2014/6/29 - ece.gov.mo · 投票日2014/6/29 dia de votação 8866 8866 comissão de assuntos...

2
Com a participação empenhada dos sectores, vamos construir um futuro melhor 各界積極參與 共建美好將來 投票日 2014/6/29 Dia de Votação 8866 8866 www.ece.gov.mo Comissão de Assuntos Eleitorais do Chefe do Executivo 行政長官選舉管理委員會 投票地點: 工商、金融界 理工學院體育館 教育界、體育界 專業界、勞工界 社會服務界 文化界 何東中葡小學 塔石體育館A館 教業中學 塔石體育館B館 Locais de votação: Sector industrial, comercial e financeiro Subsector cultural Subsectores educacional e desportivo Subsectores profissional e do trabalho Subsector dos serviços sociais Escola Primária Oficial Luso-Chinesa “Sir Robert Ho Tung” Pavilhão Polidesportivo Tap Seac – Pavilhão A Escola Secundária Kao Ip Pavilhão Polidesportivo Tap Seac – Pavilhão B Pavilhão Polidesportivo do Instituto Politécnico de Macau

Upload: trinhthuy

Post on 26-Sep-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Com a participação empenhada dos sectores, vamos construir um futuro melhor各 界 積 極 參 與 共 建 美 好 將 來

投票日2014/6/29Dia de Votação

8866 8866www.ece.gov.mo

Comissão de Assuntos Eleitorais do Chefe do Executivo行政長官選舉管理委員會

投票地點:

工商、金融界 理工學院體育館

教育界、體育界

專業界、勞工界

社會服務界

文化界 何東中葡小學

塔石體育館A館

教業中學

塔石體育館B館

Locais de votação:

Sector industrial, comercial e financeiro

Subsector cultural

Subsectores educacional e desportivo

Subsectores profissional e do trabalho

Subsector dos serviços sociais

Escola Primária Oficial Luso-Chinesa “Sir Robert Ho Tung”

Pavilhão Polidesportivo Tap Seac – Pavilhão A

Escola Secundária Kao Ip

Pavilhão Polidesportivo Tap Seac – Pavilhão B

Pavilhão Polidesportivo do Instituto Politécnico de Macau

O votante deve:

Usar a caneta preta disponível na câmara de voto.

投票人須知:

應使用劃票間內配備的專用黑色筆。

為了配合電子點票,劃票時,投票人必須

填滿所選擇候選人姓名左邊對應的方格。

應根據所屬界別或界別分組所獲分配的選委會

委員名額,在選票上選出不超過該數目的候選

人,填劃超出名額的選票將被視為廢票。

Pedir ao presidente da Mesa um outro para preencher novamente se, por inadvertência, deteriorar, estragar ou preencher de forma incorrecta o boletim de voto.

如不慎弄污、損毀選票,或以不正確方式填

劃了選票,應將該選票交還主席,並索取另

一張重新填劃。

Para uma melhor realização do escrutínio por meio electrónico, preencher, aquando da votação, na íntegra os quadrados à esquerda dos nomes dos candidatos a votar.Assinalar no boletim de voto, conforme o número dos assentos atribuídos ao sector ou subsector ao qual pertence, candidatos em número não superior ao definido. Caso ultrapasse esse número, o voto será considerado nulo.

Assegurar-se que não dobra o boletim de voto ou o envelope.應確保選票或封套不被摺疊。

Antes de sair da câmara de voto, colocar o boletim de voto no envelope.

應在離開劃票間前,將選票放入封套。

Depois de sair da câmara de voto, depositar o boletim de voto, devidamente colocado no envelope, na urna conforme a direcção apontada pela seta.

應在離開劃票間後,將入好封套的選票按箭

咀指示方向投入票箱內。