14-01546-b-3064...2019/06/23 · por alejo martínez en la celebración de sus 50 años de parte de...
TRANSCRIPT
![Page 1: 14-01546-B-3064...2019/06/23 · Por Alejo Martínez en la celebración de sus 50 años de parte de sus hijos Por nuestra comunidad parroquial Monday/Lunes, June 24 8:30 AM †Dorothy](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022071605/6140e56883382e045471be34/html5/thumbnails/1.jpg)
6-23-2019
![Page 2: 14-01546-B-3064...2019/06/23 · Por Alejo Martínez en la celebración de sus 50 años de parte de sus hijos Por nuestra comunidad parroquial Monday/Lunes, June 24 8:30 AM †Dorothy](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022071605/6140e56883382e045471be34/html5/thumbnails/2.jpg)
BLESSED SACRAMENT CATHOLIC COMMUNITY - www.blessedsacramentnc.org - 1620 Hanford Rd., Graham, NC (336) 226-8796
Eucharist as God’s Physical Embrace
There’s a story told of a young Jewish boy named Mortakai who
refused to go to school. When he was six years old, his mother took
him there, but he cried and protested all the way and, immediately
after she left, ran back home. She brought him back to school and this
scenario played itself out for several days. He refused to stay in school.
His parents tried to reason with him, arguing that he, like all children,
must now go to school. To no avail. His parents then tried the age-old
trick of applying an appropriate combination of bribes and threats.
This too had no effect.
Finally, in desperation they went to their Rabbi and explained the
situation to him. For his part, the Rabbi simply said: “If the boy won’t
listen to words, bring him to me.” They brought him into the Rabbi’s
study. The Rabbi said not a word. He simply picked up the boy and
held him to his heart for a long time. Then, still without a word, he set
him down. What words couldn’t accomplish, a silent embrace did.
Mortakai not only began willingly to go to school, he went on to
become a great scholar and a Rabbi.
What that parable wonderfully expresses is how the Eucharist works.
In it, God physically embraces us. Indeed that is what all sacraments
are, God’s physical embrace. Words, as we know, have a relative
power. In critical situations they often fail us. When this happens, we
have still another language, the language of ritual. The most ancient
and primal ritual of all is the ritual of physical embrace. It can say
and do what words cannot.
Jesus acted on this. For most of his ministry, he used words. Through
words, he tried to bring us God’s consolation, challenge, and strength.
His words, like all words, had a certain power. Indeed, his words
stirred hearts, healed people, and affected conversions. But at a time,
powerful though they were, they too became inadequate. Something
more was needed. So on the night before his death, having exhausted
what he could do with words, Jesus went beyond them. He gave us the
Eucharist, his physical embrace, his kiss, a ritual within which he
holds us to his heart.
To my mind, that is the best understanding there is of Eucharist.
Within both my undergraduate and graduate theological training, I
took long courses on the Eucharist. In the end, these didn’t explain the
Eucharist to me, not because they weren’t good, but because the
Eucharist, like a kiss, needs no explanation and has no explanation. If
anyone were to write a four hundred page book entitled, The
Metaphysics of a Kiss, it would not deserve a readership. Kisses just
work, their inner dynamics need no metaphysical elaboration
The Eucharist is God’s kiss. Andre Dubos, the Cajun novelist, used to
say: “Without the Eucharist, God becomes a monologue.” He’s right.
A couple of years ago, Brenda Peterson, in a remarkable little essay
entitled, In Praise of Skin, describes how she once was inflicted by a
skin-rash that no medicine could effectively soothe. She tried every
kind of doctor and medicine. To no avail. Finally she turned to her
grandmother, remembering how, as a little girl, her grandmother used
to massage her skin whenever she had rashes, bruises, or was
otherwise ill. The ancient remedy worked again. Her grandmother
massaged her skin, over and over again, and the rash that seemingly
couldn’t be eradicated disappeared.
Skin needs to be touched. This is what happens in the Eucharist and
that is why the Eucharist, and every other Christian sacrament, always
has some very tangible physical element to it—a laying on of hands, a
consuming of bread and wine, an immersion into water, an anointing
with oil. An embrace needs to be physical, not only something
imagined.
GK Chesterton once wrote: “There comes a time, usually late in the
afternoon, when the little child tires of playing cops and robbers. It’s
then that he begins to torment the cat!” Mothers, with young children,
are only too familiar with this late afternoon hour and its particular
dynamic. There comes an hour, usually just before supper, when a
child’s energy is low, when it is tired and whining, and when the
mother has exhausted both her patience and her repertoire of warnings:
“Leave that alone! Don’t do that!” The child, tense and miserable, is
clinging to her leg. At that point, she knows what to do. She picks up
the child. Touch, not word, is what’s needed. In her arms, the child
grows calm and tension leaves its body.
That’s an image for the Eucharist. We are that tense, over-wrought
child, perennially tormenting the cat. There comes a point, even with
God, when words aren’t enough. God has to pick us up, like a mother
her child. Physical embrace is what’s needed. Skin needs to be
touched. God knows that. It’s why Jesus gave us the Eucharist
Fr. Ron Rolheiser, OMI
La Eucaristía como Abrazo Físico de Dios
Se cuenta una historia de un joven judío llamado Mortakai que se negaba
ir a la escuela. Cuando tenía seis años, su madre lo llevaba, pero él
lloraba y protestaba todo el camino e, inmediatamente después de que
ella se fuera, corría de regreso a casa. Ella lo traía de vuelta a la escuela
y este escenario se repitió durante varios días. Se negaba a quedarse en
la escuela. Sus padres trataron de razonar con él, argumentando que él,
como todos los niños, ahora deben ir a la escuela. Sin resultado. Sus
padres luego intentaron el truco histórico de aplicar una combinación
adecuada de sobornos y amenazas.
Esto tampoco tuvo efecto.
Finalmente, desesperados se dirigieron a su Rabino y le explicaron la
situación. Por su parte, el Rabino simplemente dijo: "Si el niño no
escucha las palabras, tráiganmelo". Lo llevaron al estudio del Rabino. El
Rabino no dijo una palabra. Simplemente levanto al niño y lo abrazo
junto a su corazón durante mucho tiempo. Luego, aún sin una palabra, lo
bajo. Lo que las palabras no pudieron lograr, lo hizo un abrazo
silencioso. Mortakai no solo comenzó voluntariamente a ir a la escuela,
sino que se convirtió en un gran erudito y en un Rabino.
Lo que esa parábola expresa maravillosamente es cómo funciona la
Eucaristía. En ella, Dios nos abraza físicamente. De hecho, eso es lo que
son todos los sacramentos, el abrazo físico de Dios. Las palabras, como
sabemos, tienen un poder relativo. En situaciones críticas a menudo nos
fallan. Cuando esto sucede, tenemos otro idioma, el lenguaje del ritual.
El ritual más antiguo y primitivo de todos es el ritual del abrazo físico.
Puede decir y hacer lo que las palabras no pueden.
Jesús actuó en esto. La mayor parte de su ministerio, usó palabras. A
través de las palabras, trató de traernos el consuelo, el desafío y la
fortaleza de Dios. Sus palabras, como todas las palabras, tenían un cierto
poder. De hecho, sus palabras agitaron los corazones, sanaron a las
personas y afectaron las conversiones. Pero en un momento, por tan
poderosas que fueran, también se volvieron inadecuadas. Se necesitaba
algo más. Entonces, la noche antes de su muerte, después de haber
agotado lo que podía hacer con las palabras, Jesús fue más allá de ellas.
Nos dio la Eucaristía, su abrazo físico, su beso, un ritual dentro del cual
nos lleva a su corazón.
En mi opinión, ese es la mejor entendimiento que hay de la Eucaristía.
Dentro de mi formación teológica de pregrado y posgrado, tomé
extensos cursos sobre la Eucaristía. Al final, estos no me explicaron la
Eucaristía, no porque no fueran buenos, sino porque la Eucaristía, como
un beso, no necesita explicación y no tiene explicación. Si alguien
escribiera un libro de cuatrocientas páginas titulado La Metafísica de un
Beso, no merecería un número de lectores. Los besos simplemente
funcionan, su dinámica interna no necesita una elaboración metafísica.
La Eucaristía es el beso de Dios. Andre Dubos, escritor novelista, solía
decir: "Sin la Eucaristía, Dios se convierte en monólogo". Él tiene razón.
Hace unos años, Brenda Peterson, en una remarcable composición
titulada, In Praise of Skin, describió cómo una vez le broto una erupción
en la piel que ningún medicamento podría aliviar de forma efectiva.
Probó todo tipo de médico y medicina. Sin resultado. Finalmente, fue
con su abuela, recordando cómo, cuando niña, su abuela solía masajear
su piel cada vez que tenía ronchas, moretones o estaba enferma. El
antiguo remedio funcionó de nuevo. Su abuela masajeó la piel una y otra
vez, y desapareció la erupción que aparentemente no se le quitaba.
La piel necesita ser tocada. Esto es lo que sucede en la Eucaristía y es
por eso que la Eucaristía, y todos los otros sacramentos Cristianos,
siempre tienen algún elemento físico muy tangible: una imposición de
manos, el consumo de pan y vino, una inmersión en el agua, una unción.
con aceite. Un abrazo necesita ser físico, no solo algo imaginado.
GK Chesterton escribió una vez: “Llega un momento, generalmente a la
última hora de la tarde, cuando el niñito se cansa de jugar a policías y
ladrones. ¡Es entonces cuando comienza a atormentar al gato! "Las
madres, con niños pequeños, están muy familiarizadas con esta hora de
la tarde y su dinámica particular. Llega una hora, generalmente antes de
la cena, cuando la energía de un niño se baja, cuando está cansado y
llorando, y cuando la madre ha agotado tanto su paciencia como su
repertorio de advertencias: “¡Deja eso! ¡No hagas eso! "El niño, tenso y
cansado se aferra a su pierna. En ese punto, ella sabe qué hacer. Ella
levanta al niño. Tocar, no palabra, es lo que se necesita. En sus brazos, el
niño se calma y la tensión abandona su cuerpo.
Esa es una imagen para la Eucaristía. Somos ese niño tenso, muy
agitados, atormentando continuamente al gato. Llega un punto, incluso
con Dios, cuando las palabras no son suficientes. Dios tiene que
levantarnos, como una madre a su hijo. El abrazo físico es lo que se
necesita. La piel necesita ser tocada.
Dios lo sabe. Es por eso que Jesús nos dio la Eucaristía.
Fr. Ron Rolheiser, OMI
![Page 3: 14-01546-B-3064...2019/06/23 · Por Alejo Martínez en la celebración de sus 50 años de parte de sus hijos Por nuestra comunidad parroquial Monday/Lunes, June 24 8:30 AM †Dorothy](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022071605/6140e56883382e045471be34/html5/thumbnails/3.jpg)
Saturday / Sábado, June 22
4:00 PM—4:30 PM Confessions
5:00 PM Mass
†Fr. Giles Van Wormer — by the K of C 4
th
Degree
†Maria Nunzia Grassotti — by Florence Campanella
7:00 PM
†Esperanza Godinez y Maria Regalado
†Guadalupe Garcia y Diego Flores - de parte de fam. Moreno
Sunday/Domingo, June 23
8:30 AM
†Evangelina Teixeira - by her daughter, Evangelina DaCosta
†Jose DaCosta — by his family
10:30 AM
†Flo DiMeo — by the Maffia family
Intentions of Marian Decowski
11:45 AM—12:15 PM Confesiones
12:30 PM
Por Alejo Martínez en la celebración de sus 50 años
de parte de sus hijos
Por nuestra comunidad parroquial
Monday/Lunes, June 24
8:30 AM
†Dorothy Smith — by Isabelle Bollwage and family
6:30 PM—7:30 PM
The New Testament: Summer Break
Tuesday / Martes, June 25
8:30 AM
For all those serving in the Military
Wednesday / Miércoles, June 26
†Fr. Giles Van Wormer — by the K of C 4
th
Degree
Thursday / Jueves, June 27
8:30 AM Mass
†Wadi Jibrail — by Corinne Jibrail
6:00 PM—7:00 PM Adoration of the Blessed Sacrament
Friday/Viernes, June 28
8:30 AM Mass
Deceased members of the Franciscan Order: Priest, Brothers,
Sisters and benefactors
Next Sunday/próximo Domingo
Saturday / Sábado, June 29
4:00 PM—4:30 PM Confessions
5:00 PM Mass
†Alfonsina Dodd — by Andrea and Terry Glass
†Gregory Brooks — by Mick and Janet McLaughlin
7:00 PM
En acción de gracias por los quince años de Eveline Romero de
parte de su papá y mamá
Por las intenciones de la familia Lopez
Sunday/Domingo, June 30
8:30 AM
†Jean Bretz — by Kenneth Bretz
10:30 AM
For our parish community
†Fr. Giles Van Wormer — by K of C 4th Degree
11:45 AM—12:15 PM Confesiones
12:30 PM
†Maria A. Venegas Villa - de parte de fam. Martínez Torres
†Juan Pablo Vásquez y Jesler Vásquez — Angela Orellana
Monday� Lunes�
Vigil/Vigilia: Jer 1:4-10;
Ps/Sal 71:1-2, 3-4a, 5-6ab, 15ab and/y
17 [6]; 1 Pt 1:8-12; Lk 1:5-17.
Day/Dia: Is 49:1-6; Ps/Sal 139:1b-3,
13-14ab, 14-15 [14];
Acts/Hch 13:22-26; Lk/Lc 1:57-66, 80
Tuesday� Martes�
Gn 13:2, 5-18; Ps/Sal 15:2-3a,
3bc-4ab, 5 [1b]; Mt 7:6, 12-14
Wednesday� Miércoles�
Gn 15:1-12, 17-18; Ps/Sal 105:1-2,
3-4, 6-7, 8-9 [8a]; Mt 7:15-20
Thursday� Jueves�
Gn 16:1-12, 15-16 or 16:6b-12, 15-16;
Ps/Sal 106:1b-2, 3-4a, 4b-5 [1b];
Mt 7:21-2
Friday� Viernes�
Ez 34:11-16; Ps/Sal 23:1-3a, 3b-4, 5,
6 [1]; Rom 5:5b-11; Lk/Lc 15:3-7
Saturday� Sábado�
Vigil/Vigilia: Acts 3:1-10; Ps/Sal
19:2-3, 4-5 [5a]; Gal 1:11-20;
Jn 21:15-19
Day/Día: Acts/Hch 12:1-11; Ps/Sal
34:2-3, 4-5, 6-7, 8-9 [5];
2 Tm/Tim 4:6-8, 17-18; Mt 16:13-19
1 Kgs/Re 19:16b, 19-21;
Ps/Sal 16:1-2, 5, 7-8, 9-10, 11 [cf. 5a];
Gal 5:1, 13-18; Lk/Lc 9:51-62
Next Sunday� Próximo�
Domingo�
This �
Sunday�
Este �
Domingo�
Gn 14:18-20; Ps/Sal 110:1, 2, 3, 4
[4b]; 1 Cor 11:23-26; Lk/Lc 9:11b-17
The Most Holy Body and Blood of Christ Santísimo Cuerpo y Sangre de Cristo 6-23-19
ReadingsfortheweekofJune23�
Lecturasparalasemanadejune23�
Altar Flowers
The flowers adorning the altar
are offered in loving memory
of Wadi Jibrail by Corinne
Jibrail.
***
Flores del Altar
Las flores adornando el altar son ofrecidas en memoria de Wadi
Jibrail de parte de Corinne Jibrail.
![Page 4: 14-01546-B-3064...2019/06/23 · Por Alejo Martínez en la celebración de sus 50 años de parte de sus hijos Por nuestra comunidad parroquial Monday/Lunes, June 24 8:30 AM †Dorothy](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022071605/6140e56883382e045471be34/html5/thumbnails/4.jpg)
• It’s free Es gratis
• It’s easy Es fácil
• It’s flexible Es flexible
• It’s secure Es seguro
More Information / Más información
Offertory: 6/16/19:
$13,353 $24,202
Year�to�Date Offertory�
Offertory: 6/16/19:
$888,072 $1,036,001
Annual Budget Offertory�
Presupuesto de Ofrenda Anual
$1,053,123
Collec�on/Colecta 6/16/19:�
Our Parish’s Debt Reduc2on $4,038
2
nd
Collection This Week: Diocese of Raleigh Pr iests’ Retirement
2
nd
Collection Next Week: Peter ’s Pence - Holy Father collection
2
da
Colecta Esta Semana: Fondo de Sacerdotes Jubilados de la
Diócesis de Raleigh
2
da
Colecta Próxima Semana: Para las obras del Santo Papa
BLESSED SACRAMENT CATHOLIC COMMUNITY - www.blessedsacramentnc.org - 1620 Hanford Rd., Graham, NC (336) 226-8796
Open Weekends: July 21 and September 29 Semanas Abiertas: 21 de julio y 29 de septiembre
Altar Flower Calendar Calendario de Flores del Altar
Arrangements are $75 and must be paid at the
office a least two weeks before the weekend
requested, so we may place the order. We will
not be able to place the order without the
advanced payment. The arrangement will be
ordered according to the liturgical color of the
requested weekend. Please call or stop by the
parish office for more information.
El arreglo cuesta $75 y debe ser pagado en la
oficina al menos dos semanas antes del fin de
semana solicitado, para poder hacer la orden.
No podremos hacer la orden sin el pago por
adelantado. El arreglo será ordenado de
acuerdo al color litúrgico de la semana
solicitada. Favor de llamar o venir a la oficina
parroquial para más información.
![Page 5: 14-01546-B-3064...2019/06/23 · Por Alejo Martínez en la celebración de sus 50 años de parte de sus hijos Por nuestra comunidad parroquial Monday/Lunes, June 24 8:30 AM †Dorothy](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022071605/6140e56883382e045471be34/html5/thumbnails/5.jpg)
The Most Holy Body and Blood of Christ Santísimo Cuerpo y Sangre de Cristo 6-23-19
Evenings from 6:00 to 8:15PM at Blessed Sacrament Church
For grades K-4 to 5th / para Kinder a 5
to
grado
● Cost $10/child / Costo $10 por niño
music + skits + crafts + games + snacks
Online registration/payment coming soon / Registraciones y pagos en Línea pronto
Want to help? Middle school, High school and adults are welcome to lend a hand.
¿Quieren Ayudar? Middle School, High School y adultos son bienvenidos a dar una mano.
Contact Toni Carmon for more info: [email protected]
Join us for Vacation Bible School
July 14
th
to the 18
th
Connecting families with opportunities to meet the needs of others.
Conectando a las familias con oportunidades para sa�sfacer las necesidades de los demás.
Family Faith in Action is a new initiative to help families
become active disciples of Jesus in our parish and community. Our
first small, pilot Action project—Three Wishes for the
Homebound—was a big success. This summer we are offering a
second Action project to benefit the local “Christmas Cheer”
organization.
“Christmas Cheer” in
Toy Drive and Party
July 12
th
Look for more details in future bulletins!
Family Faith in Action (La Fe Familiar en Acción) es una
nueva iniciativa para ayudar a las familias a ser discípulos
activos de Jesús en nuestra parroquia y comunidad. Nuestro
primer proyecto piloto de Acción, Three W ishes for the
Homebound, fue un gran éxito. Este verano estamos
ofreciendo un segundo proyecto Acción para beneficiar a la
organización local "Christmas Cheer"
“Christmas Cheer” in
Campaña de Juguetes y Fiesta
12 de julio
¡Más detalles en futuros boletines!
![Page 6: 14-01546-B-3064...2019/06/23 · Por Alejo Martínez en la celebración de sus 50 años de parte de sus hijos Por nuestra comunidad parroquial Monday/Lunes, June 24 8:30 AM †Dorothy](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022071605/6140e56883382e045471be34/html5/thumbnails/6.jpg)
Do you desire a deeper relationship with Jesus and a better
understanding of our Catholic faith for you and your family?
Family Based Religious Education (FBRE) is a monthly faith
formation program for Kindergarten through 8th grade children
and adults that provides the oppor tunity for parents/
guardians and children to learn about their faith together and
grow in relationship with Jesus as a family – the “domestic
church.” Preparation for the Sacraments of Reconciliation and
Eucharist are also coordinated through this program.
Registration forms for the 2019-20 program are available in the
gathering space at church in the literature pockets on the wall by
the side entrance, and on the website under the drop down menu
“Faith Formation > Faith Formation Registration.”
•Read and fill out the Registration and Covenant Agreement
forms and submit them to the FBRE depar tment with
payment.
•Registration forms with full payment, may be mailed to Blessed
Sacrament FBRE, PO Box 619, Burlington NC 27216.
•To set up a payment plan, please meet with Ann Imrick or Pat
Matterson to fill out the appropriate paperwork at one of the
scheduled registration sessions listed below or by making an
appointment to meet at the parish office at 710 Koury Dr.
Burlington.
•Deadline for registration is Sunday, September 1
st
. (An
additional $25 fee will be applied to any registrations received
after this date.)
Registration Sessions:
Parish office - June and July on Wednesdays and Thursdays from
9:00AM to 4:00PM
Church - August 24
th
and 25
th
after all Masses
Church - August 29
th
and 30
th
from 4:00 to 6:00pm
Church - August 31
st
and September 1
st
after all Masses
Please contact Ann Imrick or Pat Matterson (bilingual) if you
have any questions:
Ann Imrick FBRE Coordinator (English)
Pat Matterson—Dir. of Hispanic Ministry (Bilingual)
336-226-8796, ext. 308 308-336-226-8796 ext. 312
¿Desea una relación más profunda con Jesús y un mejor
entendimiento de nuestra fe Católica para usted y su familia?
La Educación Religiosa Familiar (FBRE) es un programa de
formación de fe para niños de kínder hasta octavo grado y para
adultos que br inda la opor tunidad a padres/tutores y niños
de aprender sobre su fe juntos y crecer en relación con Jesús
como familia— “la iglesia domestica. " La preparación para
Sacramentos de Reconciliación y Eucaristía se coordinan a
través de este programa.
Las formas de inscripción para el programa 2019-2020 están
disponibles en el espacio de bienvenida, en las cajas de
literatural en la pared por la entrada del costado de la iglesia, y
en el sitio web bajo "Faith Formation” Faith Formation
Registration”
•Lea y llene el formulario de Registración y el Acuerdo del
Convenio, y envíelos al depar tamento de FBRE con el pago.
•Los formularios de registración con el pago completo, pueden
enviarse por correo a Blessed Sacrament FBRE
PO Box 619, Burlington NC 27216.
•Para establecer un plan de pago, favor de reunirse con Ann
Imrick o Pat Matterson para llenar la forma adecuada en una de
las sesiones de registración programadas a bajo o por cita en la
oficina parroquial, 710 Koury Dr. Burlington.
•La fecha límite para registrarse es el 1 de septiembre
(Se aplicara un costo adicional de $25 a las registraciones
recibidas después de esta fecha)
Sesiones de registro:
Oficina parroquial - junio y julio 9AM-4:00 PM - miércoles y
jueves
Iglesia - 24 y 25 de agosto después de todas las Misas
Iglesia - 29 y 30 de agosto de 4:00 PM a 6:00 PM
Iglesia - 31 de agosto y 1 de septiembre después de las Misas
Por favor, contacte a Ann Imrick o Pat Matterson (bilingüe) si
tiene alguna pregunta:
Ann Imrick, Coordinadora de FBRE (Ingles)
336-226-8796, ext.308
Pat Matterson, Dir . Ministerio Hispano (Bilingüe)
336-226-8796 ext. 312; [email protected]
News from the Stephen Ministry
![Page 7: 14-01546-B-3064...2019/06/23 · Por Alejo Martínez en la celebración de sus 50 años de parte de sus hijos Por nuestra comunidad parroquial Monday/Lunes, June 24 8:30 AM †Dorothy](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022071605/6140e56883382e045471be34/html5/thumbnails/7.jpg)
The Most Holy Body and Blood of Christ Santísimo Cuerpo y Sangre de Cristo 6-23-19
When donating food items, please make sure they are
packed in either paper, metal cans or plastic- No Glass,
please.
Our thanks to everyone who supports this important
ministry.
We appreciate your contributions – please designate monetary
contributions to “Blessed Sacrament Church – The Little
Portion Food Pantry.”
Please do not donate
clothing and kitchen
items at this time.
Please do not donate
expired food. It cannot
be distributed.
Por favor no donen ropa
ni artículos de cocina en
este momento.
Por favor, no donar
alimentos caducados. No
se puede distribuir.
♦salsa de pasta
♦atún de pescado (empacado en
agua)
♦Arroz &♦spaghetti
♦tomates enlatados (poca o sin
sal)
♦fruta enlatada (en su propio
jugo)
♦Ejotes & Elotes
♦Naranjas ♦manzanas
♦especies
♦vegetables enlatados (aparte de
ejotes y elotes)
♦Jabón
♦papel de baño
Alimentos Más Necesitados
♦ pasta sauce
♦ tuna fish (packed in water)
♦ rice & ♦ spaghetti
♦ canned tomatoes (low or no salt)
♦ canned fruit (in own juices)
♦ green beans and Corn
♦ Oranges & apples
♦ Spices &♦herbs
♦ canned vegetables (other than
green beans and corn)
♦soap & ♦toilet paper
Nuestro agradecimiento a todos los que apoyan este importante
ministerio.
Al donar alimentos, por favor asegúrese que estén
empacado en papel, metal o botellas de plástico - No vidrio,
por favor.
Agradecemos sus contribuciones. Por favor, asigne las
contribuciones monetarias a "Blessed Sacrament Church The
Little Portion Food Pantry
In observance of Independence Day, the parish office will be
closed Thursday, July 4, and Friday, July 5.
Beginning July 12 and continuing through August, the
parish office will closed at 1:00 PM on Fridays.
****
En observación al Día de la Independencia, la oficina parroquial
estará cerrada el jueves, 4 de julio y el viernes, 5 de julio.
Comenzando el 12 de julio y continuando hasta agosto, la
oficina parroquial cerrará a la 1:00 PM los viernes.
Parish Office Oficina Parroquial
![Page 8: 14-01546-B-3064...2019/06/23 · Por Alejo Martínez en la celebración de sus 50 años de parte de sus hijos Por nuestra comunidad parroquial Monday/Lunes, June 24 8:30 AM †Dorothy](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022071605/6140e56883382e045471be34/html5/thumbnails/8.jpg)
BLESSED SACRAMENT CATHOLIC COMMUNITY - www.blessedsacramentnc.org - 1620 Hanford Rd., Graham, NC (336) 226-8796
A special appreciation to all the
volunteers of our parish garden for
all their hard work to provide fresh
potatoes for the June Food Pantry
distribution.
*****
Un especial agradecimiento a todos
los voluntarios del huerto parroquial
por su trabajo para proporcionar
papas frescas a la distribución de
alimentos de junio.
![Page 9: 14-01546-B-3064...2019/06/23 · Por Alejo Martínez en la celebración de sus 50 años de parte de sus hijos Por nuestra comunidad parroquial Monday/Lunes, June 24 8:30 AM †Dorothy](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022071605/6140e56883382e045471be34/html5/thumbnails/9.jpg)
![Page 10: 14-01546-B-3064...2019/06/23 · Por Alejo Martínez en la celebración de sus 50 años de parte de sus hijos Por nuestra comunidad parroquial Monday/Lunes, June 24 8:30 AM †Dorothy](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022071605/6140e56883382e045471be34/html5/thumbnails/10.jpg)
Welcome to our parish! If you would like
to join our parish community, you are
welcome to stop by the office to
web site to
down load a registration form.
Mass Schedule / Horario de Misas
Saturdays / Sábados
5:00 PM - Eng. &7:00 PM - Español
Sundays / Domingos
8:30 AM & 10:30 AM - Eng.
12:30 PM - Español
Monday-Friday/Lunes-Viernes
8:30 AM -English
Sacraments / Sacramentos
Baptism / Baptism
Baptisms are held on the fourth
weekend of the month. Please contact
the parish office for further information.
**********
Los bautismos se celebran el cuarto fin
de semana de cada mes. favor de llamar
a la oficina para más información.
Reconciliation / Reconciliación
Saturdays: 4:00-4:30 PM or by
appointment.
**********
Sábado de 6:15-6:45 PM
Domingo de 11:45-12:15 p.m.
Marriage / Matrimonios
Arrangements should be made with a
priest six months before the proposed
wedding.
**********
Hacer arreglos con el sacerdote 6 meses
antes de la fecha de matrimonio.
Marriage Preparation / Pastoral Familiar
Marti and James Matanzo, 336-214-7132 ~
Nicolás y Berenice Sánchez, 336-260-2968
Parish Organizations
Coffee and Donuts
Evelin D’Silva, [email protected]
Columbiettes
Lena Caruso, 336-263-8427
Couples for Christ
Joel & Jennifer David, 919-308-0453 ~
DivorceCare: Keith Rugh, 336-675-4953
Knights of Columbus
Michael Spire, 336-516-2641
Newcomer’s / Welcome Ministry
Minda Visaya, 919-563-8688
Respect Life
Cicely (Sis) Steffen, 336-226-5497
Secular Franciscan Order (OFS)
Teresa Frazier, 336-684-1748
Teresians – St. Lucy’s Circle
Diane Halliday, 336-585-1080
St. Cecilia (Circle C)
Mary Clever, 336-270-3679
Reading Club
Dee VanNote, 336-449-5959
Spanish Classes
Ricardo Mendoza, 336-278-5805
**********Parish Staff / Personal Parroquial (336) 226-8796**********
Fr. Paul Lininger, OFM. Conv., Pastor ~ fr [email protected]
Fr. Vincent Rubino, OFM. Conv. ~ [email protected]
Deacon Leopold J. Tapler ~ [email protected]
Fr. Briant Cullinane, OFM. Conv., Pastor Emer itus
FBRE & Adult Faith Formation, Ann Imr ick ~ [email protected]
Confirmation and TYM (Total Youth Ministry) Leo Quinn ~ [email protected]
Business Manager, Joe Charamut ~ [email protected]
Music and Liturgy, James Lachance, 336-222-7016~ [email protected]
Office Administrator, Mar tha Sanchez ~ mar [email protected]
Parish Bookkeeper, Chr is Magrane ~ chr [email protected]
Hispanic Minister, Patr icia Matter son ~ patr [email protected]
Bulletin Editor, Irma Olmos ~ [email protected]
*********School Staff / Personal Escolar*********
515 Hillcrest Ave. Burlington, NC 27215 (336) 570-0019
Principal: Mar ia Gomez, [email protected]
Secretary: Pat Libera,(336) 570-0019 ~ [email protected]
Director of Advancement/Director of Admission: David Lynch ~
Athletics: Marcie Letvak, [email protected]
Zach Champion, zchampion @bssknights.org
**********Boards / Committees / Associations**********
Finance Council: Ron Imr ick, 336-229-5228 ~ [email protected]
Pastoral Council: Keith Rugh, 336-675-4953 ~ [email protected]
**********Community Outreach**********
Allied Churches Shelter Meal:
Rita Macaluso-Gregory, 336-264-6253, [email protected]
Blood Donor Drive: Ray Eveland, 336-202-5593 ~ [email protected]
Cub Scouts/Boy Scouts: Jeff Benes, 336-675-9086 ~ Jeff Benes ([email protected])
Foster Children’s Christmas: Angie Young, 919-491-1918 ~ [email protected]
**********Social Outreach Ministry**********
Irene Crowder, 336-534-1453 ~ [email protected]
Catholic Charities - Centro la Comunidad, 336-222-6868
Little Portion Food Pantry: Dick Szczepanski, 336-228-0864 ~ [email protected]
Stephen Ministry : Flo Echevarria, 336�895�3757~ Suzanne Keller, 336�278�8115�
�
**********Liturgical Ministry / Ministerios Litúrgicos**********
Sacristans: John McCravey, 269-3694 ~ [email protected]
Mary Dansby, 336-264-9064 ~ [email protected]
Ministry to the Homebound: Barbara Cahill, 336-584-5750
Ministry of Consolation/Funerals: Suzanne Keller , 336-278-8115
~ [email protected] Spanish: Patricia Matterson, [email protected]
CLOW: 919-271-6362 ~ [email protected]
Altar Servers / Monaguillos
Kurt Lawler, 336-380-5885 ~ [email protected]
Martin y Amparo González, 336-675-9261 ~ [email protected]
Eucharistic Ministers / Ministros de Eucaristía
Lynn Zubov, 336-437-9776 ~ [email protected] Sofia Regalado, 336-343-2628
Lector / Lectores
David Lynch, 336-212-1830 ~ [email protected]
Juan Valle, 336-264-8173 ~ [email protected]
Ministers of Hospitality / Ministros de Hospitalidad
Frank Hallman, 336-212-0849 ~ [email protected]
Rafa y Aidee Parra, 336-264-3130 ~ [email protected]
Music: James Lachance, 336-222-7016, [email protected] ~ Santa Cecilia:
Patricia Matterson, 336-449-6519, [email protected] ~
San Juan Apóstol: Ivelisse Colon, 954-559-2487, [email protected] ~
Pan de Vida: Mar tha Ramírez, 336-343-8366, [email protected]
San José: Isidro Zamora, 336-270-6291; Adonai: Emanuel Jimenez, 336-690-7674,
**********Prayer Groups: Divine Mercy**********
Joseph Edathil, 336-227-3637 ~
Luz Matias, 336-260-7430
Grupo Oración: Moisés Sibrian, 336-675-8476 ~ [email protected]
Praying Needles: Peg Constantine, 336-538-1781 ~ [email protected]
Labyrinth: Kathy Bar ry, 336-269-1006
**********Faith Formation**********
Adult Confirmation: Pat Love, 336-214-6067 ~ [email protected]
Director of RCIA, James Lachance, 336-222-7016~ [email protected]
Baptismal Preparation: Martha Sanchez, 336-226-8796 (English)
Patricia Matterson (Español) 336-226-8796, [email protected]
Young Adult Ministry: Scott and Samantha Duryea ~ [email protected]
Pastoral Juvenil: Rafa Parra, 336-264-3130 ~ [email protected]
BLESSED SACRAMENT CATHOLIC COMMUNITY - www.blessedsacramentnc.org - 1620 Hanford Rd., Graham, NC (336) 226-8796
![Page 11: 14-01546-B-3064...2019/06/23 · Por Alejo Martínez en la celebración de sus 50 años de parte de sus hijos Por nuestra comunidad parroquial Monday/Lunes, June 24 8:30 AM †Dorothy](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022071605/6140e56883382e045471be34/html5/thumbnails/11.jpg)
2-D-4-2 For ad info. call 1-800-477-4574 • www.4lpi.com 14-1546
NOW HIRING ALL POSITIONS! Contact us today (336) 584-1745, orstopbyandfill outanapplication.
1521 Huffman Mill RoadBurlington, NC 27216
(336) 584-1745
KTRIANGLE
GRADING AND PAVING INC. Contact Keith Canyon to place an ad today!
[email protected] or (800) 477-4574 x6605
![Page 12: 14-01546-B-3064...2019/06/23 · Por Alejo Martínez en la celebración de sus 50 años de parte de sus hijos Por nuestra comunidad parroquial Monday/Lunes, June 24 8:30 AM †Dorothy](https://reader036.vdocuments.site/reader036/viewer/2022071605/6140e56883382e045471be34/html5/thumbnails/12.jpg)
2-D-4-2 For ad info. call 1-800-477-4574 • www.4lpi.com 14-1546
We are a Family - Owned 4th generation Funeral Home who has had the privilege of serving our Community for 100 years.
2205 South Church Street - Burlington336-228-8366 • www.lowefuneralhome.com
– Fellow Catholic –
MARY MAKHLOUF, DMD, MS, PA General Dentistry & Board Certified in Special Care Dentistry Accepting New Patients Offering General Anesthesia & Sedation 336-226-8406 1682 Westbrook Avenue Burlington (Elon), NC 27215 Visit us at www.DocMary.com
THIS SPACE IS
Bill Woodrome, Broker/Realtor®(336) 684-0099 [email protected]
www.MyDogTess.comA N e w B r e e d o f R e a l t o r
LATIN AMERICAN SERVICES SERVICIOS LATINOS
NOTARY PUBLIC TRADUCCIONES
PODER NOTARIAL • IMMIGRACIÓNTITULOS • APOSTILLAMOS DOCUMENTOS
TRAMITAMOS ITIN (SEGURO VERDE)PREPARACIÓN DE IMPUESTOS
CON LOS REEMBOLSOS MAS ALTOS AUTORIZADOS POR EL IRS
¡PREPARACIÓN DE TAXES TODO EL AÑO!536 W. ELM ST. • GRAHAM, NC 27253
MARIA: 336.267.5927TELÉFONO y FAX: 336.437.8722
Dr. Tim Beshel(336) 227-6000
101 Ivey RoadGraham
Dr. John Beshel(336) 586-01012551 South Church St.Burlington
• Headaches • Back Pain • Auto Accidents
• Neuropathy • Arthritis • Neck Pain
VOTED BEST CHIROPRACTORS
IN COUNTYParishioners
Real Estate • Business Law & LitigationEstate Planning & Administration
3493 Forestdale Drive Suite 103 • Burlington, NC
Paul Koonts - Parishioner336.524.0355
Dr. S. Jason Troutman & Dr. Alison ColeParishionerGeneral and Cosmetic Family Dentistry1200 S. Fifth St. • Mebane, NC 27302
919-563-5939www.TroutmanFamilyDentistryMebane.com
• 175 North Church St. Burlington 336-513-4550• 454 Compass Dr. Mebane 919-563-4500• 309 Huffman Mill Rd. Ste. 570, Burlington 336-538-0049
10% Discount w/Bulletin Not Valid With Any Other OffersDRS. MICHAEL & CYNTHIA TOULOUPAS - Parishioners
Creating Happy Smiles for Over
Thirty YearsCosmetic &
General Dentistry
1628 Memorial Dr,Burlington, NC
336-226-5485 www.ncsmile.com
ElectricalHeatingCoolingRefrigeration336.584.1166
Lori E Kenney CPA, PLLC 919-452-2038
Small Business AccountingTaxes
Fellow Catholic 5901 Willow Oak Dr. Mebane, NC 27302
www.LoriEKenneyCPA.com
Jose Crespo, Realtor
Your Real Estate Needs Made EASY!Thinking of Buying or Thinking of Selling your home?
Call me (336) 263-3298 | [email protected] - Tax ID - Permisos de Trabajao Approvados
DENTAL CARE FOR THE WHOLE FAMILYTwo Convenient Locations:
206 Fieldale Road, Mebane (919) 563-46002221 Maple Avenue, Burlington (336) 222-4070
www.mebanedentistry.com [email protected]
Parishioner since 1979
Protect your Car, Home & WalletAsk Aidee how to save up to $710AAI-Joel Davis AgencySe Habla EspañolW [email protected]
Aidee Parra, Parishioner