15c cce0050 espagnol web

40
7/21/2019 15c Cce0050 Espagnol Web http://slidepdf.com/reader/full/15c-cce0050-espagnol-web 1/40 GUÍA DE MANTENIMIENTO Y DE GARANTÍAS

Upload: manocao

Post on 05-Mar-2016

245 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Guía de Mantenimiento Citroen C-Elysee Español España

TRANSCRIPT

Page 1: 15c Cce0050 Espagnol Web

7/21/2019 15c Cce0050 Espagnol Web

http://slidepdf.com/reader/full/15c-cce0050-espagnol-web 1/40

GUÍA DE MANTENIMIENTO Y DE GARANTÍAS

Page 2: 15c Cce0050 Espagnol Web

7/21/2019 15c Cce0050 Espagnol Web

http://slidepdf.com/reader/full/15c-cce0050-espagnol-web 2/40

CERTIFICADO DE GARANTÍAS COMERCIALES CITROËN

Garantías comerciales CITROËNPara validar las garantías comerciales CITROËN, este certificado debecumplimentarse e incluir el sello comercial del punto de venta vende-dor. La aplicación de las citadas garantías está sujeta a la realización

de las revisiones periódicas, tal como se ha determinado en el plande mantenimiento, dando fe de ello los cupones debidamente cum-plimentados de esta guía. Las garantías comerciales CITROËN entranen vigor el día de la entrega efectiva del vehículo al cliente (fecha deinicio de garantía anotada en esta página).El detalle de las garantías comerciales CITROËN  que cubren elvehículo del cliente y sus condiciones de aplicación se recuerdanen la presente guía.

IDENTIFICACIÓN DEL VENDEDORPreparación, entrega del vehículo según la gama definida por el fabricante

País: N° CTA Concesión:Sello del punto de venta CITROËN

El plan de mantenimiento periódico específico para su vehículo se le ha entregado junto con el vehículo. Este documento está situado

en el compartimento específico del vehículo.Si falta este documento,- su punto de venta o cualquier otro Servicio Oficial de la Marca podrá entregarle un ejemplar,o- si lo prefiere, puede editarlo usted mismo desde su espacio personal* en la web de la Marca.* disponible según país.

Le aconsejamos conservar las facturas y los documentos referentes al mantenimiento efectuado en su vehículo.En caso de vender su vehículo, debe entregar todos los documentos de a bordo del vehículo al nuevo propietario.

Fecha de comienzo de la garantía

V.I.N.

Fecha de fin de la garantía

Modelo:  ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 

Carburante:  _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 

Motor:  _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 

Potencia:  _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________  kW/cv

Matrícula:  _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 

IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO

Page 3: 15c Cce0050 Espagnol Web

7/21/2019 15c Cce0050 Espagnol Web

http://slidepdf.com/reader/full/15c-cce0050-espagnol-web 3/40

I

III

II

IV

SUMARIO

Garantías, Condiciones de venta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 2-12

Certificado de garantías comerciales CITROËN . . . . . . . . . .  en el reverso de la portaBienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 2

Las garantías comerciales CITROËN en una ojeada . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 3

Garantía comercial de los defectos de fabricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 4-6

Garantía comercial pintura  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 7

Garantía comercial antiperforación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 8-9

CITROËN Asistencia  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 10-11

Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 12

Mantenimiento periódico CITROËN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 13-14

Recomendaciones de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 15-20

Mantenimiento de la carrocería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 17-19

Mantenimiento del cuero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 20

Lubricantes: recomendaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 21-23

Seguimiento del mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 24-28

Visita de garantía comercial antiperforación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 29-30

Servicios CITROËN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 31

Sustitución del cuentakilómetros ySeguimiento del cambio de dirección o de propietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 35

Esta guía forma parte integrante de la documentación de a bordo: presenta lcondiciones de la garantía y las operaciones de mantenimiento del vehículo

CITROËN ASISTENCIAServicio 24 horas

 900.51.52.53 34.91.519.13.14

AUTOMÓVILES CITROËN ESPAÑA, S.A.DOCTOR ESQUERDO, 62

28007 MADRID

ATENCIÓN AL CLIENTE

PARA CUALQUIER INFORMACIÓN

Llame al teléfono:902 44 55 66 / 91 321 39 21

o http://www.citroen.es

Si su vehículo dispone de él, utilicepreferentemente el servicio de asistencia

localizada CITROËN eTouch pulsando el botón

Page 4: 15c Cce0050 Espagnol Web

7/21/2019 15c Cce0050 Espagnol Web

http://slidepdf.com/reader/full/15c-cce0050-espagnol-web 4/40

I

2

I

2

BIENVENIDO

Estimado/a Sr/a

 Al adquirir su nuevo vehículo, su asesorCITROËN  le ha presentado el funcio-namiento del vehículo y los diferentes

documentos y servicios CITROËN  con-cebidos para simplificarle la vida y laconducción:

● Para conocer su vehículo, el manual deempleo.

● Para mantener su vehículo en buenestado, la guía de mantenimiento, deServicios y de Garantías CITROËN, quecontiene el detalle y las condiciones devalidez de las distintas garantías:

●  Los kilometrajes y las fechas en losque debe efectuar las operaciones derevisión y mantenimiento, teniendo encuenta que las periodicidades dadaspara el cambio de aceite dependende la utilización de un aceite demotor semisintético o sintético.

●  El contenido del mantenimien-to periódico para su vehículoen función de la antigüedad, del

kilometraje y de su equipamien-to para conservar un seguimien-to del mantenimiento realizadoen su vehículo y conservar la validezde las garantías.

● Para responder a sus expectativasespecíficas y ayudarle a limitar los gas-tos en su automóvil, el conjunto de los

servicios CITROËN  relacionados con elmantenimiento y la reparación y la ofer-ta de contratos de servicio CITROËN,una gama de servicios personalizados.

● Para ofrecerle un uso y una fiabilidadóptimos, su interlocutor privilegiado deposventa.

CITROËN  le recomienda que confíe laoperaciones de revisión y mantenimienta un miembro de la red de reparació

CITROËN  habilitado a tal efecto. Él estcapacitado para aconsejarle sobre eplan de mantenimiento más adecuaden función de las condiciones de uso devehículo.

CITROËN  le invita a que presente la guíde mantenimiento para cualquier operación llevada acabo en el vehículo.

CITROËN, desde hoy, le invita a descubrel mundo y le desea un feliz viaje.

Page 5: 15c Cce0050 Espagnol Web

7/21/2019 15c Cce0050 Espagnol Web

http://slidepdf.com/reader/full/15c-cce0050-espagnol-web 5/40

LAS GARANTÍAS COMERCIALES CITROËN EN UNA OJEADA

Disposiciones comunes a las distintasgarantías comerciales CITROËN:• Su vehículo nuevo  está cubierto por las

garantías comerciales CITROËN desde la fechade inicio de garantía que figura en el "certifi-cado de garantía" de la guía de mantenimien-to, durante el periodo indicado y sin límitede kilometraje, salvo que se especifiqueexpresamente lo contrario.

• Para beneficiarse de la gratuidad de los tra-

bajos que deben realizarse en el vehículo conmotivo de las distintas garantías comercialesCITROËN, deberá confiárselos exclusivamentea un Servicio Oficial de la marca CITROËN.

• El beneficio de las garantías comercialesCITROËN no está sujeto a la realización por unServicio Oficial CITROËN de las prestaciones

de reparación y mantenimiento no cubiertaspor estas garantías.

• Las disposiciones de las garantías comer-ciales CITROËN  no limitan ni anulan lagarantía legal de vicios ocultos ni la garan-tía legal de conformidad que benefician alconsumidor (cuyo contenido se describede manera expresa en la página 12).

• Las garantías comerciales CITROËN  serán aplica-bles siempre que su vehículo esté matriculado en los

países de la Unión Europea* y en los siguientes paíseso territorios: Albania, Andorra, Bosnia Herzegovina,Gibraltar, Islandia, Kosovo, Liechtenstein, Macedonia,Mónaco, Montenegro, Noruega, San Marino, Serbia,Suiza, Ciudad del Vaticano.

• En caso de reventa del vehículo, sus sucesivoscompradores se beneficiarán de las distintas

garantías comerciales CITROËN  hasta su res-pectiva fecha de expiración, siempre que ustedy todos los compradores hayan respetado lascondiciones de aplicación de estas garantías. Porlo tanto, se compromete a transmitir al compradorlas condiciones de aplicación de estas garantías.

* En la fecha de la edición de la guía de mantenimiento, laUnión Europea está formada por los países siguientes:

 Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Croacia,Dinamarca, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia,Hungría, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo,

Malta, Países Bajos, Polonia, Portugal, República Checa,Rumania, Reino Unido, Eslovaquia, Eslovenia, Suecia.

Nota: Los DOM-TOM franceses (denominaciones modificadas; DROM:

Guadalupe, Martinica, Reunión y Guayana, COM: Mayotte, San Pedro y

Miquelón, POM: Polinesia Francesa, Nueva Caledonia y la Colectividad

de Wallis-Et-Futuna y los Territorios Australes y Antárticas Francesas)

forman parte integrante de la zona de territorialidad EUROPA al mismo

título que los países del continente.

GARANTÍA COMERCIAL DE LOS DEFECTOSDE FABRICACIÓN:• Todas las piezas (salvo mantenimiento y desgaste)

GARANTÍA COMERCIAL PINTURA:

• Defecto de pintura o de barniz de la carrocería originalGARANTÍA COMERCIAL ANTIPERFORACIÓN:Perforación debida a la corrosión proveniente del interior 

CITROËN ASISTENCIA:•  Avería que inmoviliza el vehículo cubierta por la garantía

comercial

¿ Desea saber más ?Consulte las condiciones de la garantía que figuran en el dorso del bono de pedido del vehículo.

   F  e  c   h  a   d  e   i  n   i  c   i  o   d

  e   G  a  r  a  n   t   í  a

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 años* VP : Vehículo Particular, VU : Vehículo Comercial 

12 añosVP*

5 años VU*

2 años VU*

3 años VP*

2 años

2 años

Page 6: 15c Cce0050 Espagnol Web

7/21/2019 15c Cce0050 Espagnol Web

http://slidepdf.com/reader/full/15c-cce0050-espagnol-web 6/40

I

4

GARANTÍA COMERCIAL DE LOS DEFECTOS DE FABRICACIÓN

Como complemento a la garantía legal de vicios ocultos y la garantía legal de conformi-dad, Automóviles Citroën España, S. A., Doctor Esquerdo 62, 28007, Madrid, España -garantiza su vehículo nuevo contra todo defecto de fabricación durante un periodo de2 años, sin límite de kilometraje, salvo que se especifique expresamente lo contra-rio

, a partir de la fecha de entrega a usted mismo o a su mandatario.Esta fecha está registrada en el "certificado de garantía" de la "guía de mantenimiento" que se leentregó junto con el vehículo.

•  Al margen de las restricciones men-cionadas a continuación, la garantíacomercial de su vehículo cubre lareparación o sustitución gratuitasde las piezas consideradas defec-tuosas por Automóviles CITROËN o su representante y la mano deobra necesaria para la operación depuesta en conformidad del vehículo.

  Según la apreciación soberana delconstructor o de su representante,

esta operación se podrá realizar conpiezas nuevas o cambio estándar.

•  Asimismo, si su vehículo seencuentra inmovilizado  a conse-cuencia de una avería cubierta porla garantía, AUTOMÓVILES CITROËN ESPAÑA, S.A. se hará cargo de losgastos eventuales de reparación enel lugar de la avería o el remolcadode su vehículo, hasta el serviciode la red CITROËN más próximo, enun radio de distancia máximo de100 kilómetros.

 A tener en cuenta que:

• Las intervenciones realizadas con

motivo de la garantía comercialno prolongan la misma. En parti-cular, la sustitución de una piezaen el marco de las operaciones degarantía no prolonga la duración deesta última. La garantía comercialque cubre las piezas sustituidasexpira a fecha de vencimiento de lagarantía del vehículo.

  No obstante, la inmovilizacióndel vehículo igual o superior a

7 días consecutivos con moti- vo de esta garantía comercial yque no sea responsabilidad delcliente prolongará dicha garan- tía comercial.

• las piezas sustituidas bajo la cober-tura de la garantía comercial pasana ser propiedad de AutomóvilesCITROËN.

Lo que cubre la garantía comercial de los defectosde fabricación:

Page 7: 15c Cce0050 Espagnol Web

7/21/2019 15c Cce0050 Espagnol Web

http://slidepdf.com/reader/full/15c-cce0050-espagnol-web 7/40

Los elementos no cubiertos por la garantía comercial de losdefectos de fabricación son:

Mantenimiento y reglajes:• Las operaciones de mantenimiento

y de revisiones necesarias para elbuen funcionamiento de su vehículo,mencionadas en la guía de manteni-miento, la aditivación y la sustitucióndel filtro de partículas en el kilometrajeapropiado así como la sustitución delas piezas de consumo como los filtrosde aceite, de aire, de combustible ode polen.

• Los reglajes o puestas a punto(paralelismo, equilibrado de las rue-das, tren delantero, puertas…)

• la sustitución de las piezas quesufren un desgaste normal asocia-do al uso del vehículo, a su kilometra- je, su entorno geográfico y climático sidicha sustitución no es consecuenciade un fallo. Se trata de las siguientespiezas: pastillas, zapatas y discos

de freno, neumáticos, embrague,correas, amortiguadores, escobillasde limpiaparabrisas, bujías, lámparas,pilas y fusibles, rótulas, rodamientosde rueda, alfombrillas

Utilización del vehículo:• Las vibraciones y ruidos asociados al

funcionamiento del vehículo, los dete-rioros como la decoloración, la alte-ración o la deformación de las piezasdebido a su envejecimiento normal.

• Los daños producidos por la utili-zación de otros líquidos, piezaso accesorios no originales  o decalidad equivalente, así como la utili-zación de carburantes no adecuadoso de mala calidad y el uso de todoaditivo complementario no recomen-dado por AUTOMÓVILES CITROËN ESPAÑA, S.A.

• Los daños producidos como con-secuencia de fenómenos natura-les, tales como: granizo, inunda-ciones, rayos, tormentas u otrosfenómenos atmosféricos, así comolos producidos como consecuencia

de accidentes, incendios o robos.

• Las consecuencias de reparacio-nes, transformaciones o modifica-ciones realizadas en su vehículo porempresas no asociadas al construc-tor, así como las consecuencias delmontaje de accesorios no homologa-dos por el constructor.

• Los neumáticos, que están cubier-tos directamente por la garantía

de su fabricante respectivo. La redCITROËN podrá ayudarle en sus trá-mites con respecto a este último.

• cualquier otro gasto no previstoespecíficamente por la presentegarantía comercial o por la garan-tía legal, por ejemplo, los gastosasociados a una posible inmo-vilización del vehículo, como lapérdida de disfrute o explotación…

* Para los biocarburantes, remitirse alapartado específico de la Guía deMantenimiento/Guía de utilización.

GARANTÍA COMERCIAL DE LOS DEFECTOS DE FABRICACIÓN

Page 8: 15c Cce0050 Espagnol Web

7/21/2019 15c Cce0050 Espagnol Web

http://slidepdf.com/reader/full/15c-cce0050-espagnol-web 8/40

I

6

• Debe presentar la "guía de manteni-miento" de su vehículo al día, presen-tando el certificado de garantía, debi-damente cumplimentado por el conce-sionario vendedor de su vehículo.

• Debe estar en la medida de aportar laprueba (fichas de seguimiento de man-tenimiento, facturas…) de que el man-tenimiento y las revisiones periódicasdel vehículo se han realizado conformea las prescripciones de AUTOMÓVILESCITROËN

 ESPAÑA, S.A.

• Al detectar un posible defecto, debepresentar su vehículo a un ServicioOficial de la marca CITROËN para repa-rarlo durante el horario normal de aper-tura. Esta medida tiene el objetivo depreservar su seguridad, la de los pasa- jeros e impedir la agravación del defectoconstatado que pudiera provocar repa-raciones más importantes que las nece-sarias originalmente. En consecuencia,la garantía comercial de los defectosde fabricación no cubre el defecto ysus consecuencias cuando no se actúainmediatamente después de detectarlo.

• Debe igualmente responder a todainvitación de un Punto de Serviciode la red CITROËN para que procedaninmediatamente a la puesta en confor-midad de su vehículo.

• El no respeto de estas reglas conlle-varía su responsabilidad sobre todaconsecuencia directa o indirectaque afecte al buen funcionamientode su vehículo así como la anula-ción de dicha garantía contractual.

• Cuando se han efectuadomodificaciones o adaptaciones en su vehículo no previstas ni

autorizadas por AUTOMÓVILESCITROËN ESPAÑA, S.A. o se hanrealizado sin respetar las pres-cripciones técnicas por él defi-nidas.

• El fallo es debido a la negligenciadel usuario o al no respeto de lasprescripciones que figuran en el

manual de empleo y de mante-nimiento.

• Cuando su vehículo ha sidoutilizado de manera anormalo con fines de competición o hasido sometido a una sobrecargaaún pasajera.

• Cuando el cuentakilómetros desu vehículo ha sido modificado oel kilometraje real no ha podido

ser establecido con exactitud. 

(En caso de sustituir elcuentakilómetros, la "ficha de sus-titución del cuentakilómetros" en la"guía de mantenimiento" tendrá queser cumplimentada por un Punto deServicio de la red CITROËN).

Perdería el beneficio de esta garantía comercial en los siguientes casos:

Qué hacer para aprovechar al máximo esta garantía comercial

GARANTÍA COMERCIAL DE LOS DEFECTOS DE FABRICACIÓN

Page 9: 15c Cce0050 Espagnol Web

7/21/2019 15c Cce0050 Espagnol Web

http://slidepdf.com/reader/full/15c-cce0050-espagnol-web 9/40

GARANTÍA COMERCIAL PINTURA

Como complemento de la garantía comercial de los defectos de fabricación, Automóviles CITROËN garantiza su vehículo contra tododefecto de pintura y barniz de la carrocería de origen, a partir de la fecha de entrega inscrita en el "certificado de garantía" de la guíade mantenimiento para:

- Un periodo de 3 años para el conjunto de los vehículos particulares.

- la duración de la garantía comercial en el caso de un vehículo industrial.

Lo que cubre la garantía comercialpintura

• La garantía comercial pintura cubre la aplicación total o par-cial de la pintura o del barniz necesarios para el tratamientode un defecto constatado por Automóviles CITROËN  o surepresentante.

• Esta garantía se aplica a condición expresa de que el mante-nimiento del vehículo se haya realizado según el ciclo esta-blecido por Automóviles CITROËN y de que reparación delas posibles degradaciones se haya realizando respetandoestrictamente las normas del fabricante.

 

Para continuar beneficiándose de la garantía pintura CITROËN,

usted debe hacer reparar los daños debidos a causas exterio-res en los dos meses siguientes a su constatación, las repara-ciones de estos daños son a su cargo.

Los elementos no cubiertos por lagarantía comercial pintura son:

• Los daños en la pintura o en el barniz de la carrocería provo-cados por el medio ambiente, tales como el polvo atmosféri-co, agentes de origen químico, animal o vegetal, arena, sal,proyección de gravilla o fenómenos naturales (granizadas,inundaciones) y otros factores exteriores (después de unaccidente o no).

• Los daños motivados por la negligencia del utilizador, presentación tardía o el no respeto de las recomendacionesdel constructor.

• los daños resultantes de incidentes no cubiertos por lagarantía comercial,

• Las consecuencias de reparaciones, transformaciones omodificaciones realizadas por empresas no asociadas  alconstructor.

Page 10: 15c Cce0050 Espagnol Web

7/21/2019 15c Cce0050 Espagnol Web

http://slidepdf.com/reader/full/15c-cce0050-espagnol-web 10/40

I

8

 AUTOMÓVILES CITROËN ESPAÑA, S.A. garantiza su vehículo, contra la perforación (corrosión que provenga del interiohacia el exterior de la carrocería), a partir de la fecha de entrega inscrita en el "certificado de garantía" que figura en la "guíade mantenimiento" durante un periodo de:

- 12 años para el conjunto de los vehículos particulares,

- 5 años para el conjunto de los vehículos comerciales y derivados.

Ce que couvre la garantie commerciale antiperforación

La garantía comercial antiperforacióncubre la reparación o sustitución delos elementos  considerados defec-tuosos por Automóviles CITROËN  o su

representante en los que aparezca unaperforación debida a la corrosión.

• Esta garantía se aplica siempre queel vehículo se haya reparado r espe-tando las normas de fabricante y elcliente haya realizado en sus debidomomento:

1) las revisiones periódicas menciona-das en la "Guía de Mantenimiento" ;

2) las visitas garantía comercial anti-

perforación expuestas abajo y3) la reparación de las eventuales

degradaciones del vehículo.

• El ciclo de mantenimiento  garan-tía comercial antiperforación prevécuatro visitas periódicas de con-trol, que correrán a su cargo y que

deberán realizarse imperativamente4 años después de la fecha de iniciode la garantía antiperforación paralos vehículos particulares o 2 añosdespués de esta misma fecha para losvehículos industriales, y luego cada2 años todos los vehículos. En estoscontroles, después de haber realizadoun lavado completo del vehículo si esnecesario, el reparador comprobaráel estado y determinará las posiblesintervenciones que deben realizarse

y las que pudieran estar cubiertas porla garantía comercial antiperforaciónCITROËN. Los deterioros debidos acausas externas que puedan provocarcorrosión se indicarán y anotarán enlas páginas de la guía de manteni-miento previstas para ello.

  A tener en cuenta que:

• Toda intervención en la carrocería (des-pués de un accidente, deterioros…) ten-drá que ser sistemáticamente seguidapor una revisión de control a efectuarsegún las mismas condiciones.

• Es su responsabilidad reparar losdaños debidos a causas exter-

nas, asumiendo el coste, respe-tando las normas establecidas por Automóviles CITROËN  y en los dosmeses siguientes a los controles. Lamención de esta reparación se indi-cará en la "guía de mantenimiento",especificando la razón social deltaller, la fecha de reparación, el kilo-metraje del vehículo y el número dela factura abonada. Para cualquierrecurso con motivo de la garantíacomercial antiperforación CITROËN 

se requerirá presentar esta "guía demantenimiento" debidamente cum-plimentada en las visitas periódicasde control.

GARANTÍA COMERCIAL ANTIPERFORACIÓN

Page 11: 15c Cce0050 Espagnol Web

7/21/2019 15c Cce0050 Espagnol Web

http://slidepdf.com/reader/full/15c-cce0050-espagnol-web 11/40

Los elementos no cubiertos por la garantía comercial antiperforación son:

GARANTÍA COMERCIAL ANTIPERFORACIÓN

• Los daños motivados por la negligencia del utilizador  o elno respeto de las recomendaciones del constructor.

• los daños resultantes de incidentes no cubiertos por la garan-tía comercial,

• Las consecuencias de la destrucción del producto de protec-ción antiperforación por un tratamiento adicional no previs-to en el plan de Mantenimiento.

• Las consecuencias de reparaciones, transformaciones

o modificaciones realizadas por empresas no asociadas alconstructor.

• La utilización del vehículo en territorio Americano yCanadiense, CITROËN no tiene ningún servicio Posventa eneste territorio.

• Las transformaciones de carrocería realizadas en el vehí-culo, así como los volquetes y las plataformas de carga en elcaso de un vehículo comercial y derivados.

• Los volquetes y las plataformas de carga de los vehículosutilitarios, así como las transformaciones carrocería realiza-das en los vehículos de base.

Page 12: 15c Cce0050 Espagnol Web

7/21/2019 15c Cce0050 Espagnol Web

http://slidepdf.com/reader/full/15c-cce0050-espagnol-web 12/40

I

10

Para responder a cada una de sus inquietudes, CITROËN le ofrece un verdadero servicio de marca y una calidad de servicioirreprochable en toda la Red.

CITROËN ASISTENCIA

¡Ya puede Vd. circular tranquilo!Para que pueda viajar con total tranquilidad,CITROËN ha creado la Red CITROËN Asistencia*.En caso de avería o de accidente, CITROËN Asistencia se hará cargo de su vehículo, tanto enEspaña como en el extranjero.

Cuando el vehículo está en garantía, este servicio, incluidasreparación y grúa si fueran necesarias, será gratuito, sin máslimitaciones que las especificadas en las “condiciones generalesde venta”, apartado VI.

24 horas al día y 7 días a la semana, en caso de avería,actúe sin dudar Llame directamente al servicio oficial CITROËN más próximo consultando la Web CITROËN: http://www.citroen.es o llamando al teléfono de informaciónCITROËN 902 44 55 66 / 91 321 39 21

Si su vehículo queda inmovilizado por avería subsanable “in situ”,le será reparado para que prosiga su viaje; si no existe soluciónde emergencia, será remolcado al punto CITROËN  máspróximo. En este caso llame a uno de los teléfonos siguientes:(900) 51.52.5334.91.519.13.14

* Disponible con la opción NaviDrive de su vehículo.

PRESTACIONESCITROËN

 ASISTENCIA Ámbito territorial: Países mencionados en el artículo II, salvoprestación d del artículo I.Usted acaba de tomar posesión de un vehículo CITROËN ypor este hecho usted se beneficia de las ventajas ofrecidaspor el servicio CITROËN  ASISTENCIA durante veinticuatromeses a partir de la fecha de venta de este vehículo nuevoy del servicio ViaMichelin Tráfico si dispone de opciónNaviDrive.CITROËN  le ofrece un servicio excepcionalmenteinteresante que consiste en garantizar a sus clientes, enlas condiciones que se definen más adelante, el tomar asu cargo los gastos complementarios generados por lainmovilización del vehículo durante más de 24 horas como

consecuencia de un incidente técnico cubierto por la garantíacontractual de 24 meses del constructor. Si usted suscribeun Contrato de Servicio usted se beneficia de las mismasprestaciones a partir de la fecha de entrada en efecto delContrato de Servicio CITROËN  y hasta la expiración delmismo.Las condiciones son, en caso de inmovilización superiora 24 horas por avería técnica, cubierta por la garantía o elContrato de Servicio.En caso de reventa del vehículo: Si está cubierto por la garantía contractual de 24 meses, sucomprador se beneficia de las ventajas cubiertas por elServicio CITROËN ASISTENCIA, hasta la expiración delos 24 meses siguientes a la fecha de venta del vehículo

nuevo.Si está cubierto por un Contrato de Servicio CITROËN sucomprador se beneficia de las prestaciones durante la vigen-cia del contrato, salvo en contratos de pago mensualizado,que no son cesibles a la venta del vehículo.El nuevo comprador deberá notificar sus datos a

 AUTOMÓVILES CITROËN  ESPAÑA S.A., para su debidoregistro.

CITROËN

ASISTENCIAServicio 24 horas 900.51.52.53

 34.91.519.13.14

CITROËN ASISTENCIA

 Ámbito territorial: Países mencionados en el artículo II, salvoprestación d del artículo I.

Artículo IBeneficiario El conductor de un vehículo CITROËN  vendido ymatriculado en España por la red comercial CITROËN,cubierto por la Garantía Contractual del Constructor o quehaya suscrito un Contrato de ServicioCITROËN;y cualquier otra persona que se desplace en el vehículocitado;con el límite de plazas indicado en el permiso de circulacióndel vehículo afectado, denominados en este documento“beneficiarios”;se excluyen las empresas de alquiler de vehículos de cortaduración y sus clientes.

El nuevo comprador que esté domiciliado en España.

No están incluidas, en particular, las operaciones derevisión, mantenimiento o montaje de accesorios, ni losincidentes debidos a deficiencias de uso o mantenimien-to o consecuencia de accidentes o incendio.En caso de accidente y durante el periodo de vigenciade la garantía, se podrá remolcar de manera gratuita elvehículo al Servicio Oficial Citroën más cercano siemprey cuando la reparación del mismo se realice en el men-cionado Servicio Oficial.DomicilioEl domicilio considerado para la aplicación de las prestacionesdeCITROËN ASISTENCIA, al conductor y a sus pasajeros,designado aquí el “domicilio”, es el domicilio habitual delpropietario, del alquilador o del empleado designado por lasociedad propietaria o alquiladora del vehículo nuevo, en elmomento de la compra del mismo.

Vehículo inmovilizado a menos de 100 kms. de sudomicilio:a) Vehículo de sustitución de categoría similar hasta unmáximo de 300,51 €, si lo hay disponible, con devolución delmismo obligatoriamente en la base de salida.

Page 13: 15c Cce0050 Espagnol Web

7/21/2019 15c Cce0050 Espagnol Web

http://slidepdf.com/reader/full/15c-cce0050-espagnol-web 13/40

CITROËN ASISTENCIA

En el caso de solicitud del usuario de cualquier serviciono contemplado en las condiciones anteriores, los gastosocasionados por dicha actuación correrán a cargo delsolicitante.Los importes máximos de asistencia son válidos para lasprestaciones realizadas durante la vigencia de la GarantíaContractual del vehículo, o en caso, del Contrato de Servicio.En los países mencionados a continuación, las prestacionesson idénticas a las precedentes, a condición de que sehayan solicitado previamente por teléfono, al número 34 91519 13 14, CITROËN  ASISTENCIA: Alemania, Andorra,

 Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Dinamarca, Inglaterra,Gibraltar, Gran Bretaña, Grecia (comprendidas las islas),Francia, Finlandia, Hungría, Irlanda, Islandia, Israel, Italia(comprendidas Sicilia y Cerdeña), Liechtenstein, Luxemburgo,Marruecos, Macedonia, Noruega, Países Bajos, Polonia,Portugal, República Checa, San Marino, Eslovaquia,Eslovenia (comprendida Croacia), Suecia, Suiza, Túnez.Artículo III

LIMITACIONES

No se abonarán los gastos de restaurante y taxis, gastos decombustible, peaje, parking, llamadas telefónicas.Por otra parte, no se abonarán aquellos servicios utilizados,pero excluidos de estos acuerdos, como contrapartida a otrosprevistos, pero no utilizados.El vehículo de sustitución se presta de acuerdo con las condi-ciones generales del alquilador, especialmente en cuanto a laedad mínima requerida para conducir el vehículo.Finalmente, CITROËN no podrá considerarse responsabledel incumplimiento de estos compromisos en caso de fuerzamayor debido a acontecimientos fuera del alcance de las

partes, o absolutamente imprevisibles e insuperables, espe-cialmente guerras, civil o extranjera, actos de terrorismo osabotaje, revueltas populares, cataclismos naturales, huelgascon o sin ocupación de locales.

Vehículo inmovilizado a más de 100 Kms. de su domicilio: Elcliente puede elegir una de las siguientes opciones:b) o el vehículo de sustitución de categoría similar hasta unmáximo de 300,51 €, si lo hay disponible, con devolución delmismo obligatoriamente en la base de salida, c) o gastos dehotel (alojamiento y desayuno) hasta un máximo de 2 días y

60,00 €, por persona y día.d) o traslado al domicilio o al lugar de destino en tren(1ª clase) o avión (clase turista) si el recorrido en tren es deduración superior a 8 horas. Billete de tren (1ª clase) o avión(clase turista), si el recorrido en tren es de duración superiora 8 horas, para un conductor, para recoger el vehículo unavez reparado, o traslado del vehículo reparado al lugar deldomicilio del beneficiario.Esta opción es únicamente válida para territorio nacionaly siempre excluidos desplazamientos fuera del territoriopeninsular.Artículo IILas personas beneficiarias son los ocupantes no auto-estopistas, hasta el máximo de plazas autorizadas para el

vehículo. En vehículos destinados al transporte público, sóloel conductor y los ocupantes que sean familiares de primergrado.Quedan excluidos de las prestaciones CITROËN 

 ASISTENCIA los vehículos de alquiler “corta duración” y susclientes de empresas RENT A CAR.En ningún caso serán contempladas las mercancíastransportadas.En ningún caso se prestarán servicio y/o asistencias que,por sus características o peligrosidad, no estén autorizadospor las leyes en vigor. Será necesario en todos los casos lapresentación de la Tarjeta de Contrato de ServicioCITROËN,o la copia del contrato, únicos documentos válidos quepueden dar derecho a este SERVICIO.En contratos de pago mensualizado se podrá requerir lapresentación del recibo que acredite estar al corriente delpago.El beneficiario está obligado a comunicar a la mismadirectamente las informaciones necesarias para realizar laasistencia. En caso de realizarse ésta, la prestación serágratuita.

Contactar con CITROEN ASISTENCIA

El número de CITROEN ASISTENCIA se encuen-

tra en el dorso de la tapa. Para acceder al

servicio con mayor rapidez y si su vehículova equipado con esta función, le recomenda-

mos utilizar la llamada de asistencia localiza-

da de CITROEN  e-Touch (pulsación del botón

"CHEVRONES" ).

 Al realizar la llamada telefónica, asegúresede indicar al encargado de la asistencia lossiguientes datos:

- Lugar preciso de inmovilización del vehí-culo: municipio, calle y número, carreteray punto kilométrico, referencia visual,etc.

- Identificación de su vehículo: VINo número de chasis indicado en elpermiso de circulación (referencia E)o en la parte inferior del parabrisas(a la izquierda), número de matrícula.

- Su número de teléfono móvil para que lagrúa le pueda localizar.

-  El número de pasajeros del vehículo. 

Para cualquier cuestión no relativa a la asisten-cia, pueden contactar con Servicio de Atenciónal cliente en el 902 445 566 / 913 213 921

Page 14: 15c Cce0050 Espagnol Web

7/21/2019 15c Cce0050 Espagnol Web

http://slidepdf.com/reader/full/15c-cce0050-espagnol-web 14/40

I

12

GARANTÍA LEGAL

Las garantías comerciales CITROËN anteriormente definidas no sustituyen la garantía legal de vicios ocultos resultante de la aplicación de los artículos 1641 al 1649 del Código Civil ni la garantía legal de conformidad resultante de la aplicación de los artículos L. 211-1 al L. 211-18 del Código dConsumo de las cuales se benefician los adquirientes que actúan en calidad de consumidor. En este sentido y conforme a la ley, se recuerdan lassiguientes disposiciones legales:

Garantía Legal (Para los consumidores y usuarios, en el sentido del articulo 3 del RDL 1/2007, de 16-11)

La garantía contractual tal y como se ha definido anteriormente no sustituye a la garantía legal que presta el vendedor del vehiculo en los términos establecidos por el RDL 1/2007 de 16-11, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyecomplementarias.

1. Contenido.- El vendedor responde ante el consumidor de cualquier falta de conformidad con el contrato de compraventa que exista en el momento de laentrega del vehiculo.

2. Derechos.- Durante el período de vigencia de la garantía el titular de la misma, tendrá derecho, en los términos del RDL 1/2007 de 16-11, y en la medidaen que no resulte imposible o desproporcionado, a:a) La reparación totalmente gratuita de los vicios o defectos originarios del vehículo y de los daños y perjuicios por ellos ocasionados.

b) Si concluida la reparación y entregado el vehículo, éste sigue siendo no conforme con el contrato, a su sustitución, a la rebaja del precio o a la resolucióndel contrato.

3. Duración.- El vendedor responde de las faltas de conformidad que se manifiesten en un plazo de dos años contados desde la entrega del vehículo al clientePara poder hacer valer sus derechos, el titular de la garantía deberá informar al vendedor de la falta de conformidad en el plazo de dos meses desde qutuvo conocimiento de ella. Cualesquiera que sean los trabajos realizados o las piezas reparadas o sustituidas en un vehículo en garantía, ésta expirará no se prolongará más allá del plazo antes señalado, salvo en los casos de suspensión del cómputo del plazo, de conformidad con el RDL 1/2007 de 16-11

Page 15: 15c Cce0050 Espagnol Web

7/21/2019 15c Cce0050 Espagnol Web

http://slidepdf.com/reader/full/15c-cce0050-espagnol-web 15/40

MANTENIMIENTO PERIÓDICO CITROËN

Para mantener el óptimo funcionamiento de suvehículo en materia de seguridad, de prestacio-nes y de confort, es imprescindible que respeteel plan de revisiones a él asociado. Éste está

compuesto por controles, vaciados, cambios,puestas a nivel de líquidos y operaciones indis-pensables para el buen funcionamiento de suvehículo.

El contenido y la frecuencia de las revisionesdependen del kilometraje y de la antigüedadde su vehículo.

Si cumple una o varias de lassiguientes condiciones severas deutilización, será necesario un planmantenimiento específico:

• Puerta a puerta permanente• utilización urbana (tipo taxi, ambulan-

cia, velocidad media inferior a 20 km/h,autoescuela).

• Pequeños recorridos repetidos (por deba- jo de 10 km) con el motor en frío (despuésde dejar más de 1 hora),

• Estancia prolongada en:

• países con atmósfera polvorienta

• países que distribuyan carburantes noadaptados a las recomendaciones deCITROËN

• utilización, incluso si es ocasional, debiocarburante de tipo B20 o B30 (vehí-culos diésel) o de gasolina que conten-ga más de un 3 % de metanol

El plan de mantenimiento periódicoespecífico para su vehículo se le haentregado junto con el vehículo. Estedocumento está situado en el com-

partimento específico del vehículo.Si falta este documento,- su punto de venta o cualquier otro

Servicio Oficial de la Marca podráentregarle un ejemplar,

o- si lo prefiere, puede editarlo usted

mismo desde su espacio personal*en la web de la Marca.

* disponible según país.

Es obligatorio respetar el plande revisiones CITROËN  durante elperíodo de garantía de su vehículoy para todos los vehículos conContratos de Servicio.

Page 16: 15c Cce0050 Espagnol Web

7/21/2019 15c Cce0050 Espagnol Web

http://slidepdf.com/reader/full/15c-cce0050-espagnol-web 16/40

14

II

Controles en el vehículo (claxon, freno de estacionamiento…)

Fecha de caducidad del kit de reparación provisional de neumáticos*

Controles en los bajos del vehículo, que incluyen:- Controles de seguridad (frenos, dirección...)- Controles medioambientales (estanqueidad de los circuitos, de la caja de cambios...)- Control visual de los sensores AFIL*

Controles alrededor del vehículo (estado de los neumáticos, de los faros y de las luces...)

Controles debajo del capó motor, que incluye completar los niveles, si fuese necesario (líquido lavaparabrisas, etc.).

Controles según la legislación en vigor en cada país (no incluye ITV)

Diagnosis de los calculadores

Purga y/o cambio del filtro de gasoil*

Cambio del aceite motor 

Cambio del filtro de aceite

Puesta a cero del indicador de mantenimiento

Principales operacionessistemáticas paratodos los vehículos

Las revisiones CITROËN se componen de operaciones sistemáticas aplicables a todos los vehículos en cada revisión y de operaciones complementariaque dependen, para cada vehículo, de la antigüedad y del kilometraje.

* Según equipamiento.

MANTENIMIENTO PERIÓDICO CITROËN

Page 17: 15c Cce0050 Espagnol Web

7/21/2019 15c Cce0050 Espagnol Web

http://slidepdf.com/reader/full/15c-cce0050-espagnol-web 17/40

RECOMENDACIONES DE MANTENIMIENTO

Nivel de aceite

Revisar con regularidad el nivel de aceite (cada 3000 km a 5000 km) en función del uso de su vehículo,completar si es necesario con un lubricante adecuado (ver página 23). Es normal tener que efectuar unapuesta a nivel de aceite entre dos revisiones. Un nivel de aceite insuficiente o excesivo podría causar dañosimportantes a su motor.

Kit de distribución y deaccesorios

Los kit de distribución y de accesorios están en funcionamiento desde que el motor arranca hasta que se parapor completo; por consiguiente, su desgaste es normal. Un kit de distribución o de accesorios defectuosopuede alterar el motor y dejarlo inoperativo.

Mantenimiento de la funciónfiltro de partículas HDi

Para garantizar un funcionamiento óptimo del filtro de partículas, CITROËN recomienda utilizar el aceite TOTALQUARTZ INEO FIRST 0W30 o TOTAL ACTIVA / QUARTZ INEO ECS 5W30, o cualquier otro aceite queresponda a la norma PSA PEUGEOT CITROËN B71 2312 o B71 2290.Está prohibido el añadido de productos aditivados como limpiadores o remetalizantes.

Neumáticos

Comprobar con regularidad la presión de los neumáticos. Controlar también su desgaste mediante los

testigos visuales previstos a tal efecto. Cuando los testigos quedan al ras de la banda de rodadura, laprofundidad de las ranuras es inferior a 1,6 milímetros. Es necesario proceder entonces a su sustitución.

AmortiguadoresEl desgaste de los amortiguadores es difícil de detectar por el usuario, pero incide negativamente en laeficacia de la frenada y la adherencia a la vía. Por lo tanto, es necesario que haga controlar su eficacia conregularidad por un profesional, por su seguridad y por su confort de conducción.

Alumbrado de señalizaciónEl cambio de una sola lámpara, en particular cuando ésta es defectuosa, conlleva sistemáticamente undesequilibrio de la intensidad de la luz y, a corto plazo, el cambio de la lámpara simétrica. Por ello, recuerdecambiar siempre las lámparas por pares.

Page 18: 15c Cce0050 Espagnol Web

7/21/2019 15c Cce0050 Espagnol Web

http://slidepdf.com/reader/full/15c-cce0050-espagnol-web 18/40

16

II

RECOMENDACIONES DE MANTENIMIENTO

Escobillas delimpiaparabrisas

Un control regular y la limpieza con un paño húmedo favorecen su longevidad. Su sustitución una vez al añoproporciona una mejor visibilidad de la vía en cualquier condición climática y evita rayar el parabrisas.

Sistema de aireacondicionado

Su vehículo está equipado con un sistema de aire acondicionado que contribuye al confort al permitir seleccionaruna temperatura agradable en el vehículo, reduciendo así el estrés y la fatiga.Este equipamiento, garante de un desempañado eficaz, contribuye a la seguridad en los desplazamientos. Asimismo, equipado con un filtro de habitáculo, contribuye a la calidad del aire en el vehículo, filtrando determinadaspartículas contaminantes, el polvo y el polen. De este modo, reduce los síntomas alérgicos y, en el caso de un filtrode carbón activo, los malos olores y depósitos grasos.La realización de un balance anual permite preservar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado,teniendo en cuenta las condiciones de uso específicas del vehículo.

Page 19: 15c Cce0050 Espagnol Web

7/21/2019 15c Cce0050 Espagnol Web

http://slidepdf.com/reader/full/15c-cce0050-espagnol-web 19/40

RECOMENDACIONES DE MANTENIMIENTO

El mantenimiento de la carrocería (pintura brillante y nacarada)CITROËN ha aplicado las mejores tecnologías para que la pintura de su vehículo tenga un aspecto irreprochable y una resistencia óptima contra lasagresiones exteriores. Ahora le toca a usted cuidar de su carrocería. Un mantenimiento adecuado le permitirá conservar las características protectoras de la pintura ymantener su brillo de origen. Así contribuirá a preservar el valor de su vehículo durante años.

¿QUÉ DEBE HACERPARA MANTENER SUCARROCERÍA ?

CUÁNDO CÓMO PRECAUCIONES PARTICULARES A RESPETARPRODUCTOSRECOMENDADOS

Lavar lacarrocería:Elimine lasmanchas, polvo,barro, excrementosde pájaros, resina delos árboles,secreciones deinsectos, polen,alquitrán.

FrecuentementeCuanto antes

para losexcrementosde pájaros,resina,secrecionesde insectos,polen,alquitrán, quecontienensustanciasquímicasagresivas parala pintura.

Lavado amano

o

Lavado a altapresión

o

Lavado enuna estacióndeauto-lavado.

Lavado a mano:Elimine el polvo que puede provocar arañazos rociando el vehículo conabundante agua antes de frotar.Después de lavarlo y limpiarlo, seque el vehículo con una gamuza para evitardejar marcas de cal.No utilice esponjas con superficie abrasivas.

Esponjas limpiasDetergente suaveGamuzasTrapos demicrofibra

Lavado a alta presión:Respete las recomendaciones de distancia de pulverización (30 cm), enparticular, sobre los impactos de gravilla, los adhesivos y los sensores dedetección de obstáculos.Lavado en estación de auto-lavado:Tenga cuidado en las estaciones de auto-lavado con rodillos en mal estado ya que éstospodrían provocar micro-arañazos, particularmente visibles en las pinturas oscuras.

No frote la carrocería en seco.No lave el vehículo a pleno sol o con gran frío.

 Aumente la frecuencia de los lavados en invierno, en las zonas costeras o industriales(etc…) para eliminar los depósitos yodados, barro, hollín y la sal que son muycorrosivos. Limpie correctamente los bajos de la carrocería y los pasos de ruedas.

 Algunas manchas (alquitrán …) pueden necesitar una operación complementaria.No rasque directamente el alquitrán seco, excrementos de pájaros, gotas deresina, etc.Moje con abundante agua dichos depósitos antes de eliminarlos.Está totalmente prohibido la utilización de disolvente, gasolina, etc.

Productos anti alquitránProductos antimosquitosTrapos limpios Agua clara

Limpieza de los guarnecidos de aspecto cromado:No utilizar productos abrasivos o disolventes químicos.

 Agua con jabónde PH neutro,secar con un pañosuave y seco.

Page 20: 15c Cce0050 Espagnol Web

7/21/2019 15c Cce0050 Espagnol Web

http://slidepdf.com/reader/full/15c-cce0050-espagnol-web 20/40

18

II

18

II

RECOMENDACIONES DE MANTENIMIENTO

¿QUÉ DEBE HACERPARA MANTENER SUCARROCERÍA ?

CUÁNDO CÓMO PRECAUCIONES PARTICULARES A RESPETAR PRODUCTOSRECOMENDAD

Proteger lapintura:Limite y prevengala suciedad

 Al menos 2 vecesal año (antes y

después del invierno)outilizando conregularidadprogramas delavado en estacionesde auto-lavadoañadiendo ceraoDespués depulir 

 Abrillantado amanooen estación deauto-lavadoañadiendocera

 Antes de abrillantar, el vehículo debe estar totalmente limpio y secoNo lo aplique a pleno solRespete las consignas de utilización del productoNo aplique el producto en los plásticos o en las gomas

Producto paraabrillantarrecomendado pola red CITROËN (sin abrasivos)

 AlgodónTrapos demicrofibra

Elimine losmicroarañazos

Únicamente siaparecenmicroarañazos

Pulido amano odiríjase a unpunto de lared CITROËN

 Antes de pulir, el vehículo debe estar totalmente limpio y seco.La utilización de pulidoras con carga abrasiva demasiadoimportante o el uso inapropiado de una máquina para pulir, puededejar marcas y/o degradar el brillo de la pintura.Respete las consignas de utilización del producto utilizado.No aplique el producto en los plásticos o en las gomasDespués de pulir debe abrillantar el vehículo.

Pulidorarecomendadapor la redCITROËN

 AlgodónTrapos demicrofibra

Repare los pequeñosdeterioros en la pintura:

 Arañazos,desconcho-nes,impactos de gravilla

Rápidamente si lachapa está visibleparaevitar la corrosión

Pincel de retoquede pintura.Si la chapa estávisible, contactecon un punto de

la red CITROËN.

Lea las condiciones de utilización del producto para la reparación delos daños superficiales.

Pincel de retoquede pinturadisponible enlos coloresespecíficos

de la "marca"

No utilice disolvente, gasolina, petróleo, etc. para limpiar la carrocería.

Después del lavado, frene progresivamente para eliminar el agua de los discos y pastillas de frenos.

No limpie el compartimiento motor con chorro de agua.

Page 21: 15c Cce0050 Espagnol Web

7/21/2019 15c Cce0050 Espagnol Web

http://slidepdf.com/reader/full/15c-cce0050-espagnol-web 21/40

El mantenimiento de la carrocería (pintura mate y con textura)

Especificidades demantenimiento para lapintura mate*

No efectúe una limpieza sin agua.

No lave el vehículo en un túnel de autolavado.

No abrillante el vehículo, ni las llantas de aleación. Esta operación da brillo a la pintura.

No utilice productos de limpieza para pintura, productos abrasivos, abrillantadores o conservadores del brillo(cera, por ejemplo) para mantener la pintura. Estos productos sólo son recomendables para superficiesbrillantes. Su aplicación en vehículos con pintura mate daña gravemente la superficie del vehículo y hace,entre otros, aparecer de manera irreversible zonas brillantes o manchas.

No utilice lanzas de lavado a alta presión equipadas con cepillos, ya que podrían rayar la pintura.

No elija un programa de lavado con tratamiento final de cera caliente.

Especificidades demantenimiento para lapintura con textura*

Debe seguir las recomendaciones de mantenimiento de la pintura mate, salvo el lavado del vehículo en unaestación automática con rodillos.

(*) : Disponible según las versiones, los niveles de acabado y las características propias al país de comercialización.

RECOMENDACIONES DE MANTENIMIENTO

Page 22: 15c Cce0050 Espagnol Web

7/21/2019 15c Cce0050 Espagnol Web

http://slidepdf.com/reader/full/15c-cce0050-espagnol-web 22/40

20

II

20

II

RECOMENDACIONES DE MANTENIMIENTO

Mantenimiento del cueroEl cuero ha sido desarrollado por CITROËN  con las mejores tecnologías para asegurar una mejor conservación, un confort óptimo y una buenaresistencia a las agresiones exteriores.El cuero es un producto natural, requiere ciertas precauciones de uso y de mantenimiento.

Es por lo tanto su responsabilidad cuidar el cuero del interior de su vehículo. Un mantenimiento adecuado y regular es indispensable para lalongevidad del cuero. Hay que protegerlo y nutrirlo para que conserve su flexibilidad y su aspecto original.

¿ QUÉ DEBEHACER PARAMANTENERSU CUERO ?

CUÁNDO CÓMO PRECAUCIONES PARTICULARES A RESPETAR PRODUCTOSRECOMENDADOS

Limpiar 

Regularmenteypuntualmenteen caso deincidente

Lavado amano

 Antes de limpiar el cuero, hay que retirar todos los residuos que puedan rayar elcuero durante su limpieza.

Esponja JabónPH neutroTrapo suave

Para limpiar el cuero, humedezca un trapo suave con agua jabonosa, y frotesuavemente la superficie del cuero. No frote con demasiada fuerza.

Seque bien el cuero después de haberlo limpiado con un trapo suave.En el caso de una mancha de grasa, NUNCA limpie el cuero graso con unlíquido, primero debe absorber la mancha (con una esponja o con Sepiolita porejemplo).En el caso de una mancha de líquido, quite rápidamente la mancha con untrapo o con papel absorbente a fin de evitar que el líquido penetre en el cuero.

Limpie el cuero a continuación en caso necesario.

Quitar el polvo De 2 a 3 vecesal año

Lavado amano

Limpie el cuero con un trapo húmedo con agua clara y bien escurrido pararetirar el polvo de los poros, sin frotar enérgicamente y evitando utilizar aguascalcáreas.

Trapo suave

Mantenimiento Todos los años A mano Quite el polvo y limpie el cuero antes de aplicar cualquier producto demantenimiento.

Producto"especial cuero"

No utilice disolventes, detergentes, gasolina, alcohol como productos de limpieza para limpiar el cuero.

Para los semi-cuero, cuidado en no dañar los otros materiales con los productos de mantenimiento del cuero (textil, alcántara…).

En caso de daños más serios (quemaduras…), consulte en un Punto de Servicio CITROËN para que le aconsejen.

Page 23: 15c Cce0050 Espagnol Web

7/21/2019 15c Cce0050 Espagnol Web

http://slidepdf.com/reader/full/15c-cce0050-espagnol-web 23/40

TOTAL & CITROËNUNA COLABORACIÓN DINÁMICA,

QUE MIRA HACIA EL FUTURO.Desde hace más de 45 años, TOTAL y CITROËNcomparten valores comunes: la excelencia, lacreatividad y la innovación tecnológica.Con este mismo espíritu TOTAL desarrolla una gamade lubricantes TOTAL QUARTZ adecuados para losmotores CITROËN, que hace aún más económicos en loque respecta al consumo de carburante y más respetuososcon el medio ambiente. TOTAL y CITROËN prueban lafiabilidad y eficacia de sus productosen carreras de automóviles encondiciones extremas.

Elegir los lubricantes TOTAL QUARTZpara el mantenimiento del vehículo esgarantizar una vida útil óptima delmotor y sus prestaciones.

CITROËN prefiere

Page 24: 15c Cce0050 Espagnol Web

7/21/2019 15c Cce0050 Espagnol Web

http://slidepdf.com/reader/full/15c-cce0050-espagnol-web 24/40

22

III

CITROËN

Umbrales de viscosidad según las amplitudes de temperaturas ambientes.

LUBRICANTES : RECOMENDACIONES prefiere

Los aceites de motor responden a las nor-mas PSA PEUGEOT CITROËN, presentandocaracterísticas superiores a las estableci-das por las normas ACEA (Asociación deConstructores Europeos de Automóviles).

De este modo, cumplen con las exigenciasde las últimas innovaciones técnicas de suvehículo y optimizan el funcionamiento de lasmotorizaciones CITROËN  (rendimiento, emisio-nes contaminantes, economía de carburante,vida útil y desgaste).

Para el cambio de aceite de su motor,utilice exclusivamente un lubrican-te que responda a las normas PSAPEUGEOT CITROËN.

En el caso de una puesta a punto, debe respe-tar la norma ACEA:

→ C2 preferentemente, o C3

Para más información, no dude en acercarse su servicio oficial CITROËN.

Page 25: 15c Cce0050 Espagnol Web

7/21/2019 15c Cce0050 Espagnol Web

http://slidepdf.com/reader/full/15c-cce0050-espagnol-web 25/40

CITROËN

o o

o o o o

o o

o

o o o o

o o

o

o

o o

prefiereLUBRICANTES : RECOMENDACIONES

TOTAL es la única marca que ofrece una gama completa de productos con la homologación PSA PEUGEOT CITROËN recomendados para realizarel mantenimiento de los vehículos CITROËN.El nuevo aceite TOTA QUARTZ INEO FIRST 0W30 es el producto recomendado por CITROËN para reducir el consumo de carburante, las emisionesde CO2 y las emisiones contaminantes.

autorizado. o 

DESCRIPCIÓN ACEITESgrado sae

SEMI-SINTÉTICO10W-40

SINTÉTICO5W-40

SINTÉTICO ANTICONTAMINACIÓN 5W-30

SINTÉTICO ANTICONTAMINACIÓN 0W-30

Normas

PSA PEUGEOT CITROËN

B71 2300 B71 2296 B71 2290 B71 2312

TOTAL ACTIVATOTAL QUARTZ7000 10W-40

TOTAL ACTIVATOTAL QUARTZ9000 5W-40

TOTAL ACTIVATOTAL QUARTZINEO ECS 5W-30

TOTAL QUARTZINEO FIRST 0W-30

     G    a

    s    o     l     i    n    a

1,0 l VTi

1,0 l y 1,2 i Pure Tech

1,4 l y 1,6 i VTi

1,2 l Pure Tech1,6 l THP

Otros motores

     D     i    e    s    e     l

HDi FAP : 1.4 l - 1.6 l - 1.82.0 l - 2.2 l (204 cv) - V6

HDi FAP : 1.3 l - 2.2 l(excepto 204 cv) - 3.0 l

Blue HDi

Otros motores

Aceites recomendados

Motores

Page 26: 15c Cce0050 Espagnol Web

7/21/2019 15c Cce0050 Espagnol Web

http://slidepdf.com/reader/full/15c-cce0050-espagnol-web 26/40

III

24

SEGUIMIENTO DEL MANTENIMIENTO

Las páginas siguientes están destinadas para laaplicación del sello comercial de un profesionalde la reparación del Automóvil que efectúe elmantenimiento de su CITROËN.

Haga que le completen las siguientes casillas(fecha, kilometraje, próxima revisión...), enfunción de sus condiciones de utilización, por elprofesional de la reparación del Automóvil quehaya elegido.

Le aconsejamos conservar las facturas ylos documentos referentes al mantenimientoefectuado en su vehículo.

En caso de reventa del vehículo, es necesario

entregar todos los documentos de a bordo delvehículo al nuevo propietario.

●  Los mantenimientos periódicos tienun carácter obligatorio para cumplir condiciones de garantía del fabricante.

Fecha: / / km :

Próxima revisión

con km o el / /

Mantenimiento periódico

Sello delestablecimiento

Condiciones Normales  Condiciones Severas 

Fecha: / / km :

Próxima revisión

con km o el / /

Mantenimiento periódico

Sello delestablecimiento

Condiciones Normales  Condiciones Severas 

Page 27: 15c Cce0050 Espagnol Web

7/21/2019 15c Cce0050 Espagnol Web

http://slidepdf.com/reader/full/15c-cce0050-espagnol-web 27/40

SEGUIMIENTO DEL MANTENIMIENTO

Fecha: / / km :

Próxima revisión

con km o el / /

Mantenimiento periódico

Sello delestablecimiento

Condiciones Normales  Condiciones Severas 

Fecha: / / km :

Próxima revisión

con km o el / /

Mantenimiento periódico

Sello delestablecimiento

Condiciones Normales  Condiciones Severas 

Fecha: / / km :

Próxima revisión

con km o el / /

Mantenimiento periódico

Sello del

establecimiento

Condiciones Normales  Condiciones Severas 

Fecha: / / km :

Próxima revisión

con km o el / /

Mantenimiento periódico

Sello del

establecimiento

Condiciones Normales  Condiciones Severas 

Page 28: 15c Cce0050 Espagnol Web

7/21/2019 15c Cce0050 Espagnol Web

http://slidepdf.com/reader/full/15c-cce0050-espagnol-web 28/40

III

26

SEGUIMIENTO DEL MANTENIMIENTO

Fecha: / / km :

Próxima revisión

con km o el / /

Mantenimiento periódico

Sello delestablecimiento

Condiciones Normales  Condiciones Severas 

Fecha: / / km :

Próxima revisión

con km o el / /

Mantenimiento periódico

Sello delestablecimiento

Condiciones Normales  Condiciones Severas 

Fecha: / / km :

Próxima revisión

con km o el / /

Mantenimiento periódico

Sello del

establecimiento

Condiciones Normales  Condiciones Severas 

Fecha: / / km :

Próxima revisión

con km o el / /

Mantenimiento periódico

Sello del

establecimiento

Condiciones Normales  Condiciones Severas 

Page 29: 15c Cce0050 Espagnol Web

7/21/2019 15c Cce0050 Espagnol Web

http://slidepdf.com/reader/full/15c-cce0050-espagnol-web 29/40

SEGUIMIENTO DEL MANTENIMIENTO

Fecha: / / km :

Próxima revisión

con km o el / /

Mantenimiento periódico

Sello delestablecimiento

Condiciones Normales  Condiciones Severas 

Fecha: / / km :

Próxima revisión

con km o el / /

Mantenimiento periódico

Sello delestablecimiento

Condiciones Normales  Condiciones Severas 

Fecha: / / km :

Próxima revisión

con km o el / /

Mantenimiento periódico

Sello del

establecimiento

Condiciones Normales  Condiciones Severas 

Fecha: / / km :

Próxima revisión

con km o el / /

Mantenimiento periódico

Sello del

establecimiento

Condiciones Normales  Condiciones Severas 

Page 30: 15c Cce0050 Espagnol Web

7/21/2019 15c Cce0050 Espagnol Web

http://slidepdf.com/reader/full/15c-cce0050-espagnol-web 30/40

III

28

SEGUIMIENTO DEL MANTENIMIENTO

Fecha: / / km :

Próxima revisión

con km o el / /

Mantenimiento periódico

Sello delestablecimiento

Condiciones Normales  Condiciones Severas 

Fecha: / / km :

Próxima revisión

con km o el / /

Mantenimiento periódico

Sello delestablecimiento

Condiciones Normales  Condiciones Severas 

Fecha: / / km :

Próxima revisión

con km o el / /

Mantenimiento periódico

Sello del

establecimiento

Condiciones Normales  Condiciones Severas 

Fecha: / / km :

Próxima revisión

con km o el / /

Mantenimiento periódico

Sello del

establecimiento

Condiciones Normales  Condiciones Severas 

S S G Í CO C O C Ó

Page 31: 15c Cce0050 Espagnol Web

7/21/2019 15c Cce0050 Espagnol Web

http://slidepdf.com/reader/full/15c-cce0050-espagnol-web 31/40

VISITAS DE GARANTÍA COMERCIAL ANTIPERFORACIÓN

REPARACIONES RECOMENDADAS ALCLIENTE:

N° de expediente del control:. . . . . . . . . . . .

Constatación N°:

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

REPARACIONES EFECTUADAS:

Constatación N°: . . . . . . . . .  Fecha: . . . . . . . . .

Constatación N°: . . . . . . . . .  Fecha: . . . . . . . . .

PRÓXIMO MANTENIMIENTO PERIÓDICO

antes del . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1er  CONTROL Fecha: . . . . . . . . . . . . . Kilometraje: . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Previsión de los trabajos en garantía comercial antiperforación  O sí O no

PRÓXIMO MANTENIMIENTO PERIÓDICO

antes del . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2o CONTROL Fecha: . . . . . . . . . . . . . Kilometraje: . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Previsión de los trabajos en garantía comercial antiperforación  O sí O no

SELLO DELREPARADOR

SELLO DELREPARADOR

SELLO DELREPARADOR

REPARACIONES RECOMENDADAS ALCLIENTE:

N° de expediente del control:. . . . . . . . . . . .

Constatación N°:

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

REPARACIONES EFECTUADAS:

Constatación N°: . . . . . . . . .  Fecha: . . . . . . . . .

Constatación N°: . . . . . . . . .  Fecha: . . . . . . . . .

SELLO DELREPARADOR

SELLO DELREPARADOR

SELLO DELREPARADOR

CONTROLES A EFECTUAR 1o 2o 3o 4o

Vehículos turismos: 4 años después de laentrega

6 años después de laentrega

8 años después de laentrega

10 años después de laentrega

Vehículos comerciales:  A partir de 2 años A partir de 4 años - -

Para cualquier recurso con motivo de la garantía comercial antiperforación, se requerirá presentar los cupones debidamente cumplimentados por el reparador que hayarealizado los controles.

VISITAS DE GARANTÍA COMERCIAL ANTIPERFORACIÓN

Page 32: 15c Cce0050 Espagnol Web

7/21/2019 15c Cce0050 Espagnol Web

http://slidepdf.com/reader/full/15c-cce0050-espagnol-web 32/40

30

III

VISITAS DE GARANTÍA COMERCIAL ANTIPERFORACIÓN

Lavado si es necesario (carrocería, bajos, pasos de ruedas) y controAntiperforación (forfait con tarifa local).

REPARACIONES RECOMENDADAS ALCLIENTE:

N° de expediente del control:. . . . . . . . . . . .

Constatación N°:

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

REPARACIONES EFECTUADAS:

Constatación N°: . . . . . . . . .  Fecha: . . . . . . . . .

Constatación N°: . . . . . . . . .  Fecha: . . . . . . . . .

PRÓXIMO MANTENIMIENTO PERIÓDICO

antes del . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3er  CONTROL Fecha: . . . . . . . . . . . . . Kilometraje: . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Previsión de los trabajos en garantía comercial antiperforación  O sí O no

PRÓXIMO MANTENIMIENTO PERIÓDICO

antes del . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4o CONTROL Fecha: . . . . . . . . . . . . . Kilometraje: . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Previsión de los trabajos en garantía comercial antiperforación  O sí O n

SELLO DELREPARADOR

SELLO DELREPARADOR

SELLO DELREPARADOR

REPARACIONES RECOMENDADAS ALCLIENTE:

N° de expediente del control:. . . . . . . . . . . .

Constatación N°:

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

REPARACIONES EFECTUADAS:

Constatación N°: . . . . . . . . .  Fecha: . . . . . . .

Constatación N°: . . . . . . . . .  Fecha: . . . . . . .

SELLO DELREPARADOR

SELLO DELREPARADOR

SELLO DELREPARADOR

SERVICIOS CITROËN

Page 33: 15c Cce0050 Espagnol Web

7/21/2019 15c Cce0050 Espagnol Web

http://slidepdf.com/reader/full/15c-cce0050-espagnol-web 33/40

SERVICIOS CITROËN

Nuevo Espíritu de Servicio

CITROËN  abre sus puertas a una nueva generación de servicios.

Descubre entre nuestras ofertas los contratos se Servicio CITROËN :

CITROËN EssentialDrive: su contrato de extensión de garantía para preservar el valor del vehículo.CITROËN FreeDrive: libere su mente con este contrato todo incluido (extensión de garantía,

mantenimiento, sustitución y reparación de las piezas de desgaste, soluciones de movilidad, asistenciaampliada). Reconocido en toda la red CITROËN, usted contará con la seguridad de estar protegido y recibirasistencia en cualquier circunstancia.

Serenidad, flexibilidad, control del presupuesto; con CITROËN  es posible.Con CITROËN , circule más tiempo con total tranquilidad.

Para más información sobre los servicios disponibles(controles, asistencia, reparación, precios cerrados, carrocería....),

consulte nuestro catálogo de servicios disponible en el punto de venta y

en nuestra Web www.citroen.es

NOTAS

Page 34: 15c Cce0050 Espagnol Web

7/21/2019 15c Cce0050 Espagnol Web

http://slidepdf.com/reader/full/15c-cce0050-espagnol-web 34/40

32

IV

NOTAS

NOTAS

Page 35: 15c Cce0050 Espagnol Web

7/21/2019 15c Cce0050 Espagnol Web

http://slidepdf.com/reader/full/15c-cce0050-espagnol-web 35/40

NOTAS

NOTAS

Page 36: 15c Cce0050 Espagnol Web

7/21/2019 15c Cce0050 Espagnol Web

http://slidepdf.com/reader/full/15c-cce0050-espagnol-web 36/40

34

IV

NOTAS

SUSTITUCIÓN DEL CUENTAKILÓMETROS Y

Page 37: 15c Cce0050 Espagnol Web

7/21/2019 15c Cce0050 Espagnol Web

http://slidepdf.com/reader/full/15c-cce0050-espagnol-web 37/40

SUSTITUCIÓN DEL CUENTAKILÓMETROS YSEGUIMIENTO DEL CAMBIO DE DIRECCIÓN O DE PROPIETARIO

Los siguientes datos se deben rellenar en caso de sustituir el con- junto del cuentakilómetros (cuadro de a bordo):

Fecha de sustitución: . ............/ ............. .........../. ............. ....

Kilometraje del antiguo cuentakilómetros:

Kilometraje del nuevo cuentakilómetros:

Nombre y apellidos dirección, firma y sello del reparador que hayaefectuado la operación:

Si cambia de dirección, o si vende su vehículo, envíe este cupón debida-mente cumplimentado al Servicio Oficial CITROËN más cercano.

V.I.N.

 CAMBIO DE DIRECCIÓN    REVENTA DEL VEHÍCULO

NUEVOS DATOS

V.I.N.

 CAMBIO DE DIRECCIÓN    REVENTA DEL VEHÍCULO

NUEVOS DATOS

V.I.N.

 CAMBIO DE DIRECCIÓN    REVENTA DEL VEHÍCULO

NUEVOS DATOS

    

NOTAS

Page 38: 15c Cce0050 Espagnol Web

7/21/2019 15c Cce0050 Espagnol Web

http://slidepdf.com/reader/full/15c-cce0050-espagnol-web 38/40

36

IV

NOTAS

Page 39: 15c Cce0050 Espagnol Web

7/21/2019 15c Cce0050 Espagnol Web

http://slidepdf.com/reader/full/15c-cce0050-espagnol-web 39/40

07/15Imp. en U.E.

Page 40: 15c Cce0050 Espagnol Web

7/21/2019 15c Cce0050 Espagnol Web

http://slidepdf.com/reader/full/15c-cce0050-espagnol-web 40/40

Si su vehículo dispone de él, utilice preferentemente el servicio

de asistencia localizada CITROËN eTouch pulsando el botón

Deberá indicar al encargado de la asistencia la siguiente información:- lugar preciso de inmovilización del vehículo: localidad, calle y número, carretera y punto

kilométrico, referencia visual;- identificación del vehículo: VIN o N° de chasis que figura en el permiso de circulación o en la

parte inferior del parabrisas, número de matrícula;- número de teléfono (móvil), para que el proveedor de asistencia pueda localizarle;- número de ocupantes a bordo del vehículo.

CITROËN ASISTENCIAServicio 24 horas

 900.51.52.53 34.91.519.13.14

ES 15CCE0050C