5 mini equipo musical de diseÑo microimpianto stereo · conexión usb memorias extraíbles usb...

20
MINI EQUIPO MUSICAL DE DISEÑO Instrucciones de uso 5 KH 2301 KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2301-11/07-V2 MINI EQUIPO MUSICAL DE DISEÑO MICROIMPIANTO STEREO

Upload: others

Post on 20-May-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 5 MINI EQUIPO MUSICAL DE DISEÑO MICROIMPIANTO STEREO · Conexión USB Memorias extraíbles USB admitidas: USB1.1 y 2.0 de una capacidad de hasta 1GB Puerto para tarjetas de memoria

MINI EQUIPO MUSICAL DE DISEÑOInstrucciones de uso

5

KH 2301

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.com

ID-Nr.: KH2301-11/07-V2

MINI EQUIPO MUSICAL DE DISEÑO

MICROIMPIANTO STEREO

CV_KH2301_AR1447_LB5_V1.qxd 20.12.2007 15:03 Uhr Seite 1

Page 2: 5 MINI EQUIPO MUSICAL DE DISEÑO MICROIMPIANTO STEREO · Conexión USB Memorias extraíbles USB admitidas: USB1.1 y 2.0 de una capacidad de hasta 1GB Puerto para tarjetas de memoria

KH 2301

r y

; l k j h

q w e

g

2$

ui

f d s a o

t

2#2@

2!

2)

q

ew

r

yt

u

i

os

d

fg

h

j

k

a

A

B C

D

E F

G

H

2x

I

CV_KH2301_AR1447_LB5_V1.qxd 20.12.2007 15:03 Uhr Seite 5

Page 3: 5 MINI EQUIPO MUSICAL DE DISEÑO MICROIMPIANTO STEREO · Conexión USB Memorias extraíbles USB admitidas: USB1.1 y 2.0 de una capacidad de hasta 1GB Puerto para tarjetas de memoria

- 1 -

ÍNDICE PÁGINAUso conforme al previsto 2Indicaciones de seguridad 2Datos técnicos 4Elementos de mando 4Puesta en servicio 5Conectar 7Manejo 8Ajustar la hora 9Funcionamiento de la radio 10Funcionamiento del CD 11Funcionamiento del MP3 12Funciones USB y de tarjetas de memoria 15Limpieza 15Evacuación 15Importador 16Garantía y servicio posventa 16

Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones.Entréguelas en caso de traspasar el aparato a terceros.

IB_KH2301_AR1447_DE_V1_ES.qxd 27.12.2007 10:51 Uhr Seite 1

Page 4: 5 MINI EQUIPO MUSICAL DE DISEÑO MICROIMPIANTO STEREO · Conexión USB Memorias extraíbles USB admitidas: USB1.1 y 2.0 de una capacidad de hasta 1GB Puerto para tarjetas de memoria

- 2 -

MINI EQUIPO MUSICALDE DISEÑO KH2301

Uso conforme al previsto

La microcadena ha sido diseñada exclusivamentepara la reproducción de CD de música, CD-MP3,CD-R, CD-RW, MP3 de memorias extraíbles USB ode tarjetas de memoria SD/MMC y para escucharemisoras de radio.La radio no está prevista para el uso en ámbitos comerciales o industriales.No se asume ninguna garantía por daños resultantesde un uso no conforme al previsto del aparato.

Indicaciones de seguridad

• Este aparato no es apto para el uso sin ayudao supervisión por parte de niños ni personascuyas facultades físicas, sensoriales o mentalesno les permitan hacer un uso seguro del aparato.Vigile a los niños para asegurarse de que nojuegan con el aparato.

• A fin de evitar peligros innecesarios, siempreque termine de utilizar o quiera limpiar la radio,desconecte el conector de red de la base deenchufe.

• Compruebe el aparato y todas las piezas si pres-entan daños visibles. Sólo en estado correctopuede funcionar el concepto de seguridad delaparato.

• La clavija de red deberá quedar fácilmente ac-cesible de modo que en caso de emergenciase pueda separar el aparato de manera rápidade la red.

¡Riesgo de explosión!

No arroje las pilas al fuego. Cargue de nuevolas pilas.

¡Peligro de descarga eléctrica!• Conecte el aparato únicamente a una base

de enchufe instalada y conectada a tierra deacuerdo con la normativa. La tensión de reddebe corresponderse a los datos de la placade características del aparato.

• En caso de una clavija de red dañada o cablede red dañado, encomiende su sustitución apersonal técnico autorizado o al servicio deposventa con el fin de evitar riesgos.

• Deje que el servicio de asistencia técnica repareo en su caso sustituya la línea de conexión obien los aparatos que no funcionen correcta-mente.

No sumerja nunca el aparato en agua.Límpielo sólo con un trapo ligeramentehumedecido.

• No exponga el aparato a lluvia ni lo utilice jamás en entornos mojados o húmedos.

• Cuide de que la línea de alimentación no se mojeo humedezca nunca durante el funcionamiento.

• No está permitido abrir o reparar la carcasadel aparato. En este caso no estará protegido y perderá el derecho a la garantía.

• Proteja el aparato contra gotas y salpicadurasde agua. Para ello, no coloque ningún recipienteque contenga líquido (p. ej. jarrón con flores) en-cima del aparato.

¡Riesgo de incendio!• No utilice nunca el aparato en la proximidad

de superficies calientes.• No coloque el aparato en lugares donde quede

expuesto a la radiación solar directa. De otromodo podría sobrecalentarse y dañarse deforma irreparable.

• No deje nunca el aparato desatendido durantesu funcionamiento.

• Nunca cubra la rejilla de ventilación del aparatomientras que este encendido.

• No coloque encima del aparato objetos quepuedan provocar fuego como por ej. velas.

IB_KH2301_AR1447_DE_V1_ES.qxd 27.12.2007 10:51 Uhr Seite 2

Page 5: 5 MINI EQUIPO MUSICAL DE DISEÑO MICROIMPIANTO STEREO · Conexión USB Memorias extraíbles USB admitidas: USB1.1 y 2.0 de una capacidad de hasta 1GB Puerto para tarjetas de memoria

- 3 -

Nota acerca de la desconexión de la red• La tecla de encendido de este aparato no lo

desconecta completamente de la red eléctrica.Además, en el modo inactivo el aparato tambiénconsume corriente. Para separar y desconectarel aparato completamente de la red es necesarioextraer la clavija de red de la base de enchufe.

¡Peligro de lesiones!• Mantenga los niños alejados de la línea de

conexión y del aparato. Los niños a vecesmenosprecian los riesgos que pueden tener los aparatos eléctricos.

• Procure que el aparato esté colocado sobre unabase estable.

• En caso de que se caiga el aparato o esté daña-do, no deberá ponerlo de nuevo en funciona-miento. Deje que compruebe el aparato personalespecialista cualificado y en su caso que lo repare.

• Los niños no deben tener acceso a las pilas.Los niños pueden meterse las pilas en la bocay atragantarse.

¡Peligro! ¡radiación lasérica!

Este aparato está provisto de un "láser de clase 1".

• No abra nunca el aparato. • No intente reparar el aparato. En el interior del

aparato hay una radiación lasérica invisible.• Evite la exposición al rayo láser, ya que ello

puede ocasionarle daños en los ojos.

¡Advertencia en caso de tormenta!

¡En caso de tormenta o de temporal con riesgode que se produzcan rayos, desconecte elaparato de la red eléctrica!

Indicación sobre la tensión de choque(EFT / proceso de paso eléctrico rápi-do) y descargas electroestáticas:En caso de un fallo de función debido a procesosde paso eléctrico rápido (tensión de choque) odescargas electroestáticas, se debe reposicionarel producto, con el fin de restablecer el modode funcionamiento normal. Es posible que seanecesario interrumpir la alimentación de corrientey volver a conectarlo.

Indicación:

Andar con calzado con suela de goma por encima de un suelo enmoquetado que tambiéncontenga goma puede provocar una descargaelectrostática . Por medio de la fricción de lasuela de zapato con la alfombra, se generauna carga en el cuerpo que se descarga almomento en que se toca un objeto eléctricamenteconductor, como por ejemplo la maneta deuna puerta o bien la carrocería de un vehículo.Para la descarga es suficiente si se aproximaunos pocos cm al objeto conductor. No esnecesario el contacto directo para que se pro-duzca la descarga. La carga puede derivarsepor medio de un arco voltaico. La descargatambién puede producirse a través de la super-ficie de piezas de plástico.

IB_KH2301_AR1447_DE_V1_ES.qxd 27.12.2007 10:51 Uhr Seite 3

Page 6: 5 MINI EQUIPO MUSICAL DE DISEÑO MICROIMPIANTO STEREO · Conexión USB Memorias extraíbles USB admitidas: USB1.1 y 2.0 de una capacidad de hasta 1GB Puerto para tarjetas de memoria

- 4 -

Datos técnicos

MicrocadenaConexión a la red eléctrica:AC 230 V ~50 HzConsumo de potencia: 28 vatiosPotencia nominal: 4,5 vatios RMS a

8 ohmios por canalModo de funcionamiento standby: aprox. 6 WGama de frecuencias de radio:MW (AM): 522 – 1620 kHzUWK (FM) : 87,5 - 108 MHZ

Reproductor de CDGama de frecuencias (6 dB): 60 - 15000 HzRelación señal a ruido: 40 dBVariaciones de la velocidad: 1%Separación de canales: 35 dBLáser: Láser de clase 1

Conexión USBMemorias extraíbles USB admitidas:USB1.1 y 2.0 de una capacidad de hasta 1GB

Puerto para tarjetas de memoriaTarjetas de memoria admitidas: SD (512 MB), MMC (128 MB)

Características generalesDimensiones Microcadena (sin soportes) (L x A x H): 310 x 198 x 59 mmDimensiones Altavoces(L x A x H): 127 x 148 x 203 mmPeso de la microcadena: aprox. 2 kgPeso de los altavoces: aprox. 2,4 kgTemperatura de servicio: 10° ~ +40°CHumedad de servicio: 0 ~ 80 %

(sin condensación)Clase de protección: II

Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.

Elementos de mando

� Lado superiorq Conexión USB

w Conexión para tarjetas de memoria SD/MMC

e Conexión para antena de onda media

� Lado frontalr Unidad de CD

t Sensor del mando a distancia

y Pantalla

u X-BASS/EQ: Ajustar el sonido

i REPEAT: Ajustar la función de repetición

o MEM: Ajustar la función de programación

a TIMER: Ajustar la hora de conexión y desconexión

s TUNER/BAND: Seleccionar la banda de frecuen-cias/funcionamiento de la radio

d FUNCTION: Seleccionar el tipo de funcionamiento

f OPEN/CLOSE: Abrir/cerrar la bandeja del CD

g Regulador de volumen

h PLAY/PAUSE ��: Iniciar/interrumpir la reproduc-ción

j STOP �: Detener la reproducción

k Teclas hacia delante/hacia atrás �/�

l Piloto de standby

; POWER: Encender y apagar el aparato

� Lado derecho2) Cable de alimentación

2! Conexión para antenas de 75 OHMIOS2@ AUX IN L/R: Entradas izquierda y derecha

del aparato de audio

2# SPEAKER OUT L/R: Conexiones izquierda y derecha para altavoz

IB_KH2301_AR1447_DE_V1_ES.qxd 27.12.2007 10:51 Uhr Seite 4

Page 7: 5 MINI EQUIPO MUSICAL DE DISEÑO MICROIMPIANTO STEREO · Conexión USB Memorias extraíbles USB admitidas: USB1.1 y 2.0 de una capacidad de hasta 1GB Puerto para tarjetas de memoria

- 5 -

� Lado inferior2$ Conexión de auriculares

� Mando a distanciaq POWER: Encender y apagar el aparato

w EQ: Ajustar el sonido

e VOLUME �/�: Subir/bajar el volumen

r BAND: Seleccionar la banda defrecuencias/funcionamiento de la radio

t FUNCTION: Seleccionar el tipo de funcionamiento

y REPEAT: Ajustar la función de repetición

u PLAY/PAUSE ��: Iniciar/interrumpir la reproducción

i STOP �: Detener la reproducción

o Conmutación estéreo/mono (ST./MONO) Tecla de búsqueda (FIND)

a Compartimento de pilas (en la parte posterior)

s Tecla de selección de programa +/- (ALBUM PRESET +/-)

d Teclas hacia delante/hacia atrás �/�

f PROG/MEM: Función de programación

g RAND: Reproducción aleatoria

h TIMER: Ajustar la hora de conexión y desconexión

j SLEEP: Ajustar la función de desconexión automática

k MUTE: Desconectar sonido

� Antena de onda media (AM)

� Antena de cable (FM)

Altavoces

Soportes

Puesta en servicio

Desembalar1. Extraiga la microcadena y los accesorios del

embalaje.2. Retire todas las cintas adhesivas y los plásticos.

Atención:

No deje que los niños jueguen con los plásticos.¡Podrían asfixiarse!

Comprobar el volumen de suministroAntes de realizar la puesta en servicio, compruebeque el volumen de suministro esté completo y queno haya sufrido daños.- Microcadena- Mando a distancia- 2 pilas de 1,5 V tipo Micro AAA/R03- 2 altavoces- 2 soportes- Antena de cable (FM)- Antena de onda media (AM)- Accesorios de montaje

Colocar o suspender la microcadenaPuede instalar la microcadena horizontal o vertical-mente o bien montar la microcadena con los altavocesen la pared.

Indicación:

Sea cual sea el tipo de instalación, asegúresede que se pueda abrir completamente la ban-deja de CD.

Indicación:

Tenga en cuenta que los pies de goma delaparato, de los altavoces y de los soportespueden dejar marcas sobre las superficies pintadas, delicadas o tratadas. Coloque en su caso una base antideslizante debajo de los pies del aparato.

IB_KH2301_AR1447_DE_V1_ES.qxd 27.12.2007 10:51 Uhr Seite 5

Page 8: 5 MINI EQUIPO MUSICAL DE DISEÑO MICROIMPIANTO STEREO · Conexión USB Memorias extraíbles USB admitidas: USB1.1 y 2.0 de una capacidad de hasta 1GB Puerto para tarjetas de memoria

- 6 -

Instalación horizontal1. Coloque la microcadena sobre una superficie

horizontal plana.

Desplegar la pantalla en funcionamientohorizontal

Usted puede desplegar la pantalla para poderleerla mejor:

Si desea desplegar la pantalla, pulse arribasobre la misma. La pantalla se abre.

Si quiere volver a plegar la pantalla, pulse sobrela misma hacia abajo. La pantalla vuelve aencajarse en la carcasa.

2. Coloque los altavoces, de acuerdo con las conexiones, al lado derecho e izquierdo de la microcadena.

Instalación vertical1. Si desea instalar la microcadena en vertical,

introduzca cada uno de los soportes suministra-dos en los orificios en forma de llave situadosen el lado posterior de la microcadena y desliceel soporte hasta el tope encima de la microca-dena.

Ahora, la microcadena puede instalarse en vertical.2. Coloque los altavoces, de acuerdo con las co-

nexiones, al lado derecho e izquierdo de lamicrocadena.

Montaje muralPuede montar la microcadena y los altavoces enuna pared.

Indicación:

Coloque el aparato y los altavoces en una pared estable.

1. Perfore en la pared los agujeros para los tornillosde la microcadena, uno al lado del otro hori-zontalmente, a una distancia de 19 cm.

2. Perfore en la pared los agujeros para los tornillosde los altavoces 35 mm por encima de lamicrocadena y a una distancia de al menos7 cm del lado derecho e izquierdo de la misma.

Indicación:

Para que los tornillos se puedan agarrar deforma correcta en los soportes de la parteposterior de la microcadena o los altavoces,las cabezas de los tornillos deben sobresalirde la pared aprox. 3 mm.

3. Fije los tornillos a la pared, dependiendo de su contextura, utilizando tacos.

4. Cuelgue la microcadena/los altavoces introdu-ciendo los orificios en forma de llave en lostornillos.

Introducir las pilas en el mando a distanciaPara el mando a distancia necesita dos pilas de 1,5 Vde tipo Micro AAA/R03 (incluidas en el volumende suministro).1. Abra el compartimento de pilas en la parte

posterior del mando a distancia.2. Introduzca las pilas en el compartimento de

pilas, siguiendo la polaridad indicada en elmismo.

3. Cierre la tapa del compartimento de pilas de nuevo con precaución hasta que encaje la tapa.

IB_KH2301_AR1447_DE_V1_ES.qxd 27.12.2007 10:51 Uhr Seite 6

Page 9: 5 MINI EQUIPO MUSICAL DE DISEÑO MICROIMPIANTO STEREO · Conexión USB Memorias extraíbles USB admitidas: USB1.1 y 2.0 de una capacidad de hasta 1GB Puerto para tarjetas de memoria

- 7 -

Manejo de las pilas

Las pilas gastadas pueden ocasionar daños al aparato.

• Cuando no vaya a utilizar el aparato duranteun periodo prolongado, extraiga las pilas.

• Sustituya todas las pilas usadas simultánea-mente, utilice pilas del mismo tipo.

• Para cambiar las pilas gastadas, utiliceguantes de protección y limpie el comparti-mento de pilas con un paño seco.

Conectar

AltavocesLos dos cables de los altavoces tienen en sus extremosuna clavija RCA.1. Conecte la clavija RCA del altavoz derecho

a la conexión de altavoz SPEAKER OUT R.2. Conecte la clavija RCA del altavoz izquierdo

a la conexión de altavoz SPEAKER OUT L.

Aparato de audio adicionalPuede conectar aparatos de audio adicionalescomo, p. ej., un reproductor de MiniDisc o un televisor,a la microcadena para reproducir el sonido a travésde ésta.1. Conecte la clavija RCA (canal derecho) del

aparato de audio a la conexión AUX IN R.2. Conecte la clavija RCA (canal izquierdo) del

aparato de audio a la conexión AUX IN L.

Conectar y configurar la antena de onda media/de cablePara la recepción de onda media (AM) tiene queconectar la antena de onda media a la microcadena.1. Desenrolle el cable de conexión de la antena.2. Abra el anillo lo suficiente hasta que escuche

como encaja en el soporte de la antena.

3. Introduzca el conector de la antena en la conexión de antena de onda media.

Para la recepción de frecuencia modulada (FM) tiene que conectar la antena de cable a la micro-cadena.4. Para conseguir una buena recepción con la

microcadena, desenrolle completamente la antena de cable.

5. Introduzca el conector de la antena de cableen la base de conexión de 75 OHMIOS de la microcadena.

Indicación:

Si la recepción es insuficiente, modifique la posición de la antena de cable.

Antena adicional mediante conexión de 75 ohmiosSi la recepción a través de la antena de cable sumi-nistrada es defectuosa, puede conectar la microca-dena a la antena de su edificio.• Introduzca el conector de la antena del edificio

en la base de conexión de 75 OHMIOS de lamicrocadena.

Conexión de los auricularesPuede conectar a la microcadena unos auricularesestéreo con clavija de 3,5 mm. La hembrilla de auri-culares se encuentra en el lado inferior de la micro-cadena. Una vez que haya conectado los auriculares,los altavoces se apagarán y sólo podrá oír el sonido através de los auriculares.• Introduzca el conector de los auriculares en la

hembrilla.

Atención:

¡Escuchar música durante mucho tiempo a través de los auriculares con el volumenalto puede provocar problemas de audición!

Conexión a la red eléctrica• Una vez haya realizado todas las conexiones

anteriores, conecte la clavija de red del cablede alimentación a una base de enchufe de230 V ~ /50 Hz.

IB_KH2301_AR1447_DE_V1_ES.qxd 27.12.2007 10:51 Uhr Seite 7

Page 10: 5 MINI EQUIPO MUSICAL DE DISEÑO MICROIMPIANTO STEREO · Conexión USB Memorias extraíbles USB admitidas: USB1.1 y 2.0 de una capacidad de hasta 1GB Puerto para tarjetas de memoria

- 8 -

Manejo

Conexión/desconexión del aparatoen modo standbySi la microcadena está conectada a una base deenchufe, el aparato se encuentra en el modo standby(modo de espera) y el piloto standby está iluminadoen rojo. Si no se ha ajustado aún la hora, en la pantallaaparece - - : - -.• Para encender la microcadena, pulse la tecla

POWER.En la pantalla aparece la indicación HELLO y, a continuación, la última función utilizada.• Para poner el aparato de nuevo en el modo

standby, pulse la tecla POWEREn la pantalla aparece el texto GOOD BYE y, a continuación, la hora o la indicación - - : - -.• Para apagar por completo el aparato, desen-

chufe la clavija de la toma de corriente.

Indicación:

El ajuste de la hora no se conserva, si se desenchufa el aparato de la red.

Seleccionar el tipo de funcionamiento• Pulse la tecla FUNCTION una o varias veces hasta

que se muestre el modo de funcionamientoque desee.

Puede elegir entre los siguientes modos de funcionamiento:CD (Funcionamiento del CD)AUX (Reproducción de un aparato de

audio conectado a las conexionesAUX IN)

CARD-USB (Reproducción de archivos MP3de una tarjeta de memoria o deuna memoria extraíble USB)

TUNER (Funcionamiento de la radio)

Regular el volumen• Para subir el volumen, pulse la tecla VOLUME �

del mando a distancia o gire hacia la derechael regulador de volumen situado en el frontaldel aparato.

• Para bajar el volumen, pulse la tecla VOLUME �del mando a distancia o gire hacia la izquierdael regulador de volumen situado en el frontaldel aparato.

En la pantalla se muestra brevemente el nivel de volumen ajustado. El ajuste del volumen se muestrapermanentemente mediante un gráfico de barras situado en el borde derecho de la pantalla.

Desconectar sonido• Para desconectar el sonido, pulse la tecla MUTE.En la pantalla parpadea la indicación del volumen.• Para volver a conectar el sonido, pulse de nuevo

la tecla MUTE, pulse una de las teclas VOLUME�/� del mando a distancia o gire el reguladorde volumen del lado frontal del aparato.

Ajustar el sonidoCon el ajuste de sonido puede adaptar la calidadde sonido a cada estilo musical. Puede seleccionarentre los siguientes ajustes:

POP - JAZZ - PASS - CLASSIC - ROCK

• Pulse una o varias veces la tecla EQ o X-BASS/EQhasta que en la pantalla se muestra el ajustede sonido que desee.

Si adapta el ajuste de sonido durante la reproducción,el sonido cambiará inmediatamente.

Conexión/desconexión de los bajos• Para conectar el refuerzo de los bajos, man-

tenga pulsada la tecla X-BASS/EQ hasta que enla pantalla aparezca la indicación BBS-ON.

• Mantenga pulsada de nuevo la tecla X-BASS/EQpara desconectar el refuerzo de los bajos. En la pantalla aparece la indicación BBS-OFF.

IB_KH2301_AR1447_DE_V1_ES.qxd 27.12.2007 10:51 Uhr Seite 8

Page 11: 5 MINI EQUIPO MUSICAL DE DISEÑO MICROIMPIANTO STEREO · Conexión USB Memorias extraíbles USB admitidas: USB1.1 y 2.0 de una capacidad de hasta 1GB Puerto para tarjetas de memoria

- 9 -

Ajustar la hora

Sólo puede ajustar la hora en el modo de funciona-miento standby.1. Mantenga pulsada durante unos tres segundos

la tecla MEM o PROG/MEM .2. Para ajustar el modo de 24 o de 12 horas,

pulse la tecla de avance �o la tecla de retro-ceso �.

3. Para guardar el ajuste, pulse la tecla MEM oPROG/MEM.

En la pantalla parpadea la indicación de las horas.4. Para ajustar las horas, pulse la tecla de avance

�o la tecla de retroceso �.5. Para guardar el ajuste, pulse la tecla MEM o

PROG/MEM.En la pantalla parpadea la indicación de los minutos.6. Para ajustar los minutos, pulse la tecla de

avance �o la tecla de retroceso �.7. Pulse de nuevo la tecla MEM o PROG/MEM.Ahora, la hora está ajustada y activada.

Indicación:

El ajuste de la hora no se conserva, si se desenchufa el aparato de la red.

Ajustar la función de alarma (Timer)Usted pude utilizar la microcadena como despertador.Para ello puede ajustar la hora, la fuente de sonidoy el volumen deseados. La microcadena se enciende yapaga entonces a la hora ajustada. Puede hacersedespertar con la radio o el sonido de un CD.

Indicación:

Si desea despertarse con el sonido de un CD,introduzca el mismo en la bandeja de CD.

Si desea despertarse con la radio, sintoniceuna emisora, tal y como se describe en la sección "Funcionamiento como radio".

Ajustar la hora de conexión1. Mantenga pulsada durante dos segundos la

tecla TIMER.En la pantalla parpadea la indicación de la hora,para la hora de conexión.2. Para ajustar las horas de la hora de conexión,

pulse la tecla de avance �o la tecla de retro-ceso �.

3. Para guardar el ajuste, vuelva a pulsar la teclaTIMER.

En la pantalla parpadea la indicación de los minutos,para la hora de conexión.4. Para ajustar los minutos, pulse la tecla de

avance �o la tecla de retroceso �.

Ajustar hora de desconexión5. Para seleccionar las horas de la hora de des-

conexión, pulse la tecla TIMER.En la pantalla aparece la indicación de las horas.6. Para ajustar las horas, pulse la tecla de avance

�o la tecla de retroceso �.7. Para guardar el ajuste, vuelva a pulsar la tecla

TIMER.En la pantalla parpadea la indicación de los minutos,para la hora de desconexión.8. Para ajustar los minutos, pulse la tecla de

avance �o la tecla de retroceso �.

Indicación:

Si la hora de desconexión es igual a la hora de conexión, en el siguiente paso aparece laindicación ERROR.

Ajuste del modo de funcionamiento9. Pulse la tecla TIMER.En la pantalla parpadea la indicación del modo defuncionamiento.10. Mediante la tecla de avance �o la tecla de

retroceso �, seleccione CD o TUNER.

Ajustar el volumen11. Pulse la tecla TIMER.En la pantalla parpadea la indicación del volumen.12. Mediante la tecla de avance �o la tecla de

retroceso �, seleccione el volumen que desee.

IB_KH2301_AR1447_DE_V1_ES.qxd 27.12.2007 10:51 Uhr Seite 9

Page 12: 5 MINI EQUIPO MUSICAL DE DISEÑO MICROIMPIANTO STEREO · Conexión USB Memorias extraíbles USB admitidas: USB1.1 y 2.0 de una capacidad de hasta 1GB Puerto para tarjetas de memoria

- 10 -

Guardar ajustes13. Pulse la tecla TIMER.En la pantalla aparecen, uno detrás de otro, los ajus-tes del despertador. A continuación, un símbolo dereloj indica que la función despertador está encendida.• Para activar y desactivar la función de alarma,

pulse brevemente la tecla TIMER.

Activar la función de inactividad (SLEEP)Usted puede ajustar un tiempo, después del cualdebe apagarse la microcadena. Puede seleccionarun tiempo de desconexión entre 10 y 90 minutos.1. Encienda la microcadena.2. Pulse repetidamente la tecla SLEEP hasta ajustar

correctamente el tiempo para la desconexión.En la pantalla se mostrará el tiempo para la desco-nexión y SLEEP.3. Cada vez que pulsa la tecla, el tiempo para la

desconexión se reduce en 10 minutos.

Funcionamiento de la radio

• Pulse varias veces la tecla FUNCTION hasta queaparezca la indicación TUNER en la pantallao bien pulse la tecla BAND o TUNER/BAND.

Selección de la banda de frecuenciasLa microcadena puede recibir emisoras FM (UKW)y AM (MW).• Para seleccionar la banda de frecuencias, pulse

la tecla BAND o TUNER/BAND. En la pantalla, aparecela indicación AM o bien la indicación FM.

Recepción estéreo/mono

Si no funciona bien la recepción de FM, pulsela tecla FIND ST./MONO para pasar a Mono.

Durante el cambio aparecerá en la pantallabrevemente la indicación STEREO o MONO.

En el modo STEREO, si una emisora de FM seestá sintonizando en estéreo, se muestra ((ST))en la pantalla.

Búsqueda automática• Mantenga pulsada brevemente la tecla de

avance �o la tecla de retroceso � .La búsqueda se inicia y se detiene automáticamente,al encontrar una frecuencia con suficiente fuerza de recepción.• Para volver a iniciar la búsqueda, pulse de

nuevo brevemente la tecla de avance �o la tecla de retroceso � .

• Para detener la búsqueda, vuelva a pulsar latecla de avance �o la tecla de retroceso � .

Búsqueda manualCon la búsqueda manual puede llevar a cabo unasintonización exacta de la emisora p. ej. si las con-diciones de recepción son complicadas.• Para subir por la banda de frecuencias, pulse

brevemente la tecla de avance �.• Para bajar por la banda de frecuencias, pulse

brevemente la tecla de retroceso�.

Memorizar emisora (Memory)Usted puede memorizar emisoras hasta en 40 posi-ciones de memoria (30 x FM y 10 x AM).• Seleccione una banda de frecuencias y sintonice

la emisora que desee, como se acaba de ex-plicar.

1. Para guardar la emisora, pulse la tecla MEM oPROG/MEM.

En la pantalla, parpadea la indicación 01 para laposición de memoria 1.2. Antes de que transcurran 5 segundos, seleccione

la posición de programa que desee con las teclas ALBUM PRESET +/-.

3. Para confirmar la posición de memoria, pulsela tecla MEM o PROG/MEM.

Ahora la emisora está memorizada en la posiciónde memoria.

IB_KH2301_AR1447_DE_V1_ES.qxd 27.12.2007 10:51 Uhr Seite 10

Page 13: 5 MINI EQUIPO MUSICAL DE DISEÑO MICROIMPIANTO STEREO · Conexión USB Memorias extraíbles USB admitidas: USB1.1 y 2.0 de una capacidad de hasta 1GB Puerto para tarjetas de memoria

- 11 -

Seleccionar la emisora memorizadaUsted puede seleccionar las emisoras memorizadasdurante el funcionamiento de la radio.1. Seleccione mediante la tecla BAND o TUNER/BAND

la banda de frecuencias en la que ha guardadola emisora.

2. Seleccione mediante las teclas ALBUM PRESET +/-la posición de memoria.

Funcionamiento del CD

• Pulse varias veces la tecla FUNCTION hasta queaparezca el modo de funcionamiento CD enla pantalla o pulse la tecla PLAY/PAUSE ��.

Introducir CD1. Para abrir la bandeja del CD, pulse la tecla

OPEN/CLOSE.La tapa de la bandeja de CD se levanta hacia arriba.

Indicación:

¡Antes de su primer uso, retire la protección de transporte de la bandeja de CD!

2. Introduzca el CD con la cara escrita hacia arribaen la bandeja de CD.

3. Pulse el CD ligeramente hacia abajo hasta queasiente fijamente sobre el eje.

4. Para cerrar la bandeja de CD, vuelva a pulsarla tecla OPEN/CLOSE.

En la pantalla se mostrarán los datos (número depistas y tiempo de reproducción total) del CD.

Extraer CD• Pulse la tecla OPEN/CLOSE para abrir la bandeja

de CD.Extraiga el CD.

Iniciar reproducción• Pulse la tecla PLAY/PAUSE ��.

Detener reproducción • Pulse la tecla STOP�.

Interrumpir/continuar reproducción • Para interrumpir la reproducción, pulse durante

la misma la tecla PLAY/PAUSE ��. La indicaciónparpadea en la pantalla.

• Para continuar la reproducción, pulse de nuevola tecla PLAY/PAUSE ��.

Saltar pista hacia delante y haciaatrás• Para reproducir la siguiente pista del CD, pulse

la tecla de avance �.• Para volver al principio de la pista actual, pulse la

tecla de retroceso �.• Para reproducir la pista anterior de un CD, pulse

dos veces, rápidamente una después de laotra, la tecla de retroceso �.

Avanzar y retroceder pista• Mantenga pulsada durante la reproducción la

tecla de avance �o la tecla de retroceso �.• Manténgala accionada hasta alcanzar la posición

de la pista buscada.

Función de repetición (REPEAT)Con la función de repetición puede repetir cadauno de los títulos de un CD o reproducir repetida-mente todos los títulos de un CD.• Para repetir títulos individuales, pulse la tecla

REPEAT.En la pantalla aparecerá REPEAT.• Para repetir todas las pistas de un CD, pulse

dos veces la tecla REPEAT.En la pantalla aparecerá REPEAT ALL.• Para salir de la función de repetición, pulse

la tecla REPEAT varias veces hasta que desapa-rezca la indicación REPEAT/REPEAT ALL.

Reproducir pistas en orden aleatorio(RAND)• Pulse en el mando a distancia la tecla RAND.

En la pantalla aparecerá la indicaciónRANDOM.

La reproducción en orden aleatorio empezará inmediatamente.

IB_KH2301_AR1447_DE_V1_ES.qxd 27.12.2007 10:51 Uhr Seite 11

Page 14: 5 MINI EQUIPO MUSICAL DE DISEÑO MICROIMPIANTO STEREO · Conexión USB Memorias extraíbles USB admitidas: USB1.1 y 2.0 de una capacidad de hasta 1GB Puerto para tarjetas de memoria

- 12 -

Programar sucesión de pistasUsted puede programar el orden en el que sereproducirán las pistas de un CD. Para ello existena disposición 64 posiciones de memoria. Esto sóloes posible si la reproducción está detenida.1. Pulse la tecla MEM o PROG/MEM.En la pantalla aparecerá la posición de memoria P--01 para la pista que debe reproducirse en primerlugar.2. Con la tecla de avance �o la tecla de retro-

ceso �, seleccione el título que desee para la posición de memoria.

3. Para guardar el ajuste, pulse la tecla MEM oPROG/MEM.

Para programar más pistas, repita los pasos anteriores.La programación continuará memorizada hastaque saque el CD de la bandeja del CD, pulse la tecla STOP�o desconecte la microcadena.

Iniciar la sucesión de pistas programada1. Pulse la tecla MEM o PROG/MEM.En la pantalla aparecerá MEMORY y la primerapista programada.2. Inicie la reproducción pulsando la tecla

PLAY/PAUSE ��.

Funcionamiento del MP3

MP3

MP3 designa un procedimiento y un formatode compresión de datos de audio desarrolladoen el Fraunhofer Institut. Las piezas musicales comprimidas en formatoMP3 ocupan una fracción de su tamaño original,con lo cual se puede almacenar mucha másmúsica por ejemplo en los CD-R/CD-RW queen los CD de audio tradicionales en los que se guardan los datos en formato CDA.

Reproducir pistas de MP31. Introduzca un CD con archivos MP3 en la

bandeja del CD.2. Pulse varias la tecla FUNCTION hasta que aparezca

el modo de funcionamiento CD en la pantallao pulse la tecla PLAY/PAUSE ��.

En la pantalla se mostrará el número de álbumes, el número de pistas y ESP .3. Para iniciar la reproducción del MP3-CD, pulse

la tecla PLAY/PAUSE ��. Mientras la memoriaestá leyendo los datos del MP3, parpadea laindicación ESP. Cuando la memoria está reproduciendo los datos MP3, aparece denuevo permanentemente la indicación ESP.

4. Para mostrar la información adicional del MP3(etiqueta ID3), mantenga pulsada durante dossegundos la tecla FIND ST./MONO.

Mostrar los álbumesSi el CD contiene varios álbumes MP3, proceda de la siguiente manera:1. Para seleccionar un álbum, pulse las teclas

ALBUM PRESET +/-.2. Inicie la reproducción del álbum completo

con la tecla PLAY/PAUSE ��.3. Con la tecla de avance �o la tecla de

retroceso �, seleccione un título.4. Inicie la reproducción pulsando la tecla

PLAY/PAUSE ��.

IB_KH2301_AR1447_DE_V1_ES.qxd 27.12.2007 10:51 Uhr Seite 12

Page 15: 5 MINI EQUIPO MUSICAL DE DISEÑO MICROIMPIANTO STEREO · Conexión USB Memorias extraíbles USB admitidas: USB1.1 y 2.0 de una capacidad de hasta 1GB Puerto para tarjetas de memoria

- 13 -

Detener reproducción • Pulse la tecla STOP �.

Saltar pista hacia delante y haciaatrás• Para reproducir la siguiente pista MP3 del CD,

pulse la tecla de avance �.• Para volver al principio de la pista MP3 actual,

pulse la tecla de retroceso �.• Para reproducir la pista MP3 anterior de un

CD, pulse dos veces, rápidamente una despuésde la otra, la tecla de retroceso �.

Avanzar y retroceder pistaSe pueden reproducir partes determinadas dentrode una pista de MP3.• Mantenga pulsada durante la reproducción la

tecla de avance �o la tecla de retroceso �,hasta que llegue al punto que desee dentrodel título.

Funciones de búsquedaEn el modo de búsqueda usted puede buscar pistaso álbumes en su CD de MP3 por el nombre delarchivo. Se puede buscar por la letra inicial (A-Z) o por número(0-9). Si no existe ningún nombre de archivo con"A", aparecerá A-NONE.1. Para iniciar la búsqueda, pulse en el mando

a distancia una vez la tecla FIND ST./MONO.En la pantalla parpadeará una lupa y se mostraráel primer nombre de archivo con la letra "A". Si noexiste ningún nombre de archivo con "A", apareceráA-NONE. 2. Pulse la tecla de avance �o la tecla de retro-

ceso � tantas veces como sea necesario hastaque en la pantalla aparezca la letra de comienzoo número que desee.

3. Para reproducir el título, pulse la tecla PLAY/PAUSE��.

4. Si varios nombres de archivo empiezan con laletra "A", pulse la tecla de avance �durantedos segundos.

En la pantalla dejará de parpadear la lupa. La letra"A" comenzará a parpadear.5. Pulse de nuevo la tecla de avance �.En la pantalla aparecerán el resto de los archivosque comiencen con la letra "A". 6. Para iniciar la búsqueda de álbumes, pulse

dos veces la tecla FIND ST./MONO.En la pantalla aparecerá una lupa y la indicaciónALBUM. Se mostrarán todos los nombres de álbumque comiencen por "A".7. Pulse la tecla de avance �o la tecla de retro-

ceso � tantas veces como sea necesario hastaque aparezca en la pantalla el álbum o el númeroque desee.

8. Para reproducir el álbum, pulse la teclaPLAY/PAUSE ��.

• Para mostrar los títulos que hay en el álbum,pulse la tecla de avance �durante dos segundos.

En la pantalla desaparece la indicación ALBUM yse muestra el primer título.9. Pulse la tecla de avance �o la tecla de retro-

ceso � tantas veces como sea necesario hastaque en la pantalla aparezca el título que desee.

10.Para reproducir el título, pulse la teclaPLAY/PAUSE ��.

Mostrar información del archivoPuede visualizar en la pantalla el nombre del archivo,el nombre del intérprete y el título del álbum al quepertenece la pista.1. Inicie una pista MP3.2. Durante la reproducción, mantenga pulsada

la tecla FIND ST./MONO durante dos segundos.Sucesivamente, aparecerán en la pantalla el nombredel archivo (FILE), el título (TITLE), el intérprete(ARTIST) y el álbum (ALBUM).3. Para regresar a la indicación general de pistas,

pulse de nuevo la tecla FIND ST./MONO durantedos segundos.

IB_KH2301_AR1447_DE_V1_ES.qxd 27.12.2007 10:51 Uhr Seite 13

Page 16: 5 MINI EQUIPO MUSICAL DE DISEÑO MICROIMPIANTO STEREO · Conexión USB Memorias extraíbles USB admitidas: USB1.1 y 2.0 de una capacidad de hasta 1GB Puerto para tarjetas de memoria

- 14 -

Programar sucesión de pistas MP3Usted puede programar el orden en el que sereproducirán las pistas de un CD de MP3. Para ello existen a disposición 64 posiciones de memoria.Esto sólo es posible si la reproducción está detenida.1. Pulse la tecla MEM o PROG/MEM.En la pantalla parpadeara el número de álbumes y 1 de la pista, la cual debe reproducirse en primerlugar.2. Con la tecla de avance �o la tecla de retro-

ceso �, seleccione el álbum que desee parala posición de memoria.

3. Para guardar el ajuste, pulse de nuevo la teclaMEM o PROG/MEM.

En la pantalla parpadea la indicación de la pistaque se guardará en la posición de memoria 1.4. Con la tecla de avance �o la tecla de retro-

ceso �, seleccione el título que desee para la posición de memoria.

5. Para guardar el ajuste, pulse de nuevo la teclaMEM o PROG/MEM.

Indicación:

Para programar más pistas, repita los pasosanteriores.

La programación continuará memorizada hastaque saque el MP3-CD de la bandeja del CD, pulsela tecla STOP�o desconecte la microcadena.

Iniciar la sucesión de pistas programada1. Pulse la tecla MEM o PROG/MEM.En la pantalla aparecerá MEMORY y la primerapista programada.2. Inicie la reproducción pulsando la tecla

PLAY/PAUSE ��.

Comprobar la sucesión de pistas de MP3programada1. Detenga la reproducción pulsando la tecla

STOP�.2. Pulse la tecla MEM o PROG/MEM.Cada vez que pulse la tecla aparecerá en la pantalla una pista guardada en orden ascendentede las posiciones de memoria.

Función de repetición de MP3 (Repeat)Con la función de repetición puede repetir la repro-ducción de pistas individuales de un CD de MP3 otodas las pistas de un CD de MP3.• Para repetir un título, pulse la tecla REPEAT.En la pantalla aparecerá REPEAT.• Para repetir todas las pistas de un MP3-CD,

pulse dos veces la tecla REPEAT.En la pantalla aparecerá REPEAT ALL.• Para repetir todas las pistas de un álbum del

MP3-CD, pulse tres veces la tecla REPEAT.En la pantalla aparecerá REPEAT ALBUM.• Para cancelar la función de repetición, pulse

repetidamente la tecla REPEAT hasta que desapa-rezca la indicación REPEAT/ALL/ALBUM.

IB_KH2301_AR1447_DE_V1_ES.qxd 27.12.2007 10:51 Uhr Seite 14

Page 17: 5 MINI EQUIPO MUSICAL DE DISEÑO MICROIMPIANTO STEREO · Conexión USB Memorias extraíbles USB admitidas: USB1.1 y 2.0 de una capacidad de hasta 1GB Puerto para tarjetas de memoria

- 15 -

Funciones USB y de tarjetas dememoria

Indicación:

Puede conectar unidades de almacenamientode hasta 1GB de capacidad al puerto USB oa la conexión para tarjetas de memoria.

MMC(Multimedia Card): medio de almacenamiento dedatos de audio e imagen (rectangular aprox. 24 x 1,4 x 32 mm)

SD(Secure Digital Card): medio de almacenamientopara datos de audio e imagen. (rectangular aprox.24 x 2,1 x 32 mm)

USB(Bus de serie universal): interfaz universal para latransmisión de datos.

Indicación:

Debido a la multitud de medios de almacena-miento disponibles no puede garantizarse lacompatibilidad con todos los medios de alma-cenamiento actuales y futuros.

Reproducir MP3 desde un lápiz USB o una tarjeta de memoriaPueden reproducir pistas de MP3 desde memoriasUSB y tarjetas de memoria SD o MMC.1. Introduzca una memoria extraíble USB en el

puerto USB de la microcadena,2. Introduzca una tarjeta de memoria SD o MMC

en la conexión para tarjetas de memoria.3. Con la tecla FUNCTION, seleccione la función

CARD-USB.En la pantalla se mostrará el número de álbumes, el número de pistas y MP3 contenidos.

4. Para iniciar la reproducción, pulse la teclaPLAY/PAUSE ��.

Realice el resto de las operaciones tal y como sedescribe en el capítulo "Funcionamiento del MP3".

Limpieza

Peligro de muerte por descarga eléctrica:

• ¡No sumerja nunca las piezas del aparatoen el agua o en otros líquidos!

• No deje que penetre ningún líquido en lacarcasa.

Limpieza de la carcasa:Limpie la superficie de la carcasa con un trapo ligera-mente humedecido. ¡No utilice nunca gasolina, disolvente o productos de limpieza que atacan elplástico!

Evacuación

Evacuación del aparatoEn ningún caso deberá tirar el aparato a labasura doméstica. Evacue el aparato por mediode un centro de evacuación autorizado o através de las instalaciones municipales deevacuación de residuos. Este producto está sujeto a la normativa europea 2002/96/CE. Tenga en cuenta las normativas actuales envigor. En caso de duda póngase en contactocon las instalaciones municipales de evacuaciónde residuos.

IB_KH2301_AR1447_DE_V1_ES.qxd 27.12.2007 10:51 Uhr Seite 15

Page 18: 5 MINI EQUIPO MUSICAL DE DISEÑO MICROIMPIANTO STEREO · Conexión USB Memorias extraíbles USB admitidas: USB1.1 y 2.0 de una capacidad de hasta 1GB Puerto para tarjetas de memoria

- 16 -

¡Evacuar las pilas!Las pilas no deben tirarse en la basura doméstica.Cada consumidor está obligado legalmente a entregarlas pilas/baterías en un punto de recogida de residuosde su municipio, barrio o en un establecimiento.Esta prescripción sirve de evacuar las pilas lo másecológicamente posible. Devuelva las pilas o bateríassólo si están descargadas.

Eliminación del embalajeEl material de embalaje debe desecharsede forma respetuosa con el medio ambiente.

Importador

KOMPERNASS GMBHBurgstrasse 21D-44867 Bochum

www.kompernass.com

Garantía y servicio posventa

Con este aparato recibe usted 3 años de garantíadesde la fecha de compra. Si a pesar de nuestrosaltos estándares de calidad encuentra algún motivode queja respecto a este aparato, le rogamos quese ponga en contacto con nuestra línea directa deasistencia.Si no puede solucionarse telefónicamente su problema,en este número de teléfono se le dará• un número de referencia (número RMA) y • una dirección a la cual puede enviar su pro-

ducto para seguir el proceso de garantía.En caso de enviarnos el producto le rogamos queadjunte una copia del tique de compra o factura. El aparato debe estar bien empaquetado para sertransportado y el número RMA debe estar visible.Los envíos que no vayan acompañados del númeroRMA no podrán ser procesados.

Indicación:

La prestación de garantía se limita a los fallosde material o de fabricación.La garantía no cubre

• las piezas de desgaste

• los daños ocurridos en las piezas frágiles,como los interruptores o acumuladores.

El producto ha sido diseñado únicamente para eluso privado y no para el uso comercial. En caso de un tratamiento inadecuado e indebido, uso dela fuerza bruta e intervenciones por asistencia técnicadistinta a la autorizada por nosotros, se extinguirála garantía.Esta garantía no reduce sus derechos de garantíalegales prescritos.

IB_KH2301_AR1447_DE_V1_ES.qxd 27.12.2007 10:51 Uhr Seite 16

Page 19: 5 MINI EQUIPO MUSICAL DE DISEÑO MICROIMPIANTO STEREO · Conexión USB Memorias extraíbles USB admitidas: USB1.1 y 2.0 de una capacidad de hasta 1GB Puerto para tarjetas de memoria

¡Cu

mp

limen

te e

ste

ap

art

ad

o e

n s

u t

ota

lida

d y

ad

jún

telo

al a

pa

rato

!

Escriba aquí el remitente de modo legible:

Apellido

Nombre

Calle

C.P./LUGAR

País

Teléfono

Fecha / Firma

DESCRIPCIÓN DEL FALLO:

Garantía

Kompernaß Service EspañaTel.: 902/430758Fax: 91/6652551e-mail: [email protected]

www.mysilvercrest.de

Para garantizar que el proceso dereparación será gratuito, póngaseen contacto con la línea directa deasistencia. Para ello deberá presentarsu ticket de compra.

MINI EQUIPO MUSICAL DEDISEÑO KH2301

IB_KH2301_AR1447_DE_V1_ES.qxd 27.12.2007 10:51 Uhr Seite 17

Page 20: 5 MINI EQUIPO MUSICAL DE DISEÑO MICROIMPIANTO STEREO · Conexión USB Memorias extraíbles USB admitidas: USB1.1 y 2.0 de una capacidad de hasta 1GB Puerto para tarjetas de memoria

IB_KH2301_AR1447_DE_V1_ES.qxd 27.12.2007 10:51 Uhr Seite 18