9000708105

*9000708105* 9000708105 910926 Installation instructions 1

Upload: nikola-petrov

Post on 14-Dec-2015

217 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

oven

TRANSCRIPT

Page 1: 9000708105

*9000708105* 9000708105 910926

Ú Installation instructions

1

Page 2: 9000708105

2

3

Page 3: 9000708105

4

5

Page 4: 9000708105

enÚ Installation instructions

Preparing the units - Fig. 1 ■ The safe operation of this appliance can only be guaranteed if it has been installed to a professional standard in accordance with these installation instructions. The installer is liable for damage incurred as a result of incorrect installation.

■ Fitted units must be heat-resistant up to 90 °C, and neighbouring unit fronts up to 70 °C.

■ Cut-out work on the units and worktop should be performed before fitting the appliances. Remove any shavings or the function of the electrical components may be impaired.

■ Caution during installation. Parts that are accessible during installation may have sharp edges. Wear protective gloves to prevent cuts

■ The power socket for the appliance must either be located in the hatched area B or else away from the installation space.

■ A gap of 5 mm is required between the appliance and surrounding unit fronts.

■ Secure freestanding units to the wall using a standard bracket C.Appliance under worktop – Fig. 1A ventilation cut-out must be made in the intermediate floor of the converted cabinet.Secure the worktop to the fitted units.If a fitted oven is to be built in under a hob, pay attention to the installation instructions for the hob.Appliance in a tall unit Figs 2+4The appliance may also be installed in a tall unit.There must be a gap between the intermediate floors and the mounting wall of approx. 20 mm in order to provide ventilation to the oven.Only fit the appliance at a height where removing baking trays does not present a problem.Corner installation - Fig. 3To ensure that the appliance door can be opened in the case of corner installation, take account of dimension D. Dimension E is dependent on the thickness of the unit front under the handle.

Connecting the appliance to the power supplyThe appliance corresponds to protection class I and may only be operated with a protective earth connection.The appliance must be disconnected from the power supply for all installation work.The appliance must only be connected with the power cable provided. Connect the power cable to the back of the appliance (listen for the click).

A longer power cable can be obtained from the after-sales service.The power cable may only be replaced by a cable from the original manufacturer, obtainable via the after-sales service.Contact protection must be ensured by the installation.Power cable with a plug with earthing contactThe appliance must only be connected to a properly installed protective contact socket.If the plug is no longer accessible following installation, an all-pole isolating switch must be present on the installation side with a contact gap of at least 3 mm.Power cable without a plug with earthing contactOnly allow a licenced professional to connect the appliance. He is subject to the regulations of the local electricity provider.An all-pole isolating switch with at least a 3 mm contact gap must be fitted in the installation. Identify the phase and neutral (zero) conductor in the connection socket. Incorrect connection may cause damage to the appliance.only connect as per the connection diagram. See the rating plate for the voltage. Connect the wires of the mains power cable according to the colour coding: green/yellow = PE conductor <, blue = neutral conductor, brown = phase (external conductor).UK and Australia onlyDo not connect using a 13 A plug or protect with a 13 A fuse.Only in Sweden, Finland and NorwayThe appliance can also be connected using the plug provided which has an earthing contact system. This must still be accessible after installation. If this is not the case, an all-pole isolating switch must be used on the installation side with a contact gap of at least 3 mm.

Securing the appliance - Fig. 5 ■ Fully insert the appliance and centre it. ■ Screw the appliance into place. ■ The gap between the worktop and the appliance must not be closed by additional battens.

RemovalDisconnect the appliance from the power supply. Undo the securing screws. Raise the appliance slightly and pull it out completely.

Page 5: 9000708105

he Ú הוראות התקנה

הכנת הרהיטים - איור 1ניתן לוודא כי הפעלת מכשיר זה הינה בטוחה רק אם הוא הורכב בהתאם ■

לתקנים המקצועיים ולפי הוראות התקנה אלה. המתקין הינו אחראי לנזקים העלולים להיגרם כתוצאה מהתקנה שאינה נכונה.

יש לוודא כי הרהיטים המותאמים לאחסון המכשיר עמידים בחום של עד ■.70°C 90°, וכי חזיתות הרהיטים הסמוכים עמידות בחום של עדC

יש לחתוך את הרהיטים לאחסון המכשיר ואת משטח העבודה לפני הכנסת ■המכשיר למקומו. הסירו שבבים מהרהיטים, אחרת תפקוד הרכיבים

החשמליים עלול להינזק.היזהרו במהלך ההתקנה. החלקים שבהם תיגעו במהלך ההתקנה עלולים ■

להיות חדים. לבשו כפפות מגן כדי להימנע מחתכים.יש למקם את שקע החשמל של המכשיר באזור הצללה B או הרחק מאזור ■

ההתקנה.יש להשאיר מרווח של 5 מ"מ בין המכשיר ובין חזיתות הרהיטים הסמוכים ■

אליו.■ .C חברו רהיטים לא מחוברים אל הקיר באמצעות זוויות חיבור רגילות

התקנת המכשיר תחת משטח עבודה - איור 1יש לחתוך פתח אוורור במשטח הרצפה של הרהיט שבו מותקן המכשיר.

חברו את משטח העבודה לרהיט המותאם למכשיר.אם עליכם להתקין את התנור מתחת לכיריים, קראו בעיון את הוראות

ההתקנה של הכיריים.התקנת המכשיר ברהיט מוגבה - איור 2 + 4ניתן להתקין את המכשיר גם בריהוט מוגבה.

יש להשאיר מרווח של כ- 20 מ"מ בין המכשיר לבין הרצפה התומכת במכשיר, ובין המכשיר לבין הקיר שמאחוריו, כדי לספק אוורור לתנור.

מקמו את המכשיר בגובה המאפשר הוצאה נוחה ולא בעייתית של מגשי האפייה מהתנור.

התקנת המכשיר בפינה - איור 3כדי לוודא כי ניתן לפתוח את דלת המכשיר כאשר הוא מותקן בפינה, התחשבו

במידות התנור D. המידות E תלויות בעובי חזיתות הרהיטים מתחת לידיות.

חיבור המכשיר לחשמלהמכשיר תואם לתקני הגנה ברמה I וניתן להפעילו אך ורק עם חיבור המוגן

בהארקה.לפני ביצוע ההתקנה יש לנתק את המכשיר משקע החשמל.

יש לחבר את המכשיר לחשמל באמצעות כבל החשמל המסופק בלבד. חברו את כבל החשמל לחלקו האחורי של המכשיר (עד שיישמע קול נקישה).

ניתן לרכוש כבל חשמל ארוך יותר משירות הלקוחות.יש להחליף את כבל החשמל בכבל שיוצר על-ידי היצרן המקורי, אותו ניתן

לרכוש משירות הלקוחות.יש לוודא שבמהלך ההתקנה הותקן גם מפסק זרם.

כבל חשמל עם תקע בעל הארקהיש לחבר את המכשיר לשקע מוארק המותקן כהלכה בלבד.

אם לאחר ההתקנה לא ניתן לחבר את התקע, יש להתקין מתג מבודד רב קוטבי בצד של ההתקנה, ולשמור על מרווח לחיבור של לפחות 3 מ"מ.

כבל חשמל ללא תקע בעל הארקהטכנאי מורשה בלבד רשאי להתקין את המכשיר. זאת משום שהוא נמצא תחת

הפיקוח של ספק החשמל המקומי.יש להתקין מתג מבודד רב קוטבי ולהשאיר מרווח לחיבור של לפחות 3 מ"מ.

תוכלו לזהות את הפזה ואת המוליך נגד התחשמלות בשקע החיבור. חיבור לא נכון עלול לגרום לנזק למכשיר.

חברו את המכשיר על פי התרשים בלבד. עיינו בלוחית הדירוג עבור המתח החשמלי הרצוי. חברו את חוטי כבל החשמל על פי קוד הצבעים:

ירוק/צהוב = מוליך הארקה >, כחול = מוליך ניטרלי, חום = פאזה (מוליך חיצוני).

עיגון המכשיר למקומו - איור 5הכניסו את המכשיר למקומו עד הסוף, ומקמו אותו במרכז. ■הבריגו את המכשיר למקומו. ■אין לסגור את המרווח שבין המכשיר לבין משטח העבודה באמצעות לוח עץ ■

נוסף.הסרה

נתקו את המכשיר מאספקת החשמל. הבריגו החוצה את בורגי העיגון. הרימו מעט את המכשיר ומשכו אותו החוצה ממקומו.

Page 6: 9000708105

4

5

min. 20

min. 5

min. 5

Page 7: 9000708105

2

3

min.550

560+8

590 20

2050

180

32060

115B

min. 575max. 597

595

548 595

min. 90min. 45

E

D

Page 8: 9000708105

*9000708105* 9000708105 910926

he הוראות התקנה

1

20

32060

180

50

115B

C

min.550

560+8

20600+4

595

548 595