РОССИЯ В МИРОВОМ СООБЩЕСТВЕ: СМЫСЛОВОЕ...
TRANSCRIPT
-
Министерство образования и науки Российской Федерации
Министерство образования и науки Хабаровского края
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего образования
«Тихоокеанский государственный университет»
РОССИЯ В МИРОВОМ СООБЩЕСТВЕ:
СМЫСЛОВОЕ ПРОСТРАНСТВО ДИАЛОГА КУЛЬТУР
Материалы
Международного форума «Восточный вектор миграционных процессов:
диалог с русской культурой»
Хабаровск, 16 – 17 ноября 2016г.
Хабаровск
Издательство ТОГУ
2016
-
УДК 316.7(082)
ББК Ч1я43
Р768
Редакционная коллегия:
канд. психол. наук, доц. Е. В. Кулеш (отв. ред); канд. филол. наук. доцент И. И. Акимова
д-р. филос. наук, проф. М.П. Арутюнян; д-р. психол. наук, проф. Л. Ф. Вязникова
Россия в мировом сообществе: смысловое пространство диалога культур :
Р768 материалы Международного форума «Восточный вектор миграционных
процессов: диалог с русской культурой», Хабаровск, 16 – 17 нояб. 2016 г.
/[отв. ред. Е. В. Кулеш]. – Хабаровск : Изд-во Тихоокеан. гос. ун-та, 2016. – 578 с.
ISBN978-5-7389-2146-9
Издание подготовлено по материалам Международного форума «Восточный
вектор миграционных процессов: диалог с русской культурой» 16-17 ноября 2016
года в г. Хабаровске. В него вошли научные статьи и тезисы, посвященные
проблематике взаимодействия национальных культур на российском Дальнем Востоке.
Авторы из России, Украины, Азербайджана, Армении, Болгарии, Германии, Китая,
Казахстана, Франции рассматривают проблемы современного состояния русского языка
и вопросы его преподавания в общеобразовательной школе; вопросы развития
международного межвузовского взаимодействия с целью продвижения русского языка и
культуры за рубежом; состояние культуры речи в российской молодежной среде и в
Интернет-пространстве. Особое внимание уделено вопросам состояния общественного
сознания и самосознания личности в контексте межэтнического взаимодействия на
территории Дальнего Востока, в том числе проблемам языковой, психолого-
педагогической и социальной адаптации детей-инофонов (мигрантов) в условиях
поликультурной образовательной среды.
Рекомендуется педагогам, психологам, государственным служащим и всем,
занимающимся теоретическо-практическими вопросами межнационального
взаимодействия, в том числе адаптации инофонов в российском обществе.
УДК 316.7(082)
ББК Ч1я43
Международный форум проведен при финансовой поддержке Федеральной целевой
программы «Русский язык» на 2016 – 2020 годы
(11 очередь по направлению 5), лот №1
«Проведение международных форумов и конференций, в том числе форума выпускников
российских (советских) вузов»
ISBN978-5-7389-2146-9
© Коллектив авторов, 2016
© Тихоокеанский государственный
университет, 2016
-
Ministry of Education and Science of the Russian Federation
Ministry of Education and Science of the Khabarovsk Krai
Federal State-Funded Educational Institution
―Pacific National University‖
RUSSIA IN THE WORLD COMMUNITY:
SEMANTIC SPACE OF DIALOGUE AMONG CULTURES
Materials of International Forum
―Eastern vector of migration processes:
dialogue with the Russian culture‖
16-17 November, 2016
Khabarovsk
2016
-
UDC 316.7(082)
LBC Ч1я43
R768
Russia in the world community: Semantic space of dialogue among cultures: Materials of
International Forum ―Eastern vector of migration processes: dialogue with the Russian culture‖
16-17 November, 2016 / [executive editor-compiler E. V. Kulesh]. - Khabarovsk, Publisher
house of Pacific National University, 2016. – 578 p.
ISBN 978-5-7389-2146-9
The collection includes articles of scientists from Russia, Armenia, Azerbaijan, Bulgaria,
Germany, Dagestan, China, Kazakhstan, France and Ukraine. These articles describe the
results of theoretical and empirical studies of the following issues:
- the fundamental problems of interaction between the Russian tradition and innovation in the
self-preservation of historical continuity of cultural, traditional and national values;
- the current state of the Russian language and questions of its teaching in a secondary school;
- the development of international inter-university cooperation to promote the Russian
language and culture abroad;
- the state of speech culture among young people and in the Internet space
- a social conscience and self-comprehension of a person in the context of inter-ethnic
cooperation, including problems of language, psychological, educational and social adaptation
of migrant children in a multicultural educational environment.
The collection is recommended for linguists, psychologists, philosophers, teachers, civil
servants and all those dealing with theoretical and practical issues of international cooperation.
The International Forum was organized with the financial support of the Federal Target
Program “Russian Language” for 2016-2020
(11 place in the direction 5 ), lot № 5
“Holding international forums and conferences, including forum for graduates of the Russian
(Soviet) universities”
-
5
Содержание
ПРЕДИСЛОВИЕ……………………………………………………………………...……….17
ПЛЕНАРНЫЕ ДОКЛАДЫ
Боргояков С.А. Теоретические основания социокультурной модернизации
этнокультурного образования…………………………………………………………………19
Гриценко В.В. Психологические проблемы адаптации и интеграции
мигрантов с принимающим сообществом…………………………………………….………25
Нохрин С. Заповеди божии и общечеловеческие ценности в русской культуре………......30
Садченко В.Т. Языковая ситуация в Приамурье и аспекты еѐ изучения…………………. .32
Хлебникова В.Г. Региональная политика обеспечения равных прав и свобод
в полиэтническом пространстве Хабаровского края……………………………..….………36
РАЗДЕЛ «МЕЖДУНАРОДНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО В СФЕРЕ ОБРАЗОВАНИЯ»
Александрова Т.И. Эмоциональное благополучие личности российских
и китайских учеников как результат взаимодействия в антропоориенти-
рованном образовательном пространстве…………………………………………..…...........39
Александрова Т.И., Актанко Л.Ю. Адаптация студентов разных национальностей в
поликультурном образовательном пространстве вуза………………………….…..………..42
Белевич Е.А., Кулешова Т.А. Деятельность Ассоциации вузов Дальнего Востока и Сибири
России и Северо-восточных регионов Китая в процессе интернационализации высшего
образования…………………………………………………………………...……………...…46
Зубарев А.Е., Белевич Е.А. Пинегина И.Т. Стратегическая роль университета в
распространении гуманитарного влияния России на северо-востоке Китая: проблемы и
решения (на примере деятельности ТОГУ)……………………………………...……...…....52
Иванова О.В. Некоторые результаты ассоциативного эксперимента (с участием китайских
и российских студентов)……………………………………………………………………….58
Минаева А.Ю., Шабданбекова З.Ш. Пилишвили Т.С. Особенности групповой
психологической работы с иностранными студентами РУДН…………….………….....61
Полетаев Д.В. Учебная миграция в российские учреждения СПО:
проблемы и перспективы…………………………………………………………………...….65 Сытникова Т.А, Пасевич З.В. Российский и китайский опыт проявления политики
мягкой силы как инструмента научно-образовательного взаимодействия в области
изучения языка и культуры…………………………………….……………………………....68
РАЗДЕЛ «ФОРМЫ ДУХОВНОГО ОСВОЕНИЯ МИРА:
РОССИЙСКАЯ ТРАДИЦИЯ И СОВРЕМЕННОСТЬ»
Ань Лишэн «Влияние русской литературы на китайскую культуру»……………….…...77
Арутюнян М.П. Основания целостного мировоззрения в диалоге с русской
культурой……………………………………………………………………………………..79
Воробьева (Пригода) Н.С. Миграция и русская культура в глобализационном
дискурсе……………………………………………………………………………………….85
Вязникова Л.Ф. Ментальность в аксиологическом пространстве общества…………….89
Громыко Т.А., Гурулева Ю.В., Акимова И.И. Молодежный экстремизм:
как противостоять?...................................................................................................................91
Давыдова С.И. Задачи трансэтнической политической культуры в современной
-
6
социокультурной динамике………………………………………………………….………95
Димитричева О.И. Русская художественная литература о сущности человека………...99
Жамсаранова Я.Ж., Акимова И.И. Национальный вопрос в Советской России……....102 Звенигородская Г.П. Феноменология диалога культур……………………………...…...107
Иконников А.И. Обучение современной визуальной композиции студентов творческих
вузов (создание «диаграммы» или выявление сил взаимодействия и событийности в
окружающем мире)…………………………………………………………………………113
Киреева И.О. Понятие идеала как формы духовного освоения мира в творчестве
С.Л. Франка…………………………………………………………………………..……...119
Костюрина Н.Ю. Культура современной России: проблемы целостности
и аксиологических оснований………………………………………………………......….124
Лихобабина Л.В. Биоэтическое сознание в освоении духовной
объективной реальности………………………………………………………...…….…....126
Манчев В.С. Перевод поэзии как диалог языков, культур, народов,
поколений…………………………………………………………………………….….......130
Маниковская М.А. Межкультурный диалог: возможность и проблематичность….…...135
Маркова М.А., Лабзина Ю.Е. Они не знали друг друга: к вопросу о сходстве
культур…………………………………………………………………………………….....140
Молчанова Е.Г. К вопросу о деятельности общин мигрантов
на Дальнем Востоке России: история и современность…………………………….……144
Морохова Е.И. Русская литература как средство познания мира и источник
воспитания личности………………………………………………………….…………….147
Петрова М.В. «На алтарь отечества»………………………………………….………….149
Погарцев В.В. Деятельность российских профсоюзов в русле миграционных
процессов…………………………………………………………………………………….155
Потапчук Е.Ю. Храм в огне: мотив уничтожения святынь в современной
литературе…...........................................................................................................................158
Рудь Н.П., Безнощенко В.Е. Духовные искания русской литературы в контексте
межкультурного диалога: фильм А. Куросавы «Идиот» (1951)……………….………...164
Сабирова Р.Ш., Турганбаева Ж.Ж.Культурная обусловленность отношения
ко времени: западное и восточное время……………………………………………….....170
Селеверстова Г.А. Диалектика рационального и иррационального
в научном познании……………………………………………………………….………...174 Селеверстов Р.Е.Философская рефлексия идеала: этическое
измерение…………………………………………………………………………………….180
Смирнова Т.П. Диалог культур: русская культурная традиция в творчестве Г. фон
Гофмансталя…………………………………………………………………………………187
Серополова С.А., Чикарова Е.А., Акимова И.И. Спор западников и
славянофилов……………………………………………………………………………......189
Фоменко И. Б. Любовь как составляющая духовности русского человека …………….193
Шевченко С.В. Наука и религия в эпоху античности……………………………….…...195
Ягуфаров Р.А, Ань Лишэн Особенности российского влияния на культуры Северо-
Восточного Китая…………………………………………..…………….…………….…...201
-
7
РАЗДЕЛ «АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ЛЕКСИКОЛОГИИ,
ГРАММАТИКИ И СТИЛИСТИКИ»
Банкова Л.Л. Терминологическая синонимия при обозначении основных
христианских деноминаций в китайском языке…………………………………………205
Городилова Л.М. Речные гидронимы Хабаровского края…………………………..…..208
Городилова Л.М., Абрамова Е.А. Аборигенные названия на карте Хабаровского
края……………………………………………………………………………………..…….215
Городилова Л.М., Ким Ю.А. Названия урочищ Хабаровского края……………………219
Горелова О.В. К вопросу о содержании ономастической работы в
школе……………………………………………………………………………………........223
Захарова Ю.Г. Потенциальные и окказиональные слова в письмах
Ф.М. Достоевского…………………………….………………………………………...….228
Князева Н.В. Предложения тождества: к проблеме определения
понятия…………………………………………………………………………………..…..232
Матевосян Л.Б. Разговорные стереотипы русской культуры
коммуникации………………………………………………………………………………238
Садченко В.Т. Типология деминутивов в русских говорах Приамурья:
словообразовательный аспект………………………………………………………..…….243
Приходько В.К. Лексические средства выражения концепта «дружба» в русских
говорах Приамурья…………………………………………………………………..…..…249
Шипановская Л.М. Язык как элемент региональной культуры приграничной
территории (на материале рекламных вывесок городских объектов гг. Благовещенска
(РФ) и Хэйхэ (КНР)…………………………………………………………………………254
Цзян Ин Китайские рекламные вывески на русском языке как временный фрагмент
коммуникативного пространства приграничья……………………………………..…….259
Цыбукова Г.Ю., Горелова О.В. Неофициальные молодежные именования в современной
антропонимической системе…………………………………………...…………………..263
РАЗДЕЛ «СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПРЕПОДАВАНИЯ
РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО И РУССКОГО ЯЗЫКА КАК
НЕРОДНОГО В МЕЖКУЛЬТУРНОМ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ ПРОСТРАНСТВЕ:
ЯЗЫКОВОЕ ВЗАИМОВЛИЯНИЕ И ДИАЛОГ КУЛЬТУР»
Акимова И.И. Актуальные задачи лингводидактики в условиях смены
контингента иностранных учащихся……………………………………………….……...268
Акимова И.И. Учет типологии аналитического языка учащегося-инофона
в условиях полиэтничной образовательной среды (на примере узбекского
языка)………………………………………………………………………………………...275
Бегенева Е.И. Учебный контент постмодерна, или феномен аутентичного текста
в курсе для начинающих…………………………………………………………….……...280
Берсенева М.С. Перекресток культур в творчестве Б.К. Зайцева
(взгляд лингвокультуролога)……………………………………………………….…...….286
Бобкова Л.Н. Социально-языковая адаптация как фактор интеграции
трудовых мигрантов…………………………………………………………………….…..289
Брейтман А.В. Изучение литературы с иностранными студентами (из методического
опыта вузовского преподавателя)………………………………………………………….293
Всеволодова М.В., Загнитко А.А. Славянские языки: объективная грамматика
-
8
и категория грамматикализации……………………………………………………………298
Маркова М.А. Перевод текста как условие диалога культур……………………….…...310
Овакимян Н.В., Нерсесян М.Л. Некоторые вопросы преподавания русского языка
в межкультурном образовательном пространстве……………………………………......313
Пылкова А.А. Преодоление маргинализации детей-мигрантов в процессе обучения
русскому языку как неродному…………………………………………………….………317
Пучкова Е.В. Приемы подготовки трудящихся мигрантов к сдаче комплексного
экзамена (на примере модуля «История России»)…….………………………………….322
Пушко О.К. Региональный аспект лингвострановедения в преподавании
РКИ……………………………………………………………………………………..…….325
Романова Е.П., Белозубова Н.И. Концепт «Родина» в русской языковой
картине мира………………………………………………………………..…………….....330
Старыгина Г.М., Андрейченко А.О. Дидактический потенциал электронного
учебника по русскому языку как иностранному……………………………………….…332
Устинова М.Н., Шипановская Л.М. Лингвострановедение в изучении русского языка
как иностранного (лингвистический аспект)………………………………………….…335
Шерстобитова И.А. Методика концептного анализа в обучении русскому языку
и литературе инофонов и соотечественников за рубежом………………………….…...339
Фарамазян Л.Р. Город Шуши в зеркале русских художественных текстов……………343
РАЗДЕЛ «АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ МИГРАЦИЙ И АККУЛЬТУРАЦИИ В
УСЛОВИЯХ ГРАЖДАНСКОГО ОБЩЕСТВА РФ:
ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ»
Борисова И.З., Бианки Изабель Влияние миграционных процессов дальневосточного
региона на трансформацию пищевого наследия в Якутии……………………………….348
Березницкий С.В., Титова В. Этнокультурная обстановка в ЕАО как принимающем
мигрантов регионе………………………………………………………………………......357
Бойко В.Н. Куликова К.А. Особенности осуществления трудовой деятельности
иностранными гражданами, обучающимися в Российской Федерации…………………363
Воробьева К.И. Этническая идентичность молодежи в полиэтническом пространстве
Дальнего Востока России………………………………………………………………......369
Вичканова О.Ф. Гражданская идентичность: пути формирования……………………..374
Галактионов И.В. Изменение гендерных установок и стереотипов, социальный и
этнокультурный аспект…………………………………………….…………………...…..378
Гончарова Е.В., Юрова А. Коммуникативная компетентность как предиктор
конструктивного взаимодействия подростков в поликультурной среде…………..……383
Горянская И.В., Цзян Цзюнь, Москвина Н.Б. Поликультурная коммуникативность и
компетентность в деятельности педагога…………………………………………….……388
Гридунова М.В. Новикова И.А. Межкультурная компетентность в системе
методологического анализа……………………………………...........................................391
Золотарева С.А. Вклад К. Д. Ушинского в методологию развития этнокультурного
образования…………………………………………………………………………….……394
Казачук Н.В., Фарафонова Л.Н. Поликультурное образование как часть педагогической
культуры учителя (на примере организации внутришкольного повышения квалификации
учителей МБОУ СОШ № 16 г. Хабаровска……...……………………………………….396
Калугина Н.А., Кравченко И.Н. Личностная готовность педагогов родных языков
КМНСиДВ к педагогическому проектированию исследовательской и этнокультурной
деятельности обучающихся…………………………………………………….………......400
-
9
Кальницкая И.Г., Труханович Д.А. Полифункциональность сенсорной комнаты как
ресурс развития речи у детей с неродным русским языком…………………….…........406
Кравченко И.Н., Гаер Е.С. Педагогическое проектирование этнокультурной и
исследовательской деятельности обучающихся, направленное на развитие этнической и
социальной идентичности личности (на примере работы МБОУ ООШ с. Омми
Амурского муниципального района Хабаровского края)…………………………..…..411
Курочкина О.П., Фарафонова Л.Н. Социальная практика поликультурного общения в
условиях организации каникулярной занятости школьников…………………..………416
Кулеш Е.В. Особенности проявления этнокультурной компетентности личности в
условиях полиэтнического образовательного пространства: субъектно-средовый
подход……………………………………………………………………………………......420
Ким А.С. Проблема интеграции диаспор в принимающих обществах…………………426
Климова О.В., Давыдова М.М. Организационно-педагогические условия и средства
развития готовности детей к межэтническому взаимодействию (из опыта МАУ ДО ЦДТ
«Радуга талантов»)………………………………………….……………………………….430
Кречко Д.А., Туруханова А.А. Опыт формирование готовности работать в
поликультурной и поликонфессиональной образовательной среде студентов
направления подготовки «Психолого-педагогическое образования» в рамках изучения
дисциплины «Поликультурное образование»……………...………………………..........434
Куприянова В.И. Этническая открытость: теория и социальные практики укрепления
единства российской нации и этнокультурного развития народов Российской
Федерации……………………………….……………………………………………..........436
Лабзина Ю.Е., Шульженко Н.В. Культурная идентичность и глобализационные
процессы современного мира…………………………………………………...………….441
Маленкович Т.М., О.С. Подольская Cоциокультурная адаптация иностранных
студентов при формировании коммуникативной компетенции………………….……...445
Мартынова Н.В., Михеева Н.Н. Нравственно-патриотическое воспитание молодежи
в процессе освоения народной культуры и искусства в условиях
дополнительного образования………………………………………………………….….448
Мартынова Н.В «Центр народной культуры и искусства России» - науно-творческая
площадка дополнительного образования в университете…………………….....………453
Мурашева С.В. Проблемы адаптации и интеграции мигрантов и предупреждения
конфликтов с местным населением………………………………………………...……..456
Новикова К.В. Особенности совладающего поведения студента-мигранта на этапе
адаптации в вузе……………………………………………………………………….……462
Ночевная Л.В., Груздева С.В., Фарафонова Л.Н. Социальный проект как социально-
педагогическое условие развития компетенции межкультурного общения подростков
(на примере реализации проекта «Я. Ты, он, она – вместе дружная семья» МАОУ
гимназии № 6 г. Хабаровска)………………………………………………………………467
Нестеренко О.Б. Причины проявлений тревожности у подростков с нарушениями слуха
в поликультурной среде……………………………………………………...……………..471
Рощупкина Е.И. Агрессивность подростков в условиях поликультурного
образовательного пространства…………………………………………...……………....474
Сабирова Р.Ш. Психологические особенности процесса адаптации в условиях
миграции…………………………………………………………………………………....477
Солдатова Г.У. Практическая психология вынужденной миграции: социокультурный
подход и проблемы адаптации………………………………………………………..…...481
Солдатова Г.В., Чигарькова С.В. Позитивная этническая идентичность как фактор
успешности межкультурного взаимодействия……………………………………….…..487
-
10
Суслова Т.Ф. Почему необходимо изучать адаптацию детей – мигрантов к условиям
проживания в принимающем сообществе?..........................................................................490
Терехова Е.В., Фарафонова Л.Н. Развитие межэтнической толерантности подростков:
от методологии к практике (на примере МБОУ СОШ 16 г. Хабаровска)….....495
Тимофейчева В.А. Возможности использования метафоры в процессе
психологической адаптации и интеграции мигрантов в социокультурную
среду………………………………………………………………………………………499
Ткач Е.Н., Филоненко Д.Д. Психолого-педагогические аспекты развития
социальной толерантности личности………………………………………………….....502
Трусова Е.А., Дмитриева Н. Адаптация трудовых мигрантов в новом трудовом
коллективе …………………………………..………………………………………………506
Труханова А.А Проблема готовности современного учителя истории к работе в условиях
поликультурной и поликонфессиональной образовательной среды……………………511
Тугушева А.А., Бижанова Э.А. Информационные технологии в этнокультурном
образовании………………………………………………………………………………….516
Фарафонова Л.Н. Некоторые аспекты развития социального опыта межкультурного
взаимодействия детей и подростков в культуросообразной воспитывающей среде
образовательного учреждения……………………………………………………….…….519
Фарафонова Л.Н., Спирина М.И. Проект «Дружба народов единство России» как
современная технология организации межкультурного общения детей и
подростков………………………………………………………………………………..…525
Федорова С.Н., Алексеева Е.В. Технологии подготовки будущих педагогов к обучению
детей марийской и русской грамоте……………………………………….......................528
Чебарыкова С.В., Акопян С.П. Опыт Воскресной армянской школы в реализации
инклюзивного подхода в образовании детей с ограниченными возможностями
здоровья……………………………………………………………………………………..532
Чебарыкова С.В., Евтеева Н.В., Миннибаева Н.А. Роль межнационального
объединения в решении проблем детей с тяжелыми множественными нарушениями
развития…………...................................................................................................................538
РАЗДЕЛ «РЕАЛИИ И ПОТЕНЦИАЛ СВЯЗЕЙ С ОБЩЕСТВЕННОСТЬЮ В
СОХРАНЕНИИ, ЗАЩИТЕ И ПРОДВИЖЕНИИ КУЛЬТУРЫ,
ТРАДИЦИЙ И ЯЗЫКОВ НАРОДОВ РОССИИ»
Воробьева К.И., Заксор О. Развитие русского языка и интеллекта под влиянием
Интернета…………………...……………………………………………………………….541
Воробьева К.И., Резанов Д.В. Специфика использования русского языка
в социальной сети…………………………………………………………………………..545
Ермакова Е.С. Развитие художественно-творческого мышления в контексте
доминирования языковых систем массовой культуры и мышления потребителя….......547
Лабзина Ю.Е., Дмитриева Н.А. Сленг в речи поколения «Z»…………………..……..552
Лабзина Ю.Е. Русский язык уходит по-английски…………………………………........555
Маркина Ю.М. Позиционирование русского языка: PR-аспект…………………...…....557
Понарина С.П. Проблемы и возможности PR-сопровождения научных молодежных
проектов Хабаровского края………………………………………………………..………561
Понарина С.П., Пестова Я.Н. Проблемы эффективного PR-продвижения культуры,
традиций и языков народов России………………………………………………………....566
СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ……………………………………………………….……...570
-
11
Contents
REFACE……………………………………………………………………………………....17
PLENARY PAPERS
Borgoyakov S. Theoretical Basis of Social and Cultural Modernization of Ethno-Cultural
Education…………………………………………………………………………………........19
Gritsenko V. Psychological problems of migrants‘ adaptation and integration with the host
community……………………………………………………………………………………..25
Nokhrin S. The commandments of God and universal human values in Russian culture…….30
Sadchenko V. Linguistic situation in Amur River region and it‘s study aspects……………..32
Khlebnikova V. Regional equitable rights and freedoms policy in multiethnic Space of
Khabarovsk area……………………………………………………………………..………...36
SECTION «INTERNATIONAL COOPERATION IN EDUCATION SECTOR»
Alexandrova T. Emotional personal welfare of Russian and Chinese students as a result of
cooperation in anthropo-oriented educational space…………………………………………..39
Alexandrova T., Aktanko L. Students‘ adaptation of Siberia and North-East regions of China
within internationalization process of higher education…………………………………..…..42
Belevich E., Kuleshova T. Activity of Russian Far East, Siberia and Chinese Northeastern
Provinces (ARCU) Universities Association in the Process of Internationalization in Higher
Education………………………………………………………………………………………46
Zubarev A., Belevich E., Pinegina I. Nationality strategic role within multicultural educational
space of Higher Educational Institution………………………………………..........................52
Ivanova O. Certain results of an association experiment (with the participation of Chinese and
Russian students)………………………………………………………………………...…….58
Minaeva A., Shabdanbekova Z., Pilishvili T. Features of group psychological work with
foreign students of PFUR………………………………………………………………….......61
Poletaev D. Educational migration to Russian institutions of Secondary professional education:
problems and prospects………………………………………………………………………..65
Sytnikova T., Pasevich Z. Russian and Chinese experience of soft power policy manifestation
as a collaborative scientific and educational tool …………………………………………….68
SECTION «FORMS OF SPIRITUAL ASSIMILATION OF THE WORLD: RUSSIAN TRADITION AND MODERNITY»
An Lisheng Influence of Russian Literature on Chinese Culture…………………………......77
Arutyunyan M. Holistic Worldview bases in the Dialogue to Russian Culture…………...….79
Vorobyova (Prigoda) N. Migration and the Russian culture in a globalization discourse……88
Vyaznikova L. The mentality in the axiological space of society…………………….……….89
Gromyko T, Guruleva Y., Akimova I. Youth extremism: how to resist?..................................91
Davydova S. Problems of trans-ethnical political culture in the modern socio-cultural
dynamics……………………………………………………………………………………….95
Dimitricheva O. Russian literature about the human nature…………………………………..99
Zhamsaranova Y., Akimova I. The national question in Soviet Russia………………..…..102
Zvenigirodskyi G. Phenomenology of cultural dialogue…………………………………….107
Ikonnikov A. Identification of forces of interaction and eventness of world around in the
course of creation of modern visual composition…………………………………………….118
Kireeva I. The Concept of the Ideal as a Form of Spiritual World Comprehension
-
12
in S.L. Frank‘s Works………………………………………………………………………..119
Kostyurina N. Culture of Modern Russia: the Problems of Integrity and Axiological Grounds
……………………………………………………………………………………………….124
Likhobabina L. Bioethical consciousness in the development of spiritual objective
reality…………………………………………………………………………………………126
Manchev V. The translation of poetry as a dialogue of languages, cultures, peoples,
generations……………………………………………………………………………………130
Manikowska M. Intercultural dialogue: possibility and difficulty………………………..…135
Markova M., Labzina Y. They did not know each other: to the question of similarities between
cultures……………………………………………………………………………………….140
Molchanova E. To the problem of activities of migrant organizations in the Far East of Russia:
history and modernity………………………………………………………………………..144
Morohova E. Russian literature as a means of understanding the world and a source of
personality development……………………………………………………………………...147
Petrova M. On the altar of the Fatherland……………………………………………………149
Pogartcev V. The activities of the Russian trade unions in line with migration processes......155
Potapchuk E. The temple in the fire: the motive of destruction of the shrines in modern
literature………………………………………………………………………………………158
Rud N., Beznoshchenko V. Spiritual searching of Russian literature in the context of
crosscultural dialogue: the film A. Kurosawa's «The Idiot» (1951)………………………….164
Sabirova R., Turganbayeva Zh. Cultural determination of attitude to time: the western and
eastern time…………………………………………………………………………...………170
Seliverstova G. The dialectics of rational and irrational in scientific knowledge……………174
Seliverstov R. Philosophical reflection of the ideal: ethical dimension……………......….....180
Smirnova T. Dialogue of cultures: Russian cultural tradition in the works H. von
Hofmannsthal…………………………………………………………………………………187
Seropolova S., Chikarova E., Akimova I. Dispute of the Westernisers and the
Slavophils…………………………………………………………………………………….189
Fomenko I. Love as a component of spirituality of the Russian people………...……...….193
Shevchenko S. Science and religion in antiquity…………………………………………...195
Yagufarov R., An Lisheng Russian Influence to the Culture of Northeast China………….201
SECTION «АCTUAL PROBLEMS OF LEXICOLOGY,
GRAMMAR, STYLISTICS»
Bankova L. Terminological Synonymy in Naming Major Christian Denominations in the
Chinese Language…………………………………………………………………….…….205
Gorodilova L. River hydronyms of Khabarovsk Krai………………………………………208
Gorodilova L., Abramova E. Specific features of native names on the map of Khabarovsk
region………………………………………………………………………………..….…..215
Gorodilova L., Kim Yu. Nomination tracts of the Khabarovsk Territory……………...…..219
Gorelova O. Regarding the issue of onomastiks work at school content………….……….223
Zakharova Y. Potential and occasional words in the letters of F. Dostoyevsky…………..228
Knyazeva N.V. Sentences of identity: definition problem…………………………………232
Matevosyan L. Spoken Stereotypes of Russian Culture of Communication………………238
Sadchenko V. Types of diminutives in Russian dialects of trans-Amur territory:
aspect of morphological derivation…………………………………………………………243
Prikhodko V. Lexical means of expression of «friendship» concept in Russian dialects of the
Amur Region……………………………………………………………………………….249
-
13
Shipanovskaja L. Language as an element of the regional culture in the border territory (on
the material of advertising signs of urban sites in Blagoveshchensk city (the RF) and Heihe
(China)………………………………………………………………………………………254
Jiang Ying Chinese advertising signs in Russian as a temporary fragment of the
communicative space of the borderland……………………………………………………...259
Tsybukova G., Gorelova O. Nonofficial youth nominationsin at the actual antroponimic
system……………………………………………………………………………….………..263
SECTION «SOCIOLINGUISTIC ASPECTS OF TEACHING RUSSIAN AS A
FOREIGN LANGUAGE AND RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE IN CROSS-
CULTURAL EDUCATIONAL SPACE: LINGUISTIC INTERACTION AND
DIALOGUE OF CULTURES»
Akimova I. Current challenges of linguodidactics in the changing of foreign student
contingent……………………………………………………………………………………..268
Akimova I. The account of inofon‘s analytic language typology in a multiethnic educational
environment (on example of Uzbek language)……………………………………………….275
Begeneva Е. The postmodern training text or an authentic text phenomenon in the Russian
language course for beginners………………………………………………………………..280
Berseneva M. Crossroads of cultures in the works of B. K. Zaitsev (opinion of
linguoculturologyst)…………………………………………………………………….…….286
Bobkova L. Socio-linguistic adaptation as a factor of migrants‘ integration………………...289
Breitman A. Literature study with foreign students (based on methodological experience
university teacher)………………………………………………………………….…………293
Vsevolodova M., Zagnitko A. Slavic languages: the objective grammar and the category of
grammaticalization………………………………………………………………...……….…298
Markova M. Text translation as a cross-cultural dialogue condition………………………...310
Ovakimyan N., Nersesyan M. Some problems of teaching Russian Language in intercultural
educational area……………………………………………………………………………...313
Pylkova A. Children-migrators‘ marginalization overcome within learning course of Russian as
non-mother language…………………………………………………………………………317
Puchkova E. Training methods of migrant workers for complex examination passing (based on
the example of the History of Russia module)…………………………………...…………..322
Pushko O. Regional aspect of linguistic area studies while teaching Russian as a foreign
language………………………………………………………………………………………325
Romanova E., Belogubova N. The concept «Homeland» in the Russian linguistic view of the
world…………………………………………………………………………………………330
Starygin G., Andreychenko A. Didactic potential of electronic textbook in the teaching of
Russian as a foreign language………………………………..………………………………332
Ustinova M. Siponovska L. Studies of country's culture and geography in studying Russian as
a foreign language (linguistic aspect)………………………………………………………..335
Sherstobitova I. The methods of conceptual analysis in teaching Russian language and
literature to foreign students and compatriots living abroad………………………………...339
Faramazyan L. Shushi town in the Mirror of the Russian Literary Texts……………...…....343
SECTION «TOPICAL ISSUES OF MIGRATION AND ACCULTURATION AT THE
MODERN RUSSIAN FEDERATION CIVIL SOCIETY: PSYCHOLOGICAL AND
PEDAGOGICAL ASPECTS»
-
14
Borissova I., Bianquis I. Effect of migration process in the Far Eastern region on nutrimental
heritage transformation in Yakutia……………………………………………………….…348
Bereznitsky S., Titova E. Ethno-cultural situation in the Jewish Autonomous Region that
receives migrants……………………………………………………………………...……..357
Boiko V., Kulikova K. Special aspects of labor activities engagement by foreign citizens
studying in the Russian Federation………………………………………………………….363
Vorobyova K. Young people‘s Ethnic Identity in Russian Far East multiethnic
environment………………………………………………………………………………….369
Vichkanova O. Civic Identity: way of formation……………………………………….…..374
Galaktionov I. Changing gender attitudes and stereotypes, social and ethno-cultural
aspect…………………………………………………………………………………………378
Goncharova E. , Yurova A. Communicative competence as a predictor of constructive
interaction of teens in a multicultural educational space………………………………..……383
Gorianska I., Jiang Jun, Moskvina N. The multicultural communicative and competence in
the teacher's work……………………………………………………………………….…....388
Gridunova M.V, Novikovа I. Intercultural competence in the system of methodological
analysis……………………………………………………………………………………….391
Zolotareva S. Contribution of K.D. Ushinskii in methodology of development of ethno-
cultural education…………………………………………………………………………….394
Kazachuk N, Farafonova L., Multicultural education as part of pedagogical culture of the
teacher (For example, the organization of intra-service teacher training Sfax secondary school
number 16 in Khabarovsk)………………………………………………………………..….396
Kalugina N., Kravchenko I. The personal willingness of teachers of native languages of
Cmsed to instructional design research and cultural activities of students…………………..400
Kalnitskaya I., Truhanovich D. Polyfunctionality sensory room as a resource for the
development of speech in children with non-native Russian language………………………406
Kravchenko I., Gaer E. Pedagogical projecting cultural activities of students
(on the example of MBOU OOSH p. ommi of the Amur municipal area of Khabarovsk
territory) ……………………………………………………………………………………..411
Kurochkina O.P., Farafonova L. Social practice of multicultural communication in the
conditions of employment of the vacation school organization…………………………......416
Kulesh Е. Рeculiarities of ethno-cultural competence of personality in the conditions of
polyethnic educational space:subject-environmental approach……………………………...420
Kim A. Problems of integration diasporas the host society………………………………….426
Klimova О., Davydova M. Organizational-pedagogical conditions and means of readiness-sti
children for inter-ethnic interaction(From the experience of Khabarovsk Municipal
Autonomous Institution of Additional Education ―Child Activity Centre ―Rainbow of
Talents‖)…………………………………………………………………….………………..430
Krechko D., Turukhanova А. Formation of readiness to work in a multicultural and multi-
confessional educational environment of students training areas «Psycho-pedagogical
Education» with study of the discipline «Multicultural education»…………………………434
Kupriyanova V. Ethnic openness: theory and social practicians of strengthening of unity of the
Russian nation and ethnocultural development of the people of the Russian
Federation…………………………………………………………………………………….436
Labzina Y., Shul'zhenko N. Cultural identity and globalizations are the modern world
processes……………………………………………………………………………………...441 Malenkovich T., Podolskaya O. Sociocultural adaptation of foreign students through forming
communicative competence……………………………………………...…………………...445
-
15
Martynova N., Mikheeva N. Мoral and patriotic education of youth in the process of
development of folk culture and arts in conditions of additional education………….……..448
Martynova N. «Center of folk culture and art» - science and creative platform for additional
education at the university………………………………………………………………........453
Murasheva S. Problems of adaptation and integration of migrants and prevention of the
conflicts with local population………………………………………………………….…....456
Novikova K. Features of coping behavior of the student-migrant at the stage of adaptation in
the University………………………………………………………………………………462
Nochevnaya L., Gruzdeva S., Farafonova L. Social project as a social and pedagogical
conditions for teenagers intercultural communication competence development (based on the
example the project «me, you, he, she – together happy family» at the gymnasium № 6 in
Khabarovsk)…………………………………………………………………………………467
Nesterenko O. Causes of anxiety demonstration by teenagers with hearing disorder in
multicultural environment……………………………………………………………………471
Roshchupkina E. Teenagers aggressiveness in the conditions of polycultural educational
space………………………………………………………………………………………….474
Sabirova R. Psychological characteristics of adaptation process under conditions of migration
………………………………………………………………………………………………..477
Soldatova G. Practical psychology of forced immigration: socio-cultural approach and
adaptation problems………………………………………...……………………………..….481
Soldatova G., Chigarkova S. Positive ethnic identity as a factor of successful intercultural
Interaction…………………………………………………………………………………….487
Suslova T. Why do I need to study the adaptation of the child migrants to living conditions in
the host community?.................................................................................................................490
Terekhova E., Farafonova L. Inter-ethnic tolerance development among teenagers: from
methodology to practice………………………………………………………………….......495
Timofeycheva V. Possibility to use metaphors in the process of psychological adaptation and
integration of migrants in the socio-cultural environment……………………………………499
Tkach E., Filonenko D. Psycho-pedagogical aspects of personality social tolerance
development ………………………………………………………………………………….502
Trusova E. Labor migrants adaptation at new workplace…………………………………....506
Trukhanova А. Problem for teacher of History to be ready to work in multicultural and multi-
confessional educational environment……………………………………………………….511
Tugusheva A., Bizhanova E. Information technologies in the ethnocultural education……516
Farafonova L. Some development aspects of social experience of intercultural exchange
among children and teenagers in the culture raising educational institutions………………..519
Fedorova S., Alekseeva E. Technology of training teachers for teaching children Russian and
Mari language grammar………………………………………………………………………528
Chebаrykova S., Hakobyan S. Armenian Sunday school experience in inclusive education
approach implementation for children with disabilities………………………………..……532
Chebarykova S., Evteeva N., Minibaev N. Cross-national community role in solving problems
for children with severe multiple disabilities…………………………………………...……538
-
16
SECTION «REALITIES AND POTENTIAL OF PUBLIC RELATIONS IN
CONSERVATION, PROTECTION AND PROMOTION OF CULTURE,
TRADITIONS AND LANGUAGES OF THE PEOPLES OF RUSSIA»
Vorobyovа К., Zaxor O. Russian language and intellect alteration influenced by the
Internet……………………………………………………………………………………......541
Vorobyovа К., Rezanov D. Specific of Russian language usage in social network………….545
Ermakova E. Development of artistic and creative thinking in the context of mass culture
language systems dominance and the mindset of the consumer…………………..…………547
Labzina Yu., Dmitrieva N. Slang in generation «Z» speech…………………...…………….552
Labzina Yu. E. Russian Language Takes French Leave………………………..……………555
Markina Yu. Position of Russian language: PR-aspect……………………….………..........557
Ponarina S. Problems and opportunities of PR support for youth research projects in
Khabarovsk region………………………………………………………….………………...561
Ponarina S. Pestova I. Problems of Russian People‘s Culture, Traditions and Languages effective PR-promotion………………………………………………………………………………………..566
INFORMATION ABOUT THE AUTHORS…………………………………….…………….570
-
17
ПРЕДИСЛОВИЕ
Международный форум «Восточный вектор миграционных процессов: диалог с
русской культурой» прошел при финансовой поддержке Министерства образования и
науки Российской Федерации, организационной поддержке Правительства Хабаровского
края, Министерства образования и науки Хабаровского края, Ассамблеи народов
Хабаровского края и Регионального отделения Федерации психологов образования
России в Хабаровском крае. Мероприятие было направлено на решение задач развития
международного сотрудничества в сфере образовательных услуг и образовательных
технологий, повышения международного статуса русского языка, формирования
позитивного образа России за рубежом, развития кадрового потенциала российских и
зарубежных вузов, укрепления престижа русского языка и культуры в условиях
полиэтничного дальневосточного региона, в том числе путем совершенствования
лингводидактики русского языка, сохранения культуры повседневного общения, а также
задач языковой и социокультурной адаптации иноязычных граждан РФ, в первую очередь
учащихся начальной и средней школы.
Названными задачами были обусловлены следующие направления работы форума:
стратегия и методология развития этнокультурного образования в условиях
социокультурной модернизации общества; психологические проблемы адаптации и
интеграции мигрантов с принимающим сообществом; актуальные проблемы региональной
лексикологии, грамматики и стилистики; социолингвистические и лингводидактические
аспекты языковой адаптации трудовых мигрантов; русский язык и ментальность в
межкультурном образовательном пространстве: концептуальные подходы и др.
Обсуждение поставленных участниками научно-практических вопросов
осуществлено в рамках следующих тематических блоков.
1. Культура как целостная система форм духовного освоения человеком мира;
взаимодействие российской традиции и новаций в самосохранении исторической
преемственности ценностей культуры и традиционных национальных ценностей;
потенциал межкультурной коммуникации в преодолении рисков бытия современного
глобального мира.
2. Изучение и описание лексических и грамматических особенностей русских
говоров Приамурья, народно-разговорной речи в аспекте репрезентации национальных
культурных традиций и решение проблем преподавания русского языка в современной
школе.
3. Методические приемы преодоления маргинализации детей-мигрантов.
Коммуникативный подход к обучению как методологическая основа современного учебника
по русскому языку как неродному и иностранному. Изучение современных языковых моделей
и способов представления грамматической системы русского языка.
4. Формирование этнической идентичности учащейся молодежи в условиях
становления гражданского общества и организация межкультурного взаимодействия с
целью формирования этнокультурной компетентности у субъектов образовательной
деятельности в полиэтнической образовательной среде. PR-продвижение русского языка в
межкультурной коммуникации, опыт популяризации культурных ценностей в медиасреде,
в том числе практики использования традиционных и инновационных PR-технологий.
Актуальность создания коммуникационного пространства и возможности
информационного взаимодействия в нем.
В рамках работы Форума была организована выставка стендовых (постерных)
докладов выставка новейшей учебной, учебно-методической и справочной литературы.
-
18
Во время работы форума была организованна работа мастер-классов, презентация
проектов, работа круглых столов.
В рамках работы Форума прошли круглые столы следующей тематической
направленности: «Самобытность русской культуры»; «Язык родного края»; «Русский язык
уходит по-английски…»; «Межнациональный диалог в аспекте культуры»;
«Национальный характер и ментальность как социально-психологические феномены в
межкультурной коммуникации»; «Этнокультурная компетентность как ресурс в
укреплении единства Российской нации в условиях полиэтнической образовательной
среды региона»; «Культура русской речи в интернет-пространстве: реалии и
перспективы»; Просмотр и обсуждение фильма о творчестве А.П. Лепетухина
«Эстетический дискурс «Репортаж из рая».
В рамках работы Форума были организованы мастер-классы:
«Методика организации театрализованного мероприятия как средства
этнокультурного развития воспитанников в условиях дополнительного образования»;
«Тряпичная кукла-оберег»; «Миниатюрное панно (роспись по дереву) «Сирин – птица
счастья». В рамках работы Форума были представлены проекты: «Моя святая Русь»;
«Гражданско-патриотическое воспитание студентов средствами кино: «Россия – Родина
моя»; «Синтез культур»; «Музейная культурно-образовательная деятельность как
средство формирования этнокультурной компетентности личности в условиях
полиэтнического пространства школы».
Участники форума отметили, что развитие Дальнего Востока исторически
неразрывно связано с миграционными процессами, влияющими на экономическую и
социально-политическую жизнь. Стремление государства создать благоприятные условия
для привлечения на Дальний Восток трудовых мигрантов и переселения
соотечественников должно соединяться с готовностью жителей региона принимать
переселенцев и с готовностью самих приезжих жить и работать в условиях полиэтничного
региона. Миграционные процессы интенсифицируют диалог культур, религий и
цивилизаций, укрепляют взаимосвязи между народами. Только совместными усилиями
государства, гражданского общества, религиозных организаций, образовательных
учреждений и самих жителей региона можно превратить миграцию в мощный инструмент
развития дальневосточной территории.
Участниками форума было отмечено, что проблемы популяризации русского языка и
культуры, разработка методик обучения русскому языку трудящихся мигрантов и их
детей в течение двух последних десятилетий находятся в центре внимания специалистов.
Это закономерно в связи с тем, что знание русского языка является ключевым фактором
для адаптации трудящихся мигрантов и их детей к жизни на территории Р.Ф За этот
период были усовершенствованы и скорректированы методы и подходы к обучению
русскому языку трудящихся мигрантов, расширился банк учебной, учебно-методической
и справочной литературы для данной целевой аудитории, прошли первую апробацию
интерактивные формы онлайн-обучения и мобильного обучения русскому языку как
иностранному. Данная работа должна быть продолжена.
Участники форума выразили уверенность в том, что принятые в процессе
обсуждения решения и подходы способствуют поддержанию межконфессионального и
межнационального диалога в целях взаимопонимания и сотрудничества на российском
Дальнем Востоке.
-
19
ПЛЕНАРНЫЕ ДОКЛАДЫ
PLENARY PAPERS
С.А. Боргояков
Теоретические основания социокультурной модернизации
этнокультурного образования
В статье показано, что стратегическим направлением модернизации этнокультурного
образования является развитие и формирование позитивной этнокультурной идентичности
личности как структурной составляющей сбалансированной общероссийской идентичности.
Теоретической основой разработки моделей этнокультурного образования является концепция
интернационализации, которая позволяет обеспечить интеграцию этнокультурных общностей в
гражданское общество без ассимиляции.
Ключевые слова: этнокультурная идентичность, гражданская идентичность, этнокультурное
образование, интернационализация, методологические подходы.
S. Borgoyakov
Theoretical Basis of Socio-Cultural Modernization
of Ethno-Cultural Education The article shows that the strategical direction of modernization of ethno-cultural education is the
development and foundation of positive ethno-cultural identity of personality, which is the structural
component of balanced all-Russian identity. The theoretical basis of development of models of ethno-
cultural education is the concept of internationalization, which permits to procure the integration of ethno-
cultural societies into the civil society without assimilation.
Key words: ethno-cultural identity, civil identity, ethno-cultural education, internationalization,
methodological approaches.
Одним из важнейших условий устойчивого развития Российской Федерации как
полиэтнического государства является культурная и духовная консолидация общества, его
сплочение в единую политическую нацию. Особенности и масштабы решения данной
проблемы обусловлены тем, что Россию, как самую многонациональную страну Европы,
населяют представители 193 народов, значительно различающихся по уровню
индустриально-экономического и социокультурного развития, по политическому статусу в
административной системе государства. В этой связи проблемы понимания и управления
этнокультурным разнообразием на уровне государства, регионов, местных сообществ и
даже отдельной личности оказались сегодня одним из наиболее трудно решаемых.
В настоящее время укрепление позитивной культуры межнациональных отношений
(формирование диалога культур и солидарности народов) в многонациональных
сообществах осложнено проявлениями этноцентризма и ксенофобии, обусловленными
политическо-экономическими и национально-культурными кризисами, как в мировом
масштабе, так и на уровне отдельных стран и регионов.
В Российской Федерации обострение межэтнических отношений (культурное
отчуждение и дезинтеграция народов, рост межнациональной конфликтности) было
обусловлено трансформационными процессами общества после распада СССР, отказа от
интернационалистической идеологии и отсутствия новой, которая смогла бы сплотить
народы страны. В этот период интегрирующую функцию в региональных сообществах
-
20
стала выполнять актуализированная, субъективно значимая этническая идентичность. Так,
если в начале 1990-х повсеместно преобладала этническая идентичность, то с началом
2000-х гг. российская идентичность стала набирать вес (Л.М. Дробижева, В.А. Тишков и
др.).
В этих условиях для сохранения суверенитета и целостности государства важнейшей
проблемой стало формирование общероссийской гражданской идентичности,
обеспечивающей консолидацию населения страны на основе разделения общих ценностей
и приоритетов. Не менее важным фактором, актуализировавшим решение проблем
формирования культуры межнациональных отношений, стало расширение культурного
многообразия российского общества из-за большого притока иммигрантов.
В результате целенаправленной национальной политики в начале 2000-х гг.
общероссийская идентичность стала самой распространенной среди важных
идентичностей массового сознания. В то же время установки граждан страны к
представителям других национальностей не отличались лояльностью: до 40% людей
полагали, что «насилие допустим