2015 china-us young maker competition · 2016-05-19 · " + é5º,r2j#k + c ·e ô 93Í...

40
2015 China-uS Young maker Competition 2015 Co-making the Future – China-uS Young maker Competition SummarY report

Upload: others

Post on 30-May-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 2015 China-uS Young maker Competition · 2016-05-19 · " + é5º,R2J#K + C ·E ô 93Í 6ñ" . ... development, promotion and application of technological innovations achievements

2015 China-uS Youngmaker Competition

2015 Co-making the Future – China-uS Young maker Competition SummarY report

Page 2: 2015 China-uS Young maker Competition · 2016-05-19 · " + é5º,R2J#K + C ·E ô 93Í 6ñ" . ... development, promotion and application of technological innovations achievements

2015 China-uS Youngmaker Competition

目录 | CONTENTS

03

05

06

15

17

27

make a trenD on Both SiDeS oF the oCean——2015“共创未来—中美青年创客大赛”正式启动

2015 Co-making the Future – China-uS Young maker Competition oFFiCiallY kiCkeD oFF

graSp the general trenD anD look into the Future——2015“共创未来—中美青年创客大赛”简介

BrieF introDuCtion to the 2015 Co-making the Future – China-uS Young maker Competition

preFaCe

Shining StarS anD pioneering makerS——2015“共创未来—中美青年创客大赛”分赛区选拔赛

regional SeleCtion ConteStS oF 2015 Co-making the Future – China-uS Young maker Competition

Compete together For Common Future——2015“共创未来—中美青年创客大赛”总决赛

2015 Co-making the Future – China-uS Young maker Competition Final

introDuCtion to aWarD-Winning proJeCtS oF 2015 China-uS Young maker Competition

Page 3: 2015 China-uS Young maker Competition · 2016-05-19 · " + é5º,R2J#K + C ·E ô 93Í 6ñ" . ... development, promotion and application of technological innovations achievements

preFaCe

中美人文交流高层磋商机制是在中美两国元首共同关心和支持下建立起来的,是中美两国政府在人文交流领域开展合作的 高级别对话机制。该机制于 2010 年 5 月在北京正式启动,目前机制双方主席为中国国务院副总理刘延东和美国国务卿约翰 · 福布斯 · 克里(John Forbes Kerry)。六年以来,在中美双方的共同努力下,已分别在北京和华盛顿成功举行了六轮磋商。人文交流同战略互信、经贸合作共同构成了新时期中美关系三大重要支柱。中美人文交流高层磋商机制汇聚各方力量,着力推动中美双方在教育、科技、文化、体育、妇女、青年、卫生七个领域取得数百项重要成果,为增进两国人民的相互了解和友谊发挥了重要作用。

第六轮中美人文交流高层磋商及相关活动于 2015年 6 月在美国举行,刘延东副总理赴美访问并主持磋商。本轮磋商系首次在美与战略经济对话联合举行。

创客指不以盈利为目标,通过设计和原型制造,将创意转变为现实的人。作为大众创业、万众创新的重要推动力,创客直接或通过公共创新平台参与技术创新成果的研发和推广应用全过程。近年来,国内外已掀起创客运动潮流,以青年为主,以自主创新、合作和分享为核心理念,得到各国政府、社会各界的高度关注。中美两国政府、领导都给予创客运动大力支持。

中国正在大力实施创新驱动发展战略,全面深化改革。目前,中国已有数千个活跃的创客团队,政府不断出台更多积极政策,为“众创空间”清障搭台,为创客们施展才华、实现人生价值提供更加广阔的舞台。

2015 年 1 月 4 日,国务院总理李克强考察深圳“柴火空间”,体验年轻创客的创意作品并成为荣誉会员。创客这一概念逐渐被更多普通人所熟悉。

2015 年 3 月 5 日,国务院《政府工作报告》中明确提到了 “众多创客脱颖而出”;3 月 11 日,国务

院办公厅发布《关于发展众创空间推进大众创新创业的指导意见》,创客再次成为社会焦点。

2015 年 5 月 4 日,李克强总理回信清华学生创客,希望当代大学生要有钻研学问的精进态度,与此同时,也应具备勇于打破常规创新创业的开拓精神。

2015 年 5 月 7 日,李克强总理等国家领导前往中关村创业大街,与青年创业者喝咖啡交流。中国政府推动大众创业、万众创新,激发了亿万群众释放智慧和创造力,投身时代创新大潮。

在美国,由硅谷兴起的硬件创业风潮,特别是智能硬件创业风正席卷全球,基于硬件设备、大数据的创新应用此起彼伏。2014年6月18日,美国白宫举办首届“创客嘉年华”,鼓励美国青年参与创客实践。美国总统奥巴马参加活动并宣布美国政府将帮助创客创建企业,扩大就业;让更多的学生成为创客。美国将创客运动定义为激励创新和企业家精神,重振美国制造业的重要机遇。

中美两国人民都富有创新精神,两国政府积极营造宽松的环境促进创新并且努力将其成果向产业转化。两国创客运动经过持续发展,承接互联网和各传统产业,正在开启大众参与的创客时代。中美两国的青年创客正是这时代大潮的先锋队。

刘延东副总理指出,青年是创新创造的生力军,也是未来世界的主人。中美两国青年要勇于担当、敢为人先,传承和发扬中美文化中共同蕴含的创新、奋斗精神,脚踏实地,锐意进取,努力超越前人,引领时代的潮流。

中华人民共和国教育部分别于 2014 年、2015年在中国成功举办首届和第二届中美青年创客大赛,吸引中美青年广泛、深度参与,丰富中美青年交流模式,为中美人文交流高层磋商机制增加了“创新”亮点。大赛已纳入第五轮和第六轮中美人文交流高层磋商机制成果清单。

2015 年习近平主席访美期间,“双方将支持每年举办中美青年创客大赛”正式列入中美两国元首会谈达成的成果清单。

3

Page 4: 2015 China-uS Young maker Competition · 2016-05-19 · " + é5º,R2J#K + C ·E ô 93Í 6ñ" . ... development, promotion and application of technological innovations achievements

4

The China-US High-level Consultation on People-to-People Exchange, officially initiated in May 2010 in Beijing thanks to the strong support from both heads of state, is the highest-level dialogue mechanism for cooperation on People-to-People exchange between the Chinese and US Governments. At present, the mechanism is co-chaired by Chinese Vice Premier Liu Yandong and US Secretary of State John Forbes Kerry. During the past six years, six rounds of consultation have been successfully held in Beijing and Washington thanks to the concerted efforts of two countries. People-to-people exchange is one of the three important pillars of sino-US relations in the new era along with strategic mutual trust and economic and trade cooperation. The China-US High-level Consultation on People-to-People Exchange has gathered all forces to bring about hundreds of important achievements in seven fields including education, science and technology, culture, sports, women, youth and health, and has played an important role in enhancing mutual understanding and friendship between the two peoples.

The Sixth Round of China-US High-Level Consultation on People-to-People Exchange, presided over by Vice Premier Liu Yandong, was held in June 2015 in the US. It was the first time the event was held together with the China-US Strategic and Economic Dialogue in the US.

Maker is an individual who turns creative ideas into reality by design and prototype making for non-profit purposes. As an important driving force of mass innovation and entrepreneurship, makers participate in research and development, promotion and application of technological innovations achievements directly or via public innovation platforms. In recent years, youth-dominated maker movement centering around independent innovation, collaboration and sharing has become a trend in China and around the world, and has attracted high attention by many governments and all sectors of the society. Maker movement has also received strong support from leaders of the Chinese and US governments.

China is vigorously implementing the strategy of innovation-driven development and comprehensively deepening the reform. At present, there are thousands of active maker teams in China, and the Chinese Government has introduced progressive policies to remove barriers for mass innovation and offer makers a broader stage to give play to their talent and realize their value of life.

On January 4, 2015, Chinese Premier Li Keqiang inspected Chaihuo Makerspace in Shenzhen, during which he appreciated creative works of young makers and became an honorable member of the Makerspace. The concept of maker was gradually known to more people.

On March 5, 2015, the Government Work Report of the State Council explicitly stated that “We have seen makers coming thick and fast”; on March 11, the

General Office of the State Council issued the Guiding Opinions on Developing Mass Innovation Platforms and Promoting Mass Entrepreneurship and Innovation, and makers became a social focus again.

On May 4, 2015, in a letter in reply to student makers at Tsinghua University, Premier Li Keqiang wrote that university students today must study hard and have pioneering spirit to break conventions and engage in entrepreneurship and innovation.

On May 7, 2015, Premier Li Keqiang and other state leaders went to Z-Innoway to drink coffee and talk with young entrepreneurs. The Chinese Government’s policy to promote mass entrepreneurship and innovation has stimulated millions of people to release their wisdom and creativity and devote to innovation.

The emergence of hardware-based startups especially those based on intelligent hardware in the Silicon Valley, the US is sweeping the world, and innovative applications based on hardware devices and big data are on the rise. On June 18, 2014, the White House held its first Maker Carnival, encouraging young Americans to participate in maker activities. The US President Obama attended the activity and announced that the US Government would help makers set up businesses, expand employment opportunities and turn more students into makers. The US defines maker movement as an important opportunity to stimulate innovation and entrepreneurship and revitalize the US manufacturing industry.

People of the two countries are full of innovation spirits, and two governments are actively fostering a relaxed environment to promote innovation and productization of innovations. With sustained development, maker movements in the two countries are connecting Internet and traditional industries, and opening up a maker era featuring mass innovation. Young Chinese and US makers are vanguards of the trend.

Young people are fresh troops of innovation and creation and masters of the future, said Vice Premier Liu Yandong. Young people in China and the US must carry forward innovation and entrepreneurship spirit in both Chinese and American cultures, forge ahead in a determined yet down-to-earth manner, and work hard to surpass predecessors and lead the trend of the times.

China-US Young Maker Competit ion have been successfully organized by the Ministry of Education of the People’s Republic of China in 2014 and 2015, attracting many young Chinese and American makers to extensively and deeply participate, enriching means of exchange between Chinese and American young people, and being viewed as a key “innovation” highlight for the China-US People-to-People Exchange. The Competition has also been included in the outcome list of the Fifth and Sixth Round of China-US High-level Consultation on People-to-People Exchange.

During President Xi Jinping’s state visit to the United States in September 2015, “the two sides will support the holding of the China-US Young Maker Competition annually” is formally listed in the outcome list of the visit.

Page 5: 2015 China-uS Young maker Competition · 2016-05-19 · " + é5º,R2J#K + C ·E ô 93Í 6ñ" . ... development, promotion and application of technological innovations achievements

5

中华人民共和国教育部于 2015 年主办“共创未来—中美青年创客大赛”,此次大赛是第六轮中美人文交流高层磋商亮点活动之一,由中国(教育部)留学服务中心、清华大学、英特尔公司承办,真格基金特别支持。

本届大赛以“共创未来”为主题,关注社区、教育、环保、健康、能源、交通等可持续发展领域,结合创新设计理念和前沿科技,激励青年人充分发挥想象力,尽情释放创造力,打造具有社会和产业价值的全新产品。

从 2015 年 5 月至 8 月,大赛历时 3 个多月,分三个阶段举行,包括:中美分赛区选拔赛、正式启动和决赛,共吸引中美两国青年近 2,000 人报名,报名参赛项目近 500 个。6 月 19 日,大赛在美国匹兹堡市正式启动,中华人民共和国国务院副总理刘延东参加启动仪式并发表重要讲话。

基于大赛这一开放平台,中美两国青年创客在创新创意领域展开角逐和交流,充分体现了中美人文交流的特色。大赛以比赛促进创客文化建设、以比赛促进中美青年交流,推动了中美两国青年创客在创新领域的深度沟通。

The 2015 Co-making the Future – China-US Young Maker Competition, as one of highlights of the Sixth Round of China-US High-Level Consultation on People-to-People Exchange, was organized by the Ministry of Education of the People’s Republic of China. The Competition was co-organized by the Chinese Service Center for Scholarly Exchange, Tsinghua University and Intel Corporation and supported by ZhenFund.

Themed with “Co-making the Future”, the Competition encourages young makers to create innovative products of social and industrial value focusing on the areas of community development, education, environmental protection, health & fitness, energy, transportation and other areas of sustainable development by combining innovative design and cutting-edge technologies.

The Competition lasted for more than three months from May to August 2015 and was divided into three phases, namely Chinese and US Regional Contests, Official Launch and Final. Nearly 2,000 young Chinese and American makers had entered the Competition and submitted nearly 500 projects. On June 19, 2015, the Competition was officially launched in Pittsburgh, the US, and Chinese Vice Premier Liu Yandong attended the launch ceremony and delivered an important speech.

Based on the open platform of the Competition, young Chinese and American makers contended and exchanged on areas of innovation and creativity, fully demonstrating the characteristics of China-US People-

to-People exchange. The Competition was designed to promote maker cu lture and facilitate the exchange between young people in China and the US, and boosted the in-depth communication on innovation between Chinese and American young makers.

——2015“ ”

graSp the general trenD anD look into the FutureBrieF introDuCtion to the 2015 Co-making the Future – China-uS Young maker Competition

Page 6: 2015 China-uS Young maker Competition · 2016-05-19 · " + é5º,R2J#K + C ·E ô 93Í 6ñ" . ... development, promotion and application of technological innovations achievements

2015 年 5 月 19 日,2015“共创未来—中美青

年创客大赛”中国赛区拉开帷幕,随后大赛系列活动

在成都、上海、北京、南京、深圳、天津、厦门和美

国赛区逐步开展。创客星火闪耀在多个城市上空,推

动着青年创客胸怀火热的创造激情,投入到现场角逐、

思维碰撞和互动交流之中,让超乎想象的创意之光璀

璨耀目,照亮了未来创新之路。

6

——2015“ ”

Shining StarS anD pioneering makerSregional SeleCtion ConteStS oF 2015 “Co-making the Future– China-uS Young maker Competition”

Chinese Regional Selection Contest of the Co-making the Future – China-US Young Maker Competition was kicked off on May 19, 2015. Regional contests were subsequently held in Chengdu, Shanghai, Beijing, Nanjing, Shenzhen, Tianjin and Xiamen as well as in the US. The sparkle of makers shined in many cities and encouraged young makers to enthusiastically devote their time and energy to compete and to interact, lighting up the path of innovation for the future.

Page 7: 2015 China-uS Young maker Competition · 2016-05-19 · " + é5º,R2J#K + C ·E ô 93Í 6ñ" . ... development, promotion and application of technological innovations achievements

7

创客成都 Chengdu Can Do

6 月 5 日,成都分赛区选拔赛在西南交通大学拉

开帷幕,活动由西南交通大学、成都市科技局、成都

高新区管委会以及英特尔(成都)公司联合承办,通

过团队报名以及创客现场组队两种形式,吸引了包括

重庆、西安、贵州等省市的众多创客团队参赛,有智

能机器人“小云”、基于嵌入式多核处理器的 3D 即

时拍、智能自行车模块化开发等 45 个项目通过初选。

终,“智能自行车模块化开发”等作品夺得总决赛权。

6 月 7 日,成都赛区特别增设了“菁蓉训练营——

创客训练营”,创客们在训练营现场组建项目团队、

提交项目,充分发挥创意,提升创造技能。

Makers, Chengdu Can Do

On June 5, the Chengdu Regional Selection Contest was unveiled at Southwest Jiaotong University. The event was co-sponsored by Southwest Jiaotong University, Chengdu Science and Technology Bureau, Chengdu High-tech Zone Management Committee and Intel Products (Chengdu) Ltd. The contest featured team registration and on-site maker team building and attracted numerous maker teams from Chongqing, Xi’an, Guizhou, etc. 45 projects passed the initial selection, including robot “Xiaoyun”, “3D Instant Photograph Based on Embedded Multi-core Processor” and “Intelligent Bicycle Modular Development”. Finally, “Intelligent Bicycle Modular Development” entered into the final competition.

On June 7, The Jingrong Training Camp – Maker Training Camp was held in Chengdu, where makers formed project teams and submitted projects on site, giving full play to their creativity and improving their creation skills.

Page 8: 2015 China-uS Young maker Competition · 2016-05-19 · " + é5º,R2J#K + C ·E ô 93Í 6ñ" . ... development, promotion and application of technological innovations achievements

人人会创意 大家做创客

6 月 5 日,上海分赛区选拔赛于同济大学创意与

设计学院开幕,近 300 名创客通过线上与现场的不同

报名途径参加了本次大赛,报名人数大大超越预期,

也吸引了众多创客空间专业团队参加,如蘑菇云、

DFRobot 都携带着自己的装备和项目投入到这一中美

创客共创未来的洪流中来。

8

Everyone Comes with an Idea; Everyone Can Be a Maker

On June 5, the Shanghai Regional Selection Contest was kicked off at College of Design and Innovation, Tong ji University. Nearly 300 makers joined the contest through online and on-site registration. Many professional maker space teams, such as Mushroom Cloud and DFRobot Teams, also took part in the contest with their projects.

Page 9: 2015 China-uS Young maker Competition · 2016-05-19 · " + é5º,R2J#K + C ·E ô 93Í 6ñ" . ... development, promotion and application of technological innovations achievements

9

水木清华 荷塘池畔 智造未来 同创精彩

6 月 12-14 日,北京分赛区选拔赛在清华大学综

合体育馆热络举行,从 71 支报名创客大军中脱颖而

出的 36 支团队进入选拔。各具实力的创客们在两天

比赛中,利用各类开源软硬件、快速成型加工设备,

借助清华大学 i· Center创客空间提供的加工制造条件,

将思想迸发出的火花,变成一个个精彩纷呈的创意作

品,用创新和艺术装点了生活,体验了创造的快乐。

Create a Smarter Future beside the Lotus Pond of Tsinghua

Beijing Regional Selection Contest was held at the stadium of Tsinghua University during June12-14, and 71 contestants from 36 teams joined the Competition. During the two-day contest, makers used a wide variety of open-source hardware and software as well as rapid prototyping devices to translate inspirations into wonderful creative works, utilizing the manufacturing facilities provided by i·Center of Tsinghua University, decorating life by innovation and art and experiencing the joy of creation.

Page 10: 2015 China-uS Young maker Competition · 2016-05-19 · " + é5º,R2J#K + C ·E ô 93Í 6ñ" . ... development, promotion and application of technological innovations achievements

石城虎踞 创客龙腾

5月30日上午,由南京理工大学、南京创客空间、

南京紫金(高新)科技创业特别社区、南京青年科技

创新促进中心共同主办的南京赛区选拔赛系列活动启

动,并为南京高新区北岸创客空间正式揭牌,拉开了

选拔赛的序幕。

6月12日,30余支创客团队,在南京理工大学一

起“探索未知的世界”,角逐总决赛“门票”,用激情

描绘创意作品,用设计诠释人文情怀!

10

Make Better in Nanjing

In the morning of May 30, the Nanjing Regional Selection Contest was kicked off, co-sponsored by Nanjing University of Science and Technology, Nanjing Makerspace, Nanjing Zijin (High-tech Zone) Technology Incubation Special Park and Nanjing Center for Youth Science and Technology Innovation Promotion. The Beian Makerspace in the High-tech Zone was also formally unveiled.

On June 12, more than 30 maker teams gathered at Nanjing University of Science and Technology to “Explore the Unknown World” and compete for a ticket to the final competition, making creative works with passion and well interpreting humanism through their designs.

Page 11: 2015 China-uS Young maker Competition · 2016-05-19 · " + é5º,R2J#K + C ·E ô 93Í 6ñ" . ... development, promotion and application of technological innovations achievements

11

来了就做创客!

深圳分赛区选拔赛由南山区人民政府、中科创客

学院和柴火创客空间联合主办,6月23日在南山智园

拉开帷幕。

在为期两天的比赛中,创客们围绕着本次大赛的

主题“共创未来”,现场进行头脑风暴、创意讨论以

及技术交流,使用会场器材间的工具开展创意,并于

24日下午对项目进行总装和调试,面向评委和观众进

行路演展示,角逐总决赛权。

Come and Be a Maker

The Shenzhen Regional Select ion Contest , co-sponsored by the Nanshan District Government, CAS Maker Institute and Chaihuo Makerspace, was kicked off on June 23 at Nanshan Intelligence Park.

During the two-day contest, guided by the theme “Come and be a maker”, makers engaged in brainstorming, creative discussions and technological exchanges on site and used tools available to make creative products. In the afternoon of June 24, they assembled and debugged projects and made presentations to judges and audiences to compete for the final competition.

Page 12: 2015 China-uS Young maker Competition · 2016-05-19 · " + é5º,R2J#K + C ·E ô 93Í 6ñ" . ... development, promotion and application of technological innovations achievements

12

天津滨海 开放创新 引领未来

6 月 2 日,天津分赛区选拔活动展开,先后在天津

大学、天津科技大学、天津工业大学、天津商业大学、

河北工业大学、天津美术学院、天津城建学院等校园进

行了如火如荼的宣传推广,吸引了各校学子纷纷前来了

解创客大赛详情,不少学生现场组成团队报名参赛。

随后,由新区政府主办,新区科委、开发区管委会、

天津科技大学共同承办,在玑瑛青年创新公社、北京

大学创业训练营天津基地、微工厂创客空间、泰达科

技发展集团等单位共同协办下,选拔赛于 6 月 26-28

日在天津科技大学 GENS BOX 创业实践基地火热展

开,盛况激动人心。

Leading the Future with Open Innovation–Binhai New Area of Tianjin

On June 2, the Tianjin Regional pre-contest activities were launched. The extensive promotion at Tianjin University, Tianjin University of Science and Technology, Tianjin Polytechnic University, Tianjin University of Commerce, Hebei University of Technology, Tianjin Fine Arts Institute, Tianjin Chengjian University and so on has attracted numerous students. Many students formed teams on site to register for the contest.

Later, the Contest was held at GENS BOX Entrepreneurial Practice Base of Tianjin University of Science and Technology during June 26-28. The contest was sponsored by the Binhai New Area Government, co-organized by the Binhai New Area Science Commission, the Development District Management Committee and Tianjin University of Science and Technology, and supported by the GENS BOX Youth Commune, Tianjin Base of Peking University Entrepreneur’s Training Camp, Microfactory Makerspace, and Tianjin TEDA Science & Technology Development Group.

Page 13: 2015 China-uS Young maker Competition · 2016-05-19 · " + é5º,R2J#K + C ·E ô 93Í 6ñ" . ... development, promotion and application of technological innovations achievements

13

共聚海西为鹭客 思异求新创未来

厦门分赛区活动由厦门大学和福建省教育厅主办,

首场创客交流和培训于 5 月 31 日在软件园开启,来

自厦门高校和企业的创客和赛区培训导师近 40 人齐

聚一堂,共同分享各自的设想和创意。

随后,随着创客团队招募和原型设计、开源技术

培训等系列活动的顺利启动,比赛于 6 月 21 日转入

原型设计阶段,在 6 月 26-28 日举行了选拔赛,并吸

引了两支台湾创客团队参赛,创造出大陆与台湾“两

岸创客一家亲”之盛举。

Join us at the West Side of the Straits, Innovate for a Better Future

The Xiamen Regional Selection Contest was sponsored by Xiamen University and Fujian Provincial Department of Education. The first maker exchange and training was kicked off on May 31 at the software park, where nearly 40 makers from universities and enterprises in Xiamen as well as trainers shared their proposals and ideas.

The pre-contest activities include maker team recruitment, prototype design, open-source technology training and other activities. The Regional Contest was held during June 26-28 and even attracted two maker teams from Taiwan.

Page 14: 2015 China-uS Young maker Competition · 2016-05-19 · " + é5º,R2J#K + C ·E ô 93Í 6ñ" . ... development, promotion and application of technological innovations achievements

创客无国界 创新无极限

美国分赛区多支团队响应“探索 创新 创造新世界”

(Explore · Innovate · Create a new world)主题,

基于英特尔爱迪生技术平台,举办系列 workshop,

共吸引了三百余人参与,活动社交媒体点击阅读量超

八万人次,奇创意、好作品更是层出不穷。

14

Maker Across Border, Innovation Beyond Limitation

Themed as “Explore• Innovate• Create a New World”, the US Regional Selection Contest featured a series of workshops based on Intel® Edison technology platform and had attracted more than 300 contestants. The activity had attracted more than 80,000 views on social media, and numerous creative ideas and good works were generated.

Page 15: 2015 China-uS Young maker Competition · 2016-05-19 · " + é5º,R2J#K + C ·E ô 93Í 6ñ" . ... development, promotion and application of technological innovations achievements

作为第六轮中美人文交流高层磋商的重要配套活

动,2015“共创未来—中美青年创客大赛”于 6 月 19

日在美国匹兹堡市正式启动。大赛启动仪式由中华人民

共和国教育部主办,中国(教育部)留学服务中心、中

国驻纽约总领事馆、清华大学和英特尔公司共同承办。

国务院副总理刘延东与英特尔公司首席执行官科再

奇(Brian Krzanich ) 共同为大赛启动揭牌。刘延东副

总理发表重要讲话,她表示:当今时代,创新已是不可

抗拒的潮流,无论在中国还是美国,创新创业都是青年

共同关注的“热词”。创新能力日益成为世界可持续发

展的重要力量。当前,中国正在大力实施创新驱动发展

战略,力争到 2020 年全面建成小康社会。我们正在全

面深化改革,推动大众创业、万众创新,大力推进开放

式创新,积极融入全球创新网络。年轻一代的创新精神

更值得期待,上一届创客大赛中涌现出来的优秀作品既

具有想像力又有实用性,“我要为青年创客点赞”。

15

——2015“ ”

make a trenD on Both SiDeS oF the oCean2015 Co-makeing the Future – China-uS Young maker Competition oFFiCiallY kiCkeD oFF

The 2015 Co-making the Future - China-US Young Maker Competition, an activity supporting the Sixth Round of China-US High-Level Consultation on People-to-People Exchange, was officially kicked off on June 19, Pittsburgh. The event was sponsored by the Ministry of Education of the People’s Republic of China, and organized by the Chinese Service Center for Scholarly Exchange, Chinese Consulate in New York, Tsinghua University and Intel Corporation.

Chinese Vice Premier Liu Yandong and Intel CEO Brian Krzanich jointly inaugurated the Competition. According to Liu Yandong, innovation has become an irreversible trend, and entrepreneurship and innovation are “hot words” popular among both young people in China and the US. Innovation capacity is becoming an increasingly important force of global sustainable development. China is implementing the innovation-driven development strategy with the aim to build a well-off society by 2020. China is comprehensively deepening reform, encouraging people to start their own businesses and to make innovations, vigorously promoting open innovation and actively integrating into the global innovation network. The innovation of younger generation is especially worth looking forward to. Many outstanding works in the previous Competition are both imaginative and practical. “I thumb up to young makers.”

Page 16: 2015 China-uS Young maker Competition · 2016-05-19 · " + é5º,R2J#K + C ·E ô 93Í 6ñ" . ... development, promotion and application of technological innovations achievements

16

2015“共创未来—中美青年创客大赛”自 6 月

19 号在美国匹兹堡正式启动,在中外媒体中掀起报

道热潮。人民日报、中央电视台新闻频道、匹兹堡邮报、

中国日报等主流媒体同时发声,为中美青年创客助威,

为大赛蓄势升温!

The 2015 Co-making the Future – China-US Young Maker Competition officially kicked off on June 19 in Pittsburgh attracted attention from many Chinese and foreign media. People’s Daily, CCTV News, Pittsburgh Post, China Daily and many other mainstream media all reported news of the China-US Young Maker Competition.

Page 17: 2015 China-uS Young maker Competition · 2016-05-19 · " + é5º,R2J#K + C ·E ô 93Í 6ñ" . ... development, promotion and application of technological innovations achievements

17

——2015“ ”

2015“共创未来—中美青年创客大赛”决赛由成都市人民政府、中国(教育部)留学服务中心、清华大学、英特尔公司共同承办,于 2015 年 8 月 14 日至 18 日在成都市举办。为期一周的活动包含了总决赛开幕式、比赛日、评审日、创客 • 创新 • 创业论坛、颁奖礼及开放日等丰富多彩的内容。

有创客自远方来,不亦乐乎!

8 月 14 日,2015“共创未来—中美青年创客大赛”总决赛在成都世纪城新国际会展中心拉开帷幕。二百余名中美创客组成的四十八支团队齐聚一堂,共同分享创新奇思,进行创意火花的碰撞和创新实践的交流,角逐大赛奖项。

乐队开场、创客情侣、川剧表演、互动游戏⋯⋯让开幕式热闹非凡。欢乐的氛围、激扬的青春,闪亮的创意,让来自不同国家、不同城市的中美创客伙伴们融合在一起,共同展示创意创新成果。

Compete together For Common Future2015 Co-making the Future – China-uS Young maker Competition Final

The final of 2015 Co-make the Future – China-US Young

Maker Competition was held during August 14-18,

2015 in Chengdu. The event was co-organized by the

Chengdu Municipal People’s Government, Chinese Service

Center for Scholarly Exchange, Tsinghua University and

Intel Corporation. The one-week activity featured many

highlights, including opening ceremony, judging day, Maker

• Innovation • Entrepreneurship Forum, award ceremony

and public open day.

How happy we are, to meet makers from afar!

On August 14, the final of Co-making the Future – China-US Young Maker Competition was unveiled at Chengdu Century City New International Convention and Exhibition Center. 48 teams of more than 200 Chinese and American makers gathered together to share creative ideas, exchange innovation practices and compete for awards.

The opening ceremony featured band performance, Sichuan opera, interactive games and so on. In a joyous atmosphere, Chinese and American makers from different cities shared creative ideas and demonstrated innovative projects.

Page 18: 2015 China-uS Young maker Competition · 2016-05-19 · " + é5º,R2J#K + C ·E ô 93Í 6ñ" . ... development, promotion and application of technological innovations achievements

继欢乐的开幕式之后,创客选手们于 8 月 15 日

上午 9 时开始 24 小时决赛,分享缤纷创意,开展互

动交流并展示炫酷作品。决赛中,各路创客展开激烈

角逐,为各自的项目作品倾注青春热情和无界创意,

让大赛成为中美青年尽情创、畅快造的大舞台!

18

After the joyful opening ceremony, finalists started the 24-hour final at 9:00a.m. on August 15 to share their creative ideas and demonstrate cool and innovative works. Finalists demonstrated enthusiasm and infinite creativity in their works, making the Competition a true stage of creation and innovation for Chinese and US youths.

Page 19: 2015 China-uS Young maker Competition · 2016-05-19 · " + é5º,R2J#K + C ·E ô 93Í 6ñ" . ... development, promotion and application of technological innovations achievements

紧接选手们 24 小时的奋战,总决赛于 8 月 16 日

早上 9 时进入评审阶段。大赛评审委员会由来自设计

领域、技术领域的知名创客共同组成,并且邀请投资

人作为观察员参与整个评审过程。

此次决赛评审设初审和复审两轮筛选,共有 24 支

团队进入复审。

中美创客各展其能,通过初审展示和复审答辩的

作品,可谓心血之作在此刻熠熠生辉。人们不禁为现

场热情创造、拼搏创新的创客们点赞!

19

The final entered into judging phase at 9:00a.m. on August 16 after 24-hour competition. The judging panel was made up of famous makers in design and technology fields, and investors were invited to participate in the entire judging process as observers.

The judging process was divided into two rounds and 24 teams entered into second-round judging.

Chinese and American makers gave full play to their talent and demonstrated their works by presenting in first-round judging and defending in second-round judging. The makers were well acclaimed for their enthusiastic creation and innovation.

Page 20: 2015 China-uS Young maker Competition · 2016-05-19 · " + é5º,R2J#K + C ·E ô 93Í 6ñ" . ... development, promotion and application of technological innovations achievements

8 月 18 日上午,大赛总决赛颁奖典礼隆重举行。

中华人民共和国教育部副部长郝平、成都市市长唐良

智和美国驻华大使馆公使衔新闻文化参赞耿欣(Lisa K.

Heller)出席颁奖典礼,为获得本次大赛一等奖的团

队颁奖并致辞。

8 月 17 日,大赛迎来创客 • 创新 • 创业论坛,汇

聚了来自政府、大学、企业和社会各界的多方专家学

者,面向大学生和青年创客,悉心解析创新创业的

新模式和 佳实践,分享创新与创客先锋的非凡历程

和经验心得,探讨激发更多青年人创新创业的方法和

途径。论坛把创客、创新、创业经验分享和交流推向

高潮。

20

The Maker • Innovation • Entrepreneurship Forum was held on August 17, bringing together many experts and scholars from governments, universities, enterprises and all sectors of the society. They shared the latest models and best practices of innovation and entrepreneurship and their experiences as pioneering innovators and makers to university students and young makers, and discussed mechanism of stimulating more young people to engage in innovation and entrepreneurship. The Forum had brought the sharing and exchange of maker, innovation and entrepreneurship to a climax.

英 特 尔 公 司 全 球 副 总 裁 罗 宾 · 马 丁 (Robin A.

Martin) 就企业支持中美青年的创客运动和人文交流

发表演讲;大赛评委会主席、清华大学教授孙宏斌就

大赛作品进行专业点评。相关活动由中国(教育部)

留学服务中心主任孙建明主持。

Page 21: 2015 China-uS Young maker Competition · 2016-05-19 · " + é5º,R2J#K + C ·E ô 93Í 6ñ" . ... development, promotion and application of technological innovations achievements

21

The final award ceremony was held on the morning of August 18. China Ministry of Education Vice Minister Hao Ping, Chengdu Mayor Tang Liangzhi and Lisa K. Heller, Minister Counselor for Public Affairs of Embassy of the United States of America, attended the award ceremony, granted the First Prize to the winning team and delivered speeches.

Intel Corporate Vice President Robin A. Martin made a speech on enterprises’ support to the maker movement and people-

to-people exchange between Chinese and US youths. Sun Hongbin, Chairman of the Judging Committee and professor of Tsinghua University, gave a summary report of the judging process and the winning works. Relevant activities were presided over by Sun Jianming, Director General of the Chinese Service Center for Scholarly Exchange.

As MOE Vice Minister Hao Ping put it in his speech, in the face of new situations, the Chinese Government is attaching increasing importance to innovation, implementing innovation-driven development strategy in a far-reaching way, and vigorously promoting “mass innovation and popular entrepreneurship”. Themed as “Co-making the Future”, the Competition featured impressive creativity of makers, and works with a focus on community development, education, environmental protection, health & fitness, energy, transportation and other areas of sustainable development, demonstrating social responsibility of young makers. Hao Ping hoped that China and the US would further strengthen exchange and cooperation and jointly foster a favorable environment of innovation for young people, and that young people in the two countries would forge ahead with determination to create more wonderful works.

郝平副部长在致辞中说,在新形势下,中国政府

越来越重视创新的作用,深入实施创新驱动发展战略,

全力推动“大众创业、万众创新”的开展。本次大赛以“共

创未来”为主题,创客们的奇思妙想和独特创意让我

们印象深刻;作品聚焦于社区、教育、环保、健康、

交通等可持续发展领域,体现了青年学生们的社会责

任和担当。希望中美各界进一步加强交流与合作,共

同为青年人营造良好创新环境,希望两国青年继续发

扬锐意进取、敢为人先的精神,不断呈现新的精彩。

Page 22: 2015 China-uS Young maker Competition · 2016-05-19 · " + é5º,R2J#K + C ·E ô 93Í 6ñ" . ... development, promotion and application of technological innovations achievements

22

大赛作品不仅创意纷呈,而且有许多作品更具实

用性,部分作品已具备投入市场的潜力,得到投资者、

企业、媒体的关注。优秀项目通过大赛平台获得了后

续孵化的宝贵机会。

一等奖 First Prize

二等奖 Second Prize

人气奖 People’s Choice Award三等奖 Third Prize

三等奖 Third Prize

英特尔投资中国天使基金特别奖Intel Capital China Angel Fund

三等奖 Third Prize

二等奖 Second Prize 二等奖 Second Prize

大赛共颁发一等奖 1 名、二等奖 3 名、三等奖 6

名以及优胜奖 14 名,通过网络票选决出的“ 佳人

气奖”和由英特尔颁发“英特尔投资中国天使基金特

别奖”为颁奖典礼打造出新亮点。

One First Place Award, there Second Place Awards, six Third Place Awards and 14 Excellence Awards were granted, and the People’s Choice Award voted by online ballot and the Intel Capital China Angel Fund Award were new highlights of the award ceremony.

In addition to creativity, many works at the Competition are very practical with market potential and thus attract the attention from investors, enterprises and media. The competition offers outstanding projects valuable opportunities for subsequent incubation.

Page 23: 2015 China-uS Young maker Competition · 2016-05-19 · " + é5º,R2J#K + C ·E ô 93Í 6ñ" . ... development, promotion and application of technological innovations achievements

三人行必有我师,众创行必有收获!

为深入宣传创新精神,此次大赛专设开放日供社

会各界深入了解大赛。颁奖典礼谢幕之后,来自大洋

两岸、神州各地的中美青年创客们在作品展示区,与

各界人士热情交流,分享创造心得。

通过开放日的展示与沟通,各界人士和与会媒体

得以近距离接触、深入了解了这些有想法、敢创新、

能实践的中美青年创客。众多令人耳目一新、拍案叫

绝的创意作品,更是让人感悟到创客们的超凡匠心,

不仅“好玩”、“靠谱”,更为难得的是,很多作品

创意都源自人们的生活,透射着人文关怀和对社会的

关爱,兼具科技、艺术与人文情怀。

2015“共创未来—中美青年创客大赛”已经不仅

仅是一场比赛,而是中美青年们在这个夏天共同谱写

的创客成长史,其意义深远。

23

The maker competition is rewarding!

To promote innovation spirit in a far-reaching way, the Competition featured an open day facing the general public. After the award ceremony, young Chinese and American makers warmly communicated with visitors in the work display area and shared their learning of creation.

The open day offered an opportunity for people from all sectors of life to get to know the young Chinese and American makers who are creative and innovative. Numerous creative and practical works demonstrate extraordinary skills and innovative ideas of makers. More importantly, many works, inspired by life with scientific, artistic and cultural elements, also reflect the care for human and society.

The 2015 Co-making the Future – China-US Young Maker Competition is a memorable growth path of makers written by Chinese and American youths in this summer.

Page 24: 2015 China-uS Young maker Competition · 2016-05-19 · " + é5º,R2J#K + C ·E ô 93Í 6ñ" . ... development, promotion and application of technological innovations achievements

科技创新不再神秘,创客也有“星”范儿!

随着本届大赛圆满落幕,各大媒体再次掀起创客

创新的传播热潮。中国日报、中国青年报、经济日报、

华西都市报、人民网、中国经济网、凤凰网、千龙网、

搜狐、品玩、第一财经电视台⋯等主流媒体共同聚焦

创客。“大赛作为创客文化播种机”(创客语),在

激发大众创新热情的同时,使创客潮连接中美青年、

贯通大洋两岸。

24

Scientific and technological innovation is no longer mysterious and makers are also stars!

Media launched a campaign of reports on maker innovation again after the Competition. China Daily, China Youth Daily, Economic Daily, West China City Daily, People’s Daily Online, China Economic Information Network, PhoenixNet, www.21dnn.com, Sohu, PingWest, CBN and other mainstream media all put their focuses on makers. “As a seeder of maker culture” (said a maker), the Competition connects Chinese and US youths through maker movement on both sides of the Ocean while arousing the public’s enthusiasm for innovation.

Page 25: 2015 China-uS Young maker Competition · 2016-05-19 · " + é5º,R2J#K + C ·E ô 93Í 6ñ" . ... development, promotion and application of technological innovations achievements

25

Page 26: 2015 China-uS Young maker Competition · 2016-05-19 · " + é5º,R2J#K + C ·E ô 93Í 6ñ" . ... development, promotion and application of technological innovations achievements

刘延东副总理在 2015 “共创未来—中美青年创客大赛”启动仪式上指出,中国人民和

美国人民都富有创新精神,中美两国在推进创新发展的道路上,有着广泛共识和巨大合作

潜力。互联网时代,“创客运动”方兴未艾,创新能力日益成为世界可持续发展的关键力量,

为青年施展才华提供了广阔空间。

2015“共创未来—中美青年创客大赛”已圆满结束,中美两国青年通过大赛相聚一堂,

交流切磋、分享智慧,创作出大量“好玩”、“靠谱”、富有人文情怀的作品。

习近平主席在 2015 年 9 月访美期间与奥巴马总统达成广泛共识,取得一系列重要成果,

明确“双方将支持每年举办中美青年创客大赛”。大赛作为中美人文交流高层磋商机制的

亮点活动,将紧跟时代潮流,继续增进两国青年交流与友谊,为激发青年创新创业热情提

供舞台,为促进东西方文明和谐共生做出积极贡献。

26

Both Chinese and American people are creative and innovative, and the two countries have broad consensus and huge cooperation potential on the path of innovation, said Chinese Vice Premier Liu Yandong at the kick-off ceremony of the 2015 Co-making the Future – China-US Young Maker Competition. In the Internet era, “maker movement” is booming, and innovation capability increasingly becomes a key force of world sustainable development, providing broad space for young people to give play to their talent.

The 2015 Co-making the Future – China-US Young Maker Competition has come to a successful closure. During the Competition, Young people from China and the U.S. have come together, shared and learnt from each other, and have created many “fun”, “viable”, and human-centered works.

During his state visit to US in September, 2015, President Xi has reached a wide range of consensus and scored a series of important achievements with President Obama. Both sides have agreed to continue to support China-US Young Maker Competition annually. As one of the highlights of the China-US High-level Consultation on People-to-People Exchanges, the Competition will continue to keep abreast of the latest trends to enhance exchange and friendship among young people across the two countries, and serve as a platform to unleash the innovative and entrepreneurial spirit of the young people, contributing to the harmonious co-existence of Eastern and Western cultures.

Page 27: 2015 China-uS Young maker Competition · 2016-05-19 · " + é5º,R2J#K + C ·E ô 93Í 6ñ" . ... development, promotion and application of technological innovations achievements

27

录introDuCtion to aWarD-Winning proJeCtS oF China-uS Young maker Competition

坚果健身是一款可以贴在运动器械上的智能贴片,

它可以记录器械运动的次数和组数,并给出反馈帮助健

身者了解健身计划。通过这款贴片,将健身房和社区中

的健身器械智能联网,提高器械使用率、营造更加科学

的健身观念、构建健身器械的物联网并获取数据。

坚果健身系统,由硬件和手机应用两部分构成。

在软件端,可以快速设定每日的器械健身计划,

获得实时计数和记录,并与朋友们分享和游戏化互动。

在硬件端,可轻松吸附在各类健身器械上,给你

的器械运动进行实时计数和提示,修正你的动作和频

率,帮助你更加科学有效的使用器械。

坚果健身系统致力于数据化现有的传统器械,提

高健身房和社区的公共器械使用率,倡导更加科学

的健身习惯和风尚。

As an intelligent patch on the fitness machines, Nut Fitness can record the number and group count of machine movements and give feedback to help exercisers know their fitness plan. The patch connects fitness facilities in fitness centers and communities in an intelligent manner to improve the utilization rate of facilities, foster a more scientific fitness concept, and build Internet of Things for fitness facilities and acquire data.

Nut Fitness System is made up of hardware and mobile phone applications.

On the software end, users can rapidly set daily fitness plan by machine, get real-time counts and records, and share and make game-based interaction with friends.

On the hardware end, Nut Fitness can be easily pasted to a wide variety of exercise machines and give real-time counts and tips to your exercise in a bid to modify your movement and frequency and help you use machines in a more scientific and effective way.

Nut Fitness System is committed to turning all traditional fitness facilities available into data-based ones, improving the utilization rate of public facilities in fitness centers and communities and advocating more scientific exercise habits and fashion.

Page 28: 2015 China-uS Young maker Competition · 2016-05-19 · " + é5º,R2J#K + C ·E ô 93Í 6ñ" . ... development, promotion and application of technological innovations achievements

28

宠物自拍器是一个可以和宠物进行互动的“不倒

翁”。通过在不倒翁形状的平台内部载有自拍系统,

通过两轴无刷云台来保持自拍系统的稳定,同时通过

不倒翁平台的晃动触发自拍系统拍照。

它吸引宠物的方法有两种:一种是靠装在不倒翁

上的手机的显示屏,上面可切换模式,可选择前置镜

头、动态图或者宠物叫声来吸引宠物的注意;二是靠

不倒翁本身的晃动引起宠物的兴趣。宠物在与其互动

的过程中,触发到拍照按钮,就会启动拍照功能。

主人也可通过蓝牙按钮进行操控,观察宠物玩装

置时候的 佳状态进行手动抓拍。

本项目涉及盲人教育设备技术领域,尤其涉及一

种基于特殊金属材料驱动的盲文点显器。通过点显器

设备的应用将正常文字或语音转换成实时变换的盲文

供盲人触摸辨别,在盲文教学,盲人阅读等方面起到

极其重要的作用。

该作品的关键技术均是自主创新设计,提出并实

现了一种基于合金新材料的盲文显示实现方案,使得

盲文点显设备的成本大大降低,提高续航能力,减小

设备体积,并可扩展运用于各类移动便携式设备。

目前市面上盲文点显器由于单点成本过高,限制

了盲文点显器在盲人群体中的普及和其他扩展应用,利用这款盲文点显器可以制作成各种盲人专用的消费

级便携交互设备,让盲人群体更好的融入社会,和正

常人一样生活。

This project involves education equipment technology for the blind especially through a Braille display driven by special metal material. The Braille display device is applied to converting normal words or voices into Braille alphabets changing from time to time to be touched and recognized by the blind. It plays a very important role in Braille teaching and Braille reading.

The project features key technologies of independent innovative design, and proposes and realizes a solution of Braille display based on new alloy material, which greatly reduces the cost of Braille display devices, extends battery life and reduces device size. The display can be expanded to be applied to various mobile portable devices to help the blind people better integrate into society and enjoy life.

Pet Self-timer is a “tumbler” interacting with pets. Self-timer system is built in the tumbler-shaped platform, the stability of self-timer system is maintained by brushless cloud platform on both axes, and self-timer system is triggered off by shaking of tumbler platform to take pictures.

Pet Self-timer attracts pets by two methods. First, with a front camera, dynamic picture or pet’s voice can be chosen from the mobile phone screen on the tumbler to attract attentions of pets. Second, tumbler waggles to interest pets. Camera button is triggered off when a pet interacts with Pet Self-timer to take pictures.

A pet owner can also press the Bluetooth button toobserve optimum state when the pet plays with the self-timerand manually take a candid photograph.

Page 29: 2015 China-uS Young maker Competition · 2016-05-19 · " + é5º,R2J#K + C ·E ô 93Í 6ñ" . ... development, promotion and application of technological innovations achievements

磁动力交互装置是通过 Intel® Edision 芯片控制,

实现一套兼具有娱乐专业性质的实体 DJ 混音播放平台,

简单来说,就是“DJ 混音台和光控台的混合体”。它

采用悬浮交互技术与沉浸式可视化的效果,实现听觉、

视觉、触觉兼备的音乐创作、欣赏、娱乐等功能,给

更多非专业DJ爱好者能够享受音乐创作过程的体验。

29

The Magnetomotive Interaction Device is controlled by Intel® Edision chip to realize recreational and professional DJ mixing play platform, which is, to simply put it, "hybrid of DJ mixing console and light control console". It employs suspended interaction technology and immersive visualization effect to realize music creation, appreciation, entertainment and other functions integrating hearing, vision and touch and offer more amateur DJ fans experience of enjoying music creation.

Baby Talk 是一款用于儿童之间沟通的语音版微

信。主要有语音传递和分享故事的功能。

它的形象是一坨萌萌的熊猫,只要将两个熊猫近

距离靠近,并可建立语音沟通的联系。

捏住软软的熊猫说一段话,松开后,便可将这段

语音发送给指定的小伙伴。

Baby Talk is like an audio version of WeChat for communication among children, and mainly has functions of voice communication and story sharing.

It looks like a lovely panda. Connection of voice communication is built when two pandas get close to each other.

A child can hold and speak to the panda and then send thevoice messages to specific friends.

Page 30: 2015 China-uS Young maker Competition · 2016-05-19 · " + é5º,R2J#K + C ·E ô 93Í 6ñ" . ... development, promotion and application of technological innovations achievements

30

日久前,电影“大白”再次引发智能机器人的火

爆流行,无数人都梦想拥有一个自己的“大白”。虽

然智能机器人技术如今已日渐发展成型,然而在普通

消费者们看来,智能机器人依旧是属于“高大上”的

科研产品,高昂的价格更是让大家望而却步。

手机机器人为爱好机器人的普通消费者,打造了

一款基于智能手机的桌面级手机机器人“小黑”,通

过手机与机架结合的方式,充分利用了手机自身强大

的运算能力以及摄像头等模块,在大大降低机器人成

本的同时,打造出一个功能齐全而强大的智能机器人,

让每个人只要用自己的零花钱,就能拥有一台属于自

己的智能小伙伴。

收到讯息的小伙伴,他的小熊猫会有震动 + 灯光

闪动的效果,按压一下小熊猫,便可听到这段语音。

捏住熊猫,说出想听的故事关键词,比如“白雪

公主”,小熊猫便可播放一个白雪公主的故事。如果

想换一个新故事,只需摇一摇,并可刷新更换。

Recently, the film Big Hero 6 triggered off popularity of intelligent robot and numerous people desire to have a “Baymax”. In the eyes of common consumers, intelligent robot is still a “luxurious” and unavailable scientific research product sold at an expensive price despite of the maturity of intelligent robot technology.

Mobile Phone Robot creates a desktop mobile phone robot “Black” based on smart phone for common consumers enthusiastic about robot. A multi-functional intelligent robot can be created by combining mobile phone and rack, fully leveraging mobile phone’s powerful arithmetic capability, camera and other modules and greatly reducing robot cost. Every user can have his/her own intelligent partner at a low cost.

A friend receiving the message will see his/her panda vibrates and flashes lights and can listen to the voice messages by pressing the panda.

A child can hold the panda and speak out the keywords of story he/she wants to listen to such as “Snow White” to play the story of Snow White. He/she can shake the pandato refresh and change another new story.

Page 31: 2015 China-uS Young maker Competition · 2016-05-19 · " + é5º,R2J#K + C ·E ô 93Í 6ñ" . ... development, promotion and application of technological innovations achievements

从超市出来手里多了一大堆零钱不知道怎么用?

捐钱捐给某个公益组织却从来不知道钱到底去了哪?

Penny Raiser 帮你解决这些问题!当你从超市出

来时,便会看到 Penny Raiser 就放在超市外面,这时

候你只需将硬币投进去,Penny Raiser 会智能地将硬

币自动分类叠放好并统计数目,在显示屏上显示你投

了多少钱。投完以后,按一下旁边的按钮,显示屏上

便会显示一个二维码,这时候,打开你在手机上已经

下载好的 Penny Raiser App,扫一下显示屏上的二维

码,手机便会知道是你刚才投了硬币进去,接下来,

你就可以在 Penny Raiser App 上选择你要将刚才投

进去的钱捐助给哪个你中意的公益项目!

在 Penny Raiser App 上,你还可以随时追踪你所捐

助项目目前的详细进展情况,做到捐款的完全透明化!

抽油烟机废油转化器可以实现将抽油烟机废油(但

不局限于此)转化为肥皂,主要利用到的化学原理是

皂化反应,本装置把所需原料及流程全部量化,实现

自动化制皂,具有体积小、操作简便、节能环保等优势,

适宜在家庭、社区、餐馆、食堂等推广使用。

31

What to do with pennies changed by supermarket?

Where does the money donated to a public-welfare organization go?

Penny Raiser helps you answer these questions! You will see Penny Raiser standing outside the supermarket. After you put coins into it, Penny Raiser will intelligently classifiy, stack up and count coins and display coins you put on the screen. A two-dimension code will be displayed on the screen after you press the side button, and then you can open Penny Raiser App on the mobile phone and scan the two-dimension code to know the number of coins you put.

Next, you can choose a public-welfare program you want to contribute to on the Penny Raiser App.

Waste Oil Convertor for Kitchen Ventilator can convert waste oil of kitchen ventilator (without limitation) into soap by saponification. The device quantifies materials needed and procedures to realize automatic soap making. It is characterized by small size, easy operation, energy saving and environmental friendliness, and is suitable for household, community, restaurant, mess and so on.

Page 32: 2015 China-uS Young maker Competition · 2016-05-19 · " + é5º,R2J#K + C ·E ô 93Í 6ñ" . ... development, promotion and application of technological innovations achievements

32

作品 初的构想是想做一个开源的 snowboard

滑雪板。这个滑雪板可以识别动作发出不同的音效。

比如当你滑着雪板一越而起上杆的时候会发出 ci⋯⋯

的特效音。比如你做 ollie 的时候会发出 duang 的声

音。4 块硬件来做开源雪板的核心架构,单片机用了

带有 Mp3 扩展功能的 NANO 板,利用陀螺仪做动作

检测反馈,SD 扩展板做音乐存储,这款 SD 扩展板

自带了音乐解码芯片,解决了音乐解码问题, 后用

蓝牙模块匹配给蓝牙耳机。

垂直水培农场 - 我们设计了一套垂直水培种植系

统,其优点是能够节约 90% 的灌溉水、亩产收益提高

8 倍,而且作物品质大幅提升。它使用成本不到 500

美元的现成材料(来自五金商店)构建。我们添加了

自动组件,用户无需具备丰富的经验,也不用广泛了

解水培或种植方面的知识,即可确保系统正常运行。

The original idea of the work is an open source snowboard, which can recognize movements and give different sound effects. For example, when you go up, the snowboard will give special sound effect of ci…, and when you make ollie, it will make duang sound. Four hardware pieces constitute the core structure of open source snowboard, and SCM employs NANO plate with MP3 expansion function and uses gyroscope for action detection feedback and SD expansion board for music storage. The SD expansion board features music decoding chip to decode music and match it to the Bluetooth headset via Bluetooth module.

Hydroponics is a subset of hydroculture and is a method of growing plants using mineral nutrient solutions, in water, without soil.

The word hydroponics technically means working water, stemming from the Latin words "hydro" meaning water, and "ponos" meaning labor. Many different civilizations from the beginning of time have relied on hydroponics for growing

Page 33: 2015 China-uS Young maker Competition · 2016-05-19 · " + é5º,R2J#K + C ·E ô 93Í 6ñ" . ... development, promotion and application of technological innovations achievements

近年来面向个人的旋翼飞行器发展日益迅速,人

们不仅仅会选择专业的诸如大疆精灵系列的旋翼飞行

器,也有着大量的航模爱好者会自己 DIY 组装调试,

而这样的飞行器在安全方面难免存在问题,所以我们

做的是面向个人旋翼飞行器安全的保护装置。

采用全新架构设计的桌面高速激光雕刻机解决方

案,并且拥有自主研发的硬件体系和刀路自动生成软

件,精度更高,使用更轻松,速度提升 20-30 倍,支

持现有 3D 打印机更换激光头方案,轻松使用打印的模

型和我们提供的相应解决方案即可完成替换工作。

33

我们的系统对环境非常友好,自发布以来,多所

学校已将其纳入 STEM (科学技术工程和数学)课程。

此外,我们还希望推出一个社区支持门户,帮助栽培

者之间能够相互交流。

plants, such as the early Mexican and Egyptian civilizations. Recently, hydroponical farming has grown in popularity and has been used across many different markets.

Thanks to the rapid development of rotor aircraft targeted at individuals in recent years, people can get access to professional rotor aircrafts such as DJI Phantom; and many model airplane fans also choose to make DIY assembly, which incurs safety issues. This protective device is made for the sake of safety of individual rotor aircrafts.

The machine features desktop high-speed laser engravingmachine solution based on a new architecture design, hardware system and automatic path generation software of independent R&D and realizes higher precision and easier use. It speeds up by 20-30 times and easily supports laser head replacement with printing models and our solutions.

Page 34: 2015 China-uS Young maker Competition · 2016-05-19 · " + é5º,R2J#K + C ·E ô 93Í 6ñ" . ... development, promotion and application of technological innovations achievements

34

本项目通过四旋翼飞行器空中拍摄图像,显示于

安卓手机中,通过 Google cardboard 观看,实现第

一人称空中观看的视觉体验,传感器采集人体体感信

息,对飞机上摄像头方向进行控制,能够全方位任意

获取图像,加深虚拟空中飞行体验效果。

自拍杆在旅行生活中给我们带来了很多便利,但

是在水上活动的场景时存在取景视角单一以及操作不

便等因素,于是我们就想到了能在水面帮助拍摄的水

上跟拍器,它就像一条带了 gopro 的忠心海豚,全程

跟随,水上活动再也不怕错过精彩瞬间而捶胸顿足了。

Photos taken by quad-rotor aircraft in the sky are displayed in Android phones and are viewed by Google cardboard to realize first-person sky visual experience. The sensor acquires somatosensory information and controls the direction of camera on the aircraft to acquire images in all directions and optimize the experience of virtual flight in the sky.

The self-portrait rod brings much convenience to our travel, but scene on the water is bothered by single viewing angle and inconvenient operation. Therefore, Water Camera for water photography is invented, which acts like a loyal dolphin wearing Gopro to help users capture wonderful moments.

Page 35: 2015 China-uS Young maker Competition · 2016-05-19 · " + é5º,R2J#K + C ·E ô 93Í 6ñ" . ... development, promotion and application of technological innovations achievements

采用全新架构设计的桌面高速激光雕刻机解决方

案,并且拥有自主研发的硬件体系和刀路自动生成软

件,精度更高,使用更轻松,速度提升 20-30 倍,支

持现有 3D 打印机更换激光头方案,轻松使用打印的模

型和我们提供的相应解决方案即可完成替换工作。

无人机充电解决方案包括:无人机充基站,无人

机充电背包,可以实现基站式太阳能的无线或有线充

电,以及移动时的背包充电。

35

Q-wash是一款单件无水无洗涤剂快速的干洗机,

希望通过高温蒸汽与超声波来实现衣物快洗,通过高

温空气实现衣物快干。你只需把衣服挂进去,等待 8

分钟,一件干净、消毒、干燥的衣服就呈现在你面前,

而且不损伤衣物。

UAV Charging Solution includes UAV charging station and UAV charging satchel and implements wireless or wired charging by station-based solar energy as well as mobile satchel charging.

The machine features desktop high-speed laser engravingmachine solution based on a new architecture design, hardware system and automatic path generation software of independent R&D and realizes higher precision and easier use. It speeds up by 20-30 times and easily supports laser head replacement with printing models and our solutions.

Q-wash is a rapid dry cleaning machine free from water and detergent, which is designed to wash clothes rapidly by high-temperature steam and ultrasonic wave and rapidly dry clothes by high-temperature air. It cleans, disinfects and dries clothing in eight minutes without damaging it.

Page 36: 2015 China-uS Young maker Competition · 2016-05-19 · " + é5º,R2J#K + C ·E ô 93Í 6ñ" . ... development, promotion and application of technological innovations achievements

36

本项目希望制作出一款装置,不需要用户懂专业知

识,也不用请画家设计师,只要很简单的发送一张照片

给设备,经过后台处理后,机器人就会在墙壁上飞舞并

画出所要的图案。

该智能头盔专为自行车手设计,该设计旨在赋予

传统的自行车头盔未来科技感,希望通过功能的合理

搭配来助力自行车手的骑行,使得整个骑行过程更方

便、安全与智能。

这是一款交互式智能魔毯,它具有普通床边地毯

的全部特点:柔软、舒适、温暖,同时又兼具了各种

人性化的功能。它可以作为一款智能闹钟,一款很隐

蔽的体重秤,一款起夜地灯。

This interactive intelligent mat is as soft, comfortable and warm as ordinary bedside carpets and features many user-friendly functions. It can be used as a smart alarm clock, a hidden weight scale and a night floor lamp.

This intelligent helmet is specially designed for cyclists to endow traditional bicycle helmets with a sense of future science and technology and guarantees more convenient, safer and more intelligent cycling.

This project is designed to make a robot which will paint patterns desired by a user on the wall by processing the picture sent by the user who has neither professional knowledge nor a professional painter or designer.

Page 37: 2015 China-uS Young maker Competition · 2016-05-19 · " + é5º,R2J#K + C ·E ô 93Í 6ñ" . ... development, promotion and application of technological innovations achievements

这是一款为驾驶者设计的人性化车载装置,概括

起来有三个大方向的功能。功能一:红绿灯提醒;功

能二:前车移动提醒;功能三是防疲劳驾驶。

我们开发了一款具有疲劳驾驶提醒功能的眼镜。

主要原理是利用传感器捕捉驾驶者的生理特征变化数

据,根据这些数据来判断眼镜佩戴者是否处于疲劳驾

驶状态。眼镜内部装有声音和灯光报警装置,一旦检

测出佩戴者处于疲劳驾驶状态就会立即报警,提示司

机注意驾驶安全。

37

A pair of glasses featuring driver fatigue reminder function is developed, which decides whether its wearer drives under the state of fatigue by monitoring the data changes of driver’s physiological characteristics captured by sensor. The voice and light alarm device in the glasses will promptly give an alarm as long as it detects that the wearer drives under fatigue state and remind the driver of driving safety.

This is a user-friendly vehicle-mounted device designed for drivers, which mainly has three functions, namely traffic light reminder, reminder of movement by front vehicle and fatigue driving prevention.

Page 38: 2015 China-uS Young maker Competition · 2016-05-19 · " + é5º,R2J#K + C ·E ô 93Í 6ñ" . ... development, promotion and application of technological innovations achievements

为何要在夜晚对无人的空房(如厨房或办公室)

供暖或供冷? IntelliVent 是一款使用英特尔 Edison

构建的智能通风孔,它能够感知每个房间内是否

有 人 及 其 温 度,优 化 家 庭 温 度 控 制 并 节 约 能 源。

Intellivent 可为本地网络提供一个 REST API,支持

通过手机和智能手表对每个通风孔进行手动控制,同

时能够设置日程安排或自动控制通风孔,以便停止对

无人房间的供暖或供冷服务。

38

Have you ever wondered why you need to heat or cool unoccupied rooms, like the kitchen or office during the night? IntelliVent is a smart vent built using Intel Edison which can detect people and their temperature, optimize indoor temporature control and save energy. IntelliVent exposes a REST api to the local network, which allows manual control for each vent using mobile smartwatches, schedules setup, or automatical control of the vents so that we do not heat or cool rooms that are unoccupied.

想知道食物的营养成分,想知道西瓜甜不甜?比

特原子团队开发的分子识别模块可以扫描物品,通过

智能手机 APP 输出物品信息。无论是食物的种类,

还是营养成分,或者是其组成成分,分子识别模块都

可以实现。

Do you want to know food nutrients and whether a watermelon is sweet or not? The Molecular Recognition Module developed by Bit Atom Team can scan articles and output article information via smart phone APP, including food category, nutrients and other components.

Page 39: 2015 China-uS Young maker Competition · 2016-05-19 · " + é5º,R2J#K + C ·E ô 93Í 6ñ" . ... development, promotion and application of technological innovations achievements

我们的愿景是将家庭变为游乐场。TEETH 可将刷

牙这样的家庭琐事变为一项社交活动。

坏习惯需要付出巨大的成本。TEETH 致力于帮助

家庭改掉不好的习惯,鼓励社交奖励,并根据您的成

长不断调整。您只需从刷牙开始。然后,您将会立即

获得个性化的反馈,创建和消费社交内容。

如今,许多学校会购买交互式白板,这通常会花

费高达数千美元。借助绳索、滑轮、平衡器、超声波

遥感、无线电发射器、几何和一些高级过滤算法,我

们开发了一种高效、非入侵式的通用方法,可以较高

的分辨率对黑板进行编码;全部成本加起来不到 40

美元。除了能够在黑板上实时播放内容,用户还可下

载笔记的数字副本。通过采用我们的项目,学校无需

再购买昂贵的交互式白板,其节省的资金可用来购买

教科书和其他资源,更好地丰富儿童的教育。

By using strings, pulleys, weights, ultrasonic distance sensing, a radio transmitter, geometry, and some advanced filtering algorithms, we have developed an efficient, non-intrusive and versatile method for encoding a blackboard at a high resolution; all for less than 40 dollars.

• The arduino code can be found in the arduino/sonar folder.• The program that serializes the sensor data from the arduino into x,y coordinates is found in the client folder.• The webapp that streams the board data to the website in real time can be found in the webapp folder.

TEETH stands for Timer Encouraging Everyone To Health. It uses the Intel Edison board's small form factor to upgrade your toothbrush holder to an IOT Home Appliance. This smart upgrade is great for health-conscious folks, under dental supervision, or anyone who wants to improve their habits. And it's great for families who need to correct children's brushing habits too!

39

Page 40: 2015 China-uS Young maker Competition · 2016-05-19 · " + é5º,R2J#K + C ·E ô 93Í 6ñ" . ... development, promotion and application of technological innovations achievements

2015 China-uS Youngmaker Competition