:igvar Xemzeli Mú- zeum igazgatója levelet intézett polgármes- terünkhöz, amelyben előadja, hogv a Héla- puszlai ugv nevezett I.ő\vint;er birtok az ősszel pareellázás alá kerül és ezen a bir- tokán ősszel tervezett ásatás az utolsó al- kalom, hogv ezen a nagyfontosságú lelö- helv en tervszerűen ásathassanak és az elő- kerülő leleteket megmenthessék a tudománv számára. A múzeumigazgató a lev élben jelzi, hogv a kisebb parcellák tulajdonosai közül többen első feladatuknak lógják majd tekinteni a birtok áirigolorizálásái. minek köv idkeztében a leietek veszendőbe men- nek. A folyó éviién egv utolsó nagyobi/ ásatási szándékozik végezni ezen a bir- tokon a Nemzeti Mázaim és ehhez a váró* lám igalásáí kéri. KllenszolgáItatás- képen az ásatásnál előkerülő anvag meg- teleiö részé;!, a komáromi Jókai Múzeumnak lógja átengedni a Xemztti Múzeum. Pol- gármesterünk a Xemzetl Múzeum kérel- mei a legközelebbi kisgyűlés elé terjeszti. 4-

Upload: phamdung

Post on 22-May-2019

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: A Magyar Kenyér Ismét egy új, jelentős lépés 1 a ... filePolitikai, társadalmi és közgazdasági lap — A Komárom Varmegyei Közjóléti és Gazdasági Szövetkezet, a Vármegyei

P o l i t i k a i , t á r s a d a l m i é s k ö z g a z d a s á g i l a p — A K o m á r o m V a r m e g y e i K ö z j ó l é t i és Gazdaság i Szöve t keze t , a V á r m e g y e i T ű z o l t ó s z ö v e t s é g , a V á r m e g y e i D a l o s k e r ü l e t és a V á r m e g y e i Á l l a t t enyész tés i Egyesü le t h iva ta los lap ja

szövetkezel Távbeszélő: 8 *

E 1 ö í i z e t é s :

Fgész * v n i * n p e n g ő , f é l é v r e á I>i n i í» . n e g y e d é v r e 2.50 p e n g ő . \\g\"<'* {>tlcl;iiiv á r a 0.20 p e n g ő .

A M a g y a r K e n y é r • •

Ü n n e p é t

u i b a d í t o t l I >élv j d é k M»\ á r o s á b a n .

Szabadkán ü l t é k m e g e l ő s z ö r . S / a k s é

pú »!í e r r e az á h í t a t o s ü n n e p r e . A

i ! i n i i n u 1 g //;. *gh a:o* /*/// és int ád-tagos it {ékkel f o g a d t a a/, új i>úzát. a

új k e e v e r e t . az á l d o t t m a g y a r t ő i d a j á u

d< ... í ) i d ö s / e r ü v o l t , b o g v m r s . Í M '

]á ü n n e p s é g g é m a g a s z t o s u l j o n az

új k e n y é r m e g s z e g é s é n e k p i l l a n a t a .

A k o r m á n y z ó i p á r j e l e n l é t e , a k o r

m á n v é s a t ö r v é n y h o z á s k é n v i s e l ö h u k

r é s z v é t e l e a v a t t a t e l j e s s é a z t az ü n n e p e t ,

a ine!v n e m c s a k h á l a a d á s \ o l t , h a n e m

e g y b e n a m a g y a r m u n k a , a t o l d m ü v e s

nép e g y e s z t e n d e i v e r e j t é k e s f á r a d s á g a ­

i n k m é l t ó m e g b e c s ü l é s e i s . A M a g y a r

K e n y é r Ü n n e p e v a l a m e n n v i u n k s / e m e

elé t á r j a , h o g y J kenyér az é.'ef, a ke­

nyér a jövendő, a kenyér a magyar iors

jelképe! A kormányzó l é l e k b e m a r k o l ó s z a v a i

m i n d e n m a g y a r s z í v é b e n v i s s / a c s e n d ü '

ot ;k : Örömmel szegem meg ezt a ke­nyeret, jelképét a magyar kenyérnek m o n d o t t a Horthy Miklós k o r m á n y z ó

miwlyböl kicsinynek, nagynak, szegény­nek, tehetősnek mindig egyformán ja^-±on bőségesen. E n n é i s z e b b e n v a l ó b a n

n e m á l d h a t j a m e g a m a g y a r s á g o t az Is­

ten és u g y a n a k k o r ez a m o n d a t p r o g ­

r a m i > . a m e l y n e k m e g v a l ó s í t á s á r a az

e g é s z m a g y a r t á r s a d a l o m n a k b e c s ü l e t t é !

össze k e l l f o g n i .

Élő b i z o n y s a } * e z a s z ó z a t . I n l ö tizó m i n d a z o k n a k , a ' t ik iK ' in é r ­l e l t é k me«í a n e m z e t e é l j a i í és önző e g y é n i é r d e k e i k e t s z o l g á i -I á k . f ü g g e t l e n ü l a n a g y n e m z e t i közösség é r d e k e i t ő l . I n l ö szó )aznknak. a k i k n e m v o l t a k k é ­pesek m i n d m á i g m e g é r t e n i , h a g y • n e m z e t m i n d e n t a g j a , a n e m ­éét m i n d e n m u n k á s a , l e g y e n a z k i c s i n y v a g y n a g y , szegény v a g y lebe tós , M a g y a r o r s z á g g y e r m e k e , nz o r s z á g s o r s á n a k . t ö r t é n e l n u V i iek k o v á e s a a m a g a k i s k ü e n y e -l e t é k e i i — egy* n l ö j o g o k k a l , t g y e n l ö m u a k á v a l , t e h e t s é g é n e k

a r á n v á h a n .

A miniszterelnök ü n n e p i b e s z é d e pe­

d i g u g y a n c s a k az e m e l k e d e t t g o n d o l a

to l - , az ű i k e n v é r e l ő t t i m e g h a t o t t sza-

i á k o n túl az i g a z i g a z d a s á g p o l i t i k a v i -

'á , i -a v e z e t , a m e l y egyesíteni tudja a

közgazdaság elveit az erkölcsi páran-

csók erejével:

— M i n d e n t e l k e l l k ö v e t n ü n k — m o n ­

d o t t a t ö b b e k k ö z ö t t Bárdossy László R Ú ' c r e l n o k , - h o g y az i d ő j á r á s v i

v g s á g a i között , t e r m é s z e t i c s a p á ­

s o k k a l , á r v i z z e l v a g y s z á r a z s á g g a l s z e m -

I w i biztosítsuk a magyar föld termését.

M e g f e s z í t e t t e r ő v e l é s s z o r g a l o m m a l

• * > k o n a b e l v e k e n i s fokozattuk k e l l

• m a g y a r f ö l d t e r m ő k é p e s s é g é t , a h o l

ö 1 ' n i n c s e n m e g az e r e d m é n y e s t e r ­

h e s m i n d e n f e l t é t e l e .

A M a g y a r K e n y é r Ü n n e p e n e m i s fc-

j ^ l ^ - a - n k i m á s t . m i n t a z t a m a g y a r

títet, h o g y azt a feladatot, amit az h-

ezen az áldott földön reánk bízott,

becsülettel el tudjak végezni.

A l a p í t o t t a : n é h a i H I H J v N O S . - F ő s z e r k e s z t ő : D K . b \ \ k G Y l E \ . F e l e l ő * s z e r k e s z i u : D K . k v U . A Y F . N D K F .

S z e r k e s z t ő : D K . Ü U U W V Y J ó / N E I . F ö m i m k a l a r v a k : S Z O M H V I i n \ l k ! ( l l { es N F l I f X I I K I \ C .

Szerkesz tőség é s k i adob iv a t a l : N á d o r u c c a 2!i. </. T e l e l ő n : NO.

M e g j e l e n i k m i n d e n szóm h a l á n , k é z i r a t o k üt n e m a d i u k \ i s s z a .

Ismét egy új, jelentős lépés a zsidókérdés megoldása felé A kormány rendeletet útion k i a z s i d ó k által béreli üz le thely iségek korlátozás nélküli íelrconriáscírcl — Nem lehet a lakbér! e m e l n i

K o m á r o m i v i s / o n v d a l b a n i g e n t o : : t u s k o r m á n y r e n d e l e t j e l e n t m e g a b i v \ t a l o s l a p t e g n a p i s z á m á b a n . A r e n d e l - . 1 : a l a k á s o k s ü z l e t h e l y i s é g e k f e l m o n d á ­s á n a k k é r d é s é t r e n d e z i - k i r r e » n d j a . h o g >

a háziulajdono> a JÖVŐIK V; csa k a le­kor mondhatja fel j lakást, ha hitelt-érdemlően igazolja, hogy az illető la­kásra méltánylást érd-mló okból szük­sége van. A házbért, valamint az ö>z-szes mell ékszoígál tat ások dí ját cm 7-

/// m m szabad.

A z ü z l e t h e l y i s é g e k b é r l e t é r e v o n a i k o -z é d a g k i m o n d j a a r e n d e l e t , h o g y ü z l e t v a g y ü z e m c é l j á r a s z o l g á l ó h e l y i s é g b é r ­l e t é t n e m z s i d ó b é r l ő v e l s z e m b e n c s a k egészen kivételes esc:ben l e h e t f e l m o n ­d a n i , v i s z o n t a z s i d ó á l t a l b é r e l t üz­l e t h e l y i s é g a j ö v ő b e n korlátozás nélkül felmondható, s ő t : z s i d ó új ü z i e t l v d y i -s é g e t e z u t á n c s a k az i p a r h a t ó s á g külön

engedélyévet v e h e t b é r b e v a g y b a s z n a l a t b a .

A z s i d ó b é r l ő k k e l k a p c s o l a t o s e n e r e n d e l k e z é s e g y r é g é n a p a n a s z o l t visz-szásságot is megszüntet. T ö b b p a n a s z h a n g z o t t e l — Komáromban is az é r t , m e r t h a b á r a t o r v é n y a l a p j á n t o b ' o z s i d ó e l v e > z í t e t t e i p a r j o g á t , s o k k e r e s z ­t é n y m a g y a r k e r e s k e d ő , v a g y i p a r o s n e m t u d o t t m e g f e l e l ő h e l v i s é g h e z j u t n i , m i v e i

a zsidó egyszerűen lehúzván a bolti rolót, //. 'tn hurcolkodott ki a lezárt helyiségből, hanem mintegy vá­rakozó álláspontra helyezkedem.

E m i a t t a z t á n s o k k e r e s z t é n y e g z i s z t e n c i a n e m t u d o t t f e d é l a k i j u t n i . A z új r e n ­d e l e t m e g s z ü n t e t i ezt az á l l a p o t o t s re­m é l h e t ő l e g m i . k o m á r o m i a k is a r r ó l g y ő ­z ő d h e t ü n k m e g m i n é l h a m a r á b b , h o g y i s m é t f e l n y í l n a k a z o k a t ö b b h e l y ü t t le­h ú z o t t r e d ő n v ö k .

A m a g y a r légiére és a m a g y a r lovasság folytat ja h a r c i s ikerei t

A b o n v é d g y a r s c s n p a t o k az e l l e n ­

s é g i s m é t e l t e l i c n l a m a d á s a i t v i s s z a ­

v e r v e r o h a m o s a n l ' e l v l a l j á k e l ö r e t ö r c -

s ü k e t . A s z o v j e t c s a p a t o k e g v i k k ü l ö ­

n ö s e n b .evt s c ü c n l á m n d n v i s ) r á n

h o n v é d é i n k r e n d k í v ü l v e r e s v e s z t e ­

s é g e t o k o z l a k a z e l l e n s é g n e k . E z e k n e k

a h a r c o k n a k s i k e r é b e n i n é ! l ó k é p e n

- o s z t o z i k l é g i e r ő n k n é h á n y b - M n b á z ó

k ő l e l é k e i s . m e l y e k i s m é l e l t c n n i e g t á -

m m l l á k a z e l l e n s é g v i s s z a v o n u l ó o s z ­

l o p a i t , . léd c é l z o t t I) n n b á i k k a l s o r o z a ­

t o s p á n i k o l k e l t e t l e k é . , n a g y p u s z t í ­

t á s o k a t v i t t e k v é g h e z a z e l l e n s é g s o ­

r a i b a n .

K é m i á b ó l k ö z l i k , b o g v a z u k r a j n a i e s a l a t o v á b b f o l y i k . A n é n i é t é s m a ­g y a r c s a p a t o k h e v e s h a r c b a n á l l a n a k a I S - i k s z o v j e t h a d s e r e g e g y e s h a d -o s z l á l y a i v a l . m e l y e k a z o n b a n m á r h e v a n n a k k e r í t v e é s a l i g h a t u d n a k k i ­s z a b a d u l n i a z a c é l g v l i r ü b i í l .

A m a g y a r l o v a s s á g i g e n f o n t o s m u n ­k á l v é g e z . A m a g \ a r h i v a s d a m l á r o k á l l a n d ó h a r c b a n á l l a n a k az e l l e n s é ­g e s h á t v é d e k k e l . A m a g y a r e v i p a l o k i g e n s o k f o g l y o t e j t e t l e k c s n a g y m e n n v i s é g ü h a d i a n v a g o l z s á k m á u v o l -l a k .

VrindorSaníióL magyar internátust vagy mngyar környezetet biztosítanak az idegenajka

nyelvterületek kis rragynrjainak í i ó m a n B á l i n t k u l t u s z m i n i s z t e r a h i v a ­

t a l o s l a p m u l l h e t i s z á m á b a n két r e n d e ­letet a d o t t k i : az e g y i k a m a g v a r a n y a -n v e i v u i í v e r n i e k c k i s k o l á z t a ! á f á r ó l , a m á ­s i k a n e m m a g v a r a n y a n y . l v t í í í y e r n u ' k e k n é p i s k o l a i o k t a t á s á r ó l s z ó l . Az e l s ó r e n ­de le t k i m o n d j a , h o g y a M a g v a r o r s z á g te­r ü l e t é n l a k ó

o f v in mat ívar a n y a n y e l v ű ísk(da-1 k ö > f s g w r m e k e l . «:ki n e m i n a -

í í y a r ; i : i>a. iye'vti k ö r n y i z ? ben é l . ! vai-v nnit!'wir isko'á lKin. v:iií>" v á n -' < l o r : a n f ' ó ú j á n . v j c y m a i í v a r ín-

t e r a á í u s b . m . vasíy m a i í v a r a n y a ­i n e l v ü k i i r n v í z e ' b e n e lhe lyezve

kel l i sko láz ta tn i . H a a k ö z s é g b e n v a g y v á r o s b a n m a g y a r

t a n í t á s a i s k o l a m ű k ö d i k , a k k o r a m a g y a r a n y a n y e l v ű g y e r m e k e k e t csak i l y e n i s k o ­l ába s z a b a d j á r a t n i .

A m á s i k r e n d i d é i e l ő í r j a , h o g y e b b e n az i s k o l a i é v b e n a te l jes a n v a n y e l v ű o k ­t a t á s r a ke l l a n é p i s k o l á k b a n á t t é r n i . A f o k o z a t o s á t té rés t l e g k é s ő b b 1U12 m á r c i u s e lső n a p j á i g be k e l l f e j e z n i .

A m i n i s z t e r a r e n d e l e i h e z m e l l é k e l t e a z o k n a k az i s k o l á k n a k a j egyzéké t , a m e ­l y e k b e n a te l j es a n y a n y e l v ű o k t a t á s t be ­k e l l v e z e t n i . Kzek a községek a v á r ­m e g y é n k b e n a k ö v e t k e z ő k :

A g o s t y á n . A l s ö g a l l a . H a j . F e l s ö g a l l a , I ) u -n a s z e n t i n i k l ó s . K e c s k é d . Ké -n i ve . S z o m o r . T a r j á n . Vargeszt-. 's. \ Y r l e s s o m h ) és V é r l e s ­t o l n a r ó m a i k a t o l i k u s i s k o l á i b a n .

OJcsó ruhaszöve takc ió , 48 o ldcla« v á s á r l á s i könyv a nagyobb c s a l á d o k

r é s z é r e n n l m n i n n k a l e g j o h l í a n m e g f e l e l n e k . A n é p r u b á z n l i a k e i é i le b o n y o l í t á s a a k ö z s é g i k . v á r o s o k é s v á r m e g y é k ú t ­j á n t ö r t é n n é k , m e g p i a i i g o l v m ó d o n , b o g v a k o r m á n y e l ő í r á s a a l a p j á n a g y á r a k k i g y á r t j á k a z o k a t a z cgysé-g e s t í p u s ú a n y a g o k a t , a m e l y e i ; a n é p -r u h á z a t i a k c i ó k e r e t é b e n k e r ü l n e k e l -

A r u h á z a t i a n y a g o k t e r m e l é s é s f o r ­g a l m a m a e g y i k l e g f ő b b g o n d j a a k o r m á n y z a t n a k . É r t e s ü l é s ü n k s z e r i n t

a k o r m á n y i i a g y o h b s / a l w i s í i a é p r o -h á z . i l i n k e i ó l e h n n y o l d á s á t t e / \ e / . b

E n n e k s o r á n a v i d é k i e s v á r o s i l e g -

s z e g é n v e b h r é i e g e k r é s z e s ü l n e k t > l y a n

a n v a i í í i k h ó l k é s z ü l t r u h á z a t i c i k k e k ­

b e n , a m e l y e k m i n d a z o l c s ó á r . m i n d

p e d i g a i ' o k o z o l l i g é n y b e v é t e l k í v á - í

A v á s á r h u i k«»n\v r e m l s z e r i 1 a z e d -i l i g i t a p a s z t a l a t >k s z e r i n t m i n d e n ü l I ' o k k r i i o n él k i d k e r ü l t a l k a l m a z á s r a .í g y a k o r l a t b a n A j ö v ő b e n k i s e b b v á l ­t o z á s v á r h a l o . a n i e u n v i h e n

a / n k a c s a l a d o k , a h o l h á r o m . va«y a n n á l t ö h h e s i b u l l a g V : I : K 4S i n d a -las \ a s á r l á s i k o n w e i k a p n a k .

i l á r o m c s a l á d t a g m a l u ü ( ^ a l á d i h ' t -s z á m n u d l e l l IY2 . d a ! a > k o m vad k a p ­n á n a k a c s a l á d f ő k . a z z a l . b o g v a k ö n y v b á r o m h ó n a p m ú l v a ű j i t h a l ó

a d á s r a . A n n u l t á z a ' i a k c i ó t e h o a v a l í t á s á -• * ; A c s s z e l kvrü! s m \

A fe lv idék i k i sember i m m k a j a t i f l i / te f I v \\ iki i mina>» oifv e lőadásban, i -m T l e l l e az e l m ú l : luWz í v fü r lé i i e íé ! s n - m m u ' i ^ / í o P a el . hngv ott i . í r álbís. i m i n d n l e i ' / ' d é lére of. a nv.i-t y n r k i s e m b e r ! : a zsellért . miink;i<d. pa -r i i s / S o l . k i - i n i r a s l . l ia^x e / u l l a l is b r b i -zntíyi lsa á ' d o / a l k í s/sé«iél. k ü a r l o in.ii>var-sánál . eé i lud i t a > á i í il é> m i a d ? n ma i íva r ügvér í . t í M v r r i h d a d á - a é r l . ember i , k u l ­turá l is em lke<lé-evrl v.iléi l e l k e ^ e d e M I. > IeLÍnl e l \ e ' i aÜaK e löt füi ik a I". I\ ah ki m a c y a r emb; r i r .u ivsz.r ic te l í fd : pára / -l ak : idam ; i T : \a iho 1 iskuhik épü l i k. n n i n -k;éi'ak revén v i rágzó közinuv dödési élet i n d u l ! , k u ' l i i r h á z ík létesült k. ú j ve /e tö -retec«l ad?ak egyelem:*! vég /e l l f i a ikban a f e ' \ i f l é k i m a c \ a r s j g iák s m i n d t u > z ^ -\ e z k í ( h s . k i i l l ú r á l i v nemzet i , pa l i l ik n élei ei;V e l len biztos, i m ^ i u g a l b d a l l ni a lap ja v a l l . i k . . . Jól esik r a j u k taunhdiü . m u n fei j i ik it idézői s bizon.v-águl á l l í tan i azok elé. ak ik még mind ig ke ik 'ah >+vl fogad­j a k e nép ér téke i t , nem h isznek szervez -l ieuisécél ien. eme k e d e d vágyában . Jó les ik r e a j i ? K goaitol i i i s példa pikk.it a h a z a i életei is sürgetn i , hogv i n d u l j o n nii*« rn inel e lőbb a nepi m u n k a , az u j köz­m ű v e l ő d é s i é le! , k i - r íd jön kuJlúra ;i f a b %akh:i is. kezdőd j t k i m g a népi l o m b t y a r s emelkedése emberségben és m ú -ve l lségben: é r téke i győzzenek le végre m i n d e n e l lenál lás i és kétkedést . Je lenünk és jövőnk záloga e z ; a I e h i d e k m á r mei»-I m i l a l l a . m i r e k é p - s ez a nép. most m a r e s i k a l k a l m a z n i k I! a p é l d á i , \ k k a r . o l l a kisebbségi s o r s b a n . i u n g i i i d u l h a l o t l a r a u r k i a nemzetrész önere jébő l is. miér t n e i m h n h a l n a hat el végre idel ia / - i is . ös^zmai^yar v iszan v l a ' I i a n . a m i k o r m i n d e n m a g y a r s e g i t h / l és m i n d e n m a g y a r rt»szt kérhet be lő le?!

Elfogták a Dobos-foioüzlel betörőjét A n n a k i d e j é n m e g í r t u k , m i l y e n f u r ­

f a n g o s k ö r ű i m é i A - e k k ö z ö t t t ö r t e k IM: m á j u s 1 2 - é n a D o b o s - t e l e f o t o - ü z l e t b c K o m á r o m b a n . A b e t í i r ő k ü v e g v á g a n a l k i v a ^ . á k az ü z l e t k i r a k a t á n a k üvegé-t s a k i r a k a t b ó l e g y f é n y k é p e z ő g é p e t e l v i t ­t e k . - M u n k á j u k b a n m e g z a v a r t a ő k e t v a ­l a k i . e / é r t n e m s i k e r ü l t n a g y o b b z s á k ­m á n y r a s z e r t t e n n i ö k . A r e n d ő r s é g n e k m o s t s i k e r ű i t l e f ü l e l n i e a b e t ö r ő k e t H á b e r l H é l a é s D o d i n k a I s t v á n g y ő r i l a ­k o s i »k s z e m é l y é b e n . A r o v o t t m u l t ú f i a ­t a l e m b e r e k e t l e t a r t ó z t a t t á k . A z a g y a n ú j a a r e n d ő r s é g n e k , h o g v t ö b b b e t ö r é s b e n l u d a s o k .

Felparcel láznak egy zsidó­bir tokot

( iróí Z i e h y Is lván i M : i g v a r X e m z e l i M ú ­z e u m igazgatója levelet intézett p o l g á r m e s ­t e r ü n k h ö z , a m e l y b e n e l ő a d j a , h o g v a Héla-p u s z l a i ugv nevezett I.ő\vint;er b i r t o k az őssze l p a r e e l l á z á s alá k e r ü l és ezen a b i r ­t o k á n őssze l tervezet t ásatás az u t o l s ó a l ­k a l o m , hogv ezen a n a g y f o n t o s s á g ú l e l ö -helv en t e r v s z e r ű e n á s a t h a s s a n a k és az e l ő ­k e r ü l ő le le teket m e g m e n t h e s s é k a t u d o m á n v s z á m á r a . A m ú z e u m i g a z g a t ó a lev é l b e n j e l z i , hogv a k i s e b b p a r c e l l á k t u l a j d o n o s a i közül többen első f e l a d a t u k n a k lógják m a j d t e k i n t e n i a b i r t o k á i r i g o l o r i z á l á s á i . m i n e k köv i d k e z t é b e n a le ietek v e s z e n d ő b e m e n ­nek. A f o l y ó é v i i é n egv uto lsó n a g y o b i / ásatási s z á n d é k o z i k v é g e z n i ezen a b i r ­t o k o n a N e m z e t i M á z a i m és ehhez a v á r ó * lám igalásáí kér i . K l l e n s z o l g á I t a t á s -k é p e n az á s a t á s n á l e l ő k e r ü l ő a n v a g m e g -teleiö részé;!, a k o m á r o m i J ó k a i M ú z e u m n a k lógja á t e n g e d n i a X e m z t t i M ú z e u m . P o l ­g á r m e s t e r ü n k a X e m z e t l M ú z e u m k é r e l ­m e i a l e g k ö z e l e b b i k i s g y ű l é s e lé t e r j e s z t i .

— 4 -

Page 2: A Magyar Kenyér Ismét egy új, jelentős lépés 1 a ... filePolitikai, társadalmi és közgazdasági lap — A Komárom Varmegyei Közjóléti és Gazdasági Szövetkezet, a Vármegyei

¿ o l d a l .

I f H l : u i g n s / [ m 2

Isméi enyhítették az elsölétíiési rendeletet

\ lu»it\ t-iu ..ni n n n i s / n r uag. l*fol k« /il<*dőf s\ ú j a b b t I s o t é t í t é s i k n n n y í t é -• * r k r t c j igcdélv err t r \? ú j rende le t a / ' • r^ /ágot h á r o m ré*>/re o s r t j a fok

A nyugati rész a / , a m e l y m á r e d d i g

i s b i / o n y o s k ö n n y í t é s e k e t é lvezet t és a m r l v a K i k i s - s a g y a r m a t . ( i o d o l l ó . I ' l l ó . F u l o p K i s k o r o s . B á c s a l m á s Z o m ! * » r \ á r o s o k . i l l e t ő l e g k ö z s é g e k á l ­ta l m e g h a t á r o z o t t v o n a l t ó l b e l e é r t v e H f r U n r o h brlv«ségrkr? js n vágatra /rkszik.

A * r / « 7 i a / , a m e l y a K a s s a Szép M , K d v l é n > , L i l l a f ü r e d , T i s / a f ú m i . K u n ­m a d a r a s . D é v a v á n y a . H é k é s r s a l x i <•> K e v e r m e s v á r o s o k . i l l e tő leg községek á l t a l m e g h a t á r o z o t t v o n a l t ó l be leér t ­ve e he lységeke t i- keletre fekszik.

\ középső ré*z a k e t t ő ko /o t t l évő t' ru le t .

A u g u s z t u s i-tol k e z d v e a m a g á n v i l á g i tás e lsotét t tését

a nyugati országrészben, tehát Kontá­rom megyében is, éjjel fél egy óra­kor, a középső országrészen pedig este tizenegy órakor kell végrehajtani.

A u g u s z t u s i tő i k e z d v e a j á r m ü v e k el sötét í tése a középső országrészen n e m r s i k k o r l á t o z á s a l á A ke le t i o rszágrészen e g y e l ő r e n i n c s k ö n n y í t é s , itt a m a g á n v i l á g í t á s és a j á r m ű e lsőiét i tését .1 r á d i ó és a sa j tó á l t a l k ö / ö h i d ő p o n t o k h a n k e l l t o v á b b r a i s h a j t a n i \ k ö n n y í t é s e k k e l k a p c s o l a t b a n

a honvédelmi miniszter nyomu^ékosin felhívja a lakosságot arra, hogy eser-lege^ légvédelmi riadó jelzésekor a lakóházak. épületek és jármüvek W-fágitását azonni1 kmesotják ki.

Páger A n t a l , Szs'.sczky Zita Tatán

E l ő z ő s z á m u n k b a n m á r j e l ez tük , hogv a g y ö n y ö r ű ta ta i angol p a r k és a ta ta i to régóta kedvenc fe l vevő h e l v e i a l i h n g v á r o -s o k n a k . M e g í r t u k . hogv Szig l iget i Fd< Táganv c í m ű d r á m á j á t is T a t á n vesz ik fel f i l m r e Most a r r ó l k a p u n k h í r t . hog> h a l m á r L á s z l ó á t í rásában Aszta los M i k l ó s A b te rego- jábó l készü l t Egy é jszaka F r d é l v IH'H c í m ű f i l m k ü l s ő fe lvéte le i t is T a l á n vesz ik fe l . (Csütör tökön kezd ték m e g a f i l m e lső j e lene te inek a forgatását a szo-ménl i h a l á r b a n levő Re t l ehem-e rdész lakná i P é n h ken dé le lő t t az m g o l k c r t i k í skas téb k ö r i i l i j e leneteke t \ e t t é k fel Sze leczkv Z i t á ­va l és K ü r i h v ( i v ö r g g v e l l ' g v a n a z n a n dé l ­u tán tatai lovasok szerep léséve l egv császár i fogadé> je lenete t fo rga t tak a k o m á r o m i ú ton D ióspusz ta köze lében .

S z o m b a t o n egy m á s i k v á l l a k d H á r v János k ü l s ő fe lvé te le i t kezd i l o rga tn i főbb részei b e n az angol ke r t ben K n n e k a főszerepét . H á r v Jánost Páger A n t a l j á t s z i

Komárom, az „e lmaradt 1 1 város V í v * / t p i l l a n t á s a \ a r a - . t ö r t é n e t é r 4

I r i a : S z i ü !•": r ne t ! r . Folytatása Tv

\ m a i K o s s u t h tér . a k k o r i Hozá l i a tér képé t igen eme l t e a k á l v á r i a á l ta l k ö r ü l ­övezet t és Szt. R o z á l i á r ó l e lnevezet t t e m p ­l o m . E n n e k a t e m p l o m n a k e g y i k nevezetes­sége az. h o g y i t t m u t a t t a be e lső misé jé t Yasza ry K o l o s , e g v k o r k o m á r o m i bencés-l a n á r . a később i n a g y n e v ű he rcegp r ímás . E n n e k e m l é k é r e egv izben renová l t a t t a is

A J ó k a i u teá tó l a Hozá l i a t e m p l o m k ü ­szöbé ig széles, egyenes út vezetet t , két o l ­da l t akáe íákka l h a t á r o l v a . N e m akadá­l y o z t a a t e m p l a m pe rspek t í vá já t a n é h á n y évve l ezelőt t oda építet t gyógyszer tá r , n ie l v az egész tér képét e l t aka r j a A t é r t ö b b i része 'csak az országos vásá rok a l k a l m á v a l vo l t népes, egyébkén t kedve l t s á r k á n ve re ­gető h e l y ü n k vo l t g y e r m e k k o r u n k b a n . \ t e m p l o m maga s o k á i g a h e l y ő r s é g t e m p ­l o m a v o l t s v a s á r n a p d é l e l ő t t ö n k é n t zene­szóva l v o n u l t ide és vissza a ka tonaság

A Kossu th té r hátsó részének h a l o l d a l á n vo l t s z i n tén akác fák á l ta l á r n v e k o l t egvenes f i t o n a Me f l e r S z i l á r d , később Nagy János á l ta l bére l t u n. k ö t é l v e r ö p l a t z , m í g a ii-r há tsó d o m b o s része té len a k ö r n v é k g y e r m e k e i n e k r ó d l i z ó he!ve vo l t . do itt a r ö v i d k i s r ó d l i z á s n ik ereszkedés vo l t a neve F z e k a be l vek m a m á r Likér i lázak­k a l épü l tek he

A h á z a k o n t ú l . a vá ros északi részén a k i s -é r szélesen e l te r jengö v i ze p e d i g a d i ák ­ság és g v e r m e k h a d k i t ű n ő k o r c s o l y á z ó he ­l y e vo l t Megh ízha tó h e h v o l t , m e r t fené­k i g b e f a g v o t i s n e m szakadhato t t be senk i a la t t A k i s - é r c i i t ú l házak a k k o r még n e m v o l t a k .

A t é l i s p o r t n a k i l v e n szegénven a l k a l m a ­tosságai me l l e t t a z m b a n a m a i he l vze tné l JS j obb mego ldás t nvu j t o t t az úszás gya ­kor lására* a K i s d u n á n . a sétatér alsó részé­hez bekö tö t t jó magánuszoda , . imi t később a vá ros á l t a l épí te t t uszoda vá l to l t föl

A tatai reí. e g y h á z m e g y e gyű lése i A m i n t t udós í tónk ér tesí t , a ta ta i n í o r m á -

tus e - \ hazmegve ev i rendes köz-v ü lése i . le lk« 'szer teke / le t i «v ülését és egyéb ülései t a n a j x t k b in ta r to t ta Tatán

\ z első nap i gv ülések k ö z p o n t j á b a n a l e l k Í N / é r t c k e / l e t gvülése á l lo t t . m e l v e n (1 v ö r v E l e m é r g v ö n le l k ipász to r , egv h á / k e r i i l e l i fő jegy zö e l n ö k ö l t Meg je len tek L ö k e Káro lv esperes, T h a I v Dezső egy­házmegye i gondnok i s az e g v h á / m e g v e lel k i p á s / t o i . 0 . h i t o k t a t ó i és segéd le lkés /e i \ g v ü l é s a le lkészeket é r i n t ő e lőadások meg-l i . d l u d a s a és megbeszélése me l l e t t fog la l ­kozo t t azzal a kérdésse l is. hogy az ú j v i l ág ­he lyze t m e n n y i b e n é r i n t i a re f egyház n e m / e t i m issz ió já t \ megbe.szélést beve­zető é r tekez le t i e l n ö k azon megá l l qr i tás u tan . hogv s e m m i f e l e v i l ághe lvze t m e n n e m s e m m i s í t h e t i az egv ház m issz ió i m u n k á j á t , melv et végeznie k e l l a K r i s z t u s t ó l nve r t pa rancs f o l y t á n , a m í g iuényt tar t az egv ház név re , r á m u t a t az egvház m i s s z i ó j á n a l í n e m ­zeti v o n a t k o z á s a i r a , m e l l y e l n í in tegv a n e m zetet szo lgá l ja az egvház

\ z egvház a h i t e lmé lv i t ésév t 1. 1/ Ige tiszt 1 h i rde téséve l a / eg \ éneken k i - ;v<ztü l az egész nemzete t Is len ele á l l i t ja. e - v i i n . közösségi b ű n e i r e r á m u t a t v a b ű n ! • '

h i v i a fel a m mzetet is. hogv meg te remtse a l e i k . á ta l aku lás e lő fe l té te lé t így a? egv­ház a nemzet be lső e re jének " ' j v H o s o | -n ö s í t é s e á l ta l az egyéneket . .da vezet i hugv a nemzet é rdeke i t saját e r d e k u k u e k t a r K á k s a nemzet t ag ja inak KO/OS fele-lösséuérc és é rdeke re u t a l v a az o s s z e l a r t á * é r / é s í l e rős í t , meg . szo lgá l ja a n é p n e k nemzet te vá lását E m e l i a m a g v a r s a g k u -l ú r á l i s sz invona la t , be lekapesa lod i k a n e m ­zet szoc iá l is m u n k á j á b a , ígv be lev isz i a p o l i t i k u m b a kereszténységet B a r n u l ven más i r á n v h a n is a k k o r szo lgá l ja a n e m z e ­tet l eg jobban , ba c - v h á z ak i r l e n n i . Ha ,z egvház h iva tását te l jes í t i

Másnap dé le lő t t vo l t a / egvházmegve k o z --v ülése, m e l v e n meg je len tek L o k e Karo l v esperes és T h a l v Dezső g o n d n o k e l n o k l e -sével az egyházmegye egyház i és v d a g i t iszt­v ise lő i az egyházközségek l e l k i p á s z t o r a i , f ö g o n d n a k a i és - o n d n o k a i . Meg je len i l a \ , I s tván k h l t u s z á l l a m t i t k á r , e g v h á z m e g v e i fo-iegv L á 1 á r A n d o r v i g a / s i i g u g v m i ­n isz te r 1 i n á e s b í r ó s e gv ü lésen b-n esküt , T ó t h M i k l ó s t.alai t ö j e g v / ö . a / egvház- ; megve ú j o n n m vá laszto l t l anaes ln ra ja . A ' k ö / g v ü l é s az egv ház megve be Nő es kü lső ; t a ? t , , f c b n e f ü i l ké rdésekke l f og la l kozo t t .

A motalkópó?jegy k é r e l m e z é s é n e k módja \ k e reskede lem es köz lekedésugv 1 ím

m s / t é r i u m a mo ta l kópó t j egv k é r e l m e z é s é i ' v o n a t k o z ó el járási az a lább i mt>don s z . t -bá lvoz ta

A fo lva i r .odv á i i \ l kélhava>nként ke l l k e l ­lően fe lszere lve e lő té r ¡es/ ten i és a k é r e l e m i n d o k o l á s á n fe lü l fel ke l l t ü n t e t n i a fo-l v a m o d ó neve l , posta i c ímé t , a gépjárév m t i \ ének f o r g a l m i rendszát r .á l . henge rű r ­t a r t a l m á t . \ l e h e r g é p j á m m ü i-seteii ö n -sí'ilv á l . az \ \ betű so rs /á tná t es anienv -nv i ben a loiv »m >dó kiv »'*tele< e lb í rá lás ra tar t igénv t , f e l t é l l enü l esa lo ln i ke l l a L ) l va -m o d v á n v h o z az i l le tékes ha tóságnak a k i ­vételes e i b i r á l á * i_k : r j . ^osu l t sáná ra v o n a t ­kozó igazolását

\ k e l l ő e n fe lszerel t f o l \ a m o d v á u v o k a i a m i n i s z t é r i u m esak a k k o r in téz i el é r d e m ­ben, ba azok a k é t h a v o n k é n t k i u t a l á s r a kerülő* m o t a l k ó p ó t j e ^ v ek érvényesség i hó ­nap ja i t mege lőző héutap í o l v a i n á n . vagv legkésőbb a n io ta lkópé) l jegvek érvényesség i h ó n a p j á n a k első h a r u i a d á b a i i n v u j í a n a k be a m i n i s z t é r i u m ikt d ö h i v a t a l á n á l \ u i o -t a l k ó jegv ek érv ényességi h ó n a p j á n a k má­sod ik fe lében be t ' r kezö ké rvénv ek é r d e m i e l intézése ne 111 lehetséges M o l d k ó p ó t j;'gv -igénv lési ü g y e k b e n személyesen jelent keze l e i eknek a m i n i s / t ó r i u m csak k e d d e n és p é n t e k e n dé l i \1 és 2 ó ra közöt t á l l r e n ­de lkezésére.

fluguszlus 19-én lesz Budapes ten a H i va l assz^ r vece t É r t e l m i s é g i

Tacjozotánck a rszcyos é r tekez le te

A h i v a t á s r e n d i m o z g a l o m erő te l jes k i b o n ­takozása végett a b e l v i szervezetek m u n ­ká já t egységessé ke l i t e n n i , hogv a m a g v a r é r te lm iség v a l ó b m ke resz tény , m a g y a r szel ­l e m ű t á r s a d a l m i m u n k á j a meghozza a m a ­gasztos nagy cél megva lós í tását . Ezé r t a M a g v a r D o l g o z o k Országos H i va tássze rve ­zetének é r t e l m i s é g i Tagozata PU1 agusz-tus l í i - ú i (U'Ielöt l P» ó r a i kezde t ié i o r szá ­gos é r te lm iség i tagér tekez le le l rendez B u -dapestei iv a \ I kei* M u n k á c s v u tca 2ő s / I eme le ten levő he ly iségé i )en Az országas ér tekez le t t á rgyso roza tán szerepel az ügv -f t u d megá l lap í tása , az é r t e l m i s é g megszer­vezésének kérdése , az P .M1 12 év i m u n k a ­p r o g r a m összeál l í tása, a b e l v i c s o p o r t o k közö t t i közv e l len kapeso ia tak k iép í tése , köz -p o n l i h a v i értesítő) létesítése is.

Részvéte l i be je len tések , j i vas la tok és i n ­d í t v á n y o k a l ö t i l k á r s á g n a k k ü l d e n d ő k be A z országos é r tekez le t re a s z e n t i s i v á n n a p i v a s u l ; k e d v e z m é n y e k k e l lehet t i l a zu i . K o -a u á r o m b ó l is számosan u t a z n a k B u d a p e s t r e az országos é r t ekez le t re , a m e l y igen nagv je len tőségű a m o z g a l o m szempon t j ábó l is.

IVA NYI ANITA Jiires alihangű fővárosi énekesnő

szerepel a

Éjjel 2 óráig nyitva. Kitűnő étterem és szálloda. K o m á r o m , D u n a p a r i o n .

Nagv e lőnye vo l t , hogv a sé ta téren át. árnv ékos ú ton vo l t megköze l í t he tő .

A k o m á r o m i gye rekek l egnagyobb része a z o n b a n , k ü l ö n ö s e n a Vág m e l l é k é n l a k ó k a szabad V á g íolv ó seké l yebb , zá tonyos része in és a p i r t o k o n t a n u l t a k m e g úsz­n i , t a l án i n k á b b egv m á s t ó l , j á tékosan , m i n t rendszeres tan í tásban és b i z o n y ezek a f i ú k a t u l a j o k közt k i t ű n ő úszókká v á l l a k , ha J i e n u i s a 'mai ve rsenvűszás i r e k o r d o k é r t e l ­m é b e n De n e m h a l i g t l ha tó el ennek az a h á t r á n y a sem. hogy b i z a n v . i szabadban fü rdés annak ide jén is m e g k ö v e t e l t e éven ­ként a maga s z o m o r ú á ldoza ta i t .

A V á g d u n á n és az a k k o r m é g sz in tén v ízzel te l i K i svágon l á b a k o n á l l ó fah ídak vezettek á l . nagy j é g t ö r ö k k e l védve . A két h í d közö t t i k i s sziget te le vo l t f ű z f á k k a l Itt is á r n v é k o s ú ton lehetett a v ízhez j u t n i a n n a k , ak i a V á g f o l y ó b a n akar t f ü r d e n i V o l t a k is s o k a n , a k i k jobban k e d ­ve l ték a Vág v izé t , m i n t a nagv Dunáé t . Egyébkén t a k is Vágsziget nagv részén ácsok fa rag ták a fedé lszékeket , ha lászok szár í tga t ták h á l ó i k a t és főzték a f i n o m h a ­lászlét k o m á r o m i m ó d o n Télen ped ig a b ö l l é r e k itt porzso l t ék a leszúr t kocáka t

A h í res k o m á r o m i v á r b ó l sem a Vág. sem a D u n a fe lö l s e m m i t sem lehel .-tt l á t n i , m e r t az összes sáncokat magas fák sű rű l o m b j a i t a k a r t á k e l . A h í res k ő -szüzet is esak nehezen lehetet t k ö z e l r ő l v ^ e g n é / n i , ha 1 p a r k o t és k a t o n a i t e r ü l e ­teket ő rző sappeu rök megengedték

A vá ros k ü l s ő képéhez t a r t o z i k m é g az is. hogv :» rég i ráe temetö néven i smer t m a i í oo tba l l játszótér ö t v e n évve l eze lö t l és m é g ezu tán is soká ig hepehupás , g i r i res-gödrös szt m é t l e r a k o h e l v vo l t

G ő z f ü r d ő gázgyár , v í z t o r o n y , t ö r v é n y s z é k i pa lo ta , k u l t ú r p a l o t a , k ö z k ó r h á z , m i n d e z e k n e m v o l t a k még akk >r E l l e n b e n a m u l t század ha tvanas éve inek e le jén épü l t t i sz t i pa lo ta , a k a t o n a i lov t rda és a t ö r v é n y ­szék i fogház eredet i leg v á r m e g y e i foüház. épü l t IS.'iO-ban . t ovábbá a p l ébán ia épü le t , az I T W - h a n épü l t k o l l é g i u m , a postaépü le t . k k o r is u g v a n o H és u g v a n o l v a n , v agy

( sekélv vá l tozássa l á l l o t t a k , m i n t m a n a p s á g A m a i k u l t u rpa lo ta be l v é n á l lo t t f ö l d s z i n ­tes épü le tben vo l t a négV osz tá l yú k i s g i m ­n á z i u m A K ó r h á z tér " ke le t i o l d a l á n 1 egv emeletes ház csupasz tűz fa la m e r e d i a té r re , je léü l a n n a k , hogv ez a té r a v a l a l n i -k o r ott á l lo t t háznak a l ebon tásábó l ke le t ­kezett . E r r ő l a té r re a Hév u iea - ma i , Baross utca felé esak gv alogos k ö z l e k e ­désre a l k a l m a s szűk s i k á t o r vezetet t , m i n d ­két o l d a l á n a lacsony és rozoga házak v o l ­tak .

K ü l ö n k e l l m e g e m l í t e n e m a k a t o n a i k ó r ­házat , m e l y a k k o r is o t t á l l o t t a v á r o s közepén , a fe j lődés ú t j á b a n , m i n t most E z a rég i é p ü l e t t ö m b és ó r i ás i ker t v a l a m i ­k o r régen a t r i n i t á r i u s o k . a r a b v á l t ó szer­zetesrend t u l a j d o n a vo l t és I I József csá­szár rende le te köve t kez tében j u to t t a ka to ­na i k i ncs tá r b i r t o k á b a . A v á r m e g y e és város t i l t akozása e l l ené re is a X I X . " század lege le jén k a t o n a i k ó r h á z z á a l a k í t o t t á k át Azó ta a vá ros többszö r is tett m á r k í sé r l e ­tet , hogv ezt a kó rháza t a vá ros közepé ­r ő l , a v á r m e g y e i székház m e l l ő l e l t ávo l í t ­t a thassa . 2 5 de m i n d e z i d e i ü s i k e r t e l e n ü l K ü ­lönösen erős m o z g a l o m i ndu l t m e g e z i r á n t abban az i d ő b e n , a m i r ő l ez a v i s s z a p i l l a n ­tás szó l . k ö r ü l b e l ü l ö t v e n évve l ezelőt t V k k o r m á r t e r v b e n vo l t az. hogv a vá ros ­

ban szer leszé l , k ü l ö n b ö z ő és a l k a l m a t l a n he l y i ségekben levő b í róság i h i v a t a l o k r é ­szére egv t ö r v é n y s z é k i pa lo ta épü l jön . Ez t é r the tő o k o k b ó l a m e g l e v ő t ö r v é n y s z é k i fogház köze lébe aka r t ák ép í ten i és e r r e l e g a l k a l m a s a b b h e l y n e k látszott a k a t o n a i ' k ó r h á z t e l kének egv része E n n e k m e ••-szerzése azonban a k a t o n a i k i ncs tá r merev tagadásáva l szemben m é g a m a g y a r igaz­ságügy in m i s z t é r i u m n a k is lehe te t len Coli pedie. a k k o r Sz i l ágy i Dezső vol t az igaz­ságügy in in isz te r és az ö reg W e k e r l e S á n d o r a m i n i s z t e r e l n ö k .

Igv k e r ü l t az tán a tö rvénv széki pa lo ta a fogház m á s i k o l d a l á r a , aho l azelőt t a K o m á r o m i Da legvesü le t rég i ke r t j e vob

K o m á r o m i a u t ó s o k ! B u d a p e s t e n kényelmes, jó! felszerelt, modern és olcsó garázs áll a felvidéki autósok rendelkezésére 805

Tát ra garage B u d a p e s t , l \ ( T ó t r a u. 10 .

K m a r g i t - h í d f ő pesti o lda lán , a Víg­színház mel le t t . Műhe l y menlósegciy . Olcsó fe l v idék i á r a k ! I .Ukadt kocsiját az o rszágú i ró l bevon ta t j ák i Pontot k iszo lgá lás, gyors j av í tás , ok-só »of fő r

H A NNÁ K - T E STVÉ R E K T e l e l ő n : I Í6-NÜ9.

A b e i i i g y m i n i s z i c r jóváhagyja Komárom i . é v i költségvetésé!

l a p z á r t a k o r é r t e s ü l ü n k J i o g y a m k i r . b e l ü g y m i n i s z t e r ú r j ó v á h a g y t a városunk f. év i kö l t ségve tésé t és a p ó t a d ó < 0-át (StM'o-ban á l l a p í t o t t a m e g .

l'z a mult évihez viszonyítva 0 , r 0 s isökkenést jelent.

\ k ö l t s é g v e t é s i s m e r t e t é s é r c legközcleb-1 \ s z á m u n k b a n k i t * ' r ö n k .

Komáromi örökösöké? keres egy szabadkai idős nő

\ n a p o k b a n meg lá toga to t t bennünke t Ráth .Iános b a n a i szü le tésű t a r t a l ékos őrmester, s z é k e s f e h é r v á r i n y o m d á s z , ak i a délv idéki h a r c o k b a n egv orv t ámadás a l k a l m á v a l meg­sebesül t Z e n i á n . K é s ő b b láhsebével a sza­b a d k a i k ó r h á z b a k e r ü l t . K rdekes dolgo­kat m o n d o t t c l . \ s z a b a d k a i kórházban e le in te n e m m a g y a r nemzet i ségű apácák v o l t a k , a k i k n a g y o n érezte t ték a szeretet h i á n v á t a m a g y a r sebesü l tek i rán t . Rosz-szabb kosz to t ad tak a szegény niagvar sebesü l t eknek , n e m egyszer koplal tat ták őket . De ez a f a j g y ű l ö l e t n e m sokáig tar­to t t , m e r t Hőt ti János a m i n t j obban tudott m o z o g n i , f ö l h í v t a t e l e f o n o n a parancsnok­ságot és je len tés t tett az idegen nemzeti­ségű á p o l ó n ő k e l l en . A parancsnokság a l e g r ö v i d e b b idő a la II e l távo l í to t ta ezeket és m a g v a r apácáka t hoza to t t oda. Szabadka magyal* lakossága a l e g n a g y o b b szeretettjei lá togat ta nuyj ; a k ó r h á z i betegeket , minden jóva l e l l á t t ák őke t . l lv en m ó d o n ismer­kedett m e g Mó lh . fános Kovács b'erencné szü l . B a r á l í i J u l i a n n a 75 éves szabadkai ő r e - in'i vek a k i a m i k o r meg tud ta , hog j l i ó t h János szabadságot k a p és k o m á r o i n b i j ö n . m e g k é r t e , h o g v é r d e k l ő d j é k komáromi r o k o n a i u t á n Kz a s z a b a d k a i nő keresi !es tvérének l l a r á t h Józse fnek f i .n l és azok csa lád já t , a k i k K o m á r o m b a n lak tak és y;Jó-s / i n ü l e g most is in I i k i n k . Legutol jára l * . í i j -hen kapoM t ő l ü k h í radás t Komárom­ból . K o v á c s F e r e n e n é S z a b a d k á n , Kertutcá 27 szám a laI I I >kik. Jó m ó d o s asszony, i ö l f l j e és háza m e g é r vagy öo ezer pengőt. K ó t h János m i n k e t k é r t meg . hogv ezúton h í v j u k fö l a k o m á r o m i r o k o n o k l igvclmét.

BH9

2*. HtT.CN Alb 1T1 m.

Ma m á r e l m o s ó d ó szép e m l é k az őslakói ö regek szemében is ez a k isa já t í to t t gvö-n v ö r ü m u l a t ó k é r t . A h a g v o m a n v s/érint ez is D o m o n k o s Jánosé , az • a ranvemberé* vo l t . H a t a l m a s , százados fák . lugasok, fe­dett n y á r i t á n c h e l y i s é g , t ekepá l ya és ál­l a n d ó jó v e n d é g l ő fogadta o t t m i n d e n nyár i i n n l a t s á g a l k a l m á v a l a v á r o s egész közön­ségét m e r t m i n d e n k i szívesen kereste föl ezt az igazán széf) és kedves he lye t .

A k k o r m é g n y á r i s z í n k ö r ü n k is volt a sé ta té rnek a " k a t o n a i l o v a r d a mellett l e k v ö u. n. gesztenyés részében . Iga / , hofff esak fábó l v o l t , de e l ég jó be rend t /ésse i , p á h o l y o k k á ! , k a r z a t t a l és sok h í res vendég­szerep lésnek ado t t h e l y e t n y a r a n k é n t . Ma­g á n t u l a j d o n vo l t s m i v e l " renoválása é i fenn ta r tása sok kö l t ségge l jár t vo lna , tub f * donosa i n k á b b l ebon ta t t a . ' ped ig színielő­adások cé l j á ra s o k k a l meg fe le lőbb volt, .m in t a m o s t a n i t e r e m s z i n h á z a k bármely ike .

A k ü l s ő u t c á k b a n t ú l n v o m ó l a g alacsony, f ö ldsz in tes , f azs inde l yes , i t t -o t t ' még nád­tetős házak is v o l t a k l á tha tók 1KW táján. Az épü le tek e l he l yezésében , a h á / b - . k be­rendezésében m a j d n e m k i vé te l né!!- üli * snegszokot t fa lus i e l r e n d e z é s : a te lek s/.vlén a n n a k be lse je fe lé v o n u l ó l akóház , mellette gazdasági u d v a r , h á t u l ke r t A z utcavonal ra egv vagy két a b l a k t ek i n t k i . Mel le t te kis ;i.iió. i t t -o t t m é g ma is l á tha tó díszes ko-[x)gtatő vassal . A szekeresgazdák h a d n á l széles, ké tszárnv ú k a p u és ezt követő ié* d e s z k a p a l á n k a te lek egész szélességében. K n n e k az e l h e l y e z k e d é s n e k követke/ tébrw •sok k ü l s ő u t c á b a n m é g m á i g sincsen épü­l e t e k k e l k i ép í t e t t összefüggő utcavonal .

K z e k n e k a h á z a k n a k be lső beosz tás * egészen f a l us i as ; az u t cá ra néző tiszta* szoba me l l e t t rendesen k o n v h a és ez u tá í ismét szoba k ö v e t k e z i k Az u tca i szoljának t e r m é s z e t e i n a t e l e k h a t á r h o z v iszonyí tva d e r é k s z ö g ű n e k ke l l e t t l e n n i e , máskét i í nem t u d t a k é p í t k e z n i E / é r t tö r tén t aztán BZ. hogv a házak u tca i fa la n e m d l e s z k f d * bele az u t c a v o n a l b a .

I 'olv t. k ö v . j

Page 3: A Magyar Kenyér Ismét egy új, jelentős lépés 1 a ... filePolitikai, társadalmi és közgazdasági lap — A Komárom Varmegyei Közjóléti és Gazdasági Szövetkezet, a Vármegyei

j u s / M m •>

t ó s o k ! nés, jól

olcsó iurósok

age a u . I C .

n, a V i B . * to*ejçcly. it kocs i já t

Ponto» »ó sof főr .

" É R E K

vahagylo ségvetésé!

- «i m . k i r . ^ v á r o s u n k

l ó f , o - á t

y't'vn o . . . , J S

/< I e b -

3? keres Jos no

t l i o t h te r .

. e l é k i i! t n e g -

I a SZü-i i o l go -

k o r h á z b a n apácák

szere te t it. H ó s z ­

ín a q v a r k o p h i i t . i i t á k

.ug ta r ­a i t u d o t t a n e s n o k -

í ze t i -> >Ks;ig a

r z e k é t • d k a

re íe t te l m i n d e n

•dou i s m e r -5 F e r e n c n é

- - b a d k a i h o g y

• > m t n r o m i

i n o k e r e s i - azok

v e s vuJő-' Í j á r a

\ i r o m -K ert u t d

Nszany, r pengő t ,

^v e z ú t o n r 1 _ v e i m é t .

z ő s l a k o s í tot t g v ő -

, i n v s / e r i n t i i a n M i n l K T C ^

- o k , fe-és á l :

m i n d e n n y á r i sz k ő z ö n -

I I ke res te t o l b e l v e t .

is v o l t , m e l l e t t

n. Igaz . hogf b e r e n d e z é s s e l . h í r e s v e n d é g -

s a r a n k é n t . M a -r e n o v á l á s a é *

r l v o l n a , t u l a j -" e s z i n i e l ö -

í öbb v o l t , b á r m e l y i k e ,

a l a c s o n y , m é g n á d -

1SÍW» t á j á n . , h á z t e b ' k b e ­

létel n é l k ü l i * r ;i t e l ek szé lén i kóház . m e l l e t t * A z u t c a v o n a l r a

ki. M e l l e t t e k i s

| ; t tó d íszes k o -' ' K h á z a i n * !

, ..-/i k ö v e t ő k é ; szélességétx-n

k ö v e t k e z t é b e * i^ s i n c s e n é p ü p u t c a v o n a l . ^Ő beosztása * ) n é z ő t i sz ta -i h i és ez u t a * u t c a i s z o b A n a *

IOZ v i s z o n v i t * * . m á s k é n t n e m •ténl a z t á n o^-i t -u i i l l e * z k r d n f

k i t t

J1M1 f i t i g t f s v h ú 2 K O M A R O M I L A P O K

K E G Y E L E T - T E L J E S L Á T O G A T Á S a z s i t v a t o r o K i b é k e - f á n á l , a m e l y e t h á r o m s z á z h a r m i n c ö t

é v után k ikezdet t a z idö v a s f o g a

3 M l d a l

a ! "

IIA \

/ ^ i t v a ï n r o k , a u g u s z t u s i

i l a n a p . h o g y a \ i z t e t e j é n úsz-k i s h a j a k h á t á t is a r a n y s / í n r e t e s t i , - / é l é b e n h á r o m v a d k a c s a l u b i c k o l , h e d e r í t a h u j j o g a i á s u n k r a . a m i t

'..'•ï>|ien f e l é j ü k k ü l d ü n k . A z i / s a i .'.ak. i r á n y á b ó l - o ő p p n y i s z e l l ő t á *

e - a k a n á d z i z zen n u g r á j a . d e

; , m i n t i n i k . i r a k i s l á n y a k e d -I á l m o d i k s k ö z b e n t e l n v o s z o r ő ^

* ! s ő k

t i - i

• i des , j á m b o r , s z e l í d v íz a z í s i i v a . . b a n . m i n t az ö r e g e m b e r , a k i a n a g y

•a c l t á r a d i s m i k o r m e g á l l , e l is m e n t ő n , d e ö r ö k r e . A Z s i u a is

m i r e i d e é r t a D u n á h o z , • ffo/tviz l e t t b e i u l c .

a k i s e r d ő c s k e i s , i u a p a r i j á n : p p e n o l y a n s z e l í d , c s ö n d e s , m i n t ­

h a s e m m i e g y é b se v o l n a a k ö t e l e s ­sége, m i n t a Z s i t v a á l m a t e l c t t ő r k ö d n i . H a m e g i s s z ó l a l n é h a . a g e r l i c e h a n g ­j án - / ó l s h a s z e l l ő k e v e r e d i k i n - l é j e , m i m i n n \ m o s t i s : o l y a n r é g i - r é g i m u -i- k c / d , a m i l w n t h a j d a n á b a n l a n ­

ton p e n g e t t e k i t t a t ö r ö k - m a g y a r c s a t á ­ka t j á r ó i g r i c e k .

V a l ó b a n : ez a he!y a béke számára te­remtődött. A r r a . h o g y a s / i v e k s k e ­zek ö s s z e t a l á l k o z z a n a k i u . N c n i e > o d u rst^l n ( T M -n i , h o g y l í u c í k a x . A h m e d szu iu i a >, R u d o l f c s á s z á r é p p e n ez t a h e ­l y e t v á l a s z t o t t a k i n > o 6 - b a n a r r a h o ^ v m e g k ö s s e a b é k é t , a m a n e v e z e t e s zsit-Vútoroki békét, a m e l y n e k az e m l é k e i d e ­r a g a d o t t m o s t b e n n ü n k e t , n y á r i c s a t a n -g o l á s u n k k ö z b e n .

M á t y á s király i g a z s á g a m o s t is r e n d r e int. . .

A z e r d ő n á l t a l g y ö n y ö r ű , k ö v e z e t t k o ­csiút vezet l e a D u n á h o z . L á t s z i k r a j t a , k o g y c s a k a n a p o k b a n k é s z ü l t e l . /

Rcviczky-sugái út m o n d j a n i o S i J y o g v a az ú t s z é l i o s z l o p o k a t p i n g á l • a t o m u n k á s s h a m a r o s a n m e g t u d j u k , hogy a szép ú t m e g t e r e m t é s é n e k é r d e ­me az a l i s p á n é * , a k i a f o n t o s z s i t v a t ő i révhez k é s z í t t e t t e ez t a k o c s i s n a k s g y a ­l o g o s n a k e g y a r á n t ö r ö m é r e s z o l g á l ó l e ­já rás t .

A p a r t o n n á d k u n y h ó , e l ő t t e é p p e n sza lonná t s z ö l d p a p r i k á t b i c s k á z n a k a. révészek. A z e g y i k , h a s m á n t e v c g é l ö öreg r é v é s z n e k , b i z o n y o s Komlóssy Lász ló n e v ű n e k c s i l l a n m e g é r d e k l ö d é s -a d l e g e l ő s z ö r a s z e m e j ö t t ü n k r e . K i

h o g y az ö r e g a l e g p o m p á s a b b i d e g w v e / e t ő e z e n a t á j o n .

H í r c s h e l y e z , k é r e m . m o n d )a, (»zt a r é v e t m é g i 15 S b a n c s i ­n á l t á k , m e r " az a k k o r i u r a k i s r á g y ü t -fct. m i l y e n f o n t o s i t t az á t a l k e l é s A l ­ttáara. B i z o n y , M á t y á s k i r á l y i s l a d i ­kázo t t e r r e , i g a z . h o g y h u n c u t s á g o t k e -v<rt a d o l o g b a , m e r " á l r u h á b a g y ü t t . . .

A z ö r e g h i r t e l e n e l h a r a p t a a s z ó t s S/4%: a k o d v a p i s l a n t r á n k .

— N o . - - m o n d j u k m o s o l y o g v a .

<^ak n e m l u / m i n k e t i> M á t \ á > k i r á l y ­n a k

M e g s ó d o r i n t j a a b a p i ^ / á t 1

Sose /ehessen tudni, kérem... K i i n t T e n g ü n k k i o i k é t a tu lső i p a r t

t e l e ^ e s z ü n k b e j u t h i r t e l e n a n n a k a d u n a a h n á s i h e g y n e k a n e v e . a m e l y o n -n a n t ű l r ó l f e l é n k i n t e g e t . Xkasztóhegw S l a s s a n t V I r é m l i k e l ö u u n k az e l h a r a ­p o t t M á t y á s - l e g e n d a e m l é k e \ k o i n i ^ k o d ó r é v é s z t a z o n a h e g y e n a k a s z t a t t a t e l az i n k o g n i t ó j á b ó l k i \ e t k ő / ö t t I g a z s á g o s . . .

L á t j u k | > e d i g . h o g y m e r e n g é s ü n k k ö z ­b e n a l a p o s f i g y e l m e z t e t ő p i l l a n t á s t v á l ­t ó i t K o n i l ó s s y L a c i b á t y á n k az i f j o n t i r é v é s z e k k e l , m i n t h a ezt m o n d t a v o l n a :

Sose l e h e l e n t u d n i . . . h á t n e h o g y nagyobb révbért k é r j e t e k , m i n t a m i t a m e g y e m e g á l l a p í t o t t !

H á t í g y é l . í g y f i g y e l m e z t e t r e n d r e a n u i l t i t t a z s i u a t o r o k i r é v n é l . . .

A z o n b a n m i n d e n g y a n ú j a s z e r t e f o s z l i k k o m l ó s s v L á s / I ő n a k a k k o r , m i k o r m c i i -m o n d j u k n e k i . h o g y s a j n o s , m i i u a n A l m á > r a a k a r u n k á i r u c c a n n i . h a n e m i g e n i > : az e r d ö b é l i ö r e g t ö l g y f a l á t o g a t á > á r a j ö t t ü n k , a m e l v a l a t t a s z u l t á n m e g K u d o í f c s á s z á r k e z e t ' o g o t t c g v n i á s s n !

E z t a n a g y vihart m á r n e m bírja k i . . .

ő s z i n t e s z í v e s s é g g e l v isz az ö r e g b e n ­n ü n k e t a f á h o z . §

A l i g b e n t az erdőbe-»1, k i c s i k e t i s z tás k ö z e p é n á l l . K ö r ü l ö t t e i i j ű . z ö l d b e n b u ­j á l k o d ó n y i r e k . k ó r i s t á k , n u » i is u v í l ó \ a d r ó z s a b o k r o k , k ( ; k u e t e l e j t s e k , ha j n a l k a v i r á g o k . K ö r ü l ö t t e , m o n d o m , a v i ­d á m n y á r i élet, d e ö m a g a b i z o n y a pusztulás, az elmúlás már. B i z o n y : o t r o m b a c s o n k m á r a n e v e z e t e s b é k e - f a . k o r h a d t t ö r z s e v a n m á r c s a k m e g . i g a z , h o g y m á s f é l m c u T u y i v a s t a g s á g ú , ele b i z o n y a k o r o n á j á t l e í i t t y e n í e t t e r ó l a m á r az i d ő .

i I í j , p e d i g d e n a g y b e c s b e n v ó t . m e s é l i K o m l ó s s v b á c s i , v a l a h á n y ­

s z o r i r t o t t á k az e r d ő t , h a m i n d e n f á i k i i s v á g t a k , de ez* a tölgyet nem bán­totta senki. S z e n t s é g t e l e n l e t t v ó n a az. a f e j s z e , a m é k h o z z á é r . D e l á m , az i d ő k i k e z d t e . . .

N a g y o t s ó h a j t az ö r e g :

- - C s ú f i d ő k e t é l ü n k , i g a z . Megholt a béke az emberiség szívébül. S ez a k o m i s z i d ő az t se a k a r j a , h o g y ez a v é n t ö l g y f a e m l é k e z t e s s e az e m b e r i s é g e t a b é k é r e . . .

M e g h a t o t t a n j á r j u k k ö r ü l a l e g e n d á s ö r e g i á t . K i s z á m í t j u k : é p p e n h á r o m s z á z ­h a r m i n c ö t e s z t e n d e j e a n n a k , h o g y az a n e v e z e t e s b é k e m e g s z ü l e t e t t a l a t t a . l""r-i s t e n , d e h o s s z ú i d ő t , d e s o k - s o k v i -h a r t m e g é r t . S v a l ó b a n : é p p e n m o s t k e l l e l p u s z t u l n i a . . . ezt a mostani nagy vi­hart m á r n e m b í r j a k i . . .

S i l l a b i z á l j u k a k é r g é r e v é s e t t n e v e k e t . S o k - s o k n é v : a k e g y e l e t j e l e i , a m i k k e l az i d e z a r á n d o k o l t a k b ú c s ú z t a k t ő l e . S i m o , o t t a m a g a s b a n , a n e v e k k ö z t egy szív i s v a n . V a l a m i s z e r e l m e s i f j ú , v a g v l á n v v é s h e t t e b e l e . A b é k e , a sze re -te t j e l é t . . .

E l ő v e s s z ü k a b i c s k á n k a t . M i n e m v é ­s ü n k , n e m í r u n k M i e g y p i c i d a r a b o t h a s í t u n k l e az o r e g t ö l g y t ö r z s é b ő l . G v i l k o s d o l o g , a m i t c s e l e k s z ü n k , d e m i n t h a ú g y é r e z n ő k . az ö r e g f á n a k n e m f á j . . . tudja tán, hogy emlékbe visszük.

V i s s z a f e l é b a l l a g u n k a r é v é s z k u n y h ó f e l é . A l k o n y o d i k . V í z i m a d a r a k s z á l l n a k a D u n a f e l e t t . Ö r e g K o m l ó s s v L á s z l ó m e g s z ó l a l :

- - F ö l f e l é m e g y a k á r ó - m a d á r

m e g i n t á r a d á s lesz . . . M i a r r a g o n d o l u n k , h o g y ez t az á r a ­

d á s t m á r a l i g h a b í r j a k i a z s i t v a t o r o k i

b é k e - f a . . . Nehéz Ferenc.

B e k ö l t ö z é s k o r

fizetek annak, d^i részemre 2 vagy 3 szobás, fürdőszobás l a k á s t szerez .

Cím : A l e x y József, 4 ^ 0 V i l l o n y i e l e p . - T e l e f o n 131.

SZEGÉNY MAGYAR SAJTÓ B i z o n y v a s á r n a p es te i e l é í g y s ó h a i

t o t t u n k t o l : S z e g é n y m a g y a r sa j t ó - ! T ő le m i n d e n k i s z í v e s s é g e t v á r . h o g y üsse a n a g y d o b o t az e l ő a d á s o k , r e n d e z é s e k é r d e k é h e n . K c k l a m i r o z z o n m i n d e n t , m e r r u g y a n c s a k m e g i n d u l a k ö z ö n s é g n y e l v e , h a v a l a m i t c l t e l e p e n m e g í r n i I V e / c s a k e g y o l d a l ú s z o l g á l a t , m e r t l e g t ö b b s z o r n e m \ i s z o n o z z á k a l e g k i s e b b t i g y e l c m m c l . s z í v e s s é g g e l s e m .

V a s á r n a p n a g > s i k e r r e l z a j l o t t le ,t K i s d u n á n az e v e z ö s v e r s e n y . L a p u n k b a n . a K o m á r o m i L a p o k b a n a l e g n a g y o b b k é s z s é g g e l < i k k i / t ü n k a v e r s e n y r ő l , r o k l a m i r o / t u k . h o g y m i n é l n a g y o b b közém s é g g y ö n y ö r k ö d j é k b e n n e . H o z z á va

g y ü n k s z o k v a és t a l á n n e m is l e p ő d t ü n k m e g , h o g y az < v e z ö s v e r s e n y r e n e m k a p o t t a l a p s z e r k e s z t ő s é g e m e g h í v ó t . se a s z e r k e s z t ő i t a g o k . A s z o k á s o s t isz t e l e t j e g y r ő l n e m is b e s z é l ü n k . N e m N t o l a k o d t u n k Iu* az evezt ' is v e r s v n v -r e . K i m e n t ü n k a d i á k u s z o d á b a és o n ­n é t n é z t ü k v é g i g az é r d e k e s v e r s e n y t , a m e l y n e k v é g e f e l é h a z a a k a r t u n k m e n n i \ d i á k u s / o d a m e l l e t t e l v o l t zárv a a

t ö l t é s e n a k ö z l e k e d é s , m e r t az m á r m i n t n é z ő t é r s z e r e p e l t . M i b á t r a n m e n t ü n k a t ö l t é s e n , d e a r e n d n e k ő r e f e l t a r u'>z t á ­t o t t . H i á b a m o n d t u k , h o g y s z e r k e s z t ő k v a g y u n k es n e m is a v e r s e n y t a k a r j u k m e g n é z n i , h a n e m c s . t k ezen a r ö v i d e b b ú t o n a k a r u n k h a z a m e n n i . A r e n d ő r e u d v a r i a s a n b á r . de m m e n g e d e t t t o v á b b . D e h á t n e : u b a j , ez a s z e g é n v m a g v a r sa pé> s o r s a .

Te-

V >4 1

\

w W W V i \ M

M \ napközben, éppen a 1 \ \ \ legnagyobb f o r r ó ­

ság óráiban, nem veher a dol­gozó ember. Aki mégis meg akarja tartani murirakedvéí, az kitűnően

pótolhatja a hidevivizes leün'ést néhány c^epp valódi

Holló ! Figyelőm ! K i akar s ü r g ő s e i utazni ?

A n a g y k ö z ö n s é g utazására vá r opy ha tszemé lyes k é n \ e 1 ni e s b é r a u t ó .

Siwe* i.HKrciuItKst vár Z S Ö M B Ö R G I P Á L

Kiratyp<>>¡)ok-iiti a 11. 'leteftm

ha lemossa izzadó homlokát, bedörzsöli forró bórer, honalját és kariait. Ez úgy lehűli és fel­üdíti, mintha hideg fürdőt venne.

Frissít, husit, erősít. Mindenütt kapható.

Je len leg i á r a k :

p r o b a e r e d e t i k ö z é p nagy

p a 1 a c k

7 0 f 1 . 2 0 P \ â 0 P r u ó r

K o m á r o m f ü r ö d n i i n d u l s n y á r b a n

Csendes kis riport, amit jobb szerettünk volna nem megírni

K o m á r o m , j ú l i u s hó vége.

Az ide i n y á r t a lán még a t a v a l y i n á l is szeszélv esehh L^v szer v u! su^árkév é k k e l o s l a r o z a h ő s é g m á s k o r v é r v ö r ö s v i l l á m o k c i k á z n a k a v i h a r l e l h ö k h ö l . K á n i k u l a és s /é ­les, esős n a p o k v á l t a k o z n a k l e n t i r e s ,i teianészet k é n v e - k e d v e szer in t já tsz ik az e m b e r r e l , m i n t t ö r é k e n y a p r ó j á t é k s z e r r e l .

De az e m b e r , a te remtés k i r á l v i k o r o n á j a , a l k a l m a z k o d i k a j á t é k h o z . A m i n t a nap k i b ú j i k ó v ó h e I v é r ö 1 s a m é i; f r iss szél e l zava r ja a te rmészet l ég i támadásá t , a v a ­dász ié i hőke t ped ig ke le t re üz i v issza, m i n ­d e n k i euv szerre n v ú l a s t rand fe lszere lés le ié.

Sü! . a na|) v é g r e ' ( i v e r ü n k f i í n u l r i ! h a n g z i k el i n n e n is. o n n a n is a i : a ! ; .k iá l tás

I 's n i e ^ i n d i d az e l ő n y o m u l á s a nagvon is t á v o l i t ü r d ö t e l e p c k felé. ahova cs inos k is menetgv a k o r l a t u t án j u t el a k a n t á r o m i po lgár .

* K o m á r o u | :i v i zek vá rosa* K s z m é -

n v i a h á r o m D u n a fekvése* h a l l j u k á l l a n d ó a n i t t hon és másu t t is K í m é l e t b e n ez v a i o b . m i^v is v a n . h'gv lép'és » K i s -D u n a . ve\ hosszú iénés a Na«_;\-Dte; L ' l hosszúlépé.s a V á ü - D u n a . A természet vaké­b a n n e m vo l t f u k a r K o m á r o m h o z , de ö többet n e m is tehetet t .

De nézzük csak. h o g v a i i is á l l u n k a le­he tőségekke l *'

A h á r o m D u n á b a n csak úgv . tehát sza­b a d o n f ü r ö d n i n a g v o n is é le tveszélyes do -IOÍ.'. K r n í l a l ü r d é s i ha lá lozás évente i smét ­l ődő s z o m o r ú nagv s ta t i sz t i ka ia gvözhe t m e g b e n n ü n k e t S u g v a n i g v m i n d e n k i t '

Á l fa iáMo* é r t e l e i n IMMI vett < t r a m l -t i i i a l onk ke t tő van o u p á n . Pe . . .

KL;V ik a dé l i medencés s t r a n d f ü r d ő , a m á s i k a v á g d u n a i s z a b a d s t r a n d f ü r d ö . T á -volsáL' szemp-aid iábó l egv ik messzebb v a n . m i n t a m á s i k A l k a l m a t o s s á g ped ig , a m e l y o l esón és j ó l o d a v i n n é a közönséget , te r ­mészetesen m i n d m á i g n ine s. < í r á k i g k e l l g y a l o g o l n i s fü rdés u t á n . ha v issza j ö n az e m b e r , a sok kü l ső p o r t ó l ú j a b b , h á z i f ü r d ő v e l ke l l megszabadu ln i a . N o és ho l van még a lenve i t p o r m e n n v iségV

A ( l e l k o i i t á r a i n i medencés s t r a n d -I ii r* 1 ő * i i r y k öze I Ü0 e ze r la kos u

v á r o s n a k igazán k i c * i .

n e n u s a k mer t k i es i k az ú t h ó j s az is n u s z -sze vat i

M a r a d n a tehát D u n a a l m á s ' V o n a t t a l , ha jóv a l . k e r é k p á r o m v ag \ g y a l o g k i h o - v an szeret i . . .

De azt h i s z e m , ezt t o v á b b n e m is k e l l rész le tezn i . Ho l i t s u n k e*ak tá tvo l t a j e l e n ­re

I:!s m i lesz a jövő? fcvek óta n incs egv -•aészséges t e r v . a m e l y k o m o l v tá rgya lás alá k e r ü l n e N e m m e r j ü k azt h i n n i , hogv

n i ncs , a k i i l y e n t e r v v e l e l ő á l l j o n , vagv n i n i s l ó r u m , amelv tá rgya lás ra tűzné

Kgészségügv i. é le tb iz tonság i és n e m u to lsó soi ban v e n d é g í o r g a h n i . sőt öné rze t i szem-| ;on tbó l is

et;y megte le lő na^y r a m l d a l összeépítet t uszodát

ke l l ene m á r a k ö z p o n t b a n lé tes í ten i , t á rsa ­d a l m i , vá ros i és egyéb gvü j tés . segélvezés ú t j án . I la ez n e m is megv a z o n n a l , de egyszer m á r meg ke l l ene kezden i a m u n k á t .

K n u e k lel vázolása és megv it dása egy á l ta lános ri[K>rt k e r e t e i n t ú l n ő m á r

Tehá t egye lő re fogad juk e l . a m i v a n , de ne n y u g o d j u n k be le. hogy csak ez

van és k í s é r j ü k el a f ü r d ő z ö k első lépései t . V a s á r n a p v a n . m o n d j u k erősen süt M

nap és K o m á r o m lassan ahogy m i n d e n l K - o szokot t m e g m o z d u l A nagv. kezde t i , sú ­lyos m e g m o z d u l á s u t á n í e l t ünöen é lénk r o ­h a m k ö v e t k e z i k .

( iv e r ü n k , m e r t l e késünk a v o n a t r ó l , h a j ó r ó l * hangz i k i n n e n is. o n n a n is. M i az'.' L e k é s n i a v o n a t r ó l , h a j ó r ó l ? H o g y ­hogy? - N a igen. D u n a a l m á s . C i v ö r . . .

r • v !gV úgv?. . . Megv ünk a m á s i k csopo r thoz I lata lma.s

h á t i z s á k o k , u t i b ő r ö n d ö k , tu r i s ta r u h á k ós te lszerelés stb m i n d e n ü t t .

H o v a i l ve i i le iszereléssel? Nagy útra"* Igen. A k o m á r o m i s t r a n d r a , k i a Vátf-

d u n á h o z . T o v á b b á l l u n k egv m á s i k , de lénvegeseu

k i sebb l é l e k s z á m ú cso[ )or thoz. Kzek s ie tnek .

H o v a o l v a n s ie tve? — k é r d e z z ü k ér­dek (("üléssel.

A d é l k o m á r o i n i s t r a n d r a . Azér t s ie­t ü n k , hogv k a p j u n k egv k is he lvé t , mer t b izonv ott kevés van M a j d n e m számozot t .

A m o t t egv c s o p o r t b a n 1 0 12 gve rek i n ­d u l h a n c ú r o z v a a V á g felé. O d a m e g y ü n k h o z z á j u k is. De csak h d l g a t ó z u n k .

T e Jé)ska - szól az egv ik tá rsához asztan nehogy m i n t tegnap is. be le a k a r j f u l l a d n i a v ízbe. Ha n e m tuec mén j ó l úszn i egészen, ne m e n j bele. m e r t az öl­vén v hö l n e m t u d l a k meg in t k i h ú z n i T e g ­nap is nehezen men t . .

* I l á t ígv i n d u l f ü r ö d n i az K r l ' l 11 esz­

tende jének a v a r á n K o m á l o m , a b á r o n * D u n á v a l övezet t , M ezer l a k o s ú tö rv é n j -hatósági jogú város . a K i s a l f ö l d d u n a -p a r t i m e t r o p o l i s a . . J

H i u u a K r v i n . {

: — r

Tí i zonyára e n d é k - z i k a j ó l bevf f l t O r o s z l á n v é d j e g y ű Joss i n g e k r e és az , f c ! xcá -lent h a b s e l v e m feh .érnemi i re . N á l a m ! s n y l ka [ )ha !ó Tí 'd l i S á n d o r szőnyeg és d i va tá j fu kereskedő). K o m á r o m . N á d o r u 'Jő. H

Page 4: A Magyar Kenyér Ismét egy új, jelentős lépés 1 a ... filePolitikai, társadalmi és közgazdasági lap — A Komárom Varmegyei Közjóléti és Gazdasági Szövetkezet, a Vármegyei

4. n i d a l K O M A R O M I L A P O K

I P I I ; l U £ U S Z t u > 2 1 ÍM1 a u j j

H i ­

t t

'3

i

I R O D A L O M — M Ű V É S Z E T

E g y feledhetetlen s z í n h á z i este n e k i . de h a n g s ú l y o z z a , h o g y h ű i len so­s e m t o l t A f é r j m á r - m á r m e g n y u g s z i k , d e a / o k b a n a p i l l a n a t o k b a n , a m i k o r ez m e g t ö r t é n h e t n é k , m i n d i g k ö z b e j ö n v a ­l a m i , c g y r g y t e l e f o n h í v á s a/ u d -v a r k > k t é » l . « ' g y - e g v v i r á g c s o k i »r. l e v é l , v a g y e g y é b . a m i b ő l k i f o l y ó l a g g y a -n u j a . h o g y a / a s s z o n y m e g c s a l t a , i s m é t t á p o t m e r . A <larab c s a t t a n ó j a a h í r m a d i k f e l v o n á s . a f é r j a/ a p ó s a l e v e l é ­b ő l arré»l é r t e s ü l , h o g y a / a s s z o n y tisz­t a , n y o l c é v a l a t t n e m volt s e n k i . \ t é r j v é d t e l e n b o l d o g s á g á b a n ezt az é r ­t e s ü l é s é t m e g is n i o n d p i a / a s s z o n y ­n a k , a k i a / o n b a n e r r e v i s s z a u t a s í t j a a f é r j é t , b á r e d d i g az e g é s z d a r a b o n k c r e s z t ü l é p p e n a t i s z t a s á g á t b i z o n y g a t t a . N e m k e l l n e k i a f é r i , a k i nem a lel­ket, a l e l k é b e n n y o l c é v e n á t d ú l ó k ü z ­d e l m e t n é z t e , h a n e m c s a k a t e s t é t , a m e ­lyet a b u t a s m e g g o n d o l a t l a n f é r ' i v é l e m é n y szer int ; k ö t e l e s s é g e \ olt tisz­t á n m e g ő r i z n i A z a s s z o n y i c s a l ó d á s n a k v a l ó s á g o s r a p s z ó d i a ja a h a r m a d i k f e l v o n á s v é g e : az a s s z o n y s é r t e t t b ü s z ­k e s é g é b e n hazudni k e z d : v i s z o n y a i n a k e g é s z s o r o z a t á t c s a p k o d j a a f é r j ' é j é ­hez , a k i t . m i n i m o n d j a : m o s t m á r utál. \ f é r j e r ő s z a k h o z a k a r f o l y a m o d n i , az

a s s z o n y e n v r e v o l v e r t r á n t . m e g ö l i Mi ­k o r r á d o b l n - n t e t t é r e , ezze l r o g y a f é r j e h o l t t e s t é r e : Szerelmem!

KÍNN F é r o n e a t é r j s z e r e p é b e n : ó r i á s i .

\ o is r é s z l e t e z z ü k j á t é k á t , ezzel fe jez ­

z ü n k ki m i n d e n t : f e l e d h e t e t l e n volt .

P a r t n e r c a f i a t a l Sándor I za volt . N a g y ­

s z e r ű o r g á n u m u . f i n o m a n j á t s z ó s / i n é s z - >

n ő , a k i n e h é z é s n a g y s z e r e p é n e k m i n ­

d e n l e h e l l e t n y i f i n o m s á g á t é r v é n y e s í t e n i

t u d t a . A h a r m a d i k f e l v o n á s n a g v j e ­

l e n e t é b e n o l y a t n y ú j t o t t , a m i a I e g n a -

g y o b b a k r a e m l é k e z t e t e t t . A m a g y a r s z í n ­

j á t s z á s n a k n a g y Í g é r e t e S á n d o r I za .

a l i g h a t é v e d ü n k , ha m e g j ó s o l j u k . b o g v

h a m a r o s a n az o r s z á g e l s ő s z í n h á z i n a k

t a g j a i kozt l á t h a t j u k .

A z e l ő a d á s t v á r a k o z á s o n f e l ü l e l é g s z é p s z á m ú k ö z ö n s é g é l v e z t e v é g i g , a m e l y l e l k e s e n , h o s s z a n t a r t é ) ü n n e p l é s b e n r é ­s z e s í t e t t e K i s s F e r e n c e t é s k i t ű n ő part

V á r a t l a n u i nagy m ű v é s z i c s e m e g é t k a ­pott s z e r d á n este a n y á r i K o m á r o m : a S / i n m ű v é s / c t i K a m a r a e l ő a d á s t r e n d é -aett a K a t L e g é n y e g y l e t s z í n h á z t e r m é ­b e n . A7>* F e r e n c n e k , a m a i m a g y a r & * i n j á t s / á - b ü s z k e s é g é n e k , a N e m z e t i S z í n h á z o r o k o s t a g j á n a k k ö z r e m ű k ö d é ­s é v e l K i s s F e r e n c , a k i . m i n t az O r s z á ­g o s S z í n m ű v é s z e t i K a m a r a e l n ö k e , szi­v e ü g y é n e k t e k i n t i a \ i d é k i s / i n é s z e t s e z z e l e g y ü t t a v i d é k i m a g y a r k u l t ú r a s o r s á t , n y á r i s z a b a d s á g á t a r r a h a s z n á l j a t e l . h o g y s o r r a j á r j a a v i d é k i v á r o s o k a t , h o g y m e g i s m e r t e s s e v e l ü k azt a / i g a z i m ű v é s z e t e t , a m e l \ u t á n s a j n o s 4egt<>bb>zör hiába vágyakozn ik, szom­júhoznak, hisz a h i v a t a l o s s / i n i s / c / o n o k t o b b h ó n a p o s i d e j é t s z i n t e év r ő l - é v r e ágy kell átbosszankodniok a g y e n g e , h i v a t á ­s u k m a g a s l a t á n e g y á l t a l á n n e m á l l ó s / i n -t á r s u l a t o k miatt

E n n e k a v i d é k i m i s s z i ó n a k k e r e t é b e n ü d v ö z ö l h e t t ü k , é l v e z h e t t ü k t e h á t Kis=> F e r e n c e t m i i s . ószinte hálánk s köszö­netünk e z é r t a v e n d é g s z e r e p l é s é r t s h a r/t a h á l á t s k o s z o n e t e t n e m is t u d t u k k i f e j e z n i o l v a n k ö r ü l m é n y e k k ö z ö t t . m i n t a m c l v e k o K N > F e r e n c t ő l a j á n d é k o z o t t n a g v m ű v é s z e t h e z m é l t ó lelt v o l n a . ;Í n y á r i k á n i k u l a , i h ó n a p - \ é g . a s o k n y a r a l á s , s z a b a d s á g , az e l ő a d á s h i r t e ­l e n j ö t t e , k e v é s p r o p a g a n d a s v a l l j u k IM : a k i s s é m a g a * h e l y á r a k a k a d á l v ó z ­l a k a telt h á z a t . az az ő s z i n t e , á t ­ü t ő s i k e r , a m e l y az e l ő a d á s t k í s é r t e , az a s p o n t á n ü n n e p l é s , a m e l y a j e l e n v o l t a k r é s z é r ő l m e g n y i l v á n u l t , b i z o n y í t j a , h o g y Komárom lelkesedni tud a szépért, az igazi művészetért > hogv megérdemelné, ha ezzel a művészettel gyakrabban meg-ajándékoznák.

B c g o v i c M i l á n n a k , a k i t ű n ő h o r v á t d r á m a í r ó n a k k a m a r a d a r a b j á t , a > K i a h a r m a d i k *- c í m ű t l á t h a t t u k . A d a r a ­bot k é t s z e m é l y j á t s z a v é g i g , a f é r j s a, f e l e s é g . F o j t o t t l e v e g ő j ű , r e n d k í v ü l le­b i l i n c s e l ő , f i n o m a n m e g í r t f é l t é k e n y ­s é g i d r á m a A f é r j n y o l c é v i h a d i f o g s á g i r t á n h a z a t é r , tele g y a n a k v á s s a l az a s z -s z o n y i r á n t . A z a s s z o n y , a k i f i a t a l , s z é p . be is v a l l j a , h o g y f ő b b o> ud\ i»-ohak T ^ r n o j e t

R ö p k e vipovi az „Eln k ú r " körül Kiss Ferenenél o p t i m i s t á b b e m b e r

a l i g h a v a n a v i l á g o n A z e l ő a d á s n a p ­

j á n a k d é l u t á n j á n k i n t v á r t u k az á l l o ­

m á s o n , b e v a l l j u k , a g g o d a l o m m a l a s z í ­

v ü n k b e n , m e r t e l ő z ő l e g , a h o g y h e t e k i n ­

t e t t ü n k az r n i ó b a , t a p a s z t a l t u k , h o g y

b i z o n y c s a k tizenöt iegy kelt e' e l ő v é t e l ­

b e n . . . Renkó Ralim, az e l ő a d á s szer

v e z ö t i t k á r a e c s e t e l t e is a g g o d a l m u n k a t ,

m a g u n k p e d i g a k á n i k u l á r a , a lu> v é

j ; é n \ s tb . h i v a t k o z t u n k s m e g is k o c ­

k á z t a t t u k azt a v é l e m é n y ü n k e t , h o g y t á n

j o b b v o l n a az e l ő a d á s t e g y h é t t e l e l ­

h a l a s z t a n i .

K i s s F e r e n c m o s o l y g o t t :

— F o g a d j u n k , h o g y e s t é r e tolongani jognak a p é n z t á r n á l !

Sándor Iza k a p o t t a s z ó n :

H á t f o g a d j u n k ! Tíz pengőbe! A z e l n ö k ú r kezet a d o t t S á n d o r I / á -

n a k .

S e s t e a p é n z t á r n á l v a l ó b a n to longott a k ö z ö n s é g . N o , n e m é p p e n a k k o r a , m i n t a m e k k o r á n a k é p p e n d u k á l t v o l n a , de a z é r t t o l o n g o t r . ú g y , h o g y e l ő a d á s u t á n a K ö z p o n t i b a n á l t a l á n o s s á g b a n m e g á l ­l a p í t o t t u k , m é g S á n d o r I z a i s , h o g y K i - ^ F e r e n c megnyerte a fogadást.

A tízest a z o n b a n m é g i s b e l e n y o m t a

S á n d o r I z a k e z é b e . . .

A levegő és Jókai szobra D é l u t á n az e l n ö k ű r k ö r ü l t e k i n t e t t

e i i v k i c s i k é t a v á r o s b a n . R é m i ü n k e t t i -r o m á n l e r á z o t t a n v a k á r ó l . azt m o n d t a :

Akar ja , hogy r u h á j a i s m é t ú j l e g y e n ? ! !

F e s t e s s e é s t i s z t í t t a s s a

PO L Á K M I K L Ó S k e l m e f e s t ő — v e g y t i s z f í r ó n á

K O M Á R O M I . R Á K Ó C Z I - U . 2 1

M a g a m s z e r e t n é k e g y k i s s é - e l m e ­

r e n g e n i K o m á r o m o n . . .

F s t e m e g k é r d e z t ü k :

H o g y tetszett a \ á r o s ?

. 1 levegő tetszett benne, m o n ­

d o t t a , és u Jok n-szohor. I l y e n h ű ­

e n , v a h u l i j ő k a i a s a n n e m á b r á z o l t á k m é g

a n a g y m e s e m o n d ó t . Sokkal különb, m i n t a |>csti s z o b o r .

Vérteséknek mementó . - -A v i d é k i s z í n é s z e t r ő l is s o k s z ó esett .

K i b ö k t ü k m i azt i s . h o g y b i z o n y a t á r ­

s u l a t a i n k k a l nem vagyunk a legjobban megelégedve. S é r d e k e s , a k o m á r o m i

s z i n i v i s z o n y o k r ó l i s m i l y e n t iszta k é p e

v a n az e l n ö k ú r n a k . T u d n i i l l i k ezt

m o n d t a u

Családias alapon bizony nem lehet társulatot szervezni. I n t é z k e d t ü n k , h o g y a j ö v ő b e n ez n e t ö r t é n h e s s é k m e g . . . Ko­márom kitűnő társulatin kap az idén.

Hát az Éva ... ?

E g y s z c r c s a k az a s z t a l r a ü t ö t t K i s s F e r e n c :

— N é z d c s a k , ezt az É v á t n e m i s l á t ­t a m az e l ő a d á s o n .

— É v á t ? b á m u l u n k r á .

- I I át p e r s z e . Azt a Kállay-gyere-kct...

M e n t j ü k , a h o g y l e h e t . K á l l a y É v á t :

- P á r á d o n f e r e d ő z i k . k é r c m ^ z é p e n . . . S o l y a n h i r t e l e n j ö t t ez az e l ő a d á s , n e m futhatott h a / a i d ő b e n s z e g é n vke . . .

K i s u ! . h o g y az A k a d é m i á n K i s s F e ­r e n c t a n í t v á n y a K á l l a y É v a . S k e d v e s t a n í t v á n y a l e h e t , h a í g y e s z é b e j u t ó t r az e l n ö k ú r n a k

K o m o l v k i s l á n y az É v a S z é p jé. \ ö t ]<>solok n e k i . m o n d j a .

E l s ö t é t ü l a l e r r a s / . / á r ó r a van K i - s F e r e n c f e l á l l , m e g ' o g j a S á n d o r Iza k a r -j á t

< i y e r e . p a j t á s , a l u d j u n k H á r o m k o r k e l n i k e l l S t o v á b b !

T o v á b b t u d n i i l l i k a l e g k ö z e l e b b i v á ­ros f e l e . a h o l folytatódik ez a gyönyö­rű misszió... (JÍ }

7

P a i á d i l e v é l P a r á d f ü r d ö . j i i l i i : - 2 *

Ket/ve* Barátom!

l'tdogélek a parádfürdoi országhíres nagyterraszon es belebámulok Inzánk egyik legszebb panorámájába, f: !otfem fent hatalmas vötgykattan, melyet szá­zados fenyők és lombos fik várakozva sűrítenek a legszebb zöld színekkel tar­kítva, mögötte </ Kékes, tőle jobbra a Galyatető, a hegyben szegény trianoni Magyarország két büszkeség \ A fürdő­telep, me'y a Teliérhö déli lejtőjén mintegy íOO méter mag'islnn terül e\ ragyog a w röf én vben. fürdőköpenyes hoígvek-urak 'húznak e1 előttem i strandfürdő j lé, mások, a kúrázó ko-ni-'lv betegek visiom most jönnek esak r *ggelizni. miirán elvégezek előirt für­dő- vagr ivókúrajukit. Sz nnük f drn-gyog a hófehér zsemlye látuin, nm'V or­vosi javas!n n'upján -eléjük tá'a/nak.

Ttmerengek a múlton, amikor még kisebbségi sorsunkban Kvrhbadbó' küld­tem Neked tevc'cime' és öt?kén4e!enü! is összehasonlításokat teszek ma gomb m. Csodálatos, hogy ez az összehasonlítás a világfürdő rovására > c magyar gyógy­hely javára alakul ki telkemben. Mert igaz ugvan. hogv Karlsbátl $ 10.000 fürdövendégével sokká' nagyobb elete* nyüzsögtél le forrásvizei körül. moV az itteni 1000 1200 látogató, gyógyszem-pontból is vizei sokká* erösebbek és határozottabbak, mint a párád7 o v i 7-eei büdösviz, méretei /> világfardöi aránváak az úgyszólván kizáró ag In-zai h asználatra b rendezett Párád fii rd ö mellett, szépség dolgában azonban még­is Parádé a babér és ami a legfonto­sabb, itt minden .magyar. Magyar lel­ket lehelnek magukból a fák, •/ kövek, a rohanó patakok, magyar dalt jüty:i:-nek az erdő madarai, de magyar dall zeng a fürdői zenekar iv . Magyar itt minden, az égbolt, a nipsngárban fürdő lepkék, a patak pisztrángjai, a halastó pontyai, a mókus az erdő lombja kö­zött, magyar az élet üteme, magyar a hajnal, magyar a esendes éjszaka s ez mindennél kedvesebbé teszi előttem,aki 20 éven keresztül mindig esak idegen határokat éreztem magam körül.

Nem újonnan felfedezett természeti szépség ez, megvan ennek is a törté-4

n ime, esak a mai külseje új. egészen új. amelyet a fürdőitől megrabol' esőn-ka ország alkotou az elveszettek pótlá­sára. Már a IS. században ismerték gyógyvizeit, a természetes szénsavas és a V'tstimsós, anérrartalmú fürdővizei*, valamint a gyomorbánta1 nnkat enyhítő esevieei kénes/orrá^ vizét, amikor még (ira^salkovieh hereeg vo't a tulajdonosa, a l(J. század elején pedig mar az ak­kori igényeknek megfelelő szállói is vol­tak . Itt keresett gyógyulást a i é\\ s börtönéből kiszabadult Kossuth Lajos is pont 100 évvel ezelőtt, ISíl-ben, itt ismerkedett meg Meszlényi Zsuzsanná­val, sírighü feleségével, itt, e százados fák árnyékában szövögették boldog ket­tesben ifjú álmaikat a jövőről, amelyet bizonyára szebbnek láttak akkor, mint amit yen a valóságban lett...

1 fürdő 1847-ben került a Káró! yi grófok tulajdonába a köm vezö, mint­egy íí.000 hold kiterjedésű birtokkal együtt. Károlyi György hitbizománnyá alakította. Utolsó haszonélvezője a szo­morú emlékű Károlyi Mihály volt, aki­től az ellene lefolytatott hazaárulást per után 1929-ben a magyar kinrstár likon-jiskálta. Azóta a Nemzeti Közművelődési . Mapítvány tulajdonában van s ez fej-

tesztette ki azzá a szépséges fürdö:*-'ep. pé9 amely ma hazánk egyik büszkesége. Az utóbbi evekben épültek a modern szállodák, a mind ni igényt kL légiié vendéglő, kaszinó, a hatalmas mrretip

¡26 holdas park, a esapavirággal k£ rülesokrozott, modernül homokmemesf

gvepezett strandfürdő, néhány évvel ^ j . előtt létesítették a legkorszerűbb nyéknek megfelelő vizgyógyíntézefe? is.

A jelek azonban azt mutatják, hogv az építkezésből még mindig nem elég, :,-crt még ma is, amikor pedig már Kár/ut­alja és főként Erdély híres-ne\fes für­dői ismét visszakerültek, elégtelen a je­lentkezők befogadására. Túlzsúfol-ség mindenütt, nem egyszer átmenetileg für* dokabinokban szállásolják el a gyógyulást keresőket és az üdülni vágyókat, nem ki< mulatságára a kísérő gyermekhad­nak. Része van ebben minden bizony­ával UJJ nak is. hogv hazánk megnagyob­bodott, meg annak is, hogy a külföldi fürdők az idén kiesnek a számításból. f)e nagyon lót van ez igw Ismerje me<r közönségünk / hazii fürdőket is, mert ha egyszer megismeri, nem kívánkozik a külföldre. Az ilyen gondozott fürdöf, mint Párád, ahol az egész napi éh4<a leg^ szinpompásabb virágágyak közt folyik le, aho^ a természet pazar bőkezűséggel szárja u magyar föld gazdagságát s ahol négy-öt felé gyógymód is áll ren­delkezésére a testivel ki megrokkmtak-nak és felüdülést nyújt az egészséges munkában el fáradtaknak t visszacsábítja a jövőben i< látogatóit. Aki Párád vi­zét issza...

Nekem lassan kifelé áll a rudam, de már előre szomorúan gondolok arra, hogy itt kel1 hagynom ezt a földi para-dicsomót, ezt a gyönyörű panorámái, ezt a dis ztiu gváll, szolid közönséget, amely nem ismeri a flancot, csupa fi­nom egyszerűség. Mit mondjak egyebet? Estélyi ruhát még nem láttam.

Az élet szolid, s az idén még a hí­res parádi Antin bál is elmaradt a kö­rülmények diktálta hatósági rendelke­zés folytán. Este 10 órakor már lábujj­hegyen kel! hazatérni, hogy a korán-fekvő betegek n yugalmát ne zavarjuk. De ha valakinek tán colfii való kedve i v///, erre is talár :ilkalmatosságot a grill ben, ahol 2 óráig szól a zene. En-n t k a zo n ban t iég m aga s a z ára, in tg egyébként az élet nem mondható drá­gának.

Sajnálattal hagyom itt az esti híreket hallgató közönséget a nagyszilónbart, aliov t hiía'mas rádió csábi ja n hírszom-jasokai. Az elsötétítés jé!-, sőt negyed-homályában ünnepi csendben ü'nek kö­rül a ss zon y ok-fér fia k, öregek-fiatalok, mind arccal fordulva a gép felé, mint valami előadóteremben. Nehezen válok, m eg a sétál ó ivók ár ás ba j társa klói, a sok megszokott arctól, nehéz itthagyni a pataki halászatot, a mérhetetlen sétá­lt : iyek ei, a sok s zép k irándiilóhclycl, ezeket a ragyogó, meleg nappalokat és hüvös-csendes éjszakákat, az örökké mo­solygó liftes fi út, a cipőtisztításban ver* senygyöztes, udvarias szolgái, a becsü­letes öreg szobaasszonyt, aki elöl sem' mit sem kel! elzárni, a magyar muzsiká­sokat, az ördöngös kisdobost s a zongo­ránál ülő 130 kilós Porszem Gyvrkát. Lesz majd, miről meséljek Neked ott­hon a téli kávéházi estéken, csak aváh legyen türelmed is hallgatni. Éppen clr ért ezúttal nem is élek vissza tovább türelmeddel és a viszontlátás reményé­ben üdvözöllek baráti szíwef.

Ádám.

F I G Y E L E M ! F I G Y E L E M !

F e l h í v j u k f i g y e l m é t a m e l v e n

t i s z t e l t v á s á r l ó k ö z ö n s é g n e k ,

h o g y K o m á r o m ú j v á r o s , U r i u.

2 6 . s z á m a l a f l í e v ö t e l e p ü n ­

k ö n h á z i i p a r s z e r j e n g y á r i o t t

azon-m a g y a r - p e r z s a , t o r o n t á l i s z ő n y e g e k , k . ™ n y e r s - , k i k é s z í t e t t - é s f e s t e t t v á s z n a k , t ü r ü l k ö z ő k és k o n y h a r u h a n e u i ű e k d j s v á l a s z t é k b a n k a p h a t ó k . - K é r j ü k s z í v e s l á t o g a t á s á t a h é f m i n d e n

h é t k ö z n a p j á n d . e. 8 — 1 2 ó r á i g T i s z t e l e t t e l :

K o m á r o m V á r m e g y e i K ö z j ó l é t i é s G a z d a s á g i S z ö v e t k e z e t . 4.M

Kilen é i

i * j / f esütörié gesvári csat SMS emlékű hadseregre í erővel szemi / w i a esatáb langlejhü kc ré>zt & csata tudott magx szerette a mi ki. hogy ré. tudta, hogy nemcsak a i gesz világ azonban nen halál elébe, térségen és esti tat éren. szeretete évt Petőfi elese születnek, h beriai jogsa* fii. A mag hiszi most ez a szent tmtatlan, ö lagot betol porhüvel v csatatér to* közöttünk, haza és a garaivaf. I ezeket a lu tüJik vefe o érzéseiben, évfordulóju nem az ön fordulója i

Szaba-f ő i s p á n r é s / augusztus 1 s z a b a d s á g o t a f ő i s p á n i t M e. v i e z k * f ő l e g pedig m á n v f ö t a n á i

— K é p v i K i r á 1 v J augusztus 1 d é l i 1 ó r á i p á r t i r o d á j á n v i s e l ő i f o i > : i . g y á r É l e i l e g k ö z e l e b b i f ő j é n fogja

AD

VI É T

Magi kitü)

Pénte -Erd<

és cigár

— F ő i > p ; e N á n d o r fői rne,ster é s r « s i t a n á c s é * v á r o s zs

1*sfiRri mit

— A k ö z i *om ili j s z h i á n y a j ú l i t n é i í á l l a p í t o t besztói joi*-)-v á l a s z t m á n v " j o n n - m 12 >>íío.suItat v * ' ó h i l á s k ő / ' r \ n < * v i e g v z é ( á n ö s s z e s t k * s e n 1 v; W'lete folvb P[tott n é v j e _ v á r o s p:>IÖ:i •

a k o m s « u n a k k í i b l

VAU < l f » é s a v á i ^•Mrft l a v

l ' j o n •«Kwleru k ő i

Page 5: A Magyar Kenyér Ismét egy új, jelentős lépés 1 a ... filePolitikai, társadalmi és közgazdasági lap — A Komárom Varmegyei Közjóléti és Gazdasági Szövetkezet, a Vármegyei

^/tu>> 2

ürdötehp-ni^zkcségt'. ' modern

kielégítő t> méretű 9

ággtl kfh ?okmentes9

••' r i v / r í -rubb igé* tézetet is, k, hogy az elég. mert

ir Kárpát-neves für-

z*úfot*ság rilegfir-tgvufás'

ukat, nem n k fiad­

on bizony-egnagyob-a külföldi

•ámitáshól. vrrfe meg : / \ mert kívánkozik fdt fürdöf9

"41 tc<*> : : folyik

kezű seggel agságát s />" áll ren-r-ikkmtak-egészséges

tesábitja létrád vi-

rttdam, de rok arra.

juidi pára-' rámát*

*ozonséget9

. csupa fi-vebei?

7 .

a hí~ radt a kér-

rendelke-"ár lábujj-

.7 korán* ' zavirjuk. *aló kedve tosságot a

. ara, mig * drá-

/ ireket • otban.

hirszom-' negyed-u'nek kő' k-fiatalok,

-r'. mint válok

saktől, a üt hagyni a

séta-u > helyet,

npalokat é* örökké mo-

::itá*han ver" ;át, a beeső­ik í elöl sem-\var muzsiku­st 5 a zongo-

:cm Gyúr kát. k Scked ott-n, csak aztáfi ni. fppen elr

za tovább tás reményé-l.

Ádá rn.

E L E M i

azon­kívül k.

z n a k , m ű e k ict minden

421

] 0 t l ; u i ^ l i s z t u s 2. K O M A R O M I L A P O K 5 f)ldal

;

H Í R E K Kilencvenkettedik

évfordulója ortokon a gyászos emlékű se-

gesv;,i csatának. Nemesük azért gyri-cn'lékű ez a csata, mert a magyar

vereséggel végződött a tűi-szemben, de azért is, mert eb-

ff csatában esett el Petőfi Sándor, a 'ka költő, aki mint őrnagy vett

n csatában. Bem apó, aki bár nnn magyarul, de azért rajongásig

i magyar költőt, megti'tn*ta itt-rrsztvegyen a csatában, mer

gy elvesztése pótol'hatatlan tesz •:k a nngyar irodalom, d" az "Hág számára. Petőfi izzó lelke v nem tudott pihenni. Kinicnt a

be. Ott esett el a segesvári . ,7 és ott pihen közös sírban a

(sa ta' !• ;ri v/. De a m a gyars ág raj ) ngó szeretete évtizedeken át nem hitt \ hogy

-lesett. Itt i>, ott is legendák slui- -ek, hogy Petőfi él szomorú szi-hrriai fogságban, és mafd haza fog főú­ri. 1 magyar szív nem hitte és nem

:<>st sem, hogy Petőfi meghalt és t_ . - ,jt hit igaz is, mert Petőfi h t--

7, örökéletű. Talán az egész \7->t betöltő sugárzó lelkét körülvevő

r>f.t /.;; velye ott porladozik a segesvári sétatér tömegsírjábnn, de lelke itt van ,t . ,r:k, itt szítja lelkünket a magyar hfizn é * a m rtgyar h a za szeretet l ángs u -^araival, fis mi a lelkünkbe szívjuk ruket a lángolásokat és versenyre ke­lünk vele a hazaszeretet telket megváltó érzéseiben. Xem a halálának a 92-ik évfordulóját gyászoltuk tegnapéiért. In­aim az örökkéé/és szü'etésének a\ év-fordulója ihlette meg lelkünket...

itrt

Szu luuNágon . V i t éz \ a u \ N á n d o r Jeispán részére a n i . k i r . be lü^x m i n i s z t e r augusztus 1-töl s z e p t e m b e r l - i g b e z á m l a g szabadságot e n g e d é b ezett A szabadság alat t » főispáni t eendőke t a x á r m e g v é t i l l e t ő l e g íl f \ i c z k v I s t v á n a l i s p á n , a város t i l l e -: i t ^ pedig A I a p v ( i á s p á r m k i r k o r -riúr. v fö tanácsos. p o l g á r m e s t e r lát ja el

— K é p v i s e l ő i f o g a d ó n a p K o m á r o m b a n . K i r á l x . lózsei orszaggx í i lés i képx iseb'i ;iU^iisztus 1-én. hét főm dé le lő t t 10 éuátó l déli 1 éiráiü a M i i ' D i á k h e r e n e tdea i [uirt irodá jának h i v a t a l o s he lv i sé i íéhen kt p-\'M'lői fogadó és panasznapo t ta r t . A M a -^viír f.Iet P á r t j á n a k h e b i v á l a s z t m á n v • legközelebbi ülését sz i 'p f e m b e r els/ i hét-

!< " ' o - • j 1 p i f f . M l !

A Dó 1

ozsa

VIGADÓ É T T E R E M B E N

Magyar konyha, kitűnő faj borok.

Pénteken h a l á s z l é i e r d é l y i flecken/'

este Kórodi G y u l a éo cigányzenekara muzs iká l .

— I*ót>pái i i ink l i u d a i ^ ^ t e n . V i t éz N a ü v Nándor fő i spán A 1 a p \ ( i á s p á r po lga r -mrsWr és d r . V i z k e I e t v S á n d o r vá ™si tanácsnok k í sé re tében az o h n u l t hé ten a zs í re l lá tása ü g y é b e n a f ö l d m i v e -' l ^ i i ^ v j m i n i < z l é r i t n o b a n j á r t

s k ö z p o n t i v á l a s z t m á n y i d é - e . K o m á -•e.i. s / ab . k i r . v á r ó * k ö z p o n t i \ á l i s z í -

'' 1 • M'IIÍUS 2 í l -én idést t a r t o t t , m é h e n ' 1 í a io t ták az VM2. év re é r vényes v á -

io i -asul tak név jegyzéké t . A k ö z p o n t ! sz tmánv az A i a j s l r o m o s j e g y z é k b e

a B egyén i j e g y z é k b e (»/ : at vett fe l A l i e i i v n i t o t t l á f r b

k ö z ü l 11-nek adot t h e l v t . t ovábbá - • ^ \ / é k b ö l k i h a g y o t t e l ha lá l azas l o I \ -^ zesen 15. e l k ö l t ö z é s t o l v t a n ósz-

1 vá lasz tó t , \ e - i i l a m. k i r K n n a I l f f o h t á n 1 vá lasz tó t Az ígv m e g á l l a -' , f U t íév jegvzék egv p é l d á n y a i K o m á r o m

p a l t i á r m e ^ l e r é n e k . egv p é l d á n y á t pe-í k o m á r o m i ó v á r o s i k i r j á r á s b í n * -- - V k k ü l d ö t t e m e g azza l , h o g v a név j e g \ -

^ V.n\ angnsz tns ó 20- ig k i függesz ten * l és a város p o l - á i i nes te re a k ö z s z e m l é i é , r V l r o í ., vá ros po lgárságát tá jékoz tassa

l "j o r v o s i l a k á s . í'.súz községben n j . ^ K x k r n k ö r ö n o s i lakás t ép í t enek

Uh

— Ha lá lozás . A m i n t ősz in te részvét te l é r t e s ü l ü n k , s ú h o s esapás lá togat ta m e g K o la r I .a jos v a r m e g y e i i roda fö t i sz te t év esaladjAt . Szeretet t h i t vesé t . K o l l á r I i-.fosiu- szü l Szabó M á r i á t a k é r l e l h e t e t l e n b 'da l e l ragadta szere tő csa lád ja k ö r é b ő l e le tének I t t . b o l d o g házasságának :w évé­ben K i h u l l [ á r r é s z e i t szeia ián temet ték el a r e f o r m á t u s t e m e t ő b e n igen nagy rész-Nét me l l e t t Ké r jen és a k i t e r j ed t r ok msá -gon k i x t i l K o l l á r L e n k e az é d e s ; m \ ját gvá-szol ja az e l l u n n tban

A t h e h e z e t t p l ^ M n o s . A p a n n o n h a l m i loapát N e m i M k V a l t e r füssi p lébános ! R a k o m bé l re h e h e / t e át A köz t i sz te le tnek ö r v e n d ő |>lébános m á r el is fog la l ta n j á l lasát

— Fli««»yz. ^. h i v l i r o i i s / b a d k a és S o m a r j a i János jegyesel

K.tike Sza-K o m á r o m

A vá ros i k i m t v i á r i i v á r i ^zünete . Vng i i s / tus e lse jéxe l bezár ta k a p u j á t a k u l ­t ú r p a l o t a f ö l dsz i n t j én l e \ ö \ á r >si k ö n w -ta r . h o g \ ;i s/í»kásos n \ á r i t a l a rozás i , se­le j tezés i , á t rendezés i m u n k á k a t e h égezh-s -se a k ö n \ v tá r s / i - m é h zete Sok k ö m v r ö l leeset t a k ö n v x t á r i szánig a d i szkö tésü m u n ­kák védő b u r k o l a t a is l e r o n g x ( d ó d o t t . eze­ket m i n d p ó t o l n i ke l l A k ö m \ k ö t ö k n e k is sok j av í tás i m u n k á j u k lesz Azok az o l ­vasók , a k i k j ú l i u s v é g é i - n e m v i t t ék vissza a k ö l e s ö m e l t k ö m \ eket . a szünet alat t a k u l t ú r p a l o t a házmes te réné l leadhat ják. de a k ö n v \ b e tett c é d u l á r a í r j ák f ö l . h o g \ k i n é l \ o l t i k a k ö n w e k A k ö n y v t á r veze­tősége e / e k e l a k ö m \ r k e l az tán á t \ eszi .

\ k ö m v tá r szep tember :bán n v i h k m e -U jl'a az o h asé>közönség idei t t .

K i n e v e z i ' ^ . \ va l l ás é.s közok ta tás i igv i m i n i s z t e r L a n g s e h á d 1 M á r t á t , csa l ló ­k ö z a r a m osi he lve t tes tan í tónő t rendes t e-n í t ó n ö \ é nevezte k i

A m. k i r . r e n d ó r ó " k o m á r a m i k i p i -l á n \ s á g á h o z az a l ább fe l tün te te t t ta lá l t tár-g\ a k a t szo lgá l ta t ták be 1 d r b . esernvöL, 1 d r b t a rgoncá i . 1 d r b pénz tá rcá t pénz ­zel. I -azoI t t u l a j d o n o s u k a r e n d ö r k a p i l á m -ságon az á l \ éte lér t j e l en t kezzenek .

- K / e r l i a l l i í ' i t ó ja a S o p r o n i N y á r i K ö v e t e m n e k . \ gazdasági és a m ű s z a k i t u d o m á m ok i rán t fok*>zódó le lkesedés é\ -r ö l - é v r e n i g v o b b tömegeke t v o n z a S o p r o n i N y á r i K.gvetemre. a m e h t e c h n i k a i r á m á \ a l egved i il á l l egész Kuróp ;d>an . K ü l ö n ö s e n nagv é r d e k l ő d é s r e ta r tha t s zámo l egv geo­p o l i t i k a i e l őadassa roza l . a m e h Mag \ a ro r -szág k á r p á t m e d e n c e i k u l e s h e h zetév el fog­l a l k o z i k \ z 1011 é \ i augusztus h ó oV in . v a s á r n a p dé le lö l t 10 ó r a k o r a s >proni \ á -rosháza d í s z t e r m é b e n t a r t a n d ó m e g m i to -ü n n e p é l \ e i i a díszbeszédet d r V a r g a .Ié>zseF i p a r ü g \ i m i n i s z t e r t a r l j a Je len tkezé ­seket m é g e l fogad S o p r o n vá ros idegen­f o r g a l m i i r oda ja V á r k e r ü l e t 11

— N« ; pn ioz* j i i l a in . K o n t á r o m n a k az e l ­m ú l t fé lév re v o u d k o z ó n é p m o z g a l m i ada-/!ai a k ö \ elkeZ(">k az 0\ első l e i é i n a v á r o ­s u n k b a n O'M g \ é r m e k születet t . 21)0 egv .m ha l t meg . ezek k ö z ü l 11 i h e h h e l i köz -k ó r h á z b a n \ z t(")ll ház i s s j g o t

e l m u l l fé léxhen 02 pár k ö -

V VÍ Í IO^Í x í z i n í i k ibővítése-. H > r v a I !i J ó / v e | i i n r ü g x i m i n i s / l e r i f ' i m é r n ö k a na-p o k l e e i K i m á r o m b a i i ta r i -S /kodo l t és a xá -I Í ÍSÍ M ' /MI I I k i bőv í tése ügxébeu ké l n a p o n keres/1 id tanácskozás i f a h ta ta i t p o l g á r m e s ­t e r ü n k k e l és a xá ros m é r n ö k i h i xa la láx d

Lá'oíi. i i . 'e*. Tudé>s l ö l d i n k . di" S i k a h o u v i \ r d a l . a k ü l ü g v m i u i s z t é r i u t n k ö n y v t á r á n a k rendezéséx el m e g b í z o l ! n e m ­zeti m ú z e u m i fő»könx v táros a n a p o k b a n meg lá toga t ! i a k o m á r o m i J ó k a i Kgxesü lc t k u l t ú r p a l o t á j á t és >ll megné <te az egv cs i l ­lét és a x áros k ö m v t á r á t , a m ú z e u m i gvü j t e m é m eket . a Jóka i -szobá t d r . I l a r a -nvax József x á ros i k ö n y v t á r i g a z g a t ó k a l a u ­zolása me l l e i t . M i n t s z a k e m b e r nagv e l ­ismerésse l nx i l Okozot t a k ö n y v t á r gazdag a n v a g á r ó l . gv a r a p o d á s á r ó l és az ügykeze­lésrő l

K e r e s s ü k fel a k o r s z e r ű e n átépí te t t , k i ­v á l ó g v ó g v h a t á s ú P A K A I M i Y M i Y F f I M M i T . Ölesé* e l ő i d é n y í á r a k . S u h a l p i n e r d e i m á t r a i h e g v i k l i m a K m é s z t ö és v é r k é p z ő sze rvek megbe tegedéséné l , n ő i b a j o k n á l vas t imsós , a rzénes és szénsavas f ü r d ő k . I v ó k ú r á k va -sas-arzénes és a l k a l i k u s f o r r á s v i z e k k e l . V í z -gvógv in tézet . H e g v i s t r a n d . aOO h i d e g - m e l e g f ö l x ó x i z e s szoba. K i v á l ó k o n v l i a 'd ié tás is).

120 h o l r á d i ó K é r j e n p rospek tus t . ^2S

. U S S / . ! I l J » l . l \ l > ( I i w I W M I ^ I l i i v » i ^ m . i

Id p a r k , T c n n i s z p á l y á k , m o z i . b á r . K é n v e l m e s t á r s a d a l m i he ly i ségek .

Használ ja a k ipróbál t , habzó

O D O L FOGPÉP-ei .

i'i T K B I S A ! l \ V 1.13 i T I R I S \ H V V H.74

L i b d u r ü u ó n i r r k o z é ^ ' k a xár i n e l l e i i i p á l v a n . A k o m á r o m i l i e h őrség és a L e ­vente Fgyesü le t v a s á r n a p d é l u t á n I ó r a i kezdéssel h á r o m l a b d a r ú g ó m é r k ő z é s i r en ­dez az ú j j á a l a k í t o t t v á r m e l l e t í i p á l y á n

\ h á r m a s m é r k ő z é s e n a k ö v e t k e z ő csapa­tok vesznek részt •

I ó r a k o r 22 I I z l j Ó s / ö n v i L I 1 J\ ó r a k o r K s z a k k o r n á r o m i L I" l ' k e -

CM_~L K / o r a k o i . I le lx-őrségi a l t i sz t i sp ( »r tegyes i : -

lel 2. sz he l yő rség i k ó r h á z csapata.

T a t a i d i m i y e m a j ; I J raz i i i ában . D r . T á r k á n v i L a j o s la taté) vá ros i lakos elősze­retet te l f o g l a l k o z i k n ö v é m nemesí téssel és ezen a té ren igen szép e r e d m é m eke ! ért el N tgx termést adé> b u r g o n v á t is k i t e r ­me l t m á r Sző lésze iében is sok ú j fajt t e r m e l t k i . A d i n n y e t e r m e l é s is kedvenc, f og la l kozása i közé t a r t o z i k N e m e s s á r g i d i n n x é * tenyésztet t k i . K.gx ik budapes t i ügx-x éd ta ta i lá togatása a l k a l m a i m ) evei t ebbő l a d i n n y é b ő l és v i t t be lő le Budapes t re is í .ppen a k k o r vo l t ná la lá toga tóban egy B r a z í l i á b a k i v á n d o r o l t ba rá t ja is. ak i s z i n ­tén meg i z i e l l e a ta ta i d i n m é l A z o n n a l megá l l ap í t o t t a , hogy i l v e n nemes fa j lá t az u j v i l á g b a n se tenyész tenek K i v i t t e magá-xa l a d i n n x e mag já t és most B r a z i l i á b a n tenvesz t i a ta la lóx á ros i d i n n v é t .

Nem engedem Komáromot. , . Bán tan i nu

dán ev ( í . ;i K i^s

Zsíros, pattanásos arcbőrhöz PLL>5» 1 f. L Y E rr

It t a menetrend K ö z ö n s é g ü n k g y a k o r i n y á r i u tazása i ra

v a ló t e k i n t e t t e l k ö z ö l j ü k a K o m á r o m D é l i p á l y a u d v a r o n k ö z l e k e d ő v o n a t o k i n d u l á s i i de jé t . Budapest fe lé a köve t kező i d ő p o n t o k b a n i n d u l n a k x o n a t o k l 3 . 5 8 , 4 . 4 4 . 13 .31 ( g y o r s 1, 1 4 . 4 0 , 17 .58

és 2 1 . 0 6 ó r a k o r . ( l y n r f e l é : 0 . 5 0 , n . 3 9 , 9 . 2 2 . u . 3 4 ( g y o r s j . 1 4 . 3 ! ( g y o r s V

Székes fehérvá r ' e l é : 5 . 2 0 , 9 . 5 0 , 1 3 . 5 4 és 1 0 . 2 0 ó r a k o r . - E s z t e r g o m f e l é : 5 ó r a k o r , A l m á s f ü z i t ő n át f 44«» ó r a k o r és k ö z v e t l e n ü l 1S.15 ó r a k o r .

k r i t i k á t <*vi k a n é h á i i T

37 K é n y e l m e s e b b e n é s o l c sóbban utazik, ha igényheveszi luxus bérautómai

Egyes utazásokat Budapestre előjegyzésbe veszek. R£NNER FERENCNÉ

TELEFON: 352. hériu'é) vátlututa

kOXJÁROM M^sfnr-u

30" Szives tudomásul hozom a melyen tisztelt közönségnek, hogy

Komáromban, Vármegye-utca 4. szám alatt

s&i és t o l ó o p i i k s z a k ü z l e t e t i i v i to t lam Nagy válaszfékban előnyös árak mellett beszerezhetők az össses

m á r k á i f é n y k é p e z ő g é p e k é i f i l m e k , valamint Ze iss Rodens tock és B a i c h i z e m ű v e g i e n c i é k és k e r e t e k . - H ő m é r ő k , m u s t . bor és i e i m é r o k . Sziws támogatást ker

TÓTH GYÖRGY lá t sze rész mester X NVm/pti < )n«lló«ít««i X aplMtl !rtr«ii lt i i / l r t .

M ' i i i i i i u » ^ « t r e M ' i n . me r t SZIT-Ferene m í i v i ' ' * / .e * | le | kap -

e M d a t l r m teviz.-uáz.itt a k u l t ú r á b ó l Ma az ész leh a p n ' d d i h i b á k a t k i j a v í t j u k , m é j ; nk lo»r i - a l á l o i z a U ! ej»\ e- t k e l l ¡1 do lgoza t ra í r n i .

A 111 fix eszek rő l é - ¡1 d a r a l u *d a nála i n n á l l i ix a to t tab l tak í r j ák , én k o m a r o m i közönné" re ^ / e r e t n e k i'^Z.rev é fe l l t e i o i i .

K o r r á eMe v o l t ez a j ú l i u s i e^te. n e m • • p j H ' i i az i d ő j á r á s m in t i n k á b b a l i a u s u -la iok é<* érzékek tenderén . \ e m o n d ja M ^ n k i . bo» \ K i u i u í r o i n o t n e m érdek l i az i p a / i mi ixé>zet . I^az. h o » \ kezdetlMMi 11 uy s ón i le ié , m i k o r h a r m a d m a g a m m a l ü l t em n i é ^ u K a t o l i k u s b e ^ e n v e^v let n a g y t e r m é b e n , k i -e-i t au^íHlta m k<01 i á m m é r i . Be K o m á r o m , hív en ré^ i hagv o m á n v a ihoz . Iu»i:v l é l ó rá l e l k é s n i n o r m á l i s je lenség, m é ^ i ^ k i te t t m a -^áé r l é v nem t ö r ő d x e a n y á r i i i lN»rka>ze-z o n t i a l . a hó vé«i z -eh lázza l és a h i r t e l e n . i.»ié^ a le*>i ia^\obl» m á r k i k n á l e lenged-he!et !en l i í i v e i é ^ - e l . m n j d i i e m megtö l tö t te a t e r m e t . Be h o ^ y a j i ? O l y a n v / h v e l é^ lé lek k e l . hojíy 111 ép; a s / í v d o b h a n á ^ t i^ ineg le­hetet i h a l l a n i é^ »>odák-c^odá j a : a te l vo -íwÍMik v é ^ é i i , ^őt az, u t a l x t fe l vonás x é ^ é n . ^ u k o r 111 are pa t r i o az. e^ész v i l á ^ t m m i n ­d e n k i szedi M«»tve a ^éi toríáját . r o h a n a r u h a t á r ielé ü l ve m a r a d t m e g b ű v ö l t e n és pontéin, -zív böl lel ke-e 11 tapsol t . ta|»-x d t , é l j en z**tt. >I i 11 < 1 í« m o n d o m , ho^y K o -Mia io ino t n e m lehi-t beesapni n e m ke l l ide r s i k opere t t . ku lN<za . l é n y e i r 11 f iák — ide ^zíné^zek ke l l enek t - m i x e l K o m á r o m szint* 1 Budapest é- Béc^ e l ővá rosa , há l a legiax ábó ! . ( ^ak a l e g j a v á b ó l !

A közönségben K o m á r o m ke resz t i ueNz4 ' -tet h i t h a t t u k ^ p e d i ^ jóh '^ö ér/é»<*M»l a vá ros | t o l g á r m e l l e i é t ö l az íott-11ig«>IM iéni ke -r e s / t ü l e ^ é s / e i i a k u l t ú r á r a s / n u i j a * k á v é ­házi í e b r ó n ö k i g k i v é t e l n é l k ü l . M i n d e n ren ­dű" é< rangéi e m b e r képv izélve v o l t . £ n l v -kes i e l e m l í t e n i . hogy hiv átadok sz4»rint á ke resz tény o r v o s , v«x hírét, e^y ü g y v é d , eiíy inéi' i i í»k ült a n é z ö t é n a i . a k e r » * s / t é u y egv Irfízakat c^ak a r ó n i . ka t . v<*\ l iá/ . kép -v is<dte s 4'zt a d a r a b erkédesi fel fogása meg is é r d e m e l t e . A k u l t ú r a fe l legvára

a bencés s / é k h á z , — n e m k ü l d ö t t kép ­v ise lő t , e l l e n b e n ¡1 szegény m i i n k á s o s / t á h é< iparos^ág győze lmes mennx iséglwm« k é p x i M d x c xo l t . I l onvédsé 'günke t h á r o m ^za-kaszxeze lö képv is4dk k s ezt a lepnagyof tb ö r í o n i n e l és büszkeséggel nyug táz ta i n , mer t az a nép . a m e l y n e k egyszerű f ia i n leg­magasabb i n ü v é s / ^ t o l t á r á n á ldoza to t hoz­n a k , azi a nép n e m ha l meg . az. ö r ö k é l e t ű !

A zs idóságot egy m a g á n y o s n ő i r S c h f i i i -p i s f képv i s íd te és Is ten a t a n i i m , az. e l ­m a r a d t a kat n e m hiétnx ó l o m . N e m . Az. n k e m é n y , dacos passzív res is tenc ia . a rmdye t ci zsidőséig ina m i n d e n té ren k i m u t a t , é r t ­hető és fa lán h e h én va lő , csak legalAbh a gazííasági té-rou is ha x á n u l n a nu 'g , nem lenne ; za tu . ik . Ken i é l j l ik és b í z u n k IMMI n e , h o g y (• l»1 Mí 1 a k e m é n y s é g b ő l v«\**7j*r **gy hzel í -debh . a láza tosabb )K is*z j \ i fás log k i a l a ­k u l n i .

N e m s/;iha<1 k i í e l e j t en i íuk d é l k o m á r o i n i t es t vé re ink szo l i da r i t ásá t és u vidéfe m i n ­den s / é p é r t és jéw'Tt l e l kesü lő k u l t t í r c m l * * -n d t . a k i k szép szám ma i hoz ták m e g n nehéz ö s s / ^ k ö t t e t é s i d l e n é i v \* a bojöx e-te l á h l o / j i t á t .

N e m engedem K o m á r o m o t b á n t a n i ! K o ­m á r o m egv e<re v izspázo t r !

( V i k még egye t : lega '-"d» mi r i f feu n ° -p v i » d é v b e n vo lna r é s / ü u k i l y e n m a p i s éb e -ze thvu . ilv í'ii in űx é s / e k k e l és i l y r n m é l y -é r t e l m ű . k o n i o l v s / j | H | a r a b l > a n ! . F — ^

»n!o m ő d o n n y i l -u îd j . i a k o r m á n y -

öngx i l koss j ig . 11 )i v á l h K á r o h né, 4& éxes fe lsö^a l la i l akos öngy i l kosság i szándék­bó l megmérgez te magá i Tet té t azért k ö -xeMe e l , m e r t két éve két g y e r m e k e meifr* ha l t és maga p e d i i m á r hosszabb i d 4 ó ta gyé>gv í tha ta t l a i i l -e le^ v o l t .

-1

Ê

n i

32

- t i

3

9

4

a i.

•1

T I

J . . ( f - 1 Ê.

Page 6: A Magyar Kenyér Ismét egy új, jelentős lépés 1 a ... filePolitikai, társadalmi és közgazdasági lap — A Komárom Varmegyei Közjóléti és Gazdasági Szövetkezet, a Vármegyei

t i u l t i * ! R O M I K O M I I \ P O R 1!M 1 í H t u i i s / l i i N *

3

• h

i - - 4

i

f

T

V A R M K Ö Z S É G S Z Ö V E T K E Z E T - Á L L A T T E N Y É S Z T É S K Ö Z G A Z D A S Á G

így lehet a magyar falut felemelni... Rövid idő alatt 17 csallóközi községben alakult rr.eg

a Földbéilö Szövetkezet

k u n u n k .-• m i n a p ("senk-•M i t . . t a l u s i ' " í r -

V •!• m i n d e n

^ -

. . . i - . i ja ' , .

f e k v ő i -

ÍN., a l a u in t r

i «i iwi*.iiM i u i Í , a n •

nem~t a -s sz um ^ <>uti»ut mt rhettn ren j . i* ntőségg.i

A • ü t ö t t b e n n ü n k e t a r r a . h " g y V a r m e g y e i K o / j ó l é t i és

» I I S. \ w t " *. m i n t i v a l o l d b e r l ő >ZOV(

k e z e t e k nu*.:ala'- . a n n a g y ^ .

u g v é n e k .i ; i . * > . i - n y o r u d o l g o k a t t u d M i * k m r n m dyek . a b o l d o g - i g o t >U

. ' - \ é | h á r t e r é r - a r a m

t' * ? ^ - k

Csenke jáit elöl... I - ' . . t i ^ s i l l ő k ö z h m t o l ) ' 1

m i i . _> > • . • r h o l d m a r a d é k s t e l e p i -b i r t o k w u i , a m e l y n e k l e g n a g y o b b r é s / e a - o m o r j a i j á r á s r a e s i k . E / e k e t a b i r ó i k o k a : F e l \ i d é k i B i r t o k r e n d e z ő k o r m.»: g t ^ y ^ ' ^ y I n T l e t b e a d t a k i : a - , o r u i o kis< i n l n r c k i K k . T e r m e s z e

u*s. h< M t i e k t o l y i á n

a birtokok nag yrészéu i'.//óságo > rablógazdálkodás f<dyt,

a t a l a j j a v í t á s s a l e g y á l t a l á n n e m , v a g y v a j ­m i k e v e s e t t ö r ő d l e k a b e n ő k . h i > / e n n e m t u d t á k , h o g y a k ö v e t k e z ő é v b e n i s i m ' ő k b é r e l h e t i k - e . K n n e k a h e l y z e t n e k m e g j a v í t á s a é r d e k é b e n k e z d t e s z o r g a l m a / n i a K ö z j ó l é t i S z ö v e t k e z e t a t o l d b é r l ő szé>vetkezetek m e g a l a k í t á s á t . A ta vasz f o l y a m á n C s e n k e n k i k e r ü l t m e g ­a l a k í t a n i a f o l d l n ' r l ő s z ö v e t k e z e t e t . a m e l y m i n d j á r t

10.000 pengő forgótőkét kapott u Közjóléti Szövetkezettől.

E z é r t az ö s s z e g é r t , a m e l y e t a c s c n k e i o k k a m a t m e n t e s k ő l e s ö n k é p p e n k a p t a k , e g y e t e m l e g e s f e l e l ő s s é g e t \ á l l a l t a k a f ö l d b é r l ő s z ö v e t k e z e t t a g j a i . A e s e n k e i m a g y a r o k c s o d á s d o l g o k a t m ü v e i t e k a p é n z z e l : maguk vették az álatokat, gaz­dasági gépeket, tervszerű gazdálkodást ícezdtek. A l l a t a i k m a m á r o l y a n szé­p e k , h o g y k é t s z e r e s é t é r i k a b e l é j ü k f e k ­t e t e t t ö s s z e g n e k .

A szép példa nyomában... A k o r n y é k l x M i k ö z s é g e k , l á t v a a c s e n ­

t e l e k szép e r e d m é n y e i t , s z i n t é n f e l b u z ­d u l t a k . K e t r o \ i d hé t l e f o r g á s a aLat t

*

szinte egyszerre 17 községben ali-kult meg a földbérlö szövetkezik;

N a g y m a g y a r o n , K i s m a g v a r o n . V a j a s v a t -t á n . B é l v a t t á n , T o n k h á z á n , l l l é s h á z á n . V i t é n y i n , F e l s ő j á n y o k o n , A l s ó j á n y o k o n ,

>kon , < V á k á n v o n , F-M r b a r d

D u n a a l m á s

kénesfiirdö K O M Á R O M és vidéke legszebb

kirándulóhelye 24 J C h ő f o r r á s ! Nap-esstranjfürdő

E L S Ő W E N D Ü S Z Á L L O D A KITÜNÖ ÉTELEK ÉS ITALOK OLCSÓ P O L G Á R I Á R A K !

Télies ellátás napi 6.70 pengő. J-6

»a B e k e n , N e r n e t s ó k o n , \ n a p » r ' » a n es < M g v á n . A c s o p o r t t a g j a i n a k s z á m a o t f " > összesen ¥24$ kat. holdon gazdáik.ni-; i a k . A c s o p o r t o k a t a K o z j é d é t i Szé>vet­

et i r á n y í t j a , a m e l y a t a l a j j a v í t á s i a k ­c i ó b a s a h á z i i p a r i t e v é k e n y s é g b e i s be­v o n j a a t a g o k a t V a s á r n a p a K ö z j ó l é t i S z ö v e t k e z e t v e z e t ő s é g e s o r r a j á r t a a k o /

' ' k e t , m e g a d t a az ú t m u t a t á s t a m u n ­ka a s m e g a d t a az t a l e g e l s ő t e l t é t e l t i> , a m e l y n e k a l a p j á n ez a n a g y f o n t o s -v'»_:u és n ^ g y j i ) v ő j ü m o z g a l o m e r e d m é -l u i ' í c n m ű k ö d h e t i k :

71.000 pengő készpénz-tökét adott a esenkekörnyéki földbérfö ^>r kezeteknek,

á l l a t á l l o m á n y u k , g a z d a s á g i f e l s z e r e l é s ü k - e g y é b s z ü k s é g l e t e i k b e s z e r z é s i r e . A K ö z j ó l é t i Szé ive tkeze t 1 1 . i - o m Ü v k á T . í r• i ji• 11 rv.vő. h o e »

n a g y v o n . 1

! l i t e t t m a r a d , k b i r t o k o k a t a m o / g a l o m

e é l i á r a

10 esztendőre Inroeveite *< l old-blrtokrendezö Kormánvbiz »ságfot.

C s u p a o r o m . b o l d o g s á g m o s t >enk '

( ^ k o r n y é k e , a m e l y a f e l b o l y g a t o t t h a n ­g y a b o l y h o z h a s o n l í t . A / c m l x - r e k I á ! i á k . h o g y törődni a k a r n a k v e i n k s h o g y a s o r s u k m e g j a v í t á s á t s z í v ü g y n e k t e k i n t i k . F-zt b i z o n y í t j a ez a c s ö p p n y i ^ / ó -b a n f o r g ó l cve lk< - i s . a m e l y e t i g y e j ez be az íré»ja :

.1 magunk részéről ígéretet teszünk, hogy megfeszített munkával és a ka­pott irányi fás pontos betartásává1 igye­kezni fogunk gazdasági termelésünk, ágy minőségileg, mint mennylségi'eg mi­nél magasabb színvonalra emelni s ez-ál:a1 úgy magunknak, mint szeretett ha­zánknak hasznára lenni!-

H á t i g e n : va lé>ban í g y l e h e t a m a i j v a r f a l u t ' e ! e m e l n i . i l v e n a l a p o n l ehe t f ö l d i i r t o k p o l i t i k á t "oly l á t n i . í g y l e h e t e*ryéut, társadalmat s nemzetet e r ő s i -

t f l i i . . .

412

Borkereskede lmi PJ . Komárouí. Király püspök-u. 16

ajánlja vendéglős és italméröknek a vármegye területén házhoz szállítva elsőrendű

hegyi és homoki borait valamint málna és gyümölcsszörpeit.

K i t ű n ő m ó d a f a l u s i a k l i sz t te l való e l l á tására A v á r m e i í v c a l i s p á n j a i n k nagyszerű i

gondolása hol k i í o l véilag *» k o n i á r o u u n e g v ei községi j e g y z ő k n e k végre a l k a l m u k n v i l i k a r r a . hogv .1 K o m á r o m i L a p o k eb ln ' n a r o v a t á b a n a községi közigazgatást ér­d e k l ő s ez ide ig leg fe l jebb esak szak­l a p o k b a n íneu je lenn i szako l t k ö z é r d e k ű terv e ik . ész revé te le ik , t a n u l m á n v a i k s th. e l a p ú t ján a vá rn iegve egész közönsége előtt is k ö n n v e n i s m e r t e k k é v á l j á n a k 1 l a ezt a kon iá r : ) innn»gve i hot iv ú g y m o n d -j a m N o r m a --t v a l a m e n n y i vánuegv é-hen beveze tnék . az a i nagva r községi köz­igazgatásra s ezen ke resz t i i l m i v e l 1 közigazgatás maga az élet - - a községi é le t re országos v i s z o n y l a t b a n is igen jó hatással lenne és a k ö z n e k is igen hasznos szo lgá la ta i tehetne.

Igaz u g v . i n . hogy a községi j egyzők m i n ­den idejét l e k ö t i k a m a i r e n d k í v ü l i i dők ­szü l te t ö m e g m u n k á k , de m e r t éppen ezek a r e n d k í v ü l i i dők igen sok a m a g v a r községi köz igazgatásban edd ig m é g soha elő n e m f o r d u l t témát ve tnek fe lsz ínre , szükséges, hogy a községi jegvzö v a l a m i ­képen mégis időt szakí tson magának a r ra . hogv ezeknek a r e n d k í v ü l i p r a b l é m á k n ik lehe lő legegyszerűbb, l eg jobb , l eggyorsabb és ezek me l l e t t lego lesóbb m e g d d h a t á s á h o / közhasznú e lgondo lása i t , észrevéte le i t az ér­deke l t ny i l vánosság elé tá r ja .

K t t ö l az e l v tő l i nd í t t a t va ezút ta l k í v á n o m a K t r tá rsak f i gye lmé t felhív n i egy fon tos

k ü l ö n ö s e n a m i v á r m e g y é n k b e n égetően sürgős a k t u á l i s p r o b l é m á n a k a m e g o l ­dására , a m e l y a z o k n a k

a f a h i M e lb 'oa t lanoKnak l i - z t ! e l va ló je len leg i e l l í í lasúra v u n a t k n / i k . a k i k t e r m e l ő k íu i yaa , ih* az u tóbb i h ó n a -pnkVian — kész le tük k i f . t gyván — az < ' l !á lat !an»k közv le t tek íe l v^ve .

Fzek l i sz í i génvének gvor< k ie légí tésére m ó ­dot n v u j t a 4>IX» l ' M l M K sz. rende le t Hudapes t i K ö z l ö n y 1 tő sz A l i sz t re r á ­

s z o r u l ó ha az egész termését b e h o r d a n i é.s ek sépe l te tn i b á r m e l y o k n á l fogv a m é g n e m t u d j a h o r d j o n be és csépel tessen e l a n n v i t . amennv i re sürgősen szüksége v a n . Az e redménv la|K)t a községi e lö l j á rósághoz , i l l e t ve a n n a k megh ízo t t j ához szolgáltassa, be \ községi e lö l j á róság , i l l e t ve a m e g ­bízot t az e r e d m é n y i tp a l a p j á n k i t ö l t i a gabona lapo t , a m e l y egv ú t t a l a v á i u ö r l é s r o v a ló igény jogosul tságot is igazo l ja s így t l i sz t re r á s z o r u l ó t e r m e l ő

te i méhének te l j e * lH'iakarftá-a elr*4»pIéM» e lő t t U ÍUÍ'JI ü;vi>r^uu

l iszthez, j u t h a t

a n é l k ü l , hogv igény be vegye, a ha lóságok á l ta l nagy gondda l k i u t r d t s a n e m t e r n i e l ő r á s z o r u l t a k n a k es csak igen- igen szűkösen e legendő l isztet .

Fz t az e l j á rás i módo t jogosan lehet a l ­k a l m a z n i , mer t a fent h i v a t k o z o t t M F. rende le t 12 Jj-ának .'^-ik bekezdése sze r i n t a gabo i i a l apo t s így egyú t t a l az ő r l é s i tanusi tv áuv t is a jogosul t k í vánságára részleges eséplés esetén is k i k e l l a d n i Az ily m ó d o n ő r l és re k e r ü l ő gaboná t azu tán az év i szükség le tbe m a j d b e t u d j á k . A b b a n az esetben, ha a sürgősen l i sz t re s z o r u l ó t e r m e l ő b á r m e l v o k n á l fogva csép lőgéphez j u t n i n e m t u d n a , a főszo lgab í ró u tó lagos j o v á h a g v á s á v a l a községi e l ö l j á róság , i l l e t ve megbízo t t e l lenőrzése me l le t t

v e r e z z e n kézi t *>épié>;

és a k iesépel t m e n n y i s é g r ő l adja be az e r e d m é n y lapot . A t o v á b b i e l j á rás ugvanaz . i n i n t a géppe l v a l ó eséplésnél .

Az i t i közö l t e l já rássa l m e g k ö n n y í t j ü k a r á s z o r u l ó t e r m e l ő n e k l isz t te l v a l ó sürgős el látását és

n a g y o b b ía lat kenye re t b i z t o s í t u n k a l i sz t re s z o r u l ó n e m t e r i n e l ö k n e k .

E z e n k í v ü l ped ig m é g egv igen jé) haszna \ a n ennek az e l j á r á s n a k : s i m á n le t u d j u k veze tn i az e té ren j e l en t kező n y u g t a l a n ­ságot és meg t u d j u k vele t e r e m t e n i az e t é ren is szükséges k ö z n y u g a l m a t , m e l v n e k ápo lása és fenn ta r tása - k ü l ö n ö s e n a" m a i so rsdön tő i d ő k b e n m i n d e n m a g y a r k ö z ­ségi j egyzőnek egv i k legszentebb kö te les ­sége.

S e m m e l w e i s N á n d o r T á r k á n v község j egyző je .

Uradalmuk figyelmébe! N a g y v á s á r t e l e p ~>o. s»z.. e larusi iw h e l v a n k o i t g M ü n o l c s és főze lék­fé lé t d a r a b - és vagon té te lben á t v e s z ü n k é r t é k e s í t é s r e .

E x p o r t ó s k o n z e r v g y á r a k részere m i n d e n menny isége t 1 l e g m a g a s a b b n a p i á r b a n le l ves /unk

FELEGYHÁZI MEZŐGAZDASÁGI E X P O R T kft B U D A P E S T . Nagyvásá r te l ep 56. \ á ros i i r o d a : B u d a p e s t , IV. . \ á c i - i m a ~h

I e l e f o n ^ z 1 un : •» ̂ .'-">'»0.

V \ adá>z o i t Ü a h n i i d ő k ute»áILipi . tá«<i. \ i i i va t ídos lap v a s á r n a p i száma !.Ó7J| a f ö l d m ü v elésügv i m i n i s z t e r n e k az l'.Ml \ £ év i vadásza l i idénv re a v adászal i l i lalni:«k megá l l ap í tása t á r g y á b a n k iado t t rendeletet, t i u e l v augusz tus 1-én Ié | )e l t é letbe \ üí>^ei nv ú l vadásza t i ide je az e l n n d t év ihez ké­pest két hé t te l hosszabb lesz Az á l lom iny nagysága l e h e l ö v é teszi a í á e á n t v ú k i n k a vadás /a l á t n o v e m b e r és d e c e m b e r hé>napók­ban . \ t ökéskaesá i l ak t i l a l m i ideje is % t öbb i k a c s a l a j t á k k a l egységesen |'M2. évb i 'U j ú l i u s I .Vig n y e r t n iegál i tpafáHt K l t é n i e n az e lözö év i szabá lyozástó l . ^ augusz tus 1 -én é le tbe lépő rende le t ápri l is H i - íó l m á j u s t V i g A j ó váhagyo t t lelov ésá ke re ten be lü l megenged i a <iketfa id!, •%< lelöv ését.

I\("»/.-.'^ek egv e-íté»>e. A be lügvn i in i^^ -ler megenged te , hogv K i skesz i es Bús-Keszi községek B á n k e s z i név alatt egve-sü l j enek . \ z egyesü lés szep tember hó első­jén It 'p éle!l>e.

— A K<»inár.»m v á r m e g y e i n t i p k n / i dtthw n o k veze lo i h d n a p . \ i s á i n * p egészinpos éí U k e / l e t e t t 1 rí i nak K o m á r o m b a n , a M i j -' á l h f i ú i s k o l á b a ti Százö tven fa lus i napközi o t th 'Mi veze tő je jön össze n v á r i megbeszé­lésre, ho' jv m e g v i l issa ezzel a f<íiitas in-í ézménnv el kapcso la tos ké rdéseke t .

— f a v e r m e k ü n n e p é l y . U d v a r d k ö z s é g b e igen szép gv e n n e k ü n n e p é l y t rendezlek, m e l v n e k m ű s o r á n é n e k . tánc . szavalat sze­repe l t . A k is ap róságok szere ie t te ! köszön­tö t ték az í 'mnenéb ü k ö n meg je len t S i p s \ n t a l esperes - j i l ébános t . ak i .melei; szavak­ka l m é l t a t t a a szere te t te l jes gyermekneve­lés t r e d r n é n v e i t .

— I s k o l a bőv í tés . K o m á r o m s z e m e r e köz ség i sko lá já t h a m a r o s , i n k i b ő v í t i k a modern k í \ á n a I m á k n a k meg le l e l ö l eg .

Fan e n i a i u a ^ o t az ősz i vetéshez anuusi^ tus 2t»-iíí lehet i g é n y e l n i . M i n t ismeretes, a föl d i n i vei esügv i m i n i s z t é r i u m egv korábbi r e n d e l e t t e l a l ó h e r e és l u c e r n a m a g o t zárolkt és a n n a k i g é n y b e v é t e l é v e l a M a g v a r Mező­gazdák Szöve ikeze lé t b íz ta meg. Az őszi vetéshez szükséges l u c e r n a m a g o t a szövet­keze 1 a g a z d a k ö z ö n s é g részére tar ta lékol ta, a k i n e k tehát l u c e r n a m a g r a v a n szüksége, azt augusz tus 2U-ig r e n d e l j e m e g a Magyar Mezőgazdák Szöve tkeze tének magosztálvá-n á l . V. A l k o t m á n y u. Budapes t , inert a később i m e g r e n d e l é s e k r e a szövetkezet á r u t n e m t a r t a l é k o l .

— Me^nv i l t f ü r d ő . A z Országos Köz­egészségügy i I n téze l á tve t te az u d v a r d i köz­ségi egészségházban az i s k o l a f ü r d ö beren­dezései t . A f ü r d ő berendezése á l l két mo­d e r n k á d f ü r d ő b ő l és ha t z u h a n y o z ó b ó l Kzt az i sko lásgye i m e k e k i n g v e n haszná l ják . • t ö b b i l a kosok ped ig cseké ly d í j e l lenében

V e s z e k és e ladok

tél ies há ló - ebédlő-berendezéseket, és e-gyéb bútordarabokat

Komárom. Duna-ulca 6. sz. (Hátul az udvarban.)

Nemesiseit ve tőmagot kapnak a g a z d á k m é t e r m á z s á t m e g n e m h a l a d ó mennyLstóe* i g é n y e l n e k , a k á r h e l y b e n t ö r t é n i k vé te l , a k á r ped ig v a s ú t o n t ö r t é n i k tás. a ság i lag \ á ! I a l .

A 100 kat . h o l d o n a l u l i gazdák ve tönnt í i g é n y l é s ü k k e l f o r d u l j a n a k

az i l l e t éke^ v á r m e g y e i gazdasági

fe lügv előzésihez.

A buza . rozs es ő s z i á rpa termesztés egy­ségesítésére és a m i n ő s é g fokozására i r á ­n y u l ó tevékenységet a f ö l d m i v elésügv i msz te r a f o l y ó év őszén is í o l v t a t n i vá r i j a és a m inőség i ve tömagk iosz tás k teben rn in tegv 13000 m á z s a ' e rede t i sített es 8S.UÍM) mázsa u tán te rmesz te t t búza . rozs. i l l e t ve á r p a v e t ö m a g o t ju t ta t gazt iák részére.

m i -k i -

:e r e -ne m e -

ösz i i

L r e d e t i nemesí te t t ve tőmago t továbbsz p o n t á s r a i gény lő gazr lák az i l l e tő t e r m é n y ­re k o r m á n v h a t ó s á g i l a g megá l l ap í t o t t á r o n fe lü l m é í e r m á z s á n k é n t 1 pengő ne rnes í tő i fe lá ra t t a r t o z n a k f i ze tn i A m é t e r m á z s á n k é n t b pengőben megá l l ap í t o t t nernes í tő i fe lá r ­nak m á s i k felét a vasú t i szá l l í tás i k ö l t ­séggel együ t t az á l l a m k i n c s t á r v ise l i \ z

u tan te rmesz le t t ve tőmago t i g é n y l ő gazdák esak a k o r m á n v h a t ó s á g i l a g megállapított ara t f i ze t i k , i i pengős m é i e r m á z s á n k é n t i szapor í t ó i l e iá ra t . v a l a m i n t a vasú t i szá tás kö l tsége i t te l jes egészéhen az ak v ise l i . A z o k n á l a k i s g a z d á k n á l , a k i k

az "át-a száil í-

f ö l d m i v e l é s ü g y i k o r m á n y a ható­m e g á l l a p í t o t t " á r b ó l 1 pengőt it-

llí-c ió

ií}^-

í n i g a 100 ka t . h o l d o n f e l ü l i gazdák kó« v é t l e n ü l a m . k i r . N ö v é n y t e r m e l é s i I hva t á l n á l ; B u d a p e s t , I V . V á m h á z k ö r ú t 2. n y e l h e t n e k v e t ő m a g o t .

A f ö l d m i v elésügv i m i n i s z t e r fe lh ív ja é rdeke l t gazdák j í g v e l m é t , hogv v e t ö m * * -í g é n v l é s ü k e l m i n é l " e l ő b b je lentsék be v á r m e g y e i gazdasági fe lügye lőségekhez. ^ N ö v é n y t e r m e l é s i H i v a t a l h o z , m e r t a / kése t ten b e n v u j t o t t i gény lések n e m vei tigy e l e m b e .

i l l

<:k<<rlatoi b k te tése, t •*•«:'<!és K

/•..M- I I I > dágos í lás . lász nU-a 1

Page 7: A Magyar Kenyér Ismét egy új, jelentős lépés 1 a ... filePolitikai, társadalmi és közgazdasági lap — A Komárom Varmegyei Közjóléti és Gazdasági Szövetkezet, a Vármegyei

j n t l ; u u » u s / l i i s 2 K O M A R O M I I . A P O K 7. n l4nl .

Ilyen sportol nem kérünk! k i n t \ o l t u n k a \ a x i í r n , i p i M o r v y o n -

7 r u t n « , , ' r ö k t i ! \ i v ó m é r k Azé*-*en M e g v a l l j u k . ffM^> \ a n i k o / á ^ a | n é z t ü n k a m é r k ő z é s e l é . j n r r l h . i l : » M « i r * » y , m . H n é p - r l e n o m é p

. T r i . i m m r . n m a g y a r b a j n o k * — u g v e b á r , «>r t ^ í o l l i n i a t l a t i u l v o n z ó a n h a n g z i k ?

mi t k e l l e t i l á t n u n k > L i l i n k a z i u -(^tfé a > o n u r í to l l ^ j m r i in i n n e n Í z e t l e n -

• L á t t u k a i K ' r s ü l e t e - v i a d a l t v á r ó s , • - I v e f i v a l « ' s ( i g í w ö k l ö z ő p a r ó d i á t k a p ó n á -r , „. V * a I ó d o T t s A £ á t . í'> l á t t u k a m é g m a i^ r i j \ ó - r o r t - ü z I e l s w r Ü M ' g » ' t . a m e l y a s p o r t o t H>|j«**en a p é n / . - 7 4 » r z é > n e k á l d o z / a fe l H n e m e - é r t e l e m b e n v e t t t e s t k u l t ú r á r a valé» m i m l e a t e k i n t e t n é l k ü l . Kgv > z ó . m i n t *.jáa: k o m é d i a v o l t a / e g é ^ z . s z e n u é n v -r r v / » , / - a j a v á b ó l .

Mert m i t ö r t é n t ? A n a g y s z e r ű ^ / i - i e -rv#ii T i n e n e t N m h a g y t a m a g á t p o t o z n i .

a - z é d ü l t s k i d i i i ó h e n l é v ő ö k i ö z ő t i* tn r % i á t * z o t t a . a z t á n a s . m e n e t b e n

iiutMhn i ' S i K e k k o r k e z d t e v á l n a a k f iz­ta m á - o d p e r e a l a t t k b . 10 '>u

, - a ! : ! | M e a u g v a n u - i n é — e l . ú - \ rhi.u•/!•• a d e r é k T r u m m e i t. h o ^ y * / á n a lom \ . » h n é / n i

H á t i h e n " ' •por t - h ó i n e m k é r ü n k ! I»e iM'in k é r ü n k i l v e n k u b a i n é g e r e k b ő l > e m . * k i * e l é g g é é r i h e t e t l e n ( \ a p y é r t h e t ő ? ) f»k<>kt"d i m m á r h ó n a p o k ó t a t a n í t j á k fiatal ö k l ö z ő m a g y a r j a i é k a i a z ö k ö l t u d . » -w a n * i n e - j f r - é g é r e . . .

KI v e l ü k e b b ő l a h a z á b ó l ! - r»f •

K ö s z ö n e l n y i l v á n í l á s .

M i n d a z o k n a k , a k i k f e l e j t he te t l en e m l é k ű fe leségem

KOLLÁR LAJOSNÉ szü l . Szabó M a r i a

rfup. lO-i in t ö r t é n i t eme tésén m e g j e ­lentek, r a v a t a l á r a k o s z o r ú t v a g y v i ­rágot h e l y e z t e k , a v a g v r é s z v é t ü k n e k más m ó d o n k i fe jezés t a d t a k , ezú ton m o n d o k bá lás köszöne te t

k ü l ö n ö s k ö s z ö n e t e m e t f e j e z e m k i k o m a r o m v á r r n e p e á r v a s z é k i t i sz t ­v ise lő inek és a k o m á r o m i Hef . F lsö F j ryház i É n e k k a r n a k .

K o m á r o m . 19-it n i i £ .

4M Kollár L a j o s .

8

h v

örzé M l á ;

vegyileg fesf, tisztít ruhákat

K O M A Nádor -u tca 3.

Telefon 2S2. A lap íHa fo l ! 190S.

i n i j -ná l t öbb ( é g n é l v éheztem k ö n v v e -m u n k á l t ö b b m i n t év t i zedes k o m á r o m i

i t a t o m alat t K ö n y v e k tervezése, f e l ­á tv izsgá lása, lezárása és m é r l e g -

m \ K ö n v v e l é s fe ldo lgozása és e l l e n -MV H e l v b e n é^ v i d é k e n d í j t a l a n t e l -*osilás. Sp ie l be rge r Bé la K o m á r o m . H a ­n t r a 4. T e l e f o n 122

összes r e n d s z e r ű

í r ó g é p e k , számológépek rész le t f i ze tés re is k a p h a t o k . B e m u t a t á s d í j í r.! e n.

Haszná l t g é p e k e t b e c s e r é l e k . 1 l a s z n á l t g é p e k r a k t á r o n !

B A R Á T H M I H Á L Y K o m á r o m , K í g y ó - u t e a 7 sz.

T j idők. a m a g v a r k ö z é p o s z t á l y n e p -w r ü h e t i l a p j a . E l ő f i z e t é s i d í j a n e g y e d -« r e t i .i() l\ egyes s z á m á r a öO f i l l é r .

A Magyar L á n y o k , l e á n y a i n k k e d v e l t h f b i ap j a . K l o l i z e l e s i d í j n e g y e d é v r e az O t t h o n u n k m e l l é k l e t t e l e g y ü t t 4 P.

AT fin V j s á g o n t — T ü n d é r v á s á r a g y e r ­e k e k h é t v é g i ö r ö m e . F l ö f i z e t é M d í j ne-tíy<dt\rc a j á n d é k k ö n y v v e l e g y ü t t 2 P.

M i n d h á r o m l a p b ó ! d i j t a i a r . m u t a t v á n y -*zamrd k í v á n a t r a k ü l d a k i a d ó h i v a t a l -R u i a i ^ s t , V I . A n d r á t ó v - ú t 10.

- A To lna i I r o d a l m i V á l a'at k i a d v á n y a i : rmep. T o l n a i V i l á g l a p j a . D é l i b á b , P á n s i

óvat — m i n d m e g a n n y i erőssége a magv ál­ku l tú rának , ( i azdag s z e l l e m i t a r t a l o m m a l , ^neckanó szop k i á l l í t á s b a n m i n d e n hé ten

• a l e k o p o g n a k pa lo tába és k u n s * •uu i . ÍK)gv a m a g v a r k u l t ú r á t ter jesszék.

^ ' a j á n l j u k o l v a s ó i n k n a k Í* fen t i fo-' -<at

A J I ID, Z i h l i y IÍRJOK fo lyó i ra tának ^ n i l e n száma é rdekes , vá l t oza tos , m ű v é s z i

ma^as s z í n v o n a l ú , m e l v n e m e s e n szo ra -k f >* ta t , ok ta t és t u d á s u n k a t b ő v í t i , i sme­r ő i n k e t gazdagí t ja . K é p e i m i n d m ű v é s z i k iv i te lűek. M u t a l v á n v s z á m o t sz ívesen k ü l d • k i a d ó h i v a t a l : B u d a p e s t , Frz.sébet k ö r -

, r t A m ű v é s z i k i v i t e l ű he t i f o l v ó i r a l ^Cf izetesi ára n e i j \ e d é v r e 0 pengő.

S P O R T Többezer főnyi közönség előli folytak le az

evezósversenyek országos

j ú l i u s 30

\ K o m á r o m i Spor t Fgves i i l e t nagv m u n ­ka i vá l l a l t m a c á r a a k k o r , a m i k o r e l f o ­gadta a * o r s z á g o s v i d é k i evezösba jnoksá^ok es országos e v e z ö s \ e r s e n v e k megrendezését \ ve r senvek s z o k a t l a n u l nagv lá togatot tsága

e s az e g v e s s z á m o k g v o r s l e b o m o l í t á s a ennek . nagv \á l l : i lkozá,sn-»k te l jes s ikeré t j e l en t i B á r a v i d é k i ba j nokságok e l m a r a d ­t a k e ^ v e t l e n e i ;v v i d é k i evezős e<vesület s e m nevezett . m é - i s l o h h e / e r f ö n v i k ö z ö n ­ség ü l t e meu a K i s d u n - i m i n d k é t par t ja* . h o g \ t anu ja l e u \ e n az orszáu leg jobb e v e ­

zősei összeesapásának

A legna -v (d>h é rdek l ődés ké tségte lenü l a n \ o l t á s és a nagv egves k ü z d e l m e i i rán t n v i b á n u t ! m e g \ I V u i n n u i t k ö z e l másfé l

h o w ; i l \ ér te a H u n g á r i a nvo lcasá t . m i j az egvest B á n h i d i N e m z e t i SF nver te k l u b t á r s \ d r K r e m p e l s e lö t l

A \ e r s e n v t öbb i számában Dél v egves n ő i k a j a k H o r v á t h I I oszt k a j a k . B la -hó k o v a e s pár ket tős k i j a k . a P a n i n m i a k o r i n a i n a s négv ese. a H u n g á r i a u jone nvo lensa H o r v á t h W e i m e r t ná r ke* tös ka jak .Meeseki u jone egves . Ba la ­t o n i égve- k M a k . a P a n n ó n i a t l jone két­pár e v e z ő b e . N e m z e t i H F s / e n i o r k é i

p á r e A e z ö s e . N e m e s egves ka jak . , . 1 ' Ü I -n o u i a t i j ane k f> rmánvos négvese. •* D e r i S /am . » s i pár ke l lős nő i k a j a k és a P a n ­n ó n i a esapata négves k a j a k a f \do t t é r ié ­k e s g \ ö / e l m e t \ z a • áOO in k a j a k x á l ló t a l\ 1\ 1\ első esapata nver t i * .t m á s o d i k esapat e l ö l t

K o m á r o m k é s z ü l ő d i k nz őszi l abda rágó b a j n o k s á g o k r n

A KFC edzőmórkőzés! , a KAC már komoly b a r á t s á g o s mérkőzés t játszik v a s á r n a p

a u g u s z t u s 1

K o m á r o m l a b d a r u g ó t á b o r á n a k az igé­nve i t az e l m ú l t b a j n o k i év n e m tú lságo­san e légí tet te h l . \ K F C csapata ha lsze­l e m ses k ü z d e l m e k u tán az N B l l l - h ó l k i ­esett és t d á i k o z >tt a m u g a t i k e n d e t első o s z l á l v á b a n a K A C egvi i t tesév e l . a m e b az év e le jén még m i n t b a j n o k je lö l t i n d u l t n e k i -az P.»|0 H-es l o r d ú i o n á k

Az l ' a t l J2-ik b a j n o k i e v l u u íehá! e ké l k o m á r o m i es ,p ,t egv ba jnokságé r t fog h a r e o l n i . a m i te rmészetes é\s egész b i z o -

nvosan j o ha tású , egészséges versengési fog .e lö i i lézni k ö z ö l t ö k

Az új ha reo t . űgv lá tsz ik , a k \ ( . veszi k < i n e . b a b b a n Az e l m ú l t he t i edzések u t á n most v a s á r n a p m á r barátságos m é r k ő z é s t tog já tszan i saját |>álváján az é r s e k ú j v á r i S F egv üttesé ve i . ezzel s zemben a k i t «supán a saját j á t ékosa ibó l összeál l í to t t két i s a p a l á t k ü l d i egymás e l l en i j á ték ra A k i t . e d / ö m é r k ó / é s e a r á e k e r t i [ v i l ván les / es k i p r ó b á l á s r a k e r ü l m i m len j á t é k o s , ak i a b a j n o k i esapat összeá l l í tásáná l szá in í lásb; (

iöhet

r Üzlet n the lyesós . K § A m. t. közönség s z n e s t u d o m á s á r a h o z o m , bogv

Komáromban , Nádor-u. 17. s z . ab>l kunv v k ő t é s / e t e m . k ö n y v - é s p a p i r k e r r ^ k e d é s e m e t

Nádor-u. i5. sz. alá liclyeziem ái, a T i | l. T. T .^m^t u^,,u.. > m t. közönség sz ives pár t fogásá t t o v á b b r a i< k e i \ ( . v a g \ o k te l jes t i s / i «de i t e l :

f Z V . C Z I K E D ^ N E S N t

H o l d c r i h Ferenczi és T r u m m s r volínk a I s v e n t e ükölv ívóversor .y haséi

V a s á r n a p d é l u t á n a K F C r á e k e r l i spor t l e i epén rendez te r e k o r d k ö z ö n s é g e lö l t az é s z a k k o m á r o m i L e v e n t e Fgvesü le í ö k ö h i vó -szakosz tá lya első szabad té r i ö k ö l vív overse ­l l v é l . ara e lv m i n d e n t e k i n t e t b e n h a t a l m a s s i ke r t hozo t t . A v e r s e i n közönsége é lén k a t o n a i és po lgá r i e lőke lősége ink e^é^z s.». rá l l á t l t i k

Az i f júsági k e / d i i v e r s e i n zök b e m eb - i iö száma i u t á n F g x i í á z i I I s /ép k ü / d e l e m b e n b iz tosan g y ő z ö l I V é p i e l l en , a k i első nagv m é r k ő z é s é n j ó l á l l ta meg he lvé t I V í rók és L á b s / k v k e t u é i n k i i / d e h n e l v ív lak s dönte l íenéd v égezlek egv más e l l en .

\ nap legszebb leven! . - mérkőzés i - a I l o l i i e r i k 1 e r e n e / i pá r v e r s e m é \ a l l . B u -g a r v o s . gvors ök löz * i m i n d a k e l l ő , esele-zése ik . ü lése ik . támadé> k e d \ i i k ne in h a u \ maga u tán k í \ á n n i v ab»! K t i lémösen H*d-t] * r ik van i t . r ;y f ő t a n a i é n , a m i az országú-* \ i : i ^ 1 i la»iiío!,-:ej,ak elédí igen ö rve iu le íe> . i le 1'"erenezi is k e m é u \ kö tésű , r u t i n o s v er-senvző. A m é r k ő z é s l i o l d e r i k nagv lé>lé-p v e e l l e n e i é is e ldön te t l enü l végződöt t S z a k v é d e m é m e k sze r in t v i d á k e n n e m iireu lídwM ilv *'»» na^v *zer í í ver*e-nyt l á t n i , m i n ' a m i l v e u t a ke ' k o m á r o m i I'iú v í'' ott \

ké i /önség le lkesen íümepe l te a kél nagv -szerű versen v / ö l .

A m é r k ő z é s u t o l s ó .számaként a nagv s /enzáe ió k ö \ e lkeze l t . M o r é j á n k u b a i néger ökö lv ívó v i l á g b a j n o k és T i n n u m r a m a ­g y a r h i va tásos <")klöz("> b a j n o k m é r t é k öss /e e r e j ü k é i A in ig> ar í i ú bá r betegen szv*re-p e l l . n a g v s / e r ü é M ök lözö t t s a l a l á l k o z á -i iöse vo l t \ / i K i i ké? mene l t apoga tó ­zása u l á n a h a r m a d i k mene tben T r ü m m e r n a g v f ö l é m I h u e o l k i \ z ö t ö d i k m e m d -hen M o r e j o n \ m l ö l é n v h e n . de ké l mene t ­ben is iné l T r ü m m e r k e r ü l f ö l é m lie s á l -l e i i d ó a n k ö t é l n e k \ iszi a k u b a i névér t , ak i navrvszerüen \ édekez ik A nv o l e a d i k m e ­n e t b e n M o r e j o n e j i y i k h e v e s té imadí^a u t á n m é h i i l és^v a a u s »v o ina r i i t é^I m é r T r u m n i e r lM'te.4 g y o m r á r a , a k i a [á jda lo in léd lerogv. m a j d fe lad ja a \ e r s e n y l s í g \ gv öz a k u b a i néger h iva tásos ö k l ö z ő .

\ k \ en lék nagv-szabásét szabadtér i \ er senve i n e g m u l a l la . hog> k o m a r o m b a n is

j lehe l j ó s j i o r t rem lezés l n v u j l a n i . ! \ levente ökö lv í\é>k mos ! a budapes t i I o rszágos v i d é k i b a j n o k s á g o k r a k é s / ü l n e k j s u l ána k iosz t j ák a v ersenv zöknek a ház i ! é r m e k e l .

: : ^ ^ r t

v a s k e r e s k e d é s Komarom, (Joböpart) Klapka Gy. út 13.

T E L E F O N 41b.

ö s z e k r é n y e k k e d v e z ő f i z e t é s i íc l té le lek m e l l e i t !

10^

Fcíjvver- , lőszer- és l ő p o r á r u s í t á s . Vacuum és Fanto autó- és iraklorolaiok

előhív ma isol

nagyít o legszebben

M K C . H I V o .

A k<»márom v á r m e g v e i K ö z j ó l é t i <"> Gaz ­dasági Szövetkezet l í U L ev i a u ^ u ^ / t u ^ h ó I l ^ n . í léleb'ítt 11 ó r a k o r k o m á r o m b m. a \ á r m e g v e h á / a k i s l e r m é b e n

H K M > K I \ ( L l K o / t . V l L f > T T A K T . \ r e n d k í v ü l i közgvü lés t á rgva a l a p ^ z a k l l y . noMlost tá- . \ ; i o ( M ) P M l ev i M F *z r. l ö Js-a é r t e l m é b e n a m á r m e g l é \ ö ké>z-j ó l é l i szövetkezetek kö te lesek a h p s z a b á h a l ­kat az ezu tán m e g a l a k í t a n d ó k ö z j ó l é t i szö­vetkezetek számára k é s / ü l t a laps /abá lv sze­r in t á t a l a k í t a n i \ r e n d k í v ü l i k ö z g v ü l é s e / t a módosí tás t fogja t á r g v a l n i H a t á r o z a t ­kép te lenség esetén ű i a h h k ő / g v ü l é s t \\ e. nap dé l i í 2 ó r a k o r f ogunk t a r t a n i

T e k i n t e t t e l az ü g \ font >sságár.i. nv n rna-t<*k«»^antéko^an k é r j ü k :\ kö /cvé i lév taejai t^ l iosv a n M i d k i v i i l i közcv üleMui m i n d e n k ő ­i ü l m é n \ k ö / t j e l en j enek H í r ; ,

K o m á n u n . F.H1 évi j ú l i us hó 'JN-án t'Jti \7 tea/.^ató*«á|r.

M l \ / A B W l l /

\ m o d e r n gazdá lkodás e lengedhe te t l en k ö v e t e l m é n y e , hogv t e r m e m ed esak űgv vesse e l , ha a v e t ő m a g i sáv ázva le l t S z á m í ­t á s o k a l ap ján sú lvos m i l l i ó k r a r ú g a n n a k a v eszteségnek az ö s s / e g e . am i t a g a / d á k e l szenvednek azá l ta l , hogv gabon i és egv é h v é léseik tele v a n n a k üszög-betegségekke l . Ped ig ennek tneggátlása ma m á r b iz tos s i ­k e r r e l \ égezhe tö a n é l k i i l . hogv nagv >bb, m o n d h a t n á n k egvá l l a l án s / á m b a v e h e t ö kö l t ­ség t e r h e l j e a gazda számtar tásá t

T u d o m á s u n k szer in t a M a g v a r Mezőgaz ­dák Szövé lkezete n ö v é n y v é d e l m i o s z t á l v a hoz f o r g a l o m b a egy. a s z a k e m b e r e k á l t a l is a ján lo t t . 10 o rszágban e l te r jed t u n n e r z á -l is h i g a n v t a r t a l m ú esávázószer i \ B W I T n é ­ven

M i n d e n nemzetgazdaság i szem|>ontokra i% f i gve lö gazda kötelessége az. hogv b i / t o í * ha tású , k i p r ó b á l t és ame l l e t t o lesó esávázó-s / e r r e l véd je v éléséi 11Í8^

k o i u a r o i n t i i | t k i r . \ár<»^ adó l i i v a t a l á t á l . b»'j:i PH1 s/ Az l í l l l . évre k ive te t t a l l a -

b inos ke rese l i jöv. és v a-g v o n a d ó k ü l ö n b ö z e l e k b e ­f izetésére fe lh ívás

\y l ' H l év i á l ta lános kerese l i ado. j ö v e ­d e l e m és v a g v o n a d ó k ivetése m e g t ö r t é n t . F e l h í v o m nz adó f i ze tő p o l g á r o k a t , h o g y ( k i k n é l az e lőző k i ve tésné l \ i s z o m í t v a

eme l kedés t ö r t én t , a Köz;uU')k Keze lésének j o g s / a b á h ai lí7 $ '.\ pon t ja szer in t ezt *JL k ü l ö n b ö z e t e i a f izetési meghagvás át vé te lé ­tő l számí to l t .'iH n ip alatt a zálogolással és étrveréssel járé> kö 11ségek e Ikerü Iése véget t f izessék be a vá ros i a d ó h i v a t a l h o z

k o m a r o m . BM1 j ú l i u s hó Ub-án Br . l í é l t e k y í í v i i l a 5. fc.

v. tanáesnok . I"1"- ->dóhiv vezel í i

T u r u l F i í r n s z i n h á z K o m á r o m . K u n > ! ' k l ó s t i . 11. T e l e L s z . 4 - 7 8 .

Augusz tus 2-án. s z o m b a t o n t. fél 7. lei augusztus ; bán v a s á r n a p 2. 1. fél 7. lé i í l és augusztus 1-én. h é t f ő n fél 7. fél í) ó r a k o r :

Sze l lemes m a g v a r v íg já ték

I M A . VAÍ;Y NKM? I 'öszer i pben M u r a ti L i l i . S z ő r é i n i F v a , \ aszarv P i r o s k a . Kiss M a m i . Jávo r . Páger , M i h á l v . Pelhes. Bózsahegv i K í s é r ö m t i s o r

F i a és M a g y a r h í r a d ó .

Szo inha ton i a 4 ó r a i és vasárnap) a 2 ó r a i e lőadás o lesó b e l v á r a k k a l

Augusz tus f>-áu és 7-én. szerdán és e .v i -l ö r l ö k ö n fél 7 és fé l \) ó r a i k e z d e t t e l ;

Csak 1b éven f e l ü l i e k m . k B l N l h á p f s

Nagv t á r s a d a l m i b ű n ü g y i f i l m . l e m ügöző m ű v é s z i f i l m r e g é n y . Fősze repben D o r o t h y

L a i n o u r és T v r o n e P o w e r

kapható a T U R E K feslékházban.

J ó k a i vl o z g ó ( T l s z t i p a> o t a )

Augusz tus 2-án és 3-án pereg C l v d c K . F l l i o t az FI ve hozzá tok vissza a l k o ­t ú j ának v i l á g h í r ü d z s u n g e l - f i l m j e

' B F L F A FF.Hf ' .R T K Ü M S k í s é r ö m ü s o r négv sz ines t r ü k k f i l m : A l l a d i n és a esoda lám[ )a . A i slbész k i s C5acsi, N v o l e a d i k v i l ágcsoda . Ne h a g v d m n g a d S p u u k i . és a legú jabb ÍH'S. sz. m a g y a r hangos h í r a d ó C P F h<»r/a lmak L e m b e r g -ben. Szovjet r e p ü l ő t e r e k t ámadása . Csapa­t a i n k n v o m á n (~ialieiál>an.

Au t íusz lus 1-én. .Vén és f»-án A P K K I N í . l L v NY

e í m ü f i l m v a n m ű s o r o n F ő s z e r e d b e n - T)o-ro thv 1 .a i non r. A k i m T a m i r o f f és J o h i * H o w a r d . K í s é r ö m ü s o r a leg f r issebb í*-'» számú F I \ v i l á g h í r a d ó - ( ) r o : z : , é m r ' h s / i n t é r

Augusz las 7 . «S . \). és 10-én >A fehér fogú á larc l é l ekze te lá l l í l ó l e s l v é r l i l m j e lesz m ű ­soron

> / A F K K K ' t k L 0 \ \ S l ' öszerepben J o h n F a n dl az ú j l >oug l *« F a i r b a n k s . I l e i e n Chri .sÜan és N o ah Ber rv K í s é r ö m ü s o r a l egú jabb ÍMKl. sz m a g y a r hangoshí radé) : Neme ' elönv o m u l á s ()ro#iz-országban . szovjet 1 i gye t lenkedesek ( i a K -e iában .

Page 8: A Magyar Kenyér Ismét egy új, jelentős lépés 1 a ... filePolitikai, társadalmi és közgazdasági lap — A Komárom Varmegyei Közjóléti és Gazdasági Szövetkezet, a Vármegyei

K O M A R O M I 1- V I ' O K l !M I ; I I I Í¿ I IS / !U-> 2

u3

-r

.4 -

r

i

t 1

i

r

Megnyílt J

OPTIKA FOTO szaküzlet

/ . K I S N

H O D I N S I ( ) ( K

> / r l i u i v f í i r k l á t c M » \ r k

N ¿ m \ v á l a s z t é k

f'r ti \ k r |) r /. ö £ <* p r k l> C n ! S p e r i a l i s nonuá l l i lm k u l o L ' o / o s

A m a t ő r m u n k á k ' I a n k h i v á s !

Növák B é i a N á d o r - u í c a 19. - Telefon: 39

HOMOKI JÓZSEF ÚJ B O R N A G Y K E R E S K E D É S E

KOMÁROM, KLAPKA-TÉR 9. A v e n d é g l ő s c s i í a l m c r ő u r a k s / i v c s ü g y e i m é b e ciiáriü.i l e g k i t ű n ő b b

homoki és hegy i borait. CT:i7d(io Vfihiszték! P . I ő m ö s rí r a k ! F n j v e l m e s é s g o n d o s k i s z o l g á l á s !

Barsmegyei Népbank r. t. fiókja Telefon: 120 Komárom, Nádor-utcd 31.

ía vo l t K o m á r o m V i d é k i H i t e l b a n k h e b é n )

Telefon: 120

\ i o k o k : Alaptőke és tartalékok: 2,000.(

Betétállomány: 15 millió ar P Arcnyosmarót. Verebéiv, s-ckhctv • 2r000.(X)0 or. P. Zsarnoca, Selmecbánya, ' * Zseltz, Ipolyság. Párkány, L F V A AlapittaV tt mint szövetkezet 1&S2. Érsekújvár, Oszlúny. ^ részvénytársasággá alakult 1691.

Kel lemes szórakozás t talál

M ti Horváth ti

k e r t h e l y i s é g b e n a h o l m i n d e n e s t e L É V A I L A C I é s z e n e k a r a m u z s i k á l

K i l ünó i t a lok és é te lek á l l ó n a k a m é l y e n t i s z t e l t v e n d é g e k r e n d e l k e z é s é r e

M e g é r k e z t e k az 1941 -es ^zeizáeiós minőségű rádiókészülékek:

PHILIPS, STANDARD, TELEFUNKEN, stb. gyártmányok nagy választókban. — D í j t a l a n b e m u t a t á s

¥ J T T ^ - C ! r i i y r ád ióke reskedőné l , D U V M U I I K o m á r o m 1. Városház-u . 8. - Te l e i onszám - ?R6.

Ruhája uj lesz, ha SZALAY-ná l f e s t e t i e s t i s z t i t a t j a -

Komárom, Nádor-u tca 14. sz. - Saját ház .

Balon

i n p r e g n á l á s !

Pénzt takarít mep, ha GYŐRBE jön és felkeresi

Szabó László és Társa D I V A T Á R U Ü Z L E T E T , B A R U S S - U T 11—13 S Z A M

Szövet, selyem, mosó, f l / n e l l , f ü g g ö n y , s ^ ó n y e g , vas v o n és damaszt áruk nagy választékban

i

PANNÓNIA SZÁLLÓ B u d a p e s t , R á k 6 c z i - u t 5 K ö / p o n t i f e k v v ». K o r s z e r u U n > e l t - m . F-váüvas szobák «. P-tól 12 P-ip. kétágyas s/.oln.k 9 I - tol s ? ,,,, \ v i w n c ^ i t - . l t t r n i l e t r n l akó k r i l v e s vei i i lepri i i i 'k szobaarkwlvtv-

I l i v n i . r t t ' i i k i v á l t ) k o n v h a . I o I ¡r a r i a r «\ k ÜM'TÍVt t lV l l | t .

Komáromi Lapok rádióműsora V a - á r m p . a i m u ^ z t u ^ 'A.

I>1 l ) \ ! F S T I. S S z ó z d . h i n u I o n i i V f U . h i r e k F n i t á r i n ^ isten tiN/U-lcf 1*» Fuy-ház i i'-iK-k és szentbeszéd 11 l . ' i I N aiüíe-l ik i iN is tent iszte let l'J lí<» h tó je lzes . \ i zá l -lás jelentés l l í :;u Székes főváros i Z e n e k a r ! i > I l i n k U I I «hul< n i t v o k a \ t i kar -í n a n v s i l ó j ^ i z d á l k o d á s M~> Faiianv z e n e 1 ; iu \ ¡¿abona tö r tő i io to . K löadás .> I l j n y m ; i i ; \ *ir. szlov ák «'s r u s / i n n \ elv < n á -íT MMH \ édmüsar . *> I b n d ö r z e n o k a r ^ *3» M f -.•i'¡ « m b f i v k k ö / ő l t . I -Vlolvasás / l l j i v k m j í j v a r . i i vn io t ó s r o m á n n \ t - l \ r n 7 l'í» H»^ i ' t l íi uil. ' ir i•i7 /-ki ,(1o< 7 .').>: O s / i

K i ' l o l vasás 8 : M a l v a r nó ták i ' i u á n v -A ' i u k ís t ' - r t ' l t i ' l N Iá S ÍMI - I - t-s lót :-rst-n\-t T i a l m ó n v c k 0- A k n - - Niuiát. '-k 1 U\\o-násh-m "0 | n - l l i i v k . 1" 1" Táiu-zt-n.* 11 I l i i c!v IH'TTH'I. o l a s z , a n u a l ós I r .m i ia n \ t i-\ c n . 11 IÍ.V HanuK-nn ' / i ' k . 12 I l i n - k .

I l í ' t f o . a u ^ u ^ z l u - I . ü l ' P \ IMvST I. í> 10: f :hrcszl(") . l e í r n a

7 . n i l l i r r k . KőzN m r n v r k . f * ! n ' i i ( l . Han t * h n t - Z f k HUH) [ f i r . ' k ' 1'V2¡) F i n a d a s . 1!) F) I - Y V v r t s K M . 1 0 - \ i n k ö / á v i / j I -v./0l-••••. ,:it. r,M>0 | l : ' — ' í v V> i' V r á d i ó s z . d o n / e n t k a r a l'J 10 H i i v k . 1 120 Idö ic l z i ' s . \ i/állásJL'U'íiUVs. I .'in S z a l o n z t M T * 2 3 0 - H í r e k *2 I á ; M i i s o r i s i m T l e t ó s . á r t o -

a i n h i r r k . p i »ri ós ó l c l n i i s z c r á r a k '.\ 2 0 I l . i n v l v i n o z r k 1 1"> A m ó h - á l l a m . F e l o l -\ •'• I Fi Idu j t ' l zós . I i i r r k a . S z ! o \ á k ós i i i s / i n h i i f k . 5 1") M indnvá j imk g o n d ­j a i . Köz id l á l ás i sz X) !^á! d . á..*>á: Z o í i i ; í ) i a . f»: í )l ( s / ^z td l r i n ! V d m á r F d i a n I* r l o l vasas . 0 2.~i: ( a u á n \ z o n o 7 l l i i v k m a l v a r , n é m e l ós r o m á n n \ o l v r n 7 2 0 \ u u u s z l u s F e l o l ­v a s á s . 7 Iá- SZOP I l o n k a . Vers ós zene. X-T á n e l r i m v e k X la Z n l i és T a l 1 D i t r ó i M»>r l e l o h a s á s 1 '.I | n \ l v a n \ ó d l ó " i i ' r ő k fúvószenekara «I H». l l i i v k 10.11»- H a n g ­l e m e z e k 11 1 l i r t ' k n é m e t . o l a s / , animal, f rane ia ós esz ia ' ran t ( ' ) n \ e ! \ e n l l . ' JO: ( a -i ; á n \ z e ! H ' 12 l l i r e k .

K«M1(I. auiíii>/Iu> .">.

I M ' P \!M-:S I" ! ü fi) l - b r - ' s z lM ^ > r r» 7 í 0 I l i r e 1 N ő z V n u ' - ' v 1 . f : ! r : - M l . I I \vf

lem.-z k tnon H í r -k 10'JO- l ' l ö a t l á s 10 r » I Y ' o ' v a v á 11 10 V m k ö / i v i z i a l / n -c -»M». f ; ' d -o v>on U ; m n ( ^ ' Í 4 > 1 0 r . i c á n v z e n o 12 10: H i r e k 1 2 0 : H ó i e l z ó s . \ ízáliásieltaité-» \ 'A** V 2. ! i o n \ é d ^ v ; ? i«»ez-red zenekara . 2 AH 11 i rek A l a ; M ü s a r -¡ M n e r t e t ó s . á r f o l v a m h i r e k . n iaei ós ó l e l n n -s z e r á r a k :t.2i»: H e ^ c d i i . A | 0 : Mi t foz / í i nk '» -i f"> f ' nek z o n i í o r a k í s ó n * t t ( d I l a Mesék Ki l á : Idő je lzés , h i r e k m a l v a r . szUavák és r u s z i n n v e K e n 5 . Iá Tánczene . 0 : A h da -' o n i szö lö - és uviim(»lesi.ví>o\ m ó d o k l ; e l -o lvasás, ( i .20: OryHii. c> Iá- A köze l lá tás r e n d j e n e k v é d e l m e . 7 I i i rek m a l v a r , n é ­met ós r o m á n n v e ! \ en 7 2 0 M a l v a r n ő i k a m a r a z e n e k »r. X 1 0 : I t á l i a n i a ü \ a r I m l o n . K n o k ó s z e n e *J: Ha i é > k a r a \ á n h a n az A t ­l an t i óe iánon Fe la lv ásás. 9 . 1 0 : H i r e k . 10.10 ( a ^ á n v z t M i e . 11 l l i r e k német , o lasz, a n u a l ós f ranc i i H i r e k .

n \ e l v e n . 11 2á L e m e z e k 12:

Ü F H M'I-'.ST I. l i Hl- K a r e s z l ö . T á r n a 7 i'O l l i r e k . KözN n u ' a v ,k. fflrend. I IUIILÍ l emezek . ÜMH) l ü r a k ' 1 0 2 0 K löa<lás. 10. Iá I V o ' v a > á - \ 1 1 . 7 0 \ m k ö z i v í z i e l z ö -

r;'dal P>00 U i t n i i n v y l a n t ITamí lemozek 12 Í 0 H i r e k 1 2 0 : Tdöielzós. v i zá l lás ie len tós 1 Ai)- T á n c z e n e 2 30 H i r e k 2 tá - Műso r i sme r te tés , á r f a l v a m h i r e k . p i t é i és t 'de lmiszerárak. 3 . 2 0 : S z ó r a k o z t a t ó zene. I I V A m a ü v a r hadimestersÓLí H á k ó r z i l i á -h o r ú i h a n Fe lo lvasás , t. t á : Idő je lzés , h i ­rek maí*var . sz lovák ós rusz in n v e l v e n *>: Japán t á j ak varázsa. Fe lo l vasás . 0 At) (a j íánvzentv 7 : l l i r e k magva i ' , német és r o m á n n v e l v e n . 7 . 2 0 : A i na i í va r m a l a m -ipa r Fe lo lvasás . 7 10: H a n g l e m e z . X . 10 : A Szent Jobba t ő r ző székesfőváros F e l o l ­vasás. X .:?0: M í i so ras est I V d a t n n f ü r e d r ő l 0 10 H i r e k 10 1 0 : M e l l e s - Z e n e k a r . 11 : H Ú rek j i é m e t . o lasz , anno l es f r anc i a n v e l v e n . I I 2á C.inánvzene. 12 l l i r e k .

C s ü t ö r t ö k , au j i i í vz tus 7 . P F D A F F S T I 0 , 1 0 : r í b resz tő . T á r n a

* 0 0 l l i r e k . Kóz ícmóavo ' - : . K l r a id l l a n " -l e n u z e k . 10.00- H í r e k . ' 10 2 í K l ö a d á s 10.I.V F r ' n ' v a s ' K . 11 ! 0 - \ m k ö / i v í / j - l / ő -vv.»<»r:|!;n_ . i')r ro liininiiw iá> in-Szalonzene. 12 .10: H i r e k . 1 . 20 : I dő je l zés , v ízá l lás je len tés I S O : (ayá i i v zene . 2 3 0 : l l i ­rek 2 Iá M ű s o r i s m e r t e t é s , á r fa lv a m l n r e k p iac i á rak ós é l e l m i s z e r á r a k . 3 2 0 H a n g ­lemezek . ! . l á : Hnsz in h a l l ó i n k n a k , l . l á -Idő je lzés, h i r e k ma i í va r . sz lovák és rusz in n \ e lven á . l á : F o s t á s z e n e k . r . 0 : Az e í l nb -bant lánu be lo l vasás 0 . 2 0 : T a n e l e m e z e k 0 3á M j i em lékek - a B a l a t o n me l l e t t . F e l o l ­vasás 7 : H i r e k mas»var. német ós r o m á n n v e l v e n . 7 20 M a ^ v a r n ó t á k e i i»ánvzené-vel 8 : V i t éz i lé lek Sz inmí í 3 f e l vonásban U i n H i r e k . K U O : H e - e d i i . 10 10 Z e n e k a r í 1 : 11irek n é m e l . o lasz, a n ^ a l . h a m i a és eszperantó n v e l v e n 12: H i r e k .

Pén tek . a u u u > / t u ^ S. ^ Ü l M M ' K s r i . t ) . : o K o r e s / i ö . it 0 l l i r e k . K ö z l e m ó a v k. f l í r e n d ' e m e z e k , l t i . 0 0 : I I i i \ -k . ' 1(120 F ' ö a d is l o . t á : F e ! o ! v a s í v 11 10 \ i n k ö z i v í ' j J z ö -

T o r n a H a i u

•" ' • • r í ' . ' l l - l 'Ml ' I t ' * m m i

Katonazene 12 10- H i r e k 1 2o- I d ö j e l z ' s v ízá l iás je len tós . 1 .30: Sza lonzene . 2.30: H i ­

rek 2 t á : Müsv>r ismer le lés , á r fo lvan ih i rv j f p iac i ós é l e l m i s z e r á r a k . 3 . 2 0 : Z o e 3 á á : O b o a . l . l á . ( iv o rsnaszádok la sás. t Iá Idő je lzés , h i r e k nia^v ar. ^ és rusz in n \ elv en á 1 á: Szalonzene S p o r t k ö z l e m é n v ek. 0 . 1 0 - \ közgazda

a i v u -

•-it in 10

/

k ia>sz i kusa i m a - \ a r u l Fe lö lvasá> ( a r k u s z p a r á d é . Beszél B u d i n s z k v Náador. 7 l l i r e k i n a y v a r . n é m e l ós r<»mán u v e l v e ü 7 2P \ n é m e l b i n u l a l m i r á d i ó müvH\t í )6k 7 áá ; \ érsek. X 20 : A r a m v i rá i í . t ímavt t -rósz le lek . V 10: H i r e k . 10.10 C.isjánvzeia*. 11 H i r e k néme t , o lasz , an i ío l és r* n \ elv en . 11 2á T á u c l e i n e z e k 12 ; ^

S z o m b a t , n u í u ^ z t u s 0.

I M M M P I ' S T I 0 10- l - b re^z lö . ' ] ' m%n. 7 t'O • I I i r e k . K ö z l e n i ón v e k . f i t r e n d . Hane l emezek . 10.00- l l i r e k . 102:> F löadás . 10. |.V F e ! o ! v a ^ á v 11.10 X . a n k ö z i v - - ' . í á l a t . F 1 '*0- I f i f n u n s - / i±\u

Z e n e k a r 12 10 l l n e k . 1 2 0 Idője lzés, víz­á l lás je len tés . 1 30 H a n g l e m e z e k . 2 3o 1 .̂ rek . 2 J á : M ü s o r i s m e r l e t ó s . á r f a l v a m h i r e k (*$ p iac i á r a k . é l e l m i s z e r á r a k . 3 20 Fiúánv-zene I l á H e l v s / i n i közve t í tés . I Iá Idő­jelzés, h i r e k m a i ^ v a r . sz lovák ós ruszin nv elv en . á.áá Sz í r i a i v á r a k Felölv.tsás. 0 20 Olasz d a l o k . t i . 15: Külüi;VÍ IH 'UVed-óra 7 H i r e k magvai* , német és román n v e l v e n 7 20 : k é t z o n g o r á s han*»versenv. -7 áo K l v s i u m i be^zól i je lósek. X . lá Lóver-s e n v e r e d m ó n v e k 8.25: Közve t í tés az l ' jság-í r ó n a p hal lux ersenv é r ő i . 0.10: H i r e k 10.10 T á n e l e m e z e k . 1 0 2 0 : l l a n u k ó p e k a niauvar o! ,sz a t l é t i k a i v i a d a l r ó l . 11 : H i r e k nóm**t, o lasz , a n ^ a l és f r a n c i a n v e l v e n 11 2á ( l i -•íánv zene 12 l l i r e k .

K ö n y v e l ő n ő nzcnnnli alkalmazás! kaphat

r K E K F i S I í e r r n é i i v - t . i k a r m r i n x k c r e s -

k e d ő n e l , K o s . s u i h L a i o s - t ^ r 2. s z

4 ^ Jelentkezés héiiőn!

k ö z h í r r é Iii l.ik.is 1 |>ontj;í

A k o i e á r m i i k i r . t ö r v é n v ^ z á k . 1100 2 sz. 1011.

H I K h K T M Í l X Y . A k o m á r o m i k i r . t ö r v ó n v s z ó k

teszi . ho i ;v X e i l i e s I m r e uji»va részérő l az 1**11 I. e 733. cj-ának a l a p j á n e lö l e r jesztelt k é r e l e m fo lv tán AT. á l i í tó la i * e l t űn t X e m e s P ó l e r nős vol t Danis k a r o l i n n a l , vo l t naszvad i lakos ho l t i uk -n v ü v á n í t á s a i r á n t az e l já rás t a m a i na|>oo m e g i n d í t o t t a ós az e l t űn t részére ÜÍ;V^ami­nők u l d r . Szabó L á s z l ó k a m á i o m i ÜÍÍVve­del r ende l t e k i .

Az e l l ün t az 1X'V2. évbe:» n o v e m b e r 12-íii szü le tet t , házastársa D a n i s k a r o l i n . leg* u l o l s ó i smer t f o g l a l k o z á s a : az f lszakainer i -ka i F u v e s ü l t Á l l a m o k b a n vo l t , aho l Trett-t on v á r o s b a n do leoza t t és ot t á l l í íó la i * 1915. j ú n i u s 20-én szerencsét lensó i í ér te.

I 'e lhív ja a k i r . t ö r v ó n v s z ó k az eltűntei ós m i n d a z o k a t , a k i k e k az e l l ün t ólethen-I él é rő i l u d o m á s u k v a n , IIOÍÍV a bíróságot va i íy ü i íV i ^ond iuako t az e l tűn t élelbea-l é tó rö l é r tes í tsék , e i i y s z e r s m i m l közöl je* azokat az a d a t o k a t , a r n e l v e k b ö l az eltűnt­nek é le tben léte m e g á l l a p í t h a t ó , mer t ellen­kező esetben a b í róság az e l tün te t a j ' l e n h i r d e l m ó n v n e k a B u d a p e s t i k ö z l ő m b e n tör­tónt be ik ta tásá t k ö v e t ő n a p t ó l számított OÍÍV óv le te l te u t á n b í r ó i l a g h o l t n a k fogj* n y i l v á n í t a n i .

K o m á r o m . 1011 m á j u s h ó 20.

Dr . K o i n I ó s < y Ferenc >• k i r . t ö r v é n y s z é k i b í ró.

A k i a d m á n y h i t e l é ü l : O h a - I i a t l a n nlítírás

•123 i roda fö t i sz t .

Félstabilgőzgépekefi g ő z l o k o m o b i l o k a t k e r e s e k m e g ­v é t e l r e „ K é s z p é n z 4 4 j e l i g é r e . 4 Í ^

Apróhirdetés Veszek h a s z n a i t , j ó k a r b a n l évő nagy

r u h a s z e k r ó n y t . C í m a k i a d ó b a n .

J ó k a r b a n h k v ö haszná l t i r ó ^ ó p eladó. B** rá th M i h á l y K o m á r o m . K i g y ó utca 7.

J ó k a i ^ I ó r u tca 10 < z á m ú ház e ladó. Cím* a k i a d ó h i v a l a l b a n

K O M Á R O M I LAPOK p o I i l i k a L t á r s a d a l m i ós k ö z í í a / d > ^ l a p . — S z e r k e s z t ő s é ; ! és k iadóh iva ta l

K o m á r o m , N á r i o r - u c c a 29. sz .

F e l e l ő s k i a d ó N e h é z F e r e n c .

»lTni<K n y o m d a - és k ö n y v k i a d ó szövetkezet

K o m á r o m , N á d o r iT. 2 » . — Távbeszélő: m Fele lős veze tő : Mv l l es i ch KálmáOr*

tfatvank

1: F í í é s z é v r t l>eiii ío, 11 ej

v e s pelf

F 4

o p e d í i i k e n u ( r n t ' i á i i a k nc p u n k l e ^ ; i I o l

' teS. Ii:»ü'v a a tar t ja iuai ía2! z é s l o i . lesíyei v.tííy l u d a m a

h e l . I i i í j iv is-ii « O I K I I I VSin \ a l o b 111 é r l l i n e m k í \ á : i h ; I I O Í Í V a m

n a u v n ; i l e l k e k( s e k IK rn pedi i í t e l j e s n e m ;i z s i d ó í i y j r u e m / e i r á n v t i l i i a k . ' e r d e k e k 11, /sédósá"' é r d in, ü n i o z d n l -inrs i is VSA*

vtdn.i é / l h e I l a u y . i z>n l loi»-e ez é p j ezl n í á r v c l e m é n v w j : v a n szó . mf I t u c i n r ő l . í i r ó l wvjx d* le l .

F k é ! k e d kfsehl )s ' ; i í i - í /1 f a l t u k , a ^ y a r r< n d e z eseké lv k i v i Itdta i n j ^ i ! < !i i s s z í n Í M Í J I , pek< ! i , 1; k »11 l ü j t t < M

• n th ie ió j . i -

l>..t'ÓsiÍ«j!>k l \ m i k o r e z l e lőadó szóv; dúsát* e j i v i k az l l i i z n u v í t •

h ' . t lUi rú l is ;>

- \ v r l \ i i i i h ; | j - ivár<i — -:»zt i s , IlJíjíy " V í i i n ő s/ii/.\ m a - i v a r i K i k . :

" -»u ; i l . In»i:y a s/.l<)vii

k , , r á h h a n a íí.v i r t i í \ ü / k «» iák l ia jár . i n tL.v <'1ÖS/;T ( ' » l i a s z n á l l á * ' s k ö / s i ' j í n o \ vckt«i. v a ^ v i s

111. lyuk; , ! í i i i l ó l , h a , , , . , . "»:»i;iikiil i s V l ^ v l«s;. i láh n.ik rcl iü: i l (>! ~~ ' " " H f l i l l k "«'•>« okossás-•^ossá i í v o l l p s i i r c o i y:

v « 'z l io lö n , . , s

V : , l , » o p p , , , , ; , ! ,

' H i ú i V i i

' ' , | a l á r j i v i l , r r ' » no | , i v a