35345027

Upload: sarah-spring

Post on 08-Apr-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/7/2019 35345027

    1/11

    TRADITION: A VOICE FROM THE PERIPHERIES1

    Jerzy Axer

    Warsaw University

    Who better than you to talk about tradition, wrote Michael Leff,

    tempting me to accept the honor of addressing the Conference on

    the Status and Future of Rhetoric Studies to be in Chicago by the

    Alliance of Rhetoric Societies. Like a skilful Devil, he appealed to

    my vanity and my laziness. I could take pleasure in the honor of

    speaking to you for many monthsthe job was a long way off. In

    the end, though, the time was nearly up and I had to consider what

    I would try and interest you in. So many have talked about tradition

    superbly and at great depth. And thousands discuss it shallowly and

    stupidly.

    I nervously started leafing through the ancient writers, losing

    my self-confidence by the minute. After a few days I decided to call

    Michael Leff and explain that maybe a year ago, I could have said

    something about tradition, but today nec res nec verba suppetunt,

    and he (the consummate commentator of Ciceros De oratore) would

    be sure to add non esse laudandam infantiam eius cui verba non

    desint rem tamen ignorat. . . And then release me from my promise.

    Since the time difference between Warsaw and Chicago is seven

    hours, I decided to take a bath before I called. I submerged myself in

    bubbles and turned on the water to keep it properly warm. Suddenly,the water pipes made a sound like a hiccup or a cough, and straight

    out of the faucet came a tightly rolled wad of paper and set sail

    across the bath water. It can only beI thoughta letter from the

    Sea Devil. Sindbad the Sailor received such letters before every long

    voyage to his next catastrophe. Just in time I thoughtfor me to

    abandon my trip across the Ocean (in Poland we call it the leap over

    the puddle). Only this wasnt a letter from the Sea Devil, but lost

    fragments from Book Three of Ciceros De oratore, which thus cameto me out of the blue (down the chimney, probably the same one that

  • 8/7/2019 35345027

    2/11

    258 JERZYAXER

    I will quote this priceless relic of the great rhetorical tradition in

    its English translation so that its momentous content can be placed

    immediately in academic circulation, avoiding the usual disputes anddiscussions among classical philologists as to the meaning of the Latin

    phrases, which modern academic culture has in fact radically resolved

    by replacing the Latin and Greek originals with English translations.

    I expect, said Scaevola with his characteristic elegance, the time will come

    someday when it becomes clear that society and the state prefer to devote money

    and effort to educating true specialists. Oratory will be a specialization just like

    the profession of a soldier and it will turn out that you are wrong, Crassus, to think

    that broad culture is necessary for practicing rhetoric. Our art will triumph because,

    without claiming to be some kind of super-science, it will bring a fair income and

    satisfaction to politicians and lawyers, leaving decent citizens alone.

    I know very well, Crassus replied, my dear Scaevola, that such a view may

    achieve substantial success in the future due to peoples natural tendency to avoid

    anything difficult and requiring long learning. But I find it hard to believe that such

    pragmatization could eliminate the divine yearning felt by those whose spirits have

    looked beyond Platos cave for at least a moment. It is the desire to find something

    constant, a dreaming about the ideal, even if it is impractical and impossible to

    attain.

    And what would you say, Scaevola asked, if the times changed so much that

    regardless of what was burning in the orators soul, the auditorium would force him

    to put out that fire? Antonius was right when he said recently that the orator is nothing

    without the audiences support. You argued yourself that the essence of success lies

    in kindling emotions in the listeners, and that this is achieved by awakening similar

    emotions in oneself. Do you really wish future orators so ill, wanting them to stoop

    to the level of the ignorant crowd, devoid of taste, knowledge and hearing? To share

    its passions and ideas?

    I know, Crassus replied, it is not the actor who educates the viewer, but the

    viewer who educates the actor. I also realize that broad culture and a philosophical

    education would be worthless for associating with people completely insensitive to

    intellectual arguments, who had none but primitive desires and passions. But even if

    our world came to an end, the value of the immortal formulae, rules and principles of

    human communication, harder than marble though they are constructed from words,

    would not come to an end. These are patterns of reference for anybody in the future

    who wishes to come out of the darkness into the light, instead of watching shadows

    on the wall, and to name things in their wonderful uniqueness and unfathomable

    repeatability.

    Nevertheless, Scaevola insisted, even if we manage to erect verbal structures

    more magnificent than the most beautiful temples of Rome, one can easily imagine

    that a time will come when teachers and students born in tribes and peoples whoseexistence we cannot even sense today, will reach the conclusion that tradition is not

    a value, but a threat. Then, the principles and norms we create will be treated as an

  • 8/7/2019 35345027

    3/11

    TRADITION:AVOICEFROMTHEPERIPHERIES 259

    cost of an infinite variety of outlooks and aesthetics that will emerge in the future, or

    already exist beyond the horizon of our world. Then, will those whom you have set

    your hopes on, those desiring to escape from the Platonic cave, profit in any way from

    referring to our words and thoughts?There is a simple answer to that, Crassus said. Namely, . . .

    And thats where the manuscript from my bathtub ended abruptly.

    Im neither an expert on speech and communication nor on

    contemporary culture, and I know next to nothing about the United

    States. I was raised in a society that knew political oppression and

    totalitarian violence, but had never even heard of the political

    correctness that oppresses you. I stood no chance, then, of success infront of the kind of audience you are. No shared world, no chance for

    shared emotions. But now I had that ancient text and could act like

    any normal classical philologist: reconstructing and reproducing the

    interrupted flow of thought of an ancient author. Thats something I

    can do, its exactly what I was taught to do.

    Thus, quaerendum est: Why did Crassus think he had a simple

    answer to the now banal accusation that longstanding rhetorical

    tradition, the tradition of rhetorical studies in which specific authors

    and specific works constitute road signs, was politically incorrect? Why

    did he think it would be easy to quash any fears that ones own tradition

    would preclude other traditions, that the equality of political cultures,

    attitudes and desires of different nations, different communities within

    one nation, and different people within each of those communities,

    would make the very concept of tradition useless?

    I thought that maybe he had planned to offer the following

    arguments. Each time rhetoric is reborn, it will have to transform from

    a technical instruction, from the science of composition, into a study

    not indifferent to historical precedents, it will have to combine the

    field of speech and communication with philosophy and theory of

    literature. Then it will be possible to resolve the issue of a canon by

    way of some sort of compromise, to write books in which the choice

    of texts and authors will be decided not by magnificence of style, but

    by criteria of ability to create knowledge and organize societysuch

    an ability in a sense as universal as possible. It will also be possible in

    these anthologies to place in a central position texts once consideredmarginalcriticizing and blowing to pieces the canon itself from the

  • 8/7/2019 35345027

    4/11

    260 JERZYAXER

    Cicero, Plato and Erasmus. The monolith of rhetorical tradition with

    holes drilled in it and sticks of dynamite stuck inside them.

    Then I realized that my bookshelf housed an anthology, (The

    Rhetorical Tradition, Boston 1990) whose reasoning looked to me

    twelve years ago, when I got it, not far from that. No, Crassus could

    never have considered such a compromise as being a simple and

    obvious solution!

    Thats when I thought: Either you believe in tradition, or you dont.

    Faith in tradition means faithfulness to certain signs and rejection of

    others. The guarantor of that tradition is something outside methis

    is what I have to feel if I want to retain respect for my choice. This

    is God, and in the social dimensionones native land. Therefore,

    tradition means my tradition, divided from and by its nature separate

    from other traditions. I used to like this simple thought.

    If the Russians hadnt withdrawn the rest of their army from Poland

    in 1991, I probably would still like it. If I were a Chechen, I would be

    willing to die with such a declaration on my lips. But today I am no

    longer able to take refuge in my Eastern European historical memory. I

    can no longer repeat like a prayer the formulae of an Aesopean oration

    of the persecuted; the luxury of easy communication with deceased

    generations has been taken away from me. And thats when I thought

    the best thing to do would be to read De oratore carefully once again.

    What is this book really about? The relations between being a

    citizen and being a person, between being an artist and a philosopher, the

    borders between pragmatism and striving for perfection. It is also a book

    about the contradiction, impossible to evade, between the individual

    and society, between public activity and instinct of self-preservation,

    between renouncing activity and preserving ones dignity.It is also a book about dreams: Dreams of an ideal reconciliation

    between reason and art, of unity between the person speaking and the

    person listening; of a civil society born of the word. The arguments that

    Cicero uses, the road along which he leads the reader, is not a simple

    profession of faith in a single tradition and a single interpretation of that

    tradition. This is more of a multiple-voice chorus, in which some voices

    resound more strongly and others more quietly as the work develops.

    The only certain thing is that the writer deeply believes in his diagnosisand his dreams. He believes in them the more strongly the more he feels

  • 8/7/2019 35345027

    5/11

    TRADITION:AVOICEFROMTHEPERIPHERIES 261

    Reading De oratore, we return to the sources of a certain

    teaching tradition. This is the republican and civic tradition.

    At the same time, it is a tradition that, while not questioningdemocracy, assumes that the aim of teaching is to create an elite.

    At the foundation of such teaching lies a belief in cultures constant

    capacity for renewal through reinterpretation and reformulation

    of ones own tradition while maintaining absolute opennessor

    evena grasping readiness to draw from the tradition of others.

    After all, Cicero constantly robs and sucks dry the Greeks, turning

    into Roman things something that just a generation earlier had been

    alien and foreign to the Romans.

    Thus, De oratore has to be read like a manifesto and a journal

    at the same time. This is a manifesto calling for salvation for civil

    society, in which the oratoractorveritatiswould play the role

    of the moderator of a compromise saving democracy, a constantly

    repeated ceremony of republican initiation. The author of this

    manifesto is the greatest master of the living word that Mediterranean

    culture has ever produced, an artist aware of his greatness, confident

    that he can influence not only the audience of his time, but also

    future generations. The journal layer in this work, on the other hand,

    comprises the shocking confession of a failed politician, a student of

    murdered teachers, who realizes that the same fate awaits him at some

    point in the future. Both the manifesto and the journal were written by

    a man who combined a multiple-theme rhetorical tradition and carried

    out a new synthesis of discourse and knowledge.

    This is the kind of tradition that can be useful to us todayin

    the global world. We need that sort of tradition particularly in those

    moments when we feel like the passengers of a luxury liner wherenobody is able to say where were coming from or going to, and the

    crew have forgotten the name of their home port.

    With this conviction, when I was president of the International

    Society for the History of Rhetoric, I proposed that the program of this

    organizations congresses include a new, permanent element: the Past

    Present Forum. This was an invitation to colleagues dealing with the

    history of rhetoricwhich is the mission of this societyto believe

    once more that the distant past can help in better understanding anddiagnosing what happened later. I have always thought the distant

  • 8/7/2019 35345027

    6/11

    262 JERZYAXER

    Faith in the value of this effect, in its educational effectiveness,

    was also behind everything I have written and said about the need to

    create a new educational theater. Let me paraphrase my own text:2

    I see the sense of creating programs containing a core curriculum and based on

    the so-called Great Books, provided that we can use them as a scenario for an open

    educational theater. If it is true that the teacher must undergo transformation from a

    magister into a rhetor; if it is true that the latters mission is not to persuade and to

    impose specific interpretations on texts, but to explore an open network of obligations

    that keeps the question of meaning open as a locus of debate, we are dealing with a

    purely rhetorical task . . . .

    The speakerteacher from the educational theater must seek, predominantly,

    a new principle for establishing contact with the audience. He is no longer a priestopening the door to the temple, nor does he have at his disposal free admission

    tickets to the salons. His role has become totally different, and if he is to be effective,

    then he should regard himself as a castaway in an alien world, the sole survivor of

    a catastrophe, the relic of a tribe annihilated by a deluge. His task is to proclaim

    a message in a renascent world. No legal regulations or coercion will guarantee

    him success among those who were born in this new world. Such success may be

    obtained only by resorting to deceit. The new Quintilian must be simultaneously a

    new Machiavelli. Socrates must once again become a jester, but this time much more

    comical than the one who accosted people in the streets of Athens. This is our sole

    chance, if we are not to bore our listeners to death before we die too . . . .

    Such were the slogans under which we founded the liberal education

    movement in its Eastern European version, with encouragement and

    support from Nicholas Farnhams Educational Leadership Program.

    Today, it comprises a network of interdepartmental individual studies

    in the humanities centers at the leading universities of Poland and

    countries east of Poland, and a network called the Artes Liberales

    Academy, educating young faculty from the region. A new typeof discourse and faith in a multiple-voice traditionconstantly

    undulating but anchored in Socratic dialogue, is the guiding principle

    behind these activities, which some consider crazy.

    In everyday practice, this means we are trying to treat the

    traditional Mediterranean classical rhetorical canon as obligatory,

    without removing from it or contesting even those elements that

    contemporary pedagogy is inclined to criticize as being contrary to

    the attitudes we would like to shape in our students. On top of such a

    foundation we are adding a layer of texts from authors of lesser rank,

    but who are linked to the local regional cultural tradition In our case

  • 8/7/2019 35345027

    7/11

    TRADITION:AVOICEFROMTHEPERIPHERIES 263

    centuries in the region that today is Poland and, more broadly, in the

    region of Central and Eastern Europe. Only then comes the time for

    groups of authors, broken up into many variants, who have lost faithin the canon, questioned it, criticized it or replaced it with their own

    proposals.

    What I consider fundamental here is consenting to our listeners

    making their own choices and constructing their own hierarchies

    within tradition. Before doing so, however, they should not be offered

    a canon of compromise, castrated, tamed, imposing politically

    corrector in our view the most fittingcorrections and shifting of

    accents. Let these be texts of the highest artistic standard, reflecting

    the historical order in which they appeared. Let a wise and forbearing

    teacher used them as scripts in the educational theater, respecting

    and accepting the reactions and proposals of students endowed with

    personality and sensitivity. And may God deliver us from any other

    kind of student.

    I have told you what practice we adopted in the community we

    have managed to build, and how we are trying to continue it. I can

    easily imagine other strategies, where from the very start the axis

    of conversations between master and pupil would be the idea of

    questioning the canon, or proposals for an alternative canon to the

    Greek-Roman tradition. I can even easily imagine that the educational

    theater could be replaced with a special variant: putting tradition on

    trial. I am unable to condemn this, but neither am I able to feel any real

    liking for such conduct.

    Since the manuscript found in the bathtub ended abruptly before

    Crassus managed to present his defense of tradition, everyone has to

    find their own formula on their own responsibility.As for me, Im sure that our generation, and the younger generation

    after us, could attempt to write a De oratore of the 21st century. Like

    the original, it has to be a manifesto but also a diary. The diary will bear

    witness to the terrible experiences of the 20th century. Remember

    our teachers were killed, our books and libraries burned, our language

    was corrupted, and the human tendency to dream was abused on

    an unheard-of scale. The manifesto, on the other hand, is essential

    if we want to continue to practice ars rhetorica and encourage ourstudents to do the same. The formula can be simple, like Ciceros or

  • 8/7/2019 35345027

    8/11

    264 JERZYAXER

    So, lets declare we still believe that power over words supported

    by a thorough education can protectat least some peoplefrom

    marginalization in the world of commerce, from a cooling of theheart in the world of mass media, from loss of contact with reality

    in the virtual world. Lets confirm that we want to trust tradition.

    Because it is our task to constantly rinse the sand of what was

    with the water of what is, in the hope that what is left at the bottom

    of the basin will be flecks of gold, in amounts sufficient for paying

    a deposit on the future.

    Postscript

    Accepting the honor of the invitation to speak at the Conference

    on the Status and Future of Rhetoric Studies, I realized that I owed

    it to my membership in a regional community with a very special

    culture and political memory. That is why I chose a self-ironic

    essay as the form of my address. In this context, I also parodied my

    own attitude as a reader of the anthology The Rhetorical Tradition:

    Readings from the Classical Times to the Present.

    Not only Prof. Walkers witty reply to my address, but primarily

    the subsequent reaction of Patricia Bizzell, were best proof for me

    that the tone I had used had been understood correctly. Patricia

    Bizzells lecture shortly after the conference, given at the Center for

    Writing and the Interdisciplinary Minor in Literacy and Rhetorical

    Studies, University of Minnesota,of which she devoted the second

    part to the rhetorical tradition and its plurality (with a broad

    reference to my address), shows how real political correctness

    opens up the mind.Patricia Bizzell interpreted the hidden message of my address

    with great sensitivity. She also said some fine words about my

    ideological stance: I amnot sure he really understood all of the

    implications of that phrase [political correctness] for American

    academics. She was absolutely right, let me add: I pretended to

    understand less than I actually did, because my real adversary was

    not, and is not, of course, the Rhetorical Tradition, but the attitude

    towards tradition in my peripheral community. A caricaturizedversion of political correctness, not experienced and not internalized

  • 8/7/2019 35345027

    9/11

    TRADITION:AVOICEFROMTHEPERIPHERIES 265

    give a community new strength but takes away its traditional

    cohesiveness.

    My main emphasis was on issues that Patricia Bizzell understoodvery well, and even added the punch line in my stead:

    Axer also had interesting things to say about that. . . . So, it may be, he didnt

    use this metaphor, but it may be a way of trying to explain, the way I understood

    it was, its almost as if tradition were the gene-pool, the intellectual gene-pool,

    that preserves ideas through hard times, ideas that we may read later. And then

    theyll be there for us to draw on, share, and pass down to our students. So, for

    him, clearly, tradition did have a positive quality.3

    Today, three years later, my text will be read in a different context.

    On the one hand, its occasional character is gone, while on the

    other, in Poland the concept of tradition and restoring the canon

    in education has become part of the propaganda and political

    platform of the political option that won the last elections. Neither

    the language used in this platform, nor the proposed educational

    concepts, have anything in common with the kind of educational

    theater that I believe in. That theater is based not on ideology but

    on pietas, or, as Prof. Walker was good enough to say (referring toa thought of Santayanas), loyalty to the sources of ones being.

    After some thought, however, I decided not to change anything in

    the text. Ultimately, Sidera manibus Aethiopi tacta non nigrescunt,

    as the Romans used to say. What I have just written, I hasten to

    correct. I used this proverb once before, and was accused of a lack

    of political correctness by my American friends. Therefore, I will

    put it differently: Cum duo faciunt idem, non est idem.

    Notes

    1. The text below, with the exception of the Postscript, was presented as a

    plenary address opening the Conference on the Status and Future of Rhetoric Studies

    held in Chicago by the Alliance of Rhetoric Societies at Northwestern University,

    September 1114, 2003. It was part of a dialogue whose other part was the reply of

    Jeffrey Walker. The Postcript references Prof. Walkers reply and responds to a

    subsequent exchange with Prof. Patricia Bizzell.2. See Axer 2003, 190.

    3 Bizzell 2003 2728

  • 8/7/2019 35345027

    10/11

    266 JERZYAXER

    References

    Axer, Jerzy. 2003. The Reader as an Actor: The Canon of World Literature and

    Educational Strategy (East-Central European Case Example). Rhetoric of

    Transformation, ed. Jerzy Axer, 18896. Warszawa: OBTA UW&DiG.

    Bizzell, Patricia, and Bruce Herzberg, eds. 1990. The Rhetorical Tradition: Readings

    from the Classical Times to the Present. Boston: Bedford-St.Martins.

    Bizzell, Patricia. 2003. Future Directions for Rhetorical Traditions. A Lecture

    presented by the Center for Writing and the Interdisciplinary Minor in Literacy

    and Rhetorical Studies. Ed. Elizabeth Oliver. Speaker Series, 23. Minneapolis,

    MN: University of Minnesota.

  • 8/7/2019 35345027

    11/11