6rx0 3 spa - shimanosi.shimano.com/pdfs/si/si-6rx0a-005-spa.pdfrueda dentada mayor y la rueda se...

15
ST-7970 DUAL CONTROL LEVER Levier à commande double Palanca de doble control デュアルコントロールレバー SERVICE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE SERVICIO 取扱い説明書 SI-6RX0A-005-00

Upload: others

Post on 26-Feb-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 6RX0 3 Spa - Shimanosi.shimano.com/pdfs/si/SI-6RX0A-005-SPA.pdfrueda dentada mayor y la rueda se podría trabar, o la cadena se podría deslizar a la rueda dentada menor. •Use un

ST-7970DUAL CONTROL LEVER

Levier à commande double

Palanca de doble control

デュアルコントロールレバー

SERVICE INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

INSTRUCCIONES DE SERVICIO

取扱い説明書

SI-6RX0A-005-00

Page 2: 6RX0 3 Spa - Shimanosi.shimano.com/pdfs/si/SI-6RX0A-005-SPA.pdfrueda dentada mayor y la rueda se podría trabar, o la cadena se podría deslizar a la rueda dentada menor. •Use un

D

D

D

D

D

English 3 – 14INDEXGear shifting operation • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 4

Installation • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 5

Adjustment • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 6

Other lever operation functions • • • • • • • • • • • • • 10

Maintenance • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 11

D

D

D

D

D

French 15 – 26INDEXFonctionnement du changement de vitesses • • • • • 16

Montage • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 17

Réglage • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 18

Autres fonctions d'utilisation des leviers • • • • • • 22

Entretien • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 23

D

D

D

D

D

Spanish 27 – 38INDEXFuncionamiento de los cambios • • • • • • • • • • • • • • 28

Instalación • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 29

Ajuste • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 30

Otras funciones de la palanca • • • • • • • • • • • • • • • 34

Mantenimiento • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 35

D

D

D

D

D

Japanese 39 – 50もくじ変速操作方法 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 40

取付け • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 41

調整 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 42

その他のレバー操作機能 • • • • • • • • • • • • • • • • • • 46

メンテナンス • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 47

Page 3: 6RX0 3 Spa - Shimanosi.shimano.com/pdfs/si/SI-6RX0A-005-SPA.pdfrueda dentada mayor y la rueda se podría trabar, o la cadena se podría deslizar a la rueda dentada menor. •Use un

DURA-ACE

ST-7970

EW-7970 / 7972 / 7973 / 7975, SM-EW79A

SM-BTR1 / SM-BCR1

20

FD-7970

FC-7900

RD-7970

FH-7900

CS-7900 (Excepto para 11-28 dientes)

CN-7900

BR-7900

Serie

Palanca de doble control

Cable eléctrico

Batería / Cargador de baterías

Engranajes

Desviador de cambio delantero

Conjunto de platos

Desviador de cambio trasero

Cubo de rueda libre

Juego de ruedas dentadas

Cadena

Freno de zapatas

27

Información general de seguridad

ADVERTENCIA• Cuando se acciona el interruptor de cambios , el

motor que impulsa el desviador de cambiosdelantero funcionará sin parar en la posición de lapalanca de cambios . Asegúrese siempre dedesmontar la batería antes de realizar la instalacióny el ajuste, de lo contrario se podría apretar susdedos.

• Obtenga y lea las instrucciones de serviciocuidadosamente antes de instalar las partes. Laspartes flojas, desgastadas o dañadas pueden hacerque se caiga y sufra heridas graves. Lerecomendamos enfáticamente que use sólorepuestos genuinos Shimano.

• Obtenga y lea las instrucciones de serviciocuidadosamente antes de instalar las partes. Si norealizan correctamente los ajustes, la cadena sepodría salir y esto podría ocasionar que cayera de labicicleta lo cual podría resultar en heridas graves.

• Use la ST-7970 con el BR-7900. No use la BR-7900 encombinación con palancas STI anteriores paraciclismo de ruta o con palancas de frenos BL-R770/BL-R550 para manillares planos, de locontrario el rendimiento de frenado provisto serádemasiado fuerte.

• Debido a las características de la fibra de carbono,nunca modifique las palancas, de lo contrario lapalanca se podría romper y los frenos nofuncionarán.

• Antes de montar la bicicleta, verifique que no estédañada como descascaramiento o rajaduras en lafibra de carbono. Si hubiera algún daño, cambia poruna parte nueva inmediatamente sin intentarreparar el daño, de lo contrario la palanca se podríaromper y los frenos no funcionarán.

• Lea estas instrucciones de servicio técnicocuidadosamente, y manténgala en un lugar seguropara futuras consultas.

Nota• RD-7970: Asegúrese de ajustar el perno

de ajuste de tope exterior y el perno deajuste de tope interior de acuerdo conlos procedimientos indicados en lasInstrucciones de servicio. Si no seajustan estos pernos, la cadena sepodría apretar entre los radios y larueda dentada mayor y la rueda sepodría trabar, o la cadena se podríadeslizar a la rueda dentada menor.

• Use un paño suave para limpiar laspalancas de fibra de carbono, yasegúrese de humedecer el paño condetergente neutro antes de usarlo, de locontrario el material de la palanca sepodría dañar y perder su resistencia.

• Evite dejar las palancas de fibra decarbono en lugares donde quedenexpuestas a altas temperaturas. Tambiénmanténgalas lejos del fuego.

• Las palancas relacionadas con loscambios de velocidades se deben utilizarsólo cuando la catalina está girando.

• Siempre asegúrese de usar laherramienta especial TL-EW01 paradesmontar el cable.

• Tenga cuidado de no dejar que entreagua en el terminal.

• Las partes no tienen garantía contra eldesgaste natural o el deteriororesultante del uso normal.

• Si tiene alguna duda respecto al uso,mantenimiento, ajuste o instalación, porfavor consultar a una tiendaespecializada en bicicletas.

Para obtener el rendimiento ideal, se recomienda usar la siguiente combinación decomponentes.

Span

ish

Page 4: 6RX0 3 Spa - Shimanosi.shimano.com/pdfs/si/SI-6RX0A-005-SPA.pdfrueda dentada mayor y la rueda se podría trabar, o la cadena se podría deslizar a la rueda dentada menor. •Use un

Funcionamiento de los cambios

28

Funcionamiento del interruptor de cambios traseros

< Interruptor de cambios (X) >La cadena se mueve desde una rueda dentadapequeña a una rueda dentada grande cada vezque se acciona el interruptor.

< Interruptor de cambios (Y) >La cadena se mueve desde una rueda dentadagrande a una rueda dentada pequeña cada vezque se acciona el interruptor.

Funcionamiento del interruptor de cambios delantero

< Interruptor de cambios (X) >La cadena se mueve del plato más pequeño alplato más grande.

< Interruptor de cambios (Y) >La cadena se mueve del plato más grande al platomás pequeño.

* Para detalles sobre el método de selección del interruptor de cambios , consulte las Instrucciones de serviciopara el verificador.

El verificador (SM-EC79) se puede usar para cambiar hacia arriba y cambiar hacia abajo interruptores decambio (X) e (Y).

Si la cadena se cae hacia adentro, mantengapresionando el interruptor de cambios (X) para moverel desviador de cambios delantero a la posición de másafuera de manera de volver a posición la cadena.

Interruptor de cambios (X)

Interruptor de cambios (X)

Interruptor de cambios (Y)

Interruptor de cambios (Y)

Page 5: 6RX0 3 Spa - Shimanosi.shimano.com/pdfs/si/SI-6RX0A-005-SPA.pdfrueda dentada mayor y la rueda se podría trabar, o la cadena se podría deslizar a la rueda dentada menor. •Use un

1. Apriete suavemente la palancade freno.

2. Pase el cable directamente desdeadelante, coloque el extremo delcable en el gancho de cable, yluego instale la envoltura delcable desde el lado opuesto. Elrecorrido de la palanca se puedeajustar suavemente usando elperno en la parte de arriba de launidad de la ménsula. Verifiqueel funcionamiento de la palancamientras la ajusta.

29

Instalación

Instalación en el manillar

Corra la cubierta de la ménsula desde adelante, yluego use una llave Allen de 5 mm para apretar latuerca de montaje de manera de asegurar la cubiertade la ménsula.

Instalación de los cables de freno

Cables usados• Cable (cable PTFE) • • • • • • • • • • diámetro de 1,6 mm

• Envoltura SLR • • • • • • • • • • • • • • diámetro de 5 mm

Use cables que sean lo suficientemente largos paraque tengan un poco de flojedad incluso cuando elmanillar se gire tanto como sea posible hacia laizquierda y la derecha.

Al instalar los componentes en las superficies delcuadro de carbono/manillar, verifique con elfabricante del cuadro de carbono/partes lasrecomendaciones sobre los pares de apriete demanera de no apretar demasiado lo cual puede dañarel material de carbono, ni apretar poco lo cual puederesultar en que los componentes colocados noqueden bien.

Cubierta de la ménsula

Llave Allen de 5 mm

Gancho de cable

Envoltura del cable

Tambor de cable

Par de apriete: 6 - 8 N·m {60 - 80 kgf·cm}

* Consulte las Instrucciones de servicio para los cables eléctricos al conectar y rutear los cables eléctricos.

Page 6: 6RX0 3 Spa - Shimanosi.shimano.com/pdfs/si/SI-6RX0A-005-SPA.pdfrueda dentada mayor y la rueda se podría trabar, o la cadena se podría deslizar a la rueda dentada menor. •Use un

Ajuste

30

Ajuste del desviador de cambios trasero (RD-7970)

1. Instale la batería.

2. Cambie el desviador de cambios trasero a la posición de la 5a.rueda dentada. Presione el botónen la unión (A) de la SM-EW79Ahasta que el LED rojo se enciendade manera cambiar al modo deajuste del desviador de cambiostrasero. Tenga en cuenta que simantiene presionando el botóndespués que se ha encendido elLED rojo, comenzará la operaciónde recuperación de la protección.

* Consulte las Instrucciones de servicio para el desviador de cambiostrasero por detalles sobre la función de protección.

3. Si presiona una vez el interruptor de cambios (X), la polea guía semoverá una posición hacia el interior. Si presiona una vez elinterruptor de cambios (Y), la polea guía se moverá una posiciónhacia el exterior. La polea guía se puede mover 12 posiciones haciaadentro y 12 posiciones hacia afuera desde la posición inicial, paraun total de 25 posiciones.

Al ajustar, la polea guía se sobrepasará ligeramente y luego volverá hacia atrás en un movimiento exageradode manera que pueda verificar la dirección de ajuste. Al verificar las posiciones de la polea guía y la ruedadentada, hágalo en la posición donde la polea guía finalmente se detiene.

Botón

Unión (A)

Se enciende de rojo

Page 7: 6RX0 3 Spa - Shimanosi.shimano.com/pdfs/si/SI-6RX0A-005-SPA.pdfrueda dentada mayor y la rueda se podría trabar, o la cadena se podría deslizar a la rueda dentada menor. •Use un

31

4. Girando la biela, presione el interruptor de cambios (X) para mover lapolea guía hacia el interior hasta que la cadena toque la 4a ruedadentada y haga un ligero ruido.

A continuación, presione el interruptor de cambios (Y) 4 veces paramover la polea guía hacia el exterior en 4 pasos a la posición ideal.

Presione el botón en la unión (A) hasta que el LED rojose apague de manera que cambie del modo de ajustede desviador de cambios trasero al modo de cambios.Haga todos los cambios y verifique que no haga ruidoen ninguna posición. Si fuera necesario realizar elajuste fino, vuelva al modo de ajuste y reajuste eldesviador de cambios trasero.

4 pasos

Accione 4 veces

Botón

Desconectar

Page 8: 6RX0 3 Spa - Shimanosi.shimano.com/pdfs/si/SI-6RX0A-005-SPA.pdfrueda dentada mayor y la rueda se podría trabar, o la cadena se podría deslizar a la rueda dentada menor. •Use un

32

< Ajuste de tope interior >Mueva el desviador de cambios trasero a la ruedadentada más grande, y luego apriete el perno deajuste de tope interior hasta que toque el tope.

5. A continuación, realice los ajustes para el perno deajuste de tope interior y el perno de ajuste detope exterior.

< Ajuste de tope exterior >Mueva el desviador de cambios trasero a la ruedadentada más pequeña, y luego apriete el perno deajuste de tope exterior hasta que toque el tope enla posición donde el desviador de cambios traserofinalmente se detiene. Desde esta posición, gire el perno de ajuste detope exterior hacia la izquierda un giro de maneraque siempre se pueda mantener una tolerancia desobreajuste.

Cambiando desde la rueda dentada más grande ala rueda dentada más pequeña, el desviador decambios trasero se moverá hacia afuera latolerancia de sobreajuste y luego volverá.

Perno de ajuste de tope interior

Perno de ajuste detope exterior

Llave Allen de 2 mm

Llave Allen de 2 mm

Page 9: 6RX0 3 Spa - Shimanosi.shimano.com/pdfs/si/SI-6RX0A-005-SPA.pdfrueda dentada mayor y la rueda se podría trabar, o la cadena se podría deslizar a la rueda dentada menor. •Use un

Ajuste

33

6. Ajuste del perno de ajuste de tensión BMonte la cadena sobre el plato más pequeño y larueda dentada más grande, y luego gire la bielahacia atrás. Gire el perno de ajuste de tensión Bpara ajustar de manera que la polea guía semueva cerca de la rueda dentada sin obstruir elmovimiento de la cadena. Luego, coloque lacadena en la rueda dentada más pequeña yverifique de la misma manera que la polea guía noobstruya la cadena.

Rueda dentadamás grande

Polea guía

Perno de ajuste de tensión B

Rueda dentadamás pequeña

Ajuste del desviador de cambios delantero (FD-7970)

< Ajuste de tope interior >Coloque la cadena sobre el plato más pequeño y larueda dentada más grande.Use una llave Allen de 2 mm para girar el perno deajuste de tope interior para ajustar de manera que laseparación entre la placa interior de la guía de cadenay la cadena sea de 0,5 - 1 mm.

Perno de soporte

Perno de ajuste de tope exterior

0,5 – 1 mm

Perno de ajuste de tope interior

Cuando se acciona el interruptor de cambios , elmotor que impulsa el desviador de cambios delanterofuncionará sin parar en la posición de la palanca decambios . Asegúrese siempre de desmontar la bateríaantes de realizar la instalación y el ajuste, de locontrario se podría apretar sus dedos.

Nota:El perno de ajuste de tope interior, el perno de ajuste detope exterior y el perno de soporte están cerca uno deotros. Asegúrese que usa el perno correcto para el ajuste.

ADVERTENCIA

Page 10: 6RX0 3 Spa - Shimanosi.shimano.com/pdfs/si/SI-6RX0A-005-SPA.pdfrueda dentada mayor y la rueda se podría trabar, o la cadena se podría deslizar a la rueda dentada menor. •Use un

34

Ajuste

Otras funciones de la palanca

< Indicador de carga de la batería >Mantenga presionando uno de los interruptores de cambios durante0,5 segundos o más. Puede verificar la carga restante de la bateríausando el indicador de batería en la parte de arriba de la unión (A).

100 % Encendido de verde (durante 2 segundos)

50 % Destellando de verde (5 veces)

25 % Encendido de rojo (durante 2 segundos)

0 % Destellando de rojo (5 veces)

Indicador de batería

* Cuando la carga de la batería está baja, primero el desviador de cambios trasero dejará de funcionar, y luegoel desviador de cambios trasero dejará de funcionar. Cuando se haya terminado completamente la batería,los desviadores de cambio se detendrán en las posiciones a donde fueron cambiados por última vez. Si elindicador de batería está encendido de rojo, se recomienda recargar la batería tan pronto como sea posible.

< Ajuste de tope exterior >A continuación, coloque la cadena sobre el plato másgrande y la rueda dentada más pequeña. Use una llaveAllen de 2 mm para girar el perno de ajuste de topeexterior para ajustar de manera que la separación entrela placa exterior de la guía de cadena y la cadena seade 0,5 - 1 mm. Mueva el desviador de cambios delantero y el desviadorde cambios a todas las posiciones, y verifique que laguía de cadena no toque la cadena.

0,5 – 1 mm

Page 11: 6RX0 3 Spa - Shimanosi.shimano.com/pdfs/si/SI-6RX0A-005-SPA.pdfrueda dentada mayor y la rueda se podría trabar, o la cadena se podría deslizar a la rueda dentada menor. •Use un

35

Mantenimiento

Desarmado de la ménsula y la unidad de la palanca

1. Use una llave Allen de 2 mm para desmontar el tornillode fijación del eje de la palanca en la parte de abajo dela unidad de la palanca.

2. Golpee una llave Allen o herramienta similar conun martillo plástico para empujar el eje de lapalanca hacia afuera.

3. Desmonte el resorte de retorno.

* Las figuras muestran la palanca del lado derecho.

Tornillo de fijación del ejede la palanca

Eje de la palanca

Resorte de retorno

Page 12: 6RX0 3 Spa - Shimanosi.shimano.com/pdfs/si/SI-6RX0A-005-SPA.pdfrueda dentada mayor y la rueda se podría trabar, o la cadena se podría deslizar a la rueda dentada menor. •Use un

* TORX es una marca registradade Camcar LLC.

Tornillos de fijación de la unidaddel interruptor (#T5 TORX® *)

36

4. Desmonte los dos tornillos de fijación de la unidad del interruptor, yluego desmonte los interruptores y los resortes del interruptor. Entoncesse puede desarmar la unidad de la ménsula y la unidad de la palanca.

Armado de la unidad del interruptor

1. Verifique que los botones están colocados en los resortes, y luego coloquelos resortes del interruptor en los agujeros en la placa de instalación de lapalanca del interruptor.

2. Coloque la unidad del interruptor contra la superficie de montajede la unidad del interruptor.

Resortes delinterruptor

Lubricante DURA-ACE(Y-04110000)

Aplicandolubricante

Page 13: 6RX0 3 Spa - Shimanosi.shimano.com/pdfs/si/SI-6RX0A-005-SPA.pdfrueda dentada mayor y la rueda se podría trabar, o la cadena se podría deslizar a la rueda dentada menor. •Use un

Mantenimiento

37

3. Presione la unidad del interruptor a mano demanera que los resortes del interruptor entren enlas ranuras de los botones, y luego empuje losinterruptores de cambio (X e Y) tanto como seaposible.

Interruptores de cambio (X e Y)

Unidad del interruptor

4. Separe un poco la unidad del interruptor y la placade colocación de la unidad del interruptor yverifique que el extremo del caucho en la unidaddel interruptor se encuentra en el botón.

5. Vuelva la unidad del interruptor a la posición decolocación para la placa de colocación de launidad del interruptor, y mientras presiona amano, accione los interruptores de cambio (X e Y)una vez más y verifique que los interruptores seactivan. Instale el interruptor usando los tornillosde fijación de la unidad del interruptor.

Par de apriete: 0,18 N·m {1,8 kgf·cm}

Page 14: 6RX0 3 Spa - Shimanosi.shimano.com/pdfs/si/SI-6RX0A-005-SPA.pdfrueda dentada mayor y la rueda se podría trabar, o la cadena se podría deslizar a la rueda dentada menor. •Use un

Mantenimiento

38

Armado de la unidad de la ménsula y la unidad de la palanca

1. Arme la unidad de la ménsula y la unidad de la palanca, coloque elresorte de retorno, y luego coloque a presión el eje de la palanca demanera que esté mirando en la posición correcta. Luego apriete el tornillode fijación del eje de la palanca para asegurar el eje de la palanca.

* Accione los interruptores de cambio (X e Y) y verifique que se activan, y verifique que la palanca funcionasuavemente.

Nota:Apriete el tornillo de fijacióndel eje de la palanca demanera que quede a nivel conla ménsula tal como se indicaen la figura.

Lubricante DURA-ACE(Y-04110000)

Aplicandolubricante

* Las instrucciones de servicio en otros idiomas están disponibles en : http://techdocs.shimano.comNota: las especificaciones pueden cambiar por mejoras sin previo aviso. (Spanish)

Page 15: 6RX0 3 Spa - Shimanosi.shimano.com/pdfs/si/SI-6RX0A-005-SPA.pdfrueda dentada mayor y la rueda se podría trabar, o la cadena se podría deslizar a la rueda dentada menor. •Use un

* Service Instructions in further languages are available at :http://techdocs.shimano.com

Please note: specifications are subject to change for improvement without notice. © Apr. 2010 by Shimano Inc. XBC IZM Printed in Japan

One Holland, Irvine, California 92618, U.S.A. Phone: +1-949-951-5003

Industrieweg 24, 8071 CT Nunspeet, The Netherlands Phone: +31-341-272222

3-77 Oimatsu-cho, Sakai-ku, Sakai-shi, Osaka 590-8577, Japan