40_vjezba

3
1. Apud Romanos pater familias potestatem vitae necisque habuit. a. habuit – 3.l.sg.ind.perf.akt. (habeo, 2, ui, bitum - imati) b. pater – N sg. (pater, tris, m. otac) c. familias – G jd. (familia, ae, f. obitelj) d. potestatem – A sg. (potestas, atis, f,moć) e. vitae – G sg. (vita, ae, f. život) f. necisque- G sg. (nex, necis, f. smrt) g. apud – kod h. Romanos – A pl. (Romanus, i, m. Rimljanin) Kod Rimljana je otac obitelji (domaćin) imao moć života i smrti. 2. Romani dis deabusque hostias immolabant. a. immolabant – 3.l.pl.ind.impf.akt. (immolo, 1. žrtvovati) b. Romani – N pl. (Romanus, i, m. Rimljanin) c. dis – Ab. pl. (deus, i, m. bog) d. deabusque- Ab. pl. (dea, ae, f. božica) e. hostias – A pl. (hostia, ae, f. žrtva klanica) Rimljani su bogovima i božicama žrtvovali žrtve klanice. 3. Post cladem Varianam imperator Augustus clamabant:“Quintili Vare, legiones redde!“ a. clamabant - 3.l.pl.ind.impf.akt. (clamo, 1. vikati) b. post – poslije c. cladem – A sg. (clades, is, f. nesreća) d. Varianam – A sg. (Varianus, 3 - Var) e. imperator –N sg. (imperator, oris,m.car) f. Augustus – N sg. (Augustus, i, m. August) g. Quintili – V jd. (Quintilius, ii, m. Kvintilije) h. Vare – V jd. (Varus, i, m. Var) i. legiones – A pl. (legio onis, f. legija) j. redde – 2.l.jd. imp.(reddo, 3. Reddidi, reditum - vratiti) Poslije Varove nesreće car August je vikao: „Kvintilije Var, vrati legije!“ 4. Galli olim in Illyrico loca fertillissima occupaverunt. a. Occupaverunt – 3.l.pl.ind.perf.akt. (occupo,1. osvojiti) b. Galli- N sg. (Galli, orum, m. Gali) c. loca – A pl. (locus, i, m. mjesto) d. fertillisima - A pl. (fertilis, e, plodan) e. olim – nekoć

Upload: sandro

Post on 26-Mar-2015

550 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: 40_vjezba

1. Apud Romanos pater familias potestatem vitae necisque habuit.a. habuit – 3.l.sg.ind.perf.akt. (habeo, 2, ui, bitum - imati)b. pater – N sg. (pater, tris, m. otac)c. familias – G jd. (familia, ae, f. obitelj)d. potestatem – A sg. (potestas, atis, f,moć)e. vitae – G sg. (vita, ae, f. život)f. necisque- G sg. (nex, necis, f. smrt)g. apud – kodh. Romanos – A pl. (Romanus, i, m. Rimljanin)Kod Rimljana je otac obitelji (domaćin) imao moć života i smrti.

2. Romani dis deabusque hostias immolabant.a. immolabant – 3.l.pl.ind.impf.akt. (immolo, 1. žrtvovati)b. Romani – N pl. (Romanus, i, m. Rimljanin)c. dis – Ab. pl. (deus, i, m. bog)d. deabusque- Ab. pl. (dea, ae, f. božica)e. hostias – A pl. (hostia, ae, f. žrtva klanica)Rimljani su bogovima i božicama žrtvovali žrtve klanice.

3. Post cladem Varianam imperator Augustus clamabant:“Quintili Vare, legiones redde!“a. clamabant - 3.l.pl.ind.impf.akt. (clamo, 1. vikati)b. post – poslijec. cladem – A sg. (clades, is, f. nesreća)d. Varianam – A sg. (Varianus, 3 - Var)e. imperator –N sg. (imperator, oris,m.car)f. Augustus – N sg. (Augustus, i, m. August)g. Quintili – V jd. (Quintilius, ii, m. Kvintilije)h. Vare – V jd. (Varus, i, m. Var)i. legiones – A pl. (legio onis, f. legija)j. redde – 2.l.jd. imp.(reddo, 3. Reddidi, reditum - vratiti)Poslije Varove nesreće car August je vikao: „Kvintilije Var, vrati legije!“

4. Galli olim in Illyrico loca fertillissima occupaverunt.a. Occupaverunt – 3.l.pl.ind.perf.akt. (occupo,1. osvojiti)b. Galli- N sg. (Galli, orum, m. Gali)c. loca – A pl. (locus, i, m. mjesto)d. fertillisima - A pl. (fertilis, e, plodan)e. olim – nekoćf. in- ug. Illyrico – D sg.Gali su nekoć u Iliriku osvojili najplodnija područja.

Page 2: 40_vjezba

5. E portubus Siciliae mercatores frumentum in urbem Romam vehebant.a. vehebant – 3.l.pl.ind.impf. akt. (veho,3. Vexi, vectum, voziti)b. mercatores – N pl. (mercator, oris, m. trgovac)c. frumentum – A sg. (frementum, i, n. žito)d. e-ize. portubus - Ab. pl. (portus, us, m. luka)f. Siciliae – G. sg. (Sicilia, ae, f. Sicilija)g. In – uh. urbem – A sg. (urbs, urbis, f. grad)i. Romam – A sg. (Roma, ae, f. Rim)Iz luke Sicilije trgovci su vozili žito u grad Rim.

6. Graeci et Romani amplas domos statuis ornabant.a. ornabant - 3.l.pl.ind.impf. akt. (orno, 1.krasiti)b. Graeci – N pl. (Graecus, i, m. Grk)c. Romani – N sg. (Romanus,i, m. Rimljanin)d. et- ie. statuis – A pl.f. amplas – A sg. (amplus, 3 - prostran)g. statuis – Ab. pl. (statua, ae, f. kip)Grci i Rimljani su ukrašavali prostrane domove kipovima.

7. Etiam tu, mi fili!a. etiam – i, takođerb. tu – N sg. (tu, tui.. ti tebe)c. mi – N sg. (meus, mea, meum - moj)d. filli – V jd. (fillius, i, m. sin)I ti, sine moj! / Zar i ti, sine moj!

8. Arti musices.a. musices – G sg. (musice, es, f. glazba)b. arti – D sg. (ars, artis, f. umjetnost)Umjetnosti glazbe.