6th sunday in ordinary time en tiempo ordinarioolrchurch.org/archives/bulletin_02-16-20.pdf · hol...

5
SCHEDULE / HORARIO WEEKEND (SUNDAY) MASSES MISAS DOMINICALES Saturday / Sábado 5:00 p.m. — English / inglés 6:15 p.m. Cantonese / cantonés Sunday / Domingo 6:45 a.m. — Spanish / español 8:15 a.m. English / inglés 9:45 a.m. — Spanish / español 11:30 a.m. English / inglés WEEKDAY MASSES / MISAS DIARIAS Tuesday — Saturday / Martes — Sábado 8:00 a.m. Monday / Lunes 8:00 a.m. — Communion Service / Servicio de Comunión RECONCILIATION (CONFESSION) RECONCILIACION (CONFESION) In Private / En Privado Saturdays / sábados 4:00 - 4:45 p.m. ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT ADORACION DEL SANTISIMO First Fridays / Primer Viernes 9:00 a.m. - 7:00 p.m. Holy Hour / Hora Santa 7:00 p.m. Every Wednesday / Todos los miércoles, 7:00 - 8:00 p.m. FEBRUARY 16, 2020 SIXTH SUNDAY IN ORDINARY TIME EL 16 DE FEBRERO, 2020 SEXTO DOMINGO EN TIEMPO ORDINARIO 703 “ C STREET, UNION CITY, CA 94587-2195 PARISH INFORMATION INFORMACION PARROQUIAL 703 “CSTREET, UNION CITY, CA 94587-2195 P: 510.471.2609 F: 510.471.4601 E: [email protected] W: www.olrchurch.org OFFICE HOURS / HORAS DE OFICINA Monday – Friday / Lunes – Viernes 9:00 a.m. - 9:00 p.m. Saturday / Sábado 9:00 a.m. - 3:00 p.m. Sunday / Domingo 7:30 a.m. - 1:30 p.m. LIKE US ON FACEBOOK @ DENOS UN «LIKE» EN FACEBOOK @ https://www.facebook.com/ OurLadyRosaryChurchUCCA/ 6th Sunday in Ordinary Time Sexto Domingo en Tiempo Ordinario

Upload: others

Post on 24-Mar-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 6th Sunday in Ordinary Time en Tiempo Ordinarioolrchurch.org/Archives/Bulletin_02-16-20.pdf · Hol Hour / Hora Santa 7:00 p.m. Eer Wednesda u / Todos los miér ¬oles, 7:00 - 8:00

SCHEDULE / HORARIO WEEKEND (SUNDAY) MASSES MISAS DOMINICALES Saturday / Sábado 5:00 p.m. — English / inglés 6:15 p.m. — Cantonese / cantonés Sunday / Domingo 6:45 a.m. — Spanish / español 8:15 a.m. — English / inglés 9:45 a.m. — Spanish / español 11:30 a.m. — English / inglés

WEEKDAY MASSES / MISAS DIARIAS Tuesday — Saturday / Martes — Sábado 8:00 a.m. Monday / Lunes 8:00 a.m. — Communion Service / Servicio de Comunión

RECONCILIATION (CONFESSION) RECONCILIACION (CONFESION) In Private / En Privado Saturdays / sábados 4:00 - 4:45 p.m.

ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT ADORACION DEL SANTISIMO First Fridays / Primer Viernes 9:00 a.m. - 7:00 p.m. Holy Hour / Hora Santa 7:00 p.m. Every Wednesday / Todos los miércoles, 7:00 - 8:00 p.m.

FEBRUARY 16, 2020 SIXTH SUNDAY IN ORDINARY TIME

EL 16 DE FEBRERO, 2020 SEXTO DOMINGO

EN TIEMPO ORDINARIO

7 0 3 “ C ” S T R E E T , U N I O N C I T Y , C A 9 4 5 8 7 - 2 1 9 5

PARISH INFORMATION INFORMACION PARROQUIAL 703 “C” STREET, UNION CITY, CA 94587-2195 P: 510.471.2609 F: 510.471.4601 E: [email protected] W: www.olrchurch.org

OFFICE HOURS / HORAS DE OFICINA Monday – Friday / Lunes – Viernes 9:00 a.m. - 9:00 p.m. Saturday / Sábado 9:00 a.m. - 3:00 p.m. Sunday / Domingo 7:30 a.m. - 1:30 p.m.

LIKE US ON FACEBOOK @ DENOS UN «LIKE» EN FACEBOOK @ https://www.facebook.com/OurLadyRosaryChurchUCCA/

6th Sunday in Ordinary Time

Sexto Domingo en Tiempo Ordinario

Page 2: 6th Sunday in Ordinary Time en Tiempo Ordinarioolrchurch.org/Archives/Bulletin_02-16-20.pdf · Hol Hour / Hora Santa 7:00 p.m. Eer Wednesda u / Todos los miér ¬oles, 7:00 - 8:00

PARISH NEWS & EVENTS NOTICIAS Y EVENTOS PARROQUIALES

02 Address: 703 “C” Street, Union City, CA 94587-2195 | Phone: (510) 471-2609 | Website: www.olrchurch.org

COLLECTIONS Saturday and Sunday, February 1 and 2 Plate Collection (including EFT) ……………………...…... $ 9,373.77 Children’s Envelopes ……………………………………………..… 164.00 Thank you very much for your support.

THIS WEEK’S SPONSORSHIPS Hosts: Sponsored by Francisco and Yolanda Garcia, in loving memory of Jesus and Carmen Mendez, Jose and Rosa Garcia, Chema and Olivia Sevilla, Richard Martinez and Hector Rodriguez Wine: Sponsored by Francisco and Yolanda Garcia, in loving memory of Jesus and Carmen Mendez, Jose and Rosa Garcia, Chema and Olivia Sevilla, Richard Martinez and Hector Rodriguez Candles: Sponsored by Francisco and Yolanda Garcia, in loving memory of Jesus and Carmen Mendez, Jose and Rosa Garcia, Chema and Olivia Sevilla, Richard Martinez and Hector Rodriguez

LAS COLECTAS Sábado y domingo, 1 y 2 de febrero Primera Colecta (Plato, incluyendo EFT) …………… . $ 9,373.77 Sobres de los Niños ………………………………………………....... 164.00 Muchas gracias por su apoyo.

PATROCINADORES DE ESTE FIN DE SEMANA Hostias: Patrocinadas por Francisco y Yolanda Garcia, en memoria cariñosa de Jesus y Carmen Mendez, Jose y Rosa Garcia, Chema y Olivia Sevilla, Richard Martinez y Hector Rodriguez Vino: Patrocinado por Francisco y Yolanda Garcia, en memoria cariñosa de Jesus y Carmen Mendez, Jose y Rosa Garcia, Chema y Olivia Sevilla, Richard Martinez y Hector Rodriguez Cirios: Patrocinados por Francisco y Yolanda Garcia, en memoria cariñosa de Jesus y Carmen Mendez, Jose y Rosa Garcia, Chema y Olivia Sevilla, Richard Martinez y Hector Rodriguez

CORRESPONSABILIDAD

CELEBRANTS SCHEDULE — FEBRUARY 22 AND 23 Saturday, 5:00 p.m. — Fr. Jeff Finley Sunday, 6:45 a.m. — Fr. Jesús Nieto-Ruiz Sunday, 8:15 a.m. — Fr. Jesús Nieto-Ruiz Sunday, 9:45 a.m. — Fr. Jesús Nieto-Ruiz Sunday, 11:30 a.m. — Fr. Jesús Nieto-Ruiz

HORARIO DE CELEBRANTES — 22 Y 23 DE FEBRERO Sábado, 5:00 p.m. — P. Jeff Finley Domingo, 6:45 a.m. — P. Jesús Nieto-Ruiz Domingo, 8:15 a.m. — P. Jesús Nieto-Ruiz Domingo, 9:45 a.m. — P. Jesús Nieto-Ruiz Domingo, 11:30 a.m. — P. Jesús Nieto-Ruiz

STEWARDSHIP

NUESTRA OFICINA ESTARA CERRADA ESTE LUNES Nuestra oficina estará cerrada este lunes, 17 de febrero en honor al Día de los Presidentes. En caso de una emergencia pastoral favor de llamarnos al 510.471.2609, y oprima el #2 del menú para comunicarse con el servicios de operadoras que contesta el teléfono.

THIS WEEK’S NEWS OUR OFFICE CLOSED THIS MONDAY Our office will be closed this Monday, February 17, in observance of Presidents Day. In the event of a pastoral emergency please call us at 510.471.2609, and select 2 from the menu to be connected to the answering service.

NOTICAS DE ESTA SEMANA

THIS COMING SATURDAY, FEBRUARY 22

HIGH SCHOOL CONFIRMATION DANCE Our Confirmation Program is having a dance in the Parish Hall this coming Saturday, February 22 as a fundraiser to help cover the expenses of the Confirmation retreat. Tickets are $15.00 each and will be sold at the Parish Office during the week and at the door. Doors will open at 6:00 p.m. and there will be dancing from 7:00 to 11:00 p.m. Music will be provided by DJ “Mr. Extremo.” Tickets include a plate of three tacos and a water or soda — additional food will be available for purchase. The dance has a country theme, so be sure that you wear jeans and western boots as there will be a photo booth. Call our office at 510.471.2609 for more information.

EL SABADO ENTRANTE — FEBRERO 22

BAILE PATROCINADO POR EL GRUPO DE CONFRIMACION (SECUNDARIA) Nuestro Programa de Confirmación va a tener un baile en el Salón Parroquial este sábado, 22 de febrero para recaudar fondos para el retiro de Confirmación. Los boletos están a $15.00 y se venderán en la oficina durante la semana y en la puerta. Las puertas abrirían a las 6:00 p.m. y el baile será de 7:00 a 11:00 p.m. La música será amenazada por el DJ «Mr. Extremo.» El boleto incluye un plato de tres tacos y agua y /o refresco — habrá comida adicional a la venta. El tema del baile es tema vaquero, así es que asegúrese de vestirse con pantalones de mezclilla y botas vaqueras ya que habrá un puesto de fotos. Llame a nuestra oficina al 510.471.2609 para más información.

Page 3: 6th Sunday in Ordinary Time en Tiempo Ordinarioolrchurch.org/Archives/Bulletin_02-16-20.pdf · Hol Hour / Hora Santa 7:00 p.m. Eer Wednesda u / Todos los miér ¬oles, 7:00 - 8:00

03 Address: 703 “C” Street, Union City, CA 94587-2195 | Phone: (510) 471-2609 | Website: www.olrchurch.org

AROUND THE PARISH ALREDEDOR DE LA PARROQUIA

LECTURAS DE LA SEMANA

THIS WEEK’S NEWS NOTICAS DE ESTA SEMANA LENT WILL BE HERE IN JUST OVER A WEEK, SO “GIRD YOUR PALMS” You can now bring the palms you received last year to church so that they can be made into the ashes that we will be using on Ash Wednesday. Next weekend there will be a basket in front of the altar where you can place them.

So you can put it in your calendar and join us, we will be burning the palms on Monday, February 24. There will be a liturgy in the Church at 7:00 p.m., after which the palms will be burned in front of the Church.

KNIGHTS OF COLUMBUS TO HAVE A CASINO BUS TRIP

The Knights of Columbus will be having a trip to Thunder Valley Casino as a fundraiser on Saturday, April 18. The bus will leave the church parking lot at 7:15 a.m. sharp. The bus should be back at the church around 6:30 p.m. The cost of tickets is $35.00 per person. Each person will receive $15.00 in play money and a $5.00 meal credit. For more information call Solomon at 510.507.1911. He will also be selling tickets in front of the church.

OUR LADY’S GUILD INIVTES ALL WOMEN TO ITS LENTEN RETREAT — SATURDAY, MARCH 14 Our Lady’s Guild invites all women to join them for its annual Lenten Retreat to be held at the Dominican Sisters Motherhouse in the Mission San José district of Fremont. It will be held on Saturday, March 14, from 8:00 a.m. to 3:30 p.m. The retreat is $15.00 per person and includes continental breakfast and lunch. To register, or for more information, contact Maria Ortega at 510.972.0816.

LA CUARESMA ESTARA AQUI EN UN POCO MAS DE UNA SEMANA, ASI QUE TRAIGAN SUS PALMAS Ya pueden traer sus palmas que recibieron el año pasado a la iglesia para que se hagan cenizas que usaremos el Miércoles de Ceniza. El próximo fin de semana habrá una canasta en frente del altar en donde puede colocarlas en esta canasta.

Así es que aparte la fecha del lunes, 24 de febrero ya que es cuando vamos quemar las palmas en este día. Habrá un liturgia en la Iglesia a las 7:00 p.m., después se quemarán las palmas en frente de la Iglesia. LOS CABALLEROS DE COLON TENDRÁN UN VIAJE AL CASINO EN CAMION

Los Caballeros de Colón tendrán un viaje al Casino Thunder Valley como un evento para recaudar fondos el sábado, 18 de abril. El camión saldrá del estacionamiento de la iglesia a la 7:15 a.m. en punto. El camión estará de regreso a la iglesia como a las 6:30 p.m. El costo de los boletos es de $35.00 por persona. Se les regresará a los jugadores $15.00 para jugar a y $5.00 para la comida. Para más información llamar a Solomon al 510.507.1911. El también estará vendiendo boletos en frente de la iglesia. «OUR LADY’S GUILD» INVITA A TODA MUJER A SU RETIRO DE CUARESMA — SABADO, MARZO 14 «Our Lady’s Guild» invita a toda mujer a acompañarlas a su Retiro Anual de Cuaresma que se llevará a cabo en el Convento de las Religiosas Dominicanas en el distrito de la Misión San José en Fremont. Se llevará a cabo el sábado, marzo 14, de 8:00 a.m. a 3:30 p.m. El costo del retiro es de $15.00 por persona y incluye desayuno continental y el almuerzo. Para registrarse, o para más información, comuníquese con María Ortega a 510.972.0816

READINGS OF THE WEEK Day 1st Reading | 1era Lectura Psalm | Salmo 2nd Reading |

2nda Lectura Gospel | Evangelio

Mon./Lun. JAS (Sant) 1:1-11 P119: (S118) 67, 68, 71, 72, 75, 76 Mk (Mc) 8:11-13 Tue./Mar. JAS (Sant) 1:12-18 P94: (S93) 12-13A,14-15, 18-19 MK (Mc) 8:14-21 Wed./Mier. JAS (Sant) 1:19-27 P15: 2-3A, 3BC-4AB, 5 / (S14) 2-3ab, 3cd-4ab, 5 MK (Mc) 8:22-26 Thur./Juev. JAS (Sant) 2:1-9 MK (Mc) 8:27-33 P34: 2-3, 4-5, 6-7 / (S33) 2-3, 4-5, 6-7, 8-9, 10-11 Fri./Vier. JAS (Sant) 2:14-24, 26 P112: (S111) 1-2, 3-4, 5-6 MK (Mc) 8:34—9:1 Sat./Sab. 1 PT (1 Ped) 5:1-4 P23: 1-3A, 4, 5, 6 / (S22) 1-3a, 3b-4, 5, 6 MK (Mc) 16:13-19 Sun./Dom. LV (Lv) 19:1-2, 17-18 P103:(S102) 1-2, 3-4, 8, 10, 12-13 1 COR (1 Co) 3:16-23 MT (Mt) 5:38-48 Book names and Psalm numbers in Spanish appear in parenthesis (). Los nombres del libro y números del salmo en español aparecen en parenthesis ().

Page 4: 6th Sunday in Ordinary Time en Tiempo Ordinarioolrchurch.org/Archives/Bulletin_02-16-20.pdf · Hol Hour / Hora Santa 7:00 p.m. Eer Wednesda u / Todos los miér ¬oles, 7:00 - 8:00
Page 5: 6th Sunday in Ordinary Time en Tiempo Ordinarioolrchurch.org/Archives/Bulletin_02-16-20.pdf · Hol Hour / Hora Santa 7:00 p.m. Eer Wednesda u / Todos los miér ¬oles, 7:00 - 8:00

PASTOR / PÁRROCO Fr. Jesús Nieto-Ruiz [email protected], ext. 316 IN RESIDENCE / EN RESIDENCIA Fr. Paul Chen, The Chinese Community [email protected], ext. 207 PERMANENT DEACON / DÍACONO PERMANENTE Gus Roemers [email protected] BUSINESS MANAGER / ADMINISTRADOR DE NEGOCIOS Robert Clark [email protected], ext. 203 DIRECTOR OF FORMATION / DIRECTOR DE FORMACIÓN (CCD, Youth, RCIA / Doctrina, Jóvenes, RICA) Donald Marquez [email protected], ext. 219 email for Youth Ministry / correo electrónico para el Ministerio de los Jovenes: [email protected] email for RCIA / correo electrónico para RICA: [email protected] DIRECTOR OF LITURGY AND MUSIC / DIRECTOR DE LITURGIA Y MÚSICA John Dandan [email protected], ext. 205 PARISH SECRETARIES / SECRETARIAS DE LA PARROQUIA Carmen Chavez [email protected], ext. 200 Donna Ramos [email protected], ext. 218 SOCIETY OF ST. VINCENT DE PAUL LA SOCIEDAD DE SAN VICENTE DE PAUL Hotline: 510.706.5852 Food Pantry Hours / Horario de la Despensa de Comida Friday / Viernes 6:15 - 7:45 p.m. 2nd and 4th Sunday / 2ndo y 4rto Domingo 8:00 - 9:00 p.m.

Guadalupe Aguilar, Mona Allendorf, Loretta Alvarez, Santa Alvarez, Santos Alvarez, Yvonne Alvidrez, Jose Amador, Veronica Arata, Carlos Arias, Veronica Barclay, Josephine Bonfiglio, Lindy C., Jacob Cady, Janie Camacho, Maria Camarillo, Grace Carr, Patty Carrillo, Anita Castillo, Connie Chagolla, Richard Chavez, Grace Continelli, Ramon Corona, Maria DeAraujo, Jennie DeCosta, Jeanette Dunbar, Mary Elliot, Teresa Enriquez, Juanita Estrellas, Jose Franco, Llana G., Malou G., Lynne Galarpe, Angela Gallegos, Concha Garcia, Francisco Garcia, Jose Garcia Garcia, Hector Gaytan, Randy Gonzales, Everardo Gonzalez, Reynaldo Gonzalez, Pat Gowin, Deanna Graves, Keith Gunter, Ethel Guerrero, Blanca Gutierrez, Angelica Herrera, Brigitte Himmler, Ernesto Inzunza, Ann Jansen, Margaret K., Shirley Lee, Donald Linson, Joan Linson, Fernando Loera, Lucy Lopez, Ma. Del Carmen Lopez, Teresa Lopez, Cora Lorenzo, Jesús Loza, Francisco Lozano, Angelica M., Anita Marquez, Velma Martin, Elva Martinez, Evan Medeiros, Melissa Mehigan, Petra Melendrez, Felipe Molina, Gloria Molina, Isabel Morales, Dick Navarro, Richard Nelson, Joaquin Orellana, Chuy Ornelas, Rosa E. Padilla, Luis Ruben Peinado, Gloria Perales, Mario Perales, Monica Perez, Anita Perkins, Juana Ramírez, Arturo Raygoza, Mónica Raygoza, Benjamin Renteria, Jared Reynoso, Vida Rivera, Tony Rojo, Joe Romero, Jeannie Rudolph, Angel Salindong, Linda Serrato, Patricia Sigue, Fernando Trujillo, Agustín and Connie Ureste, Martha Ruth Uribe, José Valdez, María Valdez, Rosa Valin, Mary Ybarra, Linda Zavala.

Parishioners Who Need Our Prayers, Are Ill or Homebound Parroquianos Que Necesitan Nuestras Oraciones, Están Enfermos o Confinados en Casa

Monday, February 17 | El lunes, 17 de febrero 8:00 am Communion Service / Servicio de Comunión

Tuesday, February 18 | El martes, 18 de febrero 8:00 am Jeanne Rudolph (Health/Salud)

Wednesday, February 19 | El miércoles, 19 de febrero

8:00 am Lorrie Wenzler, Ron Welzler and Kathy Pagent (Intentions / Intenciones)

Thursday, February 20 | El jueves, 20 de febrero 8:00 am For those who are ill / Por los enfermos Friday, February 21 | El viernes, 21 de febrero

8:00 am Carlos Alfredo Laren Sr. (Dec/Fall) Elba Laren (Dec/Fall)

Saturday, February 22 | El sábado, 22 de febrero

8:00 am 5:00 pm

For the homeless / Por los desamparados For us, Parishioners /Nosotros Parroquianos

Sunday, February 23 | El domingo, 23 de febrero

6:45 am Abelino Esquivez (Dec/Fall) / Margarita Esquivez (Dec/Fall)

8:15 am Lydia Rocillo (Dec/Fall) 9:45 am Maricela Estrada (Dec/Fall) 11:30 am Lauro Santiago (Dec/Fall)

PRAYER & WORSHIP ORACIÓN Y ADORACIÓN

FAVOR DE ORAR POR PLEASE PRAY FOR

MASS INTENTIONS INTENCIONES DE MISAS EQUIPO PARROQUIAL

PARISH STAFF

PARISH INFORMATION INFORMACION PARROQUIAL

DEADLINE: Noon on the Thursday which is 10 days before the Sunday the article is to appear. SEND ARTICLE TO: [email protected], or to the Parish Office.

FECHA LIMITE: A medio día en jueves que son 10 días antes del domingo cuando el articulo debe publicarse. ENVIE EL ARTICULO A: [email protected], o a la Oficina Parroquial.

ENTREGANDO UN ARTICULO PARA EL BOLETIN

BULLETIN ARTICLE SUBMISSIONS