60-65

6
60 Exhibitions / Exposiciones Guillermo Kuitca By / por Milagros Bello (Miami) Noesis of The World | Noesis del mundo L a obra de Kuitca nos lleva a una reflexión sobre el poder de los signos visuales y su influencia evocativa. Para Kuitca, la pintura es una “noesis” o acto intencional de conocimiento y de juicio, una práctica de interpretación fenoménica y de consciencia del mundo en el sentido husserliano; un acto de percepción del mundo como estructura fenoménica. (1) Su obra constituye un palimpsesto de signos multirreferenciales que funcionan en un entretejido de sintaxis hiperbólicas que reverberan sobre temas puntuales: el teatro, la arquitectura del apartamento, el plano de ciudades, los mapas, que aunque tratados a través de formas representativas pictóricas tradicionales, son forzados por el artista hacia territorios fenomenológicos, a la manera de una noesis o acto de percepción consciente y de juicio. Kuitca instaura en su obra la supremacía del mundo como objeto percibido, como objeto cognitivo. K uitca’s work leads us to reflect on the power of visual signs and of their evocative influence. For Kuitca, painting is a “noesis“, or an intentional act of perceiving or judging, a practice of phenomenologic interpretation and of consciousness of the world, in a Husserlian sense; an act of perception of the world as phenomenological structure. (1) His oeuvre constitutes a palimpsest of multi-referential signs that operate in the framework of a weft of hyperbolic syntaxes reverberating on specific themes: the theater, an apartment’s architecture, the plans of cities, maps, which although addressed through traditional representative pictorial forms, are pushed by the artist towards phenomenological territories, in the manner of a noesis or an act of conscious perception and judgment. Kuitca establishes in his work the supremacy of the world as perceived object, as cognitive object. Trauerspiel, 2001. Oil on canvas, 77 x 133 1/4 in. Hirshhorn Museum and Sculpture Garden, Smithsonian Institution, Washington, DC, Joseph H. Hirshhorn Purchase Fund, 2003. Courtesy Sperone Westwater, New York. Óleo sobre tela, 195,6 x 338,5 cm. Museo y Jardín de Esculturas Hirshhorn Instituto Smithsoniano, Washington, DC. Fondo para Adquisiciones Joseph H. Hirshhorn, 2003. Cortesía Sperone Westwater, Nueva York GUILLERMO KUITCA:GUILLERMO KUITCA 3/2/10 4:44 PM Page 60

Upload: manuel-zapata

Post on 13-Mar-2016

221 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

K uitca’s work leads us to reflect on the power of visual signs Exhibitions / Exposiciones By / por Milagros Bello (Miami) GUILLERMO KUITCA:GUILLERMO KUITCA 3/2/10 4:44 PM Page 60 60

TRANSCRIPT

Page 1: 60-65

60

Exhibitions / Exposiciones

Guillermo KuitcaBy / por Milagros Bello(Miami)

Noesis of The World | Noesis del mundo

La obra de Kuitca nos lleva a una reflexión sobre el poder delos signos visuales y su influencia evocativa. Para Kuitca, la

pintura es una “noesis” o acto intencional de conocimiento y dejuicio, una práctica de interpretación fenoménica y deconsciencia del mundo en el sentido husserliano; un acto depercepción del mundo como estructura fenoménica. (1)Su obra constituye un palimpsesto de signos multirreferencialesque funcionan en un entretejido de sintaxis hiperbólicas quereverberan sobre temas puntuales: el teatro, la arquitectura delapartamento, el plano de ciudades, los mapas, que aunque tratadosa través de formas representativas pictóricas tradicionales, sonforzados por el artista hacia territorios fenomenológicos, a lamanera de una noesis o acto de percepción consciente y de juicio.Kuitca instaura en su obra la supremacía del mundo como objetopercibido, como objeto cognitivo.

Kuitca’s work leads us to reflect on the power of visual signsand of their evocative influence. For Kuitca, painting is a

“noesis“, or an intentional act of perceiving or judging, a practiceof phenomenologic interpretation and of consciousness of theworld, in a Husserlian sense; an act of perception of the world asphenomenological structure. (1)His oeuvre constitutes a palimpsest of multi-referential signs thatoperate in the framework of a weft of hyperbolic syntaxesreverberating on specific themes: the theater, an apartment’sarchitecture, the plans of cities, maps, which although addressedthrough traditional representative pictorial forms, are pushed bythe artist towards phenomenological territories, in the manner ofa noesis or an act of conscious perception and judgment. Kuitcaestablishes in his work the supremacy of the world as perceivedobject, as cognitive object.

Trauerspiel, 2001. Oil on canvas, 77 x 133 1/4 in. Hirshhorn Museum and Sculpture Garden, Smithsonian Institution, Washington, DC, Joseph H.Hirshhorn Purchase Fund, 2003. Courtesy Sperone Westwater, New York. Óleo sobre tela, 195,6 x 338,5 cm. Museo y Jardín de Esculturas Hirshhorn InstitutoSmithsoniano, Washington, DC. Fondo para Adquisiciones Joseph H. Hirshhorn, 2003. Cortesía Sperone Westwater, Nueva York

GUILLERMO KUITCA:GUILLERMO KUITCA 3/2/10 4:44 PM Page 60

Page 2: 60-65

61

EL TEATROEl teatro como sujeto fenoménico es la primera plataforma sobre lacual Kuitca establece su “noesis“ o percepción consciente del mundo.En la pinturas de Kuitca, el teatro se presenta como una vorágine depersonajes cruciales y de mobiliarios dislocados, sobre espaciosinundados y obsesivas monocromías, que en su conjunto forman unsubmundo underground, en una estética “después del desastre”,donde seres y cosas conforman las trazas de una catástrofe.(2) Emanade este teatro de sombras, de estos escenarios trágicos, una poéticade lo sublime en la que la oscuridad y la incertidumbre pueblan lasatmósferas, obliterando la certeza vivencial de las figuras, inspirandouna ficción y una imaginería del horror.En las obras de los ochenta, El Mar Dulce (de 1984 y de1986), SieteÚltimas Canciones (1986), Si Yo fuera El Invierno Mismo (1986) seconfigura un espacio ilusionista de tragedias intrínsecas, con una

THE THEATERThe theater as phenomenological subject is the first platform onwhich Kuitca establishes his “noesis” or conscious perception ofthe world. In Kuitca´s paintings, the theater is featured as a vortexof crucial characters and dislocated furniture inscribed withinflooded spaces and obssesive monochromatic compositions, whichtogether constitute an underground, an underworld, in an “after-the-disaster” aesthetics where things and beings reflect the tracesof a catastrophe.(2) This shadow theater, these tragic scenariosemanate a poetics of the sublime in which the atmospheres arepopulated by darkness and uncertainty, obliterating the existenceof the figures, inspiring a fiction and an imagery of horror.The works of the 1980s, El Mar Dulce (1984 and1986), SieteÚltimas Canciones (1986), Si Yo fuera El Invierno Mismo (1986)give shape to an illusionistic space of intrinsic tragedies, with a

Untitled, 1996. Oil and acrylic on canvas, 75 x 92 in. Collection Marco Brignone, Turin, Italy. Courtesy Sperone Westwater, New York.Sin título, 1996. Óleo y acrílico sobre tela, 190,5 x 233,7 cm. Colección Marco Brignone, Turín, Italia. Cortesía Sperone Westwater, Nueva York

GUILLERMO KUITCA:GUILLERMO KUITCA 3/2/10 4:44 PM Page 61

Page 3: 60-65

62

sintaxis de figuras y de objetos que se suceden y reverberan sobresí mismos. El espacio teatral se desdobla en sub escenariosnarrativos de múltiples perspectivas, y con un código visualreiterado en todas las obras: la fragilidad y dislocación de lasfiguras, la alteración o desaparición de los índices arquitectónicos,las borraduras y aguadas en la acuosa composición. Kuitca diseñaaquí un trágico mundo neorromántico de intensidades emotivas.Para los noventa, con la serie Puro Teatro, Kuitca retoma el teatrocomo plataforma pero invirtiendo el punto de vista: de la visión dela escena, del “stage”, pasa a la visión de la audiencia y del planode las butacas. Los planos de las butacas numeradas de diferentesplanos de teatros apropiados, bajados de Internet e intervenidosluego con Photoshop, aluden no sólo a la estratificación y jeraquíasociales sino también a la ausencia y la nostalgia. En Mozart-DaPonte I (1995), domina la arquitectura teatral de la butaquería,cubierta por un arrollador rojo intenso, creando un espaciosanguíneo interconectado con la sangre y con el fuego. En TeatroRojo (2004), el artista descompone en tiras de collages las hileras delas butacas, re-pegándolas irregularmente con goma sobre el papelnegro del fondo, creando graderías dislocadas, delirantementefracturadas, como un apocalipsis visual del mundo.

syntax of figures and objects that follow one another andreverberate back upon themselves. The theatrical space splits intomultiple-perspective narrative sub-sets with a visual code that isrepeated in all the works: the fragility and dislocation of thefigures, the alteration or disappearance of architectonic signs, theblurrings and gouaches in the watery compositions. Here Kuitcadesigns a tragic Neo-romantic world imbued with strongemotional intensities.In the 1990s, with the series Puro Teatro, Kuitca resumes thetheme of the theater as platform, but inverting the point of view:from the perspective of the stage, he shifted to the perspective ofthe audience and the seat plan. The appropriated numberedseating plans of different theater charts, downloaded from theInternet and later manipulated with Photoshop, allude not only tosocial stratification and hierarchy, but also to absence andnostalgia. Mozart-Da Ponte I (1995) is dominated by thetheatrical architecture of the seats abstracted into anoverwhelming bold red, creating a sanguine space connected withblood and fire. In Teatro Rojo (2004), the artist de-composes therows of seats into bands of collage, irregularly gluing them ontothe black paper in the background, thus creating dislocated stalls,deliriously fractured, like a visual apocalypse of the world.

Mozart-Da Ponte I, 1995. Oil, pastel, and graphite on canvas, 71 x 92 in. Hirshhorn Museum and Sculpture Garden, Smithsonian Institution, Washington, DC,Smithsonian Collections Acquisition Program, 1995 Courtesy Sperone Westwater, New York. Óleo, pastel y grafito sobre tela, 180,3 x 233,7 cm.Museo y Jardín de Esculturas Hirshhorn, Instituto Smithsoniano, Washington, DC. Programa de Adquisiciones de las Colecciones del SmithsonianCortesía Sperone Westwater, Nueva York.

GUILLERMO KUITCA:GUILLERMO KUITCA 3/2/10 4:44 PM Page 62

Page 4: 60-65

63

EL CROQUIS DE APARTAMENTOKuitca se mueve hacia una estructura visual más abstracta y máscompacta. El uso del plano de un apartamento como unidadarquitectónica básica, destituye lo real para reconstruirlo pordesplazamiento: el plano del apartamento muestra un croquis básicoplanimétrico que enuncia lo íntimo, lo privado (también loexistencial y lo personal), donde los actores están implícitos y sonlos habitantes invisibles de un espacio socialmente instituido. Elplano del apartamento dicta dicotomías y dualidades y políticassocioculturales, como un “noema“ (2) que el espectador reconstruyepor interpretación consciente y activa, de la vida humana.El croquis del apartamento sufre mutaciones con diferentesorientaciones sígnicas: es trazado con una corona de espinas, conjeringas, o con huesos, connotando con ello el peso político en la obra.Es la manera oblicua del artista de vindicar sus venas ideológicas.House Plan with Teardrops (1989) muestra el plano del apartamentocubierto en blanco, desde donde salen goteaduras como lágrimas, deenvolvente transparencia acuática, en una franca alusión alapartamento (como espacio íntimo) que “llora” en un sentido figurado.

EL MAPA DE LA CIUDADPara los noventa aparecen los planos de ciudades como

THE APARTMENT PLANKuitca shifts towards a more abstract and compact visualstructure. The utilization of the apartment plan as a basicarchitectonic unit dismisses the real to reconstruct it throughdisplacement: the apartment plan shows a basic planimetric sketchthat sets forth the intimate and the private (also the existential andthe personal), where the protagonists are implicit and are theinvisible inhabitants of a socially established space. The apartmentplan dictates implicit dichotomies and dualities, and socio-culturalpolicies, like a “noema” (2) that the spectator reconstructs throughconscious and active interpretation of the human life.The apartment plan undergoes mutations with different signicorientations: it is outlined with a crown of thorns, with syringes,or with bones, thus connoting the political content of the work.It is the artist’s oblique way of vindicating his ideological vein.House Plan with Teardrops (1989) shows an apartment planimmersed in white, secreteing drippings redolent of tears, with anenveloping aquatic transparency, in an open allusion to anapartment (as intimate space) that “cries,” in a symbolic way.

THE CITY PLANIn the 1990s, the city maps made their appearance as metaphors

Untitled, 2008. Oil on canvas,37 3/8 x 32 5/8 in. Courtesy SperoneWestwater, New York and Hauser& Wirth, Zurich and LondonSin título, 2008. Óleo sobre tela,95 x 83 cm. Cortesía Sperone Westwater,Nueva York y Hauser& Wirth, Zurich y Londres.

GUILLERMO KUITCA:GUILLERMO KUITCA 3/2/10 4:44 PM Page 63

Page 5: 60-65

Exhibitions / Exposiciones

64

metáforas de la urbe, como alusión al espacio social humano,como territorio civilizatorio contemporáneo.En la Suite de La Tablada, de los noventa, el artista usa planos deuna cárcel, un hospital, un cementerio, diseñados a lápiz, comoespacios socialmente cargados y como metafóricas referencias alas instituciones de poder y de autoridad, en un evidenteplanteamiento político-ideológico.

LOS MAPASLos mapas de Kuitca son una alusión a territorios geopolíticos, amemorias de la errancia o a cartografías de desplazamientos. Kuitcareinventa los mapas, las ciudades, sus nombres y susinterconexiones. Este uso y reinvención en los mapas aparece comoestrategia ya desde la obra Odessa (1988), donde el artista proyectaun video still (guardado en su memoria) de un coche cayendo por laescaleras, de la película El Acorazado Potemkin (que no había vistocuando usó esta imagen prestada) entremezclado con un mapaimaginario de la ciudad de Odessa, y de sus aledaños. La obra es unamezcla de invención y realidad, que sirvió al artista para recuperarlas memorias de sus ancestros inmigrantes de Europa. Para losnoventa, destaca Afghanistan (1990), donde el mapa aparecepintado sobre un colchón, y las ciudades de Kandahar, Kabul, Herat,aparecen interconectadas por arterias principales; las montañas ydesiertos se destacan cartográficamente en un hiperrealismo falso.

for the large cities, an allusion to the human social space as acontemporary urban territory.In La Tablada Suite, from the 1990s, the artist uses the plans of aprison, a hospital, a cemetery, designed in pencil, as socially chargedspaces and as metaphorical references to institutions of power andauthority, in an evident political-ideological questioning.

THE MAPSKuitca’s maps are an allusion to geopolitical territories, tomemories of wandering or to cartographies of displacement.Kuitca reinvents the maps, the cities, their names and theirinterconnections. This use and reinvention of maps alreadyappears as a strategy in the work titled Odessa (1988), in whichthe artist projects a video still (stored in his memory) of a babycarriage that hurtles down the stairs, from the film The BattleshipPotemkin (which he had not seen when he borrowed this image),combined with an imaginary map of the city of Odessa and itssurroundings. The work is a mixture of fiction and reality thatallowed the artist to recover the memories of his ancestors, whowere European immigrants. Particularly noteworthy in the 1990sis Afghanistan (1990), which features a map painted on amattress, and the cities of Kandahar, Kabul, Herat appearinterconnected by main roads; mountains and deserts stand outcartographically through a false hyper realism. Kuitca

Desenlace IV, 2007. Oil on linen 74 3/4 x 149 5/8 in. Daros-Latinamerica Collection, Zurich Courtesy Sperone Westwater, New YorkÓleo sobre lino, 190 x 380 cm. Colección Daros-Latinamerica, Zurich. Cortesía Sperone Westwater, Nueva York

GUILLERMO KUITCA:GUILLERMO KUITCA 3/2/10 4:44 PM Page 64

Page 6: 60-65

65

intentionally resignifies these territories, politically charged forthe time. Untitled (1990), features an elaborate map painted on athree-mattress triptych representing part of the US territory.Different cities Fargo, Sioux City, Oklahoma City, Tulsa,Omaha, Grand Forks, St. Paul, Minneapolis appear imaginarilyinterconnected in a sort of political-ideological inventory.Kuitca’s maps feature itineraires with explosive resonances.Beyond the physical visual quality of the elements, Kuitca’spainting features the purely phenomenological experience, thegrandiosity and the internal and existential magnitude of thatwhich is perceived, transcending artistic consciousness: it is hisinterpretative “noesis“ of the world.

Note:This article makes reference to the exhibition Guillermo Kuitca: Everything.Paintings and Works on Paper. 1980-2008, which will run at the Miami ArtMuseum, Florida, until 17 January, 2010.Bibliography and Sources(1) http://en.wikipedia.org/wiki/Noema(2) op. cit(3) Buci-Glucksman, C. Tragique de l’Ombre. Galilée, Debats, Paris,1990.(4) Damish, H. Théorie du Nuage. Pour une Histoire de la Peinture. Du Seuil,Paris,1972.(5) Catalogue for the Exhibition Guillermo Kuitca: Everything. Paintings andWorks on Paper. 1980-2008. Published by Albright-Knox Art Gallery, HirshhornMuseum and Sculpture Garden, and Miami Art Museum in association with ScalaPublishers Ltd., 2009.

Kuitka intencionalmente resignifica estos territorios políticamentecargados para la época. En Untitled (1990), aparece un elaboradomapa pintado sobre un tríptico de tres colchones representando unaparte del territorio estadounidense. Diversas ciudades, Fargo, SiouxCity, Oklahoma City, Tulsa, Omaha, Grand Forks, St. Paul,Minneapolis, aparecen imaginariamente interconectadas en unasuerte de inventario político-ideológico. Los mapas de Kuitka sonitinerarios de reverberancias explosivas.En la pintura de Kuitca, más allá de la visualidad física de loselementos, está la experiencia puramente fenoménica, lagrandiosidad y la magnitud interna y existencial de lo percibido,como trascendencia de la conciencia artística: su “noesis”interpretativa del mundo.

Nota:Este artículo referencia la exposición Guillermo Kuitca: Everything. Paintings andWorks on Paper. 1980-2008, que se presenta en el Miami Art Museum de Floridahasta enero 17, 2010.

Bibliografia y Fuentes(1) http://en.wikipedia.org/wiki/Noema(2) op. cit(3) Buci-Glucksman, C. Tragique de l’OmbreGalilée, Debats, Paris,1990.(4) Damish, H. Théorie du Nuage. Pour une Histoire de la Peinture. Du Seuil,Paris,1972.(5) Catalog for the Exhibition Guillermo Kuitca: Everything. Paintings andWorks on Paper. 1980-2008. Published by Albright-Knox Art Gallery, HirshhornMuseum and Sculpture Garden, and Miami Art Museum in association with ScalaPublishers Ltd., 2009.

Untitled, 1992. Acrylic on mattress with wood and bronze legs. 20 beds, each: 15 3/4 x 23 5/8 x 47 1/4 in. Tate Collection Purchased with assistance from theLatin American Acquisitions Committee and the Estate of Tom Bendhem 2004. Courtesy Sperone Westwater, New YorkSin título, 1992. Acrílico sobre colchones sobre patas de madera y bronce 20 camas, 40 x 60 x 120 cm. c/u. Colección Tate Adquirida con la ayuda de laComisión de Adquisiciones Latinoamericanas y la Sucesión de Tom Bendhem 2004 Cortesía Sperone Westwater, Nueva York

GUILLERMO KUITCA:GUILLERMO KUITCA 3/2/10 4:44 PM Page 65