14-01546-b-3064 · the hero of the movie, chariots of fire, eric liddell, a wonderfully moral young...
TRANSCRIPT
![Page 1: 14-01546-B-3064 · The hero of the movie, Chariots of Fire, Eric Liddell, a wonderfully moral young man, was an Olympic runner who, because of religious sensibilities, refused to](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050210/5f5c8a92f56190780a3ed895/html5/thumbnails/1.jpg)
The Perils of Safety
I was raised to be cautious, physically and morally: “Be
careful! Don’t make a mistake! Be safe! Don’t do anything for
which you’ll be sorry!” I inhaled those words, literally,
through my years of childhood, my years of seminary training,
and through most of my years in the priesthood.
In fact they were the last words that my father, one of the truly
moral men I have known, spoke to me. He was dying of
cancer in a hospital and as my brother and I left for the night,
not knowing that he would die before morning, he cautioned
us: “Be careful!” He was referring to our driving on icy winter
roads. But this caution marked his character, his moral
sensitivity, and his healthy solicitude for us, his children, and
it was meant morally: “Be careful! Be safe!” This was his
habitual warning.
Those words are now part of my genetic make-up. You inherit
more than simple biology from your father, especially if you
are lucky enough to have one who was uncompromisingly
moral. And that caution has served me well. I’m grateful for it.
I’ve made it through more than half a century essentially
intact, physically and morally. No small gift.
But that caution sometimes brings with it other things for
which I am less grateful. One can be intact, but so cautious
and timid that fear rather than love becomes the compass for
one’s life. The occupational hazard in always being
scrupulously safe is that one can easily end up like the older
brother of the prodigal son, that is, rigidly faithful in all things,
but judgmental, jealous, and bitter of heart, dogmatically and
morally uncompromising, while envying the amoral and being
too paralyzed internally to truly dance.
Los peligros de la Seguridad
Me educaron para ser cauteloso, física y moralmente: “¡Ten
cuidado! ¡No cometas un disparate! ¡Cuídate! ¡No hagas nada de
lo que tengas que arrepentirte!” Yo aspiré esas palabras,
literalmente, en mis años de infancia, en mis años de formación
en el seminario y en casi todos los años de mi vida sacerdotal.
De hecho ésas fueron las últimas palabras que me dirigió mi
padre, uno de los hombres verdaderamente morales que he
conocido. Estaba agonizando de cáncer en un hospital y, cuando
mi hermano y yo le dejamos por la noche, sin imaginarnos que
moriría antes de la madrugada, nos advirtió: “¡Tened cuidado!”
Él se refería en ese momento a nuestro conducir hacia casa por
carreteras heladas en invierno. Pero esta advertencia cautelosa
marcaba su carácter, su sensibilidad moral y su saludable
solicitud por nosotros, sus hijos; y tenía significado moral
también: “¡Cuidado! ¡Cuídate!” Ésta era su consejo normal.
Esas palabras forman parte ahora de mi carácter genético. Tú
heredas de tu padre más que la simple biología, especialmente si
eres muy afortunado de tener un padre que era severamente
moral. Esa cautela me ha servido mucho en la vida. Por ello
estoy muy agradecido. He podido vivir sano e intacto, física y
moralmente, más de la mitad de un siglo. No es pequeño don.
Pero esa estricta cautela a veces, lleva consigo, otras
consecuencias por las que estoy menos agradecido. Uno puede
estar sano e intacto, pero muy cauteloso y tímido, que el temor,
más que el amor, se convierte en la brújula de tu vida. El riesgo
laboral de estar siempre escrupulosamente seguro consiste en que
uno puede terminar fácilmente como el hermano mayor del hijo
pródigo, es decir, rígidamente fiel en todas las cosas, pero crítico,
celoso, amargado de corazón, dogmático y moralmente duro, y, a
la vez envidioso de lo inmoral y paralizado interiormente para
danzar de verdad.
9-15-2019
![Page 2: 14-01546-B-3064 · The hero of the movie, Chariots of Fire, Eric Liddell, a wonderfully moral young man, was an Olympic runner who, because of religious sensibilities, refused to](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050210/5f5c8a92f56190780a3ed895/html5/thumbnails/2.jpg)
BLESSED SACRAMENT CATHOLIC COMMUNITY - www.blessedsacramentnc.org - 1620 Hanford Rd., Graham, NC (336) 226-8796
A veces, una larga cautela practicada en nuestras acciones
contribuye a tener un corazón que es más cauteloso que
generoso, más envidioso que afirmativo y más crítico que
dispuesto al perdón. A veces, también, la cautela excesiva
conduce a tener un corazón que entiende el amor y el perdón
como algo que debe ser merecido, más que dado o recibido
gratuitamente. Con mucha frecuencia también, la excesiva
cautela da como resultado un corazón que siente un secreto
regocijo cuando las cosas les van mal a los que no viven como
nosotros. No siempre ocurre así, pero puede ocurrir fácilmente
y, hablando con franqueza y humildad, a mí también me ha
ocurrido algunas veces en mi propia vida.
El poeta alemán, Goethe, escribió una vez: "Los peligros de la
vida son muchos, y la seguridad es uno de esos peligros". Para
algunas personas, tal vez la advertencia inversa podría ser más
apropiada. Pero para aquellos de nosotros que fuimos criados
para ser personas buenas y religiosas, hay una verdad
inquietante en las palabras de Goethe (Goethe).
¿Estamos acaso viviendo con excesiva seguridad? ¿Tenemos
acaso el valor de mirar con auténtica honestidad a nuestras
inhibiciones, celos, envidia, y a nuestros berrinches religioso?
¿Sentimos que nuestras vidas estan impulsadas más por el temor
que por el amor? ¿Podemos participar gozosamente en la danza,
sin crítica y amargura? ¿Nos perciben otros como rígidos?
¿Cuándo fue la última vez que realmente pudimos perdonar a
alguien que nos hirió? ¿Se caracterizan realmente nuestras vidas
por el amor y la generosidad, o más bien por el temor y la
protección de uno mismo?
El peligro de vivir demasiado seguro es que, a veces, cuando
pensamos que estamos defendiendo la vida, estamos realmente
defendiendo la pobreza de nuestras propias vidas; a veces,
cuando pensamos que estamos defendiendo la virtud, estamos
defendiendo realmente nuestras inhibiciones y temores; y
cuando pensamos que estamos hablando en favor de la
saludable preocupación de Dios por el mundo, estamos -como
el hermano mayor del hijo pródigo del evangelio-, hablando
realmente de nuestra envidia camuflada y oculta.
El héroe protagonista de la película “Charriots of Fire” Eric
Liddell, joven de maravillosos principios morales, era corredor
olímpico, quien, por sensibilidad religiosa, rehusó participar en
una carrera olímpica programada en domingo, aun cuando era él
fuerte favorito para ganar la medalla de oro. Hubiera sido fácil
juzgar negativamente su acción como fruto de rigidez moral y
religiosa. En el caso de algún otro pudiera ser verdad. No lo era
en el caso de Eric Liddell. ¿Por qué? Porque no le impulsaba ni
el miedo ni la rigidez. Le impulsaba el amor. “Cuando corro”,
dijo sorprendentemente, “siento que agrado a Dios”.
A veces me formulo a mí mismo la misma pregunta con
referencia a mis inhibiciones morales y religiosas: ¿Acaso
agrada a Dios mi cautela? ¿Disfruta Dios con mis sacrificios?
¿Disfruta con mis ansiedades sobre los fallos morales del
mundo? ¿O está el Padre a mi lado –como hizo una vez con el
hermano mayor del hijo pródigo-, fuera de la celebración,
suplicándome que afloje un poco mi rigidez, que entre y me una
a la fiesta y al baile?
Estoy enormemente agradecido por la educación que recibí, a
pesar de la actitud de reserva congénita que dejó en mí. Es
bueno ser cauto. Es una forma responsable y bonita de vivir.
Pero cada vez me vuelvo más honesto acerca de sus peligros. La
mayor parte del tiempo permanezco bastante sano, pero algunas
veces siento que soy más tímido que generoso, más cuidadoso
de mí mismo que cariñoso con otros, más envidioso que
saludablemente solícito y amable. Algunas veces la cautela me
achica el corazón. La cautela y la seguridad son también
peligrosas. Fr. Ron Rolheiser, OMI
Sometimes a long, practiced caution in our actions makes for a
heart that is more cautious than generous, more envious than
affirming, and more judgmental than forgiving. Sometimes too
it makes for a heart that understands love and forgiveness as
things that must be merited rather than freely given and
received. Too often it results in a heart that is secretly gleeful
when things go wrong for those who aren’t living as we are.
That isn’t always the case, but it can easily be, and, speaking
frankly and humbly, it has sometimes been the case in my own
life.
The German poet, Goethe, once wrote: “The dangers of life are
many, and safety is one of those dangers.” For some people
perhaps the reverse warning might be more appropriate. But
for those of us who were raised to be good and religious
persons there is a disturbing truth in Goethe’s words (Goethe).
Are we living too safely? Do we have the courage to look at
our inhibitions, jealousies, and religiously-sanctioned angers
with real honesty? Are our lives driven more by fear than by
love? Can we enter the dance without judgment and bitterness?
Do others perceive us as rigid? When is the last time we could
truly forgive someone who hurt us? Are our lives really about
love and generosity rather than fear and self-protection?
The danger in living too safely is that sometimes when we
think we are defending life we are really defending the poverty
of our own lives, sometimes when we think we are defending
virtue we are really defending our inhibitions and fears, and
sometimes when we think we are speaking for God’s healthy
concern for the world we are really speaking of our own
hidden jealousy, like the older brother of the prodigal son.
The hero of the movie, Chariots of Fire, Eric Liddell, a
wonderfully moral young man, was an Olympic runner who,
because of religious sensibilities, refused to run an Olympic
race on Sunday, even though he was heavily favored to win the
gold medal. It would be easy to judge his action as stemming
from moral and religious rigidity. In somebody else’s case that
might be true. It wasn’t for Eric Liddell. Why? Because he
wasn’t driven by fear or rigidity. He was driven by love.
“When I run,” he famously said, “I feel God’s pleasure.”
Sometimes I ask myself that same question in relation to my
religious and moral inhibitions: Does God take pleasure in my
caution? Does God take pleasure in my sacrifices? Does God
take pleasure in my anxieties about the world’s moral failings?
Or is the Father standing with me, outside the celebration,
pleading with me, as he once pleaded with the older brother of
the prodigal son, to let up a little and come inside and join the
dance?
I am grateful for my upbringing, despite the congenital
reticence with which it has left me. It’s good to be careful. It’s
a responsible and loving way to live. But I am growing more
honest about its dangers. I am pretty intact much of the time,
but sometimes I’m more fearful than generous, more self-
protective than loving, more jealous than healthily solicitous.
Sometimes caution doesn’t leave me with a big heart.
Safety too has its dangers.
Fr. Ron Rolheiser, OMI
![Page 3: 14-01546-B-3064 · The hero of the movie, Chariots of Fire, Eric Liddell, a wonderfully moral young man, was an Olympic runner who, because of religious sensibilities, refused to](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050210/5f5c8a92f56190780a3ed895/html5/thumbnails/3.jpg)
Saturday / Sábado, September 14
4:00 PM—4:30 PM Confessions
5:00 PM Mass
†Henry & Jessie Lemanski — by Jean Toher & family
†Edmond Frances and Elaine Schwartz
by Ray and Carmen Schwartz
7:00 PM
†José Alonso Muñoz — de parte de sus papás y familia
Por nuestra comunidad parroquial
Sunday/Domingo, September 15
8:30 AM
†Silvia Cruz Orozco — by her daughter, Edith Marin Cruz
10:30 AM
†Dorothy Smith — by Isabelle Ballwage and fam.
†Luis Carlos Mendoza — by Valerie Clasen
11:45 AM—12:15 PM Confesiones
12:30 PM
Por todos los enfermos de nuestra comunidad parroquial
†Celestino Delgado -- de parte de Maria Delgado
Monday/Lunes, September 16
8:30 AM
†Joseph DiMeo — by Flo DiMeo
For all Souls in Purgatory — by Maria Delgado
6:30 PM—7:30 PM
The New Testament: Summer Break
Tuesday / Martes, September 17
8:30 AM
†Silvia Cruz Orozco — by daughter, Edith Marin Cruz
For all Souls in Purgatory — by Maria Delgado
11:00 AM
Christian Hearts and Hands Mass and Luncheon
Wednesday / Miércoles, September 18
8:30 AM
†Anne and Frank Romar — by Eileen Rindos
For all Souls in Purgatory — by Maria Delgado
Thursday / Jueves, September 19
8:30 AM Mass
†Silvia Cruz Orozco — by daughter, Edith Marin Cruz
For all Souls in Purgatory — by Maria Delgado
6:00 PM—7:00 PM - Adoration of the Blessed Sacrament
Friday/Viernes, September 20
8:30 AM Mass
†John Novak — by Vincent and Eleanor Deehan
For all Souls in Purgatory — by Maria Delgado
Next Sunday/próximo Domingo
Saturday / Sábado, September 21
4:00 PM—4:30 PM Confessions
5:00 PM Mass
†Peter and Theresa Wildowski — by Richard Golec
†John and Dennis Harmyk — by Irene and Michael Smoliga
7:00 PM
†Rigoberto Anzaldo Lara — de parte de Patricia Anzaldo
Benditas Almas en el Purgatorio - de parte de Maria Delgado
†Silvia Cruz Orozco — de parte de hija, Edith Marin Cruz
Sunday/Domingo, September 22
8:30 AM
†Varkey Thomas — by Tom Thomas and family
†Silvia Cruz Orozco — by Daughter, Edith Marin Cruz
10:30 AM
†Ann Hamel — by her son, Robert Hamel
†April Visaya — by Elvira Parrott and Visaya’s family
11:45 AM—12:15 PM Confesiones
12:30 PM
En acción de gracias por el cumpleaños de Daniel Garcia
Jiménez — de parte de sus papás y familia
Por nuestra comunidad parroquial
Monday� Lunes�
1 Tm/Tim 2:1-8; Ps/Sal 28:2, 7, 8-9
[6]; Lk/Lc 7:1-10
Tuesday� Martes�
1 Tm 3:1-13/Ps 101:1b-2ab, 2cd-3ab,
5, 6 [2]/Lk 7:11-17
Wednesday� Miércoles�
1 Tm/Tim 3:14-16; Ps/Sal 111:1-2,
3-4, 5-6 [2]; LkLc 7:31-35
Thursday� Jueves�
1 Tm/Tim 4:12-16; Ps/Sal 111:7-8, 9,
10 [2]; Lk/Lc 7:36-50
Friday� Viernes�
1 Tm/Tim 6:2c-12; Ps/Sal 49:6-7,
8-10, 17-18, 19-20; Lk/Lc 8:1-3
Saturday� Sábado�
Eph/Ef 4:1-7, 11-13; Ps/Sal 19:2-3,
4-5 [5]; Mt 9:9-13
Am 8:4-7; Ps/Sal 113:1-2, 4-6, 7-8 [cf.
1a, 7b]/1 Tm/Tim 2:1-8;
Lk/Lc 16:1-13 or 16:10-13
Next
Sunday�
Próximo�
Domingo�
This �
Sunday�
Este �
Domingo�
Ex 32:7-11, 13-14; Ps/Sal 51:3-4, 12-
13, 17, 19 [Lk 15:18]; 1 Tm/Tim 1:12-
17; Lk/Lc15:1-32 or 15:1-10
24
th
Sunday in Ordinary time 24
0
Domingo del Tiempo Ordinario 9-15-19
ReadingsfortheweekofSeptember15�
LecturasparalasemanadeSeptiembre15�
Altar Flowers
The flowers
adorning the altar
are offered for
Joseph Getkin by Donna Getkin.
“Tiempo de luto”…
Ofrecemos condolencias a
por la
muerte de su papá, Luis
Carlos; a
por la muerte de
su esposa, Ann; a la familia
Marsiglia por la muerte de
Margaret Rose Marsiglia; y a
la familia Maher por la murte
de Rosemary Maher.
“A time to mourn”…
“A �me to die”… “Tiempo para morir”…�
Luis Carlos Mendoza
Ann Monteleone
Margaret Rose Marsiglia
Rosemary Catherine Maher
Exposition of the Blessed Sacrament
Thursdays from 6:00 PM to 7:00 PM.
Come and spend some quiet time for Prayer
and meditation before our Lord in the Blessed
Sacrament. Jesus will be waiting for you!
Exposición del Santísimo Sacramento
Los jueves de 6:00 PM a 7:00 PM. Venga a pasar un momento
de silencio en oración y meditación ante nuestro Señor en el
Santísimo Sacramento. ¡Jesús lo estará esperando!
Flores del Altar
Las flores adornando el
altar son ofrecidas por
Joseph Getkin de
parte de Donna Getkin.
![Page 4: 14-01546-B-3064 · The hero of the movie, Chariots of Fire, Eric Liddell, a wonderfully moral young man, was an Olympic runner who, because of religious sensibilities, refused to](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050210/5f5c8a92f56190780a3ed895/html5/thumbnails/4.jpg)
• It’s free Es gratis
• It’s easy Es fácil
• It’s flexible Es flexible
• It’s secure Es seguro
More Information / Más información
Year�to�Date Offertory�
Offertory: 9/8/19:
$175,141
Annual Budget Offertory: $1,037,141
Collec�on/Colecta 9/8/19: BSS $4,146
Offertory: 9/8/19:
$20,239 $19,423
$189,582
2
nd
Collection This Week: Our Parish Outreach
2
nd
Collection Next Week: Diocese of Raleigh Pr iests’
Retirement
2
da
Colecta Esta Semana: Our Parish Outreach
2
da
Colecta Próxima Semana: Fondo de Sacerdotes Jubilados
de la Diócesis de Raleigh.
BLESSED SACRAMENT CATHOLIC COMMUNITY - www.blessedsacramentnc.org - 1620 Hanford Rd., Graham, NC (336) 226-8796
News from the Knights of Columbus
Debt Reduction Initiative Iniciativa para Reducir la Deuda
We need your help again this year.
We are conducting the Debt Reduction Initiative in October.
Please prayerfully consider supporting our beautiful church.
More details to come.
Necesitamos su ayuda nuevamente este año.
Conduciremos la Iniciativa para Reducir la Deuda Parroquial en
octubre. Por favor oren para apoyar a nuestra hermosa iglesia.
Más detalles luego.
Necesitamos
Su Ayuda
(leashed or caged animals, please).
When you bring your pets to the church to
be blessed, please also bring a donation of
dog food, cat food, or pet supplies to be
donated to the Humane Society of
Alamance County. Please also remember to
bring your used printer ink cartridges so
they can be recycled for additional funds.
The Secular Franciscans will make sure
that your donations will be delivered to the Humane Society and
put to good use. Thank you to everyone that participated last year!
With your help, we collected 411 pounds of cat and dog food and
$1,160.00 from the proceeds of raffle tickets, peanuts and other
donations. Thank you so much for your generosity! We hope to
help exceed these amounts this year with your help.
Thursday, October 3 at 7:00 PM
From the earliest days of the Franciscan Order, the followers of
St. Francis have gathered on the anniversary of his death to
celebrate his transitus, that is, St. Francis’ passage from earthly
life to everlasting life.
Friday, October 4, St. Francis of Assisi Feast Day
8:30 AM—English Mass and 7:00 PM—Bilingual Mass
Feast of St. Francis of Assisi Fiesta de San Francisco de Asís�
La tradicional bendición de animales se llevará a
cabo el sábado, 29 de septiembre a las 10:00 AM (traer a los
animales con lazo o en enjaulados, por favor). Cuando traiga
a sus mascotas a la iglesia para ser bendecidas, también traiga
una donación de comida para perros, comida para gatos o
articulos para mascotas para donar a la Sociedad Protectora
de Animales del Condado de Alamance. Recuerde también
traer sus cartuchos de tinta de impresora usados para que
puedan reciclarse para obtener fondos adicionales. Los
Franciscanos Seglares se asegurarán de que sus donaciones
sean entreguen a la Sociedad Protectora de Animales y se
usen adecuadamente. ¡Gracias a todos los que participaron el
año pasado! Con su ayuda, colectamos 411 libras de comida
para perros y gatos y $1,160.00 de ingresos de los boletos de
la rifa, cacahuates y otras donaciones. ¡Muchas gracias por su
generosidad! Esperamos superar estas cantidades este año
con su ayuda.
Jueves, 3 de octubre a las 7:00 PM Transitus
Desde los primeros días de la Orden Franciscana, los
seguidores de San Francisco se han reunido en el aniversario
de su muerte para celebrar su transitus, es decir, el paso de
San Francisco de la vida terrenal a la vida eterna.
Viernes, 4 de Octubre, Fiesta del Día de San
Francisco de Asís
8:30 AM — Misa en ingles y 7:00 PM—Misa Bilingüe
![Page 5: 14-01546-B-3064 · The hero of the movie, Chariots of Fire, Eric Liddell, a wonderfully moral young man, was an Olympic runner who, because of religious sensibilities, refused to](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050210/5f5c8a92f56190780a3ed895/html5/thumbnails/5.jpg)
24
th
Sunday in Ordinary time 24
0
Domingo del Tiempo Ordinario 9-15-19
Christian Hearts & Hands News
Christian Hearts & Hands
Mass and Luncheon
Tuesday, September 17 at 11:00AM
All Seniors of the Parish are invited to join us for worship,
delicious lunch and friendship!
Please make a reservation by calling one of the following:
Sis Steffen (336) 226-5497
Martha Conlon (336) 584-9619
BJ Showerman (336) 584-9434
A Friendly Reminder for our Parish Community
Disability parking may be used only when the person to whom
the placard or plate was issued is in the vehicle. If that person is
not in the vehicle, the driver may not use the disability placard/
plate. If you do not have a placard or plate and need to drop
someone off, you may do so at the side walk of the church and
then go to the parking lot to find a parking space. It is unlawful
to park or leave standing any vehicle that does not carry a valid
disability placard or plate in a parking space for individuals
with disabilities. Vehicles are subject to be towed.
Recordatorio Amable para nuestra Comunidad Parroquial
El estacionamiento para discapacitados solo se puede usar
cuando la persona a quien se le entregó el cartel o placa está en
el vehículo. Si esa persona no está en el vehículo, el conductor
no puede usar el cartel o placa de discapacidad, si no tiene el
cartel o placa necesaria y necesita dejar a alguien, puede
hacerlo al costado de la iglesia y luego ir al estacionamiento
para encontrar un lugar para estacionarse. Es ilegal estacionar o
dejar cualquier vehículo que no lleve el cartel o la placa de
discapacidad válida en un espacio de estacionamiento para
personas con discapacidad. Los vehículos están sujetos a ser
remolcados.
Hábitos Efectivos de los Ministros Hispanos
en Liderazgo
Un resumen
sobre el Curso
Este taller de diez
semanas se ofrece
sin costo para los
participantes. Es
parte de un proceso
continuo de
crecimiento y
desarrollo basado en
la idea de que una de
las más eficientes
formas de mejorar
los ministerios
parroquiales es
mejorarnos a nosotros mismos como líderes. Creemos que
aprender ciertos procesos claves ayudará a capacitar a los
participantes en: Aprender los principios básicos que subyacen
al liderazgo efectivo personal e interpersonal y como
comprometerse a vivir estos principios.
Favor de registrarse, formas de registración están disponibles en
el espacio de bienvenida de la Iglesia. Para mas información,
favor de contactar a Patricia Matterson al (336) 226-8796.
Disability Parking Estacionamiento para discapacitados
Christian Hearts & Hands
Misa y Almuerzo
Martes, 17 de septiembre a las 11:00 AM
Todas las personas de la tercera edad de la parroquia están
invitados a unirse con nosotros en esta Misa, lonche y unidad.
Para hacer reservaciones, favor de llamar a
Sis Steffen (336) 226-5497
Martha Conlon (336) 584-9619
BJ Showerman (336) 584-9434
SESION 1–Sept. 17
Blessed Sacrament Church
Burlington, NC
SESION 2–Sept. 24
Blessed Sacrament Church
Burlington, NC
SESION 3–October 1
St. Thomas More Church
Chapel Hill, NC
SESION 4–October 8
St. Thomas More Church
Chapel Hill, NC
SESION 5–October 15
St. Thomas More Church
Chapel Hill, NC
SESION 6–October 22
Immaculate Conception Church,
Durham, NC
SESION 7–October 29
Immaculate Conception Church,
Durham, NC
SESION 8–November 5
Immaculate Conception Church,
Durham, NC
SESION 9 – Nov. 12
Blessed Sacrament Church
Burlington, NC
SESION 10 – Nov. 19
Blessed Sacrament Church
Burlington, N
Workshop for Hispanic/Latino Leaders in Ministry �
�
Taller de Ministros Hispanos en Liderazgo
News from the Stephen Ministry
![Page 6: 14-01546-B-3064 · The hero of the movie, Chariots of Fire, Eric Liddell, a wonderfully moral young man, was an Olympic runner who, because of religious sensibilities, refused to](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050210/5f5c8a92f56190780a3ed895/html5/thumbnails/6.jpg)
ANNUAL LIFE CHAIN – Sunday, October 6, from 2:30 PM
until 3:30 PM. Mark your calendars for this annual event
sponsored by Alamance Co. Right to Life. Come with your
family and join with other Christian churches from Alamance
County to take part in this peaceful, non-political and
“unashamed of the Gospel of Jesus Christ” silent, prayerful
protest. We stand (or bring a chair) and pray quietly while
holding LIFE CHAIN signs.
Our church family is invited to be “salt and light” on the
sidewalks of S. Church St., Burlington near the Rich &
Thompson Funeral Home, Williams High School, and across
the street in front of Summer Winds – 1258 S. Church St. You
may pick up the signs at these locations. Please join and pray
that we can bring our country back to living the values of the
“Culture of Life.” For more information, please call Sis Steffen
(336) 226-5497.
****
CADENA DE VIDA ANUAL - Domingo, 6 de octubre de 2:30 PM a
3:30 PM. Marque su calendario para este evento anual patrocinado por
Alamance County Right to Life. Ven con tu familia y únete a otras
Iglesias cristianas del condado de Alamance para participar en esta
protesta de oración en silencio y “sin vergüenza del Evangelio de
Jesucristo”. Nos paramos (o traemos una silla) y rezaremos en silencio
mientras sostenemos letreros de Cadena de Vida. Nuestra familia de la
comunidad parroquial está invitada a ser “sal y luz” en la banqueta de
S. Church St., Burlington, cerca de la funeraria Rich & Thompson,
Williams High School, y al otro lado de la calle frente a Summer
Winds - 1258 S. Church St. Puede recoger los letreros en estos
lugares. Únase y ore para que podamos hacer que nuestro país vuelva a
vivir los valores de la "Cultura de la Vida". Para obtener más
información, favor de llamar a Sis Steffen al (336) 226-5497.
Please Note: The FaithAction ID Card program is a
means of providing a picture ID Card to anyone who
may need one for their personal use. It is not limited to
any specific group of persons.
The FaithAction ID Card program schedule here at
Blessed Sacrament Church for the next several months is as
follows:
Friday, September 20, 2019 - Doors open @ 9:00 AM
No one is admitted once the orientation session begins. So
please plan accordingly.
Requirements for the Faith ID Card:
1)1) Participation in the FaithAction ID Orientation;
2) Proof of Identification (original documents not copies:
i.e., national ID card, passport, school ID, expired
driver’s license, library card with photo, work permit
with photo, border cross card, birth certificate along
with a photo ID from this list, etc…)
3) Proof of current address within 2 months (i.e. phone or
electricity bill, lease agreement, bank statement, etc…)
The FaithAction ID Card will cost $10 (cash or check only)
and will include your photo, full name, and address, date of
birth, and expiration date, along with the FaithAction Logo.
***
Nota: El programa de tarjeta de identificación
FaithAction es un medio para proporcionar una tarjeta de
identificación con foto a cualquier persona que la
necesitar para su uso personal. No se limita a ningún
grupo de personas en particular.
El programa de Fechas para obtener o renovar la
tarjeta FaithAction ID en la Iglesia Blessed Sacrament
por los siguientes meses es el siguiente:
Viernes, septiembre 20, 2019 -Puertas abren @ 9:00 AM
No se admite a nadie una vez que haya comenzado la sesión
de orientación. Así que por favor planee llegar a tiempo.
Requisitos para la Tarjeta FaithAccion ID:
1)) Participación en la Orientación FaithAction ID
2) Prueba de Identificación (documentos originales no
copias: por ejemplo, tarjeta nacional de identidad,
pasaporte, identificación escolar, licencia de conducir,
aunque este expirada, tarjeta de biblioteca con foto,
permiso de trabajo con foto, tarjeta fronteriza,
certificado de nacimiento junto con una identificación
con foto de esta lista, etc...)
3) Prueba de dirección actual de los últimos dos meses (es
decir, teléfono o facturas de electricidad, contrato de
arrendamiento, estado de cuenta bancaria, etc ...)
La Tarjeta de Identificación FaithAction costará $10
(efectivo o cheque solamente) e incluirá su foto, nombre
completo y dirección, fecha de nacimiento y la fecha de
vencimiento, junto con el logotipo de FaithAction.
Turning Strangers into Neighbors
FaithAction ID Card Update
BLESSED SACRAMENT CATHOLIC COMMUNITY - www.blessedsacramentnc.org - 1620 Hanford Rd., Graham, NC (336) 226-8796
![Page 7: 14-01546-B-3064 · The hero of the movie, Chariots of Fire, Eric Liddell, a wonderfully moral young man, was an Olympic runner who, because of religious sensibilities, refused to](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050210/5f5c8a92f56190780a3ed895/html5/thumbnails/7.jpg)
News from the Knights of Columbus
Please Join us for our
Second ANNUAL
Parish Campout
The Knights of Columbus 3498 and Father Paul
Invite ALL Youth of the Parish to
The Second Annual
Knights of Columbus Campout
When: Friday, September 20, starting at 8:00 PM
through Saturday, September 21, 9:00 AM
Where: Blessed Sacrament Church Lawn
Please Bring:
Your Tent
Sleeping Bag
Lots of Enthusiasm and your Fun Ideas
All Parents are invited and encouraged
to camp with us
We will provide:
Marshmallow Roast
Games
Saturday Morning Breakfast
Los Caballeros de Colón y Padre Paul invitan a
TODOS los jóvenes de la parroquia al segundo
campamento anual patrocinado por los Caballeros de
Colón
Cuándo: El Viernes, 20 de septiembre de 8:00 PM
hasta sábado, 21 de septiembre, a las 9:00 AM
Dónde: En el pasto de la Iglesia Blessed Sacrament
Favor de traer:
• Su Tent
• Sleeping Bag
• Mucho entusiasmo y sus ideas de diversión
Los padres están invitados a campar con nosotros
Nosotros proporcionaremos:
Marshmallow asados, Juegos y desayuno el sábado
por la mañana
DiD YoU KnOw
The 4th Degree Knights of Columbus held a Food Drive in the
Philippines last year. The Knights of Columbus know the need
is great all over the world, so we did something about it. The
Knights all pitched in to help fund this Food Drive. We went
to some of the most depressed areas in the Philippines to pass
out food. The gratitude shown to us was priceless.
Stuff a Truck
"The Knights of Columbus would like to thank all of the
parishioners who contributed to our last Stuff a Truck effort
August 10/11. Together we provided over 1,100 pounds of
food for the Little Portions Food Pantry!
Our next Stuff the Truck (or trailer as the case may be) is
this weekend September 14/15, 2019. Please help us keep this
valuable program rolling!"
September is a busy month of community service and
activities for our K of C Council 3498. We' ll be playing
bingo with disabled Veterans at the VA Hospital, holding a
charity breakfast for Kopper Top Life Learning Center,
assisting at the Parish Campout, attending the Blessed
Sacrament School Open House, conducting a blood drive,
kicking off our "baby bottle campaign", praying a rosary
together along with Corporate Communion, and having fun
dining together twice in September. Interested in joining our
ranks? We'd love to have you! You must be a practicing
Catholic man 18 years or older. See a Knight after church
wearing a K of C badge. He'll direct you how to join!
****
Sabías que los Caballeros de Colón del 4
to
nivel llevaron a
cabo una Campaña de Alimentos en las Filipinas el año
pasado. Sabemos que la necesidad es grande en todo el
mundo, así que hicimos algo al respecto. Todos los Caballeros
colaboramos para ayudar a financiar esta Campaña de
Alimentos. Fuimos a algunas de las zonas más necesitadas de
las Filipinas para repartir comida. La gratitud que se nos
mostró no tiene precio.
Stuff a Truck
Los Caballeros de Colón agradecen a todos los feligreses que
contribuyeron a la colecta de Alimentos el 10/11 de agosto.
¡Juntos proporcionamos más de 1,100 libras de alimentos para
nuestra Despensa la Pequeña Porción! Nuestro próxima
colecta de alimentos es este fin de semana 14/15 de
septiembre. ¡Ayúdenos a mantener este valioso programa
funcionando!"
Septiembre es un mes ocupado de servicio comunitario y
actividades para nuestro Consejo K of C 3498. Estaremos
jugando bingo con Veteranos discapacitados en el Hospital
VA, desayuno de caridad para el Centro de Aprendizaje
Kopper Top Life, Campamento Parroquial, Blessed Sacrament
School Open House, patrocinando la campaña de donación de
sangre, "campaña de biberones", rezando un rosario junto con
la Comunión Corporativa y divirtiéndose cenando juntos dos
veces en septiembre. ¿Interesado en unirse a nuestro grupo?
¡Nos encantaría tenerte! Debe ser un hombre católico
practicante de 18 años o más. Acércate a uno de los Caballero
con la insignia de los K of C después de la Misa. ¡Ellos te
indicará cómo unirte!
24
th
Sunday in Ordinary time 24
0
Domingo del Tiempo Ordinario 9-15-19
![Page 8: 14-01546-B-3064 · The hero of the movie, Chariots of Fire, Eric Liddell, a wonderfully moral young man, was an Olympic runner who, because of religious sensibilities, refused to](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050210/5f5c8a92f56190780a3ed895/html5/thumbnails/8.jpg)
♦ pasta sauce ♦tuna fish (packed in water)
♦rice & spaghetti ♦canned tomatoes (low or no salt)
♦canned fruit (in own juices) ♦green beans and Corn
♦oranges & apples ♦Spices herbs
♦canned vegetables (other than green beans and corn)
♦soap & ♦toilet paper
Items to donate in September:
can of green beans, can of corn, jar or package of gravy, can of
cream of mushroom soup
Items to donate in October:
can of pumpkin, can of carnation milk, box or bag of stuffing,
can of chicken broth
Items to donate in November:
bag of apples or bag of sweet potatoes
Please do not donate expired food. It cannot be distributed.
When donating food items, please make sure they are
packed in either paper, metal cans or plastic.
No glass, please.
Our thanks to everyone who supports this important ministry.
We appreciate your contributions – please designate monetary
contributions to “Blessed Sacrament Church – The Little
Portion Food Pantry.”
Alimentos Más Necesitados
♦salsa de pasta ♦atún de pescado (empacado en agua) ♦Arroz
&♦spaghetti ♦tomates enlatados (poca o sin sal)
♦fruta enlatada (en su propio jugo) ♦Ejotes & Elotes
♦naranjas ♦manzanas ♦Especies ♦vegetables enlatados
(aparte de ejotes y elotes) ♦Jabón ♦papel de baño
Next Stuff A Truck: weekend of September 14/15
Next Saturday Client Intake and Distribution is September
21, from 9:00 till 12:00 noon at the pantry (328 W. Davis St).
Artículos para donar en septiembre:
Ejotes enlatados, elote enlatados, frascos o paquetes de gravy,
crema de hongos enlatados
Artículos para donar en octubre:
Calabaza enlatada, leche clavel enlatada
cajas o bolsas de relleno (stuffing) latas de chicken broth
Artículos para donar en noviembre: manzanas o camotes
Por favor, no donar alimentos caducados. No se puede distribuir.
Al donar alimentos, por favor asegúrese que estén empacado
en papel, metal o botellas de plástico. No vidrio, por favor.
Agradecemos mucho sus contribuciones. Favor de asignar las
contribuciones monetarias a "Blessed Sacrament Church—
The Little Portion Food Pantry.
Próxima colecta de alimentos 14/15 de septiembre
Próximo sábado - aplicaciones y distribución de alimentos:
septiembre 21 @ 9:00am-12:00pm despensa (328 W. Davis St.)
YOU
NEVER
LET
GO
Ephesians
2:1-6
6-7-8 Graders/Grados
Come experience how God’s love is always
present, even when you are feeling lost.
Ven experimenta como el amor de Dios siempre
está presente, aun cuando te sientes perdido.
October—Sat. 26 to Sun. 27/
Sábado 26 y 27 de octubre
Camp Chestnut Ridge in Efland
Cost $70 (financial aid available)
Registration forms are available in the
literature rack in the back of church.
Costo $70 (ayuda financiara disponible)
Las formas de registraciones están disponibles
en las cajas de literatura en la Iglesia.
Middle
School
Retreat
Junior Youth Ministry (JYM)
![Page 9: 14-01546-B-3064 · The hero of the movie, Chariots of Fire, Eric Liddell, a wonderfully moral young man, was an Olympic runner who, because of religious sensibilities, refused to](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050210/5f5c8a92f56190780a3ed895/html5/thumbnails/9.jpg)
![Page 10: 14-01546-B-3064 · The hero of the movie, Chariots of Fire, Eric Liddell, a wonderfully moral young man, was an Olympic runner who, because of religious sensibilities, refused to](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050210/5f5c8a92f56190780a3ed895/html5/thumbnails/10.jpg)
Welcome to our parish! If you would like
to join our parish community, you are
welcome to stop by the office to
web site to
down load a registration form.
Mass Schedule / Horario de Misas
Saturdays / Sábados
5:00 PM - Eng. &7:00 PM - Español
Sundays / Domingos
8:30 AM & 10:30 AM - Eng.
12:30 PM - Español
Monday-Friday/Lunes-Viernes
8:30 AM -English
Sacraments / Sacramentos
Baptism / Baptism
Baptisms are held on the fourth
weekend of the month. Please contact
the parish office for further information.
**********
Los bautismos se celebran el cuarto fin
de semana de cada mes. favor de llamar
a la oficina para más información.
Reconciliation / Reconciliación
Saturdays: 4:00-4:30 PM or by
appointment.
**********
Sábado de 6:15-6:45 PM
Domingo de 11:45-12:15 p.m.
Marriage / Matrimonios
Arrangements should be made with a
priest six months before the proposed
wedding.
**********
Hacer arreglos con el sacerdote 6 meses
antes de la fecha de matrimonio.
Marriage Preparation / Pastoral Familiar
Marti and James Matanzo, 336-214-7132 ~
Nicolás y Berenice Sánchez, 336-260-2968
Parish Organizations
Coffee and Donuts
Evelyn D’Silva, [email protected]
Columbiettes
AJ Glass, 336-266-0440
Couples for Christ
Joel & Jennifer David, 919-308-0453 ~
DivorceCare: Keith Rugh, 336-675-4953
Knights of Columbus
Mark Furphy 336-512-8442 ~
Newcomer’s / Welcome Ministry
Minda Visaya, 919-563-8688
Respect Life
Cicely (Sis) Steffen, 336-226-5497
Secular Franciscan Order (OFS)
Teresa Frazier, 336-684-1748
Teresians – St. Lucy’s Circle
Diane Halliday, 336-585-1080
St. Cecilia (Circle C)
Mary Clever, 336-270-3679
Reading Club
Dee VanNote, 336-449-5959
Spanish Classes
Ricardo Mendoza, 336-278-5805
**********Parish Staff / Personal Parroquial (336) 226-8796**********
Fr. Paul Lininger, OFM. Conv., Pastor ~ fr [email protected]
Fr. Vincent Rubino, OFM. Conv. ~ [email protected]
Deacon Leopold J. Tapler ~ [email protected]
Fr. Briant Cullinane, OFM. Conv., Pastor Emer itus
FBRE & Adult Faith Formation, Ann Imr ick ~ [email protected]
Confirmation and TYM (Total Youth Ministry) Leo Quinn ~ [email protected]
Business Manager, Joe Charamut ~ [email protected]
Music and Liturgy, James Lachance, 336-222-7016~ [email protected]
Office Administrator, Mar tha Sanchez ~ mar [email protected]
Parish Bookkeeper, Chr is Magrane ~ chr [email protected]
Hispanic Minister, Patr icia Matter son ~ patr [email protected]
Bulletin Editor, Irma Olmos ~ [email protected]
*********School Staff / Personal Escolar*********
515 Hillcrest Ave. Burlington, NC 27215 (336) 570-0019
Principal: Mar ia Gomez, [email protected]
Secretary: Pat Libera,(336) 570-0019 ~ [email protected]
Director of Advancement/Director of Admission: David Lynch ~
Athletics: Marcie Letvak, [email protected]
Zach Champion, zchampion @bssknights.org
**********Boards / Committees / Associations**********
Finance Council: Ron Imr ick, 336-229-5228 ~ [email protected]
Pastoral Council: Keith Rugh, 336-675-4953 ~ [email protected]
**********Community Outreach**********
Allied Churches Shelter Meal:
Rita Macaluso-Gregory, 336-264-6253, [email protected]
Blood Donor Drive: Ray Eveland, 336-202-5593 ~ [email protected]
Cub Scouts/Boy Scouts: Jeff Benes, 336-675-9086 ~ Jeff Benes ([email protected])
Foster Children’s Christmas: Angie Young, 919-491-1918 ~ [email protected]
**********Social Outreach Ministry**********
Irene Crowder, 336-534-1453 ~ [email protected]
Catholic Charities - Centro la Comunidad, 336-222-6868
Little Portion Food Pantry: Dick Szczepanski, 336-228-0864 ~ [email protected]
Stephen Ministry : Flo Echevarria, 336�895�3757~ Suzanne Keller, 336�278�8115�
�
**********Liturgical Ministry / Ministerios Litúrgicos**********
Sacristans: John McCravey, 269-3694 ~ [email protected]
Mary Dansby, 336-264-9064 ~ [email protected]
Ministry to the Homebound: Barbara Cahill, 336-584-5750
Ministry of Consolation/Funerals: Suzanne Keller , 336-278-8115
~ [email protected] Spanish: Patricia Matterson, [email protected]
CLOW: 919-271-6362 ~ [email protected]
Altar Servers / Monaguillos
Kurt Lawler, 336-380-5885 ~ [email protected]
Martin y Amparo González, 336-675-9261 ~ [email protected]
Eucharistic Ministers / Ministros de Eucaristía
Lynn Zubov, 336-437-9776 ~ [email protected] Sofia Regalado, 336-343-2628
Lector / Lectores
David Lynch, 336-212-1830 ~ [email protected]
Juan Valle, 336-264-8173 ~ [email protected]
Ministers of Hospitality / Ministros de Hospitalidad
Frank Hallman, 336-212-0849 ~ [email protected]
Rafa y Aidee Parra, 336-264-3130 ~ [email protected]
Music: James Lachance, 336-222-7016, [email protected] ~ Santa Cecilia:
Patricia Matterson, 336-449-6519, [email protected] ~
San Juan Apóstol: Ivelisse Colon, 954-559-2487, [email protected] ~
Pan de Vida: Mar tha Ramírez, 336-343-8366, [email protected]
San José: Isidro Zamora, 336-270-6291; Adonai: Emanuel Jimenez, 336-690-7674,
**********Prayer Groups: Divine Mercy**********
Joseph Edathil, 336-227-3637 ~
Luz Matias, 336-260-7430
Grupo Oración: Antonio Pille, 336-350-3215
Praying Needles: Peg Constantine, 336-538-1781 ~ [email protected]
Labyrinth: Kathy Bar ry, 336-269-1006
**********Faith Formation**********
Adult Confirmation: Pat Love, 336-214-6067 ~ [email protected]
Director of RCIA, James Lachance, 336-222-7016~ [email protected]
Baptismal Preparation: Martha Sanchez, 336-226-8796 (English)
Patricia Matterson (Español) 336-226-8796, [email protected]
Young Adult Ministry: Scott and Samantha Duryea ~ [email protected]
Pastoral Juvenil: Rafa Parra, 336-264-3130 ~ [email protected]
BLESSED SACRAMENT CATHOLIC COMMUNITY - www.blessedsacramentnc.org - 1620 Hanford Rd., Graham, NC (336) 226-8796
![Page 11: 14-01546-B-3064 · The hero of the movie, Chariots of Fire, Eric Liddell, a wonderfully moral young man, was an Olympic runner who, because of religious sensibilities, refused to](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050210/5f5c8a92f56190780a3ed895/html5/thumbnails/11.jpg)
2-D-4-2 For ad info. call 1-800-477-4574 • www.4lpi.com 14-1546
NOW HIRING ALL POSITIONS! Contact us today (336) 584-1745, orstopbyandfill outanapplication.
1521 Huffman Mill RoadBurlington, NC 27216
(336) 584-1745
KTRIANGLE
GRADING AND PAVING INC. Contact Keith Canyon to place an ad today!
[email protected] or (800) 477-4574 x6605
![Page 12: 14-01546-B-3064 · The hero of the movie, Chariots of Fire, Eric Liddell, a wonderfully moral young man, was an Olympic runner who, because of religious sensibilities, refused to](https://reader034.vdocuments.site/reader034/viewer/2022050210/5f5c8a92f56190780a3ed895/html5/thumbnails/12.jpg)
2-D-4-2 For ad info. call 1-800-477-4574 • www.4lpi.com 14-1546
We are a Family - Owned 4th generation Funeral Home who has had the privilege of serving our Community for 100 years.
2205 South Church Street - Burlington336-228-8366 • www.lowefuneralhome.com
– Fellow Catholic –
MARY MAKHLOUF, DMD, MS, PA General Dentistry & Board Certified in Special Care Dentistry Accepting New Patients Offering General Anesthesia & Sedation 336-226-8406 1682 Westbrook Avenue Burlington (Elon), NC 27215 Visit us at www.DocMary.com
Bill Woodrome, Broker/Realtor®(336) 684-0099 [email protected]
www.MyDogTess.comA N e w B r e e d o f R e a l t o r
LATIN AMERICAN SERVICES SERVICIOS LATINOS
NOTARY PUBLIC TRADUCCIONES
PODER NOTARIAL • IMMIGRACIÓNTITULOS • APOSTILLAMOS DOCUMENTOS
TRAMITAMOS ITIN (SEGURO VERDE)PREPARACIÓN DE IMPUESTOS
CON LOS REEMBOLSOS MAS ALTOS AUTORIZADOS POR EL IRS
¡PREPARACIÓN DE TAXES TODO EL AÑO!536 W. ELM ST. • GRAHAM, NC 27253
MARIA: 336.267.5927TELÉFONO y FAX: 336.437.8722
Dr. Tim Beshel(336) 227-6000
101 Ivey RoadGraham
Dr. John Beshel(336) 586-01012551 South Church St.Burlington
• Headaches • Back Pain • Auto Accidents
• Neuropathy • Arthritis • Neck Pain
VOTED BEST CHIROPRACTORS
IN COUNTYParishioners
Real Estate • Business Law & LitigationEstate Planning & Administration
3493 Forestdale Drive Suite 103 • Burlington, NC
Paul Koonts - Parishioner336.524.0355
Dr. S. Jason Troutman & Dr. Alison ColeParishionerGeneral and Cosmetic Family Dentistry1200 S. Fifth St. • Mebane, NC 27302
919-563-5939www.TroutmanFamilyDentistryMebane.com
• 175 North Church St. Burlington 336-513-4550• 454 Compass Dr. Mebane 919-563-4500• 309 Huffman Mill Rd. Ste. 570, Burlington 336-538-0049
10% Discount w/Bulletin Not Valid With Any Other OffersDRS. MICHAEL & CYNTHIA TOULOUPAS - Parishioners
Creating Happy Smiles for Over
Thirty YearsCosmetic &
General Dentistry
1628 Memorial Dr,Burlington, NC
336-226-5485 www.ncsmile.com
Lori E Kenney CPA, PLLC 919-452-2038
Small Business AccountingTaxes
Fellow Catholic 5901 Willow Oak Dr. Mebane, NC 27302
www.LoriEKenneyCPA.com
Jose Crespo, Realtor
Your Real Estate Needs Made EASY!Thinking of Buying or Thinking of Selling your home?
Call me (336) 263-3298 | [email protected] - Tax ID - Permisos de Trabajao Approvados
DENTAL CARE FOR THE WHOLE FAMILYTwo Convenient Locations:
206 Fieldale Road, Mebane (919) 563-46002221 Maple Avenue, Burlington (336) 222-4070
www.mebanedentistry.com [email protected]
Parishioner since 1979
Protect your Car, Home & WalletAsk Aidee how to save up to $710AAI-Joel Davis AgencySe Habla EspañolW [email protected]
Aidee Parra, Parishioner
216 W. Main St. Graham, NC 336-350-9277
Open daily lunch & dinner. Voted best Mexican restaurant every year since 1999!
Also locations in Burlington, Mebane, Greensboro, High Point