00332384 alkon plus 35 banda potenza - … informazioni generali 1.5 -avvertenze per la sicurezza...

56
ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE E IL MANUTENTORE 00332384/b - 5 a edizione - 11/2008 ALKON PLUS 35 R - 35 C - 35 B

Upload: duongxuyen

Post on 16-Feb-2019

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

ISTRUZIONIPER L’INSTALLATOREE IL MANUTENTORE00332384/b - 5a edizione - 11/2008

ALKON PLUS35 R - 35 C - 35 B

INDICE

1 INFORMAZIONI GENERALI ............................................................................................................................................................................... 31.1 Simbologia utilizzata nel manuale ................................................................................................................................................................ 31.2 Uso conforme dell’apparecchio .................................................................................................................................................................... 31.3 Trattamento dell’acqua .................................................................................................................................................................................. 31.4 Informazioni da fornire all’utente .................................................................................................................................................................. 31.5 Avvertenze per la sicurezza ......................................................................................................................................................................... 41.6 Targhetta dei dati tecnici ............................................................................................................................................................................... 51.7 Avvertenze generali ...................................................................................................................................................................................... 6

2 CARATTERISTICHE TECNICHE E DIMENSIONI ............................................................................................................................................. 72.1 Caratteristiche tecniche ................................................................................................................................................................................ 72.2 Dimensioni ..................................................................................................................................................................................................... 82.3 Componenti principali ................................................................................................................................................................................... 92.4 Circuiti idraulici ............................................................................................................................................................................................ 112.5 Dati di funzionamento secondo UNI 10348 ............................................................................................................................................... 132.6 Caratteristiche generali ............................................................................................................................................................................... 13

3 ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE ............................................................................................................................................................... 143.1 Avvertenze generali ................................................................................................................................................................................... 143.2 Norme per l’installazione ........................................................................................................................................................................... 153.3 Imballo ........................................................................................................................................................................................................ 153.4 Posizionamento della caldaia .................................................................................................................................................................... 163.5 Montaggio della caldaia ............................................................................................................................................................................. 183.6 Allacciamento gas ..................................................................................................................................................................................... 183.7 Allacciamento lato riscaldamento ............................................................................................................................................................. 193.8 Allacciamento lato sanitario ...................................................................................................................................................................... 203.9 Scarico della condensa ............................................................................................................................................................................. 223.10 Allacciamento condotto scarico fumi ....................................................................................................................................................... 233.11 Allacciamenti elettrici ................................................................................................................................................................................. 28

Avvertenze generali .................................................................................................................................................................................. 28Collegamento alimentazione elettrica 230V ............................................................................................................................................. 28Accesso alla morsettiera di alimentazione e servizi esterni .................................................................................................................. 28Collegamento regolafacile ......................................................................................................................................................................... 29Collegamento termostato ambiente ON-OFF ......................................................................................................................................... 30Collegamento sonda esterna ................................................................................................................................................................... 30Collegamento regolafacile + sonda esterna ............................................................................................................................................ 31Collegamento termostato ambiente ON-OFF + sonda esterna ............................................................................................................. 33Esempio di collegamento elettrico per impianti con valvole di zona ...................................................................................................... 35Esempio di installazione con pompa singola + valvole di zona............................................................................................................. 36

3.12 Schemi elettrici .......................................................................................................................................................................................... 37Schema di collegamento pratico Alkon plus 35 R ................................................................................................................................... 37Schema di collegamento pratico Alkon plus 35 C ................................................................................................................................... 38Schema di collegamento pratico Alkon plus 35 B ................................................................................................................................... 39

3.13 Riempimento dell’impianto ......................................................................................................................................................................... 403.14 Prima accensione ...................................................................................................................................................................................... 413.15 Regolazione del bruciatore ....................................................................................................................................................................... 423.16 Variazione della banda di potenza ............................................................................................................................................................ 443.17 Programmazione dei parametri di funzionamento .................................................................................................................................. 45

4 ISPEZIONE E MANUTENZIONE ........................................................................................................................................................................ 49Operazioni di manutenzione consigliate .......................................................................................................................................................... 50

5 DIAGNOSTICA ................................................................................................................................................................................................... 515.1 Codici di errore .......................................................................................................................................................................................... 515.2 Richiesta di manutenzione ........................................................................................................................................................................ 52

6 CERTIFICATO DI CONFORMITA’ ..................................................................................................................................................................... 54

Attenzione il presente manuale contiene istruzioni ad uso esclusivo dell’in-stallatore e/o del manutentore professionalmente abilitatato, in conformità alleleggi vigenti.L’utente NON è abilitato a intervenire sulla caldaia.Nel caso di danni a persone, animali o cose derivanti dalla mancata osservan-za delle istruzioni contenute nei manuali forniti a corredo con la caldaia, ilcostruttore non può essere considerato responsabile

3

Informazioni generali

1.1 - SIMBOLOGIA UTILIZZATA NEL MANUALE

Nella lettura di questo manuale, particolare attenzione deve essere posta alle parti contrassegnate dai simboli rappre-sentati:

NOTA!Suggerimenti per l’utenza

ATTENZIONE!Possibile situazione pericolosaper il prodotto e l’ambiente

PERICOLO!Grave pericolo perl’incolumità e la vita

1.2 - USO CONFORME DELL’APPARECCHIO

L'apparecchio ALKON è stato costruito sulla base del livello attuale della tecnica e delle riconosciuteregole tecniche di sicurezza.Ciò nonostante, in seguito ad un utilizzo improprio, potrebbero insorgere pericoli per l'incolumità e la vitadell'utente o di altre persone ovvero danni all'apparecchio oppure ad altri oggetti.L'apparecchio è previsto per il funzionamento in impianti di riscaldamento, a circolazione d'acqua calda, edi produzione di acqua calda sanitaria.Qualsiasi utilizzo diverso viene considerato quale improprio.Per qualsiasi danno risultante da un utilizzo improprio UNICAL non si assume alcuna responsabilità.Un utilizzo secondo gli scopi previsti prevede anche che ci si attenga scrupolosamente alle istruzioni delpresente manuale.

1.3 - TRATTAMENTO DELL’ACQUA

• La durezza dell’acqua di alimentazione condiziona la frequenza della pulizia dello scambiatore acqua sani-taria.

• In presenza di acqua con durezza superiore ai 15°f si consiglia l’utilizzo di dispositivi anticalcare, la cui sceltadeve avvenire in base alle caratteristiche dell’acqua.

• Al fine di migliorare la resistenza alle incrostazioni si consiglia di regolare l’acqua sanitaria ad una tempera-tura molto vicina a quella di effettivo utilizzo.

• Si consiglia la verifica della pulizia dello scambiatore acqua sanitaria alla fine del primo anno e successiva-mente, in base allo stato di incrostazione rilevato, tale periodo può essere esteso a due anni.

L'utente deve essere istruito sull'utilizzo e sul funzionamento del proprio impianto di riscaldamento, in particolare:• Consegnare all'utente le presenti istruzioni, nonché gli altri documenti relativi all'apparecchio inseriti nella

busta contenuta nell'imballo. L’utente deve custodire tale documentazione in modo da poterla avere adisposizione per ogni ulteriore consultazione.

• Informare l'utente sull'importanza delle bocchette di areazione e del sistema di scarico fumi, evidenziandonel'indispensabilità e l'assoluto divieto di modifica.

• Informare l'utente riguardo al controllo della pressione dell'acqua dell'impianto nonché sulle operazioni per ilripristino della stessa.

• Informare l'utente riguardo la regolazione corretta di temperature, centraline/termostati e radiatori per rispar-miare energia.

• Ricordare che, nel rispetto delle norme vigenti, il controllo e la manutenzione dell’apparecchio devono essereeseguiti conformemente alle prescrizioni e con le periodicità indicate dal fabbricante.

• Se l'apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un altro proprietario o se si dovesse traslocare elasciare l'apparecchio, assicurarsi sempre che il libretto accompagni l'apparecchio in modo che possa essereconsultato dal nuovo proprietario e/o dall'installatore.

Nel caso di danni a persone, animali e cose derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni contenute nelpresente manuale il costruttore non può essere considerato responsabile.

1.4 - INFORMAZIONI DA FORNIRE ALL’UTENTE

1 INFORMAZIONI GENERALI

4

Informazioni generali

1.5 -AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

ATTENZIONE!L’installazione, la regolazione e la manutenzione dell’apparecchio devono essere eseguite da personaleprofessionalmente abilitato, in conformità alle norme e disposizioni vigenti, poichè un'errata installazio-ne può causare danni a persone, animali e cose, nei confronti dei quali il costruttore non può essereconsiderato responsabile.

PERICOLO!Lavori di manutenzione o riparazioni della caldaia devono essere eseguiti da personale professional-mente abilitato; si raccomanda la stipula di un contratto di manutenzione.Una manutenzione carente o irregolare può compromettere la sicurezza operativa dell’apparecchio eprovocare danni a persone, animali e cose per i quali il costruttore non può essere considerato respon-sabile.

Modifiche alle parti collegate all'apparecchioNon effettuare modifiche ai seguenti elementi:- alla caldaia- alle linee di alimentazione gas, aria, acqua e corrente elettrica- al condotto fumi, alla valvola di sicurezza e alla sua tubazione di scarico- agli elementi costruttivi che influiscono sulla sicurezza operativa dell'apparecchio

Attenzione!Per stringere o allentare i raccordi a vite, utilizzare esclusivamente delle chiavi a forcella (chiavi fisse) adeguate.L'utilizzo non conforme e/o gli attrezzi non adeguati possono provocare dei danni (per es. fuoriuscite di acqua odi gas).

ATTENZIONE!Indicazioni per apparecchi funzionanti a gas propanoSincerarsi che prima dell'installazione dell'apparecchio il serbatoio del gas sia stato disaerato.Per una disaerazione a regola d'arte del serbatoio rivolgersi al fornitore del gas liquido e comunque a personaleabilitato ai sensi di legge.Se il serbatoio non è stato disaerato a regola d'arte possono insorgere problemi di accensione.In tal caso rivolgersi al fornitore del serbatoio del gas liquido.

Odore di gasQualora venisse avvertito odore di gas attenersi alle seguenti indicazioni di sicurezza:- non azionare interruttori elettrici- non fumare- non far uso del telefono- chiudere il rubinetto d'intercettazione del gas- aerare l'ambiente dove è avvenuta la fuga di gas- informare la società di erogazione gas oppure una ditta specializzata nell’installazione e manutenzione di

impianti di riscaldamento.

Sostanze esplosive e facilmente infiammabiliNon utilizzare o depositare materiali esplosivi o facilmente infiammabili (ad es. benzina, vernici, carta) nel localedove è installato l'apparecchio.

5

Informazioni generali

1.6 - TARGHETTA DEI DATI TECNICIMarcatura CELa marcatura CE documenta che le caldaie soddisfano:- I requisiti essenziali della direttiva relativa agli apparecchi a gas (direttiva

90/396/CEE)

- I requisiti essenziali della direttiva relativa alla compatibilità elettromagnetica(direttiva 89/336/CEE)

- I requisiti essenziali della direttiva rendimenti (direttiva 92/42/CEE)- I requisiti essenziali della direttiva bassa tensione (direttiva 73/23/CEE)

LEGENDA:1 = Ente di sorveglianza CE2 = Tipo di caldaia3 = Modello caldaia4 = Numero di stelle (direttiva 92/42/CEE)5 = (S.N°) Matricola6 = P.I.N. Numero Identificativo del Prodotto7 = Tipi di configurazioni scarico fumi approvati8 = (NOx) Classe di NOx

A = Caratteristiche circuito riscaldamento9 = (Pn) Potenza utile nominale10 = (Pcond) Potenza utile in condensazione11 = (Qmax) Portata termica massima12 = (Adjusted Qn) Regolata per portata termica nominale13 = (PMS) Pressione max. esercizio riscaldamento14 = (T max) Temperatura max. riscaldamento

B = Caratteristiche circuito sanitario15 = (Qnw) Portata termica nominale in funzione sanitario (se diversa da Qn)16 = (D) Portata specifica A.C.S. secondo EN 625 - EN 13203-1

17 = (R factor) N° rubinetti in base alla quantità di acqua dichiarata(EN 13203-1)

18 = (F factor) N°stelle in base alla qualità di acqua dichiarata(EN 13203-1)

19 = (PMW) Pressione max. esercizio sanitario20 = (T max) Temperatura max. sanitario

C = Caratteristiche elettriche21 = Alimentazione elettrica22 = Consumo23 = Grado di protezione

D = Paesi di destinazione24 = Paesi diretti ed indiretti di destinazione25 = Categoria gas26 = Pressione di alimentazione

E = Regolazioni di fabbrica27 = Regolata per gas tipo X28 = Spazio per marchi nazionali

® 1

2

3

5

7 8

6

4

9

11

13

10

12

14

15

17

19

16

18

20

28

A

B

21 22

23

24 25 26

27

C D

E

6

Informazioni generali

1.7 - AVVERTENZE GENERALI

Il libretto d'istruzioni costituisce parte integrante ed essenzia-le del prodotto e dovrà essere conservato dall'utente.

Leggere attentamente le avvertenze contenute nel libretto inquanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicu-rezza di installazione, l'uso e la manutenzione.

Conservare con cura il libretto per ogni ulteriore consultazio-ne.

L'installazione e la manutenzione del vostro apparecchiodevono essere effettuate in ottemperanza alle norme vi-genti, secondo le istruzioni del costruttore, a regola d’artee da personale qualificato ed abilitato ai sensi di legge.Gli impianti per la produzione di acqua calda ad uso sanita-rio DEVONO essere costruiti nella loro interezza con mate-riali conformi al D.M. 174/2004 ( rubinetterie, tubazioni, rac-cordi ecc...)

Per personale professionalmente qualificato s'intende,quello avente specifica competenza tecnica nel settore deicomponenti di impianti di riscaldamento ad uso civile, pro-duzione di acqua calda ad uso sanitario e manutenzione. Ilpersonale dovrà avere le abilitazioni previste dalla leggevigente.

Un'errata installazione o una cattiva manutenzione possonocausare danni a persone, animali o cose, per i quali il costrut-tore non è responsabile.

Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manu-tenzione, disinserire l'apparecchio dalla rete di alimentazio-ne agendo sull’interruttore dell'impianto e/o attraverso gli ap-

positi organi di intercettazione.

Non ostruire i terminali dei condotti di aspirazione/scarico.

In caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell'apparecchio,disattivarlo, astenendosi da qualsiasi tentativo di riparazioneo di intervento diretto. Rivolgersi esclusivamente a personaleabilitato ai sensi di legge.

L'eventuale riparazione dei prodotti dovrà essere effettuatasolamente da personale autorizzato da Unical, utilizzandoesclusivamente ricambi originali. Il mancato rispetto di quan-to sopra può compromettere la sicurezza dell'apparecchio eil decadimento della garanzia.

Per garantire l'efficienza dell'apparecchio e per il suo correttofunzionamento è indispensabile far effettuare da personaleabilitato la manutenzione annuale.

Allorché si decida di non utilizzare l'apparecchio, si dovrannorendere innocue quelle parti suscettibili di causare potenzialifonti di pericolo.Prima di rimettere in servizio un apparecchio rimasto inutiliz-zato, procedere al lavaggio dell’impianto di produzione ac-qua calda sanitaria, facendo scorrere l’acqua per il temponecessario al ricambio totale.

Se l'apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad unaltro proprietario o se si dovesse traslocare e lasciare l'appa-recchio, assicurarsi sempre che il libretto accompagni l'appa-recchio in modo che possa essere consultato dal nuovo pro-prietario e/o dall'installatore.

Per tutti gli apparecchi con optional o kit (compresi quelli elet-trici) si dovranno utilizzare solo accessori originali.

Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all'uso per ilquale è stato espressamente previsto.Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericolo-so (*).

7

Caratteristiche tecniche e dimensioni

2.1 -CARATTERISTICHE TECNICHE

2 CARATTERISTICHE TECNICHEE DIMENSIONI

Le caldaie della serie ALKON PLUS rientrano nella categoria4 stelle come classe di rendimento, secondo la direttiva 92/42 CEE e D.P.R. 660; inoltre sono di classe 5 come livello diemissioni di NOx secondo le norme EN 297 e 483.

• Scambiatore/Condensatore in alluminio;• Scambiatore a piastre lato sanitario (solo per versione C

35 / 28);• Bollitore inox da 60 litri (solo per versioni B35)• Serbatoio microaccumulo 10 litri (solo per versione C 35);• Modulazione della fiamma in funzione della potenza as-

sorbita• Circolatore• Circolatore circuito sanitario (solo per versioni B35)• Disaeratore automatico;• Sonda di temperatura acqua calda sanitaria (solo per ver-

sioni C 35; B35)• Pressostato di sicurezza contro la mancanza d'acqua cir-

cuito riscaldamento• Termostato limite di sicurezza;• Vaso di espansione riscaldamento• Vaso di espansione sanitario (opzionale: solo per versioni

35 B)• Microprocessore di controllo e comando• Sonda NTC di temperatura in mandata• Sonda NTC di temperatura in ritorno• Rubinetto di carico impianto• Valvole automatiche di sfogo aria• Sifone di scarico condensa;• By-pass circuito riscaldamento• Miscelatore termostatico pre-regolato (Solo mod. 35 C)• Valvola a tre vie motorizzata elettrica (Solo mod. 35 C)• Pannello comandi con grado di protezione dell'impianto

elettrico IP X4D• Manometro bargraph elettronico• Regolazione in riscaldamento da 30°C - 85°C• Regolazione in sanitario da:

35°C - 60°C (Solo per 35 C)35°C - 65°C (Solo per 35 B)

• Dima di montaggio per la predisposizione attacchi idraulici• Sonda NTC esterna (optional)• Protezione antigelo elettronico

Le caldaie ALKON PLUS 35 sono gruppi termici funzionanti agas con bruciatore atmosferico a premiscelazione incorpora-to, ad accensione elettronica.

Vengono fornite nella versione:

35 R (*) SOLO RISCALDAMENTOATTENZIONE: Questi apparecchi NON sono idonei alla pro-duzione di acqua per il consumo umano secondo il D.M. 174/2007.

35 C (*) RISCALDAMENTO + PROD. ACQUA CALDASANITARIAATTENZIONE: Questi apparecchi sono idonei alla produ-zione di acqua per il consumo umano secondo il D.M. 174/2007.

35 B RISCALDAMENTO + PROD. ACQUA CALDASANITARIA CON BOLLITORE AD ACCUMULO

Queste caldaie sviluppano una potenza termica di 35 kW o 28kW e appartengono alla categoria II2H3P, funzionanti perciò agas naturale, o GPL con le disposizioni fornite a tal propositoda UNICAL

Sono apparecchi di tipo stagno, perché l'aria necessaria allacombustione viene prelevata all'esterno del locale in cui gliapparecchi stessi sono installati.

L'aspirazione dell'aria comburente e l'evacuazione dei gas com-busti può essere effettuata utilizzando sia sistemi di scarico ditipo coassiale che del tipo a condotti separati.Questi sistemi offrono numerosi vantaggi fra cui:- Possibilità di installazione in ambienti di dimensioni ridotte

senza necessità di ventilazione del locale.- Molteplici configurazioni di installazione in funzione delle

caratteristiche del locale scelto.

Le caldaie ALKON PLUS sono complete di tutti gli organi disicurezza e controllo previsti dalle norme e risponde ancheper caratteristiche tecniche e funzionali alle prescrizioni dellalegge n°1083 del 06/12/71 per la sicurezza e l'impiego delgas combustibile e alle normative della legge n°10 del 09/01/91, - Direttiva gas 90/396 CEE - Direttiva rendimenti 92/42CEE - Direttiva compatibilità elettromagnetica 89/336 CEE -Direttiva bassa tensione 73/23 CEE.

8

Caratteristiche tecniche e dimensioni

2.2 -DIMENSIONI

G Ingresso gas- 3/4''C Uscita acqua calda sanitaria - 1/2'' (Solo versione C)F Ingresso acqua fredda - 1/2'' (Solo versione C)

M Mandata impianto riscaldamento - 3/4''R Ritorno impianto riscaldamento - 3/4''

VISTA DA SOPRA

VISTA DA SOTTO

ALKON PLUS 35 BVISTA DA SOPRA

VISTA DA SOTTO

ALKON PLUS 35 R - 35 C

G Ingresso gas- 3/4''C Uscita acqua calda sanitaria - 1/2''F Ingresso acqua fredda - 1/2''M Mandata impianto riscaldamento - 3/4''R Ritorno impianto riscaldamento - 3/4''

930

480 367

178 302

230

119

M GC F R

153

144

6579587287

910

590 486

127.5 462.5

171

MG

CF

R

282

64 127 62 337

9

Caratteristiche tecniche e dimensioni

ALKON PLUS 35 R ALKON PLUS 35 C

2.3 -COMPONENTI PRINCIPALI

1 Miscelatore termostatico2 Scambiatore sanitario a piastre3 Regolazione By-pass4 Sifone di scarico condensa5 Tubo di scarico fumi6 Scambiatore/Condensatore in alluminio7 Distributore8 Valvola Gas9 Accenditore10 Ventilatore11 Valvola di sfiato manuale12 Elettrodo Acc./Ril.13 Termostato limite14 Sensore mandata riscaldamento15 Sensore ritorno riscaldamento

16 Disareatore automatico17 Motore valvola deviatrice18 Circolatore19 Valvola di sicurezza circuito riscaldamento20 Rubinetto di scarico caldaia21 Trasduttore di pressione22 Rubinetto di carico impianto23 Sensore temperatura acqua sanitaria24 Flussostato

M Mandata impianto riscaldamentoC Uscita acqua calda sanitariaG Ingresso gasF Ingresso acqua fredda sanitariaR Ritorno impianto riscaldamento

M G R

4

5

6

7

910

11

12

13

17

1819

22

14

20

1615

8

M GC F R

1

2

43

5

6

7

8

910

11

12

13

17

1819

2122

14

20

1615

23 24

10

Caratteristiche tecniche e dimensioni

ALKON PLUS 35 B

1 Circolatore riscaldamento2 Sensore di ritorno3 Disareatore automatico4 Sensore di Mandata5 Camera Stagna6 Scambiatore/Condensatore in alluminio7 Termostato limite8 Elettrodo Acc./Ril.9 Mixer10 Ventilatore11 Valvola di sfiato manuale12 Bollitore.13 Vaso espansione sanitario14 Trasduttore di pressione

15 Vaso espansione riscaldamento16 Sensore temperatura acqua sanitaria17 Valvola Gas18 Circolatore Sanitario19 Valvola di sicurezza bollitore20 Rubinetto di carico impianto21 Rubinetto di scarico bollitore

M Mandata impianto riscaldamentoC Uscita acqua calda sanitariaG Ingresso gasF Ingresso acqua fredda sanitariaR Ritorno impianto riscaldamento

R

1

3

6

9

5

10 11 12

13

15

17

18

G M192021

2

4

7

8

14

16

11

Caratteristiche tecniche e dimensioni2.4 -CIRCUITI IDRAULICI

ALKON PLUS 35 R ALKON PLUS 35 C

MANDATA CALDA FREDDA RITORNO

GAS

12

1918

15

5

6

14

13

7

16

1110

9

8

3

4

12

17

20

1 Miscelatore termostatico2 Sensore di temperatura acqua sanitaria3 Scambiatore sanitario a piastre4 By-pass5 Sensore di temperatura mandata6 Microaccumulo sanitario7 Scambiatore/Condensatore in alluminio8 Termostato di sicurezza9 Ventilatore10 Premix

MANDATA RITORNO

GAS

5

14

13

7

16

1110

9

8

4

12

11 Valvola gas12 Elettrodo di accensione/Rilevazione13 Sensore di temperatura ritorno14 Circolatore15 Valvola deviatrice16 Valvola di sicurezza circuito riscaldamento17 Motore valvola deviatrice18 Trasduttore di pressione19 Regolatore di flusso20 Flussostato

12

Caratteristiche tecniche e dimensioni

ALKON PLUS 35 B

1 Valvola di ritegno2 Circolatore circuito riscaldamento3 Circolatore bollitore4 Sensore mandata5 Termostato limite6 Scambiatore in alluminio7 Elettrodo di accensione/Rilevazione8 Ventilatore9 Premix10 Valvola gas11 Trasduttore di pressione

12 Vaso espansione riscaldamento13 Valvola di sfiato automatica14 Bollitore Inox 60 Lt.15 Vaso espansione sanitario16 regolatore di flusso17 Valvola di sicurezza bollitore18 Rubinetto di scarico19 Valvola di sicurezza riscaldamento20 By pass21 Sensore temperatura acqua sanitaria

2 3

4

5

20MANDATA CALDA FREDDARITORNO GAS

9

8

11

12

1413

15

19

17

10

11

18

16

7

6

21

13

Caratteristiche tecniche e dimensioni2.5 -DATI DI FUNZIONAMENTO SECONDO UNI 10348Per i dati di regolazione: UGELLI - PRESSIONI - DIAFRAMMI - PORTATE - CONSUMI fare riferimento al paragrafo REGOLAZIONE DEL BRUCIATORE.

35 B34,833,66,7

96,6796,05

102,0993,5834,87,5

99,8692,54106,4298,54

497,2698,37

0,59-1,8653,2

2,75-16,2729,545,9

8,8 - 914 - 8838,17

51,63-2,74

0,338Dati rilevati con apparecchio funzionante a Metano (G20)

Portata termicaPotenza utile nominalePotenza utile minimaRendimento utile a carico nominale (100%)Rendimento utile richiesto (100%)Rendimento utile al 30% del caricoRendimento utile richiesto (30%)Potenza utile nominale IN CONDENSAZIONEPotenza utile minima IN CONDENSAZIONERendimento utile a carico nominale (100%) IN CONDENSAZIONERendimento utile richiesto (100%) IN CONDENSAZIONERendimento utile al 30% del carico IN CONDENSAZIONERendimento utile richiesto (30%) IN CONDENSAZIONENumero di stelle (secondo 92/42 CEE)Rendimento di combustione a carico nominale (100%)Rendimento di combustione a carico ridottoPerdite al mantello (min.-max.)(*) Temperatura dei fumi tf-ta (max.)Portata massica fumi (min.-max)Eccesso aria λProduzione massima di condensaCO2 (min.-max)CO allo 0% di O2 (min.-max.)NOx (Valore ponderato secondo EN 297/A3+EN 483)Classe di NOxPerdite al camino con bruciatore funzionante (min.-max)Perdite al camino con bruciatore spento

kWkWkW%%%%kWkW%%%%n.%%%°Cg/s%kg/h%mg/kWhmg/kWh

%kW

ALKON PLUS 35 C34,833,76,7

96,8596,05

103,3393,5734,97,5

100,1992,54106,7998,54

497,2098,26

0,36-2,5753,8

2,88-16,4330,94

5,98,8 - 914 - 8737,63

51,74-2,80

0,358

35 R34,833,76,7

96,8596,06

103,3393,5734,97,5

100,1992,54

106,7998,54

497,2098,26

0,36-2,5753,8

2,88 - 16,4330,94

5,98,8 - 914 - 8737,63

51,74-2,80

0,358

Categoria apparecchioPortata minima del circuito di riscaldamento (Δt 35 °C)Pressione minima del circuito di riscaldamentoPressione massima del circuito di riscaldamentoContenuto circuito primarioTemperatura massima di funzionamento in riscaldamentoTemperatura minima di funzionamento in riscaldamentoCapacità totale vaso di espansione riscaldamentoPrecarica vaso di espansioneCapacità massima impianto (calc. temp. max di 90°C)Portata minima del circuito sanitarioPressione minima del circuito sanitarioPressione massima del circuito sanitarioCapacità bollitorePortata specifica acqua sanitaria ( t 30 °C)Limitatore di portata sanitariaProduzione di A.C.S. in funz. continuo con t 45 KProduzione di A.C.S. in funz. continuo con t 40 KProduzione di A.C.S. in funz. continuo con t 35 KProduzione di A.C.S. in funz. continuo con t 30 K (miscelata)Produzione di A.C.S. in funz. continuo con t 25 K (miscelata)Disponibilità di A.C.S. alla temp. di 45°C nei primi 10 minuti dispillamento con acqua del bollitore a 60°C e acqua fredda a 10°C (*)Temperatura regolabile in sanitarioAlimentazione elettrica Tensione/FrequenzaFusibile sull'alimentazionePotenza massima assorbitaGrado di protezionePeso netto

2.6 -CARATTERISTICHE GENERALI

l/minbarbarl°C°Clbarllbarbarll/min.l/min.l/min.l/min.l/min.l/min.l/min.

l°CV-HzA (F)WIPkg

ALKON PLUS 35 B II2H3P

14,00,53

6,58530101

185,72

0,56

6019,315

10,8712,214

16,319,6

198,3335-65230/50

4145X4D72

35 C II2H3P

14,00,53138530101

185,72

0,56-

1715

11,0712,514,216,619,9

-35-60230/50

4175X4D68,5

35 R II2H3P

14,00,5338530101

185,7-----------

--

230/504

130X4D65

(*) Acqua miscelata

(*) Temperatura Ambiente = 20°C

14

Istruzioni per l’installazione

3 ISTRUZIONI PERL’INSTALLAZIONE

3.1 - AVVERTENZE GENERALI

ATTENZIONE!Questa caldaia deve essere destinata soloall'uso per il quale è stata espressamenteprevista. Ogni altro uso è da considerarsi im-proprio e quindi pericoloso.Questa caldaia serve a riscaldare acqua aduna temperatura inferiore a quella di ebolli-zione a pressione atmosferica.

ATTENZIONE!Gli apparecchi sono progettati esclusivamen-te per installazioni all'interno di vani tecniciidonei. Pertanto questi apparecchi non pos-sono essere installati e funzionare all'ester-no. L'installazione all'esterno può causaremalfunzionamenti e pericoli. Per installazio-ni all'esterno si raccomanda la scelta di ap-parecchi appositamente progettati e predi-sposti.

Prima di allacciare la caldaia far effettuare dapersonale professionalmente qualificato:a) Un lavaggio accurato di tutte le tubazioni

dell'impianto per rimuovere eventuali re-sidui o impurità che potrebbero compro-mettere il buon funzionamento della cal-daia, anche dal punto di vista igenico-sa-nitario.

b) La verifica che la caldaia sia predispostaper il funzionamento con il tipo di combusti-bile disponibile.Il tipo di combustibile è rilevabile dalla scrittasull'imballo e dalla targhetta delle caratteri-stiche tecniche.

c) Il controllo che il camino/canna fumaria ab-bia un tiraggio adeguato, non presenti stroz-zature, e che non siano inseriti scarichi dialtri apparecchi, a meno che la canna fu-maria non sia realizzata per servire più uten-ze secondo le specifiche norme e prescri-zioni vigenti. Solo dopo questo controllo puòessere montato il raccordo tra caldaia e ca-mino/canna fumaria.

ATTENZIONE!In locali dove sono presenti vapori aggressi-vi oppure polveri, l’apparecchio deve funzio-nare indipendentemente dall’aria del localed’installazione!

ATTENZIONE!L’apparecchio deve essere installato da untecnico qualificato in possesso dei requisititecnico-professionali secondo la legge 46/90 che, sotto la propria responsabilità, ga-rantisca il rispetto delle norme secondo leregole della buona tecnica.

ATTENZIONE!Montare l'apparecchio solo su una parete dimateriale non infiammabile, piana, verticale,in modo che possano essere rispettate le di-stanze minime richieste per l'installazione e lamanutenzione.

La caldaia deve essere allacciata ad un impian-to di riscaldamento compatibilmente alle sue pre-stazioni ed alla sua potenza.

15

Istruzioni per l’installazione

3.3 - IMBALLO

Le caldaie della gamma ALKON PLUS vengono fornite com-pletamente assemblate in una robusta scatola di cartone.

Dopo aver rimosso l’apparecchio dall’imballo, as-sicurarsi che la fornitura sia completa e non dan-neggiata.

Gli elementi dell'imballo (scatola di cartone, reg-gette, sacchetti di plastica, etc.) non devonoessere lasciati alla portata dei bambini inquanto potenziali fonti di pericolo.La Unical declina ogni responsabilità nel casodi danni procurati a persone, animali o cose su-bentranti in seguito a mancata osservanza diquanto sopra esposto.

Nell’imballo, oltre all’apparecchio, sono contenuti:- Libretto impianto- Libretto istruzioni d’uso per l’utente- Libretto istruzioni per l’installatore e il manutentore- Garanzia- N° 2 cedole ricambi- N° 2 tasselli per fissaggio caldaia- Kit tubi a corredo- Dima predisposizione attacchi in metallo- Sifone scarico condensa

DIMENSIONI IMBALLO A B CALKON PLUS 35 R/C 565 1020 440ALKON PLUS 35 B 675 989 575

C

A

B

3.2 - NORME PER L'INSTALLAZIONE

L’installazione dell’apparecchio dovrà essere effettuata in ot-temperanza alle istruzioni contenute in questo manuale.

L’installazione deve essere eseguita da un tecnico professio-nalmente abilitato, il quale si assume la responsabilità per ilrispetto di tutte le leggi locali e/o nazionali pubblicate sullagazzetta ufficiale, nonchè le norme tecniche applicabili.

Per l’installazione occorre osservare le norme, le regole e leprescrizioni riportate di seguito che costituiscono un elencoindicativo e non esaustivo, dovendo seguire l’evolversi dello“stato dell’arte”. Ricordiamo che l’aggiornamento normati-vo è a carico dei tecnici abilitati all’installazione.

Leggi di installazione nazionale:

Reti canalizzateNorme UNI-CIG 7129

Reti non canalizzateNorme UNI-CIG 7131

Legge del 5.03.90 n°46D.P.R. 447/91D.M. n° 37 del 22/01/2008

Legge del 9.01.91 n°10D.P.R. 412/93

Altre disposizioni applicabili:Legge 1083/71 (rif. Norme UNI di progettazione, installazio-ne e manutenzione).D.M. 1.12.1975D.M. 174 - 6 Aprile 2004UNI 11071: Impianti a gas per uso domestico asserviti ad

apparecchi a condensazione e affini.

Rispettare inoltre le direttive riguardanti il locale caldaia, iregolamenti edilizi e le disposizioni sui riscaldamenti a com-bustione nel paese di installazione.

L’apparecchio deve essere installato, messo in servizio e sot-toposto a manutenzione secondo lo “stato dell’arte” attuale.Ciò vale anche per impianto idraulico, l’impianto di scaricofumi, il locale di installazione e l’impianto elettrico.

16

Istruzioni per l’installazione

DIMA PER ATTACCHI CALDAIA ALKON PLUS 35 R/C (codice 00212624)

3.4 - POSIZIONAMENTO DELLA CALDAIA

Nella scelta del luogo di installazione dell’apparecchio atte-nersi alle seguenti indicazioni di sicurezza:- Collocare l’apparecchio in locali protetti dal gelo.- In locali dove sono presenti vapori aggressivi oppure pol-

veri, l’apparecchio deve funzionare indipendentemente dal-l’aria del locale di installazione.

- Non utilizzare o depositare materiali esplosivi o facilmenteinfiammabili (ad es. benzina, vernici, carta) nel locale doveè installato l'apparecchio.

- L'apparecchio deve essere installato esclusivamente su diuna parete verticale e solida che ne sopporti in peso.

- La parete non deve essere costituita di materiale infiam-mabile.

- Lasciare una distanza di 100 mm su ciascun lato dell'ap-parecchio per facilitare eventuali operazioni di manuten-zione.

Ogni apparecchio è corredato di un' apposita ''DIMA'' metalli-ca che, una volta fissata alla parete scelta per l'installazionemediante l’utilizzo dei tasselli ad espansione forniti a corredo,consente:- il supporto della caldaia.- di segnare il punto esatto dove devono venirsi a trovare i

raccordi per:• alimentazione gas• alimentazione acqua fredda• uscita acqua calda• mandata riscaldamento• ritorno riscaldamento

M = Mandata impianto 3/4"C = Acqua calda 1/2"G = Gas 3/4"F = Acqua fredda 1/2"R = Ritorno impianto 3/4"S-C = Scarico condensaø 32S-R = Scarico valvola di sicurezza

riscaldamento

156

S-C

237

S-R

S-C S-RRFGCM

65 65 65 65 111107

478

886

930

61

192

206

160,5

389

120120

17

Istruzioni per l’installazione

DIMA PER ATTACCHI CALDAIA ALKON PLUS 35 B (codice 00212630)

R = Ritorno impianto 3/4"G = Gas 3/4"M = Mandata impianto 3/4"C = Acqua calda 1/2"F = Acqua fredda 1/2"S-C = Scarico condensaø 32S-R = Scarico valvola di sicurezza

riscaldamentoS-S = Scarico valvola di sicurezza

sanitario

IMPORTANTE:Prevedere uno spazio libero di alme-no 350 mm fra la parte superiore delbollitore e il soffitto dell'abitazione perconsentire una eventuale verifica e/osostituzione dell'anodo di magnesio.

S-C

189 65 65 70 15051

43

134 189

GR M C F

590

283

80591

0

50

35,5120

257,

5

272

90

S-R S-S

290

= =

307

127,5

176

144

S-SS-C

255

S-R

18

Istruzioni per l’installazione

Gli apparecchi sono dotati di vaso di espan-sione. Prima di installare l'apparecchio ve-rificare che la capacità del vaso sia suffi-ciente; qualora non lo fosse sarà necessa-rio prevedere un vaso di espansione sup-plementare.

3.5 - MONTAGGIO DELLA CALDAIA

Prima di allacciare la caldaia far effettuare da personale pro-fessionalmente qualificato:a) Un lavaggio accurato di tutte le tubazioni con un prodotto

idoneo, al fine di eliminare residui metallici di lavorazione e disaldatura, di olio e di grassi che potrebbero essere presenti eche, giungendo fino alla caldaia, potrebbero alterarne il fun-zionamento;

b) La verifica che la caldaia sia predisposta per il funziona-mento con il tipo di combustibile disponibile.Questo è rilevabile dalla scritta sull'imballo e dalla targhet-ta dati tecnici;

c) Il controllo che il camino/canna fumaria abbia un tiraggioadeguato, non presenti strozzature, e che non siano inseri-ti scarichi di altri apparecchi, salvo che la canna fumarianon sia realizzata per servire più utenze secondo le speci-fiche norme e prescrizioni vigenti. Solo dopo questo con-trollo può essere montato il raccordo tra caldaia e camino/canna fumaria.

Al fine di cautelare l’utente contro eventualifughe di gas si consiglia di installare un si-stema di sorveglianza e protezione compostoda un rilevatore di fughe di gas abbinato aduna elettrovalvola di intercettazione sulla li-nea di alimentazione combustibile.

La tubazione di alimentazione deve avere una sezione ugualeo superiore a quella usata in caldaia.

E' comunque opportuno attenersi alle "Norme generali per l'in-stallazione" esposte nelle normative UNI 7129, UNI 7131 eUNI 11137-1.

Prima di mettere in servizio un impianto di distribuzione inter-na di gas e quindi prima di allacciarlo al contatore, si deveverificarne accuratamente la tenuta.

Se qualche parte dell'impianto non è in vista, la prova di tenu-ta deve precedere la copertura della tubazione.

Prima di allacciare le apparecchiature, l'impianto deve essereprovato con aria o gas inerte ad una pressione di almeno 100mbar.

La messa in servizio dell'impianto comprende inoltre le se-guenti operazioni:- Apertura del rubinetto del contatore e spurgo dell'aria con-

tenuta nel complesso tubazione apparecchi, procedendosuccessivamente apparecchio per apparecchio

- Controllo, con gli apparecchi in chiusura, che non vi sianofughe di gas. Durante il 2° quarto d'ora dall'inizio della pro-va il manometro non deve accusare nessuna caduta di pres-sione. Eventuali fughe devono essere ricercate con solu-zione saponosa, o prodotto equivalente, ed eliminate. Nonricercare mai eventuali fughe di gas con una fiamma libe-ra.

Per il montaggio della caldaia:- Fissare la dima in metallo.- Determinare la posizione dei fori per il fissaggio della staffa.- Posizionare i raccordi per l'allacciamento della conduttura

per l’alimentazione gas, alimentazione acqua fredda, uscitaacqua calda, mandata e ritorno riscaldamento, scarico valvo-le sicurezza e/o condensa, in corrispondenza della dima(parte inferiore).

- Agganciare la caldaia alla staffa di supporto.

3.6 - ALLACCIAMENTO GAS

Pericolo!L’allacciamento del gas deve essere esegui-to solo a cura di un installatore abilitato chedovrà rispettare ed applicare quanto previ-sto dalle leggi vigenti in materia e dalle lo-cali prescrizioni della società erogatrice, poi-ché un'errata installazione può causare dan-ni a persone, animali e cose, nei confrontidei quali il costruttore non può essere con-siderato responsabile.

Prima dell'installazione si consiglia di effet-tuare un'accurata pulizia interna di tutte letubazioni di adduzione del combustibile alfine di rimuovere eventuali residui che po-trebbero compromettere il buon funziona-mento della caldaia.

Avvertendo odore di gas:a) Non azionare interruttori elettrici, il tele-

fono o qualsiasi altro oggetto che possaprovocare scintille;

b) Aprire immediatamente porte e finestreper creare una corrente d'aria che purifi-chi il locale;

c) Chiudere il rubinetto del gas;d) Chiedere l'intervento di personale profes-

sionalmente qualificato.

19

Istruzioni per l’installazione

DIAGRAMMA PORTATA/PRESSIONE DISPONIBILE PER L'INSTALLAZIONE (ALKON PLUS C 35)

Per il dimensionamento dei tubi del circuito di riscaldamento ènecessario tenere conto delle perdite di carico indotte dai ra-diatori, dalle eventuali valvole termostatiche, dalle valvole diarresto dei radiatori e dalla configurazione propria dell'impian-to.

Il tracciato dei tubi dovrà essere concepito prendendo ogniprecauzione necessaria per evitare le sacche d’aria e per fa-cilitare il degasaggio continuo dell’impianto.

Assicurarsi che le tubazioni dell'impiantoidrico e di riscaldamento non siano usatecome prese di terra dell'impianto elettrico otelefonico. Non sono assolutamente idoneea questo uso. Potrebbero verificarsi in bre-ve tempo gravi danni alle tubazioni, alla cal-daia ed ai radiatori.

Scarico valvola di sicurezza

Prevedere, in corrispondenza della valvola di sicurezza riscal-damento, un tubo di scolo con imbuto ed un sifone che condu-cano ad uno scarico adeguato. Lo scarico deve essere con-trollabile a vista.

Attenzione !In assenza di tale precauzione, un eventua-le intervento della valvola di sicurezza puòcausare danni a persone, animali e cose,nei confronti dei quali il costruttore non puòessere considerato responsabile.

3.7 - ALLACCIAMENTO LATORISCALDAMENTO

Attenzione!Prima di collegare la caldaia all’impianto di ri-scaldamento procedere ad una accurata puli-zia delle tubazioni con un prodotto idoneo, alfine di eliminare residui metallici di lavorazio-ne e di saldatura, di olio e di grassi che po-trebbero essere presenti e che, giungendo finoalla caldaia, potrebbero alterarne il funziona-mento.Per il lavaggio dell’impianto non utilizzaresolventi, in quanto un loro utilizzo potrebbedanneggiare l’impianto e/o i suoi componen-ti.La mancata osservanza delle istruzioni delseguente manuale può causare danni a per-sone, animali e cose, nei confronti dei qualiil costruttore non può essere consideratoresponsabile.

La mandata e il ritorno del riscaldamento devono essere al-lacciati alla caldaia ai rispettivi raccordi da 3/4” M e R comeindicato a pagina 16 (R/C) e 17 (B).

Prevalenza disponibile all’impianto

Prev

alen

za H

(m)

Portata circolatore Q (l/h)

V1

V2

V3

0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800

0,2

1,2

2,2

3,2

4,2

5,2

6,2

7,2

0,4

1,4

2,4

3,4

4,4

5,4

6,4

7,4

0,6

1,6

2,6

3,6

4,6

5,6

6,6

7,6

0,8

1,8

2,8

3,8

4,8

5,8

6,8

7,8

0

1

2

3

4

5

6

7

8

20

Istruzioni per l’installazioneDIAGRAMMA PORTATA/PRESSIONE DISPONIBILE PER L'INSTALLAZIONE (ALKON PLUS B 35)

Prevalenza disponibile all’impianto

Prev

alen

za H

(m)

Portata circolatore Q (l/h)

V1

V2

V3

0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800

0,2

1,2

2,2

3,2

4,2

5,2

6,2

7,2

0,4

1,4

2,4

3,4

4,4

5,4

6,4

7,4

0,6

1,6

2,6

3,6

4,6

5,6

6,6

7,6

0,8

1,8

2,8

3,8

4,8

5,8

6,8

7,8

0

1

2

3

4

5

6

7

8

DIAGRAMMA PORTATA/PRESSIONE DISPONIBILE PER L'INSTALLAZIONE (ALKON PLUS R 35)

Prevalenza disponibile all’impianto

Prev

alen

za H

(m)

Portata circolatore Q (l/h)0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800

0,2

1,2

2,2

3,2

4,2

5,2

6,2

0,4

1,4

2,4

3,4

4,4

5,4

6,4

0,6

1,6

2,6

3,6

4,6

5,6

6,6

0,8

1,8

2,8

3,8

4,8

5,8

6,8

0

1

2

3

4

5

6

7

1900 2000 2100 2200

V1

V2

V3

21

Istruzioni per l’installazione

La pressione nella rete di alimentazione deveessere compresa tra 1 e 3 bar (nel caso di pres-sioni superiori installare un riduttore di pressio-ne).

ATTENZIONE!La durezza dell’acqua di alimentazione con-diziona la frequenza della pulizia dello scam-biatore acqua sanitaria.In funzione della durezza dell'acqua di alimen-tazione deve essere valutata l'opportunità diinstallare adeguate apparecchiature ad usodomestico di dosaggio di prodotti a purezzaalimentare impiegabili per il trattamento di ac-que potabili conformi al DM n° 443 del 21/12/90.Con acque di alimentazione aventi durezza su-periore a 15°f è sempre consigliabile il tratta-mento dell'acqua.

Assicurarsi che le tubazioni dell'impianto idricoe di riscaldamento non siano usate come pre-se di terra dell'impianto elettrico o telefonico.Non sono assolutamente idonee a questo uso.Potrebbero verificarsi in breve tempo gravi dannialle tubazioni, alla caldaia ed ai radiatori.

3.8 - ALLACCIAMENTO LATO SANITARIO

ATTENZIONE !Prima di collegare la caldaia all’impianto idro-sanitario procedere ad una accurata puliziadelle tubazioni con un prodotto idoneo all’usoalimentare, al fine di eliminare residui metallicidi lavorazione e di saldatura, di olio e di grassiche potrebbero essere presenti e che, giun-gendo fino allo scambiatore, potrebbero alte-rarne il funzionamento.La mancata osservanza delle istruzioni delseguente manuale può causare danni a per-sone, animali e cose, nei confronti dei quali ilcostruttore non può essere considerato re-sponsabile.Gli impianti per la produzione di acqua caldaad uso sanitario DEVONO essere costruitinella loro interezza con materiali conformi alD.M. 174/2004 ( rubinetterie, tubazioni, rac-cordi ecc...)

La tubazione di distribuzione dell’acqua calda e di alimenta-zione dell'acqua sanitaria devono essere allacciate ai rispetti-vi raccordi da 1/2" della caldaia C ed F come indicato a pagina16 (R/C) e 17 (B).

6560

55

50

4540

35

30

0

70

60 120 180 240 300 360 420 480 540 6000

TEM

PER

ATU

RA

(°C

)

TEMPO (sec)

PRODUZIONE ACQUA CALDA SANITARIA ALKON PLUS B

Ingresso fredda 9°CPrelievo a 15 l/min

22

Istruzioni per l’installazione

3.9 - SCARICO DELLA CONDENSA

La caldaia, durante il processo di combustione, produce dellacondensa che, attraverso il tubo “A”, fluisce nel sifone.La condensa che si forma all’interno della caldaia deve esse-re fatta fluire in uno scarico adeguato tramite il tubo “B”.

PERICOLO!Prima della messa in servizio dell’apparec-chio riempire il sifone immettendo acqua daltubo di uscita fumi e verificare il corretto dre-naggio della condensa.Se l'apparecchio viene utilizzato con il sifo-ne scarico condensa vuoto, sussiste peri-colo di intossicazione in seguito a fuoriu-scita dei gas di scarico.

Il collegamento fra apparecchio e l’impianto smaltimento refluidomestici deve essere realizzato nel rispetto delle specifichenorme di riferimento, in particolare:- impedire l’utilizzo delle condense prodotte da parte del-

l’utenza;- essere provvisto di sifone (fornito a corredo con la caldaia)- essere privo di strozzature;- essere installato in modo tale da evitare il congelamento

dell’eventuale liquido in esso contenuto nelle condizioni difunzionamento previste e impedire l’eventuale pressuriz-zazione dell’impianto smaltimento reflui domestici;

- consentire il corretto deflusso degli scarichi liquidi dell’ap-parecchio;

- essere costituito da uno dei seguenti materiali resistentialla condensa:- Grès, secondo DIN 1230-1 e 6, EN 295-1 o 2 o 3- Vetro (Silicato di boro)- Cloruro di Polivinile (PVC), secondo DIN V 19534-1 e 2,

e DIN 19538- Polietilene (PE) tipo DH, secondo DIN 19535 – 1 e 2 e

DIN 19537 – 1 e 2- Polipropilene (PP) e Copolimeri di stirene (ABS), secon-

do DIN V 19561- Resina Poliesterica (GF-UP), secondo DIN 19565 – 1- Acciaio inossidabile

Ingresso condensaproveniente dallacaldaia

A

Uscitacondensa,tubo dacollegareallo scaricofognario

B

Ingresso condensaproveniente dalcondotto fumi

23

Istruzioni per l’installazione

3.10 - ALLACCIAMENTO CONDOTTOSCARICO FUMI

Per l’allacciamento del condotto scarico fumi sono da rispet-tare le normative locali e nazionali (vedi Norme UNI-CIG 7129punto 4 e UNI-CIG 7131 punto 5).

Si raccomanda di utilizzare solamente condot-ti di scarico originali Unical.E’ esclusa qualsiasi responsabilità contrattua-le ed extracontrattuale del fornitore per i dan-ni causati da errori nell’installazione e nell’usoe comunque per inosservanza delle istruzionidate dal costruttore stesso.

Nel caso di sostituzione di caldaie sostituire SEMPRE an-che il condotto fumi.

La caldaia è omologata per le seguenti configurazioni di scari-co:

C13 Caldaia concepita per essere collegata a terminali oriz-zontali di scarico e aspirazione diretti all'esterno mediantecondotti di tipo coassiale oppure mediante condotti ditipo sdoppiato.La distanza tra il condotto di entrata aria e il condotto diuscita fumi deve essere al minimo di mm 250 e entrambii terminali devono essere comunque posizionati all'inter-no di un quadrato di 500 mm di lato.

aaaaaa

aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

C33 Caldaia concepita per essere collegata a terminali verti-cali di scarico e aspirazione diretti all'esterno mediantecondotti di tipo coassiale oppure mediante condotti ditipo sdoppiato.La distanza tra il condotto di entrata aria e il condotto diuscita fumi deve essere al minimo di mm 250 e entrambii terminali devono essere comunque posizionati all'in-terno di un quadrato di 500 mm di lato.

C43 Caldaia concepita per essere collegata a un sistema dicanne fumarie collettive comprendente due condotti, unoper l'aspirazione dell'aria comburente e l'altro per l'eva-cuazione dei prodotti della combustione, coassiale op-pure mediante condotti sdoppiato.

C53 Caldaia con condotti di aspirazione aria comburente edevacuazione dei prodotti della combustione separati.Questi condotti possono scaricare in zone a pressionedifferenti.Non è ammesso il posizionamento dei due terminalisu pareti contrapposte.

C83 Caldaia concepita per essere collegata a un terminaleper il prelievo dell'aria comburente e ad un camino indi-viduale o collettivo per lo scarico dei fumi

La canna fumaria deve essere conforme alle normevigenti.

B23 Caldaia concepita per essere collegata ad un condottodi evacuazione dei prodotti della combustione versol'esterno del locale, l'aria comburente è prelevata diret-tamente nell'ambiente dove l'apparecchio è installato;ATTENZIONE per questa tipologia di collegamento il lo-cale segue le stesse normative d'installazione che per lecaldaie aperte.La canna fumaria deve essere conforme alle normevigenti.

C63 Caldaia destinata ad essere collegata ad un sistema diadduzione di aria comburente ed evacuazione dei pro-dotti della combustione approvato e venduto separata-mente.

24

Istruzioni per l’installazione

Tipo C33La lunghezza massima consentita dei tubi coassiali verticali èdi 5 metri compreso il terminale (Ø 80/125); per ogni curvaaggiunta la lunghezza massima consentita deve essere dimi-nuita di 1 metro.

Tipo C13La lunghezza minima consentita dei tubi coassiali orizzontaliè di 0,75 metri.La lunghezza massima consentita dei tubi coassiali orizzonta-li è di 3,5 metri; per ogni curva aggiunta la lunghezza massi-ma consentita deve essere diminuita di 1 metro.

SCARICO FUMI A CONDOTTI COASSIALI Ø 60/100 mm

Importante:Il condotto di aspirazione/scaricodeve avere una pendenza minima ver-so l'alto del 3 % nella direzione di usci-ta, onde consentire la raccolta di even-tuale condensa in caldaia.

pendenza 3%

KIT5740C00360674

KIT5820C

00361654

KIT5800C

00361654

KIT5810C

188

62 (R-C)167,5 (B)

230 (R-C)171 (B)

KIT5800C

00361334

25

Istruzioni per l’installazione

Tipo C13La lunghezza minima consentita dei tubi coassiali orizzontaliè di 0,75 metri.La lunghezza massima consentita dei tubi coassiali orizzonta-li è di 6 metri; per ogni curva aggiunta la lunghezza massimaconsentita deve essere diminuita di 1 metro; inoltre il condottodeve avere una pendenza verso l'alto dell' 3% nella direzionedi uscita, per favorire la raccolta di eventuale condensa in cal-daia.

Tipo C33La lunghezza massima consentita dei tubi coassiali verticali èdi 8,5 metri compreso il terminale (Ø80/125); per ogni curvaaggiunta la lunghezza massima consentita deve essere dimi-nuita di 1 metro.

SCARICO FUMI A CONDOTTI COASSIALI Ø 80/125 mm

Importante:Il condotto di aspirazione/scaricodeve avere una pendenza minima ver-so l'alto del 3 % nella direzione di usci-ta, onde consentire la raccolta di even-tuale condensa in caldaia.

pendenza 3%

KIT5730 C

KIT5820C

00361654

00360357

00361256

00361334

283

62 (R-C)167,5 (B)

230 (R-C)171 (B)

00361654

00361334

26

Istruzioni per l’installazione

SCARICO FUMI A CONDOTTI SEPARATI Ø 80 mm

NB: La perdita di carico massima consentita, indipendente-mente dal tipo di installazione, non deve superare il valoredi 100 Pa.

Non è ammesso il posizionamento dei dueterminali su pareti contrapposte.

120

172

(r=

D)

155

(r=

½D

)

Ø 80

62 (R-C)167,5 (B)

230 (R-C)171 (B)

00361655

KIT5770C

KIT5780C

TSC0130CoppureTSC0150C

27

Istruzioni per l’installazione

CONFIGURAZIONI DI SCARICO Ø 80

Esempio n.2

Aspirazione dell'aria primaria e scarico dei fumi da due muriperimetrali esterni.Non è ammesso il posizionamento dei due terminali supareti contrapposte.

Esempio N.1

Aspirazione dell'aria primaria da muro perimetrale e scaricodei fumi sul tetto.

CALCOLO DELLE PERDITE DI CARICO RELATI-VE ALLE TUBAZIONI SIA DI SCARICO CHE DIASPIRAZIONE

Per il calcolo delle perdite di carico occorre tenere pre-senti i seguenti parametri:- per ogni curva a 90° a largo raggio Ø 80 (R=D), la perdita

di carico è di 4 Pa- per ogni metro di tubo con Ø 80 la perdita di carico è di 1

Pa in aspirazione- per ogni metro di tubo con Ø 80 la perdita di carico è di

1,5 Pa in scarico- per il terminale di aspirazione orizzontale Ø 80 L = 1 m la

perdita di carico è di 3,5 Pa- per il terminale di scarico orizzontale Ø 80 L = 1 m la

perdita di carico è di 5,5 Pa- per il camino di scarico verticale Ø 80 L = 1 m la perdita

di carico è di 8 Pa

Nota bene:Tali valori sono riferiti a scarichi realizzati amezzo di tubazioni rigide e lisce originali UNI-CAL.

Verifica Esempio n° 2:- 1 adattatore sistemi sdoppiati .................................... 4 Pa- 2 curve 90° Ø 80 a stretto raggio ............................. 28 Pa-15 mt tubo Ø 80 (in aspirazione) ............................... 15 Pa-15 mt tubo Ø 80 (in scarico) .................................... 22.5 Pa- 1 terminale di aspirazione orizzontale Ø 80 .......... 3,5 Pa- 1 terminale di scarico orizzontale Ø 80 .................. 5,5 Pa

Tot. perdita di carico = 78,5 Pa

Verifica Esempio n° 1:- 1 adattatore sistemi sdoppiati .................................... 4 Pa- 3 curve 90° Ø 80 a stretto raggio ............................. 42 Pa- 4 mt tubo Ø 80 (in aspirazione) ................................. 4 Pa-20 mt tubo Ø 80 (in scarico) ....................................... 30 Pa- 1 camino di scarico verticale Ø 80 ............................ 8 Pa- 1 terminale di aspirazione orizzontale Ø 80 .......... 3,5 Pa

Tot. perdita di carico = 91,5 Pa

28

Istruzioni per l’installazione

Accesso alla morsettiera di alimentazione ecollegamenti esterni

PERICOLO!Interrompere l’alimentazione elettrica primadi effettuare qualsiasi operazione sulle par-ti elettriche

- Rimuovere il mantello frontale.- Per accedere direttamente alla zona collegamenti, svitare

le 8 viti e rimuovere i coperchi superiore e inferiore.

3.11 - ALLACCIAMENTI ELETTRICI

Avvertenze generali

La sicurezza elettrica dell'apparecchio è assicurata soltantoquando lo stesso è correttamente collegato ad un efficace im-pianto di messa a terra eseguito come previsto dalle vigentinorme di sicurezza: non sono assolutamente idonee, comeprese di terra, le tubazioni degli impianti gas, idrico e di riscal-damento.

E' necessario verificare questo fondamentale requisito di si-curezza. In caso di dubbio, richiedere un controllo accuratodell'impianto elettrico da parte di personale professionalmen-te qualificato, poichè il costruttore non è responsabile di even-tuali danni causati dalla mancanza di messa a terra dell'im-pianto.

Far verificare da personale professionalmente qualificato edabilitato che l'impianto elettrico sia adeguato alla potenza mas-sima assorbita dall'apparecchio, indicata in targa, accertandoin particolare che la sezione dei cavi dell'impianto sia idoneaalla potenza assorbita dall'apparecchio.

Per l'alimentazione generale dell'apparecchio dalla rete elet-trica non è consentito l'uso di adattatori, prese multiple e/oprolunqhe.

L'uso di un qualsiasi componente che utilizza energia elettricacomporta l'osservanza di alcune regole fondamentali, quali:• non toccare l'apparecchio con parti del corpo bagnate e/o

umide e/o a piedi nudi;• non tirare i cavi elettrici;• non lasciare esposto l'apparecchio ad agenti atmosferici

(pioggia, sole, ecc.) a meno che non sia espressamenteprevisto;

• non permettere che l'apparecchio sia usato da bambini oda persone inesperte.

Collegamento alimentazione elettrica 230V

La caldaia è corredata di un cavo di alimentazione lungo 1,5m e sezione di 3x0,75 mm².

I collegamenti elettrici sono illustrati nella sezione "SCHEMIELETTRICI" (paragrafo 3.12 pag. 36-37-38.

L'installazione della caldaia richiede il collegamento elettricoad una rete a 230 V - 50 Hz: Tale collegamento deve essereeffettuato a regola d'arte come previsto dalle vigenti normeCEI.

PERICOLO!L’installazione elettrica deve essere eseguitasolo a cura di un tecnico abilitato.Prima di eseguire i collegamenti o qualsiasioperazione sulle parti elettriche, disinseriresempre l’alimentazione elettrica e assicurar-si che non possa essere accidentalmentereinserita.

Si ricorda che è necessario installare sulla lineadi alimentazione elettrica della caldaia un inter-ruttore bipolare con distanza tra i contatti mag-giore di 3 mm, di facile accesso, in modo tale darendere veloci e sicure eventuali operazioni di ma-nutenzione.

La sostituzione del cavo di alimentazione deveessere effettuata da personale tecnico autoriz-zato UNICAL, utilizzando esclusivamente ri-cambi originali. Il mancato rispetto di quantosopra può compromettere la sicurezza dell’ap-parecchio.

Vista delle morsettiere dopo la rimozione dei pannelli dicopertura.

SONDAESTERNA

TA ON/OFFREGOLAFACILE

LINEA

EVZ1

LPGNL

LN

NL

29

Istruzioni per l’installazione

COLLEGAMENTO REGOLAFACILE

In installazioni che prevedono l’utilizzo del solo REGOLAFA-CILE, la temperatura di mandata viene calcolata dal cronoter-mostato in base alla differenza tra la temperatura letta nel-l’ambiente e quella impostata.

Il REGOLAFACILE calcola una temperatura di mandata pari a45 °C ad ambiente soddisfatto. Ad ogni grado di differenza trala temperatura impostata e quella letta la mandata viene in-crementata di 20 °C.

E’ da sottolineare, però, che la temperatura di mandata massi-ma effettiva è sempre limitata dalla “TEMP.MAX RISCALDA-MENTO” nel menu’ REGOLAZIONI (REGOLAFACILE).La temperatura minima è sempre limitata dalla ‘’MINIMA TEM-PERATURA DI RISCALDAMENTO’’ visualizzata nel menu’ tec-nico n. 24 del regolafacile e anche dal parametro ‘’BG’’ delmenù di servizio (SE) della caldaia.

Esempio:Temp. Temp. letta Temp. di

impostata in ambiente mandata calcolata20 18 85

20 19 65

20 20 45

Rimuovere il ponte fra i morsetti TA e TA/RCdella morsettiera Y1

ATTENZIONE:LE OPERAZIONI DI PROGRAMMAZIONEDELLA CALDAIA DEVONO ESSERE ESE-GUITE DA PERSONALE TECNICO PROFES-SIONALMENTE QUALIFICATO.

Y3

PEN

L1

LPG - N

LPG - L

NLINE

Y2 NL1

A7

12

TARC

ESES

PE

Y1

RO

OM

STATEXTSENSO

R SHIELD

1 2 3

24

18 6

12

P ROG RAM M I

IN TE RR OMP EO RA RI OR ISC A LD AM E NTO

P ROLUNG AO RAR IO

RISC ALD A ME NT O

COR REZ IONE M AN UAL E D I T EM PE RA TU RA

0

S E TROP PO FR ED D O

REGOLA FACILE

AN TI GE LO

RISCA LD AM E NT O 11

2 RISCA LD AM E NT O 2

SOLO S AN IT AR IO

RISCA LD AM E NT O CON TIN UO

TEM P ER AT UR ANOTT UR NA CON TIN UA

PRE M ER E IN SIEM ETA STI E P E R2 3 SBLOCCO CA LDA IA

at tiva s olo co n ris ca lda m en to in fun zio ne

SE TROP PO CA LD O

Rimuovere

Per il collegamento della sonda esterna e/o diun eventuale termostato utilizzarei pressacaviestraibili presenti sul pannello elettrico operan-do come di seguito indicato:- Rimuovere il pressacavo 1- Svitare la ghiera 2- Rimuovere il “tappo” di gomma 3- Inserire il cavo 4- Effettuare i collegamenti elettrici in morsettiera- Riposizionare il pressacavo 1 nella propia sede- Serrare la ghiera 2 per bloccare in posizione il

cavo.

Rimuovere

1

23

4

30

Istruzioni per l’installazione

COLLEGAMENTO SONDA ESTERNA

E' possibile in tutti i casi collegare la sonda esterna di com-pensazione.

Il collegamento è predisposto sulla morsettiera Y1 ai morsettiES più eventuale schermatura al morsetto terra PE.

Dopo il collegamento occorre far riconoscere ed impostare lasonda esterna alla scheda elettronica.

a) Nel caso sia solamente presente la sonda esterna, impo-stare il parametro ES (presenza sonda esterna) con il valo-re 1 quindi effettuare la regolazione della temperatura mini-ma esterna con il parametro oC impostando la temperaturaminima della località prescelta (valore da 10 a -19).

b) Nel caso di collegamento della consolle remota e della son-da esterna, vedere le istruzioni inerenti alla consolle remo-ta.

c) Nel caso sia presente un crono ON-OFF e la sonda ester-na operare come al punto (Collegamento del termostatoON-OFF), quindi eseguire le impostazioni sonda a) - b).

ATTENZIONE:LE OPERAZIONI DI PROGRAMMAZIONEDELLA CALDAIA DEVONO ESSERE ESE-GUITE DA PERSONALE TECNICO PROFES-SIONALMENTE QUALIFICATO.

Y3 PEN

L1

LPG - N

LPG - L

NLIN

EY2 N

L1

A7

12

TARC

ESES

PE

Y1

RO

OM

STATEXTSENSO

R SHIELD

SECOLLEGAMENTO TERMOSTATO AMBIENTE ON-OFF

Y3

PEN

L1

LPG - N

LPG - L

NLIN

EY2 N

L1

A7

12

TARC

ESES

PE

Y1

RO

OM

STATEXTS

ENSOR SHIELD

Rimuovere il ponte fra i morsettiTA e TA/RC della morsettiera Y1

31

Istruzioni per l’installazione

COLLEGAMENTO REGOLAFACILE + SONDA ESTERNA

Nelle installazioni che prevedono, insieme alla sonda esterna,non un termostato ambiente ON/OFF ma il REGOLAFACILE,la termoregolazione deve essere impostata esclusivamentedal comando remoto.

Il grafico (presente anche sul manuale d’uso REGOLAFACI-LE) illustra alcune tipologie di curve di lavoro riferite ad unatemperatura ambiente richiesta di 20 °C.

E’ facilmente visibile che le curve dalla n° 0,2- 0,8 sono parti-colarmente indicate per impianti a bassa temperatura (a pavi-mento, parete), mentre quelle dalla n° 1 – 3 per impianti amedia e alta temperatura (radiatori, ventilconvettori, etc…)

Se la temperatura ambiente impostata sul REGOLAFACILE èdiversa da 20°C le curve slittano verso il basso o verso l’alto di

circa 2.5 °C per ogni grado, rispettivamente in meno o in piùdei 20° teorici.

Se, ad esempio, la curva scelta è la “2” e la temperatura ester-na è di 0° C la temperatura di mandata calcolata teorica saràdi circa 68° C. A questo punto la mandata effettiva sarà di 68°Cse la temperatura ambiente richiesta è di 20 °C, 70.5°C sequesta è 21°C, 73°C se è 22°C e così via.

Per impostare la curva di lavoro è opportuno seguire questeistruzioni:- Scegliere la curva di lavoro visivamente sul grafico in base

alle caratteristiche dell’impianto- Aprire lo sportello del REGOLAFACILE- Premere più fino a trovare il menù TECNICO- Premere OK (viene visualizzato il parametro CURVA RISC.)- Premere OK e successivamente inserire il coefficiente della

curva scelta, che si trova sulla destra del grafico- Premere OK e chiudere lo sportellino.

32

Istruzioni per l’installazione

Esempio:

CURVA 2 TEMPERATURA ESTERNA = 0°C PESO SONDA AMBIENTE = 10

Temperatura impostata Temperatura letta in ambiente Temperatura di mandata calcolata20 18 68 + 10 + 10

20 19 68 + 10

20 20 68

Quando sono collegati REGOLAFACILE e sonda esterna, nelcalcolo della temperatura di mandata non ha nessun peso latemperatura che il REGOLAFACILE rileva in ambiente, quindise impostiamo 21°C e in ambiente abbiamo 22°C la caldaiacontinua a rimanere accesa.Per spegnere la caldaia quando le condizioni ambiente sonosoddisfatte è necessario agire sul parametro “PESO SONDAAMBIENTE” (menù TECNICO) modificandolo ad un valoremaggiore di zero.

Il parametro PESO SONDA AMBIENTE rappresenta il numerodi gradi che il REGOLAFACILE aggiungerà alla temperaturadi mandata teorica, calcolata in base retta di lavoro della son-da esterna, per ogni grado di differenza tra la temperaturaimpostata sul REGOLAFACILE e la temperatura letta in am-biente.

SE

Y3 PEN

L1

LPG - N

LPG - L

NLIN

EY2 N

L1

A7

12

TARC

ESES

PE

Y1

RO

OM

STATEXTSENSO

R SHIELD

1 2 3

24

18 6

12

PR OG RAM MI

IN TE RR OM P EO RAR IOR ISC ALD AM EN T O

PR O LUN GAO RAR IO

R ISC ALD AMEN T O

C OR REZ ION E M AN UALE DI T EM PERAT U RA

0

S E T RO PPO FR EDD O

REGOLA FACILE

AN T IG EL O

R ISC ALD AM EN TO 11

2R ISC ALD AM EN TO 2

S OL O S AN IT AR IO

R ISC ALD AM EN TO C ON TIN U O

T EMPER ATUR AN OT T UR NA C ON TIN UA

PR EMER E IN SIEM ETA S TI E PE R2 3 SBLOCCO CALDAIA

a t tiva so l o co n ris ca lda m e n to i n fun zio n e

S E T RO PPO C ALD O

Rimuovere il ponte fra i morsetti TA e TA/RCdella morsettiera Y1

33

Istruzioni per l’installazioneCOLLEGAMENTO TERMOSTATO AMBIENTE ON-OFF +SONDA ESTERNA

Con questa soluzione è possibile controllare la temperatura dimandata in base alla variazione delle condizioni esterne. E’necessario però configurare la curva climatica.

La curva si “disegna” impostando la massima temperatura dimandata di progetto e quella minima di progetto: la prima vaselezionata in caldaia (sul pannello di comando tenendo pre-muto il tasto giallo e impostandola con “+” e “–“ ), mentre laseconda si imposta nel parametro HL (TEMPERATURA MINI-MA RISCALDAMENTO) nel menù di programmazione di SER-VIZIO (SE).

Successivamente bisogna far corrispondere la massima tem-peratura di mandata alla minima temperatura esterna impo-stando il parametro oC ( set-point sonda esterna) nel menù diprogrammazione di SERVIZIO. Questa temperatura, ovviamen-te, è diversa da zona a zona e varia in base alle caratteristicheclimatiche del luogo d’installazione (corrisponde alla tempe-ratura minima di progetto).

La temperatura minima di mandata (HL) è invece assegnataautomaticamente dalla caldaia in corrispondenza di una tem-peratura esterna di + 20 °C.

Impostati questi parametri la caldaia sceglierà una temperatu-ra di mandata sulla curva climatica in base alla lettura dellasonda esterna.

bt

E’ possibile inserire anche una ulteriore regolazione impostan-do il parametro bt (TEMPERATURA DI BLOCCO RISCALDA-MENTO) nel menù di SERVIZIO.Questo parametro limita la temperatura minima di mandatadella caldaia, quindi se l’apparecchio calcolerà una tempera-tura di mandata inferiore a questo parametro andrà automati-camente in spegnimento.

E’ chiaro che i parametri HL e bt, pur riferendosi entrambi aduna temperatura minima di mandata, non sono in conflitto tradi loro perché il primo ha la funzione di regolare l’inclinazionedella retta di lavoro, mentre il secondo mi delimita la minimatemperatura di mandata all’impianto.

SE

Y3 PEN

L1LPG - N

LPG - L

NLIN

EY2 N

L1

A7

12

TARC

ESES

PE

Y1

RO

OM

STATEXTSENSO

R SHIELD

Rimuovere il ponte fra i morsetti TA e TA/RCdella morsettiera Y1

34

Istruzioni per l’installazione

Controllo delle temperature di mandata con due o più zoneNel menù di programmazione (visibile sul display) il parame-tro HT consente di eseguire la preselezione dell'importanzadella temperatura ambiente che i due termostati controllano.Quando sono presenti la consolle remota (Remote) e il termo-stato ON-OFF (Roomstat) possiamo considerare le seguenticondizioni:

a) Nessuna richiesta

b) Richiesta della consolle remotaLa temperatura di mandata è calcolata automaticamentedalla consolle remota tra la temperatura massima imposta-ta sulla consolle stessa e la temperatura minima permessain riscaldamento.

c) Richiesta del termostato ON/OFFLa temperatura di mandata è uguale alla temperatura ri-scaldamento impostata sul pannello comandi oppure a quel-la calcolata dalla caldaia se presente la sonda esterna.

d) Richieste contemporaneeLa temperatura di mandata è calcolata in base al parame-tro HT.

DIAGRAMMA SONDA ESTERNA / CONTROLLO DITEMPERATURA MANDATA ON - OFF

POSSIBILI CONFIGURAZIONI D'USO IMPIANTO A ZONE MULTIPLE (vedi schema pag 35)

a) CONS. REM. Remote soddisfatto nessuna richiesta caldaia spenta in riscaldamentoTA ON-OFF Roomstat soddisfatto nessuna richiesta caldaia spenta in riscaldamento

b) CONS. REM. Remote in richiesta caldaia accesa in riscaldam. Valvola elet. alimentata (230V) mors. M1 contatti 1 e 2TA ON-OFF Roomstat soddisfatto nessuna richiesta

c) CONS. REM. Remote soddisfatto la valvola elettrica non è alimentataTA ON-OFF Roomstat in richiesta caldaia accesa in riscaldam. Valvola elettrica alimentata tramite T.A.

d) CONS. REM. Remote in richiesta caldaia accesa in riscaldam. Valvola elet. alimentata (230V) mors. M1 contatti 1 e 2TA ON-OFF Roomstat in richiesta valvola elettrica alimentata (230 V) Caldaia accesa in riscaldamento

HT = 0 La temperatura di mandata è quella calcolata dallaconsolle remota.

HT = 5 (impostazione consigliata) viene eseguita la media trai due valori (consolle remota della caldaia + impostazione cal-daia).

HT = 9 la temperatura di mandata è quella impostata in calda-ia (con sonda esterna è calcolata come in figura).

HT da 1 a 8 viene assegnato maggiore peso al valore di tem-peratura di caldaia rispetto a quello calcolato dalla consolleremota.

HT = 10 Il termostato On/Off è prioritario:La temperatura è quella impostata in caldaia e la richiesta del-la consolle remota è ignorata.Quindi nel caso della configurazione d) TA mod e TA ON-OFFin richiesta verrà tenuta in considerazione solo la richiesta delTA ON/ OFF con la sua programmazione dedicata.

ATTENZIONE!LE OPERAZIONI DI PROGRAMMAZIONEDELLA CALDAIA DEVONO ESSERE ESE-GUITE DA PERSONALE TECNICO PROFES-SIONALMENTE QUALIFICATO.

35

Istruzioni per l’installazione

Esempio di schema di collegamento elettrico per impianti a zone

Bagnozona A.T.

zona B.T.

NLIN

EY2

NL1

3

4

TAR

CES

ESPE

Y1

RO

OM

STATE

XTSEN

SOR SH

IELD

1

2

3

4

5

6

T.A.ON-OFF

TAR

CES

ESPE

Y1

RO

OM

STAT

EXTSE

NS

OR SH

IELD

1

2

3

4

5

6

1 2 3

PROGRAMMI

INTERROMPEORARIORISCA LDAMENTO

PROLUNGAORA RIO

RISCA LDAMENTO

CORREZIONE MANUA LE DI TEMPERATURA

SE TR OPPO FREDDO

REGOLA FACILE

ANTIGELO

RISCA LDAMENTO 1

RISCA LDAMENTO 2

SOLO SANITARIO

RISCA LDAMENTO CONTINUO

TEMPERATU RANOTTUR NA C ONTINUA

PREMERE INSIEMETAS TI E PER2 3 SBLOCCO CALDAIA

attiva so lo c on risca ldam ent o in funzio ne

SE TR OPPO CALDO

T.A.MODULANTE

NL

Eseguendo l'impianto di riscaldamento sotto indicato è necessario comandare elettricamente lo spegnimento del bruciatoreprincipale della caldaia qualora le zone siano tutte chiuse.A tale scopo è opportuno sfruttare il micro-interruttore di posizione della valvola di zona.Nella condizione di fornitura in caso di richiesta contemporanea della zona principale e delle altre zone la temperatura dimandata è stabilita dal controllo remoto OT+.Per stabilire una priorità diversa è necessario modificare il parametro HT.Se si installa l'apparecchio in un impianto a zone con pompe anzichè valvole, va modificato il parametro HC al valore 1.

TA1 = Termostato ambiente 1° zonaTA2 = Termostato ambiente 2° zonaZ1 = Valvola 1° zonaZ2 = Valvola 2° zona

NB: I morsetti 3 e 4 dello schema si rife-riscono al fine corsa interno dellavalvola.

COLLEGARE AI MORSETTI ROOMSTAT (TA) DELLA CALDAIA

ESEMPIO DI INSTALLAZIONE BASE N. 1 TERMOARREDO A.T. + IMPIANTO A PAVIMENTO A B. T.

La valvola di zona V non viene alimentata e rimane a riposo, ad alimentare solo il circuito del bagno (alta temperatura).Soddisfatto il Ta ON/OFF del bagno, se il TA MOD. è in richiesta verrà commutata la valvola V che devierà il flusso dell'acquasull'impianto a bassa temperatura.E' opportuno inserire una valvola di sicurezza termostatica sulla mandata di bassa temperaturaIl circuito così descritto non consente l'alimentazione contemporanea delle 2 o più zone, gli schemi B e C consentono l'alimen-tazione contemporanea.

36

Istruzioni per l’installazione

ESEMPIO DI INSTALLAZIONE CON POMPA SINGOLA + VALVOLE DI ZONA

Il comando della valvola di zona principale avviene attraverso i morsetti 3 e 4della morsettiera Y2, quindi in caso di valvole a 3 fili è necessario interporre unrelè di pilotaggio.

Line

a

Neutro

4

3

230 V

M

L-ZONA

N-ZONA

Linea Esterna

L

N

Zona Principale

TA1TermostatoZona 1

OT/+

ControlloRemoto

Sondaesterna

Zona 1Zona 2

TA2TermostatoZona 2

MMM

Valvola di zona

AlimentazioneCaldaia

NLINE

Y2 NL1

TAR

CES

ESPE

Y1

RO

OM

STATEXTSEN

SOR SH

IELD

37

Istruzioni per l’installazione

3.12 - SCHEMI DI COLLEGAMENTO PRATICO

ALKON PLUS 35 R

LEGENDAA1...A8 = Connettori serviziE.ACC. = Elettrodo accensione / rivelazioneMVD = Motore valvola deviatrice (predisposizione)P = PompaSPI = Sensore pressione impiantoSR = Sonda riscaldamento

SRR = Sonda ritorno riscaldamentoSR = Sonda sanitario (predisposizione)TL = Termostato limiteVG = Valvola gasVM = Ventilatore modulanteY1..Y3 = Connettori estraibili

L1

N

SPISRPR

VM

SRR

TL

VG

E. ACC/RIL

MVD

SS

MARRONE

AZZURRO

AZZURRO

MARRONE

GIA/VER

GIA/VER

MA

RR

ON

E

AZ

ZU

RR

O

BIA

NC

O

MARRONE

NERO

BLU

VE

RD

EV

ER

DE

BIA

NC

O

RO

SS

O

BIA

NC

O

NE

RO

MA

RR

ON

E

NE

RO

AZ

ZU

RR

O

AZ

ZU

RR

O

NE

RO

(-)

BLU

(TA

CH

O)

MA

RR

ON

E (

PW

M)

AR

AN

CIO

(+

)

AZ

ZU

RR

O

MA

RR

ON

EG

IAL/

VE

R

230 V - 50 HzAll’int. genbipolaredell’impianto(installatore)

RO

SS

O

VE

RD

E

38

Istruzioni per l’installazione

ALKON PLUS 35 C

LEGENDAA1...A8 = Connettori serviziE.ACC. = Elettrodo accensione / rivelazioneMVD = Motore valvola deviatriceP = PompaSPI = Sensore pressione impiantoSR = Sonda riscaldamentoSRR = Sonda ritorno riscaldamento

SS = Sonda sanitarioTL = Termostato limiteVG = Valvola gasVM = Ventilatore modulanteY1..Y3 = Connettori estraibili

MVD

FLSS

SPISR

VM

SR

TL

VG

L1

N

E. ACC/RIL

PR

VE

RD

EV

ER

DE

BIA

NC

O

RO

SS

O

BIA

NC

O

NE

RO

MA

RR

ON

E

BIA

NC

O

NERO

AZZURRO

RO

SS

O

VE

RD

E

230 V - 50 HzAll’int. genbipolaredell’impianto(installatore)

AZZURRO

MARRONE

GIA/VER

AZ

ZU

RR

O

AZ

ZU

RR

O

NE

RO

MA

RR

ON

E

AZ

ZU

RR

O

MARRONE

AZZURRO

GIA/VER

NE

RO

(-)

BLU

(TA

CH

O)

MA

RR

ON

E (

PW

M)

AR

AN

CIO

(+

)

AZ

ZU

RR

O

MA

RR

ON

EG

IAL/

VE

R

39

Istruzioni per l’installazione

ALKON PLUS 35 B

LEGENDAA1...A8 = Connettori serviziE.ACC. = Elettrodo accensione / rivelazionePR = Pompa riscaldamentoPS = Pompa sanitarioSPI = Sensore pressione impiantoSR = Sonda riscaldamentoSRR = Sonda ritorno riscaldamento

SS = Sonda sanitarioTL = Termostato limiteVG = Valvola gasVM = Ventilatore modulanteY1..Y3 = Connettori estraibili

SS

SPISR

VM

MA

RR

ON

EA

ZZ

UR

RO

SRR

TL

VG

L1

N

E. ACC/RIL

PRPS

VE

RD

EV

ER

DE

BIA

NC

O

RO

SS

O

BIA

NC

O

NE

RO

NE

RO

MA

RR

ON

E

AZ

ZU

RR

O

AZ

ZU

RR

O

MA

RR

ON

E

AZ

ZU

RR

OBL

AN

C

NERO

AZZURRO

230 V - 50 HzAll’int. genbipolaredell’impianto(installatore)

MARRONE

AZZURRO

GIA/VER

AZZURRO

MARRONE

GIA/VER

AZZURRO

MARRONE

GIA/VER

NE

RO

(-)

BL

U (

TAC

HO

)

MA

RR

ON

E (

PW

M)

AR

AN

CIO

(+

)

AZ

ZU

RR

O

MA

RR

ON

E

GIA

L/V

ER

40

Istruzioni per l’installazione

3.13 - RIEMPIMENTO DELL’IMPIANTO

Attenzione!Non miscelare l'acqua del riscaldamento consostanze antigelo o anticorrosione in errateconcentrazioni! Può danneggiare le guarni-zioni e provocare l'insorgere di rumori du-rante il funzionamento.La Unical declina ogni responsabilità nelcaso di danni procurati a persone, animali ocose subentranti in seguito a mancata os-servanza di quanto sopra esposto.

Effettuati tutti i collegamenti dell'impianto si può procedere alriempimento del circuito.Tale operazione deve essere effettuata con cautela rispettan-do le seguenti fasi:- aprire le valvole di sfogo dei radiatori ed accertarsi del fun-

zionamento della valvola automatica in caldaia.- aprire gradualmente il rubinetto di carico accertandosi che

le eventuali valvole di sfogo aria automatiche, installate sul-l'impianto, funzionino regolarmente.

NOTA!Il pressostato di sicurezza contro la mancanzad'acqua non dà il consenso elettrico per la par-tenza del bruciatore quando la pressione è infe-riore a 0,4 bar.La pressione dell'acqua nell'impianto di riscalda-mento non deve essere inferiore a 0,8/1 bar; indifetto, agire sul rubinetto di carico di cui la cal-daia è dotata.L'operazione deve essere effettuata ad impiantofreddo. Il termomanometro inserito in caldaia, con-sente la lettura della pressione nel circuito.

NOTA!Se la caldaia è stata senza alimentazione elettri-ca, dopo un certo periodo di inattività il circolato-re potrebbe risultare bloccato. Prima di agire sul-l'interruttore generale, si deve avere l'accortezzadi effettuare l'operazione di sbloccaggio operan-do come di seguito indicato:Munirsi di uno straccio, rimuovere la vite di prote-zione al centro del circolatore e introdurvi un cac-ciavite, quindi ruotare manualmante l'albero delcircolatore in senso orario.Una volta conclusa l'operazione di sbloccaggioriavvitare la vite di protezione e verificare che nonvi sia nessuna perdita d'acqua.

ATTENZIONE!Dopo la rimozione della vite di protezione puòfuoriuscire una piccola quantità d’acqua. Pri-ma di rimontare il mantello asciugare tutte lesuperfici bagnate.

- chiudere le valvole di sfogo dei radiatori non appena esceacqua.

- controllare attraverso il manometro che la pressione rag-giunga il valore di 0,8/1 bar.

- chiudere il rubinetto di carico e quindi sfogare nuovamentel'aria attraverso le valvole di sfiato dei radiatori.

- controllare la tenuta di tutti i collegamenti.- dopo aver effettuato la prima accensione della caldaia e

portato in temperatura l'impianto, arrestare il funzionamentodella pompa e ripetere le operazioni di sfogo aria.

- lasciare raffreddare l'impianto e, se necessario, riportarela pressione dell'acqua a 0,8/1 bar.

Rubinetto di caricoALKON PLUS 35 B

Rubinetto di caricoALKON PLUS 35 RALKON PLUS 35 C

41

Istruzioni per l’installazione

3.14 - PRIMA ACCENSIONE

Controlli preliminari

La prima accensione deve essere effettuatada personale professionalmente qualificato.La Unical declina ogni responsabilità nelcaso di danni procurati a persone, animali ocose subentranti in seguito a mancata os-servanza di quanto sopra esposto.

Prima della messa in funzione della caldaia è opportuno veri-ficare che:

- l'installazione risponda alle norme UNI 7129 e 7131 per laparte gas, alle norme CEI 64-8 e 64-9 per la parte elettri-ca;

- l'adduzione dell'aria comburente e l’evacuazione dei fumiavvengano in modo corretto secondo quanto stabilito dallenorme vigenti (UNI 7129/7131);

- l'impianto di alimentazione del combustibile sia dimensio-nato per la portata necessaria alla caldaia;

- la tensione di alimentazione della caldaia sia 230V - 50Hz;

- l'impianto sia stato riempito d'acqua (pressione all mano-metro 0,8/1 bar con circolatore fermo);

- eventuali saracinesche di intercettazione impianto sianoaperte;

- il gas da utilizzare corrisponda a quello di taratura dellacaldaia: in caso contrario provvedere ad effettuare la con-versione della caldaia all'utilizzo del gas disponibile (vedisezione: "ADATTAMENTO ALL'UTILIZZO DI ALTRI GAS");tale operazione deve essere eseguita da personale tecni-co qualificato secondo le norme vigenti;

- i rubinetti di alimentazione del gas siano aperti;

- verificare la tenuta del circuito gas;

- l'interruttore generale esterno sia inserito;

- la valvola di sicurezza dell'impianto sulla caldaia non siabloccata e che sia collegata allo scarico fognario;

- il sifone scarico condensa sia stato riempito d’acqua;

Pericolo!Prima della messa in servizio dell’apparec-chio riempire il sifone attraverso il foro diriempimento e verificare il corretto drenag-gio della condensa.Se l'apparecchio viene utilizzato con il sifo-ne scarico condensa vuoto, sussiste peri-colo di intossicazione in seguito a fuoriu-scita dei gas di scarico.

- non ci siano perdite d'acqua.

- siano garantite le condizioni per l'aerazione e le distanzeminime per effettuare la manutenzione nel caso in cui lacaldaia venga racchiusa fra i mobili o in una nicchia.

Accensione e spegnimento

Per l'accensione e lo spegnimento della caldaia vedere il li-bretto "ISTRUZIONI D’USO PER L'UTENTE".

Informazioni da fornire all’utente

L'utente deve essere istruito sull'utilizzo e sul funzionamentodel proprio impianto di riscaldamento, in particolare:• Consegnare all'utente le "ISTRUZIONI D’USO PER

L'UTENTE", nonché gli altri documenti relativi all'apparec-chio inseriti nella busta contenuta nell'imballo. L’utentedeve custodire tale documentazione in modo da poter-la avere a disposizione per ogni ulteriore consultazio-ne.

• Informare l'utente sull'importanza delle bocchette di aera-zione e del sistema di scarico fumi, evidenziandone l'indi-spensabilità e l'assoluto divieto di modifica.

• Informare l'utente riguardo il controllo della pressione del-l'acqua dell'impianto, nonché sulle operazioni per il ripristi-no della stessa.

• Informare l'utente riguardo la regolazione corretta di tem-perature, centraline/termostati e radiatori per risparmiareenergia.

• Ricordare che è obbligatorio effettuare una manutenzioneregolare dell'impianto una volta all'anno e un'analisi di com-bustione ogni due anni (come da legge nazionale).

• Se l'apparecchio dovesse essere venduto o trasferito adun altro proprietario o se si dovesse traslocare e lasciarel'apparecchio, assicurarsi sempre che il libretto accompa-gni l'apparecchio in modo che possa essere consultato dalnuovo proprietario e/o dall'installatore.

42

Istruzioni per l’installazione

3.15 - REGOLAZIONE DEL BRUCIATORE

ATTENZIONE!Tutte le istruzioni di seguito riportate sono ad usoesclusivo del personale addetto all'assistenza au-torizzata.

Tutte le caldaie escono di fabbrica già tarate e col-laudate, tuttavia qualora le condizioni di taratura do-vessero essere modificate, è necessario eseguirela ritaratura della valvola gas.Attenzione, durante queste operazioni non ef-fettuare prelievi in sanitario.

A) REGOLAZIONE ALLA POTENZA MASSIMA

- Rimuovere il tappo ed inserire la sonda di analisi della CO2

nella presa fumi del terminale aspirazione/scarico.

B) REGOLAZIONE ALLA POTENZA MINIMA

- Premendo nuovamente il tasto ''- meno'' la caldaia fun-zionerà alla minima potenza (spia 1 lampeggiante).

VITE DI REGOLAZIONEPOTENZA MASSIMA

1La funzione “taratura” rimane attiva per 15 minuti.Per disattivare la funzione SPAZZACAMINO pri-ma dello scadere del tempo premere i tasti + (PIU')e - (MENO) contemporaneamente (spia 1 spenta).

1

- Verificare il livello della CO2 rientri nei valori indicati nellatabella “Ugelli pressioni”.

- Premendo contemporaneamente i tasti + (PIU') e - (MENO)per almeno 3 secondi la caldaia funzionerà in modo riscalda-mento alla massima potenza (spia 1 accesa).

- Verificare il livello della CO2 rientri nei valori indicati nellatabella “Ugelli pressioni”.

- Correggere eventualmente il valore girando la vite di rego-lazione ''A'' in senso ORARIO per diminuire in senso AN-TIORARIO per aumentare.

43

Istruzioni per l’installazione

C) CONCLUSIONE DELLE TARATURE DI BASE

- Controllare i valori della CO2 alla minima e massima por-tata.

- Se necessario procedere agli eventuali ritocchi.

Per un corretto funzionamento occorre tararei valori di CO2 con particolare attenzione ri-spettando i valori di tabella.

- Richiudere con l’apposito tappo C la presa scarico fumidel terminale di aspirazione/scarico

VITE DI REGOLAZIONEPOTENZA MINIMA

In caso di sostituzione della Valvola gas odifficoltà di accensione:

Avvitare la vite di regolazione massima ''A'' insenso orario fino a battuta, quindi svitare per3 giri.Verificare l'accensione della caldaia, nel casosi verifichi il blocco svitare ancora la vite ''A''di un giro, quindi riprovare l'accensione. Nelcaso la caldaia vada ancora in blocco, esegui-re ancora le operazioni sopradescritte fino al-l'accensione della caldaia.A questo punto eseguire la regolazione del bru-ciatore come precedentemente illustrato.

- Correggere eventualmente il valore girando la vite di re-golazione ''B'' in senso ORARIO per aumentare in sen-so ANTIORARIO per diminuire.

Controllare spesso i livelli di CO2 specialmente alle basse portate.UGELLI - PRESSIONI

min max

Velocitàventilatore

(rpm)

Tipo diGas

PressioneAliment.(mbar)

Consumimin.

Consumimax.

min max

Diaframmacollettore

(Ø e n. fori )

Ugellomixer

(Ø mm)

diaframmauscita fumi

(Ø mm)

8,8

10,8

6400

6400

20

37

0,74 m³/h

0,54 kg/h

3,70 m³/h

2,72 kg/h

Gas nat. (G20)

Propano (G31)

1500

1500

-

8,5 x 10

9

10,8

5,6

5,6

30

-

LivelliCO2 (%)

Potenzaall’avviamento

%

50

5

ALKON PLUS 35 R/C/B

44

Istruzioni per l’installazione

Banda di potenza

3.16 - VARIAZIONE DELLA BANDA DIPOTENZA

E’ possibile regolare la portata termica massima limitando ilnumero di giri del ventilatore.

Con "Regolafacile" parametro FH:rpm x 100 es. 53 = 5300 rpm.Es: con il parametro FH impostato a 53 la portata termicamassima corrispondente sarà di 28 kW.

0

10

20

30

40

50

60

70

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38Potenza termica (kW)

Para

met

ro F

H (r

pm 1

00)

45

Istruzioni per l’installazione

3.17 - PROGRAMMAZIONE DEI PARAMETRI DI FUNZIONAMENTOATTENZIONE! OPERAZIONI RISERVATE ESCLUSIVAMENTE AI TECNICI PER LA

VERIFICA E L'EVENTUALE MODIFICA DEI PARAMETRI DI FUNZIONAMENTO

Mantenere premuto il tasto GIALLO e premere il tasto AZ-ZURRO per entrare nel menu di servizio SE che comparirà sulvideo display e modificare i valori preimpostati dei parametridi funzionamento.

REGOLAZIONE DELLA POTENZAMASSIMA DI RISCALDAMENTO

Premendo il tasto GIALLO si entra nel primo parametro modi-ficabile REGOLAZIONE DELLA POTENZA MASSIMA DI RI-SCALDAMENTO (HP).

(operazione A)Premendo nuovamente il tasto GIALLO si legge l'impostazio-ne standard del parametro REGOLAZIONE DELLA POTEN-ZA MASSIMA DI RISCALDAMENTO

(operazione B)Ora premendo più volte sui tasti + (PIU') oppure - (MENO) sivaria il parametro REGOLAZIONE DELLA POTENZA MAS-SIMA DI RISCALDAMENTOImpostazione standard 99

(operazione C)Una volta impostato il valore desiderato memorizzare premen-do il tasto GIALLO

RIDUZIONE NOTTURNA

Proseguire con la modifica dei parametri premendo il tasto -(MENO).Successivo parametro modificabile RIDUZIONE NOTTURNA(nr).(attivo solo con timer specifico collegato).

Ripetere la sequenza di operazioni A-B-C per impostare il va-lore desiderato (da 0 a 30).Impostazione standard 0.se il valore del parametro è 0 il timer abilita/disabilita il riscal-damento.

REGOLAZIONE TEMPERATURA DELLA SONDA ESTERNA

Proseguire con la modifica dei parametri premendo il tasto -(MENO).Successivo parametro modificabile REGOLAZIONE SONDAESTERNA (oC).

Ripetere la sequenza di operazioni A-B-C per impostare il va-lore desiderato (da 10 a -19°C).Impostazione standard 10

46

Istruzioni per l’installazione

TEMPERATURA DI BLOCCO RISCALDAMENTO

Proseguire con la modifica dei parametri premendo il tasto -(MENO).Successivo parametro modificabile TEMPERATURA DI BLOC-CO RISCALDAMENTO (bt).

Ripetere la sequenza di operazioni A-B-C per impostare il va-lore desiderato (da 20 a 50).Impostazione standard 30

CODICE DI IDENTIFICAZIONE (per radiocomando)

Proseguire con la modifica dei parametri premendo il tasto -(MENO).Successivo parametro CODICE DI IDENTIFICAZIONE (SC).

ABILITAZIONE TRASFERIMENTO DATI

Proseguire con la modifica dei parametri premendo il tasto -(MENO).Successivo parametro modificabile ABILITAZIONE TRASFE-RIMENTO DATI (rC).

Ripetere la sequenza di operazioni A-B-C per impostare il va-lore desiderato da 0 a 7.Impostazione standard 7

Ripetere la sequenza di operazioni A-B-C per impostare il va-lore desiderato.0 = Sonda assente1 = Sonda presenteImpostazione standard 0

PRESENZA SONDA ESTERNA

Proseguire con la modifica dei parametri premendo il tasto -(MENO).Successivo parametro modificabile PRESENZA SONDAESTERNA (ES).

POST CIRCOLAZIONE DELLA POMPA

Proseguire con la modifica dei parametri premendo il tasto -(MENO).Successivo parametro modificabile POST CIRCOLAZIONEDELLA POMPA (Po).

Ripetere la sequenza di operazioni A-B-C per impostare il va-lore desiderato.0 = funzionamento continuo1 = 5 minuti2 = 10 minutiImpostazione standard 1

ANTIFAST TIMER (temporizzatore per evitare frequenti ac-censioni del bruciatore).

Proseguire con la modifica dei parametri premendo il tasto -(MENO).Successivo parametro modificabile ANTIFAST TIMER (AF).

Ripetere la sequenza di operazioni A-B-C per impostare il va-lore desiderato da 1 a 15 minuti.Impostazione standard 5

47

Istruzioni per l’installazione

Ripetere la sequenza di operazioni A-B-C per impostare il va-lore desiderato (da 0 a 10).Impostazione standard 0

CIRCUITO CON POMPA SINGOLACon HC = 0Pompa del riscaldamento di caldaia in funzione

CIRCUITO CON POMPE MULTIPLECon HC = 1Pompa del riscaldamento di caldaia spenta

(In funzione sanitario i circolatori riscaldamento vengono fer-mati)

Ripetere la sequenza di operazioni A-B-C per impostare il va-lore desiderato.Impostazione standard 0

CONFIGURAZIONE DELLA POMPA IMPIANTO DI RISCAL-DAMENTO SINGOLA O MULTIPLA (Qualora esista un cir-cuito con più pompe di zona).

Proseguire con la modifica dei parametri premendo il tasto -(MENO).Successivo parametro modificabile CONFIGURAZIONE DEL-LA POMPA IMPIANTO DI RISCALDAMENTO SINGOLA OMULTIPLA (HC).

INTERPOLAZIONE TRA I SET POINT RISCALDAMENTOOT+ E LOCALE

Proseguire con la modifica dei parametri premendo il tasto -(MENO).Successivo parametro modificabile INTERPOLAZIONE TRA ISET POINT RISCALDAMENTO OT+ E LOCALE (Ht).

CONFIGURAZIONE CALDAIE

Proseguire con la modifica dei parametri premendo il tasto -(MENO).Successivo parametro modificabile CONFIGURAZIONE DEL-LE CALDAIE (HA).

Con HA = 0AUTONOMACon HA = 1IN CASCATA

Ripetere la sequenza di operazioni A-B-C per impostare il va-lore desiderato (0 oppure 1).Impostazione standard 0

FLUSSOSTATO DI CIRCOLAZIONE MINIMA

Proseguire con la modifica dei parametri premendo il tasto -(MENO).Successivo parametro modificabile FLUSSOSTATO DI CIR-COLAZIONE MINIMA (HF)

Con HF = 0ASSENTECon HF = 1PRESENTE

Ripetere la sequenza di operazioni A-B-C per impostare il va-lore desiderato (0 oppure 1).Impostazione standard 0

FUNZIONAMENTO CIRCUITO SANITARIO

Proseguire con la modifica dei parametri premendo il tasto -(MENO).Successivo parametro modificabile FUNZIONAMENTO CIR-CUITO SANITARIO (dr)Impostazione standard:0 per modelli Alkon plus R 351 per modelli Alkon plus C 35 - Alkon plus B 35

48

Istruzioni per l’installazione

IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA MINIMA DI RI-SCALDAMENTO

Proseguire con la modifica dei parametri premendo il tasto -(MENO).Successivo parametro modificabile REGOLAZIONE DELLATEMPERATURA MINIMA DI RISCALDAMENTO (HL),

Ripetere la sequenza di operazioni A-B-C per impostare il valo-re desiderato da 20 a 50°C.Impostazione standard 30°C

IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA MASSIMA DI RI-SCALDAMENTO

Proseguire con la modifica dei parametri premendo il tasto -(MENO).Successivo parametro modificabile REGOLAZIONE DELLATEMPERATURA MASSIMA DI RISCALDAMENTO (HH).

Ripetere la sequenza di operazioni A-B-C per impostare il va-lore desiderato da 55 a 85°C.Impostazione standard 85°C

IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA MINIMA IN SANI-TARIO

Proseguire con la modifica dei parametri premendo il tasto -(MENO).Successivo parametro modificabile REGOLAZIONE DELLATEMPERATURA MINIMA SANITARIO (dL).

Ripetere la sequenza di operazioni A-B-C per impostare il va-lore desiderato da 35 a 45°C.Impostazione standard 35°C

IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA MASSIMA IN SA-NITARIO

Proseguire con la modifica dei parametri premendo il tasto -(MENO).Successivo parametro modificabile REGOLAZIONE DELLATEMPERATURA MASSIMA IN SANITARIO (dH).

Ripetere la sequenza di operazioni A-B-C per impostare il va-lore desiderato da 50 a 65°C.Impostazione standard: 60°C (Alkon 35 C)

65°C (Alkon 35 B)

A questo punto, conclusa l'operazione di modifica, premendoil tasto + (PIU') è possibile uscire dal menù si servizio SE.

NB: Durante la modifica dei parametri è possibile uscire dalmenu di servizio SE in qualunque momento premendo il tasto+ (PIU') dopo aver effettuato l'operazione C.

LIVELLO DI MODULAZIONE DEL BRUCIATORE IN ACCEN-SIONE

Proseguire con la modifica dei parametri premendo il tasto -(MENO).Successivo parametro modificabile LIVELLO PERCENTUA-LE DI MODULAZIONE DEL BRUCIATORE IN ACCENSIONE(IG).

Ripetere la sequenza di operazioni A-B-C per impostare il va-lore desiderato da 0 a 99 secondi.Impostazione standard Metano 50 (%) ALKON PLUS 35Impostazione standard GPL 5 (%)

49

Ispezioni e manutenzione

Relazione fra la temperatura (°C) e la resistenza nom. (Ohm)della sonda riscaldamento SR e della sonda sanitario SS

T°C 0 1 2 3 4 5 6 7 8 90 32755 31137 29607 28161 26795 25502 24278 23121 22025 20987

10 20003 19072 18189 17351 16557 15803 15088 14410 13765 1315320 12571 12019 11493 10994 10519 10067 9636 9227 8837 846630 8112 7775 7454 7147 6855 6577 6311 6057 5815 558440 5363 5152 4951 4758 4574 4398 4230 4069 3915 376850 3627 3491 3362 3238 3119 3006 2897 2792 2692 259660 2504 2415 2330 2249 2171 2096 2023 1954 1888 182470 1762 1703 1646 1592 1539 1488 1440 1393 1348 130480 1263 1222 1183 1146 1110 1075 1042 1010 979 94990 920 892 865 839 814 790 766 744 722 701

TABELLA DEI VALORI DI RESISTENZA, IN FUNZIONE DELLA TEMPERATURA, DELLA SONDA RISCALDAMENTO (SR) EDELLA SONDA SANITARIO (SS)

Esempio: A 25°C, la resistenza nominale è di 10067 OhmA 90°C, la resistenza nominale è di 920 Ohm

Ispezioni e manutenzioni effettuate a regolad'arte ed ad intervalli regolari, nonché l'uti-lizzo esclusivo di pezzi di ricambio originalisono di primaria importanza per un funzio-namento esente da anomalie ed una garan-zia di lunga durata della caldaia.

Ispezioni e Manutenzioni non eseguite pos-sono causare danni materiali e personali

Per questo motivo raccomandiamo di stipulare un contratto diispezione o di manutenzione con un Centro di Assistenza Au-torizzato Unical.

L’ispezione serve a determinare lo stato effettivo di un appa-recchio ed a confrontarlo con lo stato ottimale. Questo avvie-ne mediante misurazione, controllo, osservazione.

La manutenzione è necessaria per eliminare eventualmentele deviazioni dello stato effettivo dallo stato ottimale. Ciò haluogo di consueto mediante la pulitura, l'impostazione e l'even-tuale sostituzione di singoli componenti soggetti ad usura.

Questi intervalli di manutenzione vengono determinati dallospecialista sulla base dello stato dell'apparecchio accertatonell'ambito dell'ispezione.

Per un migliore funzionamento del vostro apparecchio nellatabella a pagina 48 sono riportate le “operazioni di manuten-zione consigliate”.

4 ISPEZIONI EMANUTENZIONE

Istruzioni per l'ispezione e per la manutenzione

Per assicurare a lungo tutte le funzioni delvostro apparecchio e per non alterare le con-dizioni del prodotto di serie omologato de-vono essere utilizzati esclusivamente pezzidi ricambio originali Unical.

Prima di procedere con le operazioni di manutenzione esegui-re sempre le operazioni riportate qui di seguito:• Disinserire l’interruttore elettrico della rete.• Separare l'apparecchio dalla rete elettrica mediante un di-

spositivo di separazione con un'apertura di contatto di al-meno 3 mm (p. es. dispositivi di sicurezza o interruttori dipotenza) e accertarsi che non possa essere reinserito ac-cidentalmente.

• Chiudere la valvola intercettazione gas a monte della cal-daia.

• Se necessario, ed in funzione dell’intervento da eseguire,chiudere le eventuali valvole di intercettazione sulla man-data e sul ritorno del riscaldamento, nonché la valvola dientrata dell'acqua fredda.

• Rimuovere il mantello frontale dell'apparecchio.

Dopo avere ultimato tutti i lavori di manutenzione eseguire sem-pre le operazioni qui di seguito riportate:• Aprire la mandata ed il ritorno del riscaldamento nonché la

valvola di entrata dell'acqua fredda (se chiuse in prece-denza).

• Sfiatare e, se necessario, procedere al ripristino della pres-sione dell’impianto di riscaldamento fino a raggiungere unapressione di 0,8/1,0 bar.

• Aprire la valvola intercettazione gas.• Ricollegare l'apparecchio alla rete elettrica ed inserite l'in-

terruttore della rete.• Controllare la tenuta stagna dell'apparecchio, sia sul lato

gas che sul lato dell'acqua.• Rimontare il rivestimento mantello frontale dell'apparecchio.

IMPORTANTE:Dopo aver eseguito la manutenzione dell’ap-parecchio ricordarsi di azzerare il contatoreselezionando “Cr” dal menù parametri ed in-serendo il relativo codice di sblocco.

50

Ispezioni e manutenzione

Operazioni di manutenzione consigliate

Controllo componenti di tenuta acqua

Pulizia circuito combustione corpo/scambiatore

Pulizia ventilatore

Verifica della portata del gas ed eventuale regolazione

Verifica del condotto fumi

Controllo funzionamento idraulico

Analisi di combustione

Controllo efficienza scambiatore sanitario (solo versione “C”)

Controllo efficienza componenti elettrici ed elettronici

Verificareogni anno

Verificareogni 2 anni

Controllo efficienza ventilatore

Verifica tenuta impianto gas

Pulizia bruciatore e verifica efficienza accensione

Pulizia sifone scarico condensa e verifica corretto drenaggio

Verifica dispositivi di sicurezza acqua e gas

PERICOLO!E’ assolutamente necessario procedere allasostituzione della guarnizione di tenuta ogniqualvolta, in occasione di interventi di ispe-zione e/o manutenzione, si eseguano inter-venti sul corpo/scambiatore .Al rimontaggio del distributore eseguire ilserraggio progressivo e incrociato dei dadi,utilizzando una chiave dinamometrica tara-ta a 10 Nm (1 kgm).

Distributore

Guarnizione

Bruciatore

Corpo

16

3 2

4

5

51

Diagnostica

5 DIAGNOSTICA

2

1

La caldaia dispone di un sistema integrato di diagnosi che, incaso di malfunzionamento, consente l’immediata individuazio-ne del tipo di guasto direttamente sul display del pannello co-mandi.Nella tabella si è voluto dare alcune informazioni di caratteretecnico relative alla soluzione degli eventuali inconvenienti chesi possono verificare, riguardanti il funzionamento e la messain servizio.

All’accensione della spia segnalazione di guasto (1), premereil tasto AZZURRO (2) per verificare il codice di errore sul di-splay (3).

3

Codice: Significato:Pressione acqua impianto inferiore a 0,5 bar

Azione correttiva:Provvedere al ripristino della pressione del cir-cuito idraulico attraverso il rubinetto di carico

Codice: Significato:Pressione acqua impianto superiore a 2,5 bar

Azione correttiva:Verificare che il rubinetto di carico acqua sia chiu-so, scaricare un pò d’acqua da uno sfiato dei ra-diatori

Codice: Significato:Avaria della sonda esterna (solo se collegata)

Azione correttiva:Verificare l'efficienza della sonda e/o del cablag-gio

Codice: Significato:Avaria al sensore pressione acqua

Azione correttiva:Verificare l'efficienza del sensore e/o del cablag-gio

Codice: Significato:Avaria al sensore ritorno riscaldamento (SRR)

Azione correttiva:Verificare l'efficienza del sensore e/o del cablag-gio

Codice: Significato:Scarsa circolazione d’acqua

Azione correttiva:Verificare l’installazione

Codice: Significato:Eccessiva temperatura acqua rilevata dal senso-re riscaldamento (SR)

Azione correttiva:Verificare la circolazione dell’acqua nell’installa-zione

Codice: Significato:Avaria del ventilatore modulante

Azione correttiva:Verificare il cablaggio del ventilatore

Codice: Significato:Avaria del ventilatore modulante

Azione correttiva:Verificare il cablaggio del ventilatore

Codice: Significato:Alterazione dei parametri di funzionamento a cau-sa di disturbi EMC

Azione correttiva:Premere il tasto “modalità di funzionamento” sulpannello strumenti per ripristinare il corretto fun-zionamento

Codice: Significato:Alterazione dei parametri di servizio a causa didisturbi EMC

Azione correttiva:Ripristinate i parametri di servizio

Codice: Significato:Tensione di rete < 190 Vac

Azione correttiva:Verificare tensione di rete se < 190 Vac, se la ten-sione di rete è corretta sostituire la scheda di con-trollo

Codice: Significato:Congelamento scambiatore

Azione correttiva:Scongelare con attenzione lo scambiatore

5.1 - CODICI DI ERRORE

52

Diagnostica

Codice: Significato:Intervento termostato di sicurezza

Azione correttiva:Premere sul tasto di sblocco sul pannello e/o ve-rificare che il termostato o i suoi collegamenti nonsiano interrotti

Codice:

Codice: Significato:Alterazione dei parametri di fabbrica a causa didisturbi EMC

Azione correttiva:Ripristinate i parametri di fabbrica

Codice: Significato:Guasto interno

Azione correttiva:Sostituire la scheda di controllo.

Significato:Avaria al sensore riscaldamento (SR)

Azione correttiva:Verificare l'efficienza del sensore e/o del cablag-gio

Codice: Significato:Scheda di controllo fiamma danneggiata

Azione correttiva:Sostituire scheda controllo fiamma e/o scheda diaccensione

Codice: Significato:Scheda di accensione da configurare

Azione correttiva:Verificare la presenza del ponticello sulla schedadi accensione

Codice: Significato:Avaria al sensore sanitario (SS)

Azione correttiva:Verificare l'efficienza del sensore e/o del cablag-gio Provvedere alla manutenzione dell’apparecchio e successi-

vamente azzerare il contatore selezionando “Cr” dal menùparametri ed inserendo il relativo codice di sblocco.

La caldaia dispone di un sistema integrato che, dopo 10.000accensioni o 2.000 ore di funzionamento del bruciatore, prov-vede a segnalare che la caldaia necessita di manutenzione.

Tale richiesta è segnalata sul display dall’accensione del co-

dice .

Il lampeggiare del codice non impedisce ilnormale funzionamento della caldaia.

5.2 - RICHIESTA DI MANUTENZIONE

NOTES

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’

con sede in Castel d’ Ario (MN) - via Roma, 123in qualità di azienda costruttrice di caldaie a gas serie

AG s.p.aLa

ALKON PLUS

DICHIARA

ALKON PLUS 35 C - ALKON PLUS 35 R

che tutti i modelli della gamma:

sono completi di tutti gli organi di sicurezza e di controllo previsti dalle norme vigenti in materia,e rispondono, per caratteristiche tecniche e funzionali, alle prescrizioni delle norme:

UNI EN 483

UNI EN 625(Dove applicabile)

Caldaie per riscaldamento utilizzanti combustibile gassoso -Caldaie di tipo C con portata termica nominale non superiore a 70 kW

Caldaie a gas per riscaldamento centrale - Prescrizioni specificheper la funzione acqua calda sanitaria delle caldaie combinate conportata termica nominale non maggiore di 70 kW

Castel d’ Ario, 19 Giugno 2007

Unical AG s.p.a.

Sono inoltre marcate

La Unical AG s.p.a. DECLINA ogni responsabilita’ per sinistri a persone, animali o cose derivanti da manomissioni dell’apparecchioda parte di terzi non autorizzati, ovvero da un’errata installazione, od una manutenzione o riparazione carente o irregolare.

Direttore TecnicoDino Lanza

PIN n° 1312BR4635

Dir. 92/42/CEE Direttiva Rendimenti

Dir. 90/396/CEE Direttiva Gas

UNI EN 677 Caldaie di riscaldamento centrale alimentate a combustibili gassosi.Requisiti specifici per caldaie a condensazione con portata termicanominale non maggiore di 70 kW

Gli apparecchi sopra menzionati hanno ottenuto i requisiti di rendimento energeticocorrispondente a 4 “Stelle”, secondo la Direttiva Rendimenti 92/42/CEE,dall’Ente Omologante CERTIGAZ.

Dir. 2006/95/EC

Dir. 2004/108/EC

Direttive Bassa Tensione

Direttive Compatibilità Elettromagnetica

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’

con sede in Castel d’ Ario (MN) - via Roma, 123in qualità di azienda costruttrice di caldaie a gas serie

AG s.p.aLa

ALKON PLUS B

DICHIARA

ALKON PLUS 35 B

che tutti i modelli della gamma:

sono completi di tutti gli organi di sicurezza e di controllo previsti dalle norme vigenti in materia,e rispondono, per caratteristiche tecniche e funzionali, alle prescrizioni delle norme:

UNI EN 483

UNI EN 625(Dove applicabile)

Caldaie per riscaldamento utilizzanti combustibile gassoso -Caldaie di tipo C con portata termica nominale non superiore a 70 kW

Caldaie a gas per riscaldamento centrale - Prescrizioni specificheper la funzione acqua calda sanitaria delle caldaie combinate conportata termica nominale non maggiore di 70 kW

Castel d’ Ario, 02 Ottobre 2006

Unical AG s.p.a.

Sono inoltre marcate

La Unical AG s.p.a. DECLINA ogni responsabilita’ per sinistri a persone, animali o cose derivanti da manomissioni dell’apparecchioda parte di terzi non autorizzati, ovvero da un’errata installazione, od una manutenzione o riparazione carente o irregolare.

Direttore TecnicoDino Lanza

PIN n° 1312BR4636

Dir. 92/42/CEE Direttiva Rendimenti

Dir. 90/396/CEE Direttiva Gas

UNI EN 677 Caldaie di riscaldamento centrale alimentate a combustibili gassosi.Requisiti specifici per caldaie a condensazione con portata termicanominale non maggiore di 70 kW

Gli apparecchi sopra menzionati hanno ottenuto i requisiti di rendimento energeticocorrispondente a 4 “Stelle”, secondo la Direttiva Rendimenti 92/42/CEE,dall’Ente Omologante CERTIGAZ.

Dir. 2006/95/EC

Dir. 2004/108/EC

Direttive Bassa Tensione

Direttive Compatibilità Elettromagnetica

La Unical declina ogni responsabilità per le possibili inesattezze se dovute ad errori di trascrizione o di stampa. Si riserva altresì il dirittodi apportare ai propri prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali.

AG S.P.A.46033 casteldario - mantova - italia - tel. 0376/57001 (r.a.) - fax 0376/660556

www.unical.ag - [email protected]