1 die herausbildung des bosnischen/bosniakischen, kroatischen, serbischen branko tošović

122
1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakisch en,Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

Upload: ginther-gigler

Post on 06-Apr-2015

121 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

1

Die Herausbildung

des Bosnischen/Bosniakischen,

Kroatischen, Serbischen

Branko Tošović

Page 2: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

2

Srpski jezik Hrvatski jezik

Bosanski jezik / Bošnjački jezikCrnogorski jezik

Srpskohrvatski jezik

Српски jeзик Хрватски jeзик

Босански jeзик / Бошњачки jeзикЦрногорски језик

Српскохрватски jeзик

Page 3: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

3

Auch k. u. k.

Doppelmonarchie oder Donaumonarchie

Gesamtstaat des Habsburgerreiches in Mittel- und Südosteuropa

Zeitraum zwischen 1867 und 1918

Österreich-Ungarn

Page 4: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

Jugoslawien

Page 5: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović
Page 6: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

Nezavisna Država Hrvatska

(1941–1945)

Die Bezeichnung für den kroatischen Vasallenstaat

der Achsenmächte im Zweiten Weltkrieg

Banovina Hrvatska

(1939)

Page 7: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

7

Page 8: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

8

SerbienSrbija

Србиjа

Wappen

Fahne

Page 9: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

92002

Page 10: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

10

MontenegroCrna GoraЦрна Гора

WappenFahne

Page 11: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

2003.

Page 12: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

2003. Zavod za statistiku Crne Gore

Page 13: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

13

Religionen

http://de.wikipedia.org/wiki/Montenegro

Page 14: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

14

Die Serben – Srbi, Срби

• 62,3% der Landesbevölkerung

• 5,0% die Montenegriner

• in Bosnien-Herzegowina

Serbisch

• 1,01 Mio. Serben

• 31,4% der Landesbevölkerung

Page 15: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

15

• Deutschland 800.000

• Schweiz 142.000

• Schweden 13.000

• USA 25.000

• Kanada 94.000

Page 16: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

16

• Eine südslawische Sprache

• Am nächsten mit dem Kroatischen verwandt

• Zahlreiche lokale Mundarten

• Alle gehören zur štokavischen Dialektzone.

Page 17: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

Pronomen was što (štokavski dijalekt –

Štokawisch) kaj (kajkavski dijalekt –

Kajkawisch)ča (čakavski dijalekt –

Čakawisch)

Page 18: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

18

Brabec/Hraste/Živković 1970

Page 19: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

19

drei Hauptdialekte

• Das Kajkavische (nördl. Kroatien, Region von Zagreb)

• Das Čakavische (Istrien, dalmatinische Küste und Adriainseln)

• Das Štokavische (zentr. und südl. Kroatien, westl. Bosnien und Herzegowina)

Page 20: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

20

e (Ekawisch)

• In westlichen Gebieten Serbiens und Montenegros sowie in Bosnien-Herzegowina

(i)je (Ijekawisch – Jekawisch)

Milch: mleko (Ekawisch) – mlijeko (Jekawisch) – mliko (Ikawisch)

Ekawisch – Ijekawisch, Jekawisch

Page 21: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

21

Page 22: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

22

Ekavisch Ijekavisch Ikavisch

Kurzer Jat` ()

[e] [je] [i]vera ‚Glaube‘ vjera viraMera ‚Maß‘ mjera mirapesma ‚Lied‘ pjesma pisma

Page 23: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

23

Verschiedene Reflexe (i)je (Jat‘)

• Im Westen, Süden und im Zentrum • e (Ekawisch – Serbien) • i (Ikavisch, v.a. im Nordwesten, auch

Istrien) • ,Fluss‘:

rijeka reka rika

Page 24: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

24

Ekavisch• Serbisch in Serbien

Ijekavisch:• Serbisch in Bosnien und Herzegowina

und Montenegro• Kroatisch in Kroatien und Bosnien und

Herzegowina • Bosniakisch/Bosnisch in Bosnien und

Herzegowina

Page 25: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

25

KroatienHrvatska

WappenFahne

Page 26: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

• 2011• Kroaten: 90,42% • Serben 4,36% • Andere 1%

Page 27: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

2001

Kroatisch 95,60%

2011

Page 28: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

28

Religionen

2011

Katholiken: 86,28%

Orthodoxe: 4,44%

Muslime: 1,47%

2001

Page 29: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

29

Kroatisch

• Muttersprache

• Rund 5,8 Mio.

• Meisten in Kroatien

4,8 Mio.

Page 30: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

30

Kroatische Außengruppen

• In Bosnien-Herzegowina (605.000)

• In Serbien und Montenegro

• In Makedonien

• Außerdem als Arbeitsimmigranten in den Ländern Westeuropas:

Deutschland, Schweiz, Schweden, Österreich u.a.

Page 31: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

31

• Süditalien (Molise)

2.400 Kroaten

Noch knapp zwei Drittel ihre Muttersprache sprechen.

Page 32: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

32

seit 1991

• Kroatisch (hrvatski književni jezik, „kroatische Literatursprache“)

Staatssprache

der Republik Kroatien

Page 33: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

33

Bosnien und HerzegowinaBosna i Hercegovina

Босна и Херцеговина

WappenFahne

Page 34: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović
Page 35: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

35

Page 36: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

36

• Amtssprache(n)

Bosnisch/Bosniakisch

Kroatisch

Serbisch

Page 37: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

37

Religionen

Nach dem Zensus 1991:Muslime (meist ethnische Bosniaken) 43,7 % serbisch-orthodoxe Christen 31,4 % kroatische römisch-katholische Christen 17,3 %sonstige Religionen und Atheisten 7,6 %

2009: Muslime 48 % serbisch-orthodoxe 34 % römisch-katholische Christen 13 % andere Religionen und Konfessionen 1 % (speziell Protestanten und Juden)

2008: rund 1000 Juden etwa 900 Sephardim und 100 Aschkenasim Sarajevo: zirka 700

Page 38: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

38

Verwaltung/Regionen

2 Entitäten

• Die Föderation Bosnien und Herzegowina

(Federacija Bosne i Hercegovine) –

• Die Republik(a) Srpska/Serbische Republik (Republika Srpska, Република Српска) – Banja Luka

100.000 gestorben (1992 –1995)

Page 39: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

39

Die Föderation Bosnien und Herzegowina

Die Republika Srpska(Serbische Republik)

FahneFahne

Page 40: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

40

Page 41: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

41

Bosnien-Herzegowina

• Regionale Amtssprache

• In dem von Kroaten verwalteten Landesteil

Page 42: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

42

Kroatisch

• Eine südslawische Sprache

• Am nächsten verwandt ist das Serbische

Page 43: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

43

• Bosniaken (die muslimische Bosnier) – Bošnjaci

• Eigene Sprache

bosanski jezik – bošnjački jezik

Page 44: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

44

die gemeinsame Schriftsprache der Kroaten,Serben, Bosniaken und

Montenegriner

Serbokroatisch

Page 45: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

45

Vor 150 Jahren • Die Annahme einer einheitlichen

schriftsprachlichen Ausdrucksform • Durch Serben und Kroaten • Vereinheitlichung des literarischen

Kulturschaffens

erste Hälfte des 19. Jh. • Regionaler Pluralismus

Page 46: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

46

• In Kroatien und Bosnien

verschiedene Varianten der kroatischen

Volkssprache

• In Serbien

Volkssprache

Slaweno-Serbischen

Page 47: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

47

• Anfang bzw. Mitte des 19. Jh. • Seit dem 11./12. Jh. eine wachsende Reihe

von Sprachdenkmälern: • (a) stark kirchenslawisch (serbisch-

kirchenslawisch, bzw. kroatisch- kirchenslawisch)

• (b) deutliche Züge von Volkssprachen bzw. -dialekten

• (c) bereits (ab dem Ende des 12. Jh.) solche Volkssprachen Arial

Page 48: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

48

• Regional unterschiedliche Sprachformen

• „Sprache der Kroaten“ oder „kroatische Sprache“

• „Sprache der Serben“ oder „serbische Sprache“

• Großer Einfluss auf Entstehung und Entwicklung des Serbokroatischen gehabt

• Weder polyvalent noch streng normiert oder gar allgemein verbindlich

Page 49: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

49

• Die čakavische Literatursprache des 14. bis 17. Jh.

• Die bedeutende štokavische der ragusäischen Literatur des 15. bis 17. Jh.

• Die kajkavische des 16. bis 19. Jh.

• Die slawenoserbische des 18. und frühen 19. Jh.

Page 50: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

50

• Von erheblicher, auch die übernationalen Gemeinsamkeiten fördernder Bedeutung

• Vorwiegend štokavisch-ijekavische Sprache der großen Volksdichtung der Serben und der Kroaten

Page 51: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

51

• Die Epoche unmittelbar vor der Fixierung des Serbokroatischen

gemeinsamer Schriftsprache

der Serben und Kroaten

• Angleichung des neuštokavischen Sprachstandards der Serben und Kroaten

Page 52: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

52

• Durch das Nebeneinander einer kajkavischen Literatursprache

• im Laufe des 19. Jh. aufgegeben wird

• im 17. Jh. entstandenen

• Anfang des 19. Jh.

• Štokavisch

Kroaten

Page 53: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

53

• Verdrängt in den 30er Jahren des 18. Jh. das kirchlicherseits importierte

• Russisch-Kirschenslawisch das eigene ältere Serbisch- Kirschenslawisch

• Zur alleinigen Kirchensprache

• Zusätzlich entsteht eine Mischsprache, das sog. Slawenoserbische

• Das Elemente des Russisch-Kirschenslawisch mit solchen der Volkssprache vermengt

Serben

Page 54: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

54

• In geringerem Umfang eine

štokavisch-ekavische Volkssprache

• z. B. teilweise bei

G. St. Venclović

• vor allem

Dositej Obradović

Page 55: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

55

• Im serbischen Bereich

drei verschiedene Sprachformen

• Eindeutig normiert bzw. voneinander abgegrenzt noch durch anerkannte literarische Werke.

• Mit Ausnahme der Bibel bzw. anderer liturgischer Texte

• Russisch-Kirschenslawisch bis in unsere Zeit

Page 56: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

56

• Ab den 30er Jahren des 19. Jh.

zwei

sprachreformerische Richtungen

Page 57: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

57

serbische Richtung

• Durch den Sprachreformer

Vuk Stefanović KaradžićВук Стефановић

Караџић (1787–1864)

Page 58: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

58

Вук Стефановић КараџићВук Стефановић Караџић

Page 59: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

59

kroatische Richtung

• Die Bewegung des kroatische Illyrismus mit

• Ljudevit Gaj als Führer

• Vjekoslav Babukić

• Antun Mažuranić

• Adolf Veber-Tkalčević

• Bogoslav Šulek

Page 60: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

60

Ljudevit Gaj (1809–1872)

Page 61: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

61

• Vertreter der „illyrischen Richtung“ • Die Zusammengehörigkeit der Südslaven • Seit 1835

„Horvatsko-slavonsko-dalmatinske novine“ (Kroatisch-slawonisch-dalmatinische Zeitung)

• Die Einführung der diakritischen Zeichen für das Kroatische

Page 62: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

62

• 1839

• Der slowenische Dichter Stanko Vraz

• Die gleiche Rechtschreibung

• Für das Slowenische

Page 63: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

63

Aa

Bb

Cc

Čč

Ćć

Dd

Page 64: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

64

Dž dž

Đđ

Ee

Ff

Gg

Hh

Page 65: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

65

Ii

Jj

Kk

Ll

Lj Ij

Mm

Page 66: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

66

NnNj njOoPpRrSs

Page 67: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

67

ŠšTtUuVvZzŽž

30

Page 68: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

68

Aa Bb Cc Čč Ćć Dd

Dž dž Đđ Ee Ff Gg Hh

Ii Jj Kk Ll Lj Ij Mm

Nn Nj nj Oo Pp Rr Ss

Šš Tt Uu Vv Zz Žž

Page 69: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

69

Вук Стефановић Караџић

Page 70: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

70

• „Pismenica“ („Grammatik“) von 1814 • „Srpski rječnik“ („Serbisches Wörterbuch“)

1818 (18522, 18983) ca. 26000 Wörter Osthercegovinischer (westserbischer) neustokavisch-ijekavischer Heimatdialekt ins Deutsch und Latein

Page 71: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

71

• Knappe Grammatik • Sechs Jahre später (1825) in dt.

Übersetzung von Jacob Grimm erschien• Vuks zentrale • Von dem Slovenen Jernej Kopitar

tatkräftig geförderte Idee• Volksdialekt • Zur Schriftsprache

Page 72: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

72

• Gegen das unnatürliche Slavenoserbische und das fremde Russisch-Kirschenslawisch

• Moderne,

„echte“ Volkssprache

Page 73: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

73

• Phonetisches Prinzip

„Ein [distinktiver] Laut = ein Buchstabe“

„Ein Buchstabe entspricht einem Laut“

• „Jedan glas – jedno slovo.“

• „Jeдан глас – jедно слово.“

• „Piši kao što govoriš.“

• „Пиши као што говориш.“

• „Schreibe, wie du sprichst!“

Page 74: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

74

• Vereinfachte Orthographie

Page 75: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

75

Аа a

Бб b

Вв v

Гг g

Дд d

Ђђ d’

Page 76: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

76

Ее e

Жж ž

Зз z

Ии i

Jj j

Кк k

Page 77: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

77

Лл l

Љљ lj

Мм m

Нн n

Њњ nj

Оо o

Page 78: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

78

Пп p

Рр r

Сс s

Тт t

Ћћ ć

Уу u

Page 79: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

79

Фф f

Хх h

Цц c

Чч č

Џџ dž

Шш š

30

Page 80: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

80

Аа Бб Вв Гг Дд Ђђ

Ее Жж Зз Ии Jj Кк

Лл Љљ Мм Нн Њњ Оо

Пп Рр Сс Тт Ћћ Уу

Фф Хх Цц Чч Џџ Шш

Page 81: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

81

Аа Бб Вв Гг Дд Ђђ

Ее Жж Зз Ии Jj Кк

Лл Љљ Мм Нн Њњ Оо

Пп Рр Сс Тт Ћћ Уу

Фф Хх Цц Чч Џџ Шш

Page 82: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

82

Vuk Karadžić

• Erster

Kirchenslawisch

• Verwendete die Sprache seiner

Heimatregion

den neoštokavischen Dialekt

Herzegowina

Page 83: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

83

Das kyrillische Alphabet

• Zur Schreibung dieser Schriftsprache

• Reformiert und vereinfacht

Page 84: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

84

Wiener Schriftsprachen-Vereinbarung

1850

• Serben

V. Karadžić

G. Daničić

• Kroaten

J. Kukuljević

D. Demeter

I. Mažuranić

Page 85: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

85

• Die neue Schriftsprache

Serbokroatisch

bzw. Kroatoserbisch

• Im wesentlichen der von Karadžić verwendeten Sprachform

Page 86: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

86

Serben

• Slaweno-Serbisch

Kroaten

• Ikawischer und Schriftdialekt von Dubrovnik

Page 87: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

87

• Gemeinsame Basis

der Schriftsprache

• Regional modifiziert

Page 88: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

88

• Gemeinsame

štokavisch-jekawische Basis

• Schriftsprache

Page 89: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

89

• Serbien

Die ekawische Lautung des Štokavischen

• In Kroatien, Bosnien, Herzegowina,

Montenegro

Jekawische Lautung

mleko vs. mlijeko ,Milch‘

Page 90: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

90

Serbien

• Türkische Lehnwörtern

• Internationahsmen

Page 91: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

91

in Kroatien

• Turzismen • Propagierte Neologismen unter Verwendung

slawische Elemente • Aus dem Tschechischen und Slowenischen

oder als Ableitungen von slawischen Erbwörtern

Page 92: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

92

Die Schreibung

• Zwei Alphabeten

Kyrillica und Latinica

bei den Serben

• Ausschließlich

Lateinschrift

bei den Kroaten

Page 93: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

93

• Demokratisierende Reformversuch von den offiziellen, vor allem kirchlichen Stellen strikt abgelehnt wurde.

• Kämpferisch-polemischer Geist Karadžićs

• Volksliedsammlungen

Page 94: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

94

• Dank Goethe und Grimm schon bald europäische Berühmtheit

• Sprachpolitische Ziele trotz oft widrigster Umstände umsichtig weiterverfolgte

Page 95: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

95

• Ideologisch etwas anderen Ansatz

Gajs illyrische Bewegung

• Ab Mitte der dreißiger Jahre

• Proglas (Aufruf) von 1835

• Gemeinsame Schriftsprache aller Südslaven

• Slovenen, Serben, Bulgaren

Page 96: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

96

die Illyristen

• V. Babukić • „Osnova slovnice slavjanske narečja

ilirskoga“, 1836 („Grundriss der slawischen Grammatik des

illyrischen Dialektes“) • Štokavisch-ijekavischer Dialekt • Seit dem 17. Jh. bei den Kroaten

entwickelnde Neuštokavische • Grundlage ihrer Sprachreform

Page 97: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

97

• Wesentliche Unterschied gegenüber Vuks Ansatz:

• Der Dialekt der Illyristen ältere Kasusendungen (G. D. I. L. Pl.)

• ein leichterer Anschluss vor allem der Slowenen

Page 98: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

98

Page 99: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

99

Lateinische Schrift

der zweite Strom • Verwendung der lateinischen Schriftzeichen

zum Ausdruck slavischer Laute • Alttschechischen• 13. Jh.• Zunächst nur die Verbindung mehrerer

Zeichen, die den neuen Laut darstellen sollten

cz = č sz = š

Page 100: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

100

(1369–1415)

Han Hus

Page 101: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

101

• Eine grundlegende Rechtschreibreform

das Tschechische

Vorbild

• Für andere slavische Sprachen

Page 102: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

102

Bedeutendste Neuerung

„Diakritischen Zeichen“ (Unterscheidungszeichen)

• Akut (/) eines langen Vokals und der übergesetzte Punkt

• Später zum Häkchen weiterentwickelt• Zur Bezeichnung der Laute

č, ř, š, ž d', ň, t'

Page 103: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

103

• Der Illyrismus 1843 von Österreich offiziell verboten wurde

• Gemeinsame südslavische Schriftsprache

• France Prešeren [1800–1849]

• Die slowenische Sprache mustergültig geprägt

Page 104: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

104

• Bedeutende literarische Werke in Vuks Sprachform

• Petar Petrović Njegoš „Gorski vijenac“, 1847

• Branko Radičević „Pesme I“, 1847

• Weitere Annäherung zwischen Kroaten und Serben in der Schriftsprachenfrage

Page 105: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

105

• Ausdruck in einer von führenden Intellektuellen beider Völker unterschriebenen

• Art Grundsatzerklärung Wiener Schriftsprachen-Vereinbarung

(Bečki književni dogovor) vom März 1850

• Entsprach im wesentlichen Vuks Vorstellungen

Page 106: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

106

Gemeinsame Schriftsprache der Serben und Kroaten

Page 107: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

107

• Der osthercegovinisch-neuštokavisch-ijekavische Dialekt:

(1) geschriebenem h an etymologischer Stelle hajduk

(2) G. Pl. -ā, d. h. ohne -h narodā statt narodah

(3) bloßes r, d. h. sonantisches r ohne Begleitvokal

krv, mrk (4) und nicht irgendeine künstliche

Dialektmischung

Page 108: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

108

• Die Argumente:

(a) der großen Ausbreitung dieses Dialekttyps

(b) der Berühmtheit der in ihm gesungenen Volkslieder und seiner Dubrovniker Literatur

Page 109: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

109

• Erst 1868 in Serbien eine entsprechende Orthographiereform durchgeführt

• Während in Kroatien der Dichter und Kanzler Ivan Mažuranić noch 1862

• „Illyrische“, die älteren Formen normierende Orthographie für die Schulen

• 1877 eine Reform im wesentlichen im Sinne der Wiener Vereinbarung

Page 110: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

110

Gemeinsame, normierte, polyvalente und

allgemeinverbindliche Schriftsprache

der Serben und Kroaten

Page 111: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

111

„Veliki rječnik hrvatskog ili srpskog jezika“(Großes Wörterbuch der kroatischen und serbischen Sprache, 1880 bis 1976, 23 Bände)

Page 112: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

112

1825–1882

Đuro Daničić

• „Hrvatski pravopis“ (Kroatische Rechtschreibung, 1892) Ivan Broz

Page 113: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

113

• „Gramatika i stilistika hrvatskoga ili srpskoga književnog jezika“ (Grammatik und Stilistik der kroatischen oder serbischen Schriftsprachem 1899) Tomo Maretić

Page 114: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

114

(1852–1938)

Tomo Materić

Page 115: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

115

• Am Ende des 19. Jh.

gemeinsame Schriftsprache

• Der Serben und Kroaten

Page 116: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

116

• Nationale, kulturelle und kirchliche Traditionen bei Serben und Kroaten

• Vereinigung in einem gemeinsamen Staat (1918)

• Mit erheblichen sozialen und ökonomischen Unterschieden

• Erschwerten die Durchsetzung einer einzigen und gemeinsamen Norm

Page 117: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

117

• Die eigenen sprachlich-nationalen Traditionen • Eine größere Distanz oder weitere

Annäherung • Die sprachlichen Neuentwicklungen • Auf lexikalischem Gebiet • Grenzen• Nationalen Antinomien • Notwendigkeit eines gemeinsamen

sprachlichen Kommunikationsmittels • Intensivierende Polarisierung der Standpunkte

Page 118: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

118

• Bis zu 90er Jahre

zwei Hauptvarianten

1) östliche (serbische)

2) westliche (kroatische)

Page 119: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

119

Hauptunterschiede

lautlich

syntaktisch

wenige morphologisch

vor allem lexikalisch

Page 120: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

120

Bahnhof

serb. stanica/станицаkroat. kolodvor

Theater serb. pozorište/позориштеkroat. kazalište

Zug serb. voz/возkroat. vlak

Page 121: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

121

• Ausspracheunterschied ekavisch/ijekavisch

• Keineswegs deckungsgleich

• Ijekavisch auch in Montenegro

Page 122: 1 Die Herausbildung des Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen, Serbischen Branko Tošović

122

• Heute

view Standarden (četiri standarda)

• Linguistisch

e i n e Sprache